From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2479 ++-- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/katepart.po | 7076 +++++----- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kmcop.po | 3 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/knotify.po | 32 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 11 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 3 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 3 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 87 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 16 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 3 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 10 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 3 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po | 9081 +++++++------ tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 73 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 3 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po | 12961 +++++++++++-------- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 3 +- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeprint.po | 7167 +++++----- .../tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po | 3 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 51 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 3 +- 26 files changed, 20560 insertions(+), 18526 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 4cd85a3a246..2ba134cc932 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 03:12+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,1438 +65,6 @@ msgstr "Kime:" msgid "Browse Address" msgstr "Tarama Adresi" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -"

\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" -"

\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" -"

\n" -"ex: myhost.domain.com

\n" -msgstr "" -"Sunucu Adı (ServerName)\n" -"

\n" -"Sunucunuzu dünyaya tanıtırken kullandığınız konakadı.\n" -"CUPS, öntanımlı olarak sisteminizin konakadı'nı kullanacaktır.

\n" -"

\n" -"İstemcilerin kullanacağı öntanımlı hizmetçi ayarları için bkz: client.conf.

" -"\n" -"

\n" -"ex: konakadi.alanadi.com.tr

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" -"

\n" -"ex: root@myhost.com

\n" -msgstr "" -"Sunucu yöneticisi (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"Sunucuyu yöneten, ya da istek ve şikayetlerin aktarılacağı\n" -"kişi. Öntanımlı olarak CUPS sunucu \"root@makineadı\" kullanır.

\n" -"

\n" -"örn: root@bilgisayarım.com

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"

\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/access_log

\n" -msgstr "" -"Erişim Günlüğü (AccessLog)\n" -"

\n" -"Erişim günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n" -"ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n" -"\"/var/log/cups/access_log\" dosyasına ayarlıdır.

\n" -"

\n" -"Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek " -"için\n" -"syslog özel adını da kullanabilirsiniz.

\n" -"

\n" -"örn: /var/log/cups/access_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"

\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups

\n" -msgstr "" -"Veri dizini (DataDir)\n" -"

\n" -"CUPS veri dosyaları için kök dizini.\n" -" /usr/share/cups olarak öntanımlı.

\n" -"

\n" -"örn: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...

\n" -"

\n" -"ex: utf-8

\n" -msgstr "" -"Öntanımlı karakter seti (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"Kullanılacak Öntanımlı karakter seti. Eğer tanımlanmadıysa,\n" -"utf-8 kullanılacak. HTML belgelerindeki farklı ayarların baskın\n" -"gelerek geçerli olacağını unutmayın...

\n" -"

\n" -"örn: utf-8

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.

\n" -"

\n" -"ex: en

\n" -msgstr "" -"Öntanımlı Dil (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"Web tarayıcı tarafından tanımlanmadığında, mevcut\n" -"yerel ayarlar kullanılacaktır.

\n" -"

\n" -"örn: en

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/doc

\n" -msgstr "" -"Belge dizini (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"Sunulacak HTTP belgelerinin kök dizini.\n" -"Öntanımlı olarak içine derlendiği dizindir.

\n" -"

\n" -"örn: /usr/share/cups/doc

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"

\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/error_log

\n" -msgstr "" -"Hata Günlüğü (ErrorLog)\n" -"

\n" -"Hata günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n" -"ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n" -"\"/var/log/cups/error_log\" dosyasına ayarlıdır.

\n" -"

\n" -"Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek " -"için\n" -"syslog özel adını da kullanabilirsiniz.

\n" -"

\n" -"örn: /var/log/cups/error_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"

\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

\n" -msgstr "" -"Yazıtipi dizini (FontPath)\n" -"

\n" -"Tüm yazıtipi dosyalarının bulunduğu dizin ( halihazırda sadece pstoraster " -"için).\n" -"/usr/share/cups/fonts olarak öntanımlı.

\n" -"

\n" -"örn: /usr/share/cups/fonts

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"

\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:

\n" -"
    \n" -"
  • debug2: Log everything.
  • \n" -"
  • debug: Log almost everything.
  • \n" -"
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" -"
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" -"
  • error: Log only errors.
  • \n" -"
  • none: Log nothing.
  • \n" -"
" -"

\n" -"ex: info

\n" -msgstr "" -"Günlük Seviyesi (LogLevel)\n" -"

\n" -"Errorlog dosyasında günlüğü tutulan iletilerin sayısını\n" -"aşağıdaki seçimlere göre belirler:

\n" -"
    \n" -"
  • debug2: Herşeyi günlüğe yaz.
  • \n" -"
  • debug: En önemli şeyleri günlüğe yaz.
  • \n" -"
  • info: Tüm istekleri ve durum değişikliklerini günlüğe yaz.
  • " -"\n" -"
  • warn: Hata ve uyarıları günlüğe yaz.
  • \n" -"
  • error: Sadece hataları günlüğe yaz.
  • \n" -"
  • none: Günlüğe hiçbirşey yazma.
  • \n" -"
" -"

\n" -"ex: info

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" -"

\n" -"ex: 1048576

\n" -msgstr "" -"Azami günlük boyutu (MaxLogSize)\n" -"

\n" -"Günlük dosyalarının, devri-daim etmeden önce ne kadar büyüklüğe\n" -"ulaşabileceğini belirler.1048576 (1MB) olarak öntanımlıdır. Özelliği iptal için " -"0 yazın.

\n" -"

\n" -"ex: 1048576

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"

\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/page_log

\n" -msgstr "" -"Sayfa Günlüğü (PageLog)\n" -"

\n" -"Sayfa günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n" -"ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n" -"\"/var/log/cups/page_log\" dosyasına ayarlıdır.

\n" -"

\n" -"Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek " -"için\n" -"syslog özel adını da kullanabilirsiniz.

\n" -"

\n" -"örn: /var/log/cups/page_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" -"İşGeçmişi'ni koru (PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Görev tamamlanmış, iptal edilmiş veya durdurulmuş olsa da\n" -"yapılan işlerin günlüğe yazılarak saklanıp-saklanmayacağını belirler\n" -"Öntanımlı değeri Evet'tir.

\n" -"

\n" -"Örn: Yes

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" -"

\n" -"ex: No

\n" -msgstr "" -"İşDosyaları'nı koru (PreserveJobFiles)\n" -"

\n" -"Görev tamamlanmış, iptal edilmiş veya durdurulmuş olsa da\n" -"çalışılan iş dosyalarının saklanıp-saklanmayacağını belirler\n" -"Öntanımlı değeri Hayır'tir.

\n" -"

\n" -"Örn: No

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"

\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/printcap

\n" -msgstr "" -"Printcap dosyası (Printcap)\n" -"

\n" -"printcap dosyasına verilen ad. Öntanımlı olarak herhangi bir ad verilmez.\n" -"printcap dosyası üretilmesini istemiyorsanız boş olarak bırakın.

\n" -"

\n" -"örn: /etc/printcap

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"

\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups

\n" -msgstr "" -"İstek dizini (RequestRoot)\n" -"

\n" -"İstek dosyalarının tutulacağı dizinin adı\n" -"/var/spool/cups olarak öntanımlıdır.

\n" -"

\n" -"örn: /var/spool/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"

\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".

\n" -"

\n" -"ex: remroot

\n" -msgstr "" -"Uzaktaki root kullanıcısı (RemoteRoot)\n" -"

\n" -"Uzaktaki sistemlerden yetkisiz erişimlere karşı tayinedilmiş kullanıcının adı. " -"\"remroot\" olarak öntanımlıdır.

\n" -"

\n" -"örn: remroot

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -"

\n" -"ex: /usr/lib/cups

\n" -msgstr "" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -"

\n" -"ex: /usr/lib/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups

\n" -msgstr "" -"Sunucu dosyaları (ServerRoot)\n" -"

\n" -"Zamanlayıcı için kök dizini\n" -"/etc/cups olarak öntanımlıdır.

\n" -"

\n" -"örn: /etc/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"

\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.

\n" -"

\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

\n" -"

\n" -"ex: lp

\n" -msgstr "" -"Kullanıcı (User)\n" -"

\n" -"Sunucunun, denetimi altında çalıştığı kullanıcı.\n" -"Normal olarak lp olması gereklidir, bununla beraber gereksinim\n" -"halinde bu şeyleri başka bir kullanıcı için yapılandırabilirsiniz.

\n" -"

\n" -"Not: Sunucu, 631 no'lu IPP Port'unu destekleyebilmek için root olarak " -"belirlenmelidir. Böylece harici bir program çalıştığında kullanıcıları\n" -"değiştirebilir...

\n" -"

\n" -"örn: lp

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"

\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" -msgstr "" -"Grup (Group)\n" -"

\n" -"Sunucunun, denetimi altında çalıştığı grup.\n" -"Normal olarak sys olması gereklidir, bununla beraber gereksinim\n" -"halinde bu şeyleri başka bir grup için yapılandırabilirsiniz.

\n" -"

\n" -"örn: sys

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"

\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" -"

\n" -"ex: 8m

\n" -msgstr "" -"RIP önbellek (RIPCache)\n" -"

\n" -"Her RIP, burada belirlenen büyüklükteki bir belleği bitmap\n" -"önbelleği olarak kullanacaktır. Değer olarak yazılan gerçek sayı'dan\n" -"sonra gelen \"k\" kilobayt'ı, \"m\" megabayt'ı, \"g\" gigabayt'ı veya\n" -"\"t\" (1 tile = 256x256 pixel) temsil eder. Varsayılan değer \"8m\" (8 " -"megabayt)dır.

\n" -"

\n" -"örn: 8m

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"

\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

\n" -msgstr "" -"Geçici dosyalar (TempDir)\n" -"

\n" -"Geçici dosyalar'ın barındırılacağı dizin. Bu dizin yukarıda tanımlanmış " -"kullanıcı\n" -"tarafından yazılabilir olmalıdır. Öntanımlı olarak ya \"/var/spool/cups/tmp\" " -"veya\n" -"TMPDIR çevresel değişkeninin içindeki değer'dir.

\n" -"

\n" -"örn: /var/spool/cups/tmp

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"

\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.

\n" -"

\n" -"The default limit is 0 (unlimited).

\n" -"

\n" -"ex: 200

\n" -msgstr "" -"Süzme sınırı (FilterLimit)\n" -"

\n" -"Aynı anda çalışacak tüm iş süzgeçlerinin sayısının üst sınırını belirler.\n" -"0 değeri, hiçbir sınırlama olmadığı anlamına gelir. Sıradan bir iş, en azından\n" -"200 süzgeç gerektirir; Asgari değerden daha az bir değer girilmesi, herhangi " -"bir\n" -"zamanda sadece bir tek yazdırma işini yapmaya zorlar.

\n" -"

\n" -"Varsayılan sınır 0 dır ( Sınırsız ).

\n" -"

\n" -"örn: 200

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"

\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" -"

\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.

\n" -"

\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" -"

\n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" -msgstr "" -"Dinlenecek (Port/Listen)\n" -"

\n" -"Dinlenen port/adresleri. Öntanımlı 631 port'u IPP ( Internet Printing Protocol " -") için ayrılmıştır ve burada da böyle kullanılmıştır.

\n" -"

\n" -"Birden fazla sayıda Port/Listen satırı ile birden fazla port veya adresi\n" -"dinleyebilir veya erişimlerini kısıtlayabilirsiniz.

\n" -"

\n" -"Not: Ne yazık ki, web tarayıcılarının çoğu TLS desteğine veya şifreleme için\n" -"HTTP güncellemelerine sahip değildir. Eğer web temelli şifreleme desteği " -"istiyor-\n" -"sanız olasılıkla, 443 no'lu \"HTTPS\" port'unu dinlemeye gereksiniminiz " -"olacak.

\n" -"

\n" -"örn: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"

\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Konakadı aramaları (HostNameLookups)\n" -"

\n" -"IP adreslerinin tam-tanımlı konakad'larının edinilmesi için arama " -"yapılıp-yapılmayacağı.\n" -" Başarım'ı azaltmamak gerekçesiyle öntanımlı değeri Kapalı olarak " -"belirlenmiştir. .

\n" -"

\n" -"örn: On

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"

\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Canlı tut (KeepAlive)\n" -"

\n" -"Bağlantıyı Canlı-Tut seçeneğinin desteklenip-desteklenmeyeceği\n" -"Öntanımlı olarak Açık'tır

\n" -"

\n" -"örn: On

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 60

\n" -msgstr "" -"Canlı-Tut zaman aşımı (KeepAliveTimeout)\n" -"

\n" -"Canlı-Tut bağlantılarının otomatik olarak kapatılmadan önce\n" -"zaman aşımı süresi (sn). 60 sn olarak öntanımlıdır.

\n" -"

\n" -"örn: 60

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"

\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.

\n" -"

\n" -"ex: 100

\n" -msgstr "" -"Azami istemci sayısı (MaxClients)\n" -"

\n" -"Aynı anda idare edilecek istemcilerin azami sayısını\n" -"belirler. 100 olarak öntanımlıdır.

\n" -"

\n" -"örn: 100

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" -"

\n" -"ex: 0

\n" -msgstr "" -"Azami istek hacmi (MaxRequestSize)\n" -"

\n" -"HTTP istemi ve yazıcı dosyalarının azami hacmini belirler\n" -"Özelliği etkisizleştirmek için 0 yazın.(Öntanımlı değeri)

\n" -"

\n" -"ex: 0

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

" -"\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" -"İstemci zaman aşımı (Timeout)\n" -"

\n" -"İsteklerin zaman aşımına uğrama süresi (sn). 300 sn olarak öntanımlıdır.

\n" -"

\n" -"örn: 300

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"

\n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"

\n" -"

\n" -"Enabled by default.\n" -"

\n" -"

\n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"İzleme kullanımı (Browsing)\n" -"

\n" -"Diğer CUPS sunuculardan yazıcıya gelen bilginin\n" -"dinlenip-dinlenmeyeceği.\n" -"

\n" -"

\n" -"Öntanımlı olarak Etkinleştirilmiştir.\n" -"

\n" -"

\n" -"Not:Bu CUPS sunucudan Yerel Ağ'a izleme bilgisi\n" -"gönderilmesinin etkinleştirilmesi için\n" -"geçerli bir BrowseAddress belirtmek.\n" -"

\n" -"

\n" -"örn: On

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"

\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" -"Kısa isim kullanımı (BrowseShortNames)\n" -"

\n" -"Mümkün olduğunda, uzaktaki yazıcılar için \"kısa\" isimler\n" -"kullanılıp-kullanılmayacağı (örn. \"printer@host\" yerine \"printer\")\n" -"Öntanımlı olarak evet değeri ile etkinleştirilmiştir.

\n" -"

\n" -"örn: Yes

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"

\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

\n" -"

\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

\n" -"

\n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

\n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.

\n" -"

\n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.

\n" -"

\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"

\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.

\n" -"

\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.

\n" -"

\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.

\n" -"

\n" -"ex: 30

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"

\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

\n" -"

\n" -"ex: allow,deny

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"

\n" -"Poll the named server(s) for printers.

\n" -"

\n" -"ex: myhost:631

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"

\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.

\n" -"

\n" -"ex: 631

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"

\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.

\n" -"

\n" -"ex: src-address dest-address

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to use implicit classes.

\n" -"

\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.

\n" -"

\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"

\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" -msgstr "" -"Sistem grubu (SystemGroup)\n" -"

\n" -" \"System\" (yazıcı yönetimi) erişimi için grup ismi.\n" -"Öntanımlı değer, işletim sistemine göre değişmekle beraber\n" -"sys, system veya root olacaktır. (Buradaki sıralamayla " -"denetlenir.

\n" -"

\n" -"örn: sys

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" -msgstr "" -"Şifreleme sertifikası (ServerCertificate)\n" -"

\n" -"Sunucu'nun sertifikasını içeren okunacak dosya\n" -"\"/etc/cups/ssl/server.crt\" olarak öntanımlıdır.

\n" -"

\n" -"örn: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" -msgstr "" -"Şifreleme anahtarı (ServerKey)\n" -"

\n" -"Sunucu'nun anahtarını içeren okunacak dosya\n" -"\"/etc/cups/ssl/server.key\" olarak öntanımlıdır.

\n" -"

\n" -"örn: /etc/cups/ssl/server.key

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"

\n" -"The authorization to use:" -"

\n" -"

    \n" -"
  • None - Perform no authentication.
  • \n" -"
  • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
  • \n" -"
  • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
  • \n" -"
" -"

\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"

\n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.

\n" -msgstr "" -"

Kaynaklara erişimine izin verilen kullanıcı/grup (user/group) isimleri.\n" -"Virgül ile ayrılmış liste biçimindedir.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"

\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is \"all\".\n" -"

\n" -msgstr "" -"Karşıla (Satisfy)\n" -"

\n" -"Bu talimat, tüm belirlenen şartlar karşılanmışsa kaynağa\n" -"erişim'e izin verilmesini denetler. Eğer \"all\" (herkese) olarak\n" -"ayarlanmışsa, erişime izin verilmesi için tüm kimlik denetimi ve\n" -"erişim denetleme şartları karşılanmış olmalıdır.\n" -"

\n" -"

\n" -"Karşıla özelliğini \"any\" (hiçkimse'ye) ayarlamak; Kullanıcının,\n" -"eğer kimlik denetimi veya erişim denetim şartlarını karşılamış\n" -"ise arzu ettiği erişimi kazanmasına izin verir. Örneğin, uzak erişim\n" -"için kimlik denetimini şart koşup, yerel erişim için koşmayabilirsiniz\n" -"

\n" -"

\n" -"\"all\" olarak öntanımlıdır.\n" -"

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"

\n" -"The group name for Group authorization.

\n" -msgstr "" -"Grup ismmi denetimi (AuthGroupName)\n" -"

\n" -"Group Kimlik denetimi için grup ismi.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"

\n" -"The order of Allow/Deny processing.

\n" -msgstr "" -"ACL yönergesi (Order)\n" -"

\n" -"İzin ver/yasakla (Allow/Deny) işleyişi için yönerge.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"

\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -msgstr "" -"İzin ver\n" -"

\n" -"Belirlenen konakadı, alan, IP adresi veya ağ'dan erişime izin verir.\n" -"Muhtemel değerler şunlardır:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"Konak ve alan adresleri, konakadı araştırmasının, \"HostNameLookups On\"\n" -"aracılığıyla etkinleştirilmiş olmasını şart koşar.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"

\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -msgstr "" -"ACL adresleri (Allow/Deny)\n" -"

\n" -"Belirlenen konakadı, alan, IP adresi veya ağ'dan erişime İzin verir/Yasaklar.\n" -"Muhtemel değerler şunlardır:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"Konak ve alan adresleri, konakadı araştırmasının, \"HostNameLookups On\"\n" -"aracılığıyla etkinleştirilmiş olmasını şart koşar.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"

\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

\n" -"

\n" -"Possible values:

\n" -"
    \n" -"
  • Always - Always use encryption (SSL)
  • \n" -"
  • Never - Never use encryption
  • \n" -"
  • Required - Use TLS encryption upgrade
  • \n" -"
  • IfRequested - Use encryption if the server requests it
  • \n" -"
" -"

\n" -"The default value is \"IfRequested\".

\n" -msgstr "" -"şifreleme (Encryption)\n" -"

\n" -"Şifreleme özelliğinin kullanılıp-kullanılmayacağı; OpenSSL kitaplığının\n" -"CUPS kitaplığı ve Zamanlayıcı içine bağlanmış olup-olmadığına göre " -"belirlenir.

\n" -"

\n" -"Muhtemel değerler şunlardır:

\n" -"
    \n" -"
  • Always - SSL şifrelemeyi herzaman kullan
  • \n" -"
  • Never - Asla şifreleme kullanma
  • \n" -"
  • Required - TLS şifrelemesi yükseltmesi
  • \n" -"
  • IfRequested - Eğer sunucu talep ederse şifrelemeyi kullan
  • \n" -"
" -"

\n" -" \"IfRequested\" olarak öntanımlıdır.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"

\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...

\n" -msgstr "" -"Erişim izinleri\n" -"

\n" -"Zamanlayıcı tarafından sunulan her bir dizin için erişim izinleri\n" -" Yerleşimleri DocumentRoot'a görecelidir...

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"

\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.

\n" -msgstr "" -"İşleri kendiliğinden sil (AutoPurgeJobs)\n" -"

\n" -"Hisseler (Quotas) için gerekli olmadığında işleri kendiliğinden temizler\n" -"Hayır (No) olarak öntanımlıdır.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"

\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:

\n" -"
    \n" -"
  • all - Use all supported protocols.
  • \n" -"
  • cups - Use the CUPS browse protocol.
  • \n" -"
  • slp - Use the SLPv2 protocol.
  • \n" -"
" -"

\n" -"The default is cups.

\n" -"

\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"

\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.

\n" -"

\n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" -"Sınıflama (Classification)\n" -"

\n" -"Sunucunun sınıflama seviyesi. Ayarlandığında, bu sınıflama\n" -"tüm sayfalarda görüntülenir ve taslak yazdırma etkisizleştirilir\n" -"bled.\n" -"Öntanımlı olarak boş'tur.

\n" -"

\n" -"örn: confidential\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"

\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.

\n" -"

\n" -"The default is off.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"

\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.

\n" -"

\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.

\n" -"

\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

\n" -"

\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.

\n" -"

\n" -"Disabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"

\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).

\n" -msgstr "" -"Azami iş (MaxJobs)\n" -"

\n" -"Bellekte tutulan (etkin veya tamamlanmış) azami iş sayısı.\n" -"Öntanımlı değeri 0'dır ( sınırsız ).

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"

\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.

\n" -"

\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

\n" -msgstr "" -"Kullanıcı başına azami iş (MaxJobsPerUser)\n" -"

\n" -"MaxJobsPerUser yönergesi, her kullanıcı için izin verilen azami\n" -"active iş sayısını belirler. Kullanıcı birkez bu sınıra ulaşırsa\n" -"etkin durumda olan işlerden birisi tamamlanana, durdurulana, kesilene veya " -"iptal\n" -"edilene kadar yeni iş teklifleri geri çevrilecektir.

\n" -"

\n" -"Azami değeri 0 olarak ayarlamak bu işlevselliği etkisiz hale getirecektir\n" -"Öntanımlı değeri 0 dır ( sınırsız )\n" -"

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.

\n" -"

\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

\n" -msgstr "" -"Yazıcı başına azami iş (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

\n" -"MaxJobsPerPrinter yönergesi, her yazıcı veya sınıf için izin verilen azami\n" -"active iş sayısını belirler. Yazıcı veya sınıf birkez bu sınıra " -"ulaşırsa\n" -"etkin durumda olan işlerden birisi tamamlanana, durdurulana, kesilene veya " -"iptal\n" -"edilene kadar yeni iş teklifleri geri çevrilecektir.

\n" -"

\n" -"Azami değeri 0 olarak ayarlamak bu işlevselliği etkisiz hale getirecektir\n" -"Öntanımlı değeri 0 dır ( sınırsız )\n" -"

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" -"

\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

\n" -msgstr "" -"Port\n" -"

\n" -"CUPS Artalan Süreci'nin dinlemede olduğu port. 631 olarak öntanımlıdır.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" -"

\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

\n" -msgstr "" -"Adres\n" -"

\n" -"CUPS Artalan Süreci'nin dinlemede olduğu adres. Tüm bir AltAğ'da (subnetwork)\n" -"bir port değeri belirlemek için boş bırakın veya bir yıldız (*) kullanın.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"

\n" -msgstr "" -"

SSL şifrelemeyi bu adres/port ile kullanmak istiyorsanız bu kutucuğu " -"işaretleyin.\n" -"

\n" - #: cupsdbrowsingpage.cpp:37 msgid "Browsing" msgstr "Tarama" @@ -1562,58 +131,58 @@ msgstr "Tarama sırası:" msgid "Browse options:" msgstr "Tarama seçenekleri:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "Root" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "Tüm yazıcılar" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "Tüm sınıflar" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "Yazıcı görevleri" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "Sınıf" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "Kök" -#: cupsddialog.cpp:113 +#: cupsddialog.cpp:114 msgid "Short Help" msgstr "Kısa Yardım" -#: cupsddialog.cpp:126 +#: cupsddialog.cpp:127 msgid "CUPS Server Configuration" msgstr "CUPS Sunucu Yapılandırması" -#: cupsddialog.cpp:173 +#: cupsddialog.cpp:174 msgid "Error while loading configuration file!" msgstr "Yapılandırma dosyasını okurken hata!" -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 msgid "CUPS Configuration Error" msgstr "CUPS Yapılandırma Hatası" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" "Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " "untouched and you won't be able to change them." @@ -1621,19 +190,19 @@ msgstr "" "Bazı seçenekler bu yapılandırma uygulanması tarafından onaylanamadı. Onlara el " "sürülmeyecek ve siz değiştiremeyeceksiniz." -#: cupsddialog.cpp:184 +#: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" msgstr "Onaylanmayan Seçenekler" -#: cupsddialog.cpp:204 +#: cupsddialog.cpp:205 msgid "Unable to find a running CUPS server" msgstr "Çalışan bir CUPS sunucu bulunamadı" -#: cupsddialog.cpp:218 +#: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "CUPS sunucu yeniden başlatılamadı (pid = %1)" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsddialog.cpp:235 msgid "" "Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " "have the access permissions to perform this operation." @@ -1641,15 +210,15 @@ msgstr "" "CUPS sunucusundaki yapılandırma dosyasına erişilemedi.Bu işlemi yapmak için " "yeterli izinlere sahip olmayabilirsiniz." -#: cupsddialog.cpp:249 +#: cupsddialog.cpp:245 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "İç hata: %1 dosyası okunamıyor/yazılamıyor!" -#: cupsddialog.cpp:252 +#: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" msgstr "İç hata: boş dosya: %1!" -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" "The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " "be restarted." @@ -1657,7 +226,7 @@ msgstr "" "Yapılandırma dosyası CUPS sunucusuna gönderilemedi.Program yeniden " "başlatılmayacak." -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsddialog.cpp:270 msgid "" "Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " "the access permissions to perform this operation." @@ -1665,11 +234,11 @@ msgstr "" "Yapılandırma dosyası CUPS sunucusuna gönderilemedi.Bu işlemi yapmak için " "yeterli izinlere sahip olmayabilirsiniz." -#: cupsddialog.cpp:277 +#: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" msgstr "CUPS yapılandırma hatası" -#: cupsddialog.cpp:308 +#: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "%1 yapılandırma dosyası kaydedilemedi" @@ -2121,3 +690,999 @@ msgstr "GB" #: sizewidget.cpp:37 msgid "Tiles" msgstr "Başlıklar" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server name (ServerName)\n" +#~ "

\n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" +#~ "

\n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: myhost.domain.com

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sunucu Adı (ServerName)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sunucunuzu dünyaya tanıtırken kullandığınız konakadı.\n" +#~ "CUPS, öntanımlı olarak sisteminizin konakadı'nı kullanacaktır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "İstemcilerin kullanacağı öntanımlı hizmetçi ayarları için bkz: client.conf.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: konakadi.alanadi.com.tr

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n" +#~ "

\n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: root@myhost.com

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sunucu yöneticisi (ServerAdmin)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sunucuyu yöneten, ya da istek ve şikayetlerin aktarılacağı\n" +#~ "kişi. Öntanımlı olarak CUPS sunucu \"root@makineadı\" kullanır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: root@bilgisayarım.com

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access log (AccessLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/log/cups/access_log

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Erişim Günlüğü (AccessLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "Erişim günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n" +#~ "ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\" dosyasına ayarlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek için\n" +#~ "syslog özel adını da kullanabilirsiniz.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /var/log/cups/access_log

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Data directory (DataDir)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" +#~ "By default /usr/share/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/share/cups

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Veri dizini (DataDir)\n" +#~ "

\n" +#~ "CUPS veri dosyaları için kök dizini.\n" +#~ " /usr/share/cups olarak öntanımlı.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /usr/share/cups

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default character set (DefaultCharset)\n" +#~ "

\n" +#~ "The default character set to use. If not specified,\n" +#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +#~ "HTML documents...

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: utf-8

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Öntanımlı karakter seti (DefaultCharset)\n" +#~ "

\n" +#~ "Kullanılacak Öntanımlı karakter seti. Eğer tanımlanmadıysa,\n" +#~ "utf-8 kullanılacak. HTML belgelerindeki farklı ayarların baskın\n" +#~ "gelerek geçerli olacağını unutmayın...

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: utf-8

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default language (DefaultLanguage)\n" +#~ "

\n" +#~ "The default language if not specified by the browser.\n" +#~ "If not specified, the current locale is used.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: en

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Öntanımlı Dil (DefaultLanguage)\n" +#~ "

\n" +#~ "Web tarayıcı tarafından tanımlanmadığında, mevcut\n" +#~ "yerel ayarlar kullanılacaktır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: en

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Document directory (DocumentRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" +#~ "By default the compiled-in directory.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/share/cups/doc

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Belge dizini (DocumentRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sunulacak HTTP belgelerinin kök dizini.\n" +#~ "Öntanımlı olarak içine derlendiği dizindir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /usr/share/cups/doc

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Error log (ErrorLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/log/cups/error_log

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hata Günlüğü (ErrorLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "Hata günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n" +#~ "ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\" dosyasına ayarlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek için\n" +#~ "syslog özel adını da kullanabilirsiniz.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /var/log/cups/error_log

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Font path (FontPath)\n" +#~ "

\n" +#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +#~ "By default /usr/share/cups/fonts.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/share/cups/fonts

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Yazıtipi dizini (FontPath)\n" +#~ "

\n" +#~ "Tüm yazıtipi dosyalarının bulunduğu dizin ( halihazırda sadece pstoraster için).\n" +#~ "/usr/share/cups/fonts olarak öntanımlı.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /usr/share/cups/fonts

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Log level (LogLevel)\n" +#~ "

\n" +#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +#~ "file and can be one of the following:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • debug2: Log everything.
  • \n" +#~ "
  • debug: Log almost everything.
  • \n" +#~ "
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" +#~ "
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" +#~ "
  • error: Log only errors.
  • \n" +#~ "
  • none: Log nothing.
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "ex: info

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Günlük Seviyesi (LogLevel)\n" +#~ "

\n" +#~ "Errorlog dosyasında günlüğü tutulan iletilerin sayısını\n" +#~ "aşağıdaki seçimlere göre belirler:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • debug2: Herşeyi günlüğe yaz.
  • \n" +#~ "
  • debug: En önemli şeyleri günlüğe yaz.
  • \n" +#~ "
  • info: Tüm istekleri ve durum değişikliklerini günlüğe yaz.
  • \n" +#~ "
  • warn: Hata ve uyarıları günlüğe yaz.
  • \n" +#~ "
  • error: Sadece hataları günlüğe yaz.
  • \n" +#~ "
  • none: Günlüğe hiçbirşey yazma.
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "ex: info

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max log size (MaxLogSize)\n" +#~ "

\n" +#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" +#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 1048576

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Azami günlük boyutu (MaxLogSize)\n" +#~ "

\n" +#~ "Günlük dosyalarının, devri-daim etmeden önce ne kadar büyüklüğe\n" +#~ "ulaşabileceğini belirler.1048576 (1MB) olarak öntanımlıdır. Özelliği iptal için 0 yazın.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 1048576

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Page log (PageLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/log/cups/page_log

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sayfa Günlüğü (PageLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sayfa günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n" +#~ "ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\" dosyasına ayarlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek için\n" +#~ "syslog özel adını da kullanabilirsiniz.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /var/log/cups/page_log

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: Yes

\n" +#~ msgstr "" +#~ "İşGeçmişi'ni koru (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

\n" +#~ "Görev tamamlanmış, iptal edilmiş veya durdurulmuş olsa da\n" +#~ "yapılan işlerin günlüğe yazılarak saklanıp-saklanmayacağını belirler\n" +#~ "Öntanımlı değeri Evet'tir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Örn: Yes

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: No

\n" +#~ msgstr "" +#~ "İşDosyaları'nı koru (PreserveJobFiles)\n" +#~ "

\n" +#~ "Görev tamamlanmış, iptal edilmiş veya durdurulmuş olsa da\n" +#~ "çalışılan iş dosyalarının saklanıp-saklanmayacağını belirler\n" +#~ "Öntanımlı değeri Hayır'tir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Örn: No

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Printcap file (Printcap)\n" +#~ "

\n" +#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +#~ "Leave blank to disable printcap file generation.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /etc/printcap

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Printcap dosyası (Printcap)\n" +#~ "

\n" +#~ "printcap dosyasına verilen ad. Öntanımlı olarak herhangi bir ad verilmez.\n" +#~ "printcap dosyası üretilmesini istemiyorsanız boş olarak bırakın.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /etc/printcap

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Request directory (RequestRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "The directory where request files are stored.\n" +#~ "By default /var/spool/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/spool/cups

\n" +#~ msgstr "" +#~ "İstek dizini (RequestRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "İstek dosyalarının tutulacağı dizinin adı\n" +#~ "/var/spool/cups olarak öntanımlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /var/spool/cups

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Remote root user (RemoteRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +#~ "from remote systems. By default \"remroot\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: remroot

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uzaktaki root kullanıcısı (RemoteRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "Uzaktaki sistemlerden yetkisiz erişimlere karşı tayinedilmiş kullanıcının adı. \"remroot\" olarak öntanımlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: remroot

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server binaries (ServerBin)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" +#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/lib/cups

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Server binaries (ServerBin)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" +#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/lib/cups

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server files (ServerRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for the scheduler.\n" +#~ "By default /etc/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /etc/cups

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sunucu dosyaları (ServerRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "Zamanlayıcı için kök dizini\n" +#~ "/etc/cups olarak öntanımlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /etc/cups

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "User (User)\n" +#~ "

\n" +#~ "The user the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n" +#~ "as needed.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" +#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +#~ "program is run...

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: lp

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kullanıcı (User)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sunucunun, denetimi altında çalıştığı kullanıcı.\n" +#~ "Normal olarak lp olması gereklidir, bununla beraber gereksinim\n" +#~ "halinde bu şeyleri başka bir kullanıcı için yapılandırabilirsiniz.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Not: Sunucu, 631 no'lu IPP Port'unu destekleyebilmek için root olarak belirlenmelidir. Böylece harici bir program çalıştığında kullanıcıları\n" +#~ "değiştirebilir...

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: lp

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Group (Group)\n" +#~ "

\n" +#~ "The group the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be sys, however you can configure things for another\n" +#~ "group as needed.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: sys

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Grup (Group)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sunucunun, denetimi altında çalıştığı grup.\n" +#~ "Normal olarak sys olması gereklidir, bununla beraber gereksinim\n" +#~ "halinde bu şeyleri başka bir grup için yapılandırabilirsiniz.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: sys

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "RIP cache (RIPCache)\n" +#~ "

\n" +#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 8m

\n" +#~ msgstr "" +#~ "RIP önbellek (RIPCache)\n" +#~ "

\n" +#~ "Her RIP, burada belirlenen büyüklükteki bir belleği bitmap\n" +#~ "önbelleği olarak kullanacaktır. Değer olarak yazılan gerçek sayı'dan\n" +#~ "sonra gelen \"k\" kilobayt'ı, \"m\" megabayt'ı, \"g\" gigabayt'ı veya\n" +#~ "\"t\" (1 tile = 256x256 pixel) temsil eder. Varsayılan değer \"8m\" (8 megabayt)dır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: 8m

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Temporary files (TempDir)\n" +#~ "

\n" +#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +#~ "the value of the TMPDIR environment variable.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/spool/cups/tmp

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geçici dosyalar (TempDir)\n" +#~ "

\n" +#~ "Geçici dosyalar'ın barındırılacağı dizin. Bu dizin yukarıda tanımlanmış kullanıcı\n" +#~ "tarafından yazılabilir olmalıdır. Öntanımlı olarak ya \"/var/spool/cups/tmp\" veya\n" +#~ "TMPDIR çevresel değişkeninin içindeki değer'dir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /var/spool/cups/tmp

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Filter limit (FilterLimit)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +#~ "by a job force a single job to be printed at any time.

\n" +#~ "

\n" +#~ "The default limit is 0 (unlimited).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 200

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Süzme sınırı (FilterLimit)\n" +#~ "

\n" +#~ "Aynı anda çalışacak tüm iş süzgeçlerinin sayısının üst sınırını belirler.\n" +#~ "0 değeri, hiçbir sınırlama olmadığı anlamına gelir. Sıradan bir iş, en azından\n" +#~ "200 süzgeç gerektirir; Asgari değerden daha az bir değer girilmesi, herhangi bir\n" +#~ "zamanda sadece bir tek yazdırma işini yapmaya zorlar.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Varsayılan sınır 0 dır ( Sınırsız ).

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: 200

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Listen to (Port/Listen)\n" +#~ "

\n" +#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" +#~ "

\n" +#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +#~ "port or address, or to restrict access.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dinlenecek (Port/Listen)\n" +#~ "

\n" +#~ "Dinlenen port/adresleri. Öntanımlı 631 port'u IPP ( Internet Printing Protocol ) için ayrılmıştır ve burada da böyle kullanılmıştır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Birden fazla sayıda Port/Listen satırı ile birden fazla port veya adresi\n" +#~ "dinleyebilir veya erişimlerini kısıtlayabilirsiniz.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Not: Ne yazık ki, web tarayıcılarının çoğu TLS desteğine veya şifreleme için\n" +#~ "HTTP güncellemelerine sahip değildir. Eğer web temelli şifreleme desteği istiyor-\n" +#~ "sanız olasılıkla, 443 no'lu \"HTTPS\" port'unu dinlemeye gereksiniminiz olacak.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: On

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Konakadı aramaları (HostNameLookups)\n" +#~ "

\n" +#~ "IP adreslerinin tam-tanımlı konakad'larının edinilmesi için arama yapılıp-yapılmayacağı.\n" +#~ " Başarım'ı azaltmamak gerekçesiyle öntanımlı değeri Kapalı olarak belirlenmiştir. .

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: On

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep alive (KeepAlive)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +#~ "option. Default is on.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: On

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Canlı tut (KeepAlive)\n" +#~ "

\n" +#~ "Bağlantıyı Canlı-Tut seçeneğinin desteklenip-desteklenmeyeceği\n" +#~ "Öntanımlı olarak Açık'tır

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: On

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 60

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Canlı-Tut zaman aşımı (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "Canlı-Tut bağlantılarının otomatik olarak kapatılmadan önce\n" +#~ "zaman aşımı süresi (sn). 60 sn olarak öntanımlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: 60

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max clients (MaxClients)\n" +#~ "

\n" +#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +#~ "will be handled. Defaults to 100.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 100

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Azami istemci sayısı (MaxClients)\n" +#~ "

\n" +#~ "Aynı anda idare edilecek istemcilerin azami sayısını\n" +#~ "belirler. 100 olarak öntanımlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: 100

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max request size (MaxRequestSize)\n" +#~ "

\n" +#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 0

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Azami istek hacmi (MaxRequestSize)\n" +#~ "

\n" +#~ "HTTP istemi ve yazıcı dosyalarının azami hacmini belirler\n" +#~ "Özelliği etkisizleştirmek için 0 yazın.(Öntanımlı değeri)

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 0

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Client timeout (Timeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 300

\n" +#~ msgstr "" +#~ "İstemci zaman aşımı (Timeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "İsteklerin zaman aşımına uğrama süresi (sn). 300 sn olarak öntanımlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: 300

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use browsing (Browsing)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to listen to printer \n" +#~ "information from other CUPS servers. \n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Enabled by default.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note: to enable the sending of browsing\n" +#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n" +#~ "specify a valid BrowseAddress.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: On

\n" +#~ msgstr "" +#~ "İzleme kullanımı (Browsing)\n" +#~ "

\n" +#~ "Diğer CUPS sunuculardan yazıcıya gelen bilginin\n" +#~ "dinlenip-dinlenmeyeceği.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Öntanımlı olarak Etkinleştirilmiştir.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Not:Bu CUPS sunucudan Yerel Ağ'a izleme bilgisi\n" +#~ "gönderilmesinin etkinleştirilmesi için\n" +#~ "geçerli bir BrowseAddress belirtmek.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: On

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use short names (BrowseShortNames)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +#~ "default.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: Yes

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kısa isim kullanımı (BrowseShortNames)\n" +#~ "

\n" +#~ "Mümkün olduğunda, uzaktaki yazıcılar için \"kısa\" isimler\n" +#~ "kullanılıp-kullanılmayacağı (örn. \"printer@host\" yerine \"printer\")\n" +#~ "Öntanımlı olarak evet değeri ile etkinleştirilmiştir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: Yes

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "System group (SystemGroup)\n" +#~ "

\n" +#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n" +#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n" +#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: sys

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sistem grubu (SystemGroup)\n" +#~ "

\n" +#~ " \"System\" (yazıcı yönetimi) erişimi için grup ismi.\n" +#~ "Öntanımlı değer, işletim sistemine göre değişmekle beraber\n" +#~ "sys, system veya root olacaktır. (Buradaki sıralamayla denetlenir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: sys

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +#~ "

\n" +#~ "The file to read containing the server's certificate.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Şifreleme sertifikası (ServerCertificate)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sunucu'nun sertifikasını içeren okunacak dosya\n" +#~ "\"/etc/cups/ssl/server.crt\" olarak öntanımlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption key (ServerKey)\n" +#~ "

\n" +#~ "The file to read containing the server's key.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Şifreleme anahtarı (ServerKey)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sunucu'nun anahtarını içeren okunacak dosya\n" +#~ "\"/etc/cups/ssl/server.key\" olarak öntanımlıdır.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: /etc/cups/ssl/server.key

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +#~ "comma separated list.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Kaynaklara erişimine izin verilen kullanıcı/grup (user/group) isimleri.\n" +#~ "Virgül ile ayrılmış liste biçimindedir.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Satisfy (Satisfy)\n" +#~ "

\n" +#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n" +#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +#~ "then all authentication and access control conditions must be\n" +#~ "satisfied to allow access.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +#~ "authentication or access control requirements are satisfied.\n" +#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n" +#~ "but allow local access without authentication.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "The default is \"all\".\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Karşıla (Satisfy)\n" +#~ "

\n" +#~ "Bu talimat, tüm belirlenen şartlar karşılanmışsa kaynağa\n" +#~ "erişim'e izin verilmesini denetler. Eğer \"all\" (herkese) olarak\n" +#~ "ayarlanmışsa, erişime izin verilmesi için tüm kimlik denetimi ve\n" +#~ "erişim denetleme şartları karşılanmış olmalıdır.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Karşıla özelliğini \"any\" (hiçkimse'ye) ayarlamak; Kullanıcının,\n" +#~ "eğer kimlik denetimi veya erişim denetim şartlarını karşılamış\n" +#~ "ise arzu ettiği erişimi kazanmasına izin verir. Örneğin, uzak erişim\n" +#~ "için kimlik denetimini şart koşup, yerel erişim için koşmayabilirsiniz\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "\"all\" olarak öntanımlıdır.\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Authentication group name (AuthGroupName)\n" +#~ "

\n" +#~ "The group name for Group authorization.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Grup ismmi denetimi (AuthGroupName)\n" +#~ "

\n" +#~ "Group Kimlik denetimi için grup ismi.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL order (Order)\n" +#~ "

\n" +#~ "The order of Allow/Deny processing.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "ACL yönergesi (Order)\n" +#~ "

\n" +#~ "İzin ver/yasakla (Allow/Deny) işleyişi için yönerge.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Allow\n" +#~ "

\n" +#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "İzin ver\n" +#~ "

\n" +#~ "Belirlenen konakadı, alan, IP adresi veya ağ'dan erişime izin verir.\n" +#~ "Muhtemel değerler şunlardır:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "Konak ve alan adresleri, konakadı araştırmasının, \"HostNameLookups On\"\n" +#~ "aracılığıyla etkinleştirilmiş olmasını şart koşar.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL addresses (Allow/Deny)\n" +#~ "

\n" +#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "ACL adresleri (Allow/Deny)\n" +#~ "

\n" +#~ "Belirlenen konakadı, alan, IP adresi veya ağ'dan erişime İzin verir/Yasaklar.\n" +#~ "Muhtemel değerler şunlardır:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "Konak ve alan adresleri, konakadı araştırmasının, \"HostNameLookups On\"\n" +#~ "aracılığıyla etkinleştirilmiş olmasını şart koşar.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption (Encryption)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Possible values:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • Always - Always use encryption (SSL)
  • \n" +#~ "
  • Never - Never use encryption
  • \n" +#~ "
  • Required - Use TLS encryption upgrade
  • \n" +#~ "
  • IfRequested - Use encryption if the server requests it
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "The default value is \"IfRequested\".

\n" +#~ msgstr "" +#~ "şifreleme (Encryption)\n" +#~ "

\n" +#~ "Şifreleme özelliğinin kullanılıp-kullanılmayacağı; OpenSSL kitaplığının\n" +#~ "CUPS kitaplığı ve Zamanlayıcı içine bağlanmış olup-olmadığına göre belirlenir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Muhtemel değerler şunlardır:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • Always - SSL şifrelemeyi herzaman kullan
  • \n" +#~ "
  • Never - Asla şifreleme kullanma
  • \n" +#~ "
  • Required - TLS şifrelemesi yükseltmesi
  • \n" +#~ "
  • IfRequested - Eğer sunucu talep ederse şifrelemeyi kullan
  • \n" +#~ "

\n" +#~ " \"IfRequested\" olarak öntanımlıdır.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "

\n" +#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Erişim izinleri\n" +#~ "

\n" +#~ "Zamanlayıcı tarafından sunulan her bir dizin için erişim izinleri\n" +#~ " Yerleşimleri DocumentRoot'a görecelidir...

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "

\n" +#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +#~ "Default is No.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "İşleri kendiliğinden sil (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "

\n" +#~ "Hisseler (Quotas) için gerekli olmadığında işleri kendiliğinden temizler\n" +#~ "Hayır (No) olarak öntanımlıdır.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Classification (Classification)\n" +#~ "

\n" +#~ "The classification level of the server. If set, this\n" +#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +#~ "The default is the empty string.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: confidential\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sınıflama (Classification)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sunucunun sınıflama seviyesi. Ayarlandığında, bu sınıflama\n" +#~ "tüm sayfalarda görüntülenir ve taslak yazdırma etkisizleştirilir\n" +#~ "bled.\n" +#~ "Öntanımlı olarak boş'tur.

\n" +#~ "

\n" +#~ "örn: confidential\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs (MaxJobs)\n" +#~ "

\n" +#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +#~ "Default is 0 (no limit).

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Azami iş (MaxJobs)\n" +#~ "

\n" +#~ "Bellekte tutulan (etkin veya tamamlanmış) azami iş sayısı.\n" +#~ "Öntanımlı değeri 0'dır ( sınırsız ).

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +#~ "

\n" +#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +#~ "aborted, or canceled.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kullanıcı başına azami iş (MaxJobsPerUser)\n" +#~ "

\n" +#~ "MaxJobsPerUser yönergesi, her kullanıcı için izin verilen azami\n" +#~ "active iş sayısını belirler. Kullanıcı birkez bu sınıra ulaşırsa\n" +#~ "etkin durumda olan işlerden birisi tamamlanana, durdurulana, kesilene veya iptal\n" +#~ "edilene kadar yeni iş teklifleri geri çevrilecektir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Azami değeri 0 olarak ayarlamak bu işlevselliği etkisiz hale getirecektir\n" +#~ "Öntanımlı değeri 0 dır ( sınırsız )\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "

\n" +#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" +#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Yazıcı başına azami iş (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "

\n" +#~ "MaxJobsPerPrinter yönergesi, her yazıcı veya sınıf için izin verilen azami\n" +#~ "active iş sayısını belirler. Yazıcı veya sınıf birkez bu sınıra ulaşırsa\n" +#~ "etkin durumda olan işlerden birisi tamamlanana, durdurulana, kesilene veya iptal\n" +#~ "edilene kadar yeni iş teklifleri geri çevrilecektir.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Azami değeri 0 olarak ayarlamak bu işlevselliği etkisiz hale getirecektir\n" +#~ "Öntanımlı değeri 0 dır ( sınırsız )\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Port\n" +#~ "

\n" +#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Port\n" +#~ "

\n" +#~ "CUPS Artalan Süreci'nin dinlemede olduğu port. 631 olarak öntanımlıdır.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Address\n" +#~ "

\n" +#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Adres\n" +#~ "

\n" +#~ "CUPS Artalan Süreci'nin dinlemede olduğu adres. Tüm bir AltAğ'da (subnetwork)\n" +#~ "bir port değeri belirlemek için boş bırakın veya bir yıldız (*) kullanın.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

SSL şifrelemeyi bu adres/port ile kullanmak istiyorsanız bu kutucuğu işaretleyin.\n" +#~ "

\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/katepart.po index 1e2c2a2f3b7..cb2ed9c7b2e 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/katepart.po @@ -13,543 +13,413 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 09:58+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Yazdır: %1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ömer Fadıl USTA, Bekir SONAT" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Seçim) " +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "omer_fad@hotmail.com, bekirsonat@cortex.com.tr" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, fuzzy, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "%1 için baskı düzeni anlaşmaları" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Otomatik Yer imleri" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "&Metin Ayarları" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Otomatik Yer İmlerini Yapılandır" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "&Sadece seçili metni yazdır" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Girdiyi Düzenle" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Satır &numaralarını yazdır" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Desen" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Sözdizimi &ullanım kılavuzunu yazdır" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" +msgstr "

Bir düzenli ifade. Uyuşan satırlar yer imi yapılacak.

" -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"

This option is only available if some text is selected in the document.

" -"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" -msgstr "" -"

Bu seçenek, sadece Belge içindeki yazının bir kısmı seçilmişse " -"geçerlidir.

" -"

Böyleyse ve etkinleştirilmise, sadece seçilen metin yazdırılacak.

" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "küçük/BÜYÜK Harfe Duyarlı" -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" msgstr "" -"

Etkinleştirilmişse, Sayfa(lar)ın sol kenarındaki satır numaraları da " -"yazdırılacak.

" +"

Etkinleştirilirse, desen uyuşması küçük/BÜYÜK harf duyarlı olarak " +"yapılacak.

" -#: part/kateprinter.cpp:664 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Enaz Eşleş&me" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

" msgstr "" -"

Belge türü için baskı düzeni anlaşmaları'nı gösteren bir kutu yazdırır, " -"--kullanılan sözdizimi renklendirm kuralları ile tanımlandığı gibi." - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Başlık ve Dipnot" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Başlığı yazdır" - -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "&Dipnotu Yazdır" +"

Etkinleştirilirse, desen eşleşmesi için Enaz Eşleşme özelliği kullanılacak. " +"( Bunun ne olduğunu tam olarak bilmiyorsanız, Kate el kitabındaki Düzenli " +"İfadeler bölümünü lütfen okuyun.)

" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Başlık/dipnot yazıtipi:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Dosya Maskesi:" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Yazıtipini Seç..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

" +"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

" +msgstr "" +"

Dosyaadı maskeleri, noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " +"dosyalara yapılacak girişleri, maskeye uyan dosyalar ile sınırlamak için " +"kullanılabilir.

" +"

Mime tipi girdisinin sağını kolayca doldurabilmek için sihirbaz düğmesini " +"kullanın.

" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Başlık Özellikleri" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "Mime &türleri:" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Biçim:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

" +"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +msgstr "" +"

Mime tiplerinin noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " +"dosyalara yapılacak girişleri, mime tiplerine uyan dosyalar ile sınırlamak için " +"kullanılabilir.

" +"

Mevcut dosya tiplerinin listesini almak ve oradan seçim yapmak için sağdaki " +"sihirbaz düğmesini kullanın.

" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Renkler:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

" +msgstr "" +"

Sisteminizde mevcut olan tüm mime-tiplerinin işaretlenerek seçilebilir bir " +"listesini görmek için bu düğmeye tıklayın. Kullanıldığında, dosya maskesi " +"girişi, seçime denk düşen maskeler ile doldurulacaktır.

" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Önplan:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Bu desen için MIME tiplerini seçin.\n" +"Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " +"unutmayın." -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Arkaplan" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Mime Türlerini Seç" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Dipnot Özellikleri" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "Desenler" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "&Biçim:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Arkaplan" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Mime Türleri" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

Sayfa başlığını biçimlendirir. Aşağıdaki etiketler desteklenir:

" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Dosya Maskeleri" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#, fuzzy msgid "" -"
    " -"
  • %u: current user name
  • " -"
  • %d: complete date/time in short format
  • " -"
  • %D: complete date/time in long format
  • " -"
  • %h: current time
  • " -"
  • %y: current date in short format
  • " -"
  • %Y: current date in long format
  • " -"
  • %f: file name
  • " -"
  • %U: full URL of the document
  • " -"
  • %p: page number
" -"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

    " +"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
  2. " +"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
  4. " +"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " msgstr "" -"
      " -"
    • %u: güncel kullanıcı adı
    • " -"
    • %d: tam tarih/zaman -kısa biçimiyle
    • " -"
    • %D: tam tarih/zaman -uzun biçimiyle
    • " -"
    • %h: güncel zaman
    • " -"
    • %y: güncel tarih -kısa biçimiyle
    • " -"
    • %Y: güncel tarih -uzun biçimiyle
    • " -"
    • %f: dosya adı
    • " -"
    • %U: belgenin tam yolu (URL)
    • " -"
    • %p: sayfa numarası
    " -"
    Not: '|' işaretini kullanmayın." +"

    Bu liste yapılandırılmış otomatik yer imi girdilerinizi gösterir. Bir belge " +"açıldığında, herbir varlık aşağıdaki yollardan kullanılır : " +"

      " +"
    1. Eğer bir MIME ve/veya dosyaadı maskesi tanımlanmış ve hiçbir uyar belge " +"bulunamamışsa,-Girdi reddedilir.
    2. " +"
    3. Diğer yandan, belgenin herbir satırı, desen'e karşı denenir ve eşleşen " +"satırlara bir yer imi atanır.
    4. " +"

      Girdi birikiminizi yönetmek için aşağıdaki düğmeleri kullanın.

      " -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " -msgstr "

      Sayfa Dipnotunu biçimlendirir. Aşağıdaki etiketler desteklenir:

      " +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni" -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Düzen" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Yeni bir otomatik yer imi girdisi yaratmak için bu düğmeye basın." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "T&ema:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Seçili bulunan girdiyi silmek için bu düğmeye basın." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "&Arkaplan rengini kullan" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "&Kutucukları çiz" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Seçili bulunan girdiyi düzenlemek için bu düğmeye basın." -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Kutu Özellikleri" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Dosyayı Araya Ekle..." -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Genişlik:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Araya Eklenecek Dosyayı Seçin" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Aralık:" - -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Renk:" - -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " -"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

      " +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"

      Etkinleştirildiğinde düzenleyicinin arkaplan rengi kullanılacak.

      " -"

      Eğer renk şemanız koyu bir arkaplan için tasarlandıysa yararlı olabilir.

      " +"Dosya yüklenemedi:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Dosya Alınması Sırasında Hata" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

      " +"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"

      Etkinleştirildiğinde, her sayfanın içeriğinin etrafında, özelliklerini " -"tanımladığınız bir kutu çizilecek. Başlık ve Dipnot, sayfa içeriğinden ince " -"birer çizgi ile ayrılacaktır.

      " +"

      %1 isimli dosya bulunamadı ya da okunamadı. İşlem " +"sonlandırılıyor." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Kutunun ana çizgisinin kalınlığı" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

      Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

      %1 dosyası açılamıyor. Kesiliyor." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Kutuların içinden bırakılacak pay,-pixel cinsinden" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

      File %1 had no contents." +msgstr "

      %1 dosyasının içeriği yok." -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Kutular için kullanılacak çizgi rengi" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Veri Araçları" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "&Yer imi koy" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(mümkün değil)" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Satır'da yer imi yoksa koy,-varsa temizle." +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Veri araçları sadece metin seçildiğinde veya bir sözcük üzerinde sağ tıklama " +"yapıldığında kullanıma geçer. Eğer geçmiyorsa, veri araçları'nı kurmanız " +"gerekecektir. Bazı veri araçları Koffice paketinin parçaları arasındadır." -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "&Yer İmini Temizle" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Artımsal Arama" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Tüm Y&er İmlerini Temizle" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Geriye Artımsal Arama" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Geçerli belgede bulunan tüm yer imlerini temizle" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "A+Ara:" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Sonraki Yer İmi" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Ara" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Sonraki yer imine git." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Arama Seçenekleri" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Önceki Yer İmi" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "küçük/BÜYÜK Harfe Duyarlı" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Önceki yer imine git." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Başından İtibaren" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Düzenli İfade" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Sonraki: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "A+Ara:" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate Parçaçığı" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "A+Ara Başarısız:" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Gömülebilir düzenleyici bileşeni" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Geriye A+Ara" -#: part/katefactory.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2003 Kate Yazarları" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Geriye A+Ara Başarısız:" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Sorumlu" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "A+Ara Sardırıldı:" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Ana Geliştirici" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Sardırılan A+Ara Başarısız:" -#: part/katefactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Kurnaz tampon sistemi" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Geriye A+Ara Sardırıldı :" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Düzenleme Komutları" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Sardırılan Geriye A+Ara Başarısız:" -#: part/katefactory.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Testing, ..." -msgstr "Denemeler..." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "A+Ara Turlandı:" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Önceki Ana Geliştirici" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Turlanan A+Ara Başarısız:" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite Yazarı" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Geriye Turlanan A+Ara:" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite ile KParts bütünleşmesi" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Geriye Turlanan A+Ara Başarısız:" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Geçmiş GeriAl, KSpell katılımı" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Hata: bilinmeyen artımsal arama durumu!" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML renklendirme desteği" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşlemesi" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Yamalar ve diğerleri" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşlemesi" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Geliştirici & Renklendirme sihirbazı" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisi" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec dosyaları, Perl, Diff ve diğerleri için renklendirme" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisini Yapılandır." -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL için renklendirme" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Yukarıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL için renklendirme" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Aşağıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite için renklendirme" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "AçılırMenü Tamamlama Listesi" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG için renklendirme" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX için renklendirme" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile ve Python için renklendirme" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python için renklendirme" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme için renklendirme" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP AnahtarKelime/VeriTipi listesi" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Güzel bir yardım" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Katkıda bulunan ve anmayı unuttuğum tüm insanlar" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ömer Fadıl USTA, Bekir SONAT" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "omer_fad@hotmail.com, bekirsonat@cortex.com.tr" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Girilen bir kelime ya da düzenli ifadenin ilk geçtiği yeri bul." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Aranan ifadenin bir sonraki yerini bul." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Aranan ifadenin bir önceki yerini bul." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Girilen bir kelime ya da düzenli ifadeyi bul ve bulunanı, verilen metin ile " -"değiştir." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "'%1' arama dizgesi bulunamadı!" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Bul" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "%n yer değiştirme yapıldı." - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı." - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Belgenin başına ulaşıldı" - -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Seçimin sonuna ulaşıldı." - -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Seçimin başına ulaşıldı." - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Başlangıçtan devam edilsin mi?" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Sondan devam edilsin mi?" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Dur" - -#: part/katesearch.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Değiştirme Onayı" - -#: part/katesearch.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Tümünü &Değiştir" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Değişti&r ve Kapat" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&Değiştir" - -#: part/katesearch.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "So&nrakini Bul" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Aranan ifade bulundu. Ne yapmak istersiniz?" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Kullanım: find[:[bcersw]] DESEN" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Kullanım: ifind[:[bcrs]] DESEN" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Kabuk Tamamlama" -#: part/katesearch.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Kullanım: replace[:[bceprsw]] DESEN [YERİNEKONACAK]" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Otomatik Tamamlama Açılır Menüsü" -#: part/katesearch.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " -msgstr "

      Kullanım: find[:bcersw]DESEN

      " +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Tamamlama Li&stesini Otomatik Göster" -#: part/katesearch.cpp:917 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " -msgstr "" -"

      Kullanım: ifind:[:bcrs] DESEN" -"
      ifind artımsal veya 'yazarken' arama

      " - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " -msgstr "

      Kullanım: replace[:bceprsw] DESEN YERİNEKONACAK

      " +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Tamamlama gösterimi, sözcük en azından" -#: part/katesearch.cpp:924 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"

      Options

      " -"

      b - Search backward" -"
      c - Search from cursor" -"
      r - Pattern is a regular expression" -"
      s - Case sensitive search" -msgstr "" -"

      Seçimler

      " -"

      b - GeriyeDoğru Ara" -"
      c - İmleçten sonra ara" -"
      r - Kalıp, bir düzenli ifade" -"
      s - küçük/BÜYÜK harf duyarlı" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "harf olunca." -#: part/katesearch.cpp:933 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"
      e - Search in selected text only" -"
      w - Search whole words only" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -"
      e - Sadece seçilen metin içinde ara" -"
      w - Sadece tam sözcükleri ara" +"Otomatik tamamlama listesi açılır-menüsü öntanımlı olarak etkin durumdadır. " +"Araçlar menüsü altından etkisizleştirilebilir." -#: part/katesearch.cpp:939 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"
      p - Prompt for replace

      " -"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " -"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" -"
      p - Değiştirme için rehber

      " -"

      Eğer YERİNEKONACAK belirtilmemişse, boş bir dizge kullanılacaktır.

      " -"

      Eğer DESEN'iniz içinde ayırma boşlukları yeralsın istiyorsanız, hem DESEN'de " -"hem YERİNEKONACAK'ta, onları -tek veya çift- tırnak içine almalısınız. Dizge " -"içinde, tırnak işaretlerinin bizzat kendisini kullanmak için başlarına TersBölü " -"(backslash) eklemelisiniz." +"Sözcüğün kaçıncı harfinden itibaren Tamamlama listesinin görüntüleneceğini." #: part/kateluaindentscript.cpp:86 msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" @@ -627,2542 +497,3045 @@ msgstr "Lua girintileme betiği hataları: %1" msgid "(Unknown)" msgstr "(bilinmeyen)" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Yazıtipleri ve Renkler" - -#: part/katedocument.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Seçim" - -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Düzenleme" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate Parçaçığı" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Girinti" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Gömülebilir düzenleyici bileşeni" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Aç/Kaydet" +#: part/katefactory.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2003 Kate Yazarları" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Renklendirme" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Sorumlu" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Dosya Türleri" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Ana Geliştirici" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" +#: part/katefactory.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Kurnaz tampon sistemi" -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Düzenleme Komutları" -#: part/katedocument.cpp:475 +#: part/katefactory.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Renk ve Yazıtipi Temaları" +msgid "Testing, ..." +msgstr "Denemeler..." -#: part/katedocument.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Seçim Davranışı" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Önceki Ana Geliştirici" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Düzenleme Seçenekleri" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite Yazarı" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Girinti Kuralları" +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite ile KParts bütünleşmesi" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Dosya Açma ve Kaydetme" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Geçmiş GeriAl, KSpell katılımı" -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Renklendirme Kuralları" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML renklendirme desteği" -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Dosya Türü Ayarları" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Yamalar ve diğerleri" -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Kısayol Bilgisi" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Geliştirici & Renklendirme sihirbazı" -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Eklenti Yöneticisi" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec dosyaları, Perl, Diff ve diğerleri için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2482 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"%1 dosyası tümüyle yüklenemedi. Diskinizde geçici dosyalar için gereken " -"yeterince boş yer mevcut olmayabilir." +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2484 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"%1 dosyası yüklenemedi. Dosyadan okuma yapmak mümkün olmuyor.\n" -"\n" -"Bu dosyayı okuma izniniz olduğuna gerçekten emin misiniz?" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "" -"%1 ikili düzende (binary) bir dosya,-kaydetmeniz halinde hasar görebilir." +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2495 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Bir İkiliDüzen Dosyası Açıldı." +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Bu dosya, geçici dosyalar için yeterli disk boşluğu olmadığı için doğru olarak " -"yüklenemedi. Kaydetmek, veri kaybına yol açabilir.\n" -"\n" -"Kaydetmek istediğinize gerçekten emin misiniz?" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Olası Veri Kaybı" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile ve Python için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2561 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "İkiliDüzen Dosyasını Kaydetmeye Çalışıyor" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme için renklendirme" -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Düzenlenmemiş bu dosyayı kaydetmeyi gerçekten istiyor musunuz? Diskinizdeki " -"değiştirilmiş dosyanın üzerine yazacaksınız!" +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP AnahtarKelime/VeriTipi listesi" -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Düzenlenmemiş Dosyayı Kaydetmeye çalışıyor" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Güzel bir yardım" -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Bu dosyayı kaydetmeyi gerçekten istiyor musunuz? Hem açık olan dosya, hem de " -"diskinizdeki dosya değiştirilmiş durumda. Bazı verileri kaybedeceksiniz!" +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Katkıda bulunan ve anmayı unuttuğum tüm insanlar" -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"The error %4" +"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " msgstr "" -"Seçilen kodlama yöntemi, belgeniz içindeki tüm unicode karakterleri " -"kodlayamayacak.Kaydetmeyi gerçekten istiyor musunuz? Bazı verileri " -"kaybedebilirsiniz." +" %2/%3 konumundaki %1 dosyası içinde" +"
      saptanan hata %4
      " -#: part/katedocument.cpp:2642 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"%1 dosyasına yazmak mümkün olmadığından,-belge kaydedilemeyecek.\n" -"\n" -"Bu dosyaya yazma erişiminiz olduğuna veya yeterli disk boşluğuna sahip " -"olduğunuza emin misiniz?" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "%1 Açılamıyor" -#: part/katedocument.cpp:2755 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Gerçekten bu dosyayı kapatmaya devam etmek istiyor musunuz? Veri kaybı " -"oluşabilir. " +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Hata" -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Hata: %1" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Dosyayı Kaydet" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Sözdizim (imleçten)..." -#: part/katedocument.cpp:4339 -#, fuzzy -msgid "Save failed" -msgstr "Kaydetme Başarısız" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Belgenin sözdizim denetiminin imleçten ve ileriye doğru yapılacağı " -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ne yapmak istersiniz?" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Sözdizim Denetimi Seçimi.." -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Disk'teki dosya değiştirildi." +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Seçilen metnin sözdizim denetimi" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -#, fuzzy -msgid "&Reload File" -msgstr "Dosyayı &Yeniden Yükle" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "İmla Denetimi" -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "Değ&işiklikleri Yoksay" +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"Sözdizim denetim programı başlatılamıyor. Programı doğru kurmuş ve uygun " +"şekilde yapılandırmış olduğunuza veya PATH içinde bulunduğuna emin olun. " -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "'%1' dosyası başka bir program tarafından değiştirildi." +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Sözdizim denetim programı çökmüş gibi görünüyor." -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "'%1' dosyası başka bir program tarafından yaratıldı." +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Seçilen metni kes ve panoya yerleştir." -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "'%1' dosyası başka bir program tarafından silindi." +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Önceden kesilip-kopyalanmış pano içeriğini yapıştır." -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" -"\"%1\" isimli bir dosya zaten var. Bu dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Dosya Üzerine Yazılsın mı?" +" Seçili-bulunan metni sistem panosuna kopyalamak için bu komutu kullanın." -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Ü&zerine Yaz" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "&HTML olarak kopyala" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Dosya türü:" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Seçili-bulunan metni sistem panosuna HTML olarak kopyalamak için bu komutu " +"kullanın." -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Yeni" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Çalışılan belgeyi kaydet" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "İ&sim:" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "En son yapılan düzenleme eylemlerini geri alır." -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Seçim:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Değişkenler:" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "En son yapılan Geri-Al işlemlerini geri al" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Dosya u&zantıları:" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "&Kelime Kaydır" -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "Mime &türleri:" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
      " +"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" +"Mevcut belgenin, şimdiki görünümün genişliğinden daha uzun olan satırlarını, " +"kaydırarak sığdırmak için bu komutu kullanın. " +"
      " +"
      Bu durağan sözcük kaydırmada, görünüm yeniden boyutlandırıldığında, " +"içindekiler kımıldamayacaktır." -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "Ö&ncelik:" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Girinti" -#: part/katefiletype.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create a new file type." -msgstr "Geçerli belgeyi kaydet" +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Seçilen metin bloğunu girintilemek için bunu kullanın." +"
      " +"
      Yapılandırma dialoglarında, sekmeler veya boşluklar ile girintileme " +"özelliklerini ve biribirlerinin yerlerine kullanımlarını yapılandırabilirsiniz." -#: part/katefiletype.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Geçerli belgeyi kaydet" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Girintiyi Temizle" -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "DosyaTipi'nin adı, karşılık gelen menü seçeneğinin metni olacak." +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Seçilen metin bloğunun girintisini temizlemek için bunu kullanın." -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Bölüm adı, menülerdeki dosya tiplerini yönetmek için kullanılacaktır" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Girintiyi Temizle" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " -"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"

      Bu dizge, bu mime tipini kullanarak seçilmiş dosyalar için Kate'in " -"ayarlarını yapılandırmanıza izin verir. Metin renklendirme, girintileme, " -"kodlama vs. gibi birçok yapılandırma seçeneklerini ayarlayabilirsiniz.

      " -"

      Bilinen değişkenlerin tümünü listelemek için elkitabına bakınız.

      " +"Seçilen metin bloğunun girintilemesini temizlemek için bunu kullanın." +"
      " +"
      Yapılandırma dialoglarında, sekmeler veya boşluklar ile girintileme " +"özelliklerini ve biribirlerinin yerlerine kullanımlarını yapılandırabilirsiniz." -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" -"Genel arama karakterleri maskesi, dosyaları isimlerine göre seçmenize izin " -"verir. Tipik bir maske, yıldız işareti ve dosya uzantısı kullanır, örnek: " -"*.txt; *.text. Dizgisi, noktalı-virgül ile ayrılmış bir maske listesi " -"şeklindedir." +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "Yerle&şim" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -"MIME tipi maske, dosyaları mime tiplerine göre seçmenize izin verir. Dizgisi, " -"noktalı-virgül ile ayrılmış bir maske listesi şeklindedir. Örnek : " -"text/plain; text/english." +"Mevcut satırı veya metin bloğunu uygun girinti seviyesine yerleştirmek için " +"bunu kullanın." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" -"Mime-tip'lerini kolayca seçmenize yardım edecek bir sihirbaz görüntüler." +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "Y&orum Haline getir" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" -"Bu dosya tipi için bir öncelik sırası ayarlar. Eğer bir dosya tipinden fazlası " -"aynı dosyayı seçerse, içlerinden en yüksek önceliğe sahip olanı " -"kullanılacaktır." - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Yeni Dosya Türü" +"Bu komut, bulunulan satır veya seçilmiş metin bloğunu yorum haline getirir.
      " +"
      Tek/çoklu satır yorumları için kullanılan karakterler, ait olduğu dil'in " +"renklendirme kuralları içinde tanımlanmıştır." -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1 Özellikleri" +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Yoru&mu Kaldır" -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"Bu dosya tipi için istediğiniz Mime-tipini seçin.\n" -"Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " -"unutmayın." +"Bu komut, bulunulan satır veya seçilmiş metin bloğunu yorum halinden " +"çıkarır.

      Tek/çoklu satır yorumları için kullanılan karakterler, ait " +"olduğu dil'in renklendirme kuralları içinde tanımlanmıştır." -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Mime Türlerini Seç" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Salt Okuma Kipi" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Belgeyi yazmaya karşı kilitle/kilidi aç" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Uygun komutlar" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Büyük Harf" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"

      Kişiye özel komutlar hakkında yardım için: " -"'help <command>'

      " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "'%1' için yardım yok." +"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki harfi " +"BÜYÜK HARFLER haline çevir." -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "No such command %1" -msgstr "Bu isimde bir komut yok: \"%1\"" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Küçük Harf" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"

      This is the Katepart command line." -"
      Syntax: command [ arguments ]" -"
      For a list of available commands, enter help list" -"
      For help for individual commands, enter help <command>" -"

      " +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"

      Katepart command line." -"
      Sözdizimi: command [ arguments ]" -"
      Kullanılabilecek komutların listesi için: help list" -"
      Kişiye özel komutlar hakkında yardım için: help <command>" -"

      " +"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki harfi " +"küçük harfler haline çevir." -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Başarılı: " +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Karakterleri Büyüt" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Başarılı" +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki " +"sözcüğü Baş-harf-büyük ( Capitalize ) haline çevir." -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Hata:" +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Satırları Birleştir" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "\"%1\" komutunun işletilmesinde hata." +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Çalışılan belgeyi yazdır." -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Bu isimde bir komut yok: \"%1\"" +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Yeni&den Yükle" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Yer imi" +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Çalışılan belgeyi diskten yeniden oku." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "%1 Öğe Stili" +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Çalışılan belgeyi seçtiğiniz bir isimle diske kaydet." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Öntanımlı Öğe Stilini kullan" +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "" +"Bu komut, bir iletişim penceresi açarak, imleci taşımak istediğiniz ( gitmek " +"istediğiniz ) satırı seçmenize izin verir." -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Metin Bölgesi Arkaplanı" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Düzenleyi&ciyi Yapılandır..." -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Normal metin:" +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Düzenleyicinin çeşitli görünümlerini yapılandırır." -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Seçili metin:" +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Renklendirme" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Şimdiki satır:" +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Burada çalışılan belgenin nasıl renklendirileceğini seçebilirsiniz." -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Etkin Kesme" +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Dosya türü:" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Varılan Kesme" +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "T&ema" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Etkisiz Kesme" +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "G&irintileme" -#: part/kateschema.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "Yürütme" +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "HTML olarak &Aktar" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Ek Öğeler" +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Bu komut, güncel belgeyi, tüm renklendirme bilgisiyle beraber bir HTML belge " +"içine aktarmanıza olanak tanır." -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Sol kenarlık arkaplanı:" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Çalışılan belgedeki metnin tümünü seçer." -#: part/kateschema.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Line numbers:" -msgstr "&Satır numaralarını göster" +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" +"Eğer güncel belge içinde birşeyleri seçmisseniz, bundan sonra seçili olmayacak." -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Köşeli parantez renklendirmesi:" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Yazıtipini büyült" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Sözcük kaydırma işaretcileri:" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Yazı tipi görünüm büyüklüğünü artırır." -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Sekme işaretleri:" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Yazıtipini küçült" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " -msgstr "

      Düzenleme alanının arkaplan rengini ayarlar.

      " +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Yazı tipi görünüm büyüklüğünü azaltır." -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"

      Sets the background color of the selection.

      " -"

      To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

      " -msgstr "" -"

      Seçilen alanın arkaplan rengini ayarlar.

      " -"

      Seçilen metin için metin rengini ayarlamak için \"" -"Renklendirmeyi Yapılandır\" iletişimini kullanın.

      " +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Bl&ok Seçim Kipi" -#: part/kateschema.cpp:361 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" -"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " -"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

      " +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" -"

      Seçilen işaret tipinin arkaplan rengini ayarlar.

      " -"

      Not: İşaret rengi, şeffaflık nedeniyle hafif açık gösterilir.

      " +"Bu komut, normal ( satır temelli ) seçim kipi ile blok seçim kipi arasında " +"geçiş yapmanıza izin verir." -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " -msgstr "

      Değiştirmek istediğiniz işaret tipini seçin.

      " +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Üzer&ine Yazma Kipi" -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

      " +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" -"

      Etkin satırın ( imleçinizin o an üzerinde durduğu satır) arkaplan rengini " -"ayarlar.

      " +"Yazdığınız metnin, mevcut metnin arasına eklenerek mi yoksa üzerine yazarak mı " +"yazılacağını seçin." -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

      " -msgstr "" -"

      Bu renk; Kod-Gizleme panosundaki çizgiler ve satır numaraları (-eğer " -"gösterilmeleri için etkinleştirilmiş iseler-) için kullanılacak.

      " +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Devingen Sözcük Kaydırma" -#: part/kateschema.cpp:370 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." msgstr "" -"

      Parantez yakalama rengini ayarlar. Yani, imlecinizi örneğin bir ( " -"üzerine koyarsanız, ona uyan ) bu renkle aydınlatılacaktır.

      " +"Eğer bu seçenek işaretlenmişse, metin satırları, ekrandaki izleme " +"kenarlıklarında kaydırılacak." -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " -"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
      " -msgstr "" -"

      Sözcük kaydırma ile ilgili işaretcilerin rengini ayarlar:

      " -"Durağan Sözcük Kaydırma
      Dikey çizgi, metnin kaydırılacağı sütunu " -"gösterir.
      Devingen Sözcük Kaydırma
      " -"Görsel olarak kaydırılmış satırların solunda bir ok işareti gösterilir
      " +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Devingen Sözcük Kaydırma Belirteçleri" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " -msgstr "

      Gönye işaretlerinin rengini ayarlar:

      " +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Devingen Sözcük Kaydırma Belirteçleri görüntülenecekse,-Seçin." -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Bu liste, mevcut tema için öntanımlı biçemleri gösterir ve düzenlemeniz için " -"seçenekler sağlar. Biçem adı, güncel biçim ayarlarını yansıtır." -"

      Renkleri düzenlemek için, renkli dikdörtgen kutulara tıklayın veya açılır " -"menü'den seçin." -"

      Açılır menüden, Arkaplan ve Seçilen Alan Arkaplanı renklerinin ayarlarını " -"kaldırabilirsiniz." +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "Ka&palı" -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Renklendirme:" +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Satır Numara&larını Takip Et" -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&Her Zaman Açık" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "&Gizleme İşaretlerini Göster" + +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" -"Bu liste, mevcut sözdizimi renklendirme kipinin kapsamının gösterir ve " -"düzenlemeniz için seçenekler sağlar. Bağlam adı, güncel biçim ayarlarını " -"yansıtır." -"

      Tuştakımını kullanarak düzenleme yapmak için " -"<BOŞLUK TUŞU> 'na basın ve açılır menüden bir özellik seçin. " -"

      Renkleri düzenlemek için, renkli dikdörtgen kutulara tıklayın veya açılır " -"menü'den seçin." -"

      Bağlam menüsünden Arkaplan ve Seçilen Alan Arkaplanı renklerinin ayarlarını " -"kaldırabilirsiniz." - -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Yeni" +"Kod gizleme işaretlerinin gösterileceğini seçebilirsiniz,-tabii KodGizleme " +"mümkünse." -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "KodGizle&me İşaretlerini Sakla " -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Normal Metin Biçemleri" +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "S&imge Kenarlığını Göster" -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Renklendirilmiş Metin Biçemleri" +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." +msgstr "" +"Simge kenarlığını gösterir-gizler.

      Örneğin, Yer imi sembollerini " +"gösteren Simge kenarlığı." -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&%1 için öntanımlı tema:" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Simge Kenarlığını Gizle" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Yeni Temanın Adı" +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "S&atır Numaralarını Göster" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Görünümün sol yanında satır numararlarının görünüp/gizleneceği." -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Yeni Tema" +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Satır Numara&larını Göster" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "İçerik" +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Göster -Kaydırma Çu&buğu İşaretleri" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Dikey kaydırma-çubuğu işaretlerini gösterir-gizler.

      " +"Örneğin, Yer imlerini gösteren işaretler." -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Seçili" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Kaydırma Çu&buğu İşaretlerini Gizle" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan" +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Durağan Sö&zcük Kaydırma İşaretçisini Göster" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Arkaplan Seçimi" +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" +"Sözcük Kaydırma İşaretlerinin gösterilip-gizlenmesi, Düzenleme özellikleri " +"içinde tanımlanan sözcük kaydırma sütununda dikey bir çizginin çizilmesidir." -#: part/kateschema.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Use Default Style" -msgstr "Öntanımlı Öğe Stilini kullan" +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Durağan Sö&zcük Kaydırma İşaretçisini Gizle" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Kalın" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Komut Satırına Geç" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "Yatı&k" +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Komut satırını aç/kapat" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "Alt&çizgi" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "Sa&tır Sonu" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Çıkartma" +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "Belge kaydedilirken hangi satır sonlandırmanın seçileceği" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Normal &Renk..." +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Kodlama:" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Seçili Renk..." +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Sözcüğün Soluna Geç" -#: part/kateschema.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Arkaplan" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Soldaki Karakteri Seç" -#: part/kateschema.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Seçili Arkaplan Rengi..." +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Soldaki Kelimeyi Seç" -#: part/kateschema.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "Unset Background Color" -msgstr "&Arkaplan Rengini Kaldır" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Sözcüğün Sağına Geç" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Seçili Arkaplan Rengini Kaldır" +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Sağdaki Harfi Seç" -#: part/kateschema.cpp:1129 -#, fuzzy -msgid "Use &Default Style" -msgstr "&Öntanımlı Biçemi Kullan" +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Sağdaki Sözcüğü Seç" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"\"Öntanımlı Biçemi Kullan\" seçeneği değiştirmiş olduğunuz biçem özelliklerini " -"otomatik olarak yürürlükten kaldıracaktır." +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Satırın Başına Git" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate Biçemleri" +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Belgenin Başına Git" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " -msgstr "" -" %2/%3 konumundaki %1 dosyası içinde" -"
      saptanan hata %4
      " +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Satırın Başına Kadar Seç" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "%1 Açılamıyor" +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Belgenin Başına Kadar Seç" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Hata" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Satırın Sonuna Git" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Hata: %1" +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Belgenin Sonuna Git" -#: part/katedialogs.cpp:153 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Otomatik Girinti" +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Satırın Sonuna Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:157 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "&Girinti Kipi:" +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Belgenin Sonuna Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -msgid "Configure..." -msgstr "Yapılandır..." +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Önceki Satıra Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Yazarken Doxygen \"*\" ekler" +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Satırı Yukarı Kaydır" -#: part/katedialogs.cpp:164 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Sonraki Satıra Geç" -#: part/katedialogs.cpp:166 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Boşluklar ile Girinti" +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Önceki Satıra Geç" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "&Girinti için tab yerine boşluk kullan" +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Sağa Git" -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Emacs stili karma kip" +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Sola Git" -#: part/katedialogs.cpp:173 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Boşluk sayısı:" +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Sonraki Satıra Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "&Girinti profilini koru" +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Satırı Aşağı Kaydır" -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "&Ek boşlukları tut" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Sayfayı Yukarı Kaydır" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Kullanılacak Düğmeler" - -#: part/katedialogs.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Tab key indents" -msgstr "&Sekme tuşu girintiler" +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Sayfa Başına Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:180 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "&Geri silme tuşuyla girinti" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Görünümün En Üstüne Git" -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Hiçbiri Seçilmemişse Sekme Tuşu Kipi" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Görünümün Başına Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "&Girinti karakterleri yerleştir" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Sayfayı Aşağı Kaydır" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "&Sekme karakteri yerleştir" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Sayfa Sonuna Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:187 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Ü&zerindeki satırı girintile" +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Görünümün En Altına Git" -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" -"Girintilemenin Sekme tuşu yerine boşluk ile yapılmasını " -"istiyorsanız,-işaretleyin. " +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Görünümün Sonuna Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "" -"Belirlenen miktardan daha fazla olan boşlukların girintileri kırpılmayacak. " +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Parantezin Eşine Git" -#: part/katedialogs.cpp:214 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" -"Girintileme seviyesinin Sekme tuşu ile artırılmasına izin verir." +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Parantezin Eşine Kadar Seç" -#: part/katedialogs.cpp:217 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "" -"Girintileme seviyesinin GeriSilme tuşu/b> ile artırılmasına izin verir." +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Harflerin Yerini Değiştir" -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "Doxygen biçeminde yorum yazarken, \"*\" otomatik olarak eklenir." +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Satırı Sil" -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "" -"Girintileme için sekme tuşu ve boşluk karakterinin bir karışımını kullan." +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Soldaki Kelimeyi Sil" -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Sağdaki Kelimeyi Sil" -#: part/katedialogs.cpp:227 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Girintilemenin kaç adet boşluk ile yapılacağı" +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Sonraki Karakteri Sil" -#: part/katedialogs.cpp:230 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" -"Bu düğme etkinleştirildiğinde, ilaveten, girintileyiciye özel seçenekler " -"erişilebilir olur ve bunlar, ek diyaloglar ile yapılandırılabilirler." +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: part/katedialogs.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Girintilen&diriciyi Yapılandır..." +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Enüst Düzeyi Daralt" -#: part/katedialogs.cpp:357 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Metin İmleci Hareketi" +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Enüst Düzeyi Genişlet" -#: part/katedialogs.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Zeki Konu&mlanma" +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "1 Yerel Seviye Daralt" -#: part/katedialogs.cpp:363 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "İmleçi Kon¨andır" +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "1 Yerel Seviye Genişlet" -#: part/katedialogs.cpp:367 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PageUp/PageDown ile imleç taşıma" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Kod gizleme bölgesi ağacını göster" -#: part/katedialogs.cpp:373 +#: part/kateview.cpp:640 #, fuzzy -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Otomatik olarak ortalı imleç (satırlar):" +msgid "Basic template code test" +msgstr "Basic şablon kod testi" -#: part/katedialogs.cpp:380 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Seçim Kipi" +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr "OVR" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: part/katedialogs.cpp:385 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Kalıcı" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: part/katedialogs.cpp:390 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Seçilenler, girilen yazı ile üzerine-yazılacak ve imleç hareketiyle " -"kaybolacaklar." +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Satır: %1" -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Seçilenler korunacak,-hatta imleç hareketinden ve yazmadan sonra bile." +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Süt: %1" -#: part/katedialogs.cpp:396 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"İmleçin altında ve üstünde görünebilir olacak satırların sayısını ayarlar." +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/katedialogs.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" -"Seçildiğinde, Home tuşuna basılması halinde, imleçin ayırma boşluklarını " -"atlaması ve satırın başındaki yazıya konumlanmasını sağlar." +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: part/katedialogs.cpp:405 -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"Açık olduğunda, metin imleç konumu Sol Ok ve Sağ Ok " -"tuşları ile önceki/sonraki satırın başına/sonuna konumlanır,-çoğu düzenleyicide " -"olduğu gibi." -"

      Kapalı kaydırma kipinde ise, imlecin yukarıda tarif edilen davranışları " -"geçersiz olacaktır. Bu özellik, kaynak kod yazan programcılar için çok şık bir " -"çözüm oluşturacaktır. Tadını çıkarın." +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Dosyayı Kaydet" -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"PageUp ve PageDown tuşlarına basıldığında, imlecin bulunduğu dikey ( sütun ) " -"konumunun değiştirilip - değiştirilmeyeceğini belirler." - -#: part/katedialogs.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Tabulators" -msgstr "Sekmeleyiciler" +"\"%1\" isimli bir dosya zaten var. Bu dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?" -#: part/katedialogs.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "&Girinti için sekmeleyici yerine boşluk kullan" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Dosya Üzerine Yazılsın mı?" -#: part/katedialogs.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "&Sekmeleyicileri Göster" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Ü&zerine Yaz" -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "Sekme genişliği:" +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Dosyanın Üzerine Yaz" -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Durağan Sözcük Kaydırma" +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Dosyayı HTML olarak Aktar" -#: part/katedialogs.cpp:492 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Durağan sözcük kaydırmayı etkinleştir " +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Yazıtipleri ve Renkler" -#: part/katedialogs.cpp:496 +#: part/katedocument.cpp:437 #, fuzzy -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Durağan &sözcük kaydırma işaretini göster (uygulanabilirse)" - -#: part/katedialogs.cpp:502 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Kelimeleri bu sütunda kaydır:" +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Seçim" -#: part/katedialogs.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Sa&tır sonundaki boşlukları sil" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Düzenleme" -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "Otomatik &Parantezler" +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Girinti" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sınırsız" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Aç/Kaydet" -#: part/katedialogs.cpp:520 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Azami GeriAl adımı:" +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Renklendirme" + +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Dosya Türleri" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" -#: part/katedialogs.cpp:525 +#: part/katedocument.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Akıllı m&etin arama başı:" +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Renk ve Yazıtipi Temaları" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Hiç bir yer" +#: part/katedocument.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Seçim Davranışı" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection Only" -msgstr "Sadece Seçim" +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Düzenleme Seçenekleri" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Seçim, sonra Güncel Sözcük" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Girinti Kuralları" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Sadece Güncel Sözcük" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Dosya Açma ve Kaydetme" -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Güncel Sözcük, sonra Seçim" +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Renklendirme Kuralları" + +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Dosya Türü Ayarları" + +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Kısayol Bilgisi" + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Eklenti Yöneticisi" -#: part/katedialogs.cpp:542 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" -"Bulunulan satır Kelimeleri bu sütunda kaydır: " -"seçeneğine verilmiş değeri aştığında, otomatik olarak yeni bir metin satırı " -"başlatır. " -"

      Bu seçenek metnin varolan satırlarını kaydırmaz,-amacınız buysa " -"Araçlar menüsündeki Durağan Sözcük Kaydırma " -"seçeneğini uygulamalısınız. " -"

      Eğer satırların, Görsel olarak kaydırılması " -"yerine, görüntünün genişliğine göre kaydırılmasını dilerseniz, " -"Öntanımlıları Göster menüsü içindeki Devingen Sözcük Kaydırma " -"özelliğini etkinleştirmelisiniz." +"%1 dosyası tümüyle yüklenemedi. Diskinizde geçici dosyalar için gereken " +"yeterince boş yer mevcut olmayabilir." -#: part/katedialogs.cpp:550 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." msgstr "" -"Eğer Sözcük Kaydır seçeneği etkin ise, bu girdi, düzenleyicinin otomatik olarak " -"yeni bir bir satır başlatacağı uzunluğu (sütun sayısını) belirleyecektir. " +"%1 dosyası yüklenemedi. Dosyadan okuma yapmak mümkün olmuyor.\n" +"\n" +"Bu dosyayı okuma izniniz olduğuna gerçekten emin misiniz?" -#: part/katedialogs.cpp:553 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." msgstr "" -"Eğer kullanıcı bir sol parantez ([,(, veya {) yazarsa, KateView, otomatik " -"olarak imleçin hemen sağına, sağ parantez (}, ), veya ]) ilave edecektir." +"%1 ikili düzende (binary) bir dosya,-kaydetmeniz halinde hasar görebilir." + +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Bir İkiliDüzen Dosyası Açıldı." -#: part/katedialogs.cpp:556 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" msgstr "" -"Düzenleyici, metin içinde sekme'lerin varlığını gösteren bir simge " -"görüntüleyecektir." +"Bu dosya, geçici dosyalar için yeterli disk boşluğu olmadığı için doğru olarak " +"yüklenemedi. Kaydetmek, veri kaybına yol açabilir.\n" +"\n" +"Kaydetmek istediğinize gerçekten emin misiniz?" -#: part/katedialogs.cpp:560 -msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Olası Veri Kaybı" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" msgstr "" -"Kaydedilecek GeriAl/Yinele adımlarının sayısı. Fazla adım,-fazla bellek " -"tüketir." -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "İkiliDüzen Dosyasını Kaydetmeye Çalışıyor" + +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
      " -"

        " -"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " -"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " -"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
      • " -"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
      • " -"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"KateView, Metin Bul penceresine otomatik olarak girilecek arama metninin " -"nerelerden sağlanacağına karar vermenizi sağlar:" -"
      " -"
        " -"
      • Hiçbir yer:Arama metniyle ilgilenme
      • " -"
      • Sadece Seçilen: Seçilen şimdiki metin,-eğer seçilmişse tabii.
      • " -"
      • Seçilen, sonra Şimdiki Sözcük: Varsa şimdiki seçilen metni, yoksa " -"şimdiki sözcüğü kullan.
      • " -"
      • Sadece Şimdiki Sözcük: İmleçin hemen ucunda duran sözcüğü " -"kullan,-eğer varsa tabii.
      • " -"
      • Şimdiki Sözcük, sonra Seçilen:Eğer varsa, şimdiki sözcüğü, yoksa " -"şimdiki seçimi kullan.
      Unutmayın ki, yukarıdaki bütün kiplerde, eğer " -"bir arama ifadesi yok ise veya algılanamıyorsa, Metin Bul Diyalogu en son " -"aranmış olan ifadeyi gösterecektir." +"Düzenlenmemiş bu dosyayı kaydetmeyi gerçekten istiyor musunuz? Diskinizdeki " +"değiştirilmiş dosyanın üzerine yazacaksınız!" + +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Düzenlenmemiş Dosyayı Kaydetmeye çalışıyor" -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"Bu etkinleştirildiğinde, düzenleyici, sekme genişliği ile tarif edilen, iki tab " -"arasındaki karakter sayısını hesaplar ve tab yerine bu miktarda boşluk " -"karakteri yerleştirir. " +"Bu dosyayı kaydetmeyi gerçekten istiyor musunuz? Hem açık olan dosya, hem de " +"diskinizdeki dosya değiştirilmiş durumda. Bazı verileri kaybedeceksiniz!" -#: part/katedialogs.cpp:592 -#, fuzzy +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -"Bu etkinleştirildiğinde, düzenleyici, metin imleci tarafından bırakılmış satır " -"sonlarını izleyen ayırma boşlukları satırlardan temizler." +"Seçilen kodlama yöntemi, belgeniz içindeki tüm unicode karakterleri " +"kodlayamayacak.Kaydetmeyi gerçekten istiyor musunuz? Bazı verileri " +"kaybedebilirsiniz." -#: part/katedialogs.cpp:595 +#: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" -"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" -"

      Bu seçenek işaretlendiğinde, Düzenleme " -"özelliklerinde tanımlanan sözcük kaydırma sütununda dikey bir çizgi " -"görüntülenecektir." -"

      Unutmayın ki bu işaretleyici, sadece fixed pitch font kullanıyorsanız " -"çizilecektir." +"%1 dosyasına yazmak mümkün olmadığından,-belge kaydedilemeyecek.\n" +"\n" +"Bu dosyaya yazma erişiminiz olduğuna veya yeterli disk boşluğuna sahip " +"olduğunuza emin misiniz?" -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Kelime Kaydırma" +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"Gerçekten bu dosyayı kapatmaya devam etmek istiyor musunuz? Veri kaybı " +"oluşabilir. " -#: part/katedialogs.cpp:653 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Devingen Sözcük Kaydırma" +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Devingen sözcük kaydırma belirteçleri (uygulanabilirse)" +#: part/katedocument.cpp:4340 +#, fuzzy +msgid "Save failed" +msgstr "Kaydetme Başarısız" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Satır Numaralarını Takip Et" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ne yapmak istersiniz?" -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "Her Zaman Açık" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Disk'teki dosya değiştirildi." -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "" -"Devingen olarak kaydırılmış satırların, dikey olarak yerleştirileceği girinti " -"derinliği:" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +#, fuzzy +msgid "&Reload File" +msgstr "Dosyayı &Yeniden Yükle" -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "Görünüm Genişliği % si" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "Değ&işiklikleri Yoksay" -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Etkisizleştirilmiş" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "'%1' dosyası başka bir program tarafından değiştirildi." -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "Kod Gizleme" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "'%1' dosyası başka bir program tarafından yaratıldı." -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Kod &gizleme işaretlerini göster (varsa)" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "'%1' dosyası başka bir program tarafından silindi." -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Enüstteki Gizleme düğümlerini Daralt" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "Kenarlıklar" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "C Biçemi" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Python Biçemi" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "XML Biçemi" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "S&S C Biçemi" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Değişken Temelli Girintileyici" + +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Normal Metin" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Öznitelik (%2) sembolik ismi ile " +"adreslenmemiş
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Kapsam %2 sembolik isim taşımıyor
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Kapsam (%2) sembolik ismi ile " +"adreslenmemiş
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2500 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Sözdizimi renklendirme ayrıştırması sırasında bir veya daha fazla uyarı ve/veya " +"hata çıktı." + +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kate Sözdizimi Renklendirme Ayrıştırması" + +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"Renklendirme tanımının ayrıştırmasında bir hata oluştuğundan, bu renklendirme " +"etkisizleştirilecek." + +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " +msgstr "%1: Tanımlanan çoksatırlı yorum bölgesi (%2) çözümlenemedi
      " + +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Anahtar Sözcük" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Veri Tipi" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +#, fuzzy +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Decimal/Value" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Base-N Integer" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Floating Point" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Character" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "String" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Diğerleri" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Alert" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Function" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Bölge İşaretçisi" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Yazdır: %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Seçim) " + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "%1 için baskı düzeni anlaşmaları" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "&Metin Ayarları" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "&Sadece seçili metni yazdır" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Satır &numaralarını yazdır" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Sözdizimi &ullanım kılavuzunu yazdır" + +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"

      This option is only available if some text is selected in the document.

      " +"

      If available and enabled, only the selected text is printed.

      " +msgstr "" +"

      Bu seçenek, sadece Belge içindeki yazının bir kısmı seçilmişse " +"geçerlidir.

      " +"

      Böyleyse ve etkinleştirilmise, sadece seçilen metin yazdırılacak.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

      If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

      " +msgstr "" +"

      Etkinleştirilmişse, Sayfa(lar)ın sol kenarındaki satır numaraları da " +"yazdırılacak.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" +"

      Belge türü için baskı düzeni anlaşmaları'nı gösteren bir kutu yazdırır, " +"--kullanılan sözdizimi renklendirm kuralları ile tanımlandığı gibi." + +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Başlık ve Dipnot" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Başlığı yazdır" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "&Dipnotu Yazdır" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Başlık/dipnot yazıtipi:" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Yazıtipini Seç..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Başlık Özellikleri" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Renkler:" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Arkaplan" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Dipnot Özellikleri" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "&Biçim:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Arkaplan" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

      Format of the page header. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Sayfa başlığını biçimlendirir. Aşağıdaki etiketler desteklenir:

      " + +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
        " +"
      • %u: current user name
      • " +"
      • %d: complete date/time in short format
      • " +"
      • %D: complete date/time in long format
      • " +"
      • %h: current time
      • " +"
      • %y: current date in short format
      • " +"
      • %Y: current date in long format
      • " +"
      • %f: file name
      • " +"
      • %U: full URL of the document
      • " +"
      • %p: page number
      " +"
      Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"
        " +"
      • %u: güncel kullanıcı adı
      • " +"
      • %d: tam tarih/zaman -kısa biçimiyle
      • " +"
      • %D: tam tarih/zaman -uzun biçimiyle
      • " +"
      • %h: güncel zaman
      • " +"
      • %y: güncel tarih -kısa biçimiyle
      • " +"
      • %Y: güncel tarih -uzun biçimiyle
      • " +"
      • %f: dosya adı
      • " +"
      • %U: belgenin tam yolu (URL)
      • " +"
      • %p: sayfa numarası
      " +"
      Not: '|' işaretini kullanmayın." + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Sayfa Dipnotunu biçimlendirir. Aşağıdaki etiketler desteklenir:

      " + +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Düzen" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "T&ema:" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "&Arkaplan rengini kullan" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "&Kutucukları çiz" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Kutu Özellikleri" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Genişlik:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Aralık:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Renk:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " +"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

      " +msgstr "" +"

      Etkinleştirildiğinde düzenleyicinin arkaplan rengi kullanılacak.

      " +"

      Eğer renk şemanız koyu bir arkaplan için tasarlandıysa yararlı olabilir.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

      " +msgstr "" +"

      Etkinleştirildiğinde, her sayfanın içeriğinin etrafında, özelliklerini " +"tanımladığınız bir kutu çizilecek. Başlık ve Dipnot, sayfa içeriğinden ince " +"birer çizgi ile ayrılacaktır.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Kutunun ana çizgisinin kalınlığı" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Kutuların içinden bırakılacak pay,-pixel cinsinden" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Kutular için kullanılacak çizgi rengi" + +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Metin Bölgesi Arkaplanı" + +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Normal metin:" + +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Seçili metin:" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Şimdiki satır:" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Yer imi" + +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Etkin Kesme" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Varılan Kesme" + +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Etkisiz Kesme" + +#: part/kateschema.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Execution" +msgstr "Yürütme" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Ek Öğeler" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "S&imge kenarlığını göster" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Sol kenarlık arkaplanı:" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" +#: part/kateschema.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Line numbers:" msgstr "&Satır numaralarını göster" -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Kaydır&ma çubuğu işaretlerini göster" +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Köşeli parantez renklendirmesi:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Sözcük kaydırma işaretcileri:" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Sekme işaretleri:" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " +msgstr "

      Düzenleme alanının arkaplan rengini ayarlar.

      " + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"

      Sets the background color of the selection.

      " +"

      To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

      " +msgstr "" +"

      Seçilen alanın arkaplan rengini ayarlar.

      " +"

      Seçilen metin için metin rengini ayarlamak için \"" +"Renklendirmeyi Yapılandır\" iletişimini kullanın.

      " + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " +"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

      " +msgstr "" +"

      Seçilen işaret tipinin arkaplan rengini ayarlar.

      " +"

      Not: İşaret rengi, şeffaflık nedeniyle hafif açık gösterilir.

      " + +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " +msgstr "

      Değiştirmek istediğiniz işaret tipini seçin.

      " + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

      " +msgstr "" +"

      Etkin satırın ( imleçinizin o an üzerinde durduğu satır) arkaplan rengini " +"ayarlar.

      " + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

      " +msgstr "" +"

      Bu renk; Kod-Gizleme panosundaki çizgiler ve satır numaraları (-eğer " +"gösterilmeleri için etkinleştirilmiş iseler-) için kullanılacak.

      " + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +msgstr "" +"

      Parantez yakalama rengini ayarlar. Yani, imlecinizi örneğin bir ( " +"üzerine koyarsanız, ona uyan ) bu renkle aydınlatılacaktır.

      " + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " +"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
      " +msgstr "" +"

      Sözcük kaydırma ile ilgili işaretcilerin rengini ayarlar:

      " +"Durağan Sözcük Kaydırma
      Dikey çizgi, metnin kaydırılacağı sütunu " +"gösterir.
      Devingen Sözcük Kaydırma
      " +"Görsel olarak kaydırılmış satırların solunda bir ok işareti gösterilir
      " + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " +msgstr "

      Gönye işaretlerinin rengini ayarlar:

      " + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Bu liste, mevcut tema için öntanımlı biçemleri gösterir ve düzenlemeniz için " +"seçenekler sağlar. Biçem adı, güncel biçim ayarlarını yansıtır." +"

      Renkleri düzenlemek için, renkli dikdörtgen kutulara tıklayın veya açılır " +"menü'den seçin." +"

      Açılır menüden, Arkaplan ve Seçilen Alan Arkaplanı renklerinin ayarlarını " +"kaldırabilirsiniz." + +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Renklendirme:" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Bu liste, mevcut sözdizimi renklendirme kipinin kapsamının gösterir ve " +"düzenlemeniz için seçenekler sağlar. Bağlam adı, güncel biçim ayarlarını " +"yansıtır." +"

      Tuştakımını kullanarak düzenleme yapmak için " +"<BOŞLUK TUŞU> 'na basın ve açılır menüden bir özellik seçin. " +"

      Renkleri düzenlemek için, renkli dikdörtgen kutulara tıklayın veya açılır " +"menü'den seçin." +"

      Bağlam menüsünden Arkaplan ve Seçilen Alan Arkaplanı renklerinin ayarlarını " +"kaldırabilirsiniz." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Normal Metin Biçemleri" + +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Renklendirilmiş Metin Biçemleri" + +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&%1 için öntanımlı tema:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Yeni Temanın Adı" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Yeni Tema" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "İçerik" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Seçili" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Arkaplan" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Arkaplan Seçimi" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "Use Default Style" +msgstr "Öntanımlı Öğe Stilini kullan" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Kalın" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "Yatı&k" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "Alt&çizgi" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Çıkartma" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Normal &Renk..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Seçili Renk..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Arkaplan" + +#: part/kateschema.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Seçili Arkaplan Rengi..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "&Arkaplan Rengini Kaldır" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Seçili Arkaplan Rengini Kaldır" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Use &Default Style" +msgstr "&Öntanımlı Biçemi Kullan" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"\"Öntanımlı Biçemi Kullan\" seçeneği değiştirmiş olduğunuz biçem özelliklerini " +"otomatik olarak yürürlükten kaldıracaktır." + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate Biçemleri" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Dosya türü:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Yeni" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "İ&sim:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Seçim:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Değişkenler:" -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Yer İmleri Menüsünü Sırala" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Dosya u&zantıları:" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "&Konuma göre" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Ö&ncelik:" -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "&Oluşturulma tarihine göre" +#: part/katefiletype.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create a new file type." +msgstr "Geçerli belgeyi kaydet" -#: part/katedialogs.cpp:695 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Girinti Satırlarını Göster" +#: part/katefiletype.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Geçerli belgeyi kaydet" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenmişse, metin satırları, ekrandaki izleme " -"kenarlıklarında kaydırılacak." +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "DosyaTipi'nin adı, karşılık gelen menü seçeneğinin metni olacak." -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Devingen Sözcük Kaydırma Belirteçleri görüntülenecekse,-Seçin." +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Bölüm adı, menülerdeki dosya tiplerini yönetmek için kullanılacaktır" -#: part/katedialogs.cpp:709 -#, fuzzy +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

      " -"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

      " +"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " +"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " msgstr "" -"

      Devingen olarak kaydırılan satırların başının, dikey olarak, ilk satırın " -"girinti seviyesine göre yerleştirilmesini etkinleştirir. Bu, kod yazmanızı " -"kolaylaştırır ve okunabilirliğini artırır.

      " -"

      Ek olarak, ekranınızın azami genişliğini, yüzde cinsinden ayarlamanıza izin " -"verir, böylece devingen olarak kaydırılan satırlar, bundan sonra dikey olarak " -"yerleştirilmeyeceklerdir. Örneğin %50'de; girintileme seviyeleri ekranın " -"%50'sinden daha derin olan satırlar; izleyen (kendilerinden sonra gelen) " -"kaydırılmış satırlara uygulanan dikey yerleştirmeye tabi " -"tutulmayacaklardır.

      " +"

      Bu dizge, bu mime tipini kullanarak seçilmiş dosyalar için Kate'in " +"ayarlarını yapılandırmanıza izin verir. Metin renklendirme, girintileme, " +"kodlama vs. gibi birçok yapılandırma seçeneklerini ayarlayabilirsiniz.

      " +"

      Bilinen değişkenlerin tümünü listelemek için elkitabına bakınız.

      " -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katefiletype.cpp:344 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, sol yan tartafta satır " -"numaraları görüntülenecektir." +"Genel arama karakterleri maskesi, dosyaları isimlerine göre seçmenize izin " +"verir. Tipik bir maske, yıldız işareti ve dosya uzantısı kullanır, örnek: " +"*.txt; *.text. Dizgisi, noktalı-virgül ile ayrılmış bir maske listesi " +"şeklindedir." -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
      " -"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." msgstr "" -"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, sol yan tarafta bir simge " -"kenarlığı görüntülenecektir. " -"
      " -"
      Örneğin,-Yer imi işaretlerini gösteren Simge kenarlığı." +"MIME tipi maske, dosyaları mime tiplerine göre seçmenize izin verir. Dizgisi, " +"noktalı-virgül ile ayrılmış bir maske listesi şeklindedir. Örnek : " +"text/plain; text/english." -#: part/katedialogs.cpp:725 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
      " -"
      These marks will, for instance, show bookmarks." +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." msgstr "" -"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, dikey kaydırma çubuğunda " -"işaretçiler görüntülenecektir. " -"
      " -"
      Bu işaretçiler,-örneğin yer imlerini gösterir." +"Mime-tip'lerini kolayca seçmenize yardım edecek bir sihirbaz görüntüler." -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" -"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, kod gizlemeyi gösteren " -"işaretler görüntülenecektir,-eğer kod gizleme etkinleştirilmise tabi." +"Bu dosya tipi için bir öncelik sırası ayarlar. Eğer bir dosya tipinden fazlası " +"aynı dosyayı seçerse, içlerinden en yüksek önceliğe sahip olanı " +"kullanılacaktır." -#: part/katedialogs.cpp:732 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Yer imleri menüsünde, yer imlerinin nasıl sıralanacağını seçin." +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Yeni Dosya Türü" -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "" -"Yer imleri, yerleştirildikleri satırların numarasıyla sıralı olarak " -"gösterilecek." +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1 Özellikleri" -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/katefiletype.cpp:504 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"Her yeni yer imi, belge içinde nereye yerleştirildiğinden bağımsız olarak, " -"listenin en sonuna eklenecek." +"Bu dosya tipi için istediğiniz Mime-tipini seçin.\n" +"Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " +"unutmayın." -#: part/katedialogs.cpp:739 -#, fuzzy +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Uygun komutlar" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." +"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, düzenleyici, girinti satırlarını tanımlamaya yardım eden " -"dikey bir çizgi görüntüleyecektir." - -#: part/katedialogs.cpp:855 -msgid "File Format" -msgstr "Dosya Biçimi" - -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodlama:" - -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "Sa&tır sonu:" - -#: part/katedialogs.cpp:868 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Otomatik dosya sonu &algılanması" - -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "Dos/Windows" - -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Bellek Kullanımı" - -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Her-bir-Dosya-başına azami yüklenen &blok:" +"

      Kişiye özel komutlar hakkında yardım için: " +"'help <command>'

      " -#: part/katedialogs.cpp:885 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Yükle/kaydet işlemlerinde Otomatik Temizlenme" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "'%1' için yardım yok." -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Satır sonundaki -ve gereksiz- boşlukları sil" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "No such command %1" +msgstr "Bu isimde bir komut yok: \"%1\"" -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Ayar Dosyası (config file) Klasörü" +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

      This is the Katepart command line." +"
      Syntax: command [ arguments ]" +"
      For a list of available commands, enter help list" +"
      For help for individual commands, enter help <command>" +"

      " +msgstr "" +"

      Katepart command line." +"
      Sözdizimi: command [ arguments ]" +"
      Kullanılabilecek komutların listesi için: help list" +"
      Kişiye özel komutlar hakkında yardım için: help <command>" +"

      " -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "ayar dosyası kullanma" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Başarılı: " -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "Ayar dosyası için &Arama derinliği:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Başarılı" -#: part/katedialogs.cpp:899 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Kaydederken yedekle" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Hata:" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "&Yerel dosyalar" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "\"%1\" komutunun işletilmesinde hata." -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Uzak dosyalar" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Bu isimde bir komut yok: \"%1\"" -#: part/katedialogs.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Önek:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "%1 Öğe Stili" -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Sonek:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Öntanımlı Öğe Stilini kullan" -#: part/katedialogs.cpp:917 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "" -"Düzenleyici, dosya yüklenip-kaydedilirken, metin satırlarının sonlarında kalan " -"ilave boşluk karakterlerini otomatik olarak kaldırarak-temizler." +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Otomatik Girinti" -#: part/katedialogs.cpp:920 -msgid "" -"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" -"

      Kaydederken yedekle seçeneği ile Kate, değişiklikleri disk'e kaydetmeden " -"önce '<önek><dosyaadı><sonek>' olarak aslını yedekler." -"

      Sonek ~ olarak tanımlıdır ve Önek boş bırakılmıştır." +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "&Girinti Kipi:" -#: part/katedialogs.cpp:924 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" -"Düzenleyicinin, Satır-Sonu-Tipi'ni otomatik olarak algılamasını isterseniz, " -"-bunu işaretleyin. İlk bulunan tip, dosyanın tümü için kullanılacaktır." +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Yapılandır..." -#: part/katedialogs.cpp:927 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "" -"Yerel dosyaların, kaydedilirken yedeğinin alınmasını istiyorsanız,-işaretleyin. " +#: part/katedialogs.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Yazarken Doxygen \"*\" ekler" -#: part/katedialogs.cpp:929 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" msgstr "" -"Uzak dosyaların, kaydedilirken yedeğinin alınmasını istiyorsanız,-işaretleyin. " -#: part/katedialogs.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Yedek dosyalarının isimlerinin Önek'lerini girin" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Boşluklar ile Girinti" -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Yedek dosyalarının isimlerine eklenecek Sonek'lerini girin" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "&Girinti için tab yerine boşluk kullan" -#: part/katedialogs.cpp:935 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Düzenleyici, ayarları yükleyerek kendini yapılandıracağı .kateconfig dosyasını, " -"belirteceğiniz sayıdaki dizin seviyelerinde arayacak. " +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Emacs stili karma kip" -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" -"Düzenleyici, vereceğiniz sayı kadar metin bloğu'nu ( 2048 satır civarında ) " -"belleğe yükleyecek. Eğer dosya büyüklüğü bundan fazla ise, diğer bloklar disk'e " -"takaslanacak ve gerektiğinde yüklenecek. " -"
      Bu işleyiş, belge içinde işlem yaparken ufak gecikmelere yol açabilir. " -"Daha büyük blok sayısı belirtmek, hızınızı ve harcanacak belleği artırır. " -"
      Normal kullanımda, basitçe mümkün olan en yüksek blok sayısını seçin ve " -"sadece sorun çıkarsa bellek kullanımını kısıtlamayı düşünün. " +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Boşluk sayısı:" -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Dosya yedekleme için bir sonek belirlemediniz,-öntanımlı kullanılacak: '~'" +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "&Girinti profilini koru" -#: part/katedialogs.cpp:978 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Sonek ya da Önek Yedeklemesi Yapma" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "&Ek boşlukları tut" -#: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "TDE Default" -msgstr "TDE Öntanımlısı" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Kullanılacak Düğmeler" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: part/katedialogs.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "&Tab key indents" +msgstr "&Sekme tuşu girintiler" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Yorum" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "&Geri silme tuşuyla girinti" -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "%1 Yapılandır..." +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Hiçbiri Seçilmemişse Sekme Tuşu Kipi" -#: part/katedialogs.cpp:1285 -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "&Girinti karakterleri yerleştir" -#: part/katedialogs.cpp:1291 -msgid "License:" -msgstr "Lisans:" +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "&Sekme karakteri yerleştir" -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "İ&ndir..." +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Ü&zerindeki satırı girintile" -#: part/katedialogs.cpp:1332 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "" -"Bu listeden Sözdizim Renklendirme Kipi seçerek, aşağıda gösterilecek " -"özelliklerini inceleyebilirsiniz." +"Girintilemenin Sekme tuşu yerine boşluk ile yapılmasını " +"istiyorsanız,-işaretleyin. " -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/katedialogs.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" -"Hangi dosyaların şimdiki sözdizim renklendirme kipi ile renklendirileceğini " -"kararlaştırmak için kullanılacak dosya uzantılarının listesi." +"Belirlenen miktardan daha fazla olan boşlukların girintileri kırpılmayacak. " -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." msgstr "" -"Hangi dosyaların şimdiki sözdizim renklendirme kipi ile renklendirileceğini " -"kararlaştırmak için kullanılacak MIME-tip'lerini listesi. " -"

      Giriş alanlarının solundaki sihiirbaz düğmesine tıklayarak, Mime-Tipi seçme " -"diyaloğuna ulaşabilirsiniz." +"Girintileme seviyesinin Sekme tuşu ile artırılmasına izin verir." -#: part/katedialogs.cpp:1342 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." msgstr "" -"Seçim yapabilmeniz için, tüm mime-tiplerini listeleyen bir diyalog gösterir. " -"

      Dosya Uzantıları girişi otomatik olarak değiştirilecektir." +"Girintileme seviyesinin GeriSilme tuşu/b> ile artırılmasına izin verir." -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "Doxygen biçeminde yorum yazarken, \"*\" otomatik olarak eklenir." + +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." msgstr "" -"Kate web sitesinden yeni veya güncellenmiş sözdizim renklendirme açıklamalarını " -"indirmek için bu düğmeye tıklayın." +"Girintileme için sekme tuşu ve boşluk karakterinin bir karışımını kullan." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -" '%1' sözdizim renklendirme kurallarını uygulamak istediğiniz Mime-Tipler'ni " -"seçin.\n" -"İlişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini unutmayın." - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Renklendirme Düzeni İndirme" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "&Kur" - -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Güncellemek istediğiniz renklendirme dosyalarını seçin:" - -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "Kurulu" -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "Sonuncu" - -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Not: Yeni sürümler otomatik olarak seçildi." - -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "Satıra Git" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Girintilemenin kaç adet boşluk ile yapılacağı" -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Satıra git:" +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" +"Bu düğme etkinleştirildiğinde, ilaveten, girintileyiciye özel seçenekler " +"erişilebilir olur ve bunlar, ek diyaloglar ile yapılandırılabilirler." -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Dosya Diskten Silinmiş" +#: part/katedialogs.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Girintilen&diriciyi Yapılandır..." -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Fa&rklı Kaydet" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Metin İmleci Hareketi" -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Bir yer seç ve yeniden kaydet." +#: part/katedialogs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Zeki Konu&mlanma" -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Dosya Diskte Değiştirilmiş" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "İmleçi Kon¨andır" -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Dosyayı disk'ten yeniden yükler. Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak." +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PageUp/PageDown ile imleç taşıma" -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Yoksay" +#: part/katedialogs.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Otomatik olarak ortalı imleç (satırlar):" -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Değişiklikleri yok sayar. Tekrar uyarılmayacaksınız." +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Seçim Kipi" -#: part/katedialogs.cpp:1603 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" -"Hiçbirşey yapma. Başka bir zaman dosyaya odaklandığınızda veya kaydetmeye, " -"kapatmaya çalıştığınızda yeniden uyarılacaksınız." +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normal" -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" -msgstr "Farkları Görüntüle" +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Kalıcı" -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"diff(1) kullanarak diskteki dosya ile düzenleyici içinde açık olan dosya " -"arasındaki farklılıkları hesaplar ve .diff dosyasını ait olduğu öntanımlı " -"uygulama ile açar. " +"Seçilenler, girilen yazı ile üzerine-yazılacak ve imleç hareketiyle " +"kaybolacaklar." -#: part/katedialogs.cpp:1630 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ü&zerine Yaz" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Seçilenler korunacak,-hatta imleç hareketinden ve yazmadan sonra bile." -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Düzenleyici içindekileri Diskteki dosyanın üzerine yazar." +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" +"İmleçin altında ve üstünde görünebilir olacak satırların sayısını ayarlar." -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:399 +#, fuzzy msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -"diff komutu başarısız oldu. Lütfen şunlar için emin olun: diff(1) sisteminizde " -"kurulu mu ya da PATH çevreseli içinde mi? " +"Seçildiğinde, Home tuşuna basılması halinde, imleçin ayırma boşluklarını " +"atlaması ve satırın başındaki yazıya konumlanmasını sağlar." -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr ".diff dosyası oluşturmada hata" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" +"Açık olduğunda, metin imleç konumu Sol Ok ve Sağ Ok " +"tuşları ile önceki/sonraki satırın başına/sonuna konumlanır,-çoğu düzenleyicide " +"olduğu gibi." +"

      Kapalı kaydırma kipinde ise, imlecin yukarıda tarif edilen davranışları " +"geçersiz olacaktır. Bu özellik, kaynak kod yazan programcılar için çok şık bir " +"çözüm oluşturacaktır. Tadını çıkarın." -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -"YokSayma, bir daha bu konuda uyarılmayacağınız anlamına gelir (diskteki dosya " -"bir kez daha değişmediği takdirde). Eğer belgeyi kaydederseniz, disktekinin " -"üzerine yazılacak; Kaydetmezseniz, diskteki dosya ne ise,-o'na sahip " -"olacaksınız." +"PageUp ve PageDown tuşlarına basıldığında, imlecin bulunduğu dikey ( sütun ) " +"konumunun değiştirilip - değiştirilmeyeceğini belirler." -#: part/katedialogs.cpp:1720 +#: part/katedialogs.cpp:472 #, fuzzy -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Kendi Başınasınız" +msgid "Tabulators" +msgstr "Sekmeleyiciler" -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 +#: part/katedialogs.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Could not access view" -msgstr "Görünüme ulaşılamıyor" +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "&Girinti için sekmeleyici yerine boşluk kullan" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +#: part/katedialogs.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Exception, line %1: %2" +msgid "&Show tabulators" +msgstr "&Sekmeleyicileri Göster" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Komut bulunamadı" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Sekme genişliği:" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "JavaScript dosyası bulunamadı" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Durağan Sözcük Kaydırma" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Sözdizim (imleçten)..." +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Durağan sözcük kaydırmayı etkinleştir " -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Belgenin sözdizim denetiminin imleçten ve ileriye doğru yapılacağı " +#: part/katedialogs.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "Durağan &sözcük kaydırma işaretini göster (uygulanabilirse)" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Sözdizim Denetimi Seçimi.." +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Kelimeleri bu sütunda kaydır:" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Seçilen metnin sözdizim denetimi" +#: part/katedialogs.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Sa&tır sonundaki boşlukları sil" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "İmla Denetimi" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Otomatik &Parantezler" -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Sözdizim denetim programı başlatılamıyor. Programı doğru kurmuş ve uygun " -"şekilde yapılandırmış olduğunuza veya PATH içinde bulunduğuna emin olun. " +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sınırsız" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Sözdizim denetim programı çökmüş gibi görünüyor." +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Azami GeriAl adımı:" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Seçilen metni kes ve panoya yerleştir." +#: part/katedialogs.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Akıllı m&etin arama başı:" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Önceden kesilip-kopyalanmış pano içeriğini yapıştır." +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Hiç bir yer" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -" Seçili-bulunan metni sistem panosuna kopyalamak için bu komutu kullanın." +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Sadece Seçim" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "&HTML olarak kopyala" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Seçim, sonra Güncel Sözcük" -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Seçili-bulunan metni sistem panosuna HTML olarak kopyalamak için bu komutu " -"kullanın." +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Sadece Güncel Sözcük" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Çalışılan belgeyi kaydet" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Güncel Sözcük, sonra Seçim" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "En son yapılan düzenleme eylemlerini geri alır." +#: part/katedialogs.cpp:541 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." +msgstr "" +"Bulunulan satır Kelimeleri bu sütunda kaydır: " +"seçeneğine verilmiş değeri aştığında, otomatik olarak yeni bir metin satırı " +"başlatır. " +"

      Bu seçenek metnin varolan satırlarını kaydırmaz,-amacınız buysa " +"Araçlar menüsündeki Durağan Sözcük Kaydırma " +"seçeneğini uygulamalısınız. " +"

      Eğer satırların, Görsel olarak kaydırılması " +"yerine, görüntünün genişliğine göre kaydırılmasını dilerseniz, " +"Öntanımlıları Göster menüsü içindeki Devingen Sözcük Kaydırma " +"özelliğini etkinleştirmelisiniz." -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "En son yapılan Geri-Al işlemlerini geri al" +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"Eğer Sözcük Kaydır seçeneği etkin ise, bu girdi, düzenleyicinin otomatik olarak " +"yeni bir bir satır başlatacağı uzunluğu (sütun sayısını) belirleyecektir. " -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "&Kelime Kaydır" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Eğer kullanıcı bir sol parantez ([,(, veya {) yazarsa, KateView, otomatik " +"olarak imleçin hemen sağına, sağ parantez (}, ), veya ]) ilave edecektir." -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
      " -"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "" -"Mevcut belgenin, şimdiki görünümün genişliğinden daha uzun olan satırlarını, " -"kaydırarak sığdırmak için bu komutu kullanın. " -"
      " -"
      Bu durağan sözcük kaydırmada, görünüm yeniden boyutlandırıldığında, " -"içindekiler kımıldamayacaktır." +"Düzenleyici, metin içinde sekme'lerin varlığını gösteren bir simge " +"görüntüleyecektir." -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Girinti" +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"Kaydedilecek GeriAl/Yinele adımlarının sayısı. Fazla adım,-fazla bellek " +"tüketir." -#: part/kateview.cpp:245 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " "
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"

        " +"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " +"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " +"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
      • " +"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
      • " +"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." msgstr "" -"Seçilen metin bloğunu girintilemek için bunu kullanın." -"
      " -"
      Yapılandırma dialoglarında, sekmeler veya boşluklar ile girintileme " -"özelliklerini ve biribirlerinin yerlerine kullanımlarını yapılandırabilirsiniz." - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Girintiyi Temizle" - -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Seçilen metin bloğunun girintisini temizlemek için bunu kullanın." - -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Girintiyi Temizle" +"KateView, Metin Bul penceresine otomatik olarak girilecek arama metninin " +"nerelerden sağlanacağına karar vermenizi sağlar:" +"
      " +"
        " +"
      • Hiçbir yer:Arama metniyle ilgilenme
      • " +"
      • Sadece Seçilen: Seçilen şimdiki metin,-eğer seçilmişse tabii.
      • " +"
      • Seçilen, sonra Şimdiki Sözcük: Varsa şimdiki seçilen metni, yoksa " +"şimdiki sözcüğü kullan.
      • " +"
      • Sadece Şimdiki Sözcük: İmleçin hemen ucunda duran sözcüğü " +"kullan,-eğer varsa tabii.
      • " +"
      • Şimdiki Sözcük, sonra Seçilen:Eğer varsa, şimdiki sözcüğü, yoksa " +"şimdiki seçimi kullan.
      Unutmayın ki, yukarıdaki bütün kiplerde, eğer " +"bir arama ifadesi yok ise veya algılanamıyorsa, Metin Bul Diyalogu en son " +"aranmış olan ifadeyi gösterecektir." -#: part/kateview.cpp:251 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." msgstr "" -"Seçilen metin bloğunun girintilemesini temizlemek için bunu kullanın." -"
      " -"
      Yapılandırma dialoglarında, sekmeler veya boşluklar ile girintileme " -"özelliklerini ve biribirlerinin yerlerine kullanımlarını yapılandırabilirsiniz." - -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "Yerle&şim" +"Bu etkinleştirildiğinde, düzenleyici, sekme genişliği ile tarif edilen, iki tab " +"arasındaki karakter sayısını hesaplar ve tab yerine bu miktarda boşluk " +"karakteri yerleştirir. " -#: part/kateview.cpp:255 +#: part/katedialogs.cpp:591 +#, fuzzy msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." msgstr "" -"Mevcut satırı veya metin bloğunu uygun girinti seviyesine yerleştirmek için " -"bunu kullanın." - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "Y&orum Haline getir" +"Bu etkinleştirildiğinde, düzenleyici, metin imleci tarafından bırakılmış satır " +"sonlarını izleyen ayırma boşlukları satırlardan temizler." -#: part/kateview.cpp:259 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." +"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" -"Bu komut, bulunulan satır veya seçilmiş metin bloğunu yorum haline getirir.
      " -"
      Tek/çoklu satır yorumları için kullanılan karakterler, ait olduğu dil'in " -"renklendirme kuralları içinde tanımlanmıştır." +"

      Bu seçenek işaretlendiğinde, Düzenleme " +"özelliklerinde tanımlanan sözcük kaydırma sütununda dikey bir çizgi " +"görüntülenecektir." +"

      Unutmayın ki bu işaretleyici, sadece fixed pitch font kullanıyorsanız " +"çizilecektir." -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Yoru&mu Kaldır" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Kelime Kaydırma" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" -"Bu komut, bulunulan satır veya seçilmiş metin bloğunu yorum halinden " -"çıkarır.

      Tek/çoklu satır yorumları için kullanılan karakterler, ait " -"olduğu dil'in renklendirme kuralları içinde tanımlanmıştır." +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Devingen Sözcük Kaydırma" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Salt Okuma Kipi" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Devingen sözcük kaydırma belirteçleri (uygulanabilirse)" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Belgeyi yazmaya karşı kilitle/kilidi aç" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Satır Numaralarını Takip Et" -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Büyük Harf" +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Her Zaman Açık" -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "" -"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki harfi " -"BÜYÜK HARFLER haline çevir." +"Devingen olarak kaydırılmış satırların, dikey olarak yerleştirileceği girinti " +"derinliği:" -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Küçük Harf" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "Görünüm Genişliği % si" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki harfi " -"küçük harfler haline çevir." +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Etkisizleştirilmiş" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Karakterleri Büyüt" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Kod Gizleme" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki " -"sözcüğü Baş-harf-büyük ( Capitalize ) haline çevir." +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Kod &gizleme işaretlerini göster (varsa)" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Satırları Birleştir" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Enüstteki Gizleme düğümlerini Daralt" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Çalışılan belgeyi yazdır." +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Kenarlıklar" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Yeni&den Yükle" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "S&imge kenarlığını göster" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Çalışılan belgeyi diskten yeniden oku." +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "&Satır numaralarını göster" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Çalışılan belgeyi seçtiğiniz bir isimle diske kaydet." +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Kaydır&ma çubuğu işaretlerini göster" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Yer İmleri Menüsünü Sırala" + +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "&Konuma göre" + +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "&Oluşturulma tarihine göre" + +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Girinti Satırlarını Göster" + +#: part/katedialogs.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

      " +"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

      " msgstr "" -"Bu komut, bir iletişim penceresi açarak, imleci taşımak istediğiniz ( gitmek " -"istediğiniz ) satırı seçmenize izin verir." - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Düzenleyi&ciyi Yapılandır..." +"

      Devingen olarak kaydırılan satırların başının, dikey olarak, ilk satırın " +"girinti seviyesine göre yerleştirilmesini etkinleştirir. Bu, kod yazmanızı " +"kolaylaştırır ve okunabilirliğini artırır.

      " +"

      Ek olarak, ekranınızın azami genişliğini, yüzde cinsinden ayarlamanıza izin " +"verir, böylece devingen olarak kaydırılan satırlar, bundan sonra dikey olarak " +"yerleştirilmeyeceklerdir. Örneğin %50'de; girintileme seviyeleri ekranın " +"%50'sinden daha derin olan satırlar; izleyen (kendilerinden sonra gelen) " +"kaydırılmış satırlara uygulanan dikey yerleştirmeye tabi " +"tutulmayacaklardır.

      " -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Düzenleyicinin çeşitli görünümlerini yapılandırır." +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "" +"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, sol yan tartafta satır " +"numaraları görüntülenecektir." -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Renklendirme" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
      " +"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, sol yan tarafta bir simge " +"kenarlığı görüntülenecektir. " +"
      " +"
      Örneğin,-Yer imi işaretlerini gösteren Simge kenarlığı." -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Burada çalışılan belgenin nasıl renklendirileceğini seçebilirsiniz." +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
      " +"
      These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, dikey kaydırma çubuğunda " +"işaretçiler görüntülenecektir. " +"
      " +"
      Bu işaretçiler,-örneğin yer imlerini gösterir." -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Dosya türü:" +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" +"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, kod gizlemeyi gösteren " +"işaretler görüntülenecektir,-eğer kod gizleme etkinleştirilmise tabi." -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "T&ema" +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Yer imleri menüsünde, yer imlerinin nasıl sıralanacağını seçin." -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "G&irintileme" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" +"Yer imleri, yerleştirildikleri satırların numarasıyla sıralı olarak " +"gösterilecek." -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "HTML olarak &Aktar" +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" +"Her yeni yer imi, belge içinde nereye yerleştirildiğinden bağımsız olarak, " +"listenin en sonuna eklenecek." -#: part/kateview.cpp:328 +#: part/katedialogs.cpp:738 +#, fuzzy msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." msgstr "" -"Bu komut, güncel belgeyi, tüm renklendirme bilgisiyle beraber bir HTML belge " -"içine aktarmanıza olanak tanır." +"Etkinleştirildiğinde, düzenleyici, girinti satırlarını tanımlamaya yardım eden " +"dikey bir çizgi görüntüleyecektir." -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Çalışılan belgedeki metnin tümünü seçer." +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Dosya Biçimi" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" -"Eğer güncel belge içinde birşeyleri seçmisseniz, bundan sonra seçili olmayacak." +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodlama:" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Yazıtipini büyült" +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "Sa&tır sonu:" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Yazı tipi görünüm büyüklüğünü artırır." +#: part/katedialogs.cpp:867 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Otomatik dosya sonu &algılanması" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Yazıtipini küçült" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Yazı tipi görünüm büyüklüğünü azaltır." +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "Dos/Windows" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Bl&ok Seçim Kipi" +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Bu komut, normal ( satır temelli ) seçim kipi ile blok seçim kipi arasında " -"geçiş yapmanıza izin verir." +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Bellek Kullanımı" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Üzer&ine Yazma Kipi" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Her-bir-Dosya-başına azami yüklenen &blok:" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Yazdığınız metnin, mevcut metnin arasına eklenerek mi yoksa üzerine yazarak mı " -"yazılacağını seçin." +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Yükle/kaydet işlemlerinde Otomatik Temizlenme" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Devingen Sözcük Kaydırma" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Satır sonundaki -ve gereksiz- boşlukları sil" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Devingen Sözcük Kaydırma Belirteçleri" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Ayar Dosyası (config file) Klasörü" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "Ka&palı" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "ayar dosyası kullanma" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Satır Numara&larını Takip Et" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Ayar dosyası için &Arama derinliği:" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&Her Zaman Açık" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Kaydederken yedekle" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "&Gizleme İşaretlerini Göster" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "&Yerel dosyalar" -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Kod gizleme işaretlerinin gösterileceğini seçebilirsiniz,-tabii KodGizleme " -"mümkünse." +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Uzak dosyalar" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "KodGizle&me İşaretlerini Sakla " +#: part/katedialogs.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Önek:" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "S&imge Kenarlığını Göster" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Sonek:" -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:916 msgid "" -"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." msgstr "" -"Simge kenarlığını gösterir-gizler.

      Örneğin, Yer imi sembollerini " -"gösteren Simge kenarlığı." - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Simge Kenarlığını Gizle" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "S&atır Numaralarını Göster" +"Düzenleyici, dosya yüklenip-kaydedilirken, metin satırlarının sonlarında kalan " +"ilave boşluk karakterlerini otomatik olarak kaldırarak-temizler." -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Görünümün sol yanında satır numararlarının görünüp/gizleneceği." +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "" +"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

      Kaydederken yedekle seçeneği ile Kate, değişiklikleri disk'e kaydetmeden " +"önce '<önek><dosyaadı><sonek>' olarak aslını yedekler." +"

      Sonek ~ olarak tanımlıdır ve Önek boş bırakılmıştır." -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Satır Numara&larını Göster" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" +"Düzenleyicinin, Satır-Sonu-Tipi'ni otomatik olarak algılamasını isterseniz, " +"-bunu işaretleyin. İlk bulunan tip, dosyanın tümü için kullanılacaktır." -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Göster -Kaydırma Çu&buğu İşaretleri" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "" +"Yerel dosyaların, kaydedilirken yedeğinin alınmasını istiyorsanız,-işaretleyin. " -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " -"The marks, for instance, show bookmarks." +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" -"Dikey kaydırma-çubuğu işaretlerini gösterir-gizler.

      " -"Örneğin, Yer imlerini gösteren işaretler." +"Uzak dosyaların, kaydedilirken yedeğinin alınmasını istiyorsanız,-işaretleyin. " -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Kaydırma Çu&buğu İşaretlerini Gizle" +#: part/katedialogs.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Yedek dosyalarının isimlerinin Önek'lerini girin" -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Durağan Sö&zcük Kaydırma İşaretçisini Göster" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Yedek dosyalarının isimlerine eklenecek Sonek'lerini girin" -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -"Sözcük Kaydırma İşaretlerinin gösterilip-gizlenmesi, Düzenleme özellikleri " -"içinde tanımlanan sözcük kaydırma sütununda dikey bir çizginin çizilmesidir." - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Durağan Sö&zcük Kaydırma İşaretçisini Gizle" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Komut Satırına Geç" +"Düzenleyici, ayarları yükleyerek kendini yapılandıracağı .kateconfig dosyasını, " +"belirteceğiniz sayıdaki dizin seviyelerinde arayacak. " -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Komut satırını aç/kapat" +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" +"Düzenleyici, vereceğiniz sayı kadar metin bloğu'nu ( 2048 satır civarında ) " +"belleğe yükleyecek. Eğer dosya büyüklüğü bundan fazla ise, diğer bloklar disk'e " +"takaslanacak ve gerektiğinde yüklenecek. " +"
      Bu işleyiş, belge içinde işlem yaparken ufak gecikmelere yol açabilir. " +"Daha büyük blok sayısı belirtmek, hızınızı ve harcanacak belleği artırır. " +"
      Normal kullanımda, basitçe mümkün olan en yüksek blok sayısını seçin ve " +"sadece sorun çıkarsa bellek kullanımını kısıtlamayı düşünün. " -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "Sa&tır Sonu" +#: part/katedialogs.cpp:976 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" +"Dosya yedekleme için bir sonek belirlemediniz,-öntanımlı kullanılacak: '~'" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "Belge kaydedilirken hangi satır sonlandırmanın seçileceği" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Sonek ya da Önek Yedeklemesi Yapma" -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Kodlama:" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE Öntanımlısı" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Sözcüğün Soluna Geç" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Soldaki Karakteri Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 Yapılandır..." -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Soldaki Kelimeyi Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Yazar:" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Sözcüğün Sağına Geç" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Lisans:" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Sağdaki Harfi Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "İ&ndir..." -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Sağdaki Sözcüğü Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" +"Bu listeden Sözdizim Renklendirme Kipi seçerek, aşağıda gösterilecek " +"özelliklerini inceleyebilirsiniz." -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Satırın Başına Git" +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"Hangi dosyaların şimdiki sözdizim renklendirme kipi ile renklendirileceğini " +"kararlaştırmak için kullanılacak dosya uzantılarının listesi." -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Belgenin Başına Git" +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" +"Hangi dosyaların şimdiki sözdizim renklendirme kipi ile renklendirileceğini " +"kararlaştırmak için kullanılacak MIME-tip'lerini listesi. " +"

      Giriş alanlarının solundaki sihiirbaz düğmesine tıklayarak, Mime-Tipi seçme " +"diyaloğuna ulaşabilirsiniz." -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Satırın Başına Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" +"Seçim yapabilmeniz için, tüm mime-tiplerini listeleyen bir diyalog gösterir. " +"

      Dosya Uzantıları girişi otomatik olarak değiştirilecektir." -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Belgenin Başına Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" +"Kate web sitesinden yeni veya güncellenmiş sözdizim renklendirme açıklamalarını " +"indirmek için bu düğmeye tıklayın." -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Satırın Sonuna Git" +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +" '%1' sözdizim renklendirme kurallarını uygulamak istediğiniz Mime-Tipler'ni " +"seçin.\n" +"İlişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini unutmayın." -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Belgenin Sonuna Git" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Renklendirme Düzeni İndirme" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Satırın Sonuna Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Kur" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Belgenin Sonuna Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Güncellemek istediğiniz renklendirme dosyalarını seçin:" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Önceki Satıra Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Kurulu" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Satırı Yukarı Kaydır" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Sonuncu" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Sonraki Satıra Geç" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Not: Yeni sürümler otomatik olarak seçildi." -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Önceki Satıra Geç" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Satıra Git" -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Sağa Git" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Satıra git:" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Sola Git" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Dosya Diskten Silinmiş" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Sonraki Satıra Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Fa&rklı Kaydet" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Satırı Aşağı Kaydır" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Bir yer seç ve yeniden kaydet." -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Sayfayı Yukarı Kaydır" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Dosya Diskte Değiştirilmiş" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Sayfa Başına Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Dosyayı disk'ten yeniden yükler. Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak." -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Görünümün En Üstüne Git" +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Yoksay" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Görünümün Başına Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Değişiklikleri yok sayar. Tekrar uyarılmayacaksınız." -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Sayfayı Aşağı Kaydır" +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" +"Hiçbirşey yapma. Başka bir zaman dosyaya odaklandığınızda veya kaydetmeye, " +"kapatmaya çalıştığınızda yeniden uyarılacaksınız." -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Sayfa Sonuna Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "Farkları Görüntüle" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Görünümün En Altına Git" +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" +"diff(1) kullanarak diskteki dosya ile düzenleyici içinde açık olan dosya " +"arasındaki farklılıkları hesaplar ve .diff dosyasını ait olduğu öntanımlı " +"uygulama ile açar. " -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Görünümün Sonuna Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ü&zerine Yaz" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Parantezin Eşine Git" +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Düzenleyici içindekileri Diskteki dosyanın üzerine yazar." -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Parantezin Eşine Kadar Seç" +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"diff komutu başarısız oldu. Lütfen şunlar için emin olun: diff(1) sisteminizde " +"kurulu mu ya da PATH çevreseli içinde mi? " -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Harflerin Yerini Değiştir" +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr ".diff dosyası oluşturmada hata" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Satırı Sil" +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" +"YokSayma, bir daha bu konuda uyarılmayacağınız anlamına gelir (diskteki dosya " +"bir kez daha değişmediği takdirde). Eğer belgeyi kaydederseniz, disktekinin " +"üzerine yazılacak; Kaydetmezseniz, diskteki dosya ne ise,-o'na sahip " +"olacaksınız." -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Soldaki Kelimeyi Sil" +#: part/katedialogs.cpp:1715 +#, fuzzy +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Kendi Başınasınız" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Sağdaki Kelimeyi Sil" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Could not access view" +msgstr "Görünüme ulaşılamıyor" -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Sonraki Karakteri Sil" +#: part/katecmds.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Mod en az 0 olmalı." -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Böyle bir renklendirme yok: '%1'" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Enüst Düzeyi Daralt" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Kayıp argüman. Kullanım: %1 " -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Enüst Düzeyi Genişlet" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Argüman '%1', tamsayıya dönüştürülerken hata oluştu" + +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Genişlik en az 1 olmalıdır" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "1 Yerel Seviye Daralt" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Sütun en az 1 olmalıdır." -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "1 Yerel Seviye Genişlet" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Satır en az 1 olmalı" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Kod gizleme bölgesi ağacını göster" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Bu belgede birden çok satır yok" -#: part/kateview.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Basic template code test" -msgstr "Basic şablon kod testi" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Kullanım: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr "OVR" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Bozuk argüman '%1'. Kullanım: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Bilinmeyen komut: '%1'" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:712 +#: part/katecmds.cpp:540 #, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Satır: %1" +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "%n değiştirme yapıldı." -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Süt: %1" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "&Yer imi koy" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Satır'da yer imi yoksa koy,-varsa temizle." -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "&Yer İmini Temizle" -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Dosyanın Üzerine Yaz" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Tüm Y&er İmlerini Temizle" -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Dosyayı HTML olarak Aktar" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Geçerli belgede bulunan tüm yer imlerini temizle" -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normal Metin" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sonraki Yer İmi" -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " -msgstr "" -"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Öznitelik (%2) sembolik ismi ile " -"adreslenmemiş
      " +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Sonraki yer imine git." -#: part/katehighlight.cpp:2339 -#, fuzzy -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " -msgstr "" -"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Kapsam %2 sembolik isim taşımıyor
      " +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Önceki Yer İmi" -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Kapsam (%2) sembolik ismi ile " -"adreslenmemiş
      " +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Önceki yer imine git." -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"Sözdizimi renklendirme ayrıştırması sırasında bir veya daha fazla uyarı ve/veya " -"hata çıktı." +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\"" -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kate Sözdizimi Renklendirme Ayrıştırması" +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Sonraki: %1 - \"%2\"" -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Renklendirme tanımının ayrıştırmasında bir hata oluştuğundan, bu renklendirme " -"etkisizleştirilecek." +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Girilen bir kelime ya da düzenli ifadenin ilk geçtiği yeri bul." -#: part/katehighlight.cpp:2856 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " -msgstr "%1: Tanımlanan çoksatırlı yorum bölgesi (%2) çözümlenemedi
      " +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Aranan ifadenin bir sonraki yerini bul." -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Anahtar Sözcük" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Aranan ifadenin bir önceki yerini bul." -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Veri Tipi" +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" +"Girilen bir kelime ya da düzenli ifadeyi bul ve bulunanı, verilen metin ile " +"değiştir." -#: part/katehighlight.cpp:3169 -#, fuzzy -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Decimal/Value" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "'%1' arama dizgesi bulunamadı!" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Base-N Integer" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Bul" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "Floating Point" +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "%n yer değiştirme yapıldı." -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Character" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı." -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "String" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Belgenin başına ulaşıldı" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Diğerleri" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Seçimin sonuna ulaşıldı." -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "Alert" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Seçimin başına ulaşıldı." -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Function" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Başlangıçtan devam edilsin mi?" -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "Bölge İşaretçisi" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Sondan devam edilsin mi?" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "C Biçemi" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Dur" -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Python Biçemi" +#: part/katesearch.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Değiştirme Onayı" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "XML Biçemi" +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Tümünü &Değiştir" -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "S&S C Biçemi" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Değişti&r ve Kapat" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Değişken Temelli Girintileyici" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Değiştir" -#: part/katecmds.cpp:151 +#: part/katesearch.cpp:769 #, fuzzy -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Mod en az 0 olmalı." - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Böyle bir renklendirme yok: '%1'" - -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Kayıp argüman. Kullanım: %1 " +msgid "&Find Next" +msgstr "So&nrakini Bul" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Argüman '%1', tamsayıya dönüştürülerken hata oluştu" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Aranan ifade bulundu. Ne yapmak istersiniz?" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Genişlik en az 1 olmalıdır" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Kullanım: find[:[bcersw]] DESEN" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Sütun en az 1 olmalıdır." +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Kullanım: ifind[:[bcrs]] DESEN" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Satır en az 1 olmalı" +#: part/katesearch.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Kullanım: replace[:[bceprsw]] DESEN [YERİNEKONACAK]" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Bu belgede birden çok satır yok" +#: part/katesearch.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " +msgstr "

      Kullanım: find[:bcersw]DESEN

      " -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Kullanım: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " +msgstr "" +"

      Kullanım: ifind:[:bcrs] DESEN" +"
      ifind artımsal veya 'yazarken' arama

      " -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Bozuk argüman '%1'. Kullanım: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " +msgstr "

      Kullanım: replace[:bceprsw] DESEN YERİNEKONACAK

      " -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Bilinmeyen komut: '%1'" +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"

      Options

      " +"

      b - Search backward" +"
      c - Search from cursor" +"
      r - Pattern is a regular expression" +"
      s - Case sensitive search" +msgstr "" +"

      Seçimler

      " +"

      b - GeriyeDoğru Ara" +"
      c - İmleçten sonra ara" +"
      r - Kalıp, bir düzenli ifade" +"
      s - küçük/BÜYÜK harf duyarlı" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
      e - Search in selected text only" +"
      w - Search whole words only" msgstr "" +"
      e - Sadece seçilen metin içinde ara" +"
      w - Sadece tam sözcükleri ara" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "%n değiştirme yapıldı." +"
      p - Prompt for replace

      " +"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " +"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" +"
      p - Değiştirme için rehber

      " +"

      Eğer YERİNEKONACAK belirtilmemişse, boş bir dizge kullanılacaktır.

      " +"

      Eğer DESEN'iniz içinde ayırma boşlukları yeralsın istiyorsanız, hem DESEN'de " +"hem YERİNEKONACAK'ta, onları -tek veya çift- tırnak içine almalısınız. Dizge " +"içinde, tırnak işaretlerinin bizzat kendisini kullanmak için başlarına TersBölü " +"(backslash) eklemelisiniz." + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Exception, line %1: %2" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Komut bulunamadı" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "JavaScript dosyası bulunamadı" #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 #: rc.cpp:12 rc.cpp:33 @@ -3170,80 +3543,153 @@ msgstr "%n değiştirme yapıldı." msgid "&Code Folding" msgstr "Kod &Gizleme" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 #: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Betikler" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Kaynak Kodlar" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 msgid "" "_: Language\n" "ABC" msgstr "ABC" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "Diğer" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "Betikler" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Kaynak Kodlar" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "Ada" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "AHDL" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "Donanım" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "Alerts" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "ASP" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Scientific" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3251,1242 +3697,1666 @@ msgid "" msgstr "Yapılandırma" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 msgid "" "_: Language Section\n" "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "AVR Assembler" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "Assembler" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "Asm6502" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"ASN.1" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "Markup" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 msgid "" "_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +"ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Alerts" #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Betikler" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "Bash" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "BibTeX" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Python" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "CGiS" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "DeğişimGünlüğü" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "Cisco" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "Clipper" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "CMake" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "Common Lisp" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "Component-Pascal" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" +"Crack" +msgstr "CMake" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "CUE Sheet" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "D" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "Debian DeğişimGünlüğü" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Debian Denetim" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:226 +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr ".desktop" + +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Debian Denetim" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".desktop" +"dot" +msgstr "Ada" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" -"Diff" -msgstr "Diff" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Doxygen" +"DoxygenLua" msgstr "Doxygen" +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "D" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E Dil'i" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "Eiffel" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "Email" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "Euphoria" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "ferite" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "4GL" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "Veritabanı" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "4GL-PER" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "Fortran" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "Sather" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "scilab" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "Octave" #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:322 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Scientific" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "GNU Gettext" +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "LaTeX" + #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "GNU Assembler" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "Haskell" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Donanım" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "Quake Script" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "Inform" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "Alerts" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "Java" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "Java" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "Javadoc" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "JSP" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "JSP" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "Lua" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "KBasic" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "LaTeX" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "Quake Script" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 +msgid "" +"_: Language\n" +"LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" + +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:484 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" + +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:488 +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:492 +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "LPC" + +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "LilyPond" +"Troff Mandoc" +msgstr "Javadoc" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" +"Mason" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Logtalk" +"Mathematica" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" -"LPC" -msgstr "LPC" +"Matlab" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Lua" -msgstr "Lua" +"Maxima" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"M3U" -msgstr "SML" +"MediaWiki" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" +"MEL" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Makefile" +"mergetag text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mason" +"Metapost/Metafont" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Matlab" +"MIPS Assembler" +msgstr "MIPS Assembler" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "CMake" +"Modelica" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" +"Modelines" +msgstr "Mason" #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "Modula-2" +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "KBasic" + #. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "C" + #. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "Objective Caml" #. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" "Octave" msgstr "Octave" +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "DeğişimGünlüğü" + #. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "Pascal" #. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" "Perl" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" "PHP/PHP" msgstr "PHP/PHP" #. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" "PicAsm" msgstr "PicAsm" +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "Pike" + #. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" "Pike" msgstr "Pike" #. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "POV-Ray" +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" + #. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" "progress" msgstr "progress" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "Prolog" +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" "PureBasic" msgstr "PureBasic" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" "Python" msgstr "Python" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "R Script" - -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" - -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "HTML" - -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" - -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" - -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 -msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" - -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" - -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" - -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 -msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +"q" +msgstr "C" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" +"QMake" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" +"QML" msgstr "SML" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" - -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" - -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +"R Script" +msgstr "R Script" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" +"RapidQ" +msgstr "Email" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Stata" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +"Replicode" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Basic" +"reStructuredText" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +"Restructured Text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" +"REXX" +msgstr "REXX" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +"Roff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "WINE Config" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +"Ruby" +msgstr "Ruby" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (Debug)" +"Sather" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +"Scala" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +"Scheme" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisi" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisini Yapılandır." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Yukarıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Aşağıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "AçılırMenü Tamamlama Listesi" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Kabuk Tamamlama" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Otomatik Tamamlama Açılır Menüsü" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Tamamlama Li&stesini Otomatik Göster" +"scilab" +msgstr "scilab" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Tamamlama gösterimi, sözcük en azından" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "harf olunca." +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ada" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Otomatik tamamlama listesi açılır-menüsü öntanımlı olarak etkin durumdadır. " -"Araçlar menüsü altından etkisizleştirilebilir." +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Sözcüğün kaçıncı harfinden itibaren Tamamlama listesinin görüntüleneceğini." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Dosyayı Araya Ekle..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Araya Eklenecek Dosyayı Seçin" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Dosya yüklenemedi:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Dosya Alınması Sırasında Hata" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

      %1 isimli dosya bulunamadı ya da okunamadı. İşlem " -"sonlandırılıyor." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      %1 dosyası açılamıyor. Kesiliyor." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      %1 dosyasının içeriği yok." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Veri Araçları" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(mümkün değil)" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Veri araçları sadece metin seçildiğinde veya bir sözcük üzerinde sağ tıklama " -"yapıldığında kullanıma geçer. Eğer geçmiyorsa, veri araçları'nı kurmanız " -"gerekecektir. Bazı veri araçları Koffice paketinin parçaları arasındadır." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Artımsal Arama" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Geriye Artımsal Arama" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "A+Ara:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Arama Seçenekleri" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "küçük/BÜYÜK Harfe Duyarlı" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Başından İtibaren" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Düzenli İfade" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "A+Ara:" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "A+Ara Başarısız:" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Geriye A+Ara" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Geriye A+Ara Başarısız:" +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "A+Ara Sardırıldı:" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Sardırılan A+Ara Başarısız:" +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Geriye A+Ara Sardırıldı :" +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Sardırılan Geriye A+Ara Başarısız:" +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "A+Ara Turlandı:" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Turlanan A+Ara Başarısız:" +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Inform" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Geriye Turlanan A+Ara:" +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Geriye Turlanan A+Ara Başarısız:" +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Hata: bilinmeyen artımsal arama durumu!" +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşlemesi" +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşlemesi" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Otomatik Yer imleri" +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Yapılandırma" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Otomatik Yer İmlerini Yapılandır" +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E Dil'i" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Girdiyi Düzenle" +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Desen" +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " -msgstr "

      Bir düzenli ifade. Uyuşan satırlar yer imi yapılacak.

      " +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "küçük/BÜYÜK Harfe Duyarlı" +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " -msgstr "" -"

      Etkinleştirilirse, desen uyuşması küçük/BÜYÜK harf duyarlı olarak " -"yapılacak.

      " +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Enaz Eşleş&me" +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

      " -msgstr "" -"

      Etkinleştirilirse, desen eşleşmesi için Enaz Eşleşme özelliği kullanılacak. " -"( Bunun ne olduğunu tam olarak bilmiyorsanız, Kate el kitabındaki Düzenli " -"İfadeler bölümünü lütfen okuyun.)

      " +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "WINE Config" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "Dosya Maskesi:" +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E Dil'i" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" -"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

      " -"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

      " -msgstr "" -"

      Dosyaadı maskeleri, noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " -"dosyalara yapılacak girişleri, maskeye uyan dosyalar ile sınırlamak için " -"kullanılabilir.

      " -"

      Mime tipi girdisinin sağını kolayca doldurabilmek için sihirbaz düğmesini " -"kullanın.

      " +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" -"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

      " -"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " -msgstr "" -"

      Mime tiplerinin noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " -"dosyalara yapılacak girişleri, mime tiplerine uyan dosyalar ile sınırlamak için " -"kullanılabilir.

      " -"

      Mevcut dosya tiplerinin listesini almak ve oradan seçim yapmak için sağdaki " -"sihirbaz düğmesini kullanın.

      " +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" -"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

      " -msgstr "" -"

      Sisteminizde mevcut olan tüm mime-tiplerinin işaretlenerek seçilebilir bir " -"listesini görmek için bu düğmeye tıklayın. Kullanıldığında, dosya maskesi " -"girişi, seçime denk düşen maskeler ile doldurulacaktır.

      " +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (Debug)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Bu desen için MIME tiplerini seçin.\n" -"Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " -"unutmayın." +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Yapılandırma" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "Desenler" +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Desen" +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Mime Türleri" +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Dosya Maskeleri" +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 #, fuzzy msgid "" -"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

        " -"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
      2. " -"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
      4. " -"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " -msgstr "" -"

        Bu liste yapılandırılmış otomatik yer imi girdilerinizi gösterir. Bir belge " -"açıldığında, herbir varlık aşağıdaki yollardan kullanılır : " -"

          " -"
        1. Eğer bir MIME ve/veya dosyaadı maskesi tanımlanmış ve hiçbir uyar belge " -"bulunamamışsa,-Girdi reddedilir.
        2. " -"
        3. Diğer yandan, belgenin herbir satırı, desen'e karşı denenir ve eşleşen " -"satırlara bir yer imi atanır.
        4. " -"

          Girdi birikiminizi yönetmek için aşağıdaki düğmeleri kullanın.

          " - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Yeni bir otomatik yer imi girdisi yaratmak için bu düğmeye basın." +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Seçili bulunan girdiyi silmek için bu düğmeye basın." +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Seçili bulunan girdiyi düzenlemek için bu düğmeye basın." +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C++" #~ msgid "" #~ "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kmcop.po index fc99b519929..4ead1443d1b 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 02:55+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/knotify.po index 2b9c49b85d2..88444900637 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/knotify.po @@ -8,36 +8,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 18:00+0000\n" "Last-Translator: Barış Metin \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: knotify.cpp:108 +#: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" -#: knotify.cpp:109 +#: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE Bildirim Sunucusu" -#: knotify.cpp:111 +#: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Programcı" -#: knotify.cpp:113 +#: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Ses desteği" -#: knotify.cpp:114 +#: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Önceki Programcı" -#: knotify.cpp:151 +#: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -52,19 +53,19 @@ msgstr "" "kontrol panelindeki Sistem Bildirimleri bölümünden başka bir ses çalıcısı " "seçebilirsiniz." -#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify Sorunu" -#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&Yeniden Dene" -#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&aRts Çıktısını Kapat" -#: knotify.cpp:190 +#: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -79,16 +80,17 @@ msgstr "" "kontrol panelindeki Sistem Bildirimleri bölümünden başka bir ses çalıcısı " "seçebilirsiniz." -#: knotify.cpp:573 +#: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Bildirim" -#: knotify.cpp:582 +#: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Facia!" -#: knotify.cpp:788 -msgid "TDE System Notifications" +#: knotify.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE Sistem Bildirimleri" #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index 0ab54ea5b6c..71fd04835e0 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -6,27 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 03:00+0200\n" "Last-Translator: Barış Metin \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:50 msgid "Setup screen saver" msgstr "Ekran koruyucusunu ayarla" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Belirtilen X sunucusunda çalış" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:52 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Root X sunucusunda çalış" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Ekran koruyucusunu öngösteri kipinde çalıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index bb37b80c7c1..a839de44dba 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 20:29+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 8d8c11f090c..267541593ad 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 20:29+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index 61cccac5a62..ec91ddc20d0 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 13:19+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 #, fuzzy msgid "Sub-tree query" msgstr "Alt-Dal sorgusu" -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "Öznitelikleri Düzenle..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "Çevrimdışı Kullan.." -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "Öznitelik Yapılandırması" -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "Nesne sınıfları" -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "Ortak isim" -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "Biçimlendirilmiş isim" -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "Soyad" -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "Ad" -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "Cadde" -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "Eyalet" -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "Şehir" -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "Posta Kodu" -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "E-posta takma adı" -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "Telefon no" -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189 #, fuzzy msgid "Work telephone number" msgstr "İş Telefonu" -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "Fax no" -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191 #, fuzzy msgid "Cell phone number" msgstr "Cep Telefonu" -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "Çağrı cihazı" -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "Not" -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195 #, fuzzy msgid "Photo" msgstr "Port:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "Şablona:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlı" -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252 #, fuzzy msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "RDN önek sıfatı:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256 #, fuzzy msgid "commonName" msgstr "Ortak isim" -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337 #, fuzzy msgid "Offline Configuration" msgstr "Çevrimdışı Yapılandırma" -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "Çevrimdışı Önbellek Kuralı" -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "Çevrimdışı önbellek kullanma" -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "Eğer bağlantı yoksa yerel kopyaları kullan" -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "Herzaman yerel kopyaları kullan" -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "Çevrimdışı önbelleği kendiliğinden tazele" -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "Önbelleğe yükle" -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "Dizin hizmetçisi içeriği başarıyla indirildi." -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "Dizin hizmetçisi içeriği, %1 dosyası içine indirilirken hata oluştu." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index 2f4b5f42e9f..4eb1cbf61bb 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-05 12:31+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,26 +19,27 @@ msgstr "" msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "'%1' dosyası indirilemedi." -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "'%1' dosyası açılamıyor" -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "'%1' dosyası okunamadı" -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 #, fuzzy msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "'%1' dosyası açılamıyor" -#: resourcenet.cpp:250 +#: resourcenet.cpp:252 #, fuzzy msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "'%1' dosyası indirilemedi." -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" +#: resourcenet.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "İndirmede bir hata oluştu!" #: resourcenetconfig.cpp:42 diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index 2efd8d7607c..bb6a8025cdd 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-24 13:21+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 120890438b8..f109d31a5c2 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-11 12:01+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 847aff3cff1..505d961c5ea 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-29 08:57+0000\n" "Last-Translator: Barış Metin \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,7 +60,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "TDE yapılandırma modüllerini başlatmak için bir araç" #: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, TDE Geliştiricileri" #: main.cpp:207 @@ -70,11 +72,11 @@ msgstr "Programın Yöneticisi" msgid "The following modules are available:" msgstr "Aşağıdaki modüller kullanılabilir:" -#: main.cpp:247 +#: main.cpp:246 msgid "No description available" msgstr "Tanım bilgisi yok" -#: main.cpp:314 +#: main.cpp:321 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "Yapılandır - %1" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index 7ec6fc32525..42871a37bc7 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 23:39+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po index 8f6238727f1..ac179f0a754 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -15,2278 +15,1769 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:07+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "'%1' dosyası okunabilir değil" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" -#: tdeio/netaccess.cpp:438 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "HATA: Bilinmeyen protokol '%1'" +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -#: tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Dosya Zaten Var" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "Web kısayolları için kelime ayırıcı olarak boşluk kullan" -#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Dizin Zaten Var" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" -#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Bir Dizin Olarak Zaten Mevcut" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org.tr" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Tüm Resimler" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Yer İmi Ekle" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Veri biçimi:" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera Yer İmleri Dosyaları (*.adr)" -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Yeniden Adlandır" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Buraya Yer İmi Ekle" -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "&Yeni Bir İsim Öner" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Dizini Yer İmleri Düzenleyicisinde Aç" -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Atla" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Dizini Sil" -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Otomatik Atla" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Üzerine &yaz" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Yer İmini Sil" -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Hepsinin Üzerine &Yaz" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Yer İmi Özellikleri" -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Devam et" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Boş bir adres yer imlerine eklenemez." -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "&Hepsine Devam Et" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Gerçekten bu yer imi klasörünü silmek istiyor musunuz?\n" +"\"%1\"" -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Bu eylem '%1'in üzerine kendisini yazacak.\n" -"Lütfen yeni bir dosya adı girin:" +"Gerçekten bu yer imini silmek istiyor musunuz?\n" +"\"%1\"" -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Devam et" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Yer İmi Dizini Silinmesi" -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "'%1' isimli daha eski bir öğe zaten var." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Yer İmi Silinmesi" -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "'%1' adlı bir dosya zaten var." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Sekmeleri Yer İmlerine Ekle..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "'%1' isimli daha yeni bir öğe zaten var." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Tüm açık sekmeler için bir yer imi klasörü ekle." -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "boyut %1 " +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Güncel belge için yer imi ekle" -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "%1 tarihinde oluşturuldu" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Ayrı bir pencerede yer imlerini düzenle" -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "%1 tarihinde değiştirildi" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Yeni Yer İmi Dizini..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Kaynak dosya adı '%1'" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Bu menü içinde yeni bir yer imi dizini aç" -#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Bozuk URL\n" -"%1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Hızlı Eylemler" -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Pano içeriği için dosya adı:" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" -#: tdeio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"Son 'yapıştır' işleminizden bu yana pano içeriği değişti: seçilen veri biçimi " -"artık uygulanabilir değil. Lütfen yapıştırmak istediğiniz şeyi yeniden " -"kopyalayın." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Pano boş" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Yeni Dizin..." -#: tdeio/paste.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "%n &Dosya Yapıştır" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Yer İmi" -#: tdeio/paste.cpp:301 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape Yer İmleri" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Yeni Yer İmi Dizini Oluştur" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 #, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "%n A&dres Yapıştır" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "%1 İçinde Yeni Yer İmi Dizini Oluştur" -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Pano İçeriğini Yapıştır" +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Yeni dizin:" -#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "SSL sertifikasında bir hata var." +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- ayraç ---" -#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML Dosyaları (*.html)" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -"%1 dosyasının sahibi değiştirilemedi. Dosya üzerinde bu değişikliği " -"yapmak için yeterli haklara sahip değilsiniz." - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Dosyayı Atla" +"Yer imleri %1 dosyasına kaydedilemedi. Oluşan hata: %2. Bu hata mesajı sadece " +"bir kere gösterilir. Bu hatanın olabildiğince çabuk çözülmesi gerekir. " +"Diskinizde yer kalmamış gibi görünüyor." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "benek" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Sertifika" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "in" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Bu makine için seçimleri kaydet." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Sertifika gönder" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Sertifika gönderme" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "TDE SSL Sertifika Penceresi" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

          Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" +"%1 sunucusu bir setifika gerektiriyor." +"

          Aşağıdaki listeden bir sertifika seçin:" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Mevcut bağlantı SSL üzerinden güvenlidir." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Mevcut bağlantı SSL ile güvenli hale getirilmemiştir." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "Bu TDE sürümünde SSL desteği bulunmamaktadır." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Ş&ifreleme Yapılandırması..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Hiçbir mime türü yüklenmemiş." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "TDE SSL Bilgisi" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" -"%1\n" -"mime türü bulunamadı" - -#: tdeio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Masaüstü giriş dosyası %1 için Type=... girdisi yok." +"Bu belgenin ana kısmı SSL ile şifrelenmiştir, ancak bazı kısımlar hala " +"şifrelenmemiştir." -#: tdeio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "" -"%1\n" -"türünden masaüstü girişi\n" -"bilinmiyor." +"Bu belgenin bazı kısımları SSL ile şifrelenmiştir, ancak ana kısım " +"şifrelenmemiştir." -#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"%1\n" -"masaüstü giriş dosyası\n" -"FSDevice türünde ama Dev=... girişi yok." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Zincir:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"%1\n" -"masaüstü giriş dosyası\n" -"Link türünden ama URL=... girişi yok." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Site Sertifikası" -#: tdeio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Bağla" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Uç sertifika:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Çıkar" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Veren:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Ayır" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adresi:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"%1\n" -"masaüstü giriş dosyasının\n" -"hatalı bir menü girişi var:\n" -"%2." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Güvenli kipten çıkıyorsunuz. Tüm iletişim şifrelenmemiş bir şekilde " -"sürdürülecektir.\n" -"Bu nedenle sizden başkası aktarmak istediğiniz veriyi izleyebilir." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Sertifika durumu:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Güvenlik Bilgisi" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Geçerlilik başlangıç tarihi:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "&Yüklemeye devam et" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Son geçerlilik tarihi:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Sertifika parolasını girin:" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Seri numarası:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL Sertifika Parolası" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 digest:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Sertifika açılamadı. Yeni bir parola denemek istiyor musunuz?" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Kullanımdaki şifreleme:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Bu oturum için istemci sertifikası tanımlanma işlemi başarısız oldu." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Ayrıntılar:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"%1 isimli makinenin IP adresi ile sertifika verilen makinenin IP adresi birbiri " -"ile uyuşmuyor." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL sürümü:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Sunucu Yetki Denetimi" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Şifreleme derinliği:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Ayrıntılar" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%2 bitlik şifrelemede kullanılana %1 bit" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Devam et" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +msgid "Organization:" +msgstr "Kurum:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Sunucu sertifikası kimlik denetiminden başarısız oldu (%1)." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Departman:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +msgid "Locality:" +msgstr "Konum:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Daha ileride bu sertifikayı size sorulmaksızın kabul etmek istiyor musunuz?" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Eyalet:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Her zaman" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +msgid "Country:" +msgstr "Ülke:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Sadece Şimdiki Oturumlar" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +msgid "Common name:" +msgstr "Genel isim:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Bu sertifikayı almak için gerekli ayarları yaptınız, ancak bu sertifika " -"gönderen sunucuyla ilişkili değil. Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz?" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +msgid "Email:" +msgstr "E-posta:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"SSL sertifikası geri çevrildi. Bu özelliği TDE Kontrol Merkezi'nde " -"kapatabilirsiniz." +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "İmza Algoritması:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Bağlan" +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "İmza İçeriği:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Güvenli kipe giriyorsunuz. Tüm iletişim şifrelenmiş bir şekilde " -"sürdürülecektir.\n" -"Bu nedenle sizden başkası aktarmak istediğiniz veriyi izleyemeyecektir." +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Bilinmeyen anahtar algoritması" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "&SSL Bilgisini Göster" +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Anahtar türü: RSA (%1 bit)" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Bağlan" +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modül: " -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "%1 kullanan servis yok" +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Üs: 0x" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Resmi Tara" +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Anahtar türü: DSA (%1 bit)" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR Resim" +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Özel: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Kaynak:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Hedef:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Genel anahtar: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "İndirme &tamamlandıktan sonra bu pencereyi açık tut" +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Sertifika geçerli." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "&Dosya Aç" +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "Sertifikayı imzalayan dosyalar bulunamadı ve sertifika onaylanamadı." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "&Hedefi Aç" +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "Sertifikayı veren kurum bilinmiyor" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "İşlem Penceresi" +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "Sertifika kendi kendine şifrelendiği için güvenilir olmayabilir." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "%n dizin" +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Sertifika zaman aşımına uğramış." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "%n dosya" +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Sertifika silinmiş." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%%1 / %2 " +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "SSL desteği bulunamadı." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "%%1 / %n dosya" +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "İmza güvensiz." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%%1" +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "İmza testi başarısız oldu." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Kopyalanıyor)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Reddedildi, muhtemelen geçersiz bir amacı olduğundan." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Taşıyor)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Özel anahtar denemesi başarısız." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Siliniyor)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Sertifika bu bilgisayar için verilmemiş." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (oluşturuluyor)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Bu sertifika geçersiz." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (Tamamlandı)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Sertifika geçersiz." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 tamamlandı (toplam: %2)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "TDE Sertifika İsteği" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "%1 / %n dizin" +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "SSL Sertifika İsteği - Parola" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "%1 / %n dosya" +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Desteklenmeyen anahtar uzunluğu." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Durakladı" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( %2 kaldı )" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Şifreleme anahtarları hazırlanıncaya kadar lütfen bekleyiniz..." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Dosya Kopyalama Durumu" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Parola deyimi'ni Cüzdan dosyasında saklamak ister misiniz?" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Dosya Taşıma Durumu" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Store" +msgstr "Kaydet" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Dizin Oluşturuluyor" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Kaydetme" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Dosyalar Siliniyor" +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Yüksek Seviye)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Yükleme Yapılıyor" +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Orta Seviye)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Dosyalar İnceleniyor" +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Düşük Seviye)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "%1 Bağlanıyor" +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Düşük Seviye)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Ayrılıyor" +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "SSL desteği yok." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "%1 üzerinden devam ediliyor" +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Sertifika parolası" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Devam edilemez" +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (tamamlandı)" - -#: tdeio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Sistem Yapılandırması Güncelleniyor" - -#: tdeio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Sistem yapılandırması güncelleniyor." +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet servisi" -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet protokol kotarıcı" -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "%1 protokolüne erişmek için yeterli izine sahip değilsiniz." -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Konu satırı" -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Alıcı" -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Sunucuya bağlantıda hata." -#: tdeio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 B" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Bağlantı yok." -#: tdeio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "%n gün %1" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı." -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Öğe Yok" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Sunucudan cevabı zaman aşımına uğradı." -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "%n Öğe" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Sunucu cevabı: \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Dosya Yok" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "%n Dosya" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "submit@bugs.kde.org'a küçük bir mektup gönderir" -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(Toplam %1)" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Dizin Yok" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: tdeio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "%n Dizin" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "E-posta servisi" -#: tdeio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "%1 okunamadı." +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Ayarlar..." -#: tdeio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "%1'e yazılamıyor." +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Ağ İşlem Penceresini Yapılandır" -#: tdeio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "%1 süreci başlatılamıyor." +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Sistem çekmecesi simgesini göster" -#: tdeio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"İç hata\n" -"Lütfen http://bugs.kde.org'a bir hata bildirimi yollayın\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Ağ işlem penceresini her zaman açık tut" -#: tdeio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Hatalı URL: %1." +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Sütun başlıklarını göster" -#: tdeio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "%1 protokolü desteklenmiyor." +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Araç çubuğunu göster" -#: tdeio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "%1 protokolü sadece bir süzgeç protokolü." +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Durum çubuğunu göster" -#: tdeio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 bir dizin, ama bir dosya bekleniyordu." +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Sütun genişlikleri kullanıcı tarafından ayarlanabilir" -#: tdeio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 bir dosya, ama bir dizin bekleniyordu." +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Bilgi göster:" -#: tdeio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "%1 dosya veya dizini mevcut değil." +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdeio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "%1 adlı bir dosya zaten var." +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Kalan Süre" -#: tdeio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "%1 adlı bir dizin zaten var." +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Hız" -#: tdeio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Hiç makina adı belirtilmedi." +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#: tdeio/global.cpp:260 +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 #, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Bilinmeyen makina %1" +msgid "%" +msgstr "%" -#: tdeio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "%1 adresine erişim engellendi." +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Sayaç" -#: tdeio/global.cpp:266 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Erişim engellendi.\n" -"%1 dosyasına yazılamıyor." +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Devm." -#: tdeio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "%1 dizinine girilemedi." +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Yerel Dosya Adı" -#: tdeio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "%1 protokolü bir dizin servisi tanımlamıyor." +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "İşlem" -#: tdeio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "%1 üzerinde bir çembersel bağlantı bulundu." +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdeio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "%1 dosyasının kopyalanması sırasında bir çembersel bağlantı bulundu." +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Durakladı" -#: tdeio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "%1 adresine erişmek için soket oluşturulamıyor." +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: tdeio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Bilgisayara bağlantı kurulamadı: %1." +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Kopyalanıyor" -#: tdeio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "%1 bilgisayarına olan bağlantı koptu." +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Taşınıyor" -#: tdeio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "%1 protokolü bir süzgeç protokolü değil." +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Oluşturuluyor" -#: tdeio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Aygıt bağlanamadı.\n" -"Oluşan hata:\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Siliniyor" -#: tdeio/global.cpp:299 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Yükleniyor" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "İnceleniyor" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Bağlanıyor" + +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Ayrılıyor" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Dosya: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Aygıt ayrılamadı.\n" -"Oluşan hata:\n" -"%1" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "Kalan Boyut: %1 kB " -#: tdeio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "%1 dosyası okunamıyor." +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Kalan Süre : 00:00:00 " -#: tdeio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "%1 dosyasına yazılamıyor." +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s" -#: tdeio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "%1 bağlanamadı." +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "İşlem Penceresi" -#: tdeio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "%1 dinlenemiyor." +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Görevi İptal Et" -#: tdeio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "%1 kabul edilemedi." +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "Kalan Boyut: %1 " -#: tdeio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Erişilemedi: %1." +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "Kalan Süre: %1 " -#: tdeio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Listeleme kesilemedi: %1." +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#: tdeio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Dizin oluşturulamadı: %1." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "SSL sertifikasında bir hata var." -#: tdeio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "%1 dizini silinemedi." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "%1 dosyasına devam edilemiyor." +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "TDE İlerleme Bilgisi Sunucusu" -#: tdeio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "%1'in adı değiştirilemedi." +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Programcı" -#: tdeio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "%1 için izinler değiştirilemiyor." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Parola boş. (UYARI: Güvensiz)" -#: tdeio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "%1 dosyası silinemiyor." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Parolalar uyuştu." -#: tdeio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "%1 protokolü için olan işlem beklenmedik bir biçimde bitti." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Parolalar uyuşmadı." -#: tdeio/global.cpp:347 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Hata. Bellek yetersiz.\n" -"%1" +"TDE, '%1' cüzdanının açılmasını talep ediyor. Lütfen bu cüzdan için " +"gerekli parolayı aşağıdaki kutucuğa giriniz." -#: tdeio/global.cpp:350 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"Bilinmeyen vekil sunucu\n" -"%1" +"'%1' uygulaması '%2' cüzdanının açılmasını talep ediyor. " +"Lütfen bu cüzdan için gerekli parolayı aşağıdaki kutucuğa giriniz." -#: tdeio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Yetki denetimi başarısız, %1 denetimi desteklenmiyor" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" -#: tdeio/global.cpp:356 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." msgstr "" -"Kullanıcı işlemi durdurdu\n" -"%1" +"TDE, bir cüzdanın açılması talebinde bulundu. Bu işlem, gizli verilerin güvenli " +"bir şekilde depolanmasına imkan tanır. Lütfen bu cüzdan için kullanacağınız " +"parolayı girin ya da uygulamanın talebini geri çevirmek içiniptal düğmesine " +"tıklayın." -#: tdeio/global.cpp:359 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" -"Sunucuda iç hata\n" -"%1" +"%1 uygulaması " +"bir·cüzdanın·açılması·talebinde·bulundu.·Bu·işlem," +"·gizli·verilerin·güvenli·bir·şekilde·depolanmasına·imkan·tanır. " +"Lütfen·bu·cüzdan·için·kullanacağınız·parolayı·girin·ya·da·uygulamanın·talebini·g" +"eri·çevirmek·içiniptal·düğmesine·tıklayın." -#: tdeio/global.cpp:362 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Sunucuda zaman aşımı\n" -"%1" +"TDE, %1 isimli bir cüzdanın açılması talebinde bulundu. Lütfen bu " +"cüzdanın parolasını seçin, ya da uygulamanın talebini geri çevirmek için iptal " +"düğmesine tıklayın." -#: tdeio/global.cpp:365 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Bilinmeyen hata\n" -"%1" +"%1 isimli uygulama, %2 isimli bir cüzdanın açılması talebinde " +"bulundu. Lütfen bu cüzdanın parolasını seçin, ya da uygulamanın talebini geri " +"çevirmek için iptal düğmesine tıklayın." -#: tdeio/global.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Bilinmeyen kesinti\n" -"%1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "&Oluştur" -#: tdeio/global.cpp:379 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Orijinal dosya %1 silinemedi.\n" -"Lütfen izinlerinizi kontrol ediniz." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE Cüzdan Servisi" -#: tdeio/global.cpp:382 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
          (Error code %2: %3)" msgstr "" -"Kısmi dosya %1 silinemedi.\n" -"Lütfen izinlerinizi kontrol ediniz." +"%1> cüzdanı açılırken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin. " +"
          (Hata kodu %2: %3)" -#: tdeio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Orijinal dosya %1 yeniden adlandırılamadı.\n" -"Lütfen izinlerinizi kontrol ediniz." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE, %1 cüzdanına erişme talebinde bulundu." -#: tdeio/global.cpp:388 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Kısmi dosya %1 yeniden adlandırılamadı.\n" -"Lütfen izinlerinizi kontrol ediniz." +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "%1 uygulaması %2 cüzdanına erişim talebinde bulundu." -#: tdeio/global.cpp:391 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." msgstr "" -"%1 sembolik bağlantısı yapılamadı.\n" -"Lütfen izinleri kontrol ediniz." +"Cüzdan açılamadı. Parolanın değiştirilebilmesi için önce cüzdanın açılması " +"gereklidir." -#: tdeio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"%1 dosyasına yazılamıyor.\n" -"Disk dolu." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Lütfen %1 cüzdanı için yeni bir parola seçin." -#: tdeio/global.cpp:400 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Parolanın şifrelenmesi sırasında hata. Parola değiştirilmedi." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Cüzdanın yeniden açılması sırasında hata. Veri kaybı olabilir." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." msgstr "" -"Kaynak ve hedef dosya aynı.\n" -"%1" - -#: tdeio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 sunucu tarafından isteniyor, ancak bulunamadı." +"Arka arkaya, Cüzdan'a erişmeye çalışan başarısız girişimler yapıldı. Bir " +"uygulama yanlış çalışıyor olabilir. " -#: tdeio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "POST içindeki kısıtlı port erişimi engellendi." +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Kullanılabilir bir vekil sunucu yapılandırma dosyası bulunamadı" -#: tdeio/global.cpp:412 +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" msgstr "" -"Bilinmeyen hata kodu %1\n" -"%2\n" -"Lütfen, http://bugs.kde.org adresine tam bir hata bildirimi yollayınız." - -#: tdeio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "%1 protokolü ile bağlantı açmak mümkün değil." +"Vekil yapılandırma dosyası alınamadı: \n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "%1 protokolü ile bağlantı kapatmak mümkün değil." +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Vekil sunucu yapılandırma programı indirilemedi." -#: tdeio/global.cpp:426 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 #, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Dosyalara erişim %1 protokolü ile yapılamaz." - -#: tdeio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "%1'e yazmak henüz desteklenmiyor." +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "Vekil sunucu yapılandırma dosyası geçersiz: %1" -#: tdeio/global.cpp:430 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 #, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "%1 protokolü için özel işlemler mevcut değil." +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Vekil sunucu yapılandırma dosyası bir hata verdi:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "%1 protokolü için dizin listeleme desteklenmiyor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Verilen dosya(lar)nın mime türünü yazdırma" -#: tdeio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "%1 adresinden veri alma desteklenmiyor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Verilen dosya(lar)ın desteklenen tüm metadata anahtarlarını listele. Eğer " +"Mime-türü belirlenmemişse,-verilen dosyalarınki kullanılacak." -#: tdeio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "%1 adresinden MIME tür bilgisi alma desteklenmiyor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Verilen dosya(lar)ın tercih edilen tüm metadata anahtarlarını listele. Eğer " +"Mime-türü belirlenmemişse,-verilen dosyalarınki kullanılacak." -#: tdeio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "%1 içinde dosya taşımak ya da isimlerini değiştirmek desteklenmiyor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" +"Verilen dosya(lar)daki bir değer içeren tüm metadata anahtarlarını listele." -#: tdeio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "%1 protokolü ile sembolik bağlantı oluşturulması mümkün değil." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Metadata desteği olan tüm Mime-türlerini yazdırır." -#: tdeio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "%1 içinde dosya kopyalamak desteklenmiyor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Hepsi aynı mime türüne sahip olmayan birden fazla dosya verildiğinde, bir uyarı " +"yazdırma. " -#: tdeio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "%1'den dosya silmek desteklenmiyor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "Verilen dosya(lar) içinde mümkün olan tüm metadata değerlerini yazdır." -#: tdeio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "%1 protokolü yardımıyla dizin oluşturmak mümkün değil." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Verilen dosya(lar) içinde mümkün olan tercih edilen metadata değerlerini " +"yazdır. " -#: tdeio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" msgstr "" -"%1 protokolü yardımıyla dosyaların özelliklerini değiştirmek mümkün değil." +"Verilen dosya(lar)ın metadata bilgilerini görüntülemeye ve değiştirmeye izin " +"veren bir TDE özellikler diyalog penceresi açar." -#: tdeio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "%1 protokolü ile URL kullanmak mümkün değildir." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Verilen dosyaların, 'anahtar' için verilen değerlerini yazdırır. Bu 'anahtar', " +"aynı zamanda, anahtarların-virgülle-ayrılmış-bir-listesi de olabilir." -#: tdeio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "%1 protokolü yardımıyla çoklu alma işlemi desteklenmiyor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Verilen dosya(lar)da; 'value' için bir değer ve 'key' için bir metadata " +"anahtarı ayarlamaya uğraşır." -#: tdeio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "%1 protokolü %2 eylemini desteklemiyor." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Grup, değer'lerden alınacak veya değer'lere atanacak" -#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(Bilinmeyen)" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "İşlem gören dosya ( veya dosyaların sayısı )" -#: tdeio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Teknik neden: " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Metadata çıkarımı için destek bulunamadı." -#: tdeio/global.cpp:487 -msgid "

          Details of the request:" -msgstr "

          İstek detayları:" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Desteklenen MIME Türleri:" -#: tdeio/global.cpp:488 -msgid "

          • URL: %1
          • " -msgstr "

            • URL: %1
            • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: tdeio/global.cpp:490 -msgid "
            • Protocol: %1
            • " -msgstr "
            • Protocol: %1
            • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Dosyaların metadata bilgilerini okumak ve değiştirmek için bir komut-satırı " +"araç'ı." -#: tdeio/global.cpp:492 -msgid "
            • Date and time: %1
            • " -msgstr "
            • Tarih ve saat: %1
            • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Hiç dosya adı belirtilmemiş" -#: tdeio/global.cpp:493 -msgid "
            • Additional information: %1
            " -msgstr "
          • Ek bilgi: %1
          " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Metadata belirlenemedi" -#: tdeio/global.cpp:495 -msgid "

          Possible causes:

          • " -msgstr "

            Olası nedenler:

            • " +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec - Uzaktaki dosyaları açar, değişimlerini gözetler, yükleme için " +"sorgular" -#: tdeio/global.cpp:500 -msgid "

              Possible solutions:

              • " -msgstr "

                Olası çözümler:

                • " +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "URL'lere yerel dosyalar gibi davran ve sonrasında sil" -#: tdeio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "Bilgisayarınızı kontrol eden yetkili sistem yöneticilerine başvurun." +#: tdeioexec/main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "İndirilen dosya için önerilen dosya adı" -#: tdeio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Yardım için sistem yöneticisine başvurun." +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Çalıştırılacak komut" -#: tdeio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Bu kaynak üzerindeki erişim düzeyinizi kontrol edin." +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "'komut' için kullanılan URL(ler) veya yerel dosya(lar)" -#: tdeio/global.cpp:573 +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "Size verilen haklar, bu işlemi yapmanız için yeterli olmayabilir." +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'komut' bekleniyordu.\n" -#: tdeio/global.cpp:575 +#: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +"The URL %1\n" +"is malformed" msgstr "" -"Bu dosya başka bir kullanıcı ya da uygulama tarafından kullanılıyor olabilir." +"'%1' adresi\n" +"hatalı görünüyor" -#: tdeio/global.cpp:577 +#: tdeioexec/main.cpp:104 msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -"Bu dosyayı başka bir kişi tarafından kullanılmadığına ve kilitli olmadığına " -"emin olun." - -#: tdeio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "Küçük bir olasılık da olsa, bir donanım hatası var olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Program içindeki bir hatayla karşılaşmış olabilirsiniz." +"Uzaktaki URL %1\n" +"--tempfiles anahtarına izin verilmez" -#: tdeio/global.cpp:582 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -"Bunun nedeni programdaki bir hata olabilir. Lütfen aşağıdaki ayrıntılara göre " -"bir hata raporu gönderiniz." +"%1 isimli geçici dosya değiştirildi\n" +"Bu dosyayı yine de silmek istiyor musunuz?" -#: tdeio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Yazılımınızı son sürüme güncelleyin. Kullandığınız dağıtım içindeki güncelleme " -"programları bu işlem için yardımcı olacaktır." +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Dosya Değiştirildi" -#: tdeio/global.cpp:586 +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Silme" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" -", TDE grubuna bir hata raporu göndermenizi öneririz. Eğer bu yazılım bir üçüncü " -"parti firma tarafından aktarılmış ise lütfen doğrudan bu kurum ile bağlantıya " -"geçiniz. Göndereceğiniz hata raporunun daha önce başka bir kişi tarafından " -"gönderilmediğini araştırmak için " -"TDE hata raporlama web sitesi" -"'ne bağlantı kurmanız gerekebilir. Eğer aynı hata başka bir kişi tarafından " -"raporlanmamış ise lütfen raporunuzda bu hatayı belirtiniz. " +"\"%1\"\n" +"isimli dosya değiştirildi.\n" +"Güncellemeleri göndermek istiyor musunuz?" -#: tdeio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Ağ bağlantılarınızla ilgili bir sorun olabilir." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Gönder" -#: tdeio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "Ağ ayarlarınızda bir sorun olabilir." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Gönderme" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" -#: tdeio/global.cpp:600 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"Sunucu ve bu bilgisayar arasındaki ağ yolunun bir noktasında bir sorun " -"olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Şimdi, ya da daha sonra yeniden deneyin." - -#: tdeio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Bir protokol hatası ya da uyumsuzluğu oluşmuş olabilir." +"Sertifika talebi için bir parola girmeniz gerekiyor. Lütfen gizli anahtarınızı " +"şifrelemek için çok güvenli bir parola seçiniz." -#: tdeio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Kaynağın olduğuna emin olduktan sonra yeniden deneyin." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "Parolayı Te&krarla:" -#: tdeio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Belirtilen kaynak bulunmayabilir." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "Parolayı &seç:" -#: tdeio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Adresi yanlış yazmış olabilirsiniz." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Güvenli bir sertifika edinmek veya satın almak dileğinizi belirttiniz. Bu " +"sihirbaz, tüm süreç boyunca size eşlik edecektir. Dilediğiniz herhangi bir " +"aşamada iptal ederek aktarımı kesebileceksiniz." -#: tdeio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Lütfen doğru konumu girdiğinizi kontrol ederek tekrar deneyin." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "TDE Cüzdan Sihirbazı" -#: tdeio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Ağ bağlantı durumunu yeniden kontrol edin." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Giriş" -#: tdeio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Kaynak, Okuma İçin Açılamadı" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet - TDE Cüzdan Sistemi" -#: tdeio/global.cpp:614 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -"İstenen dosya veya dizinin (%1) içeriği alınamadı, çünkü okuma " -"izni bulunmuyor." +"TDE Cüzdan Sistemine hoşgeldiniz. TDEWallet, hassas ve güvenli olması gereken " +"tüm bilgilerinizin disk üzerinde şifrelenmiş bir şekilde tutulmasına olanak " +"verir. Bu süre içinde başkası, size ait bu bilgilere erişemez. Bu sihirbaz " +"TDEWallet hakkında bilgi verecek ve sizin için yapılandıracaktır." -#: tdeio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Dosya okumaya ya da dizini açmaya yetkiniz yok." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Temel kurulum (önerilen)" -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Kaynak, Yazma İçin Açılamadı" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Gelişmiş ayarlar" -#: tdeio/global.cpp:624 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." msgstr "" -"%1 dosyasına yazılamadı. Bu dosyaya yazma erişim hakkı " -"bulunmuyor." - -#: tdeio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "%1 protokolü başlatılamadı." +"TDEWallet, verilerinizi yerel sabit diskinizdeki cüzdanlarda " +"tutar. Veriler sadece şifrelenmiş bir şekilde, bluefish algoritması " +"kullanılarak depolanır. Bir cüzdan açıldığı zaman cüzdan yöneticisi sistem " +"panelinde bir simge görüntüler. Bu uygulamayı, cüzdanlarınıza erişmek için " +"kullanabilirsiniz. Aynı program cüzdanları ve cüzdan içeriklerini sürükleyip " +"bırakmanızı da sağlayabilir. Böylece cüzdanları uzaktaki bir sisteme kolayca " +"gönderebilirsiniz." -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "'Süreç Başlatılamadı!" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Parola Seçimi" -#: tdeio/global.cpp:634 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -"%1 protokolüne erişim için kullanılan program çalıştırılamadı. " -"Bu bir teknik hata olabilir." +"Çeşitli uygulamalar, parolalarını ya da örneğin web formu verileri ya da " +"kurabiyeler gibi bilgilerini saklamak için TDE Cüzdan'ı kullanmaya teşebbüs " +"edebilir. Eğer bu uygulamaların cüzdanı kullanmasını istiyorsanız, cüzdanı " +"etkinleştirmeli ve bir parola belirlemelisiniz. Bu parola kaybedildiğinde " +"kurtarılabilir değildir, parolayı bilen herkes cüzdan içerisinde saklı tüm " +"bilgileri elde edebilir." -#: tdeio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Son TDE güncellemenizden sonra bu protokol ile uyumluluk sağlaması gereken " -"program çalışmıyor olabilir. " +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Yeni bir parola girin:" -#: tdeio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "İç Hata" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Parolayı Yeniden Gir:" -#: tdeio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "" -"Bilgisayarınızda %1 protokolüne erişim sağlayan program bir iç " -"hata raporladı." +"Evet, gizli bilgilerimi korumak için TDE cüzdan sistemini kullanmak istiyorum." -#: tdeio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Hatalı Biçimlendirilmiş URL" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Güvenlik Seviyesi" -#: tdeio/global.cpp:655 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
                  protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
                  " +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"Girilen adres (URL) düzgün bir biçime sahip değil. Bir adres genellikle " -"aşağıdaki biçime sahiptir:" -"
                  protokol://kullanıcı:parola@www.örnek.org.tr:/port/dizin/dos" -"ya.uzantı?değişken=değer
                  " - -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Desteklenmeyen Protokol %1" - -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"%1 protokolü bu bilgisayarda çalıştırılan TDE programları " -"tarafından desteklenmiyor." - -#: tdeio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "İstenen protokol desteklenmeyebilir." - -#: tdeio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"%1 protokolünün bu bilgisayar ve uzaktaki sunucu tarafından desteklenen " -"sürümleri uyumsuz olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Bu protokolü destekleyen bir TDE programı için internet üzerinde tarama " -"yapabilirsiniz. Araştırma yapılabilecek yerler http://www.kde-apps.org/ " -"ve http://freshmeat.net/ olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "Bu URL bir kaynağı işaret etmiyor." - -#: tdeio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Bu bir Süzgeç Protokolüdür" - -#: tdeio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "Girdiğiniz adres (URL) belirli bir kaynağı göstermiyor." - -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE, bir protokol içinden başka bir protokolün iletişimine izin verebilir. Bu " -"durumda taşıyıcı protokol sadece iletişim amaçlı kullanılır. Ancak bu nadiren " -"rastlanan bir durumdur ve genellikle programlama hatasına işaret eder." - -#: tdeio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Desteklenmeyen Eylem: %1" - -#: tdeio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"%1 protokolünü kullanan eylem TDE programları tarafından " -"desteklenmiyor." - -#: tdeio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "Bu hata TDE programına bağlıdır." - -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Benzer bir sonuç alınabilecek başka bir yöntem bulunmaya çalışılıyor." - -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Dosya Bekleniyordu" - -#: tdeio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "Bir dosya bekleniyordu, ancak %1 dizini bulundu." - -#: tdeio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Sunucu tarafında bir hata olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Dosya Bekleniyordu" - -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Bu istek bir dizin bekliyordu, ancak yerine %1 " -"dosyası bulundu." - -#: tdeio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Dosya Veya Dizin Bulunamadı." - -#: tdeio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Belirtilen %1 dosya ya da dizini bulunamadı." - -#: tdeio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "İstenen dosya oluşturulamadı, çünkü bu isimde bir dosya zaten var." - -#: tdeio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Önce bu dosyayı taşıyın, daha sonra yeniden deneyin." - -#: tdeio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Dosyayı silin ve yeniden deneyin." - -#: tdeio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Yeni dosya için farklı bir dosya adı seçiniz." - -#: tdeio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "İstenen dizin oluşturulamadı, çünkü bu isimde bir dizin zaten var." - -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Önce bu dosyayı taşıyın, daha sonra yeniden deneyin." - -#: tdeio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Mevcut dizini silin ve yeniden deneyin." - -#: tdeio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Yeni dizin için farklı bir isim seçiniz." - -#: tdeio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Bilinmeyen Makina" - -#: tdeio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"\"Bilinmeyen makine adı hatası\", istenen %1 " -"isimli makinenin internet üzerinden ulaşılamadığını gösterir." - -#: tdeio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "Girilen isim (%1) mevcut olmayabilir: Hatalı yazılmış olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Erişim Engellendi" - -#: tdeio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "%1 kaynağına erişim engellendi." - -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "Hatalı ya da geçersiz yetki bilgileri aktarmış olabilirsiniz." - -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Hesabınızın bu kaynağa erişme izni bulunmayabilir." - -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "" -"İsteği yeniden deneyin ve yetki bilgilerinizin karşıya doğru aktarıldığına emin " -"olun." - -#: tdeio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Yazma Erişimi Engellendi" - -#: tdeio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "%1 isimli dosyaya yazma işlemi engellendi." - -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Dizine Geçilemiyor" - -#: tdeio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "%1 dizinine girme isteği engellendi." - -#: tdeio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Dizin Listelemesi Yapılamadı" - -#: tdeio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "%1 protokolü bir dosya sistemi değil" - -#: tdeio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Dizin içeriği okunmaya çalışıldı, ancak bu protokolü destekleyen TDE programı " -"işlemi tamamlayamadı." - -#: tdeio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Çapraz Bağ Bulundu" - -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"Bir UNIX ortamında bir dosya ya da dizin farklı bir bölgeye bağlanabilir. TDE " -"sınırsız sayıda bağlantıya neden olan bir durumla karşılaştı." - -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "Bu çevrim içindeki bir bağlantıyı silin ve yeniden deneyin." - -#: tdeio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "İstek Kullanıcı Tarafından İptal Edildi" - -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "İstek iptal edildiğinden dolayı tamamlanamadı." - -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "İsteği yineleyin." - -#: tdeio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Kopyalama Sırasında Karşılıklı Bağ Bulundu" - -#: tdeio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Bir UNIX ortamında bir dosya ya da dizin farklı bir bölgeye bağlanabilir. TDE " -"sınırsız sayıda bağlantıya neden olan bir durumla karşılaştı." - -#: tdeio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Ağ Bağlantısı Yapılamadı" - -#: tdeio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Soket Oluşturulamadı" - -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Bu durum, ağ erişiminin yapılamaması sonucu teknik bir hata doğurmuştur." - -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Ağ ayarları düzgün yapılandırılmamış, ya da ağ kartı sisteme tanıtılmamış " -"olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Sunucuya Bağlantı Reddedildi" - -#: tdeio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "%1 sunucusu bu bilgisayarın bağlantısını reddetti." - -#: tdeio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "Sunucu, isteklere cevap verecek şekilde yapılandırılmamış olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"İnternet'e bağlı olan bu sunucu istenen servisi (%1) çalıştırmayabilir." - -#: tdeio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Bilgisayarınız ile İnternet arasında bulunan bir güvenlik duvarı bu isteği " -"engellemiş olabilir." - -#: tdeio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Sunucu ile olan bağlantı beklenmedik şekilde sonlandı" - -#: tdeio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"%1 adresine bir bağlantı yapılmasına rağmen, iletişim " -"sırasında beklenmedik bir kopukluk yaşandı." - -#: tdeio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Bir protokol hatası oluştu ve bu hata sonucunda sunucu bağlantıyı kesti." - -#: tdeio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Geçersiz Adres" - -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "%1 protokolü bir süzgeç protokolü değil." - -#: tdeio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"Girmiş olduğunuz Uniform Rresource " -"Locator (URL) bu kaynağa erişmek için geçerli bir mekanizma " -"barındırmıyor, %1%2." - -#: tdeio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Giriş/Çıkış Aygıtı Başlatılamadı" - -#: tdeio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Aygıt Bağlanamadı" - -#: tdeio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "İstenen aygıt bağlanamadı. Verilen hata mesajı: %1." - -#: tdeio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Aygıt hazı olmayabilir. Örneğin, CD sürücüsü içinde bir CD olmaması, ya da bir " -"dahili/harici aygıtla ilgili bağlantı problemleri bu hatanın alınmasına yol " -"açabilir." - -#: tdeio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Bu aygıtın bağlanması (mount) için geçerli haklarınız olmayabilir. UNIX türevi " -"sistemlerde genellikle sadece sistem yöneticileri bir aygıtın sisteme " -"bağlanmasına izin verebilir." - -#: tdeio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Aygıtın hazır olduğunu kontrol edin. Sökülebilir aygıtların içinde yedekleme " -"ünitesi bulunma ve taşınabilir aygıtların elektrik bağlantıları tam olmalıdır." - -#: tdeio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Giriş/Çıkış Aygıtı Başlatılamadı" - -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Aygıt Ayrılamadı" - -#: tdeio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"İstenen işlem (aygıtın ayrılması) başarılı olamadı. Bildirilen hata: " -"%1" - -#: tdeio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Aygıt şu anda meşgul olabilir. Bu aygıtı gösterecek şekilde bir web tarayıcı " -"penceresinin açık olması bile bu aygıtın kullanımda kalmasını gerektirebilir." - -#: tdeio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Bu aygıtın ayrılması (umount) için geçerli haklarınız olmayabilir. UNIX türevi " -"sistemlerde genellikle sadece sistem yöneticileri bir aygıtın sistemden " -"ayrılmasına izin verebilir." - -#: tdeio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Hiç bir uygulamanın bu aygıta erişiyor olmadığını kontrol edip yeniden deneyin." - -#: tdeio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Kaynaktan Okunamadı" - -#: tdeio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Bu, %1 kaynağı her ne kadar açılabilmiş olsa da, içindekiler " -"okunurken bir hata oluştuğu anlamına gelir." +"TDE Cüzdan sistemi, kişisel verilerinizin güvenlik seviyesini kontrol etmenizi " +"de sağlar. Bu ayarlardan bazıları sistemin kullanışlığına etki edebilir. " +"Öntanımlı ayarlar pek çok kullanıcı için kabul edilebilir bir ortam sağlar. Tüm " +"bu ayarları istendiği anda TDEWallet kontrol modülünden değiştirmek mümkündür." -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Bu kaynaktan okuma izniniz olmayabilir." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Ağ parolalarını ve yerel parolaları ayrı cüzdan dosyalarında sakla" -#: tdeio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Kaynağa Yazılamadı" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Uzun süre kullanılmayan cüzdanları kapat" -#: tdeio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"%1 kaynağı açılmış olmasına rağmen bu kaynağa yazdırılma " -"sırasında bir hata alınmıştır." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "&Sadece Bir Kez İzin Ver" -#: tdeio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Kaynağa yazma izniniz olmayabilir." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "&Her Zaman İzin Ver" -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Ağ Bağlantıları Okunamıyor" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Reddet" -#: tdeio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Bağlanılamıyor" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "&Her Zaman Reddet" -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"Bu hata, ağ iletişimi için gerekli bir cihaz'ın ( örneğin bir soket ), gelen ağ " -"bağlantıları'nı dinlemek için konumlandırılamadığı ile ilgili hayli teknik bir " -"hatadır." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Eklenecek dosya türlerini seçin:" -#: tdeio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Dinlenemiyor" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Mime türü" -#: tdeio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Ağ Bağlantısı Kurulamıyor" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" -#: tdeio/global.cpp:967 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." +"" +"

                  Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                  \n" +"

                  MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                  " msgstr "" -"Bu hata, gelen ağ bağlantıları'nın kabul edilmesi esnasında oluşanhayli teknik " -"bir hatadır." - -#: tdeio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Bağlantıyı kabul etmek için yeterli izniniz olmayabilir." - -#: tdeio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Giriş yapılamadı: %1" - -#: tdeio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Yapılması istenen giriş başarılı olamadı." - -#: tdeio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Kaynağın Durumu Belirlenemedi" +"" +"

                  Uygulamanızın işlem yapacağı bir veya daha fazla dosya türünü " +"buradaseçebilirsiniz. Bu liste MIME-tipleri tarafından yönetilir.

                  \n" +"

                  MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, ( Çok Amaçlı İnternet e-Posta " +"Uzantısı ) protokolü, dosya adı uzantıları ve eşdeğer mime-tipleri " +"temelinde, veri tiplerinin tanımlanması için oluşturulmuş yerleşik bir " +"protokoldür.Örneğin: 'anadolu.bmp' dosya ismi içindeki, noktadan-sonra-gelen " +"\"bmp\" kısmı, bu dosyanın bir tür görüntü dosyası ( BitMap Image ) olduğunu " +"belirtir. Bunun MIME anlatımı : image/x-bmp şeklinde olacaktır.Her bir " +"dosya türü'nü hangi uygulamanın açıp-işleyeceğini bilmek için, sisteminiz, " +"uygulamaların bu uzantıları ve mime-tip'lerini ele alma - işleme yetenekleri " +"hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır.

                  " -#: tdeio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Kaynağa Erişilemiyor" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Desteklenen dosya türleri:" -#: tdeio/global.cpp:990 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +"" +"

                  This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                  \n" +"

                  MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                  \n" +"

                  If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                  " msgstr "" -"%1 kaynağına erişim sırasında alınması gereken isim, tür ve " -"boyut bilgilerine erişilemedi." - -#: tdeio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Belirtilen kaynak bulunmayabilir, ya da erişim imkanı olmayabilir." - -#: tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Listeleme Kesilemedi" - -#: tdeio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "FIXME: Document this" - -#: tdeio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Dizin Oluşturulamadı" - -#: tdeio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "İstenen dizinin oluşturulması sırasında hata." - -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Dizinin oluşturulacağı konum olmayabilir." - -#: tdeio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Dizin Silinemedi" - -#: tdeio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Belirtilen %1 dizini silinemedi." - -#: tdeio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Belirtilen yerde bu isimde bir dizin olmayabilir." +"" +"

                  Uygulamanızın işlem yapacağı bir veya daha fazla dosya türünü " +"buradaseçebilirsiniz. Bu liste MIME-tipleri tarafından yönetilir.

                  \n" +"

                  MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, ( Çok Amaçlı İnternet e-Posta " +"Uzantısı ) protokolü, dosya adı uzantıları ve eşdeğer mime-tipleri " +"temelinde, veri tiplerinin tanımlanması için oluşturulmuş yerleşik bir " +"protokoldür.Örneğin: 'anadolu.bmp' dosya ismi içindeki, noktadan-sonra-gelen " +"\"bmp\" kısmı, bu dosyanın bir tür görüntü dosyası ( BitMap Image ) olduğunu " +"belirtir. Bunun MIME anlatımı : image/x-bmp şeklinde olacaktır.Her bir " +"dosya türü'nü hangi uygulamanın açıp-işleyeceğini bilmek için, sisteminiz, " +"uygulamaların bu uzantıları ve mime-tip'lerini ele alma - işleme yetenekleri " +"hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır.

                  " +"

                  Eğer uygulamayı bu listede bulunmayan bir veya daha fazla mime-türü ile " +"ilişkilendirmek isterseniz Ekle, ilişkiyi kaldırmak için Sil.

                  " +"
                  " -#: tdeio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Belirtilen dizin boş olmayabilir." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&İsim:" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "Bu dizinin boş olduğunu kontrol ederek yeniden deneyin." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Uygulamaya vermek istediğiniz adı yazın. Uygulamalar menüsünde ve panel'de , " +"uygulamanız verdiğiniz bu isim ile görüntülenecektir." -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Dosya Aktarımına Devam Edilemiyor" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Açıklama:" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Belirtilen istek %1 dosyasının aktarımının, belirli bir " -"noktadan devam edilebilmesini istedi. Bu mümkün değil." +"Bu uygulama hakkında,kullanımına uyar şekilde bir açıklama yazın. Örn: " +"Çevirmeli Ağ Uygulaması (KPPP) için \"İnternete Bağlantım\"." -#: tdeio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Sunucu, dosya aktarımına devam edilmesini desteklemiyor." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&Açıklama:" -#: tdeio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Dosya aktarımına kaldığı yerden devam etmeksizin isteği yinele." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "İhtiyaç duyabileceğiniz herhangi bir açıklamayı buraya yazın." -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Kaynağın Adı Değiştirilemedi" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komut:" -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Belirtilen aygıtın (%1) adının değiştirilmesi isteği başarısız " -"oldu." +"Bu uygulamayı başlatma komutunu buraya yazın:\n" +"\n" +"Aşağıdaki komutlar ile, güncel program çalıştığında asıl değerleri ile " +"değiştirilecek çeşitli yer-tutuculara sahip olabilirsiniz :\n" +"%f - bir tek dosya adı\n" +"%F - bir dosya listesi; bir kerede birçok dosya açabilen uygulamalar için\n" +"%u - bir tek URL\n" +"%U - a URL listesi\n" +"%d - açılacak dosyanın dizin'i\n" +"%D - dizinler listesi\n" +"%i - simge\n" +"%m - mini-simge\n" +"%c - başlık" -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Kaynağın İzinleri Değiştirilemedi" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Gözat..." -#: tdeio/global.cpp:1048 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" -"Belirtilen aygıtın (%1) izin haklarının değiştirilmesi isteği " -"başarısız oldu." +"İstenen programı bulmak için dosya sistemini aramak amacıyla buraya " +"tıklayabilirsiniz." -#: tdeio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Kaynak Silinemedi" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Ça&lışma yolu:" -#: tdeio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "%1 kaynağının silinmesi işleminde bir hata oluştu." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Uygulamanızın çalışma dizinini ayarlar." -#: tdeio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Beklenmeyen Program Sonlanması" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." -#: tdeio/global.cpp:1064 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program " -"beklenmedik bir şekilde sonlandırılmış. " - -#: tdeio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Bellek Yetersiz" - -#: tdeio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "%1 protokolü için istenen bellek yetersiz." - -#: tdeio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Bilinmeyen Vekil Sunucu" +"Uygulamanızın işleyebileceği bir dosya tipi ( mime-tipi ) eklemek istiyorsanız " +"bu düğmeye tıklayın." -#: tdeio/global.cpp:1082 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"Tanımlanmış vekil sunucu hakkındaki bilgiye erişirken, %1 " -", sorgulanan ismin internet üzerinde bulunamadığını belirten 'Bilinmeyen Vekil " -"Sunucu' hatası oluştu." +"Uygulamanızın işleyemeyeceği bir dosya tipi ( mime-tipi ) ni silmek için " +"yukarıdaki listeden bir mime-tipi seçin ve bu düğmeye tıklayın" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Gelişmiş Seçenekler" -#: tdeio/global.cpp:1086 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -"Ağ yapılandırmanızda bir sorun olabilir, özellikle vekil sunucu adını yeniden " -"kontrol etmenizi öneririz. Eğer son zamanlarda İnternet erişiminde herhangi bir " -"sorun yaşamamışsanız bu gibi bir durumla karşılaşmanız bazı dahili sorunların " -"varlığını gösterir." -#: tdeio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Vekil sunucu ayarlarınızı kontrol ederek tekrar teneyin." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Olaylar" -#: tdeio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Yetki Denetimi Başarısız: %1 Yöntemi Desteklenmiyor" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Hızlı Kontroller" -#: tdeio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"Doğru yetki bilgileri sağlamış olmanıza rağmen, yetki denetimi başarısız oldu, " -"çünkü sunucunun kullandığı yöntem, %1 protokolünü uygulayan TDE programı " -"tarafından desteklenmiyor." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Tüm programlara &uygula" -#: tdeio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Lütfen http://bugs.kde.org " -"adresine giderek TDE Grubu'nu bu durumla ilgili olarak bilgilendirin." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Hepsini &kapat" -#: tdeio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "İstek Durduruldu" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Tüm olaylar için davranışı bir çırpıda değiştirmenize izin verir." -#: tdeio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Sunucuda İç Hata" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Hepsini &aç" -#: tdeio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Sunucunuzdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program içsel " -"bir hata oluştuğunu bildirdi:%0" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Eylemler" -#: tdeio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Bu durum sunucudaki programın bir hatasından doğabilir. Lütfen aşağıdaki " -"bilgilere uygun olacak şekilde bir hata raporu gönderin." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "&Standart hata çıktısına bir mesaj gönder" -#: tdeio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Bu problem ile ilgili olarak sistem yöneticisi ile bağlantı kurun." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "&Küçük bir pencerede mesaj göster" -#: tdeio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"Sunucu yazılımını hazırlayanların e-posta adreslerini biliyorsanız, bu " -"kişilerle bağlantıya geçip hata raporu gönderin." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "B&ir program çalıştır:" -#: tdeio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Zaman Aşımı Hatası" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "&Ses çal:" -#: tdeio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
                    " -"
                  • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                  • " -"
                  • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                  • " -"
                  • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                  " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Sunucu ile bağlantı kurulmasına rağmen, belirlenen zaman aralıkları içinde bir " -"cevap alınamadı. Aşağıdaki bilgiler bu ayarları göstermektedir. " -"
                    " -"
                  • Bir bağlantının kurulması için gereken zaman: %1 saniye
                  • " -"
                  • Bir cevabın alınması için gereken zaman: %2 saniye
                  • " -"
                  • Vekil sunucuya erişmek için gereken zaman: %3 saniye
                  " -"Bu süreleri TDE kontrol merkezinde bulunan Ağ -> Tercihler bölümünden " -"değiştirebilirsiniz." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Sesi Dene" -#: tdeio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için cevap veremedi." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "&Görev çubuğu girdisini işaretle" -#: tdeio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Bilinmeyen Hata" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Bir dosyaya kaydet:" -#: tdeio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program bir " -"bilinmeyen hata oluştuğunu bildirdi:%2" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Diğer işleri engellemeyen pasif bir pencere kullan" -#: tdeio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Bilinmeyen Kesinti" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Daha Az Seçenek" -#: tdeio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program, " -"bilinmeyen ir türde kesinti' oluştuğunu bildirdi:%2." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Oynatıcı Ayarları..." -#: tdeio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Asıl Dosya Silinemiyor" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Yeniden denemek istiyor musunuz?" -#: tdeio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" -"Uygulanmak istenen işlem tıpkı bir taşıma işlemi gibi dosyanın aslının " -"silinmesini gerektiriyor. Dosyanın aslı olan %1 " -"dosyası silinemez." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Yetki Denetimi" -#: tdeio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Geçici Dosya Silinemiyor" +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Yeniden dene" -#: tdeio/global.cpp:1175 -#, fuzzy -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Bu geçici dosya %1 silinemiyor. Geçici dosya oluşturulması, " -"indirilmikte olan yeni bir dosya'yı kaydetmek için gerçekleştirilir " +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Kimlik Bilgisi Penceresi" -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Asıl Dosyanın Adı Değiştirilemiyor" +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Dosya Zaten Var" -#: tdeio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"İstenen işlem, %1 dosyasının adını değiştirmeyi " -"gerektiriyordu, ancak bu dosyanın adı değiştirilemedi." +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Dizin Zaten Var" -#: tdeio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Geçici Dosyanın Adı Değiştirilemedi" +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Bir Dizin Olarak Zaten Mevcut" -#: tdeio/global.cpp:1194 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"İstenen işlem, %1 geçici dosyasının oluşturulmasını " -"gerektiriyordu, ancak bu dosya oluşturulamadı." +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "%1 kullanan servis yok" -#: tdeio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Bağlantı Oluşturulamadı" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Yeniden Adlandır" -#: tdeio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Sembolik Bağlantı Oluşturulamadı" +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "&Yeni Bir İsim Öner" -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "İstenen sembolik bağlantı (%1) oluşturulamadı." +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Atla" -#: tdeio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "İçerik Yok" +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Otomatik Atla" -#: tdeio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Disk Dolu" +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Üzerine &yaz" -#: tdeio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "%1 dosyası yazılamadı. Diskte yeterli alan yok." +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Hepsinin Üzerine &Yaz" -#: tdeio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" -"1) Gereksiz ve geçici dosyalarınızı silerek, 2) yazılabilir CD'lere mevcut " -"arşivinizi aktararak, ya da 3) daha geniş bir disk temin ederek mevcut " -"sisteminizde daha fazla yer açmanız gerekmektedir." +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Devam et" -#: tdeio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Dosya ve Hedef Dosyaları Aynı" +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "&Hepsine Devam Et" -#: tdeio/global.cpp:1227 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "İşlem tamamlanamadı, çünkü hedef ve kaynak dosyaları aynı." - -#: tdeio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Hedef dosya için yeni bir dosya adı seçin." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Bu eylem '%1'in üzerine kendisini yazacak.\n" +"Lütfen yeni bir dosya adı girin:" -#: tdeio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Belgelenmeyen Hata" +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Devam et" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Durakladı " +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "'%1' isimli daha eski bir öğe zaten var." -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "'%1' adlı bir dosya zaten var." -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Parola" +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "'%1' isimli daha yeni bir öğe zaten var." -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Bir kullanıcı adı ve parola girmeniz gerekiyor" +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "boyut %1 " -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Kullanıcı adı:" +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "%1 tarihinde oluşturuldu" -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parola:" +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "%1 tarihinde değiştirildi" -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "Parolayı &sakla" +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Kaynak dosya adı '%1'" -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Kimlik Bilgisi Penceresi" +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Bozuk URL\n" +"%1" -#: tdeio/krun.cpp:120 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -2294,7 +1785,7 @@ msgstr "" "%1'e girilemedi.\n" "Bu bölgeye giriş izniniz yok." -#: tdeio/krun.cpp:159 +#: tdeio/krun.cpp:173 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -2302,32 +1793,32 @@ msgstr "" "%1 dosyası çalıştırılabilir bir programdır. Güvenlik önlemi olarak " "bu program başlatılmayacaktır." -#: tdeio/krun.cpp:166 +#: tdeio/krun.cpp:180 msgid "You do not have permission to run %1." msgstr "%1 programını çalıştırmaya izniniz yok." -#: tdeio/krun.cpp:203 +#: tdeio/krun.cpp:217 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Bu dosyayı çalıştırmak için gerekli yetkilere sahip değilsiniz." -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 msgid "Open with:" msgstr "Birlikte aç:" -#: tdeio/krun.cpp:545 +#: tdeio/krun.cpp:559 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Bu dosyayı çalıştırmak için gerekli yetkilere sahip değilsiniz." -#: tdeio/krun.cpp:565 +#: tdeio/krun.cpp:579 #, c-format msgid "Launching %1" msgstr "%1 Başlatılıyor" -#: tdeio/krun.cpp:746 +#: tdeio/krun.cpp:774 msgid "You are not authorized to execute this service." msgstr "Bu servisi çalıştırmak için gerekli yetkilere sahip değilsiniz." -#: tdeio/krun.cpp:900 +#: tdeio/krun.cpp:1033 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 " "does not exist." @@ -2335,1800 +1826,2484 @@ msgstr "" "Belirtilen komut çalıştırılamıyor. %1 dosyası ya da dizini mevcut " "değil." -#: tdeio/krun.cpp:1400 +#: tdeio/krun.cpp:1555 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "'%1' programı bulunamadı." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime Türü" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Desenler" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "" +"Alışık olduğunuz TDE mime-tipi düzenleyiciyi görüntülemek için bu düğmeye " +"tıklayın." + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Durakladı " + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Bir kullanıcı adı ve parola girmeniz gerekiyor" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Kullanıcı adı:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parola:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "Parolayı &sakla" + +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Pano içeriği için dosya adı:" + +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" +"Son 'yapıştır' işleminizden bu yana pano içeriği değişti: seçilen veri biçimi " +"artık uygulanabilir değil. Lütfen yapıştırmak istediğiniz şeyi yeniden " +"kopyalayın." + +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Pano boş" + +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "%n &Dosya Yapıştır" + +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "%n A&dres Yapıştır" + +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Pano İçeriğini Yapıştır" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "benek" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"%1 dosyasının sahibi değiştirilemedi. Dosya üzerinde bu değişikliği " +"yapmak için yeterli haklara sahip değilsiniz." + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Dosyayı Atla" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 msgid "Symbolic Link" msgstr "Sembolik Bağlantı" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Bağlantı)" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 msgid "Link to %1 (%2)" msgstr "%1'e bağlantı (%2)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 msgid "Size:" msgstr "Boy:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 msgid "Modified:" msgstr "Değiştirme:" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 msgid "Owner:" msgstr "Sahibi:" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 msgid "Permissions:" msgstr "İzinler:" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Atla" +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "'%1' dosyası okunabilir değil" -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Otomatik Atla" +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "HATA: Bilinmeyen protokol '%1'" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Dosya tamamen siliniyor: %1/35" +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Hiçbir mime türü yüklenmemiş." -#: tdeio/slave.cpp:370 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 #, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "io-slave oluşturulamadı: %1" +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"%1\n" +"mime türü bulunamadı" -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Bilinmeyen protokol '%1'." +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Masaüstü giriş dosyası %1 için Type=... girdisi yok." -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "'%1' protokolü için ioslave bulunamadı." +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"%1\n" +"türünden masaüstü girişi\n" +"bilinmiyor." -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "tdelauncher ile konuşulamadı." +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"%1\n" +"masaüstü giriş dosyası\n" +"FSDevice türünde ama Dev=... girişi yok." -#: tdeio/slave.cpp:448 -#, c-format +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." msgstr "" -"io-slave oluşturulamadı:\n" -"tdelauncher iletisi: %1" +"%1\n" +"masaüstü giriş dosyası\n" +"Link türünden ama URL=... girişi yok." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Bağla" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Çıkar" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Ayır" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"%1\n" +"masaüstü giriş dosyasının\n" +"hatalı bir menü girişi var:\n" +"%2." + +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Tüm Resimler" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Kaynak:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Hedef:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "İndirme &tamamlandıktan sonra bu pencereyi açık tut" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime Türü" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "&Dosya Aç" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "&Hedefi Aç" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Desenler" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "%n dizin" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "%n dosya" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "" -"Alışık olduğunuz TDE mime-tipi düzenleyiciyi görüntülemek için bu düğmeye " -"tıklayın." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%%1 / %2 " -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Sertifika" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "%%1 / %n dosya" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Bu makine için seçimleri kaydet." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%%1" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "Sertifika gönder" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Kopyalanıyor)" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Sertifika gönderme" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Taşıyor)" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "TDE SSL Sertifika Penceresi" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Siliniyor)" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

                  Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" -"%1 sunucusu bir setifika gerektiriyor." -"

                  Aşağıdaki listeden bir sertifika seçin:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (oluşturuluyor)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "İmza Algoritması:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Tamamlandı)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 tamamlandı (toplam: %2)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "İmza İçeriği:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +msgid "" +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "%1 / %n dizin" -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Bilinmeyen anahtar algoritması" +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "%1 / %n dosya" -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Anahtar türü: RSA (%1 bit)" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( %2 kaldı )" -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modül: " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Dosya Kopyalama Durumu" -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Üs: 0x" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Dosya Taşıma Durumu" -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Anahtar türü: DSA (%1 bit)" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Dizin Oluşturuluyor" -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Özel: " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Dosyalar Siliniyor" -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Yükleme Yapılıyor" -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Genel anahtar: " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Dosyalar İnceleniyor" -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Sertifika geçerli." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "%1 Bağlanıyor" -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "Sertifikayı imzalayan dosyalar bulunamadı ve sertifika onaylanamadı." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "%1 üzerinden devam ediliyor" -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "Sertifikayı veren kurum bilinmiyor" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Devam edilemez" -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Sertifika kendi kendine şifrelendiği için güvenilir olmayabilir." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (tamamlandı)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Sertifika zaman aşımına uğramış." +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Dosya tamamen siliniyor: %1/35" -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Sertifika silinmiş." +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL desteği bulunamadı." +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "İmza güvensiz." +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "İmza testi başarısız oldu." +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Reddedildi, muhtemelen geçersiz bir amacı olduğundan." +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Özel anahtar denemesi başarısız." +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Sertifika bu bilgisayar için verilmemiş." +#: tdeio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "%n gün %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Bu sertifika geçersiz." +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Öğe Yok" -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Sertifika geçersiz." +#: tdeio/global.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "%n Öğe" -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Dosya Yok" -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "TDE Sertifika İsteği" +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "%n Dosya" -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "SSL Sertifika İsteği - Parola" +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(Toplam %1)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Desteklenmeyen anahtar uzunluğu." +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Dizin Yok" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "TDE SSL Bilgisi" +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "%n Dizin" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/global.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "%1 okunamadı." -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Şifreleme anahtarları hazırlanıncaya kadar lütfen bekleyiniz..." +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "%1'e yazılamıyor." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Parola deyimi'ni Cüzdan dosyasında saklamak ister misiniz?" +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "%1 süreci başlatılamıyor." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Kaydet" +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"İç hata\n" +"Lütfen http://bugs.kde.org'a bir hata bildirimi yollayın\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Kaydetme" +#: tdeio/global.cpp:249 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Hatalı URL: %1." -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Yüksek Seviye)" +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "%1 protokolü desteklenmiyor." -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Orta Seviye)" +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "%1 protokolü sadece bir süzgeç protokolü." -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Düşük Seviye)" +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 bir dizin, ama bir dosya bekleniyordu." -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Düşük Seviye)" +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 bir dosya, ama bir dizin bekleniyordu." -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "SSL desteği yok." +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "%1 dosya veya dizini mevcut değil." -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Sertifika parolası" +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "%1 adlı bir dosya zaten var." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Mevcut bağlantı SSL üzerinden güvenlidir." +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "%1 adlı bir dizin zaten var." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Mevcut bağlantı SSL ile güvenli hale getirilmemiştir." +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Hiç makina adı belirtilmedi." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Bu TDE sürümünde SSL desteği bulunmamaktadır." +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Bilinmeyen makina %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Ş&ifreleme Yapılandırması..." +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "%1 adresine erişim engellendi." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: tdeio/global.cpp:283 +#, c-format msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Bu belgenin ana kısmı SSL ile şifrelenmiştir, ancak bazı kısımlar hala " -"şifrelenmemiştir." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." msgstr "" -"Bu belgenin bazı kısımları SSL ile şifrelenmiştir, ancak ana kısım " -"şifrelenmemiştir." +"Erişim engellendi.\n" +"%1 dosyasına yazılamıyor." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Zincir:" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "%1 dizinine girilemedi." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Site Sertifikası" +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "%1 protokolü bir dizin servisi tanımlamıyor." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Uç sertifika:" +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "%1 üzerinde bir çembersel bağlantı bulundu." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Veren:" +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "%1 dosyasının kopyalanması sırasında bir çembersel bağlantı bulundu." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "IP adresi:" +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "%1 adresine erişmek için soket oluşturulamıyor." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Bilgisayara bağlantı kurulamadı: %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Sertifika durumu:" +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "%1 bilgisayarına olan bağlantı koptu." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Geçerlilik başlangıç tarihi:" +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "%1 protokolü bir süzgeç protokolü değil." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Son geçerlilik tarihi:" +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Aygıt bağlanamadı.\n" +"Oluşan hata:\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Seri numarası:" +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Aygıt ayrılamadı.\n" +"Oluşan hata:\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 digest:" +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "%1 dosyası okunamıyor." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Kullanımdaki şifreleme:" +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "%1 dosyasına yazılamıyor." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Ayrıntılar:" +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "%1 bağlanamadı." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL sürümü:" +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "%1 dinlenemiyor." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Şifreleme derinliği:" +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "%1 kabul edilemedi." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%2 bitlik şifrelemede kullanılana %1 bit" +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Erişilemedi: %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Kurum:" +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Listeleme kesilemedi: %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Departman:" +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Dizin oluşturulamadı: %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Konum:" +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "%1 dizini silinemedi." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Eyalet:" +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "%1 dosyasına devam edilemiyor." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Ülke:" +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "%1'in adı değiştirilemedi." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Genel isim:" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "%1 için izinler değiştirilemiyor." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "E-posta:" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "%1 dosyası silinemiyor." -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "%1 protokolü için olan işlem beklenmedik bir biçimde bitti." + +#: tdeio/global.cpp:364 #, c-format msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Hata. Bellek yetersiz.\n" "%1" -msgstr "Vekil sunucu yapılandırma dosyası geçersiz: %1" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#: tdeio/global.cpp:367 #, c-format msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" +"Unknown proxy host\n" "%1" msgstr "" -"Vekil sunucu yapılandırma dosyası bir hata verdi:\n" +"Bilinmeyen vekil sunucu\n" "%1" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Yetki denetimi başarısız, %1 denetimi desteklenmiyor" + +#: tdeio/global.cpp:373 #, c-format msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" +"User canceled action\n" "%1" msgstr "" -"Vekil yapılandırma dosyası alınamadı: \n" +"Kullanıcı işlemi durdurdu\n" "%1" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Vekil sunucu yapılandırma programı indirilemedi." - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Kullanılabilir bir vekil sunucu yapılandırma dosyası bulunamadı" +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Sunucuda iç hata\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Verilen dosya(lar)nın mime türünü yazdırma" +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Sunucuda zaman aşımı\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"Unknown error\n" +"%1" msgstr "" -"Verilen dosya(lar)ın desteklenen tüm metadata anahtarlarını listele. Eğer " -"Mime-türü belirlenmemişse,-verilen dosyalarınki kullanılacak." +"Bilinmeyen hata\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"Unknown interrupt\n" +"%1" msgstr "" -"Verilen dosya(lar)ın tercih edilen tüm metadata anahtarlarını listele. Eğer " -"Mime-türü belirlenmemişse,-verilen dosyalarınki kullanılacak." +"Bilinmeyen kesinti\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Verilen dosya(lar)daki bir değer içeren tüm metadata anahtarlarını listele." +"Orijinal dosya %1 silinemedi.\n" +"Lütfen izinlerinizi kontrol ediniz." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Metadata desteği olan tüm Mime-türlerini yazdırır." +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Kısmi dosya %1 silinemedi.\n" +"Lütfen izinlerinizi kontrol ediniz." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:402 msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Hepsi aynı mime türüne sahip olmayan birden fazla dosya verildiğinde, bir uyarı " -"yazdırma. " +"Orijinal dosya %1 yeniden adlandırılamadı.\n" +"Lütfen izinlerinizi kontrol ediniz." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Verilen dosya(lar) içinde mümkün olan tüm metadata değerlerini yazdır." +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Kısmi dosya %1 yeniden adlandırılamadı.\n" +"Lütfen izinlerinizi kontrol ediniz." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Verilen dosya(lar) içinde mümkün olan tercih edilen metadata değerlerini " -"yazdır. " +"%1 sembolik bağlantısı yapılamadı.\n" +"Lütfen izinleri kontrol ediniz." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +#: tdeio/global.cpp:414 msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." msgstr "" -"Verilen dosya(lar)ın metadata bilgilerini görüntülemeye ve değiştirmeye izin " -"veren bir TDE özellikler diyalog penceresi açar." +"%1 dosyasına yazılamıyor.\n" +"Disk dolu." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" msgstr "" -"Verilen dosyaların, 'anahtar' için verilen değerlerini yazdırır. Bu 'anahtar', " -"aynı zamanda, anahtarların-virgülle-ayrılmış-bir-listesi de olabilir." +"Kaynak ve hedef dosya aynı.\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 sunucu tarafından isteniyor, ancak bulunamadı." + +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "POST içindeki kısıtlı port erişimi engellendi." + +#: tdeio/global.cpp:429 #, fuzzy msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Erişilemedi: %1." + +#: tdeio/global.cpp:432 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" -"Verilen dosya(lar)da; 'value' için bir değer ve 'key' için bir metadata " -"anahtarı ayarlamaya uğraşır." +"Bilinmeyen hata kodu %1\n" +"%2\n" +"Lütfen, http://bugs.kde.org adresine tam bir hata bildirimi yollayınız." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Grup, değer'lerden alınacak veya değer'lere atanacak" +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "%1 protokolü ile bağlantı açmak mümkün değil." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "İşlem gören dosya ( veya dosyaların sayısı )" +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "%1 protokolü ile bağlantı kapatmak mümkün değil." + +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Dosyalara erişim %1 protokolü ile yapılamaz." + +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "%1'e yazmak henüz desteklenmiyor." + +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "%1 protokolü için özel işlemler mevcut değil." + +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "%1 protokolü için dizin listeleme desteklenmiyor." + +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "%1 adresinden veri alma desteklenmiyor." + +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "%1 adresinden MIME tür bilgisi alma desteklenmiyor." + +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "%1 içinde dosya taşımak ya da isimlerini değiştirmek desteklenmiyor." + +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "%1 protokolü ile sembolik bağlantı oluşturulması mümkün değil." + +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "%1 içinde dosya kopyalamak desteklenmiyor." + +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "%1'den dosya silmek desteklenmiyor." + +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "%1 protokolü yardımıyla dizin oluşturmak mümkün değil." + +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "" +"%1 protokolü yardımıyla dosyaların özelliklerini değiştirmek mümkün değil." + +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "%1 protokolü ile URL kullanmak mümkün değildir." + +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "%1 protokolü yardımıyla çoklu alma işlemi desteklenmiyor." + +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "%1 protokolü %2 eylemini desteklemiyor." + +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(Bilinmeyen)" + +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Teknik neden: " + +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "

                  Details of the request:" +msgstr "

                  İstek detayları:" + +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "

                  • URL: %1
                  • " +msgstr "

                    • URL: %1
                    • " + +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "
                    • Protocol: %1
                    • " +msgstr "
                    • Protocol: %1
                    • " + +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "
                    • Date and time: %1
                    • " +msgstr "
                    • Tarih ve saat: %1
                    • " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Metadata çıkarımı için destek bulunamadı." +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "
                    • Additional information: %1
                    " +msgstr "
                  • Ek bilgi: %1
                  " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Desteklenen MIME Türleri:" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "

                  Possible causes:

                  • " +msgstr "

                    Olası nedenler:

                    • " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "

                      Possible solutions:

                      • " +msgstr "

                        Olası çözümler:

                        • " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Dosyaların metadata bilgilerini okumak ve değiştirmek için bir komut-satırı " -"araç'ı." +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "Bilgisayarınızı kontrol eden yetkili sistem yöneticilerine başvurun." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Hiç dosya adı belirtilmemiş" +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Yardım için sistem yöneticisine başvurun." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Metadata belirlenemedi" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Bu kaynak üzerindeki erişim düzeyinizi kontrol edin." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:593 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"TDE, '%1' cüzdanının açılmasını talep ediyor. Lütfen bu cüzdan için " -"gerekli parolayı aşağıdaki kutucuğa giriniz." +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "Size verilen haklar, bu işlemi yapmanız için yeterli olmayabilir." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" -"'%1' uygulaması '%2' cüzdanının açılmasını talep ediyor. " -"Lütfen bu cüzdan için gerekli parolayı aşağıdaki kutucuğa giriniz." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Aç" +"Bu dosya başka bir kullanıcı ya da uygulama tarafından kullanılıyor olabilir." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." msgstr "" -"TDE, bir cüzdanın açılması talebinde bulundu. Bu işlem, gizli verilerin güvenli " -"bir şekilde depolanmasına imkan tanır. Lütfen bu cüzdan için kullanacağınız " -"parolayı girin ya da uygulamanın talebini geri çevirmek içiniptal düğmesine " -"tıklayın." +"Bu dosyayı başka bir kişi tarafından kullanılmadığına ve kilitli olmadığına " +"emin olun." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "Küçük bir olasılık da olsa, bir donanım hatası var olabilir." + +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Program içindeki bir hatayla karşılaşmış olabilirsiniz." + +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -"%1 uygulaması " -"bir·cüzdanın·açılması·talebinde·bulundu.·Bu·işlem," -"·gizli·verilerin·güvenli·bir·şekilde·depolanmasına·imkan·tanır. " -"Lütfen·bu·cüzdan·için·kullanacağınız·parolayı·girin·ya·da·uygulamanın·talebini·g" -"eri·çevirmek·içiniptal·düğmesine·tıklayın." +"Bunun nedeni programdaki bir hata olabilir. Lütfen aşağıdaki ayrıntılara göre " +"bir hata raporu gönderiniz." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." msgstr "" -"TDE, %1 isimli bir cüzdanın açılması talebinde bulundu. Lütfen bu " -"cüzdanın parolasını seçin, ya da uygulamanın talebini geri çevirmek için iptal " -"düğmesine tıklayın." +"Yazılımınızı son sürüme güncelleyin. Kullandığınız dağıtım içindeki güncelleme " +"programları bu işlem için yardımcı olacaktır." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" -"%1 isimli uygulama, %2 isimli bir cüzdanın açılması talebinde " -"bulundu. Lütfen bu cüzdanın parolasını seçin, ya da uygulamanın talebini geri " -"çevirmek için iptal düğmesine tıklayın." +", TDE grubuna bir hata raporu göndermenizi öneririz. Eğer bu yazılım bir üçüncü " +"parti firma tarafından aktarılmış ise lütfen doğrudan bu kurum ile bağlantıya " +"geçiniz. Göndereceğiniz hata raporunun daha önce başka bir kişi tarafından " +"gönderilmediğini araştırmak için " +"TDE hata raporlama web sitesi" +"'ne bağlantı kurmanız gerekebilir. Eğer aynı hata başka bir kişi tarafından " +"raporlanmamış ise lütfen raporunuzda bu hatayı belirtiniz. " -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "&Oluştur" +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Ağ bağlantılarınızla ilgili bir sorun olabilir." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDE Cüzdan Servisi" +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "Ağ ayarlarınızda bir sorun olabilir." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
                          (Error code %2: %3)" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." msgstr "" -"%1> cüzdanı açılırken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin. " -"
                          (Hata kodu %2: %3)" +"Sunucu ve bu bilgisayar arasındaki ağ yolunun bir noktasında bir sorun " +"olabilir." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "TDE, %1 cüzdanına erişme talebinde bulundu." +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Şimdi, ya da daha sonra yeniden deneyin." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "%1 uygulaması %2 cüzdanına erişim talebinde bulundu." +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Bir protokol hatası ya da uyumsuzluğu oluşmuş olabilir." + +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Kaynağın olduğuna emin olduktan sonra yeniden deneyin." + +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Belirtilen kaynak bulunmayabilir." + +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Adresi yanlış yazmış olabilirsiniz." + +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Lütfen doğru konumu girdiğinizi kontrol ederek tekrar deneyin." + +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Ağ bağlantı durumunu yeniden kontrol edin." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Kaynak, Okuma İçin Açılamadı" + +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -"Cüzdan açılamadı. Parolanın değiştirilebilmesi için önce cüzdanın açılması " -"gereklidir." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Lütfen %1 cüzdanı için yeni bir parola seçin." +"İstenen dosya veya dizinin (%1) içeriği alınamadı, çünkü okuma " +"izni bulunmuyor." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Parolanın şifrelenmesi sırasında hata. Parola değiştirilmedi." +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "Dosya okumaya ya da dizini açmaya yetkiniz yok." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "Cüzdanın yeniden açılması sırasında hata. Veri kaybı olabilir." +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Kaynak, Yazma İçin Açılamadı" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" -"Arka arkaya, Cüzdan'a erişmeye çalışan başarısız girişimler yapıldı. Bir " -"uygulama yanlış çalışıyor olabilir. " +"%1 dosyasına yazılamadı. Bu dosyaya yazma erişim hakkı " +"bulunmuyor." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Parola boş. (UYARI: Güvensiz)" +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "%1 protokolü başlatılamadı." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Parolalar uyuştu." +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "'Süreç Başlatılamadı!" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Parolalar uyuşmadı." +#: tdeio/global.cpp:654 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +msgstr "" +"%1 protokolüne erişim için kullanılan program çalıştırılamadı. " +"Bu bir teknik hata olabilir." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet servisi" +#: tdeio/global.cpp:657 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Son TDE güncellemenizden sonra bu protokol ile uyumluluk sağlaması gereken " +"program çalışmıyor olabilir. " -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet protokol kotarıcı" +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "İç Hata" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "%1 protokolüne erişmek için yeterli izine sahip değilsiniz." +#: tdeio/global.cpp:666 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Bilgisayarınızda %1 protokolüne erişim sağlayan program bir iç " +"hata raporladı." -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Ayarlar..." +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Hatalı Biçimlendirilmiş URL" -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Ağ İşlem Penceresini Yapılandır" +#: tdeio/global.cpp:675 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                          " +msgstr "" +"Girilen adres (URL) düzgün bir biçime sahip değil. Bir adres genellikle " +"aşağıdaki biçime sahiptir:" +"
                          protokol://kullanıcı:parola@www.örnek.org.tr:/port/dizin/dos" +"ya.uzantı?değişken=değer
                          " -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Sistem çekmecesi simgesini göster" +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Desteklenmeyen Protokol %1" -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Ağ işlem penceresini her zaman açık tut" +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"%1 protokolü bu bilgisayarda çalıştırılan TDE programları " +"tarafından desteklenmiyor." -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Sütun başlıklarını göster" +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "İstenen protokol desteklenmeyebilir." -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Araç çubuğunu göster" +#: tdeio/global.cpp:689 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"%1 protokolünün bu bilgisayar ve uzaktaki sunucu tarafından desteklenen " +"sürümleri uyumsuz olabilir." -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Durum çubuğunu göster" +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Bu protokolü destekleyen bir TDE programı için internet üzerinde tarama " +"yapabilirsiniz. Araştırma yapılabilecek yerler http://www.kde-apps.org/ " +"ve http://freshmeat.net/ olabilir." -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Sütun genişlikleri kullanıcı tarafından ayarlanabilir" +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "Bu URL bir kaynağı işaret etmiyor." -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Bilgi göster:" +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Bu bir Süzgeç Protokolüdür" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "Girdiğiniz adres (URL) belirli bir kaynağı göstermiyor." -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdeio/global.cpp:705 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Kalan Süre" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE, bir protokol içinden başka bir protokolün iletişimine izin verebilir. Bu " +"durumda taşıyıcı protokol sadece iletişim amaçlı kullanılır. Ancak bu nadiren " +"rastlanan bir durumdur ve genellikle programlama hatasına işaret eder." -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Hız" +#: tdeio/global.cpp:713 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Desteklenmeyen Eylem: %1" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"%1 protokolünü kullanan eylem TDE programları tarafından " +"desteklenmiyor." -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "Bu hata TDE programına bağlıdır." -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Sayaç" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Benzer bir sonuç alınabilecek başka bir yöntem bulunmaya çalışılıyor." -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "Dosya Bekleniyordu" + +#: tdeio/global.cpp:726 msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Devm." +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "Bir dosya bekleniyordu, ancak %1 dizini bulundu." -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Yerel Dosya Adı" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Sunucu tarafında bir hata olabilir." -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "İşlem" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Dosya Bekleniyordu" -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Bu istek bir dizin bekliyordu, ancak yerine %1 " +"dosyası bulundu." -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Dosya Veya Dizin Bulunamadı." -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Kopyalanıyor" +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Belirtilen %1 dosya ya da dizini bulunamadı." -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Taşınıyor" +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "İstenen dosya oluşturulamadı, çünkü bu isimde bir dosya zaten var." -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Oluşturuluyor" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Önce bu dosyayı taşıyın, daha sonra yeniden deneyin." -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Siliniyor" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Dosyayı silin ve yeniden deneyin." -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Yükleniyor" +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Yeni dosya için farklı bir dosya adı seçiniz." -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "İnceleniyor" +#: tdeio/global.cpp:760 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "İstenen dizin oluşturulamadı, çünkü bu isimde bir dizin zaten var." -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Bağlanıyor" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Önce bu dosyayı taşıyın, daha sonra yeniden deneyin." -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Dosya: %1 " +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Mevcut dizini silin ve yeniden deneyin." -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Yeni dizin için farklı bir isim seçiniz." + +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Bilinmeyen Makina" + +#: tdeio/global.cpp:770 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "Kalan Boyut: %1 kB " +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"\"Bilinmeyen makine adı hatası\", istenen %1 " +"isimli makinenin internet üzerinden ulaşılamadığını gösterir." -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Kalan Süre : 00:00:00 " +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "Girilen isim (%1) mevcut olmayabilir: Hatalı yazılmış olabilir." -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s" +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Erişim Engellendi" -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Görevi İptal Et" +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "%1 kaynağına erişim engellendi." -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "Hatalı ya da geçersiz yetki bilgileri aktarmış olabilirsiniz." + +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Hesabınızın bu kaynağa erişme izni bulunmayabilir." + +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr "Kalan Boyut: %1 " +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"İsteği yeniden deneyin ve yetki bilgilerinizin karşıya doğru aktarıldığına emin " +"olun." -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Yazma Erişimi Engellendi" + +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr "Kalan Süre: %1 " +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "%1 isimli dosyaya yazma işlemi engellendi." -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "TDE İlerleme Bilgisi Sunucusu" +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Dizine Geçilemiyor" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Programcı" +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "%1 dizinine girme isteği engellendi." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Konu satırı" +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Dizin Listelemesi Yapılamadı" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Alıcı" +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "%1 protokolü bir dosya sistemi değil" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Sunucuya bağlantıda hata." +#: tdeio/global.cpp:812 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Dizin içeriği okunmaya çalışıldı, ancak bu protokolü destekleyen TDE programı " +"işlemi tamamlayamadı." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Bağlantı yok." +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Çapraz Bağ Bulundu" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı." +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Bir UNIX ortamında bir dosya ya da dizin farklı bir bölgeye bağlanabilir. TDE " +"sınırsız sayıda bağlantıya neden olan bir durumla karşılaştı." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Sunucudan cevabı zaman aşımına uğradı." +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "Bu çevrim içindeki bir bağlantıyı silin ve yeniden deneyin." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Sunucu cevabı: \"%1\"" +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "İstek Kullanıcı Tarafından İptal Edildi" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "İstek iptal edildiğinden dolayı tamamlanamadı." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "submit@bugs.kde.org'a küçük bir mektup gönderir" +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "İsteği yineleyin." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Kopyalama Sırasında Karşılıklı Bağ Bulundu" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Bir UNIX ortamında bir dosya ya da dizin farklı bir bölgeye bağlanabilir. TDE " +"sınırsız sayıda bağlantıya neden olan bir durumla karşılaştı." -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "E-posta servisi" +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Ağ Bağlantısı Yapılamadı" -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Soket Oluşturulamadı" + +#: tdeio/global.cpp:854 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." msgstr "" -"TDEIO Exec - Uzaktaki dosyaları açar, değişimlerini gözetler, yükleme için " -"sorgular" +"Bu durum, ağ erişiminin yapılamaması sonucu teknik bir hata doğurmuştur." -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "URL'lere yerel dosyalar gibi davran ve sonrasında sil" +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Ağ ayarları düzgün yapılandırılmamış, ya da ağ kartı sisteme tanıtılmamış " +"olabilir." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "İndirilen dosya için önerilen dosya adı" +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Sunucuya Bağlantı Reddedildi" -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Çalıştırılacak komut" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "%1 sunucusu bu bilgisayarın bağlantısını reddetti." -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "'komut' için kullanılan URL(ler) veya yerel dosya(lar)" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "Sunucu, isteklere cevap verecek şekilde yapılandırılmamış olabilir." -#: tdeioexec/main.cpp:73 +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "" -"'command' expected.\n" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." msgstr "" -"'komut' bekleniyordu.\n" +"İnternet'e bağlı olan bu sunucu istenen servisi (%1) çalıştırmayabilir." -#: tdeioexec/main.cpp:102 +#: tdeio/global.cpp:869 msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." msgstr "" -"'%1' adresi\n" -"hatalı görünüyor" +"Bilgisayarınız ile İnternet arasında bulunan bir güvenlik duvarı bu isteği " +"engellemiş olabilir." -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Sunucu ile olan bağlantı beklenmedik şekilde sonlandı" + +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"Uzaktaki URL %1\n" -"--tempfiles anahtarına izin verilmez" +"%1 adresine bir bağlantı yapılmasına rağmen, iletişim " +"sırasında beklenmedik bir kopukluk yaşandı." -#: tdeioexec/main.cpp:237 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." msgstr "" -"%1 isimli geçici dosya değiştirildi\n" -"Bu dosyayı yine de silmek istiyor musunuz?" +"Bir protokol hatası oluştu ve bu hata sonucunda sunucu bağlantıyı kesti." -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Dosya Değiştirildi" +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Geçersiz Adres" -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Silme" +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "%1 protokolü bir süzgeç protokolü değil." -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:888 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." msgstr "" -"\"%1\"\n" -"isimli dosya değiştirildi.\n" -"Güncellemeleri göndermek istiyor musunuz?" +"Girmiş olduğunuz Uniform Rresource " +"Locator (URL) bu kaynağa erişmek için geçerli bir mekanizma " +"barındırmıyor, %1%2." -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Gönder" +#: tdeio/global.cpp:893 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Gönderme" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Giriş/Çıkış Aygıtı Başlatılamadı" -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Aygıt Bağlanamadı" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Otomatik önizleme" +#: tdeio/global.cpp:903 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "İstenen aygıt bağlanamadı. Verilen hata mesajı: %1." -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "Ö&nizleme" +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Aygıt hazı olmayabilir. Örneğin, CD sürücüsü içinde bir CD olmaması, ya da bir " +"dahili/harici aygıtla ilgili bağlantı problemleri bu hatanın alınmasına yol " +"açabilir." -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Bilinmeyen Görüntü" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Bu aygıtın bağlanması (mount) için geçerli haklarınız olmayabilir. UNIX türevi " +"sistemlerde genellikle sadece sistem yöneticileri bir aygıtın sisteme " +"bağlanmasına izin verebilir." -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "Ö&nizleme" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Aygıtın hazır olduğunu kontrol edin. Sökülebilir aygıtların içinde yedekleme " +"ünitesi bulunma ve taşınabilir aygıtların elektrik bağlantıları tam olmalıdır." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Masaüstü" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Giriş/Çıkış Aygıtı Başlatılamadı" + +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Aygıt Ayrılamadı" + +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"İstenen işlem (aygıtın ayrılması) başarılı olamadı. Bildirilen hata: " +"%1" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Belgeler" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Aygıt şu anda meşgul olabilir. Bu aygıtı gösterecek şekilde bir web tarayıcı " +"penceresinin açık olması bile bu aygıtın kullanımda kalmasını gerektirebilir." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ev Dizini" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Bu aygıtın ayrılması (umount) için geçerli haklarınız olmayabilir. UNIX türevi " +"sistemlerde genellikle sadece sistem yöneticileri bir aygıtın sistemden " +"ayrılmasına izin verebilir." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Depolama Aygıtı" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Hiç bir uygulamanın bu aygıta erişiyor olmadığını kontrol edip yeniden deneyin." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Ağ Klasörleri" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Kaynaktan Okunamadı" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Menü Düzenleyici" +#: tdeio/global.cpp:939 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Bu, %1 kaynağı her ne kadar açılabilmiş olsa da, içindekiler " +"okunurken bir hata oluştuğu anlamına gelir." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Bu kaynaktan okuma izniniz olmayabilir." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Yeni..." +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Kaynağa Yazılamadı" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Yukarı Taşı" +#: tdeio/global.cpp:952 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"%1 kaynağı açılmış olmasına rağmen bu kaynağa yazdırılma " +"sırasında bir hata alınmıştır." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Aşağı Taşı" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Kaynağa yazma izniniz olmayabilir." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tüm Dosyalar" +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Ağ Bağlantıları Okunamıyor" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Desteklenen Tüm Dosyalar" +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Bağlanılamıyor" -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Bilinen Uygulamalar" +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Bu hata, ağ iletişimi için gerekli bir cihaz'ın ( örneğin bir soket ), gelen ağ " +"bağlantıları'nı dinlemek için konumlandırılamadığı ile ilgili hayli teknik bir " +"hatadır." -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Uygulamalar" +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Dinlenemiyor" -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Birlikte Aç" +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Ağ Bağlantısı Kurulamıyor" -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." msgstr "" -"%1'i açarken kullanılması gereken programı seçiniz. Program listede " -"bulunmuyorsa, adını girin ya da gözat düğmesine tıklayın." +"Bu hata, gelen ağ bağlantıları'nın kabul edilmesi esnasında oluşanhayli teknik " +"bir hatadır." -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Seçili dosyaları açmakta kullanılacak programın adını seçiniz." +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Bağlantıyı kabul etmek için yeterli izniniz olmayabilir." -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "%1 İçin Uygulama Seç" +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Giriş yapılamadı: %1" -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"%1 dosya türünü açarken kullanılması gereken programı seçin. Program " -"listede yeralmıyorsa, adını girin ya da gözat düğmesine tıklayın." +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Yapılması istenen giriş başarılı olamadı." -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Uygulamayı Seç" +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Kaynağın Durumu Belirlenemedi" -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Kaynağa Erişilemiyor" + +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -" Bir program seçin. Eğer program listede yoksa adını girin, ya da Gözat " -"düğmesine tıklayın." +"%1 kaynağına erişim sırasında alınması gereken isim, tür ve " +"boyut bilgilerine erişilemedi." -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Giriş alanını temizle" +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Belirtilen kaynak bulunmayabilir, ya da erişim imkanı olmayabilir." -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"Aşağıdaki komutlar ile, güncel program çalıştığında asıl değerleri ile " -"değiştirilecek çeşitli yer-tutuculara sahip olabilirsiniz :\n" -"%f - bir tek dosya adı\n" -"%F - bir dosya listesi; bir kerede birçok dosya açabilen uygulamalar için\n" -"%u - bir tek URL\n" -"%U - a URL listesi\n" -"%d - açılacak dosyanın dizin'i\n" -"%D - dizinler listesi\n" -"%i - simge\n" -"%m - mini-simge\n" -"%c - yorum" +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Listeleme Kesilemedi" -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "&Uçbirimde çalıştır" +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "FIXME: Document this" -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Komuttan çıkıldığı zaman kapatma" +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Dizin Oluşturulamadı" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Bu dosya türüyle uygulamayı ilişkilendir" +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "İstenen dizinin oluşturulması sırasında hata." -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Simge Seç" +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Dizinin oluşturulacağı konum olmayabilir." -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Simge Kaynağı" +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Dizin Silinemedi" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Sistem simgeleri:" +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Belirtilen %1 dizini silinemedi." -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Diğer simgeler:" +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Belirtilen yerde bu isimde bir dizin olmayabilir." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Gözat..." +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Belirtilen dizin boş olmayabilir." -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Aramayı Temizle" +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "Bu dizinin boş olduğunu kontrol ederek yeniden deneyin." -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "Ar&a:" +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Dosya Aktarımına Devam Edilemiyor" -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Simge isimleri için (dizin vs.) etkileşimli arama." +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Belirtilen istek %1 dosyasının aktarımının, belirli bir " +"noktadan devam edilebilmesini istedi. Bu mümkün değil." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Eylemler" +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Sunucu, dosya aktarımına devam edilmesini desteklemiyor." + +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Dosya aktarımına kaldığı yerden devam etmeksizin isteği yinele." + +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Kaynağın Adı Değiştirilemedi" + +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Belirtilen aygıtın (%1) adının değiştirilmesi isteği başarısız " +"oldu." -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "Animasyonlar" +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Kaynağın İzinleri Değiştirilemedi" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" +#: tdeio/global.cpp:1068 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Belirtilen aygıtın (%1) izin haklarının değiştirilmesi isteği " +"başarısız oldu." -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Aygıtlar" +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Kaynak Silinemedi" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "Amblemler" +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "%1 kaynağının silinmesi işleminde bir hata oluştu." -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "Duygu Simgeleri" +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Beklenmeyen Program Sonlanması" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Dosya sistemleri" +#: tdeio/global.cpp:1084 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program " +"beklenmedik bir şekilde sonlandırılmış. " -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Uluslararası" +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Bellek Yetersiz" -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Mime türleri" +#: tdeio/global.cpp:1093 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "%1 protokolü için istenen bellek yetersiz." -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "Konumlar" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Bilinmeyen Vekil Sunucu" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "Durum" +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Tanımlanmış vekil sunucu hakkındaki bilgiye erişirken, %1 " +", sorgulanan ismin internet üzerinde bulunamadığını belirten 'Bilinmeyen Vekil " +"Sunucu' hatası oluştu." -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Simge Dosyaları (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Ağ yapılandırmanızda bir sorun olabilir, özellikle vekil sunucu adını yeniden " +"kontrol etmenizi öneririz. Eğer son zamanlarda İnternet erişiminde herhangi bir " +"sorun yaşamamışsanız bu gibi bir durumla karşılaşmanız bazı dahili sorunların " +"varlığını gösterir." -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Vekil sunucu ayarlarınızı kontrol ederek tekrar teneyin." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Yetki Denetimi Başarısız: %1 Yöntemi Desteklenmiyor" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Önizleme yapılamıyor." +#: tdeio/global.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Doğru yetki bilgileri sağlamış olmanıza rağmen, yetki denetimi başarısız oldu, " +"çünkü sunucunun kullandığı yöntem, %1 protokolünü uygulayan TDE programı " +"tarafından desteklenmiyor." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Sahip" +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" +"Lütfen http://bugs.kde.org " +"adresine giderek TDE Grubu'nu bu durumla ilgili olarak bilgilendirin." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Sahip Olan Grup" +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "İstek Durduruldu" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Diğerleri" +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Sunucuda İç Hata" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "Maske" +#: tdeio/global.cpp:1135 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Sunucunuzdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program içsel " +"bir hata oluştuğunu bildirdi:%0" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "İsimlendirilmiş Kullanıcı" +#: tdeio/global.cpp:1138 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Bu durum sunucudaki programın bir hatasından doğabilir. Lütfen aşağıdaki " +"bilgilere uygun olacak şekilde bir hata raporu gönderin." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "İsimlendirilmiş Grup" +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Bu problem ile ilgili olarak sistem yöneticisi ile bağlantı kurun." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Girdi Ekle..." +#: tdeio/global.cpp:1143 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Sunucu yazılımını hazırlayanların e-posta adreslerini biliyorsanız, bu " +"kişilerle bağlantıya geçip hata raporu gönderin." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Girdiyi Düzenle..." +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Zaman Aşımı Hatası" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Girdiyi Sil" +#: tdeio/global.cpp:1149 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                            " +"
                          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                          • " +"
                          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                          • " +"
                          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                          " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Sunucu ile bağlantı kurulmasına rağmen, belirlenen zaman aralıkları içinde bir " +"cevap alınamadı. Aşağıdaki bilgiler bu ayarları göstermektedir. " +"
                            " +"
                          • Bir bağlantının kurulması için gereken zaman: %1 saniye
                          • " +"
                          • Bir cevabın alınması için gereken zaman: %2 saniye
                          • " +"
                          • Vekil sunucuya erişmek için gereken zaman: %3 saniye
                          " +"Bu süreleri TDE kontrol merkezinde bulunan Ağ -> Tercihler bölümünden " +"değiştirebilirsiniz." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr "(Öntanımlı)" +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için cevap veremedi." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "ACL Girdisini Düzenle" +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Bilinmeyen Hata" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Girdi Tipi" +#: tdeio/global.cpp:1167 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program bir " +"bilinmeyen hata oluştuğunu bildirdi:%2" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Bu dizindeki yeni dosyalar için öntanımlılar" +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Bilinmeyen Kesinti" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Kullanıcı: " +#: tdeio/global.cpp:1176 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program, " +"bilinmeyen ir türde kesinti' oluştuğunu bildirdi:%2." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Grup: " +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Asıl Dosya Silinemiyor" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: tdeio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Uygulanmak istenen işlem tıpkı bir taşıma işlemi gibi dosyanın aslının " +"silinmesini gerektiriyor. Dosyanın aslı olan %1 " +"dosyası silinemez." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Geçici Dosya Silinemiyor" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#: tdeio/global.cpp:1195 +#, fuzzy msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "r" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Bu geçici dosya %1 silinemiyor. Geçici dosya oluşturulması, " +"indirilmikte olan yeni bir dosya'yı kaydetmek için gerçekleştirilir " + +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Asıl Dosyanın Adı Değiştirilemiyor" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "w" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"İstenen işlem, %1 dosyasının adını değiştirmeyi " +"gerektiriyordu, ancak bu dosyanın adı değiştirilemedi." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "x" +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Geçici Dosyanın Adı Değiştirilemedi" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" +#: tdeio/global.cpp:1214 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." msgstr "" +"İstenen işlem, %1 geçici dosyasının oluşturulmasını " +"gerektiriyordu, ancak bu dosya oluşturulamadı." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Dizin Seç" +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Bağlantı Oluşturulamadı" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Yeni Dizin..." +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Sembolik Bağlantı Oluşturulamadı" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Dizinler" +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "İstenen sembolik bağlantı (%1) oluşturulamadı." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Gizli Dizinelri Göster" +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "İçerik Yok" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Yeni Dizin" +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Disk Dolu" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Burada yeni dizin oluştur:\n" -"%1" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "%1 adlı bir dizin ya da dosya zaten var." +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "%1 dosyası yazılamadı. Diskte yeterli alan yok." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Bu dizini oluşturmaya izniniz yok." +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"1) Gereksiz ve geçici dosyalarınızı silerek, 2) yazılabilir CD'lere mevcut " +"arşivinizi aktararak, ya da 3) daha geniş bir disk temin ederek mevcut " +"sisteminizde daha fazla yer açmanız gerekmektedir." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Dosya ve Hedef Dosyaları Aynı" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Sesler" +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "İşlem tamamlanamadı, çünkü hedef ve kaynak dosyaları aynı." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Kaydediliyor" +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Hedef dosya için yeni bir dosya adı seçin." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Program Çalışması" +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Belgelenmeyen Hata" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Mesaj Penceresi" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Atla" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Etkisiz Pencereler" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Otomatik Atla" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Standart Hata Çıktısı" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Resmi Tara" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Görev çubuğu" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR Resim" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Bir program çalıştır" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Sistem Yapılandırması Güncelleniyor" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Standart hata çıktısını görüntüle" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Sistem yapılandırması güncelleniyor." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Bir uyarı mesajı göster" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Veri biçimi:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Bir dosyaya kaydet" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "io-slave oluşturulamadı: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Ses çal" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Bilinmeyen protokol '%1'." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Görev çubuğu girdisini parlat" +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "'%1' protokolü için ioslave bulunamadı." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Bildirim Ayarları" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "tdelauncher ile konuşulamadı." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format msgid "" -"You may use the following macros" -"
                          in the commandline:" -"
                          %e: for the event name," -"
                          %a: for the name of the application that sent the event," -"
                          %s: for the notification message," -"
                          %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
                          %i: for the numeric event ID." +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" msgstr "" -"Aşağıdaki makroları komut satırında" -"
                          şöyle kullanabilirsiniz:" -"
                          %e: olay ismi için," -"
                          %a: olayı gönderen uygulamanın ismi için," -"
                          %s: bilgilendirme iletisi için," -"
                          %w: olayın kaynaklandığı pencerenin rakamsal ID' si için," -"
                          %i: olayın rakamsal ID'si için." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Gelişmiş <<" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Gelişmiş seçenekleri gizle" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Gelişmiş >>" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Gelişmiş özellikleri göster" +"io-slave oluşturulamadı:\n" +"tdelauncher iletisi: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Bu, uyarıların da öntanımlı değerlerine döndürülmesine neden olur." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Güvenli kipten çıkıyorsunuz. Tüm iletişim şifrelenmemiş bir şekilde " +"sürdürülecektir.\n" +"Bu nedenle sizden başkası aktarmak istediğiniz veriyi izleyebilir." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Emin Misiniz?" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Güvenlik Bilgisi" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&Yüklemeye devam et" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Ses Dosyası Seçin" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Sertifika parolasını girin:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Günlük Dosyası Seçin" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "SSL Sertifika Parolası" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Çalıştırılacak Dosyayı Seçin" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Sertifika açılamadı. Yeni bir parola denemek istiyor musunuz?" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Belirtilen dosya bulunamadı." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Bu oturum için istemci sertifikası tanımlanma işlemi başarısız oldu." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Açıklama yok" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"%1 isimli makinenin IP adresi ile sertifika verilen makinenin IP adresi birbiri " +"ile uyuşmuyor." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Kaydedilecek dosya adını belirtin." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Sunucu Yetki Denetimi" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Lütfen açılacak dosyayı seçin." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Ayrıntılar" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Sadece yerel dosyaları seçebilirsiniz." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Devam et" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Uzaktaki Dosyalar Kabul Edilmiyor" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Sunucu sertifikası kimlik denetiminden başarısız oldu (%1)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -"%1\n" -"geçerli bir URL gibi görünmüyor.\n" +"Daha ileride bu sertifikayı size sorulmaksızın kabul etmek istiyor musunuz?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Geçersiz URL" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Her zaman" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Sadece Şimdiki Oturumlar" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"

                          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"

                          Metin alanında yazarken, size olası kelime eşleşmeleri sunulacak. Bu " -"özelliği, farenin sağ tuşuna basınca çıkan Metin Tamamlama " -"menüsünde arzu ettiğiniz kipi seçerek denetleyebilirsiniz." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Kaydedilecek dosyanın adı." +"Bu sertifikayı almak için gerekli ayarları yaptınız, ancak bu sertifika " +"gönderen sunucuyla ilişkili değil. Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"Burada açılacak dosyaların bir listesi vardır. Aralarında boşluk karakteri " -"olacak şekilde birden fazla dosya adı belirtilebilir." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Bu açılacak dosyanın adıdır" +"SSL sertifikası geri çevrildi. Bu özelliği TDE Kontrol Merkezi'nde " +"kapatabilirsiniz." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "Geçerli konum" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Bağlan" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" +"Güvenli kipe giriyorsunuz. Tüm iletişim şifrelenmiş bir şekilde " +"sürdürülecektir.\n" +"Bu nedenle sizden başkası aktarmak istediğiniz veriyi izleyemeyecektir." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Kök Dizini: %1" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "&SSL Bilgisini Göster" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Başlangıç Dizini: %1" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Bağlan" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Belgeler: %1" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Otomatik önizleme" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Masaüstü: %1" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "Ö&nizleme" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

                          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Üst dizine geçmek için bu düğmeyi tıklayın." -"

                          Örnek olarak, eğer güncel konum file:/home/%1 ise bu düğmeye tıklanması " -"halinde file:/home dizinine geçeceksiniz." +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Simge Seç" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "Tarama günlüğünde bir adım geri gitmek için bu düğmeyi tıklayın." +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Simge Kaynağı" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "Tarama günlüğünde bir adım ileri gitmek için bu düğmeyi tıklayın." +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Sistem simgeleri:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "Güncel konumdaki bilgileri yeniden yüklemek için bu düğmeye tıklayın." +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Diğer simgeler:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Yeni bir dizin oluşturmak için bu düğmeye tıklayın." +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Aramayı Temizle" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Hızlı Erişim Gezgin Panelini Göster" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "Ar&a:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Hızlı Erişim Gezgin Panelini Gizle" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Simge isimleri için (dizin vs.) etkileşimli arama." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Yer İmlerini Göster" +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +msgid "Animations" +msgstr "Animasyonlar" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Yer İmlerini Gizle" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Uygulamalar" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

                            " -"
                          • how files are sorted in the list
                          • " -"
                          • types of view, including icon and list
                          • " -"
                          • showing of hidden files
                          • " -"
                          • the Quick Access navigation panel
                          • " -"
                          • file previews
                          • " -"
                          • separating folders from files
                          " -msgstr "" -"Dosya dialogları için yapılandırma menüsü. Bu menüden, aşağıdaki çeşitli " -"seçeneklere erişebilirsiniz: " -"
                            " -"
                          • dosyaların listelerde sıralanma biçimi
                          • " -"
                          • görünüm türleri,-simge ve liste dahil
                          • " -"
                          • gizli dosyaların gösterilmesi
                          • " -"
                          • Hızlı Erişim gezgin paneli
                          • " -"
                          • dosya öngörünümleri
                          • " -"
                          • dizinlerin dosyalardan ayrılması
                          " +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Konum:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Aygıtlar" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

                          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

                          Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" -"Dosya listelerine uygulanacak süzgeçler. Süzgeç ile eşleşmeyen dosya " -"isimleri görüntülenmeyecektir." -"

                          Açılır menüden var olan bir tanesini seçebilir veya doğrudan metin alanına " -"süzgeç ifadenizi yazabilirsiniz." -"

                          * ve ? gibi genel arama karakterleri kullanabilirsiniz." +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "Amblemler" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Süzgeç:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "Duygu Simgeleri" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Dosya sistemleri" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Uluslararası" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Mime türleri" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "Konumlar" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Simge Dosyaları (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Küçük Simgeler" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Büyük Simgeler" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Küçük Resim Önizleme" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Simge Görünüm" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." msgstr "" -"Seçilen dosya adlarıı \n" -"geçersiz görünüyor." +"Hızlı Erişim paneli, sık kullanılan dosya yerleşimlerine kolayca " +"erişebilmeyi sağlar." +"

                          Kısayol girdilerinden birine tıklamak, sizi yerleşime götürecektir." +"

                          Girdi üzerinde sağ tıklayarak kısayollarda ekle, düzelt, sil işlemleri." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Geçersiz Dosya Adları" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Masaüstü" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"Aşağıda belirtilen dosya isimleri\n" -"%1\n" -"geçerli değil.\n" -"Tüm dosya isimlerinin çift tırnak içinde olduğundan emin olun." +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Büyük Simgeler" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Dosya Adı Hatası" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Küçük Simgeler" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Tüm Dizinler" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "Girdiyi &Düzenle..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Dosya adı sonekini otomatik seç (%1)" +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Girdi Ekle..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "%1 uzantısı" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Girdiyi &Sil" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "D&osya adı sonekini otomatik seç" +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Bir açıklama yazın" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "uygun bir uzantı" +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Hızlı Erişim Girdi Ayarları" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
                          " -"

                            " -"
                          1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
                            " -"
                          2. " -"
                          3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
                            " -"
                            If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                          " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                          " msgstr "" -"Bu seçenek, dosyaları uzantılarıyla beraber kaydetmek için bazı uygun " -"özellikleri etkinleştirir." -"
                          " -"
                            " -"
                          1. Kayıt anında dosya tipini değiştirdiğinizde, %1 " -"metin alanı içinde tanımladığınız her uzantı güncellenecektir. " -"
                            " -"
                          2. " -"
                          3. Eğer %2 metin alanında hiçbir uzantı tanımlamamışsanız, Kaydet " -"dediğinizde, %3 dosyanın sonuna eklenecektir ( dosya adı zaten mevcut değilse). " -"Bu uzantı, kaydedilen dosya türü temelinde olacaktır." -"
                            " -"
                            Eğer TDE'nin dosyaadları için bir uzantı sağlamasını istemiyorsanız; Bu " -"seçeneği kapatabilir veya dosyaadının sonuna bir nokta (.) ekleyerek " -"baskılayabilirsiniz ( nokta'nızın otomatik olarak silinecektir! ).
                          " -"Emin değilseniz, bu seçeneği etkin halde tutmak, sizin için daha yararlıdır." +"Hızlı erişim girdisi için bir açıklama, adres ve simge girin.
                          " +"
                          " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

                          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                          The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." msgstr "" -"Bu düğme belirli adresleri yer imine kaydetmeye yarar. Bir yer imi ile " -"ilgili işlemleri (kaydetme, düzenleme ve silme) yapmak için bu düğmeye " -"tıklayın. " +" Bu, hızlı erişim panelinde görüntülenecek olan metindir." +"

                          Açıklama , bu hızlı erişimin ne işe yaradığını gösterecek kadar detaylı " +"olmalıdır." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Küçük Simgeler" +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                          %1" +"
                          http://www.trinitydesktop.org" +"

                          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Girdi ile ilişkilendirilecek yerleşimdir. Herhangi bir geçerli adres " +"kullanılabilir. Örneğin: " +"

                          %1" +"
                          http://www.kde.org" +"
                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                          Sonraki düğmesine basarak, adrese uygun bir metin yazacağınız bir kutuya " +"ulaşacaksınız." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Büyük Simgeler" +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Küçük Resim Önizleme" +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                          Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +" Bu, hızlı erişim panelinde görüntülenecek olan simgedir." +"

                          Farklı bir simge seçmek için düğmenin üzerine tıklayın." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Simge Görünüm" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "B&ir simge seçin:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Sadece bu uygulamayı kullanırken göster (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                          If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Bu girdi'nin, sadece şu andaki uygulama (%1) çalışırken görüntülenmesini " +"istiyorsanız bu ayarı etkinleştirin." +"

                          Eğer bu ayar seçilmezse, girdi tüm uygulamalar tarafından kullanılabilir " +"olacaktır." #: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" msgstr "Dosya penceresini aç" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Yeni Dizin" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Burada yeni dizin oluştur:\n" +"%1" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "%1 adlı bir dizin ya da dosya zaten var." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Bu dizini oluşturmaya izniniz yok." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:448 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Silmek için bir dosya seçmediniz." @@ -4208,10 +4383,23 @@ msgstr "Detaylı Görünüm" msgid "Short View" msgstr "Kısa Görünüm" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 msgid "Parent Folder" msgstr "Üst Dizin" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ev Dizini" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Yeni Dizin..." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" msgstr "Dosyaları Çöpe Taşı" @@ -4260,521 +4448,510 @@ msgstr "Önizlemeyi Göster" msgid "Hide Preview" msgstr "Önizlemeyi Gizle" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "İzinler" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Bilgi" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "%1 için özellikler" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "%n Seçili Öğenin Özellikleri" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Genel" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 -msgid "Create new file type" -msgstr "Yeni dosya tipi oluştur" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Dosya türünü düzenle" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "İçerik:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Hesapla" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "İşaretçi:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Oluşturuldu:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Erişim:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Bağlama noktası:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Masaüstü" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Boş disk alanı:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Belgeler" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1/%2 (kullanılan: %3%)" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Depolama Aygıtı" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -"Hesaplanıyor... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "%n dosya" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "%n alt dizin" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Hesaplıyor..." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Durduruldu" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Tüm Resimler" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Yeni dosya adı boş." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -"Özellikler kaydedilemedi. %1'ye yazabilmek için yeterli izniniz " -"bulunmuyor. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "İzin yok" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Genel anahtar: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Okuyabilir" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Ağ Klasörleri" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Okuyabilir ve Yazabilir" +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "Ö&nizleme" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "İçeriğini Görebilir" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "İçeriği Görebilir ve Değiştirebilir" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "İçeriği Görebilir ve Okuyabilir" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "İzinler" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Görebilir/Okuyabilir ve Değiştirebilir/Yazabilir" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Sahip" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "İ&zinler" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Erişim İzinleri" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Bilgi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "Buradaki tüm dosyalar bağlantıdır ve izinleri yoktur." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Dizin Seç" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Sadece dosyanın sahibi izinleri değiştirebilir." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Dizinler" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "&Sahibi:" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Gizli Dizinelri Göster" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "" -"Sahibi'ne (owner), yapabilmesi için izin verilecek eylemleri belirler. " +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Sahip Olan Grup" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "&Grubu:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Diğerleri" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Grup Üyelerine, yapabilmesi için izin verilecek eylemleri belirler. " +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "Maske" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "&Diğerleri:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "İsimlendirilmiş Kullanıcı" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Ne sahip ne de grup üyesi olan, yani tüm kullanıcılara, yapabilmesi için izin " -"verilecek eylemleri belirler. " +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "İsimlendirilmiş Grup" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "&Sadece sahibi dizin içeriğini değiştirebilir ya da silebilir" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Girdi Ekle..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "Ça&lıştırılabilir" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Girdiyi Düzenle..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Bu seçenek, dizin ve içindeki dosyaların, sadece dizin'in sahibi tarafından " -"silinip, isimlerinin değiştirilebilmesine izin verir. Diğer kullanıcılar, " -"'İçeriği Değiştir' iznine tabi olarak sadece yeni dosyalar ekleyebileceklerdir." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Girdiyi Sil" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Dosyaları çalıştırılabilir olarak işaretleyebilmek için bu seçeneği " -"etkinleştirir. Bu sadece program ve betikleri ilgilendirir. Onları çalıştırmak " -"istediğinizde gerekecektir." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr "(Öntanımlı)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Gelişmiş İzinler" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "ACL Girdisini Düzenle" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Sahiplik" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Girdi Tipi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Bu dizindeki yeni dosyalar için öntanımlılar" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Grup:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Kullanıcı: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Değişiklikleri tüm alt dizinlere ve içindekilere uygula" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Grup: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Gelişmiş İzinler" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "r" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "Göster" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "w" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Oku" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "x" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Bu seçenek dizin içeriğinin görüntülenmesini sağlar." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Okuma seçeneği, dosyanın içeriğinin görüntülenmesini sağlar." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Kaydedilecek dosya adını belirtin." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Lütfen açılacak dosyayı seçin." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Sadece yerel dosyaları seçebilirsiniz." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Uzaktaki Dosyalar Kabul Edilmiyor" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "Yaz" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" +"%1\n" +"geçerli bir URL gibi görünmüyor.\n" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Yaz" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Geçersiz URL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +"

                          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." msgstr "" -"Bu bayrak, dosyaları eklemeye, silmeye, yeniden isimlendirmeye izin verir. " -"Silme ve isimlendirme Yapışkan bayrak kullanımıyla kısıtlanabilir" +"

                          Metin alanında yazarken, size olası kelime eşleşmeleri sunulacak. Bu " +"özelliği, farenin sağ tuşuna basınca çıkan Metin Tamamlama " +"menüsünde arzu ettiğiniz kipi seçerek denetleyebilirsiniz." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Yazma bayrağı, dosyanın içeriğinin değiştirilmesine izin verir." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Kaydedilecek dosyanın adı." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"Burada açılacak dosyaların bir listesi vardır. Aralarında boşluk karakteri " +"olacak şekilde birden fazla dosya adı belirtilebilir." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Bu açılacak dosyanın adıdır" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +msgid "Current location" +msgstr "Geçerli konum" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Gir" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Dizine girebilmek için bu bayrağı etkinleştirin." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Kök Dizini: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Çalıştır" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Başlangıç Dizini: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "" -"Dosya'nın bir program gibi çalıştırılabilmesine izin vermek için bu bayrağı " -"etkinleştirin." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Belgeler: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Özel" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Masaüstü: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." +"Click this button to enter the parent folder." +"

                          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." msgstr "" -"Özel bayrak. Dizin'in tümü için geçerlidir. Bayrağın tam olarak anlattıkları " -"sağ yandaki sütunda görülebilir." +"Üst dizine geçmek için bu düğmeyi tıklayın." +"

                          Örnek olarak, eğer güncel konum file:/home/%1 ise bu düğmeye tıklanması " +"halinde file:/home dizinine geçeceksiniz." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" -"Özel bayrak. Bayrağın tam olarak anlattıkları sağ yandaki sütunda görülebilir." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "Tarama günlüğünde bir adım geri gitmek için bu düğmeyi tıklayın." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "Tarama günlüğünde bir adım ileri gitmek için bu düğmeyi tıklayın." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Etkin UID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "Güncel konumdaki bilgileri yeniden yüklemek için bu düğmeye tıklayın." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Eğer bu bayrak koyulmuşsa, bu dizinin sahibi, tüm yeni dosyaların da sahibi " -"olacaktır." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Yeni bir dizin oluşturmak için bu düğmeye tıklayın." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"Eğer bu bir çalıştırılabilir dosya ise ve bayrak açık (1) ise , bu program " -"sahibinin haklarıyla çalıştırılır." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Hızlı Erişim Gezgin Panelini Göster" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Etkin GID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Hızlı Erişim Gezgin Panelini Gizle" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Yer İmlerini Göster" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Yer İmlerini Gizle" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                            " +"
                          • how files are sorted in the list
                          • " +"
                          • types of view, including icon and list
                          • " +"
                          • showing of hidden files
                          • " +"
                          • the Quick Access navigation panel
                          • " +"
                          • file previews
                          • " +"
                          • separating folders from files
                          " msgstr "" -"Eğer bu bayrak ayarlanırsa, bu dizinin grubu tüm yeni dosyalar için de öyle " -"olacaktır." +"Dosya dialogları için yapılandırma menüsü. Bu menüden, aşağıdaki çeşitli " +"seçeneklere erişebilirsiniz: " +"
                            " +"
                          • dosyaların listelerde sıralanma biçimi
                          • " +"
                          • görünüm türleri,-simge ve liste dahil
                          • " +"
                          • gizli dosyaların gösterilmesi
                          • " +"
                          • Hızlı Erişim gezgin paneli
                          • " +"
                          • dosya öngörünümleri
                          • " +"
                          • dizinlerin dosyalardan ayrılması
                          " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Konum:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                          Wildcards such as * and ? are allowed." msgstr "" -"Eğer bu dosya çalıştırılabilir bir dosya ise ve bayrağı öyle ayarlanmışsa, bu " -"grubun izinleri ile çalıştırılabilecektir." +"Dosya listelerine uygulanacak süzgeçler. Süzgeç ile eşleşmeyen dosya " +"isimleri görüntülenmeyecektir." +"

                          Açılır menüden var olan bir tanesini seçebilir veya doğrudan metin alanına " +"süzgeç ifadenizi yazabilirsiniz." +"

                          * ve ? gibi genel arama karakterleri kullanabilirsiniz." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Yapışkan" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Süzgeç:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" msgstr "" -"Eğer bir dizin'e Yapışkan bayrak konulmuşsa, sadece sahibi ve root silip " -"adlandırılır. Aksi takdirde, yazma izni olan herkes bunu yapabilir." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." msgstr "" -"Bu Yapışkan bayrak açık ise, Linux dosyayı görmez,ama diğer sistemler " -"kullanabilir." +"Seçilen dosya adlarıı \n" +"geçersiz görünüyor." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Bağlantı" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Geçersiz Dosya Adları" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." msgstr "" +"Aşağıda belirtilen dosya isimleri\n" +"%1\n" +"geçerli değil.\n" +"Tüm dosya isimlerinin çift tırnak içinde olduğundan emin olun." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "Bu dosyalar gelişmiş izinleri kullanır." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +msgid "Filename Error" +msgstr "Dosya Adı Hatası" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "Bu dizinler gelişmiş izinleri kullanır." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Tüm Dizinler" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Bu dosyalar gelişmiş izinleri kullanır." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tüm Dosyalar" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Dosya adı sonekini otomatik seç (%1)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "İliş&ki" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "the extension %1" +msgstr "%1 uzantısı" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Sonek ( örnek: *.html;*.htm )" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "D&osya adı sonekini otomatik seç" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Sol tuşla önizleme" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +msgid "a suitable extension" +msgstr "uygun bir uzantı" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "Ay&gıt" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                          " +"

                            " +"
                          1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                            " +"
                          2. " +"
                          3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                            " +"
                            If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                          " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Bu seçenek, dosyaları uzantılarıyla beraber kaydetmek için bazı uygun " +"özellikleri etkinleştirir." +"
                          " +"
                            " +"
                          1. Kayıt anında dosya tipini değiştirdiğinizde, %1 " +"metin alanı içinde tanımladığınız her uzantı güncellenecektir. " +"
                            " +"
                          2. " +"
                          3. Eğer %2 metin alanında hiçbir uzantı tanımlamamışsanız, Kaydet " +"dediğinizde, %3 dosyanın sonuna eklenecektir ( dosya adı zaten mevcut değilse). " +"Bu uzantı, kaydedilen dosya türü temelinde olacaktır." +"
                            " +"
                            Eğer TDE'nin dosyaadları için bir uzantı sağlamasını istemiyorsanız; Bu " +"seçeneği kapatabilir veya dosyaadının sonuna bir nokta (.) ekleyerek " +"baskılayabilirsiniz ( nokta'nızın otomatik olarak silinecektir! ).
                          " +"Emin değilseniz, bu seçeneği etkin halde tutmak, sizin için daha yararlıdır." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Aygıt (/dev/fd0):" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" +"Bu düğme belirli adresleri yer imine kaydetmeye yarar. Bir yer imi ile " +"ilgili işlemleri (kaydetme, düzenleme ve silme) yapmak için bu düğmeye " +"tıklayın. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Aygıt:" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Bilinmeyen Görüntü" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Salt-Okunur" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Dosya sistemi:" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Önizleme yapılamıyor." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Bağlama noktası (/mnt/floppy):" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Bilinen Uygulamalar" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Bağlama noktası:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Birlikte Aç" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Ayrılma Simgesi" +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"%1'i açarken kullanılması gereken programı seçiniz. Program listede " +"bulunmuyorsa, adını girin ya da gözat düğmesine tıklayın." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "&Uygulama" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Seçili dosyaları açmakta kullanılacak programın adını seçiniz." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 #, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "%1 İçin Dosya Türü Ekle" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "%1 İçin Uygulama Seç" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Seçilen dosya türünü desteklenen\n" -" dosya türleri listesine ekle." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Sadece yerel dosya sistemindeki programlar çalıştırılabilir." +"%1 dosya türünü açarken kullanılması gereken programı seçin. Program " +"listede yeralmıyorsa, adını girin ya da gözat düğmesine tıklayın." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "%1 İçin Gelişmiş Seçenekler" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Uygulamayı Seç" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "Ça&lıştır" +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +" Bir program seçin. Eğer program listede yoksa adını girin, ya da Gözat " +"düğmesine tıklayın." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Komut:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Giriş alanını temizle" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 #, fuzzy msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " @@ -4784,11 +4961,11 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"%c - the comment" msgstr "" "Aşağıdaki komutlar ile, güncel program çalıştığında asıl değerleri ile " "değiştirilecek çeşitli yer-tutuculara sahip olabilirsiniz :\n" @@ -4800,74 +4977,42 @@ msgstr "" "%D - dizinler listesi\n" "%i - simge\n" "%m - mini-simge\n" -"%c - başlık" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Panele Gömülü" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Tıklandığında çalıştır:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Pencere başlığı:" +"%c - yorum" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" msgstr "&Uçbirimde çalıştır" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "&Komut çıktığı zaman kapatma" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Terminal seçenekleri" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "&Farklı kullanıcıyla çalıştır" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Açıklama:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Komuttan çıkıldığı zaman kapatma" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Dosya türü:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Bu dosya türüyle uygulamayı ilişkilendir" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" msgstr "&Paylaştır" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "" "Sadece kendi başlangıç dizininiz altında bulunan dizinler paylaştırılabilir." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 msgid "Not shared" msgstr "Paylaştırılmamış" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Paylaştırılmış" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -4875,34 +5020,34 @@ msgstr "" "Bu dizini paylaştırmakla onu Linux/UNIX (NFS) ve Windows (Samba) üzerinden " "kullanılabilir bir hale getiriyorsunuz." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "Ayrıca dosya paylaşım yetkilendirmesini yeniden yapılandırabilirsiniz." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Dosya Paylaşımını Yapılandır..." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" "'filesharelist' çalıştırılamadı. $PATH içinde kurulu olup olmadığını " "denetleyin." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Dizinleri paylaşıma açmak için yetkili kullanıcı olmanız gereklidir." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Dosya paylaşımı etkin değil." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "'%1' dizinini paylaşma sırasında hata." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -4910,11 +5055,11 @@ msgstr "" "'%1' dizini paylaşıma açılırken bir hata oluştu. Lütfen 'fileshareset' isimli " "Perl betiğinin root haklarına sahip olduğundan emin olun." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "'%1' dizini paylaşımdan çıkarılamadı." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -4922,698 +5067,501 @@ msgstr "" "'%1' dizini paylaşımdan çıkarılırken bir hata oluştu. Lütfen 'fileshareset' " "isimli Perl betiğinin root haklarına sahip olduğundan emin olun." -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "%1 için özellikler" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -msgstr "" -"Hızlı Erişim paneli, sık kullanılan dosya yerleşimlerine kolayca " -"erişebilmeyi sağlar." -"

                          Kısayol girdilerinden birine tıklamak, sizi yerleşime götürecektir." -"

                          Girdi üzerinde sağ tıklayarak kısayollarda ekle, düzelt, sil işlemleri." +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" +msgstr "%n Seçili Öğenin Özellikleri" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Büyük Simgeler" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Genel" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Küçük Simgeler" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +msgid "Create new file type" +msgstr "Yeni dosya tipi oluştur" -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "Girdiyi &Düzenle..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Dosya türünü düzenle" -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Girdi Ekle..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "İçerik:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Girdiyi &Sil" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Hesapla" -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Bir açıklama yazın" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Hızlı Erişim Girdi Ayarları" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "İşaretçi:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Oluşturuldu:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Erişim:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Bağlama noktası:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Boş disk alanı:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 +#, no-c-format msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                          " -msgstr "" -"Hızlı erişim girdisi için bir açıklama, adres ve simge girin.
                          " -"
                          " +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1/%2 (kullanılan: %3%)" -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                          The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -" Bu, hızlı erişim panelinde görüntülenecek olan metindir." -"

                          Açıklama , bu hızlı erişimin ne işe yaradığını gösterecek kadar detaylı " -"olmalıdır." +"Hesaplanıyor... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Açıklama:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "%n dosya" -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 -#, fuzzy +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                          %1" -"
                          http://www.kde.org" -"
                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." -msgstr "" -"Girdi ile ilişkilendirilecek yerleşimdir. Herhangi bir geçerli adres " -"kullanılabilir. Örneğin: " -"

                          %1" -"
                          http://www.kde.org" -"
                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                          Sonraki düğmesine basarak, adrese uygun bir metin yazacağınız bir kutuya " -"ulaşacaksınız." +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "%n alt dizin" -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Hesaplıyor..." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Durduruldu" -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Yeni dosya adı boş." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                          Click on the button to select a different icon." +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." msgstr "" -" Bu, hızlı erişim panelinde görüntülenecek olan simgedir." -"

                          Farklı bir simge seçmek için düğmenin üzerine tıklayın." +"Özellikler kaydedilemedi. %1'ye yazabilmek için yeterli izniniz " +"bulunmuyor. " -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "B&ir simge seçin:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "İzin yok" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Okuyabilir" -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Sadece bu uygulamayı kullanırken göster (%1)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Okuyabilir ve Yazabilir" -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                          If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Bu girdi'nin, sadece şu andaki uygulama (%1) çalışırken görüntülenmesini " -"istiyorsanız bu ayarı etkinleştirin." -"

                          Eğer bu ayar seçilmezse, girdi tüm uygulamalar tarafından kullanılabilir " -"olacaktır." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "İçeriğini Görebilir" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "İçeriği Görebilir ve Değiştirebilir" -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "İçeriği Görebilir ve Okuyabilir" -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "Web kısayolları için kelime ayırıcı olarak boşluk kullan" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Görebilir/Okuyabilir ve Değiştirebilir/Yazabilir" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "İ&zinler" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org.tr" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Erişim İzinleri" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Sertifika talebi için bir parola girmeniz gerekiyor. Lütfen gizli anahtarınızı " -"şifrelemek için çok güvenli bir parola seçiniz." +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "Buradaki tüm dosyalar bağlantıdır ve izinleri yoktur." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Parolayı Te&krarla:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Sadece dosyanın sahibi izinleri değiştirebilir." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "Parolayı &seç:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "&Sahibi:" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -"Güvenli bir sertifika edinmek veya satın almak dileğinizi belirttiniz. Bu " -"sihirbaz, tüm süreç boyunca size eşlik edecektir. Dilediğiniz herhangi bir " -"aşamada iptal ederek aktarımı kesebileceksiniz." +"Sahibi'ne (owner), yapabilmesi için izin verilecek eylemleri belirler. " -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "TDE Cüzdan Sihirbazı" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "&Grubu:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Giriş" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Grup Üyelerine, yapabilmesi için izin verilecek eylemleri belirler. " -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet - TDE Cüzdan Sistemi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "&Diğerleri:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." msgstr "" -"TDE Cüzdan Sistemine hoşgeldiniz. TDEWallet, hassas ve güvenli olması gereken tüm " -"bilgilerinizin disk üzerinde şifrelenmiş bir şekilde tutulmasına olanak verir. " -"Bu süre içinde başkası, size ait bu bilgilere erişemez. Bu sihirbaz TDEWallet " -"hakkında bilgi verecek ve sizin için yapılandıracaktır." +"Ne sahip ne de grup üyesi olan, yani tüm kullanıcılara, yapabilmesi için izin " +"verilecek eylemleri belirler. " -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Temel kurulum (önerilen)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "&Sadece sahibi dizin içeriğini değiştirebilir ya da silebilir" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Gelişmiş ayarlar" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "Ça&lıştırılabilir" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#, fuzzy msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"TDEWallet, verilerinizi yerel sabit diskinizdeki cüzdanlarda " -"tutar. Veriler sadece şifrelenmiş bir şekilde, bluefish algoritması " -"kullanılarak depolanır. Bir cüzdan açıldığı zaman cüzdan yöneticisi sistem " -"panelinde bir simge görüntüler. Bu uygulamayı, cüzdanlarınıza erişmek için " -"kullanabilirsiniz. Aynı program cüzdanları ve cüzdan içeriklerini sürükleyip " -"bırakmanızı da sağlayabilir. Böylece cüzdanları uzaktaki bir sisteme kolayca " -"gönderebilirsiniz." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Parola Seçimi" +"Bu seçenek, dizin ve içindeki dosyaların, sadece dizin'in sahibi tarafından " +"silinip, isimlerinin değiştirilebilmesine izin verir. Diğer kullanıcılar, " +"'İçeriği Değiştir' iznine tabi olarak sadece yeni dosyalar ekleyebileceklerdir." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -"Çeşitli uygulamalar, parolalarını ya da örneğin web formu verileri ya da " -"kurabiyeler gibi bilgilerini saklamak için TDE Cüzdan'ı kullanmaya teşebbüs " -"edebilir. Eğer bu uygulamaların cüzdanı kullanmasını istiyorsanız, cüzdanı " -"etkinleştirmeli ve bir parola belirlemelisiniz. Bu parola kaybedildiğinde " -"kurtarılabilir değildir, parolayı bilen herkes cüzdan içerisinde saklı tüm " -"bilgileri elde edebilir." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Yeni bir parola girin:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Parolayı Yeniden Gir:" +"Dosyaları çalıştırılabilir olarak işaretleyebilmek için bu seçeneği " +"etkinleştirir. Bu sadece program ve betikleri ilgilendirir. Onları çalıştırmak " +"istediğinizde gerekecektir." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "" -"Evet, gizli bilgilerimi korumak için TDE cüzdan sistemini kullanmak istiyorum." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "&Gelişmiş İzinler" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Güvenlik Seviyesi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Sahiplik" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" -"TDE Cüzdan sistemi, kişisel verilerinizin güvenlik seviyesini kontrol etmenizi " -"de sağlar. Bu ayarlardan bazıları sistemin kullanışlığına etki edebilir. " -"Öntanımlı ayarlar pek çok kullanıcı için kabul edilebilir bir ortam sağlar. Tüm " -"bu ayarları istendiği anda TDEWallet kontrol modülünden değiştirmek mümkündür." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Kullanıcı:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "Ağ parolalarını ve yerel parolaları ayrı cüzdan dosyalarında sakla" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Grup:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Uzun süre kullanılmayan cüzdanları kapat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Değişiklikleri tüm alt dizinlere ve içindekilere uygula" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "&Sadece Bir Kez İzin Ver" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Gelişmiş İzinler" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "&Her Zaman İzin Ver" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Reddet" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "Göster" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "&Her Zaman Reddet" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Oku" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Bu seçenek dizin içeriğinin görüntülenmesini sağlar." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Okuma seçeneği, dosyanın içeriğinin görüntülenmesini sağlar." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" -"Eğer çalıştırmak istediğiniz uygulama, bir metin kipinde uygulama ise veya " -"terminal emülatör penceresinde sağlanacak bilgiyi istiyorsanız bu seçeneği " -"işaretleyin." +"Write\n" +"Entries" +msgstr "Yaz" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Yaz" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" +"Bu bayrak, dosyaları eklemeye, silmeye, yeniden isimlendirmeye izin verir. " +"Silme ve isimlendirme Yapışkan bayrak kullanımıyla kısıtlanabilir" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Yazma bayrağı, dosyanın içeriğinin değiştirilmesine izin verir." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Eğer bu uygulamayı farklı bir kullanıcı kimliği ile çalıştırmak istiyorsanız bu " -"seçeneği işaretleyin. Her süreç, onunla ilişkilendirilmiş farklı bir kullanıcı " -"kimliğine sahip olacaktır. Bu kimlik, dosya erişimlerini ve diğer izinlerini " -"belirleyecektir. Bu seçeneği kullanmak için kullanıcı parolası gerekecektir." +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Gir" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Bu uygulamayı çalıştıracağınız kullanıcının adını girin." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Dizine girebilmek için bu bayrağı etkinleştirin." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Bu uygulamayı çalıştıracağınız kullanıcının adını girin." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Çalıştır" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Başlangıç" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "" +"Dosya'nın bir program gibi çalıştırılabilmesine izin vermek için bu bayrağı " +"etkinleştirin." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Ç&alıştırma geribildirimini etkinleştir" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Özel" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." msgstr "" -"Uygulamanızın başlatıldığını görünür hale getirmek için bu seçeneği " -"işaretleyin. Bu görsel etkileşim, görev çubuğunda belirecek 'meşgul imleci' ile " -"sağlanacaktır." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Panel çubuğuna yerleştir" +"Özel bayrak. Dizin'in tümü için geçerlidir. Bayrağın tam olarak anlattıkları " +"sağ yandaki sütunda görülebilir." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -"Uygulamanız için bir 'sistem izleme tutamak'ı sağlamak istiyorsanız bu seçeneği " -"işaretleyin." +"Özel bayrak. Bayrağın tam olarak anlattıkları sağ yandaki sütunda görülebilir." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "&DCOP kaydı:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "Etkin UID" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Farklı Gerçeklemeler" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Eğer bu bayrak koyulmuşsa, bu dizinin sahibi, tüm yeni dosyaların da sahibi " +"olacaktır." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Tek Gerçekleme" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" +"Eğer bu bir çalıştırılabilir dosya ise ve bayrak açık (1) ise , bu program " +"sahibinin haklarıyla çalıştırılır." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Bitirinceye Kadar Çalıştır" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Etkin GID" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Olaylar" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Eğer bu bayrak ayarlanırsa, bu dizinin grubu tüm yeni dosyalar için de öyle " +"olacaktır." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Hızlı Kontroller" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Eğer bu dosya çalıştırılabilir bir dosya ise ve bayrağı öyle ayarlanmışsa, bu " +"grubun izinleri ile çalıştırılabilecektir." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Tüm programlara &uygula" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Yapışkan" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Hepsini &kapat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Eğer bir dizin'e Yapışkan bayrak konulmuşsa, sadece sahibi ve root silip " +"adlandırılır. Aksi takdirde, yazma izni olan herkes bunu yapabilir." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Tüm olaylar için davranışı bir çırpıda değiştirmenize izin verir." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"Bu Yapışkan bayrak açık ise, Linux dosyayı görmez,ama diğer sistemler " +"kullanabilir." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "Hepsini &aç" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Bağlantı" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "&Standart hata çıktısına bir mesaj gönder" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "&Küçük bir pencerede mesaj göster" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "Bu dosyalar gelişmiş izinleri kullanır." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "B&ir program çalıştır:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "Bu dizinler gelişmiş izinleri kullanır." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "&Ses çal:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Bu dosyalar gelişmiş izinleri kullanır." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Sesi Dene" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "&Görev çubuğu girdisini işaretle" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "İliş&ki" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Bir dosyaya kaydet:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Sonek ( örnek: *.html;*.htm )" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Diğer işleri engellemeyen pasif bir pencere kullan" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Sol tuşla önizleme" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Daha Az Seçenek" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "Ay&gıt" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Oynatıcı Ayarları..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Aygıt (/dev/fd0):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Eklenecek dosya türlerini seçin:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Aygıt:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Mime türü" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Salt-Okunur" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Dosya sistemi:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                          Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

                          \n" -"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          Uygulamanızın işlem yapacağı bir veya daha fazla dosya türünü " -"buradaseçebilirsiniz. Bu liste MIME-tipleri tarafından yönetilir.

                          \n" -"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, ( Çok Amaçlı İnternet e-Posta " -"Uzantısı ) protokolü, dosya adı uzantıları ve eşdeğer mime-tipleri " -"temelinde, veri tiplerinin tanımlanması için oluşturulmuş yerleşik bir " -"protokoldür.Örneğin: 'anadolu.bmp' dosya ismi içindeki, noktadan-sonra-gelen " -"\"bmp\" kısmı, bu dosyanın bir tür görüntü dosyası ( BitMap Image ) olduğunu " -"belirtir. Bunun MIME anlatımı : image/x-bmp şeklinde olacaktır.Her bir " -"dosya türü'nü hangi uygulamanın açıp-işleyeceğini bilmek için, sisteminiz, " -"uygulamaların bu uzantıları ve mime-tip'lerini ele alma - işleme yetenekleri " -"hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır.

                          " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Bağlama noktası (/mnt/floppy):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Bağlama noktası:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Desteklenen dosya türleri:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Ayrılma Simgesi" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                          This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

                          \n" -"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                          \n" -"

                          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          Uygulamanızın işlem yapacağı bir veya daha fazla dosya türünü " -"buradaseçebilirsiniz. Bu liste MIME-tipleri tarafından yönetilir.

                          \n" -"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, ( Çok Amaçlı İnternet e-Posta " -"Uzantısı ) protokolü, dosya adı uzantıları ve eşdeğer mime-tipleri " -"temelinde, veri tiplerinin tanımlanması için oluşturulmuş yerleşik bir " -"protokoldür.Örneğin: 'anadolu.bmp' dosya ismi içindeki, noktadan-sonra-gelen " -"\"bmp\" kısmı, bu dosyanın bir tür görüntü dosyası ( BitMap Image ) olduğunu " -"belirtir. Bunun MIME anlatımı : image/x-bmp şeklinde olacaktır.Her bir " -"dosya türü'nü hangi uygulamanın açıp-işleyeceğini bilmek için, sisteminiz, " -"uygulamaların bu uzantıları ve mime-tip'lerini ele alma - işleme yetenekleri " -"hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır.

                          " -"

                          Eğer uygulamayı bu listede bulunmayan bir veya daha fazla mime-türü ile " -"ilişkilendirmek isterseniz Ekle, ilişkiyi kaldırmak için Sil.

                          " -"
                          " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "&Uygulama" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&İsim:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "%1 İçin Dosya Türü Ekle" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." msgstr "" -"Uygulamaya vermek istediğiniz adı yazın. Uygulamalar menüsünde ve panel'de , " -"uygulamanız verdiğiniz bu isim ile görüntülenecektir." +"Seçilen dosya türünü desteklenen\n" +" dosya türleri listesine ekle." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Bu uygulama hakkında,kullanımına uyar şekilde bir açıklama yazın. Örn: " -"Çevirmeli Ağ Uygulaması (KPPP) için \"İnternete Bağlantım\"." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Sadece yerel dosya sistemindeki programlar çalıştırılabilir." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&Açıklama:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "%1 İçin Gelişmiş Seçenekler" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "İhtiyaç duyabileceğiniz herhangi bir açıklamayı buraya yazın." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "Ça&lıştır" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" msgstr "&Komut:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#, fuzzy msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" @@ -5621,14 +5569,12 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" msgstr "" -"Bu uygulamayı başlatma komutunu buraya yazın:\n" -"\n" "Aşağıdaki komutlar ile, güncel program çalıştığında asıl değerleri ile " "değiştirilecek çeşitli yer-tutuculara sahip olabilirsiniz :\n" "%f - bir tek dosya adı\n" @@ -5639,224 +5585,201 @@ msgstr "" "%D - dizinler listesi\n" "%i - simge\n" "%m - mini-simge\n" -"%c - başlık" +"%c - başlık" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"İstenen programı bulmak için dosya sistemini aramak amacıyla buraya " -"tıklayabilirsiniz." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Panele Gömülü" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Ça&lışma yolu:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Tıklandığında çalıştır:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Uygulamanızın çalışma dizinini ayarlar." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Pencere başlığı:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Uçbirimde çalıştır" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Uygulamanızın işleyebileceği bir dosya tipi ( mime-tipi ) eklemek istiyorsanız " -"bu düğmeye tıklayın." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "&Komut çıktığı zaman kapatma" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Uygulamanızın işleyemeyeceği bir dosya tipi ( mime-tipi ) ni silmek için " -"yukarıdaki listeden bir mime-tipi seçin ve bu düğmeye tıklayın" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Terminal seçenekleri" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Gelişmiş Seçenekler" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "&Farklı kullanıcıyla çalıştır" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Yeniden denemek istiyor musunuz?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Açıklama:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Yetki Denetimi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Dosya türü:" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Yeniden dene" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Desteklenen Tüm Dosyalar" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Beklenmeyen veri sonu. Bazı bilgiler kaybolmuş olabilir." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Menü Düzenleyici" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Bozulmuş veri alınıyor." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Yeni..." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML Dosyaları (*.html)" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Yukarı Taşı" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Aşağı Taşı" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Opera Yer İmleri Dosyaları (*.adr)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Sesler" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Yer İmi Ekle" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Kaydediliyor" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Buraya Yer İmi Ekle" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Program Çalışması" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Dizini Yer İmleri Düzenleyicisinde Aç" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Mesaj Penceresi" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Dizini Sil" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Etkisiz Pencereler" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Standart Hata Çıktısı" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Yer İmini Sil" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Görev çubuğu" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Bir program çalıştır" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Standart hata çıktısını görüntüle" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Bir uyarı mesajı göster" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Bir dosyaya kaydet" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Yer İmi Özellikleri" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Ses çal" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Boş bir adres yer imlerine eklenemez." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Görev çubuğu girdisini parlat" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Gerçekten bu yer imi klasörünü silmek istiyor musunuz?\n" -"\"%1\"" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Bildirim Ayarları" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"You may use the following macros" +"
                          in the commandline:" +"
                          %e: for the event name," +"
                          %a: for the name of the application that sent the event," +"
                          %s: for the notification message," +"
                          %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                          %i: for the numeric event ID." msgstr "" -"Gerçekten bu yer imini silmek istiyor musunuz?\n" -"\"%1\"" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Yer İmi Dizini Silinmesi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Yer İmi Silinmesi" +"Aşağıdaki makroları komut satırında" +"
                          şöyle kullanabilirsiniz:" +"
                          %e: olay ismi için," +"
                          %a: olayı gönderen uygulamanın ismi için," +"
                          %s: bilgilendirme iletisi için," +"
                          %w: olayın kaynaklandığı pencerenin rakamsal ID' si için," +"
                          %i: olayın rakamsal ID'si için." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Sekmeleri Yer İmlerine Ekle..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Gelişmiş <<" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Tüm açık sekmeler için bir yer imi klasörü ekle." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Gelişmiş seçenekleri gizle" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Güncel belge için yer imi ekle" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Gelişmiş >>" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Ayrı bir pencerede yer imlerini düzenle" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Gelişmiş özellikleri göster" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Yeni Yer İmi Dizini..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Bu, uyarıların da öntanımlı değerlerine döndürülmesine neden olur." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Bu menü içinde yeni bir yer imi dizini aç" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Emin Misiniz?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Hızlı Eylemler" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Yeni Dizin..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Ses Dosyası Seçin" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Yer İmi" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Günlük Dosyası Seçin" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Netscape Yer İmleri" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Çalıştırılacak Dosyayı Seçin" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Yeni Yer İmi Dizini Oluştur" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Belirtilen dosya bulunamadı." -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "%1 İçinde Yeni Yer İmi Dizini Oluştur" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Açıklama yok" -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Yeni dizin:" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- ayraç ---" +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Beklenmeyen veri sonu. Bazı bilgiler kaybolmuş olabilir." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Yer imleri %1 dosyasına kaydedilemedi. Oluşan hata: %2. Bu hata mesajı sadece " -"bir kere gösterilir. Bu hatanın olabildiğince çabuk çözülmesi gerekir. " -"Diskinizde yer kalmamış gibi görünüyor." +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Bozulmuş veri alınıyor." #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -5898,11 +5821,11 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Bu adrese girmek için bir kullanıcı adı ve parolası vermelisiniz." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "Adres:" @@ -5919,7 +5842,7 @@ msgstr "Giriş onaylandı" msgid "Could not login to %1." msgstr "%1 adresine girilemedi." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -5928,68 +5851,40 @@ msgstr "" "%1 dosyası için\n" "izinler değiştirilemiyor" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Dosya %1 konumundan %2 konumuna kopyalanamadı. (Hata no: %3)" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 için aygıtta medya bulunamadı" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Ortam takılmadı ya da tanınmadı." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"vold\" çalışmıyor." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "\"mount\" programı bulunamadı" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "\"umount\" programı bulunamadı" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "%1 okunamadı" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "TDE HTTP önbellek destekleme aracı" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Önbelleği boşalt" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP Çerez Servisi" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Çerez jar uygulamasını kapat" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Bu alan için tüm çerezleri kaldır" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Tüm çerezleri kaldır" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Yapılandırma dosyasını yeniden yükle" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP çerez programı" +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "%1 için bilgi bulunamadı" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -6137,67 +6032,100 @@ msgstr "Sunucular" msgid "Servers, page scripts" msgstr "Sunucular, sayfa betikleri" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP Çerez Servisi" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Çerez jar uygulamasını kapat" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Bu alan için tüm çerezleri kaldır" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Tüm çerezleri kaldır" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Yapılandırma dosyasını yeniden yükle" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP çerez programı" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "TDE HTTP önbellek destekleme aracı" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Önbelleği boşalt" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." msgstr "Hiç makina adı belirtilmemiş." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Belirtilseydi, istek başarılı olacaktı." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "retrieve property values" msgstr "özellik değerlerini al" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "set property values" msgstr "özellik değerlerini tanımla" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 msgid "create the requested folder" msgstr "belirtilen dizini oluştur" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "belirtilen dizin ya da dosyayı kopyala" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 msgid "move the specified file or folder" msgstr "belirtilen dizin ya da dosyayı taşı" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 msgid "search in the specified folder" msgstr "belirtilen dizinde ara" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "belirtilen dizin ya da dosyayı kilitile" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "belirtilen dizin ya da dosyanın kilidini aç" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "belirtilen dizin ya da dosyayı sil" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 msgid "query the server's capabilities" msgstr "Sunucunun özelliklerini kontrol et" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "belirtilen dizin ya da dosyanın içeriğini al" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "%2 için çalışıştırılırken beklenmedik bir hata (%1) oluştu." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Sunucu WebDAV protokolünü desteklemiyor." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6207,22 +6135,22 @@ msgstr "" "verilmiştir." "
                          Raporladığınız hata yukarıdaki zararlardan birisini veriyor mu? Eğer " "vermiyorsa, daha düşük bir önem derecesi seçin. Teşekkürler!

                          " -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." msgstr "" "Hata raporu gönderilemedi.\n" "Hata raporunu elle gönderiniz.\n" "Bu konuda bkz. http://bugs.kde.org/" -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." msgstr "Hata raporu gönderildi, ilginize teşekkürler." -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" "Close and discard\n" "edited message?" @@ -6449,111 +7754,159 @@ msgstr "" "Düzenlenen mesaj\n" "kapatılıp silinsin mi?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 msgid "Close Message" msgstr "Mesajı Kapat" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Özel..." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- satır ayracı ---" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "%1 programından çıkmak istiyor musunuz?" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- ayraç ---" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Sistem Çekmecesinden Çıkmayı Onayla" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Araç Çubuğunu Yapılandır" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Resim İşlemleri" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Saat Yönünde Döndür" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Araç Çubukları" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Araç Çubuğu:" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Mevcut eylemler:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Mevcut işlemler:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "&Simgeyi Değiştir..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Dondur" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Bu öğe gömülü bileşen içindeki tüm öğelerle yer değiştirecek." -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "<%1'i Birleştir>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Gömül" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Bu, eylemlerin dinamik oluşturulan bir listesidir. Taşıyabilirsiniz, ancak " +"silerseniz yeniden ekleyemezsiniz." -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Ayır" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Eylem Listesi: %1" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Geri" +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Düzenleme kapatıldı" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Düzenleme açıldı" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Değişikliklerin etkin olması için pencereyi kapatmanız gerekiyor" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "İmla kontrol edici" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "İ&leri" +"_: Character\n" +"%2" +"
                          Unicode code point: U+%3" +"
                          (In decimal: %4)" +"
                          (Character: %5)
                          " +msgstr "" +"%2" +"
                          Unicode: U+%3" +"
                          (Onaltılı: %4)" +"
                          (Karakter: %5)
                          " + +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Yazıtipi:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Tablo:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "&Unicode noktası:" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğunu Göster" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğunu Gizle" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Araç Çubukları" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 msgid "%1 &Handbook" msgstr "%1 &El Kitabı" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 msgid "What's &This" msgstr "Bu &Nedir?" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Hata Bildir..." +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 #, fuzzy msgid "Switch application &language..." msgstr "uygulama adını ayarlar" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 #, c-format msgid "&About %1" msgstr "%1 &Hakkında" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" msgstr "&TDE Hakkında" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Ta&m Ekran Kipinden Çık" - -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Ta&m Ekran Kipi" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Sütunlarda Ara" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Görünen Tüm Sütunlar" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Sütun No: %1" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Ara:" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Gözat..." #: tdeui/ktip.cpp:206 msgid "Tip of the Day" @@ -6569,1503 +7922,1506 @@ msgstr "" msgid "&Show tips on startup" msgstr "&Başlangıçta ipuçlarını göster" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Araç Çubuğu Menüsü" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Resmin Bölümünü Seç" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Tepe" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Lütfen ilgili bölgeyi seçmek için resmin üzerine tıklayıp sürükleyin:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Sol" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parola:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Sağ" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "Parolayı &sakla" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Alt" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Onayla:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Yüzen" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Parola güvenilirlik göstergesi:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Düz" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Sadece Simge" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Sadece Yazı" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" +"Parola sağlamlık göstergesi, girdiğiniz parolanın güvenliğini ölçer. Parolanın " +"güvenliğini artırmak için aşağıdaki yöntemlerden birisini kullanabilirsiniz:\n" +"- daha uzun bir parola kullanmak,\n" +"- hem küçük, hem büyük harf kullanmak,\n" +"- harflerin yanında numara ve sembol de kullanmak (# gibi)." -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Simge Yanında Yazı" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Parolalar uyuşmadı" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Simgelerin Altında Yazı" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "İki farklı parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin." -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Küçük (%1x%2)" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" +"Girdiğiniz parola düşük bir güvenilirliğe sahip. Parolanın güvenilirliğini " +"artırmak için, aşağıdaki yöntemlerden birisini deneyebilirsiniz:\n" +"- daha uzun bir parola kullanmak,\n" +"- hem küçük, hem büyük harf kullanmak,\n" +"- harflerin yanında numara ve sembol de kullanmak (# gibi). \n" +"Yine de bu parolayı kullanmak istiyor musunuz?" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Orta (%1x%2)" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Düşük Parola Güvenilirliği" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Büyük (%1x%2)" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Parola boş" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Büyük (%1x%2)" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "Parola en az %n karakter uzunluğunda olmalı" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Metin Konumu" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Parolalar eşlendi" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Simge Boyutu" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Sütunlarda Ara" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Görev" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Görünen Tüm Sütunlar" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (TDE %3)" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Sütun No: %1" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Ara:" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Diğer Katkıda Bulunanlar:" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Son Kullanılan Renkler *" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Logo yok)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Özel Renkler *" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Resim bulunamıyor" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Kırk Renk" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Oluştur" - -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Yorum" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Belgenin sonuna ulaşıldı.\n" -"Başından devam edilsin mi?" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Kraliyet Renkleri" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Belgenin başına ulaşıldı.\n" -"Başından devam edilsin mi?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Bul:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Bü&yük küçük harfe duyarlı" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "&Geriye doğru bul" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Hepsini Değiştir" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "İle değiştir:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Satıra git:" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Pencereleri Düzelt" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Pencereleri Sırala" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Tüm Masaüstlerinde" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Pencere Yok" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "İmla Denetimi Yap..." - -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Otomatik İmla Denetimi" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Sekmelere İzin Ver" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "İmla Denetimi" - -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Değişikliklerin etkin olması için pencereyi kapatmanız gerekiyor" - -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "İmla kontrol edici" - -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Geri: %1" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Kraliyet Renkleri" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Yinele: %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Web Renkleri" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Geri: %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "İsimlendirilen Renkler" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "İleri: %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"X11 renk şablonu bulunamadı. Aşağıdaki dizinler araştırıldı: \n" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Benek)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Renk Seç" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 Benek" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 Benek)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Resim - %1x%2 Benek" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Bitti." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "Metni &Kopyala" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "%2 içinde %1 arat" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "'%1'de Ara" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "Özel &Renklere Ekle" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "'%1 Aç" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Canlandırmayı Durdur" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "E-posta Adresini Kopyala" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Öntanımlı renk" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Bağlantıyı Farklı Kaydet..." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-öntanımlı-" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "B&ağlantı Adresini Kopyala" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-isimsiz-" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "&Yeni Pencerede Aç" +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Geri" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "&Bu Pencerede Aç" +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "İ&leri" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Yeni &Sekmede Aç" +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Başlangıç" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Çerçeveyi Yeniden Yükle" +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Yardım" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Resmi Engelle..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar

                          Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "Menü Çubuğunu Göster

                          Gizli duran menü çubuğunu gösterir" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Çerçeve Kaynağını Göster" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "&Menü Çubuğunu Gizle" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Çerçeve Bilgisini Göster" +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

                          Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"Menü Çubuğunu Gizle " +"

                          Görünen menü çubuğunu gizler. Tekrar görünür hale getirmek için sağ fare " +"düğmesini kullanabilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Çerçeveyi Yazdır..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "&Durum Çubuğunu Göster" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Ç&erçeveyi Farklı Kaydet..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

                          Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Durum Çubuğunu Göster " +"

                          Pencerelerin en alt bölümünde bilgi vermek amacıyla kullanılan durum " +"çubuğunu gösterir." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Resmi Farklı Kaydet..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "&Durum Çubuğunu Gizle" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Resmi Gönder..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"

                          Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Durum Çubuğunu Gizle" +"

                          Pencerelerin en alt bölümünde bilgi vermek amacıyla kullanılan durum " +"çubuğunu gizler." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Resmi Kopyala" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "uygulama adını ayarlar" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Bağlantı Yolunu Kopyala" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Resmi Görüntüle (%1)" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Öntanımlı dil:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Resmi Engelle..." +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "%1 Adresinden Gelen Resimleri Engelle" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Uygulama: " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Resmi Farklı Kaydet" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Öntanımlı dil:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Filtrelenecek URL Ekle" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Öntanımlı dil:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" msgstr "" -"\"%1\" isminde bir dosya zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Hepsinin Üzerine Yaz" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "$PATH içinde İndirme Yöneticisi (%1) bulunamadı" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3." +"
                          Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"
                          " +"
                          No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"
                          " +"
                          Visit " +"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " +"KDE project. " msgstr "" -"Bunu yeniden kurmayı deneyin.\n" -"\n" -"Konqueror ile birlikte çalışma kapatıldı!" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Öntanımlı Yazıtipi Boyutu (% 100)" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%%1" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                          'Print images'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

                            " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "%1: İşlem yapılırken erişim reddedildi." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Belirtilen dizin zaten var." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6230,94 +6158,94 @@ msgid "" "requesting that files are not overwritten. %1" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "İstenen kilit tamamlanamadı: %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Bu istek talebini sunucu anlamadı." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Kaynak kilitli. '%1' işlemi sırasında hata" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Bu eylem başka bir hata nedeniyle engellendi." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "%1: İşlem yapılamadı, çünkü " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "Gönder: %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "%1 adresine bağlantı kuruluyor..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Vekil sunucu %1, port %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "%1 konumuna %2 portundan bağlıydı" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (%2. port)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 ile bağlantı kuruldu. Cevap bekleniyor..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Sunucu isteği işliyor, lütfen bekleyiniz..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 msgid "Requesting data to send" msgstr "Gönderilecek veri alınıyor" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "%1 adresine veri gönderiliyor" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "%2 adresinden %1 alınıyor..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "%1 adresinden alınıyor..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 msgid "Authentication Failed." msgstr "Yetki Denetimi Başarısız." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Vekil Sunucu Yetki Denetimi Başarısız." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 msgid "%1 at %2" msgstr "%1, %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6325,21 +6253,88 @@ msgstr "" "Herhangi bir siteye girmeden önce aşağıda listelenen vekil sunucular için bir " "kullanıcı adı ve parola girmelisiniz." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "Vekil sunucu:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "%1 için yetki denetimi gerekli fakat denetim etkisizleştirilmiş." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Desteklenmeyen yöntem: yetki denetiminde hata. Lütfen bir hata raporu gönderin." -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "%1 için bilgi bulunamadı" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Hiç dosya adı belirtilmemiş" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Paylaştırılmış" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window." +#~ msgstr "Eğer çalıştırmak istediğiniz uygulama, bir metin kipinde uygulama ise veya terminal emülatör penceresinde sağlanacak bilgiyi istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option." +#~ msgstr "Eğer bu uygulamayı farklı bir kullanıcı kimliği ile çalıştırmak istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. Her süreç, onunla ilişkilendirilmiş farklı bir kullanıcı kimliğine sahip olacaktır. Bu kimlik, dosya erişimlerini ve diğer izinlerini belirleyecektir. Bu seçeneği kullanmak için kullanıcı parolası gerekecektir." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." +#~ msgstr "Bu uygulamayı çalıştıracağınız kullanıcının adını girin." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#~ msgstr "Bu uygulamayı çalıştıracağınız kullanıcının adını girin." + +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Başlangıç" + +#~ msgid "Enable &launch feedback" +#~ msgstr "Ç&alıştırma geribildirimini etkinleştir" + +#~ msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +#~ msgstr "Uygulamanızın başlatıldığını görünür hale getirmek için bu seçeneği işaretleyin. Bu görsel etkileşim, görev çubuğunda belirecek 'meşgul imleci' ile sağlanacaktır." + +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "&Panel çubuğuna yerleştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application." +#~ msgstr "Uygulamanız için bir 'sistem izleme tutamak'ı sağlamak istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin." + +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "&DCOP kaydı:" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Hiçbiri" + +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "Farklı Gerçeklemeler" + +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "Tek Gerçekleme" + +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "Bitirinceye Kadar Çalıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 35543d6e8b6..5a73d6bf054 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-11 12:15+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,40 +27,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gorkem@kde.org" -#: tdeio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "%1 için kullanılabilir bir belge yok." - -#: tdeio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Doğru dosyaya bakılıyor" - -#: tdeio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Belge hazırlanıyor" - -#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
                            %1" -msgstr "İstenen yardım dosyası okunamadı:
                            %1" - -#: tdeio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Önbelleğe kaydediliyor" - -#: tdeio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Önbellekteki dosya kullanılıyor" - -#: tdeio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Bölüme bakılıyor" - -#: tdeio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "%1 dosyası %2 içerisinde bulunamadı." - #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Kullanılacak biçem kağıdı" @@ -104,11 +71,45 @@ msgstr "XML Çevirici" msgid "TDE Translator for XML" msgstr "XML için TDE Çevirici" -#: meinproc.cpp:264 +#: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "%1 önbellek dosyasına yazılamadı." +#: tdeio_help.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." +msgstr "%1 için kullanılabilir bir belge yok." + +#: tdeio_help.cpp:166 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Doğru dosyaya bakılıyor" + +#: tdeio_help.cpp:217 +msgid "Preparing document" +msgstr "Belge hazırlanıyor" + +#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
                            %1" +msgstr "İstenen yardım dosyası okunamadı:
                            %1" + +#: tdeio_help.cpp:248 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Önbelleğe kaydediliyor" + +#: tdeio_help.cpp:254 +msgid "Using cached version" +msgstr "Önbellekteki dosya kullanılıyor" + +#: tdeio_help.cpp:316 +msgid "Looking up section" +msgstr "Bölüme bakılıyor" + +#: tdeio_help.cpp:327 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "%1 dosyası %2 içerisinde bulunamadı." + #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Biçem dosyası okunuyor" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeioexec.po index bcd5fe3dad7..64ff06d5cd1 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 04:17+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po index aff17d2ff1b..fb124c9fce3 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,151 +45,133 @@ msgstr "" "Sistem Öntanımlı
                            seçeneğine tıklarsanız, bu uygulama değişiklikleri Kontrol " "Merkezi'ne de uygulayacaktır." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Sertifika" +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeve" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Alternatif kısayol:" +msgid "&Edit" +msgstr "Dü&zen" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Birincil kısayol:" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript Hataları" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -"Yapılandırılmış olan kısa yol ya da sizin girdiğiniz kısa yol burada " -"gösterilecek." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Kısayolu temizle" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Çoklu tuş kipi" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Çoklu tuş kısayollarını etkinleştir" +"Bilginize: Web sayfalarında görülen betik hataları, çok kere web sayfası " +"tasarımcısının kullandığı çeşitli dillerdeki betiklerin tasarımına aittir. Onun " +"dışındaki hatalar Konqueror içindeki programlama hatalarından kaynaklanır. Eğer " +"bu ikinci olasılıktan şüpheleniyorsanız, lütfen bir hata rapor formu " +"aracılığıyla http://bugs.kde.org/ adresini ziyaret etmekten " +"çekinmeyiniz. Hata başvurusundan önce verilen adresteki benzer hataları " +"incelemek ve eğer aynı sorunun daha evvel bildirilmediğine karar verdiyseniz; " +"Sorun'un nasıl oluştuğunun ve tekrarlanabilirliğinin tarif edilmesi, ilaveten " +"sisteminize ait temel yazılım ve donanım bilgilerinin iletilmesi, memnuniyetle " +"karşılanacaktır." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" -"Çok-tuşlu kısa yolları aktif hale getirmek için bu işaret kurusunu seçin. " -"Çok-tuşlu kısa yollar 4 tuşa kadar tuşların bir arada kullanılması ile olur. " -"Örneğin, \"Ctrl+F,B\" tuşlarını Kalın-Yazıtipi için tanımlayabilirsiniz." +msgid "C&lear" +msgstr "&Temizle" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Oyun" +msgid "&View" +msgstr "Görü&nüm" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Dü&zen" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Ana Araç Çubuğu" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Taşı" +msgid "Document Information" +msgstr "Belge Bilgisi" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Görü&nüm" +msgid "General" +msgstr "Genel" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Git" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Yer İ&mleri" +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Araçlar" +msgid "Last modified:" +msgstr "Son değişiklik:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ayarla&r" +msgid "Document encoding:" +msgstr "Belge kodlaması:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Ana Araç Çubuğu" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP Başlıkları:" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Kısayol:" +msgid "Property" +msgstr "Özellik" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Value" +msgstr "Değer" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Bilinmeyen kelime:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" "" @@ -219,25 +202,25 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "hatalı yazılmış" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Bilinmeyen kelime" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -249,19 +232,19 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... buradaki yanlış yazılan kelime ..." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Buradaki bilinmeyen kelimeyi gösteren alıntı metni." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -279,13 +262,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Sözlüğe Ekle" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -308,13 +291,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "&Hepsini Değiştir" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -328,19 +311,19 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Önerilen Kelimeler" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Öneri Listesi" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -361,13 +344,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Değiştir" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -381,13 +364,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "&Birlikte değiştir:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -407,13 +390,13 @@ msgstr "" " " #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Yoksay" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -430,13 +413,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "Hepsini Y&oksay" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -455,117 +438,135 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "Ö&ner" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "İngilizce" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Alternatif kısayol:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Birincil kısayol:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" +"Yapılandırılmış olan kısa yol ya da sizin girdiğiniz kısa yol burada " +"gösterilecek." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Kısayolu temizle" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Çerçeve" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Çoklu tuş kipi" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript Hataları" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Çoklu tuş kısayollarını etkinleştir" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"Bilginize: Web sayfalarında görülen betik hataları, çok kere web sayfası " -"tasarımcısının kullandığı çeşitli dillerdeki betiklerin tasarımına aittir. Onun " -"dışındaki hatalar Konqueror içindeki programlama hatalarından kaynaklanır. Eğer " -"bu ikinci olasılıktan şüpheleniyorsanız, lütfen bir hata rapor formu " -"aracılığıyla http://bugs.kde.org/ adresini ziyaret etmekten " -"çekinmeyiniz. Hata başvurusundan önce verilen adresteki benzer hataları " -"incelemek ve eğer aynı sorunun daha evvel bildirilmediğine karar verdiyseniz; " -"Sorun'un nasıl oluştuğunun ve tekrarlanabilirliğinin tarif edilmesi, ilaveten " -"sisteminize ait temel yazılım ve donanım bilgilerinin iletilmesi, memnuniyetle " -"karşılanacaktır." +"Çok-tuşlu kısa yolları aktif hale getirmek için bu işaret kurusunu seçin. " +"Çok-tuşlu kısa yollar 4 tuşa kadar tuşların bir arada kullanılması ile olur. " +"Örneğin, \"Ctrl+F,B\" tuşlarını Kalın-Yazıtipi için tanımlayabilirsiniz." -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Temizle" +msgid "&Game" +msgstr "&Oyun" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Belge Bilgisi" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Genel" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Taşı" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "&Go" +msgstr "&Git" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Yer İ&mleri" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Son değişiklik:" +msgid "&Tools" +msgstr "&Araçlar" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Belge kodlaması:" +msgid "&Settings" +msgstr "Ayarla&r" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP Başlıkları:" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Kısayol:" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Özellik" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Değer" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Sertifika" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -731,8 +732,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gorkem@kde.org" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Sayfa" msgid "Border" msgstr "Kenarlık" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "Konum" @@ -848,8 +850,8 @@ msgstr "Odakla" msgid "&Zoom" msgstr "&Odakla" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -893,10 +895,10 @@ msgstr "&Hakkında" msgid "Untitled" msgstr "Adsız" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" @@ -948,7 +950,7 @@ msgstr "Çık" msgid "&Quit" msgstr "Çı&k" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "Tekrar Yükle" @@ -976,7 +978,8 @@ msgstr "Yeni Oyun" msgid "&New Game" msgstr "&Yeni Oyun" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -1020,8 +1023,9 @@ msgstr "Kaydet" msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Farklı Kaydet" @@ -1037,7 +1041,8 @@ msgstr "&Farklı Kaydet..." msgid "&Print..." msgstr "Ya&zdır..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Üzgünüm" @@ -1058,7 +1063,8 @@ msgstr "Değiştir" msgid "&Delete" msgstr "&Sil" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Yatık" @@ -1086,15 +1092,16 @@ msgstr "yerel olarak bağlı" msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Dur" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "Ka&ldır" @@ -1150,7 +1157,7 @@ msgstr "Geri Yükle" msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -1220,8 +1227,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "Değ&iştir" #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -1241,7 +1251,7 @@ msgstr "Son kullanılanı Aç" msgid "Open &Recent" msgstr "&Son kullanılanı Aç" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "&Bul" @@ -1290,213 +1300,423 @@ msgstr "&Tercihler..." msgid "Do not show this message again" msgstr "Bu iletiyi bir daha gösterme" -#: common_texts.cpp:211 +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "Escape" + +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "Tab" + +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Geritab" + +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Sil" + +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Enter" + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Insert" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Sil" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Print" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Home" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "End" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Sol" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Yukarı" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "Sağ" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Aşağı" + +#: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" "Prior" msgstr "Önceki" #: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Next" msgstr "Sonraki" #: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Shift" #: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Control" #: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Boşluk" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "Sol" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "Sağ" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Asteriks" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Artı" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Virgül" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Eksi" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Nokta" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Bölü" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Kolon" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Noktalı virgül" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Küçüktür" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Tab" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Büyüktür" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Soru" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "SolParantez" #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Tersbölü" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "SağParantezi" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "AsciiCircum" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Altçizgi" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "Soltırnak" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "Solköşe" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "Sağköşe" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "Tilda" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "PgDown" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Tırnak" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Ampersand" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Ünlem" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Dolar" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Yüzde" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Menü" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "Yardım" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "Numara İşareti" @@ -1554,1485 +1774,1441 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Sabit değil" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Öntanımlı değer yok" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Genel hata" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Aralık hatası" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Referans hatası" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Sözdizimi hatası" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 +msgid "" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Tür hatası" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI hatası" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Otomatik Bulma" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Tanımsız değer" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Boş değer" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Geçersiz referans tabanı" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Değişken bulunamadı: " +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Onay İsteği" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Taban bir obje değil" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Girişi temizle" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Parametre listesinde sözdizimi hatası" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Sistem Öntanımlı (%1)" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Onay İsteği" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "\"%1\" tipi için KScript Çalıştırıcısı bulunamadı." +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Bir Dosya Aç" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript Hatası" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "\"%1\" betiği bulunamadı." +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "TDE Betikleri" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Konum" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Video Araç Çubuğu" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Çıkar" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Ta&m Ekran Kipi" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Yarı Boyut" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Normal Boyut" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "İ&ki Kat Büyük" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "'%1' kaynağı yüklenemedi" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Bilinmeyen tür" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Bilinmeyen Alan" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tümü" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sıkça" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "E-posta" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Kişisel" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Kurum" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Tanımsız" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Girişte otomatik açılışı kapat." +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "%1. Masaüstü" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Mevcut girdilerin üzerine yaz" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" msgstr "" -"%1 adres defteri dosyası bulunamadı! Eski adres defterinin orada " -"bulunduğuna ve dosyayı okuma izinine sahip olduğunuza emin olun." +"TDE için süreçlerarası iletişimin kurulmasında bir hatayla karşılaşıldı. " +"Sistemin verdiği mesaj:\n" +"\n" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Kab'dan Kabc'ye Çevirici" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lütfen \"dcopserver\" programının çalıştığına emin olun!" -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' kaynağının yüklenmesi başarısız oldu!" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "DCOP iletişim hatası (%1)" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' kaynağının kaydedilmesi başarısız oldu!" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Grafik sunucusunun ekran görüntüsünü kullan." -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Kaynak Seçimi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "QWS sunucusunun görüntüsünü kullan." -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Kaynaklar" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Bu 'sessionId' için uygulamayı geri yükle." -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Genel" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Uygulamanın 8-bitlik bir görüntü üzerinde özel \n" +"bir renk haritası yüklemesini sağlar" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Özel" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Eğer uygulama QApplication::ManyColor özelliğini \n" +"kullanıyorsa, 8-bitlik bir görüntü üzerinde renk \n" +"küpünde yeralan renklerin sayısını sınırlar" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Gizli" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Qt'ye fare ya da klavyeyi asla yakalamamasını söyler" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "libtdeabc'de hata" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" +"bir hata ayıklayıcı altında çalıştırılması -nograb\n" +"durumuna neden olur, değiştirmek için -dograb kullanın" -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "E-posta Listesi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "hata ayıklama için senkronize moda geçer" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "uygulama yazıtipini belirler" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -"LockNull: Tüm kilitler başarılı fakat hiç bir gerçek kilitleme yapılmadı." +"öntanımlı arkaplan rengini ve uygulama \n" +"paletini (açık ve koyu gölgeler hesaplanır) ayarlar." -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Tüm kilitler başarısız." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "öntanımlı önplan rengini ayarlar" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Tercih edilen" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "öntanımlı düğme rengini ayarlar" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Ev Telefonu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "uygulama adını ayarlar" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "uygulama başlığını ayarlar" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "İş" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"Uygulamayı 8-bitlik bir görüntü üzerinde bir Gerçek \n" +"Renk görünümü kullanmaya zorlar" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Mesajcı" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "XIM (X Input Method) giriş yöntemine çevirir." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Tercih Edilen Numara" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "XIM sunucuyu tanımla" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Telefon" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "XIM'i etkisizleştir" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "uygulamanın QWS sunucusu olarak çalışmasını zorlar" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Cep Telefonu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "parçacıkların yerleşimini tersine çevirir (aynalar)" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Başlık çubuğunda isim olarak 'başlık' kullan" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Posta kutusu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Uygulama simgesi olarak 'simge' kullan." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Başlık çubuğunda simge olarak 'simge' kullan." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Araç Telefonu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan" -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "'sunucu' tarafından belirtilen DCOP Sunucusunu kullan" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Çökme habercisini etkisizleştirir" -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Çağrı Cihazı" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "WM_NET uyumlu bir pencere yöneticisini bekler" -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev Faksı" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "uygulama grafik biçemini ayarlar" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "İş Faks" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "ana parçacığın istemci geometrisini ayarlar" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"%1 stili bulunamadı\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Dağıtım Listesini Yapılandır" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "değiştirme" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "E-posta Adresini Seçin" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Yardım Merkezi başlatılamadı" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "E-posta Adresi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"TDE Yardım Merkezi başlatılamadı:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Yeni Liste..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "E-posta programı başlatılamadı" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"E-posta programı çalıştırılamadı: \n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Listeyi Sil" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Web tarayıcı başlatılamadı" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Kullanılabilir adresler:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Web tarayıcı başlatılamadı:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"DCOP'ye ulaşılamadı.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Tercih Edilen E-posta" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 +msgid "" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"TDELauncher DCOP yardımıyla ulaşılamadı.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Girdi Ekle" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "hata yok" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Tercih Edileni Kullan" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "bu uç için adres ailesi desteklenmiyor" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "E-postayı Değiştir..." +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "isim çözümlemede geçici hata" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Girdiyi Kaldır" +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "'ai_flags' için geçersiz değer" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Yeni Dağıtım Listesi" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "isim çözümlemede onarılamaz hata" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "&Lütfen adı giriniz:" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' desteklenmiyor" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Dağıtım Listesi" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "bellekte yer açma sorunu" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Lü&tfen adı değiştiriniz:" +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "düğüm adı için bir adres tanımlanmamış" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "'%1' dağıtım listesi silinsin mi?" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "isim ya da servis bilinmiyor" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Seçilen adresler:" +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "ai_socktype için servname desteklenmiyor" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "'%1' içinde seçilen adres:" +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' desteklenmiyor" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "sistem hatası" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Oca" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Şub" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Mar" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Nis" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "May" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Haz" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Tem" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Ağu" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Eyl" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Eki" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Kas" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bağlanma Alanı:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Ara" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "Bölge:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Ocak" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Şubat" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Makine:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Mart" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Nisan" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP sürümü:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "May" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Boy sınırı:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Haziran" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Zaman sınırı:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Temmuz" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " sn" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "Ağustos" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Eylül" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Sunucuyu Sorgula" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Ekim" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Kasım" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Aralık" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "Oca" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "Şub" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik sınama" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "Mar" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "Nis" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Basit" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "May" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "Haz" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL yöntemi:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "Tem" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP Tarama" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "Ağu" -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Posta Kutusu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "Eyl" -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Gelişmiş Adres Bilgisi" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "Eki" -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Cadde" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "Kas" -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Konum" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "Ara" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Bölge" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "Ocak" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Posta Kodu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "Şubat" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Ülke" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "Mart" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Teslimat Etiketi" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "Nisan" -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Tercih edilen" - -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Yurt içi" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "May" -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Uluslararası" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "Haziran" -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Posta" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "Temmuz" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Kutu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "Ağustos" -#: tdeabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Ev" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "Eylül" -#: tdeabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "İş" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "Ekim" -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Tercih Edilen Adres" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "Kasım" -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Kilit dosyası açılamadı." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "Aralık" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Pts" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "Kilidin açılması başarısız. Kilit dosyası başka bir süreçe ait %1 (%2)" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Sal" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "'%1' kaynağına kayıt edilemiyor. Kaynak kilitlenmiş." +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Çar" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Karşı Adresi Seçin" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Per" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Seçili" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Cum" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Seçme" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Cts" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Yeni Liste" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Paz" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "E-postayı Değiştir" +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Çöp" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Lütfen adı giriniz:" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS istemcisi" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS istemcisi" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "vCard Biçimi" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

                            KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

                            " +"

                            For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                            " +msgstr "" +"

                            TDE, dünya çapındaki yüzlerce programcı tarafından geliştirilmiştir. TDE " +"yerelleştirme çalışmaları hakkında daha geniş bilgi için TDE Türkiye web " +"sayfasına (http://www.kde.org.tr" +") tıklayabilirsiniz.

                            " +"

                            Hepinizin Linux'un gelişiminde bir payı olsun.

                            " -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Açıklama yok." +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Bu program için bir lisans koşulu verilmemiş.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Bu program %1 lisansı altında dağıtılmaktadır." -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Biçimlendirilmiş İsim" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "Soyadı" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Adı" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1, %2. port" -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "Ek Adlar" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ünvan Öneki" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Ünvan Soneki" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "Safar" -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Lakap" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "R. Awal" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Doğum Günü" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "R. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Ev Adresi - Cadde" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "J. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -msgid "Home Address City" -msgstr "Ev Adresi - Şehir" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "J. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:505 -msgid "Home Address State" -msgstr "Ev Adresi - Bölge" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Ev Adresi - Posta Kodu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Ev Adresi - Ülke" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ev Adresi - Etiket" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "İş Adresi - Cadde" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:535 -msgid "Business Address City" -msgstr "İş Adresi - Şehir" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:541 -msgid "Business Address State" -msgstr "İş Adresi - Eyalet" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "İş Adresi - Posta Kutusu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "İş Adresi - Ülke" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "İş Adresi - Etiket" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Ev Telefonu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "İş Telefonu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Cep Telefonu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "of Muharram" -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "İş Faksı" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "of Safar" -#: tdeabc/addressee.cpp:595 -msgid "Car Phone" -msgstr "Araç Telefonu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "E-posta Adresi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-posta Programı" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "of R. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zaman Dilimi" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "of R. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Coğrafi Konum" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "of J. Awal" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Tamil" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "of J. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "of Rajab" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Bölüm" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "of Sha`ban" -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "of Ramadan" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Ürün Bilgisi" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "of Shawwal" -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "Sürüm Tarihi" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "of Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "Sıralama Dizgesi" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "of Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Başlangıç Sayfası" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "of Rabi` al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "Güvenlik Sınıfı" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "of Rabi` al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "of Jumaada al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Fotoğraf" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "of Jumaada al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "of Thu al-Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 -msgid "Agent" -msgstr "Aracı" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "of Thu al-Hijjah" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "Ith" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "Thl" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Girdi dosyası" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Çıktı verilerinde yerel kodlama yerine UTF-8 kullan" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "Kha" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" -"Uygulamayı içeren menünün menü-kimliğini\n" -"yazdır" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "Jum" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" -"Uygulamayı içeren menünün menü adını (başlık)\n" -"yazdır" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "Sab" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Menüdeki girdiyi seç" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Sycoca veritabanını sadece bir kez kontrol et" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Konumlandırılacak menü girdisinin numarası" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "'%1' menü öğesi seçilemedi." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi'a" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." -msgstr "" -"TDE menu tarama aracı.\n" -"Bu araç belirli bir uygulamanın hangi menüde gösterildiğini belirtir.\n" -"--highlight seçeneği belirli bir uygulamanın TDE menüsünde hangi \n" -"noktada olduğunu görsel olarak belirtir." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "kde menüsü" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Bir uygulama adı (örnek: tde-konsole.desktop) vermelisiniz." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" -#: kded/tde-menu.cpp:142 +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" -"Bu seçeneklerden en az birisini kullanmalısınız: --print-menu-id, " -"--print-menu-name ya da --highlight" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "NoPlural" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "'%1' isminde bir menü öğesi yok." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "ös" -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Menüde '%1' isimli menü öğesi bulunamadı." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "öö" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Eski makine adı" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Yeni makine adı" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "S&onraki" -#: kded/khostname.cpp:79 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" msgstr "" -"Hata: HOME değişkeni tanımlanmamış.\n" +"Eşleşen öğeler listesinin\n" +"sonuna ulaştınız\n" -#: kded/khostname.cpp:88 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" -"Hata: DISPLAY değişkeni tanımlanmamış.\n" +"Tamamlama belirsiz, birden fazla\n" +"eşleşme var.\n" -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Eşleşen öğe yok.\n" -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Makine adındaki bir değişimden TDE'yi haberdar eder" - -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Sycoca veritabanını sadece bir kez kontrol et" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "Far" -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "TDE Daemon" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "Ord" -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "TDE Daemon - gerektiğinde Sycoca veritabanı güncellemesini başlatır" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "Kho" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" -"'%1' veritabanının oluşturulmasında hata.\n" -"Dizindeki izinlerinizin doğru olduğuna ve diskin dolu olmadığını kontrol edin.\n" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "Mor" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" -"'%1' veritabanına yazılmasında hata.\n" -"Dizindeki izinlerinizin doğru olduğuna ve diskin dolu olmadığını kontrol edin.\n" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "Sha" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Uygulamaları güncellemek için sinyalleme" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "Meh" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Artımsal güncellemeyi kapat ve bunun yerine her şeyi yeniden oku" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "Aba" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Dosya tarih bilgilerini denetle" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "Aza" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Dosya denetimini kapat (tehlikeli)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Genel veritabanı oluştur" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "Bah" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Sadece menü oluşturma denemesi yap" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "Esf" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Hata ayıklama işlemi için menü kimliğini izle" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Sessiz - pencere ve standart çıktı kullanmadan çalış" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "Süreç bilgisini göster ('sessiz' kipi açık olduğunda bile)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Sistem yapılandırma önbelleğini yeniden kurar." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "TDE ayarları yeniden yükleniyor, lütfen bekleyin..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "TDE Yapılandırma Yöneticisi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "TDE ayarlarını tekrar yüklemek istiyor misiniz?" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "Aban" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Yeniden Yükleme" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "Azar" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Tüm ayarlar başarıyla yüklendi." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Araç Görünümleri" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&Tepe Konumu Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "&Çocuk Çerçeve Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5sh" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "I&DEAL Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "Jom" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Barış" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Üst Gömülü Pencereye Geç" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Sol Gömülü Pencereye Geç" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "Do shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Sağ Gömülü Pencereye Geç" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Alt Gömülü Pencereye Geç" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Chahar shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Önceki Araç İzlemesi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Sonraki Araç İzlemesi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Göster: %1" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Gizle %1 " +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Pencere" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Ayrıl" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Gömül" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Yeni" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "İşlemler" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Seçimi Yapıştır" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Hepsini &Kapat" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Seçme" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Hepsini Küçült" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Kelimeyi Geriye Doğru Sil" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&MDI Kipi" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Kelimeyi İleri Doğru Sil" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&Döşeli" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Bul" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "&Pencereleri Arka Arkaya Yerleştir" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Sonrakini Bul" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "&Büyüterek Pencereleri Arka Arkaya Yerleştir" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Öncekini Bul" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "&Dikey Genişlet" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Gezinim" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "&Yatay Genişlet" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Başlangıç" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Üst-Üste &Gelmeden Döşe" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Bitiş" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Üst-Üste &Döşe" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Satır Başı" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Dikey &Döşe" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Satır Sonu" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "Gömül/&Geri al" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Önceki" -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "İsimsiz" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Sonraki" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "&Boyutlandır" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Satıra Git" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "&Küçült" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Yer İmi Ekle" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "&Büyüt" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Büyüt" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Büyüt" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Küçült" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Küçült" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Taşı" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "İleri" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&Boyutlandır" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Popup Menü Bağlamı" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Ayrıl" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Menü Çubuğunu Göster" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Üzerine yerleş" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Geri Kelime" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "%1 kütüphanesinin %2 özelliği bulunmuyor." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "İleri Kelime" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "%1 kütüphanesi TDE uyumlu bir üretici (factory) içermiyor." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "\"%1\" için kütüphane dosyaları bulunamadı." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Tam Ekran Kipi" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" -msgstr "" -"TDE için süreçlerarası iletişimin kurulmasında bir hatayla karşılaşıldı. " -"Sistemin verdiği mesaj:\n" -"\n" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Bu Nedir?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Lütfen \"dcopserver\" programının çalıştığına emin olun!" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Metin Tamamlama" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "DCOP iletişim hatası (%1)" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Önceki Tamamlama Eşlenir" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Grafik sunucusunun ekran görüntüsünü kullan." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Sonraki Tamamlama Eşlenir" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "QWS sunucusunun görüntüsünü kullan." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Metin Tamamlama" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Bu 'sessionId' için uygulamayı geri yükle." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Listedeki Önceki Öğe" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"Uygulamanın 8-bitlik bir görüntü üzerinde özel \n" -"bir renk haritası yüklemesini sağlar" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Listedeki Sonraki Öğe" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"Eğer uygulama QApplication::ManyColor özelliğini \n" -"kullanıyorsa, 8-bitlik bir görüntü üzerinde renk \n" -"küpünde yeralan renklerin sayısını sınırlar" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt'ye fare ya da klavyeyi asla yakalamamasını söyler" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"bir hata ayıklayıcı altında çalıştırılması -nograb\n" -"durumuna neden olur, değiştirmek için -dograb kullanın" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltık" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "hata ayıklama için senkronize moda geçer" +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Orta Avrupa" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 -msgid "defines the application font" -msgstr "uygulama yazıtipini belirler" +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Çince" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"öntanımlı arkaplan rengini ve uygulama \n" -"paletini (açık ve koyu gölgeler hesaplanır) ayarlar." +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Geleneksel Çince" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "öntanımlı önplan rengini ayarlar" +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 -msgid "sets the default button color" -msgstr "öntanımlı düğme rengini ayarlar" +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 -msgid "sets the application name" -msgstr "uygulama adını ayarlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "uygulama başlığını ayarlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"Uygulamayı 8-bitlik bir görüntü üzerinde bir Gerçek \n" -"Renk görünümü kullanmaya zorlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "XIM (X Input Method) giriş yöntemine çevirir." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 -msgid "set XIM server" -msgstr "XIM sunucuyu tanımla" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 -msgid "disable XIM" -msgstr "XIM'i etkisizleştir" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "uygulamanın QWS sunucusu olarak çalışmasını zorlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "parçacıkların yerleşimini tersine çevirir (aynalar)" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Başlık çubuğunda isim olarak 'başlık' kullan" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Uygulama simgesi olarak 'simge' kullan." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Başlık çubuğunda simge olarak 'simge' kullan." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "'sunucu' tarafından belirtilen DCOP Sunucusunu kullan" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Çökme habercisini etkisizleştirir" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "WM_NET uyumlu bir pencere yöneticisini bekler" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "uygulama grafik biçemini ayarlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "ana parçacığın istemci geometrisini ayarlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"%1 stili bulunamadı\n" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "değiştirme" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "İbranice" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Yardım Merkezi başlatılamadı" +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"TDE Yardım Merkezi başlatılamadı:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Korece" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "E-posta programı başlatılamadı" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Tayvan Dili" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"E-posta programı çalıştırılamadı: \n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Web tarayıcı başlatılamadı" +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Batı Avrupa" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Web tarayıcı başlatılamadı:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" -msgstr "" -"DCOP'ye ulaşılamadı.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unikod" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"TDELauncher DCOP yardımıyla ulaşılamadı.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Kuzey Sami" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "%1. Masaüstü" +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Adı" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Ayarlar kaydedilmeyecek.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Batı Avrupa" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -"\"%1\" yapılandırma dosyası üzerine yazılamıyor.\n" - -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Lütfen sistem yöneticiniz ile görüşün." +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." @@ -3056,8 +3232,9 @@ msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Bu uygulama isminin gizli kalmasını isteyen birisi tarafından yazıldı." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" "Hataları bildirmek için lütfen http://bugs.kde.org adresini kullanın.\n" @@ -3154,24 +3331,6 @@ msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" "Uygulama tarafından açılan dosya veya adresler kullanımdan sonra silinecektir" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1, %2. port" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "" - #: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "Dr. Klash'ın Hızlandırıcı Teşhisi" @@ -3192,3113 +3351,4248 @@ msgstr "

                            Hızlandırıcılar silindi

                            " msgid "

                            Accelerators added (just for your info)

                            " msgstr "

                            Bilgi: Hızlandırıcılar eklendi

                            " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Seçimi Yapıştır" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Pencere" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Seçme" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Sil" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Kelimeyi Geriye Doğru Sil" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Kelimeyi İleri Doğru Sil" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Sonrakini Bul" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Öncekini Bul" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Gezinim" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Başlangıç" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Tekrar" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Bitiş" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Özellikler" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Satır Başı" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Ön" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Satır Sonu" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "%1 kütüphanesinin %2 özelliği bulunmuyor." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Önceki" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "%1 kütüphanesi TDE uyumlu bir üretici (factory) içermiyor." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "\"%1\" için kütüphane dosyaları bulunamadı." + +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Sonraki" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Ayarlar kaydedilmeyecek.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Satıra Git" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"\"%1\" yapılandırma dosyası üzerine yazılamıyor.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Yer İmi Ekle" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Lütfen sistem yöneticiniz ile görüşün." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Büyüt" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Dosyaların oluşturulacağı dizin" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Küçült" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Girdi kcfg XML dosyası" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Kod oluşturma seçenekleri dosyası" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "İleri" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "TDE .kcfg derleyici" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Popup Menü Bağlamı" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "TDEConfig Derleyici" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Menü Çubuğunu Göster" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Geri Kelime" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "İleri Kelime" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Tam Ekran Kipi" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Bu Nedir?" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Metin Tamamlama" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Önceki Tamamlama Eşlenir" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Sonraki Tamamlama Eşlenir" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Metin Tamamlama" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Listedeki Önceki Öğe" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Listedeki Sonraki Öğe" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Girdiyi Kaldır" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "R. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "J. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Güvenlik" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "J. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Genel seçenekler" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "of Muharram" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "of Safar" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "of R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "of R. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "of J. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "of J. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "of Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "of Sha`ban" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Gömül" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "of Ramadan" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "of Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "of Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "of Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "of Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "of Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "of Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&Saat Yönünde Döndür" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "of Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "of Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "of Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "Ith" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi'a" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "NoPlural" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Oca" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Şub" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Mar" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NoCARoot" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Nis" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Sistem Menüsü" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "May" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Haz" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Coğrafi Konum" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Tem" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Ağu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Eyl" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Eki" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Kas" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Ana Araç Çubuğu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Ara" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Ocak" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Şubat" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Mart" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Nisan" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "May" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Haziran" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Temmuz" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "Ağustos" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Eylül" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Print" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Ekim" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Kasım" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Aralık" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Video Araç Çubuğu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "Oca" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "Şub" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "Mar" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "Nis" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "Sadece Yazı" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "May" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "Haz" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "Tem" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "Ağu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Geri" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "Eyl" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "Eki" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "Kas" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Konum" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "Ara" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Genel Ayarlar" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "Ocak" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "Şubat" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "Mart" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "Nisan" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "May" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "Haziran" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Girişi temizle" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "Temmuz" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "Ağustos" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Diğer" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "Eylül" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Diğer" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "Ekim" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "Kasım" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "Aralık" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 -msgid "pm" -msgstr "ös" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 -msgid "am" -msgstr "öö" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                            Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"Connection attempt failed!" +"
                            The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 -msgid "&Next" -msgstr "S&onraki" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                            The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "hata yok" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!
                            The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "bu uç için adres ailesi desteklenmiyor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!
                            The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "isim çözümlemede geçici hata" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!
                            Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "'ai_flags' için geçersiz değer" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!
                            The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "isim çözümlemede onarılamaz hata" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!
                            The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' desteklenmiyor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!
                            Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "bellekte yer açma sorunu" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                            The connection sharing service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "düğüm adı için bir adres tanımlanmamış" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                            The connection sharing service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "isim ya da servis bilinmiyor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!
                            The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype için servname desteklenmiyor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!
                            The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' desteklenmiyor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!
                            Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "sistem hatası" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!
                            Modem was busy." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "Far" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!
                            No dial tone." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "Ord" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!
                            No carrier detected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "Kho" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!
                            Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!
                            The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "Mor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!
                            Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "Sha" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "Meh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                            GSM registration failed to search for networks." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "Aba" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM registration attempt was rejected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "Aza" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM registration attempt timed out." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "Bah" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "Esf" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!
                            Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!
                            Network device was removed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "Ordibehesht" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!
                            Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "Khordad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!
                            Connection was removed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "Mordad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!
                            User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "Shahrivar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!
                            Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "Mehr" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!
                            Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "Aban" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!
                            The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "Azar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!
                            Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "Bahman" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!
                            Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "Esfand" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "2sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "3sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "4sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!
                            GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "5sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!
                            Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "Jom" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!
                            Dependency failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "shn" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!
                            Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "1sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!
                            ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "Do shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!
                            SSID not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "Se shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!
                            Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Chahar shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "Jumee" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "Shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Pencere" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Sil" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Tekrar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Özellikler" +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "Bilinmeyen protokol ailesi %1" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "Ön" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "istenen protokol ailesi bu makine adı için desteklenmiyor" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "geçersiz bayrak" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltık" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "istenen protokol ailesi desteklenmiyor" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Orta Avrupa" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "bu soket türü için istenen servis desteklenmiyor" -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Çince" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "istenen soket türü desteklenmiyor" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Geleneksel Çince" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "bilinmeyen hata" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kiril" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "sistem hatası: %1" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "istek iptal edildi" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "İbranice" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "hata yok" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "makine adı bulunamadı" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Korece" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "bu adres kullanımda" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Tayvan Dili" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "soket zaten bağlı" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "soket zaten oluşturulmuş" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Batı Avrupa" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "soket bağlı değil" -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "soket oluşturulmamış" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unikod" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "işlem bloklanabilir" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Kuzey Sami" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "bağlantıya izin verilmedi" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Adı" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "bağlantı zaman aşımına uğradı" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Batı Avrupa" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "işlem halen sürüyor" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "bir ağ sorunu yaşandı" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Çöp" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "işlem desteklenmiyor" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Eşleşen öğeler listesinin\n" -"sonuna ulaştınız\n" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "işlemci zaman aşımına uğradı" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Tamamlama belirsiz, birden fazla\n" -"eşleşme var.\n" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "bilinmeyen/beklenmeyen bir hata oluştu" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Eşleşen öğe yok.\n" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "uzaktaki makine bağlantıyı sonlandırdı" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tishrey" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "\"%1\" tipi için KScript Çalıştırıcısı bulunamadı." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heshvan" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "KScript Hatası" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Kislev" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "\"%1\" betiği bulunamadı." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "TDE Betikleri" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Shvat" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Sistem Öntanımlı (%1)" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iyar" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Yapılandırma" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Kaynak Yapılandırması" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy +#: tderandr/randr.cpp:267 msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

                            TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

                            " -"

                            For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                            " +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -"

                            TDE, dünya çapındaki yüzlerce programcı tarafından geliştirilmiştir. TDE " -"yerelleştirme çalışmaları hakkında daha geniş bilgi için TDE Türkiye web " -"sayfasına (http://www.kde.org.tr" -") tıklayabilirsiniz.

                            " -"

                            Hepinizin Linux'un gelişiminde bir payı olsun.

                            " -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tderandr/randr.cpp:298 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -"Bu program için bir lisans koşulu verilmemiş.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Bu program %1 lisansı altında dağıtılmaktadır." - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Pts" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Sal" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +#: tderandr/randr.cpp:303 msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Çar" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Per" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Normalleştir" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Cum" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Cts" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Paz" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS istemcisi" +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Yatay" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS istemcisi" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Dikey &Döşe" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Dosyaların oluşturulacağı dizin" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Konum" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Girdi kcfg XML dosyası" +#: tderandr/randr.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Kod oluşturma seçenekleri dosyası" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "TDE .kcfg derleyici" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "TDEConfig Derleyici" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "istenen protokol ailesi bu makine adı için desteklenmiyor" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "geçersiz bayrak" +#: tderandr/randr.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "&Yatay Genişlet" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "istenen protokol ailesi desteklenmiyor" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "&Yatay Genişlet" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "bu soket türü için istenen servis desteklenmiyor" +#: tderandr/randr.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Dikey &Döşe" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "istenen soket türü desteklenmiyor" +#: tderandr/randr.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Dikey &Döşe" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "bilinmeyen hata" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Konum" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "sistem hatası: %1" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "istek iptal edildi" +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "hata yok" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tderandr/randr.cpp:859 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "makine adı bulunamadı" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "bu adres kullanımda" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"tdelauncher: Bu program el ile başlatılmamalıdır.\n" +"tdelauncher: Program tdeinit tarafından otomatik olarak başlatılır.\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "soket zaten bağlı" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit '%1' programını başlatamadı." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "soket zaten oluşturulmuş" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "'%1' hizmeti bulunamadı.'" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "soket bağlı değil" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "'%1' hizmeti bozuk biçimlendirilmiş." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "soket oluşturulmamış" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Çalıştırılıyor: %1" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "işlem bloklanabilir" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Bilinmeyen protokol '%1'.\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "bağlantıya izin verilmedi" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"'%1' yüknenirken hata oluştu.\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "bağlantı zaman aşımına uğradı" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Yeni bir işlem süreci başlatmak olanaksız.\n" +"Sisteminiz mümkün olan, -ya da sizin belirlemiş olduğunuz- 'en fazla sayıda " +"açık dosya' sınırına ulaşmış durumda." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "işlem halen sürüyor" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Yeni bir işlem süreci yaratmak olanaksız.\n" +"Sisteminiz mümkün olan, -ya da sizin belirlemiş olduğunuz- 'en fazla sayıda " +"işlem süreci' sınırına ulaşmış durumda." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "bir ağ sorunu yaşandı" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "'%1' programı bulunamadı.'" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "işlem desteklenmiyor" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1' kütüphanesi açılamadı.\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "işlemci zaman aşımına uğradı" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "bilinmeyen/beklenmeyen bir hata oluştu" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1' içinde 'kdemain' bulunamadı.\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "uzaktaki makine bağlantıyı sonlandırdı" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "Bilinmeyen protokol ailesi %1" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Miss" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Yeni Öğeleri Paylaş" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Mr." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Ms." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "E-posta" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Sürüm:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Lisans:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' kaynağının yüklenmesi başarısız oldu!" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' kaynağının kaydedilmesi başarısız oldu!" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Adres Önizleme:" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"LockNull: Tüm kilitler başarılı fakat hiç bir gerçek kilitleme yapılmadı." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Özet:" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Tüm kilitler başarısız." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Lütfen adı giriniz." +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Karşı Adresi Seçin" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Eski gönderim bilgisi bulundu, alanları doldurmak ister misiniz?" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "Doldur" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "E-posta" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Doldurma" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Seçili" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 dosyası zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Seçme" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine yaz" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Sağlayıcılar listesi ayrıştırılırken hata." +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "vCard Biçimi" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Yeni Öğeleri Al" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Açıklama yok." -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "Hoşgeldiniz" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "En Çok Puanlananlar" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" -msgstr "En Çok İndirilenler" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Sıkça" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "Sonuncu" +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Kişisel" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Rating" -msgstr "Puanlama" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Kurum" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "İndirme sayısı" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Release Date" -msgstr "Sürüm Tarihi" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Tanımsız" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "Kur" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Kullanıcı:" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Bağlanma Alanı:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" -"İsim: %1\n" -"Yazar: %2\n" -"Lisans: %3\n" -"Sürüm: %4\n" -"Alt sürüm: %5\n" -"Puanlama: %6\n" -"İndirme sayısı: %7\n" -"Sürüm tarihi: %8\n" -"Özet: %9\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Bölge:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" -"Önizleme: %1\n" -"Yük: %2\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." -msgstr "Kurulum başarıyla tamamlandı." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Makine:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "Kurulum" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation failed." -msgstr "Kurulum başarısız." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "LDAP sürümü:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." -msgstr "" -"Eşleşen öğe yok.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Boy sınırı:" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Yeni %1 İndir" - -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Yeni öğe başarı ile yüklendi." - -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Yeni öğenin yüklenmesi başarısız oldu." - -#: knewstuff/engine.cpp:278 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Gönderilecek dosya oluşturulamıyor." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Zaman sınırı:" -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"Gönderilecek dosyalar şurada oluşturuldu: \n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " sn" -#: knewstuff/engine.cpp:294 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Veri dosyası: %1\n" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" -#: knewstuff/engine.cpp:296 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Resmi Önizle: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Sunucuyu Sorgula" -#: knewstuff/engine.cpp:298 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"İçerik bilgisi: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Bu dosyalar şimdi gönderilebilir.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Herhangi bir kişi bu dosyalara erişebilir." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: knewstuff/engine.cpp:302 -msgid "Upload Files" -msgstr "Dosyaları Yükle" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Lütfen dosyaları elle yükleyin." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik sınama" -#: knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "Upload Info" -msgstr "Yükleme Bilgisi" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonim" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -msgid "&Upload" -msgstr "&Yükle" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Basit" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Yeni dosyalar başarıyla gönderildi." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Yeni Özellikler İndir" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "SASL yöntemi:" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"İndirilen kaynak tar arşivi dosyasında bir hata var. Olası nedenler, bozulmuş " -"arşiv dosyası veya arşiv içerisindeki geçersiz dizin yapısı olabilir." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP Tarama" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Kaynak Kurulum Hatası" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Posta Kutusu" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Hiç anahtar bulunamadı." +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Gelişmiş Adres Bilgisi" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Onaylama işleminde bir hata oluştu." +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Cadde" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "MD5SUM kontrolü başarısız, arşiv bozuk olabilir." +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Konum" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "İmza hatalı, arşiv bozuk veya değiştirilmiş olabilir." +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Bölge" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "İmza geçerli, fakat güvenilmez." +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Posta Kodu" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Bilinmeyen imza." +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Ülke" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "" -"Kaynak %2 <%3> kimliğine ait 0x%1 anahtarı ile imzalanmış." +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Teslimat Etiketi" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
                            %2" -"
                            " -"
                            Installation of the resource is not recommended." -"
                            " -"
                            Do you want to proceed with the installation?
                            " -msgstr "" -"İndirdiğiniz kaynak ile ilgili bir problem var. Hatalar :%1" -"
                            %2" -"
                            " -"
                            Kaynağın bilgisayarınıza kurulumu önerilmiyor." -"
                            " -"
                            Kurulum işlemine devam etmek istiyor musunuz?
                            " - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Hatalı Kaynak Dosyası" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

                            Press OK to install it.
                            " -msgstr "%1

                            Kurmak için Tamam düğmesine tıklayın.
                            " +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Tercih edilen" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Geçerli Kaynak" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Yurt içi" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "İmzalama bilinmeyen bir sorun nedeniyle başarısız oldu." +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Uluslararası" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" -"İmzalama için kullanılabilir bir anahtar yok veya doğru parola girilmedi.\n" -"İmzalama olmaksızın kaynağı işlemeye devam edecek misiniz?" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Posta" -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" -" gpg başlatılamıyor ve uygun anahtarlara ulaşılamıyor. gpg " -"uygulamasının kurulu olduğuna emin misiniz? Değilse, indirilen kaynakların " -"doğrulanması mümkün olmayacaktır." +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Kutu" -#: knewstuff/security.cpp:177 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
                            %2<%3>:
                            " -msgstr "" -"%2<%3> kimliğine ait, 0x%1 anahtarı için parolayı " -"girin:" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Ev" -#: knewstuff/security.cpp:257 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -" gpg başlatılamıyor ve dosyanın geçerliliği denetlenemiyor. " -"gpg uygulamasının kurulu olduğuna emin misiniz? Değilse, indirilen " -"kaynakların doğrulanması mümkün olmayacaktır." +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "İş" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "İmza Anahtarını Seç" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Tercih Edilen Adres" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "İmzalamak için kullanılan anahtar:" +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Kilit dosyası açılamadı." -#: knewstuff/security.cpp:338 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -"gpg başlatılamıyor ve dosya imzalanamıyor. gpg" -"'nin kurulu olduğuna emin olun, aksi takdirde kaynağı imzalamak mümkün " -"olmayacak." -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Yeni özellikler al:" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "Kilidin açılması başarısız. Kilit dosyası başka bir süreçe ait %1 (%2)" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Sadece bu tür medyayı göster" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Dağıtım Listesini Yapılandır" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Kullanılacak sağlayıcı listesi" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "E-posta Adresini Seçin" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Yeni Özellik Sağlayıcıları" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "E-posta Adresi" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Aşağıdaki sağlayıcılardan birisini seçin:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Yeni Liste..." -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Aramayı Temizle" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır..." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Ara:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Listeyi Sil" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Kısayol isimlerini (örn: Copy ) veya tuş bileşimlerini (örn: Ctrl+C ) buraya " -"yazarak etkileşimli olarak arayabilirsiniz. " +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Kullanılabilir adresler:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Burada tuş bağıntılarının, yani tuşlarla eylemler \n" -"(örnek: 'kopyala') arasındaki bağıntılarını \n" -"(örnek: Ctrl+V) görebilirsiniz." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Tercih Edilen E-posta" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Girdi Ekle" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kısayol" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Tercih Edileni Kullan" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "E-postayı Değiştir..." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Seçilen Eylem İçin Kısayol" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Girdiyi Kaldır" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Hiçbiri" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Yeni Dağıtım Listesi" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Seçilen eylem hiç bir tuşla ilişkilendirilmeyecek." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "&Lütfen adı giriniz:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "Ö&ntanımlı" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Dağıtım Listesi" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "" -"Bu öntanımlı tuşu seçilen eyleme bağlayacak. Genellikle mantıklı bir seçimdir." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Lü&tfen adı değiştiriniz:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "Ö&zel" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "'%1' dağıtım listesi silinsin mi?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" -"Bu seçenek seçilirse seçilen eylem için aşağıdaki düğmeleri kullanarak özel bir " -"tuş bağıntısı tanımlayabilirsiniz." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Seçilen adresler:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" -"Yeni bir kısayol tuşu tanımlamak için bu düğmeyi kullanın. Buna bir kez " -"tıkladıktan sonra yeni tuş düzenini seçebilirsiniz." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "'%1' içinde seçilen adres:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Kaynak Seçimi" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Öntanımlı tuş:" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Kaynaklar" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "E-posta Listesi" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"'%1' tuşunu bir kısayol tuşu olarak tanımlamak istiyorsanız, bunu Win, Alt, " -"Ctrl, ve/veya Shift tuşları ile birlikte kullanmalısınız." +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Tercih edilen" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Geçersiz Kısayol Tuşu" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Ev Telefonu" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"'%1' tuş kombinasyonu daha önce \"%2\" eylemine ayrıldı.\n" -"Lütfen, daha önce kullanılmamış bir tuş kombinasyonu seçiniz." +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "İş" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Standart Uygulama Kısayolu ile Çakışma" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Mesajcı" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" standart eylemine ayrılmıştı.\n" -"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Tercih Edilen Numara" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Genel Kısayollarla Çakışma" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Telefon" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" genel eylemine ayrılmıştı.\n" -"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Cep Telefonu" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Tuş Çakışması" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Posta kutusu" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" eylemine ayrılmıştı.\n" -"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Araç Telefonu" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "Yeniden Ata" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Kısayol Tuşlarını Yapılandır" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Bu sekmeyi kapat" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Çağrı Cihazı" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Resmin Bölümünü Seç" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev Faksı" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Lütfen ilgili bölgeyi seçmek için resmin üzerine tıklayıp sürükleyin:" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "İş Faks" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "uygulama adını ayarlar" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "'%1' kaynağı yüklenemedi" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Öntanımlı dil:" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Bilinmeyen tür" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Yeni Liste" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Uygulama: " +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "E-postayı Değiştir" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Öntanımlı dil:" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Lütfen adı giriniz:" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Öntanımlı dil:" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "libtdeabc'de hata" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Girişte otomatik açılışı kapat." -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Mevcut girdilerin üzerine yaz" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." msgstr "" +"%1 adres defteri dosyası bulunamadı! Eski adres defterinin orada " +"bulunduğuna ve dosyayı okuma izinine sahip olduğunuza emin olun." -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Sözlükte olmayan &kök/ek kombinasyonlarını oluştur" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Kab'dan Kabc'ye Çevirici" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Bitişik yazılmış &kelimeleri yazım hatası olarak değerlendir" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Genel" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Sözlük:" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Özel" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodlama:" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Gizli" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Uluslararası Ispell" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "'%1' kaynağına kayıt edilemiyor. Kaynak kilitlenmiş." -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Biçimlendirilmiş İsim" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "İ&stemci:" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Soyadı" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Adı" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Danca" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Ek Adlar" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Almanca" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ünvan Öneki" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Almanca (yeni)" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Ünvan Soneki" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brezilya Portekizcesi" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Lakap" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Doğum Günü" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Ev Adresi - Cadde" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveççe" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Ev Adresi - Şehir" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Lehçe" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Ev Adresi - Bölge" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ev Adresi - Posta Kodu" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovence" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Ev Adresi - Ülke" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ev Adresi - Etiket" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "İş Adresi - Cadde" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveççe" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "İş Adresi - Şehir" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "İsviçre Almancası" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "İş Adresi - Eyalet" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "İş Adresi - Posta Kutusu" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanya dili" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "İş Adresi - Ülke" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "İş Adresi - Etiket" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus dili" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Ev Telefonu" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "İş Telefonu" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Cep Telefonu" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Öntanımlı ISpell" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "İş Faksı" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Öntanımlı - %1 [%2]" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Araç Telefonu" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Öntanımlı ASpell" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "E-posta Adresi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Öntanımlı - %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-posta Programı" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Seç..." - -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Bir yazıtipi seçmek için tıklayın" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zaman Dilimi" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Seçilen yazıtipinin önizlemesi" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Coğrafi Konum" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Bu seçilen yazıtipinin bir önizlemesidir. \"Seç\" düğmesine basarak onu " -"değiştirebilirsiniz." - -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "\"%1\" yazıtipinin önizlemesi" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Tamil" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +#: tdeabc/addressee.cpp:727 msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"_: person in organization\n" +"Role" msgstr "" -"Bu %1 yazıtipinin önizlemesidir. \"Seç...\" düğmesine tıklayarak " -"değiştirebilirsiniz." -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Bölüm" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Üzgünüm, bilgi yok.\n" -"TDEAboutData nesnesi bulunamadı." +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Yazar" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Ürün Bilgisi" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "Y&azarlar" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Sürüm Tarihi" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org " -"to report bugs.\n" -msgstr "" -"Lütfen hataları bildirmek için bugs.kde.org " -"adresini kullanın, yazarlara doğrudan e-posta göndermeyin.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Sıralama Dizgesi" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "Lütfen hataları %2 adresine bildirin." +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Başlangıç Sayfası" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Teşekkürler" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Güvenlik Sınıfı" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "Ç&eviri" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisans Anlaşması" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Fotoğraf" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Buradan kullanılacak yazıtipini seçebilirsiniz" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Aracı" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "İstenen Yazıtipi" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Yazıtipi ailesi değiştirilsin mi?" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Yazıtipi aile ayarlarını düzenlemek için bu kutucuğa tıklayın." +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Girdi dosyası" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Yazıtipi:" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Geçersiz referans tabanı" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Yazıtipi türü" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Değişken bulunamadı: " -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Yazıtipi stili değiştirilsin mi?" +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Taban bir obje değil" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Yazıtipi stilini değiştirmek için bu kutucuğa tıklayın." +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Parametre listesinde sözdizimi hatası" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Yazıtipi stili:" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Öntanımlı değer yok" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Genel hata" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Yazıtipi boyutu değiştirilsin mi?" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Aralık hatası" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Yazıtipi boyutlarını değiştirmek için bu kutucuğa tıklayın." +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Referans hatası" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Boy:" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Sözdizimi hatası" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Buradan yazıtipi ailesini düzenleyebilirsiniz." +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Tür hatası" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Buradan yazıtipi stilini değiştirebilirsiniz." +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI hatası" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Tanımsız değer" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Kalın" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Boş değer" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Kalın Yatık" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Göreceli" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
                            fixed or relative
                            to environment" -msgstr "Ortama göre
                            sabit veya bağlı
                            yazıtipi boyutu" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Ek Adlar" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." -msgstr "Bu bölümden farklı yazıtiplerini seçebilirsiniz." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Açıklama:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Buradan, kullanılan yazıtipi büyüklüğünü ayarlayabilirsiniz." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Lisans:" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Dağ Başını Duman Almış, Gümüş Dere Durmaz Akar" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Kopyala" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "Y&azarlar" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -"Aşağıdaki örnek metin güncel ayarları gösteriyor. Özel karakterleri denemek " -"için üzerinde değişiklikler yapabilirsiniz." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Geçerli Yazı Tipi" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Kullanılabilir:" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" +msgstr "" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Seçili:" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "İstenen Yazıtipi" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "MDI Kipi" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Sürüm Tarihi" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Yorum" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"" +"

                            'Print images'

                            " +"

                            If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                            " +"

                            If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

                            " +msgstr "" +"" +"

                            'Resimleri Yazdır'

                            " +"

                            Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML dosya içindeki resimler de " +"yazdırılacaktır. Yazdırma işlemi biraz uzayacak ve daha fazla mürekkep veya " +"toner tüketilecektir.

                            " +"

                            Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, Sadece HTML dosyadaki metinler " +"yazdırılacak, içindeki resimler yazdırılmayacaktır. Daha hızlı yazdırma ve daha " +"az mürekkep veya toner tüketimi sağlar.

                            " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"" +"

                            'Print header'

                            " +"

                            If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

                            " +"

                            If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

                            " +msgstr "" +"" +"

                            'Başlık Yazdırma'

                            " +"

                            Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısında, " +"her sayfanın en başında bir Başlık satırı yer alacaktır. Bu başlık, güncel " +"tarihi, basılan sayfanın URL adresini ve sayfa numarasını içerir.

                            " +"

                            Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısında bir " +"başlık satırı yer almayacaktır.

                            " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"" +"

                            'Printerfriendly mode'

                            " +"

                            If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

                            " +"

                            If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

                            " +msgstr "" +"" +"

                            'Yazıcı-Dostu Kipi'

                            " +"

                            Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısı " +"sadece siyah-beyaz olacak ve renkli arkaplan beyaz'a çevrilecektir. Çıktı daha " +"hızlı ve daha az mürekkep veya toner tüketmiş olacaktır.

                            " +"

                            Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısı, " +"uygulamanızda göründüğü gibi kendi renk ayarlarında olacaktır. Bu, tüm " +"sayfanın tüm alanlarının renkli ( ya da gri-tonlamalı, -eğer siyah-beyaz " +"yazıcı kullanıyorsanız ) yazdırılmasını sağlar. Çıktınız muhtemelen daha yavaş " +"olacaktır. Kesin olan, çok daha fazla mürekkep veya toner tüketmiş " +"olacağınızdır.

                            " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML Ayarları" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Yazıcı dostu kipi (sadece siyah metin, arkaplan yok)" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Resimleri Yazdır" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Yazdırma başlığı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "&Belge Kaynağını Göster" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Çerçeve Kaynağını Göster" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Belge Bilgisini Göster" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "&Arkaplan Resmini Farklı Kaydet..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Ç&erçeveyi Farklı Kaydet..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Güvenlik..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +msgid "" +"Security Settings" +"

                            Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

                            Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" +"Güvenlik ayarları" +"

                            Görüntülenen sayfanın sertifikasını gösterir. Sadece güvenli, şifrelenmiş " +"bağlantı kullanılarak iletilmiş sayfalar'ın sertifikası vardır." +"

                            İpucu: Eğer izleyicinizdeki kilit resmi kapalı olarak görünüyorsa, sayfa, " +"güvenli bir bağlantı üzerinden aktarılmış demektir." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Gösterim Ağacını STDOUT'a (standart çıktı) yaz" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "DOM Ağacını STDOUT'a (standart çıktı) yaz" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Canlandırmalı Resimleri Durdur" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "&Kodlamayı Düzenle" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Yarı Otomatik" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Otomatik Bulma" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Elle" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Biçim Kağıdı Kullan" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Yazıtipini Büyüt" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +msgid "" +"Enlarge Font" +"

                            Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Yazıtipini Büyüt" +"

                            Bu penceredeki yazıtipini büyüt. Farenin düğmesini tıklayıp aşağı çekerek " +"tüm yazıtipi boyutlarını görüntüleyebilirsiniz." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Yazıtipini Küçült" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +msgid "" +"Shrink Font" +"

                            Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Yazıtipini Küçült" +"

                            Bu penceredeki yazıtipi boyutunu küçültür. Diğer yazıtipi boyutları için " +"farenin düğmesine tıklayıp bekleyin." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +msgid "" +"Find text" +"

                            Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "Metni bul

                            Görüntülenen sayfadaki bir metni bulur." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"

                            Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Sonrakini bul " +"

                            Daha önce Metni Bul düğmesi yardımıyla bulunan bir metni sayfa " +"içinde yeniden arar." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +msgid "" +"Find previous" +"

                            Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Öncekini bul" +"

                            Daha önce Metni Bul düğmesi yardımıyla bulunan bir metni sayfada " +"daha önce geçtiği yerleri arar." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Başladı - yazarken aradığınız metni bulun" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Başladı - yazarken aradığınız bağlantıyı bulun" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Çerçeveyi Yazdır..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +msgid "" +"Print Frame" +"

                            Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." +msgstr "" +"Çerçeveyi Yazdır " +"

                            Bazı sayfaların birden fazla çerçevesi olabilir. Sadece tek çerçeveyi " +"yazdırmak için bu çerçeve üzerine tıklayın ve ardından bu fonksiyonu kullanın." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Düzeltme İşaretçisi Kipine Geç" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "'%1' sahte kullanıcı-ajanı kullanımda." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Bu web sayfasında kodlama hataları var." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Hataları Gizle" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Hata Raporlamayı Kapat" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Hata: %1: %2" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Error: düğüm %1: %2" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Sayfada Resimleri Göster" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Geçerli bağlantı %1 bit %2 ile güvenli hale getirilmiştir." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +msgid "Session is not secured." +msgstr "Geçerli bağlantı güvenli değil." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "'%1' yüklenirken hata oluştu." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "%1 yüklerken bir hata oluştu:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +msgid "Error: " +msgstr "Hata: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "İstenen işlem tamamlanamadı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Teknik Neden: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "İsteğin Detayları: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Tarih ve Saat: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Ek Bilgiler: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Olası Nedenler:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Olası Çözümler:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +msgid "Page loaded." +msgstr "Sayfa yüklendi." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "%1 resim arasından %n tanesi görüntülendi." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +msgid " (In new window)" +msgstr " (Yeni pencerede)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Sembolik Bağlantı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Bağlantı)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 bayt)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 K)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (Başka pencerede)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +msgid "Email to: " +msgstr "Postala: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Konu: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +msgid " - CC: " +msgstr " - KK: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +msgid "" +"This untrusted page links to
                            %1.
                            Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" +"Bu güvensiz sayfa " +"
                            %1 sayfasına bağlantı içeriyor." +"
                            Bu bağlantıyı izlemek istiyor musunuz?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +msgid "Follow" +msgstr "Takip et" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +msgid "Frame Information" +msgstr "Çerçeve Bilgisi" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Özellikler]" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Arkaplan Resmini Farklı Kaydet" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Çerçeveyi Farklı Kaydet" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "Ç&erçevede Bul..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Uyarı - Bu güvenli bir form, ancak size ait olan veriyi şifrelenmemiş olarak " +"geriye göndermek istiyor. \n" +"Başkaları bu bilgiyi yakalaybilir ve bilgileri görüntüleyebilir. \n" +"Bu işleme devam etmek istiyor musunuz?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Ağ Aktarımı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "Ş&ifrelenmemiş Gönder" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Uyarı: Bilgiler ağ üzerinden şifrelenmemiş bir şekilde gidecektir.\n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Bu site e-posta üzerinden bir form göndermeye çalışıyor.\n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +msgid "&Send Email" +msgstr "&E-posta Gönder" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 +msgid "" +"The form will be submitted to
                            %1
                            on your local filesystem.
                            " +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" +"Bu form yerel dosya sistemindeki " +"
                            %1" +"
                            adresine gönderilecektir." +"
                            Formu göndermek istiyor musunuz?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Bu sayfa bilgisayarınızdan bir dosyayı almak ve formla birlikte göndermek " +"istedi. Eklenti gönderme işlemi güvenliğiniz için iptal edildi." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +msgid "Security Warning" +msgstr "Güvenlik Uyarısı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +msgid "Access by untrusted page to
                            %1
                            denied." +msgstr "Güvenilmeyen sayfa
                            %1
                            den gelen erişim yasaklandı." + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +msgid "Security Alert" +msgstr "Güvenlik alarmı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"'%1' isimli cüzdan açık ve form verileri ile parolaları için kullanılıyor." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Cüzdanı Kapat" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "&JavaScript Hata Ayıklayıcı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "Bu sayfanın JavaScript kullanarak yeni bir sayfa açması engellendi." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Açılır Pencere Bloklandı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#, fuzzy +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" +"Bu sayfa, bir açılır pencere çıkarmaya uğraşıyor,-ama engelleniyor.\n" +"Durum çubuğundaki simgesine tıklayarak bu davranışı değiştirebilirsiniz." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +#, fuzzy +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Bloklanan Açılır Pencere Pasif Bildirimini &Göster" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "JavaScript Yeni Pencere Politikalarını &Yapılandır..." + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Gömülebilir HTML elemanı" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Benek)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 Benek" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 Benek)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Resim - %1x%2 Benek" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Bitti." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "Metni &Kopyala" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "%2 içinde %1 arat" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "'%1'de Ara" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "'%1 Aç" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Canlandırmayı Durdur" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "E-posta Adresini Kopyala" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Bağlantıyı Farklı Kaydet..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "B&ağlantı Adresini Kopyala" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "&Yeni Pencerede Aç" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "&Bu Pencerede Aç" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Yeni &Sekmede Aç" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Çerçeveyi Yeniden Yükle" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Resmi Engelle..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Çerçeve Bilgisini Göster" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Resmi Farklı Kaydet..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Resmi Gönder..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Resmi Kopyala" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Bağlantı Yolunu Kopyala" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Resmi Görüntüle (%1)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Resmi Engelle..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "%1 Adresinden Gelen Resimleri Engelle" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Resmi Farklı Kaydet" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Filtrelenecek URL Ekle" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"\"%1\" isminde bir dosya zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Hepsinin Üzerine Yaz" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine yaz" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "$PATH içinde İndirme Yöneticisi (%1) bulunamadı" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Bunu yeniden kurmayı deneyin.\n" +"\n" +"Konqueror ile birlikte çalışma kapatıldı!" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Öntanımlı Yazıtipi Boyutu (% 100)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%%1" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "Bulma işlemi durdu." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "Başladı - yazarken aradığınız bağlantıyı bulun" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Başladı - yazarken aradığınız metni bulun" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Bağlantı bulundu: \"%1\"" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Bağlantı bulunamadı: \"%1\"" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Metin bulundu: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Metin bulunamadı: \"%1\"" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Erişim Tuşları etkinleştirildi" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Yazdır: %1" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"'%1' için eklenti bulunamadı.\n" +"%2 adresinden bu eklentiyi indirmek ister misiniz?" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Eklenti Bulunamadı" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "İndir" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "İndirme" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "İmla Denetimi" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "Dü&zenle..." + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "&Geçmişi Temizle" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "%1 için uygun komut bulunamadı!" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Multipart/mixt için gömülebilir bileşen" + +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Temel Sayfa Biçimi" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "belge doğru dosya biçimi içermiyor" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "önemli ayrıştırma hatası: %2 satırı %3 sütununda, %1" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML ayrıştırma hatası" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." +msgstr "" +"Eşleşen öğe yok.\n" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Kurulum başarısız." + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin installation" +msgstr "Kurulum" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Kurulum" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Kur" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Kurulum başarısız." + +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Bu aranabilir bir indekstir. Anahtar kelimeleri giriniz: " + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Aşağıdaki dosyalar bulunamadıkları için gönderilmeyecekler. \n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Gönderme Onayı" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Yine de Gönder" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Aşağıdaki dosyaları bilgisayarınızdan İnternet'teki başka bir bilgisayara " +"göndermek üzeresiniz.\n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Onayı Gönder" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "&Dosyaları Gönder" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "Giriş Bilgisini Kaydet" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Kaydet" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "&Bu Sayfa İçin Hiç Bir Zaman" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Ka&ydetme" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Aplet Parametreleri" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametre" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "Temel URL" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Arşivler" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "TDE Java Aplet Eklentisi" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Aplet yükleniyor" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Hata: java programı bulunamadı" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "İmza (onay: " + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Sertifika (onay: " + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "NoCARoot" +msgstr "NoCARoot" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "InvalidPurpose" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "PathLengthExceeded" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "Geçersiz sertifika" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Süresi bitmiş" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "SelfSigned" +msgstr "SelfSigned" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "ErrorReadingRoot" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "Zamanı Geçmiş" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "Güvenilmez" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "İmza Hatası" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "Reddedildi" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "Özel Anahtar Hatası" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "Geçersiz Makine" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Hayır" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Hepsini Reddet" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Evet" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "H&epsini Kabul et" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "\"%1\" apleti hazırlanıyor..." + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "\"%1\" apleti başlatılıyor..." + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "\"%1\" apleti başlatıldı" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "\"%1\" apleti durdu" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Onaylama: Javascript Penceresi" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
                            Unicode code point: U+%3" -"
                            (In decimal: %4)" -"
                            (Character: %5)
                            " +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"%2" -"
                            Unicode: U+%3" -"
                            (Onaltılı: %4)" -"
                            (Karakter: %5)
                            " +"Bu site Javascript kullanarak yeni bir pencerede form açmak istiyor.\n" +"Formun gönderilmesine izin vermek istiyor musunuz?" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Tablo:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +"

                            %1

                            in a new browser window via JavaScript.
                            " +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Bu site, JavaScript aracılığıyla yeni bir tarayıcı penceresi içinde" +"

                            %1

                            açarak bir form gönderilmesi isteminde bulunuyor.
                            " +"Formun gönderilmesine izin vermek istiyor musunuz?
                            " -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "&Unicode noktası:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "İzin Ver" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Soru" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "İzin Verme" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Bu soruyu tekrar sorma" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript Hatası" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Bu mesajı bir daha gösterme" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript Hata Ayıklayıcı" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Çağrım yığını" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "JavaScript konsolu" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Sonraki" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Adım" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Devam et" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "Bir Sonraki İfadede &Dur" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Sonraki" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Adım" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "%1 içinde %2 satırında hata" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format -msgid "About %1" -msgstr "%1 Hakkında" +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Bu sayfada bir program çalıştırılırken bir hata oluştu.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Elle" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Bu sayfada bir program çalıştırılırken bir hata oluştu.\n" +"\n" +"%1 satır %2:\n" +"%3" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Bu site Javascript kullanarak yeni bir pencere açmak istiyor.\n" +"Yeni pencere açılmasını istiyor musunuz?" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Sıralı Liste" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"This site is requesting to open" +"

                            %1

                            in a new browser window via JavaScript.
                            " +"Do you want to allow this?
                            " +msgstr "" +"Bu site, JavaScript aracılığıyla yeni bir tarayıcı penceresi içinde" +"

                            %1

                            açmak isteminde bulunuyor.
                            Buna izin verecek misiniz?
                            " -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Kısa Otomatik" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Pencere Kapatılsın Mı?" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Sıralı Liste && Otomatik" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Onay İsteği" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" +"\"%1\" adresini gösteren yer iminin, Yer imi birikiminize eklenmesini ister " +"misiniz?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"\"%1\" adresini gösteren \"%2\" başlıklı yer iminin, Yer imi birikiminize " +"eklenmesini ister misiniz?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript Yer İmi Ekleme İsteği" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "İzin verme" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" +"Bu sayfadaki bir betik, TDEHTML uygulamasının donmasına yol açıyor. Eğer " +"çalışmaya devam ederse, diğer uygulamalarınız ağırlaşacaktır.\n" +"Bu betiği kesintiye uğratmamı ister misiniz?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "İ&ptal" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Video Araç Çubuğu" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Ta&m Ekran Kipi" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Yarı Boyut" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Normal Boyut" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "İ&ki Kat Büyük" + +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 msgid "" -"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development." -"
                            " -"
                            No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"
                            " -"
                            Visit http://www.kde.org " -"for more information on the TDE project. " -msgstr "" -"K Masaüstü Ortamı (TDE) kendini Özgür Yazılım" -"geliştirmeye adamış Dünya çapında yazılım mühendisleri ağı olan TDE takımı " -"tarafından yazıldı ve sürdürülmesi de yine bu ekip tarafından " -"gerçekleştirilmektedir." -"
                            " -"
                            Herhangi bir grup, firma ya da organizasyon TDE kaynak kodunu tek başına " -"kontrol etmemektedir. Herkesin TDE'ye yardımını bekliyoruz." -"
                            " -"
                            http://www.kde.org/ " -"adresinden TDE Projesi hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Ayrıca TDE Türkiye adresi" -", özgün ve kapsamlı Türkçe içeriği ile her zaman güvenilir başvuru kaynağınız " -"olacaktır. " +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 -msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"
                            " -"
                            The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
                            " -"
                            If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" msgstr "" -"Yazılım daima daha da geliştirilebilir ve TDE ekibi bunu yapmaya hazırdır. Siz " -"kullanıcılar, birşeyler beklediğiniz gibi çalışmadığında veya daha iyi " -"olabileceğini düşündüğünüzde, her zaman e-posta ve web aracılığıyla, daha iyi " -"TDE programları hazırlamamızı sağlayabilirsiniz. " -"
                            " -"
                            TDE Masaüstü Ortamı bir hata izleme sistemi içerir. http://bugs.kde.org/ " -"adresine hataları bildirebilirsiniz." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
                            " -"
                            Visit http://www.kde.org/jobs/ " -"for information on some projects in which you can participate." -"
                            " -"
                            If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " -"will provide you with what you need." +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" msgstr "" -"TDE takımının bir elemanı olmak için bir yazılım geliştirici olmak zorunda " -"değilsiniz. Ulusal takımlara katılarak program arayüzlerinin tercümesinde görev " -"alabilirsiniz. Grafik, dekor, ses veya geliştirilmiş döküman sağlayabilirsiniz. " -"Karar sizin!" -"
                            " -"
                            http://www.kde.org/jobs " -"adresinden görev alabileceğiniz projeler hakkında bilgi alabilirsiniz." -"
                            " -"
                            Eğer daha fazla bilgi veya dökümana ihtiyacınız varsa http://developer.kde.org/ " -"adresi ihtiyaçlarınızı karşılayacaktır." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"
                            " -"
                            Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See " -"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V." -"
                            " -"
                            The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at " -"http://www.kde.org/support/." -"
                            " -"
                            Thank you very much in advance for your support." +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" msgstr "" -"TDE'yi ücretsiz temin edebilirsiniz. Ancak bunu yapabilmeniz için desteğinize " -"ihtiyacımız var." -"
                            " -"
                            TDE Grubu kar amacı gütmeyen bir organizasyonu Almanya'da kurdu. TDE e.V, " -"TDE projesini desteklemek amacıyla " -"http://www.kde-ev.org/ adresinde bir web sayfası da bulunduruyor. " -"
                            " -"
                            TDE Grubunun her zaman finansal desteğe ihtiyacı var. Yapılan bağışlar, TDE " -"geliştiricilerinin TDE'ye yaptıkları desteğin devamına yönelik olarak " -"harcanıyor. Sizin de
                            " -"http://www.kde.org/support/ adresini kullanarak TDE'ye yardım etmenizi " -"bekliyoruz. " -"
                            " -"
                            Desteğiniz için şimdiden teşekkürler." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "TDE Masaüstü Ortamı. Sürüm %1" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 -msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "&TDE Hakkında" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Ka&ydetme" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Hata Bildirin" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Betiklerin çıktı sonuçlarını sakla" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "&TDE Takımına Katılın" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasının güncellemeye ihtiyacı olup olmadığını kontrol et" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -msgid "&Support TDE" -msgstr "&TDE'yi Destekleyin" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Güncelleme bilgilerinin okunacağı dosya" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Evet" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Üzgünüm, sadece yerel dosya sistemindeki programlar destekleniyor." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Hayır" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf Güncellemesi" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Değişiklikleri sil" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "Kullanıcı yapılandırma dosyaları için TDE aracı" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Tümü" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Atla" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr " '%1' yerine '%2' getirilsin mi?" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Hiç yer değiştirme yapılmadı." + +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "Bu düğmeye basarsanız yapılan tüm değişiklikler silinecektir" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "%n değişiklik yapıldı." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Veriyi kaydet" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Belgenin başına ulaşıldı." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "Ka&ydetme" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Veriyi kaydetme" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Arama başlangıçtan itibaren yeniden yapılsın mı?" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Farklı Kaydet..." +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Baştan itibaren aramaya devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Dosyayı farklı bir isimle kaydet" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Yeniden başlat" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Değişiklikleri uygula" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +msgid "" +"Changes in this section requires root access.
                            " +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" +"Bu bölümdeki değişiklikler, root erişimini gerektirir.
                            " +"Düzenlemelere izin vermek için \"Yönetici Kipi\" düğmesine tıklayın." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" -"Uygula tuşuna basınca ayarlar programa iletilecektir\n" -"ancak iletişim kutusu kapatılmayacaktır. Bunu değişik ayarları\n" -"denemek için kullanabilirsiniz." +"Bu bölüm, muhtemelen tüm sistem için geçerli olacak değişiklikler yapacağından, " +"özel izinler gerektirir. Modül'ün özelliklerini değiştirebilmek için, root " +"parolasını sağlamanız gereklidir. Eğer root parolasını bilmiyorsanız, modül " +"etkisizleştirilecektir." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Yönetici Girişi..." +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Bu yapılandırma bölümü zaten %1 içinde açık." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Yönetici Olarak Giriş Yap" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, c-format msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"Yönetici Kipi düğmesine tıklamanız halinde yönetici (root) parolası " -"istenecek ve bu aşamadan sonra yönetici hakkı isteyen değişiklikleri " -"yapabileceksiniz." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Girişi temizle" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Düzenleme alanını temizle" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" +"\n" +"Lütfen düzelt." -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Yardım" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                            Description:%1
                            Author:%2
                            Version:%3
                            License:%4
                            " +msgstr "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                            Açıklama:%1
                            Yazar:%2
                            Sürüm:%3
                            Lisans:%4
                            " + +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Bu eklenti yapılandırılamaz)" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Metni Bul" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Yardımı göster" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Metni Değiştir" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Güncel pencere ya da belgeyi kapat" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Aranan Metin" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Tüm öğelerin değerlerini öntanımlı haline getir" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Düzenli ifade" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Geri" +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "Dü&zenle..." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Bir adım geri git" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Bununla Değiştir" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 -msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "İ&leri" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "&Yerine konulacak metin:" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Bir adım ileri git" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "&Konum tutucuları kullan" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Güncel belgeyi yazdırmak için yazıcı penceresini açar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "&Yer tutucu ekle" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Devam et" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Bü&yük-küçük harfe duyarlılık" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "İşleme devam et" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Sadece tam kelimeler" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Öğeleri Sil" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "İ&mleçten itibaren" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Dosya aç" +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "&Geriye doğru bul" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Uygulamadan Çık" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "&Seçili metin" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Değiştirmeden önce sor" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Yapılandırmayı sıfırla" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Değiştirmeyi başlat" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "&Yerleştir" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Yapılandır..." +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Eğer Değiştir düğmesine basarsanız, yukarıda girmiş olduğunuz metin, " +"belge boyunca aranacak ve her rastlandığında değiştirme_metni ile " +"değiştirilecek." #: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 msgid "&Find" msgstr "&Bul" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Dene" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Aramayı başlat" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "Üzerine yaz" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." +msgstr "" +"Eğer Bul düğmesine basarsanız, yukarıda girmiş olduğunuz metin, " +"belge boyunca aranacak." -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "S&on Sayfa" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "" +"Aranacak desen'i girin veya daha önceden girilmiş bir tanesini listeden seçin." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Yazarken imla denetimi yapılır." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Eğer etkin ise, düzenli ifadeleri ara." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Yazarken imla denetimini kapatıldı." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" +"Düzenli ifadeyi bir grafik düzenleyici ile oluşturmak için buraya tıklayın." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Artımsal İmla Denetimi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "" +"Değiştirme dizgesi girin veya daha önceden girilmiş bir tanesini listeden " +"seçin." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

                            To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." msgstr "" -"Çok fazla hatalı kelime bulundu. Yazarken imla denetimi yapılması işlemi " -"durdurulacaktır." -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Metin yok!" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Düzenleme kapatıldı" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Düzenleme açıldı" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" +"Aramayı başlatırken, belge başından çok, imlecin bulunduğu yeri tercih edin. " -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğunu Göster" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Sadece seçili bulunan alanda arama yap." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğunu Gizle" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" +"Aramayı küçük/BÜYÜK Harf duyarlı olarak yap: 'Ali' deseninde bir giriş, 'ali' " +"veya 'ALİ' ile uyuşmayacak, sadece 'Ali' yi bulacaktır." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Araç Çubukları" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Geriye doğru ara" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "%1. Hafta" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Her yer değiştirme işlemi için sor." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Gelecek yıl" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Herhangi bir Karakter" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Geçen yıl" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Satır Başı" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Gelecek ay" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Karakter Kümeleri" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Geçen ay" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Sıfır ya da Daha Fazla Sayıda Tekrar" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Bir hafta seçin" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Bir ya da Daha Fazla Sayıda Tekrar" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Bir ay seçin" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Seçimlik" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "Sekme" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "Yeni Satır" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Satır Başı" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "Beyaz Boşluk" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Hane" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "Tam Eşleşme" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Aranacak metni girmelisiniz." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Bir yıl seçin" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Geçersiz düzenli ifade." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Güncel tarihi seçin" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "%1 için yeniden arama yapılsın mı?" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -#, fuzzy +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format msgid "" -"Not Defined" -"
                            There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." -msgstr "" -"Tanımsız " -"
                            Bu pencere öğesi için \"Bu Nedir?\" yardımı tanımlanmadı. Yardım etmek " -"istiyorsanız, \"Bu Nedir?\" yardım belgesini " -"gönderebilirsiniz." - -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Kısayol Tuşlarını Yapılandır" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "%n eşleşme bulundu" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "'%1' için eşleşme bulunamadı." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- satır ayracı ---" +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "'%1 için eşleşme bulunamadı." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- ayraç ---" +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Sondan devam edilsin mi?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Araç Çubuğunu Yapılandır" +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Başından devam edilsin mi?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." +"There was an error when loading the module '%1'." +"
                            " +"
                            The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
                            " msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Araç Çubukları" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Belirtilen %1 kütüphanesi bulunamadı." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "%1 modülü bulunamadı." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Araç Çubuğu:" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"" +"

                            The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"
                            If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.

                            " +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Mevcut eylemler:" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                            The diagnostics is:" +"
                            The desktop file %1 could not be found.

                            " +msgstr "

                            Teşhis:
                            %1 .desktop dosyası bulunamadı." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Mevcut işlemler:" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "%1 modülü yüklenemedi." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "&Simgeyi Değiştir..." +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "%1 geçerli bir yapılandırma modülü değil." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Bu öğe gömülü bileşen içindeki tüm öğelerle yer değiştirecek." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "" +"" +"

                            The diagnostics is:" +"
                            The desktop file %1 does not specify a library." +msgstr "

                            Teşhis:
                            %1 .desktop dosyası bir kütüphane tanımlamıyor." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "<%1'i Birleştir>" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Modül yüklenirken bir hata oluştu" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +#, fuzzy msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." +"" +"

                            The diagnostics is:" +"
                            %1" +"

                            Possible reasons:

                            " +"
                              " +"
                            • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
                            • You have old third party modules lying around.
                            " +"

                            Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

                            " msgstr "" -"Bu, eylemlerin dinamik oluşturulan bir listesidir. Taşıyabilirsiniz, ancak " -"silerseniz yeniden ekleyemezsiniz." +"" +"

                            Tanılar :" +"
                            %1" +"

                            Olası nedenler:

                            " +"
                              " +"
                            • Son TDE güncellemeniz sırasında hata oluştu. bağlanmamış denetim modülleri " +"terkediliyor." +"
                            • Eski üçüncü parti modülleriniz var.
                            " +"

                            Bu konuları dikkatlice irdeleyin ve hata iletilerinde anılan modül'ü silmeye " +"çalışın. Eğer bu sorunu çözmezse, dağıtıcınızla veya paketleyicisiyle iletişime " +"geçmeyi düşünün.

                            " -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Eylem Listesi: %1" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Bileşenleri Seç" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Son Kullanılan Renkler *" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Bileşenleri Seçin..." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Özel Renkler *" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Belgenin sonuna ulaşıldı.\n" +"Başından devam edilsin mi?" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Kırk Renk" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Belgenin başına ulaşıldı.\n" +"Başından devam edilsin mi?" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Bul:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Bü&yük küçük harfe duyarlı" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Hepsini Değiştir" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "İle değiştir:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Satıra git:" + +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Görev" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 #, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Kraliyet Renkleri" +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (TDE %3)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "Kraliyet Renkleri" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Web Renkleri" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Diğer Katkıda Bulunanlar:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "İsimlendirilen Renkler" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Logo yok)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"X11 renk şablonu bulunamadı. Aşağıdaki dizinler araştırıldı: \n" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "%1 Hakkında" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Renk Seç" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Resim bulunamıyor" + +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Ta&m Ekran Kipinden Çık" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Ta&m Ekran Kipi" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "İmla Denetimi Yap" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Bitir" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Bu sekmeyi kapat" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Sözlükte olmayan &kök/ek kombinasyonlarını oluştur" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Bitişik yazılmış &kelimeleri yazım hatası olarak değerlendir" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "Özel &Renklere Ekle" +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Sözlük:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodlama:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Öntanımlı renk" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Uluslararası Ispell" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-öntanımlı-" +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-isimsiz-" +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Başlangıç" +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar

                            Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Menü Çubuğunu Göster

                            Gizli duran menü çubuğunu gösterir" +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "İ&stemci:" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "&Menü Çubuğunu Gizle" +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"

                            Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Menü Çubuğunu Gizle " -"

                            Görünen menü çubuğunu gizler. Tekrar görünür hale getirmek için sağ fare " -"düğmesini kullanabilirsiniz." +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "&Durum Çubuğunu Göster" +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Almanca" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"

                            Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Durum Çubuğunu Göster " -"

                            Pencerelerin en alt bölümünde bilgi vermek amacıyla kullanılan durum " -"çubuğunu gösterir." +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Almanca (yeni)" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "&Durum Çubuğunu Gizle" +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brezilya Portekizcesi" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"

                            Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Durum Çubuğunu Gizle" -"

                            Pencerelerin en alt bölümünde bilgi vermek amacıyla kullanılan durum " -"çubuğunu gizler." +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parola:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "Parolayı &sakla" +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveççe" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Onayla:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Lehçe" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Parola güvenilirlik göstergesi:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovence" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"Parola sağlamlık göstergesi, girdiğiniz parolanın güvenliğini ölçer. Parolanın " -"güvenliğini artırmak için aşağıdaki yöntemlerden birisini kullanabilirsiniz:\n" -"- daha uzun bir parola kullanmak,\n" -"- hem küçük, hem büyük harf kullanmak,\n" -"- harflerin yanında numara ve sembol de kullanmak (# gibi)." +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Parolalar uyuşmadı" +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "İki farklı parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin." +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveççe" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"Girdiğiniz parola düşük bir güvenilirliğe sahip. Parolanın güvenilirliğini " -"artırmak için, aşağıdaki yöntemlerden birisini deneyebilirsiniz:\n" -"- daha uzun bir parola kullanmak,\n" -"- hem küçük, hem büyük harf kullanmak,\n" -"- harflerin yanında numara ve sembol de kullanmak (# gibi). \n" -"Yine de bu parolayı kullanmak istiyor musunuz?" +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "İsviçre Almancası" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Düşük Parola Güvenilirliği" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanya dili" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -msgid "Password is empty" -msgstr "Parola boş" +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "Parola en az %n karakter uzunluğunda olmalı" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarus dili" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Parolalar eşlendi" +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "İmla Denetimi Yap" +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "&Bitir" +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Öntanımlı ISpell" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Geçmişi Temizle" +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Öntanımlı - %1 [%2]" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Geçmişte başka madde yok." +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Öntanımlı ASpell" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Gözat..." +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Öntanımlı - %1" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Dene" +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"Tamam tuşuna basarsanız, yaptığınız\n" -"tüm değişiklikler ilerlemek için kullanılacaktır." +"Üzgünüm, bilgi yok.\n" +"TDEAboutData nesnesi bulunamadı." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Ayarları kabul et" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Yazar" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "Y&azarlar" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " +"Please use " +"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"Uygula tuşuna basınca ayarlar programa iletilecektir\n" -"ancak iletişim kutusu kapatılmayacaktır. Bunu değişik ayarları\n" -"denemek için kullanabilirsiniz." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Ayarları Uygula" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Ayrıntılar" +"Lütfen hataları bildirmek için bugs.kde.org " +"adresini kullanın, yazarlara doğrudan e-posta göndermeyin.\n" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Yardım al..." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report bugs to %2.\n" +msgstr "Lütfen hataları %2 adresine bildirin." -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Teşekkürler" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Yukarı Taşı" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "Ç&eviri" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Aşağı Taşı" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Lisans Anlaşması" #: tdeui/kbugreport.cpp:70 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Hata Raporu Gönder" -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 msgid "" "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" "E-posta adresiniz. Eğer hatalı ise E-postayı Yapılandır düğmesini kullanarak " "değiştirin" -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 msgid "Configure Email..." msgstr "E-postayı Yapılandır..." -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 msgid "The email address this bug report is sent to." msgstr "Bu hata raporunun gönderileceği e-posta adresi." -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 msgid "&Send" msgstr "&Gönder" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 msgid "Send bug report." msgstr "Hata raporu gönder." -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 #, c-format msgid "Send this bug report to %1." msgstr "Bu hata raporunu %1 adresine gönder." -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 msgid "" "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " "please use the Report Bug menu item of the correct application" msgstr "Hata iletisi gönderilecek olan uygulamanın adı." -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 msgid "Application: " msgstr "Uygulama: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 msgid "" "The version of this application - please make sure that no newer version is " "available before sending a bug report" @@ -6306,49 +7600,53 @@ msgstr "" "Bu uygulamanın sürümü - Bir hata raporu göndermeden önce yeni bir sürümün " "çıkmadığına emin olun" -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 msgid "no version set (programmer error!)" msgstr "sürüm bilgisi yok (programcı hatası!)" -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 msgid "OS:" msgstr "İşlt. Sist:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 msgid "Compiler:" msgstr "Derleyici" -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "Se&verity" msgstr "&Önem" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Critical" msgstr "Kritik" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Grave" msgstr "Önemli" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "" "_: normal severity\n" "Normal" msgstr "Normal" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Wishlist" msgstr "Dilek" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Translation" msgstr "Çeviri" -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 msgid "S&ubject: " msgstr "&Konu: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 msgid "" "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " "report.\n" @@ -6359,35 +7657,41 @@ msgstr "" "\"Yolla\" düğmesine tıklarsanız bu programın sorumlusuna ve TDE hata listesine " "bir e-posta iletisi gönderilecektir.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" msgstr "" -"Bir hata raporu göndermek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n" -"Bir web tarayıcı penceresi http://bugs.kde.org adresini açacak ve \n" -"karşınıza doldurmanız gereken bir form gelecektir. \n" -"Yukarıdaki bilgiler bu sunucuya aktarılacaktır." -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 msgid "&Launch Bug Report Wizard" msgstr "&Hata Raporlama Sihirbazını Başlat" -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 msgid "" "_: unknown program name\n" "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 msgid "" "You must specify both a subject and a description before the report can be " "sent." msgstr "Rapor gönderilmeden önce bir konu ve bir açıklama belirtmelisiniz." -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 msgid "" "

                            You chose the severity Critical. Please note that this severity is " "intended only for bugs that

                            " @@ -6407,7 +7711,7 @@ msgstr "" "

                            Raporladığınız hata yukarıdaki zararlardan birisini veriyor mu? Eğer " "vermiyorsa, daha düşük bir önem derecesi seçin. Teşekkürler!

                            " -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 msgid "" "

                            You chose the severity Grave. Please note that this severity is " "intended only for bugs that

                            " @@ -6427,21 +7731,22 @@ msgstr "" "
                          " +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"
                          " +"
                          The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
                          " +"
                          If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." msgstr "" -"" -"

                          'Resimleri Yazdır'

                          " -"

                          Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML dosya içindeki resimler de " -"yazdırılacaktır. Yazdırma işlemi biraz uzayacak ve daha fazla mürekkep veya " -"toner tüketilecektir.

                          " -"

                          Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, Sadece HTML dosyadaki metinler " -"yazdırılacak, içindeki resimler yazdırılmayacaktır. Daha hızlı yazdırma ve daha " -"az mürekkep veya toner tüketimi sağlar.

                          " +"Yazılım daima daha da geliştirilebilir ve TDE ekibi bunu yapmaya hazırdır. Siz " +"kullanıcılar, birşeyler beklediğiniz gibi çalışmadığında veya daha iyi " +"olabileceğini düşündüğünüzde, her zaman e-posta ve web aracılığıyla, daha iyi " +"TDE programları hazırlamamızı sağlayabilirsiniz. " +"
                          " +"
                          TDE Masaüstü Ortamı bir hata izleme sistemi içerir. http://bugs.kde.org/ " +"adresine hataları bildirebilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                          'Print header'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

                          " +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
                          " +"
                          Visit the TDE Development " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available " +"mailing lists." +"
                          " +"
                          If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." msgstr "" -"" -"

                          'Başlık Yazdırma'

                          " -"

                          Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısında, " -"her sayfanın en başında bir Başlık satırı yer alacaktır. Bu başlık, güncel " -"tarihi, basılan sayfanın URL adresini ve sayfa numarasını içerir.

                          " -"

                          Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısında bir " -"başlık satırı yer almayacaktır.

                          " +"TDE takımının bir elemanı olmak için bir yazılım geliştirici olmak zorunda " +"değilsiniz. Ulusal takımlara katılarak program arayüzlerinin tercümesinde görev " +"alabilirsiniz. Grafik, dekor, ses veya geliştirilmiş döküman sağlayabilirsiniz. " +"Karar sizin!" +"
                          " +"
                          http://www.kde.org/jobs " +"adresinden görev alabileceğiniz projeler hakkında bilgi alabilirsiniz." +"
                          " +"
                          Eğer daha fazla bilgi veya dökümana ihtiyacınız varsa http://developer.kde.org/ " +"adresi ihtiyaçlarınızı karşılayacaktır." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                          'Printerfriendly mode'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

                          " +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"
                          " +"
                          The Trinity team does need financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php." +"
                          " +"
                          Thank you very much in advance for your support!" msgstr "" -"" -"

                          'Yazıcı-Dostu Kipi'

                          " -"

                          Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısı " -"sadece siyah-beyaz olacak ve renkli arkaplan beyaz'a çevrilecektir. Çıktı daha " -"hızlı ve daha az mürekkep veya toner tüketmiş olacaktır.

                          " -"

                          Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısı, " -"uygulamanızda göründüğü gibi kendi renk ayarlarında olacaktır. Bu, tüm " -"sayfanın tüm alanlarının renkli ( ya da gri-tonlamalı, -eğer siyah-beyaz " -"yazıcı kullanıyorsanız ) yazdırılmasını sağlar. Çıktınız muhtemelen daha yavaş " -"olacaktır. Kesin olan, çok daha fazla mürekkep veya toner tüketmiş " -"olacağınızdır.

                          " +"TDE'yi ücretsiz temin edebilirsiniz. Ancak bunu yapabilmeniz için desteğinize " +"ihtiyacımız var." +"
                          " +"
                          TDE Grubu kar amacı gütmeyen bir organizasyonu Almanya'da kurdu. TDE e.V, " +"TDE projesini desteklemek amacıyla " +"http://www.kde-ev.org/ adresinde bir web sayfası da bulunduruyor. " +"
                          " +"
                          TDE Grubunun her zaman finansal desteğe ihtiyacı var. Yapılan bağışlar, TDE " +"geliştiricilerinin TDE'ye yaptıkları desteğin devamına yönelik olarak " +"harcanıyor. Sizin de
                          " +"http://www.kde.org/support/ adresini kullanarak TDE'ye yardım etmenizi " +"bekliyoruz. " +"
                          " +"
                          Desteğiniz için şimdiden teşekkürler." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML Ayarları" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "TDE Masaüstü Ortamı. Sürüm %1" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Yazıcı dostu kipi (sadece siyah metin, arkaplan yok)" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&TDE Hakkında" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Resimleri Yazdır" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Yazdırma başlığı" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&TDE Takımına Katılın" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "&Belge Kaynağını Göster" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&TDE'yi Destekleyin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Belge Bilgisini Göster" +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Özel..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "&Arkaplan Resmini Farklı Kaydet..." +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "TDE Masaüstü Ortamı. Sürüm %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Güvenlik..." +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 -msgid "" -"Security Settings" -"

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

                          Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır..." + +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" msgstr "" -"Güvenlik ayarları" -"

                          Görüntülenen sayfanın sertifikasını gösterir. Sadece güvenli, şifrelenmiş " -"bağlantı kullanılarak iletilmiş sayfalar'ın sertifikası vardır." -"

                          İpucu: Eğer izleyicinizdeki kilit resmi kapalı olarak görünüyorsa, sayfa, " -"güvenli bir bağlantı üzerinden aktarılmış demektir." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Gösterim Ağacını STDOUT'a (standart çıktı) yaz" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE Daemon" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "DOM Ağacını STDOUT'a (standart çıktı) yaz" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Sertifikalar" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Canlandırmalı Resimleri Durdur" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Aramayı başlat" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "&Kodlamayı Düzenle" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Yarı Otomatik" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Aplet yükleniyor" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Otomatik Bulma" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Aplet yükleniyor" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Uygulamadan Çık" + +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Elle" +"Not Defined" +"
                          There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +msgstr "" +"Tanımsız " +"
                          Bu pencere öğesi için \"Bu Nedir?\" yardımı tanımlanmadı. Yardım etmek " +"istiyorsanız, \"Bu Nedir?\" yardım belgesini " +"gönderebilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Biçim Kağıdı Kullan" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Küçült" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "%1 programından çıkmak istiyor musunuz?" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Sistem Çekmecesinden Çıkmayı Onayla" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Yazarken imla denetimi yapılır." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Yazıtipini Büyüt" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Yazarken imla denetimini kapatıldı." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 -msgid "" -"Enlarge Font" -"

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Artımsal İmla Denetimi" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." msgstr "" -"Yazıtipini Büyüt" -"

                          Bu penceredeki yazıtipini büyüt. Farenin düğmesini tıklayıp aşağı çekerek " -"tüm yazıtipi boyutlarını görüntüleyebilirsiniz." +"Çok fazla hatalı kelime bulundu. Yazarken imla denetimi yapılması işlemi " +"durdurulacaktır." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Yazıtipini Küçült" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Geçmişte başka madde yok." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 -msgid "" -"Shrink Font" -"

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" msgstr "" -"Yazıtipini Küçült" -"

                          Bu penceredeki yazıtipi boyutunu küçültür. Diğer yazıtipi boyutları için " -"farenin düğmesine tıklayıp bekleyin." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 -msgid "" -"Find text" -"

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." -msgstr "Metni bul

                          Görüntülenen sayfadaki bir metni bulur." +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Sil" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 -msgid "" -"Find next" -"

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." msgstr "" -"Sonrakini bul " -"

                          Daha önce Metni Bul düğmesi yardımıyla bulunan bir metni sayfa " -"içinde yeniden arar." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 -msgid "" -"Find previous" -"

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"Öncekini bul" -"

                          Daha önce Metni Bul düğmesi yardımıyla bulunan bir metni sayfada " -"daha önce geçtiği yerleri arar." +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Aramayı Temizle" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Başladı - yazarken aradığınız metni bulun" +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Ara:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Başladı - yazarken aradığınız bağlantıyı bulun" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Dene" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 msgid "" -"Print Frame" -"

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" -"Çerçeveyi Yazdır " -"

                          Bazı sayfaların birden fazla çerçevesi olabilir. Sadece tek çerçeveyi " -"yazdırmak için bu çerçeve üzerine tıklayın ve ardından bu fonksiyonu kullanın." +"Tamam tuşuna basarsanız, yaptığınız\n" +"tüm değişiklikler ilerlemek için kullanılacaktır." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Düzeltme İşaretçisi Kipine Geç" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Ayarları kabul et" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "'%1' sahte kullanıcı-ajanı kullanımda." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Uygula tuşuna basınca ayarlar programa iletilecektir\n" +"ancak iletişim kutusu kapatılmayacaktır. Bunu değişik ayarları\n" +"denemek için kullanabilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Bu web sayfasında kodlama hataları var." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Ayarları Uygula" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Hataları Gizle" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Ayrıntılar" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Hata Raporlamayı Kapat" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Yardım al..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Hata: %1: %2" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Pencereleri Düzelt" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Error: düğüm %1: %2" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Pencereleri Sırala" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Sayfada Resimleri Göster" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Tüm Masaüstlerinde" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Geçerli bağlantı %1 bit %2 ile güvenli hale getirilmiştir." +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Pencere Yok" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 -msgid "Session is not secured." -msgstr "Geçerli bağlantı güvenli değil." +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Seç..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "'%1' yüklenirken hata oluştu." +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Bir yazıtipi seçmek için tıklayın" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "%1 yüklerken bir hata oluştu:" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Seçilen yazıtipinin önizlemesi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 -msgid "Error: " -msgstr "Hata: " +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Bu seçilen yazıtipinin bir önizlemesidir. \"Seç\" düğmesine basarak onu " +"değiştirebilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "İstenen işlem tamamlanamadı" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "\"%1\" yazıtipinin önizlemesi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Teknik Neden: " +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Bu %1 yazıtipinin önizlemesidir. \"Seç...\" düğmesine tıklayarak " +"değiştirebilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "İsteğin Detayları: " +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Resim İşlemleri" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Saat Yönünde Döndür" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Tarih ve Saat: %1" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Ek Bilgiler: %1" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Kullanılabilir:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Seçili:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Olası Nedenler:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Dondur" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Olası Çözümler:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Gömül" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 -msgid "Page loaded." -msgstr "Sayfa yüklendi." +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Ayır" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 -msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." -msgstr "%1 resim arasından %n tanesi görüntülendi." +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Gizle %1 " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 -msgid " (In new window)" -msgstr " (Yeni pencerede)" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Göster: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Sembolik Bağlantı" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Kısayol isimlerini (örn: Copy ) veya tuş bileşimlerini (örn: Ctrl+C ) buraya " +"yazarak etkileşimli olarak arayabilirsiniz. " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Bağlantı)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Burada tuş bağıntılarının, yani tuşlarla eylemler \n" +"(örnek: 'kopyala') arasındaki bağıntılarını \n" +"(örnek: Ctrl+V) görebilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 bayt)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (Başka pencerede)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 -msgid "Email to: " -msgstr "Postala: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Seçilen Eylem İçin Kısayol" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Konu: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Hiçbiri" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 -msgid " - CC: " -msgstr " - KK: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Seçilen eylem hiç bir tuşla ilişkilendirilmeyecek." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "Ö&ntanımlı" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 msgid "" -"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " -"link?" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." msgstr "" -"Bu güvensiz sayfa " -"
                          %1 sayfasına bağlantı içeriyor." -"
                          Bu bağlantıyı izlemek istiyor musunuz?" +"Bu öntanımlı tuşu seçilen eyleme bağlayacak. Genellikle mantıklı bir seçimdir." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 -msgid "Follow" -msgstr "Takip et" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "Ö&zel" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 -msgid "Frame Information" -msgstr "Çerçeve Bilgisi" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Bu seçenek seçilirse seçilen eylem için aşağıdaki düğmeleri kullanarak özel bir " +"tuş bağıntısı tanımlayabilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Özellikler]" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Yeni bir kısayol tuşu tanımlamak için bu düğmeyi kullanın. Buna bir kez " +"tıkladıktan sonra yeni tuş düzenini seçebilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Arkaplan Resmini Farklı Kaydet" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Çerçeveyi Farklı Kaydet" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Öntanımlı tuş:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "Ç&erçevede Bul..." +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." msgstr "" -"Uyarı - Bu güvenli bir form, ancak size ait olan veriyi şifrelenmemiş olarak " -"geriye göndermek istiyor. \n" -"Başkaları bu bilgiyi yakalaybilir ve bilgileri görüntüleyebilir. \n" -"Bu işleme devam etmek istiyor musunuz?" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Ağ Aktarımı" +"'%1' tuşunu bir kısayol tuşu olarak tanımlamak istiyorsanız, bunu Win, Alt, " +"Ctrl, ve/veya Shift tuşları ile birlikte kullanmalısınız." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "Ş&ifrelenmemiş Gönder" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Geçersiz Kısayol Tuşu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" -"Uyarı: Bilgiler ağ üzerinden şifrelenmemiş bir şekilde gidecektir.\n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" +"'%1' tuş kombinasyonu daha önce \"%2\" eylemine ayrıldı.\n" +"Lütfen, daha önce kullanılmamış bir tuş kombinasyonu seçiniz." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Standart Uygulama Kısayolu ile Çakışma" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Bu site e-posta üzerinden bir form göndermeye çalışıyor.\n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" +"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" standart eylemine ayrılmıştı.\n" +"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 -msgid "&Send Email" -msgstr "&E-posta Gönder" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Genel Kısayollarla Çakışma" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 msgid "" -"The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " -"Do you want to submit the form?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Bu form yerel dosya sistemindeki " -"
                          %1" -"
                          adresine gönderilecektir." -"
                          Formu göndermek istiyor musunuz?" +"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" genel eylemine ayrılmıştı.\n" +"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 -msgid "Submit" -msgstr "Gönder" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Tuş Çakışması" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Bu sayfa bilgisayarınızdan bir dosyayı almak ve formla birlikte göndermek " -"istedi. Eklenti gönderme işlemi güvenliğiniz için iptal edildi." +"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" eylemine ayrılmıştı.\n" +"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "Yeniden Ata" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Kısayol Tuşlarını Yapılandır" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 -msgid "Security Warning" -msgstr "Güvenlik Uyarısı" +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "S&on Sayfa" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 -msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." -msgstr "Güvenilmeyen sayfa
                          %1
                          den gelen erişim yasaklandı." +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Kısayol Tuşlarını Yapılandır" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 -msgid "Security Alert" -msgstr "Güvenlik alarmı" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"'%1' isimli cüzdan açık ve form verileri ile parolaları için kullanılıyor." +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "İmla Denetimi Yap..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Cüzdanı Kapat" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Otomatik İmla Denetimi" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Sekmelere İzin Ver" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Yukarı Taşı" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Aşağı Taşı" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "%1. Hafta" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Gelecek yıl" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Geçen yıl" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Gelecek ay" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Geçen ay" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Bir hafta seçin" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Bir ay seçin" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Bir yıl seçin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "&JavaScript Hata Ayıklayıcı" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Güncel tarihi seçin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "Bu sayfanın JavaScript kullanarak yeni bir sayfa açması engellendi." +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Metin yok!" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Açılır Pencere Bloklandı" +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Geri" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -#, fuzzy +#: tdeui/kwizard.cpp:49 msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"Bu sayfa, bir açılır pencere çıkarmaya uğraşıyor,-ama engelleniyor.\n" -"Durum çubuğundaki simgesine tıklayarak bu davranışı değiştirebilirsiniz." +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "İ&leri" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Değişiklikleri sil" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 -#, fuzzy -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Bloklanan Açılır Pencere Pasif Bildirimini &Göster" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "Bu düğmeye basarsanız yapılan tüm değişiklikler silinecektir" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "JavaScript Yeni Pencere Politikalarını &Yapılandır..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Veriyi kaydet" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 -msgid "Find stopped." -msgstr "Bulma işlemi durdu." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "Ka&ydetme" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "Başladı - yazarken aradığınız bağlantıyı bulun" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Veriyi kaydetme" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Başladı - yazarken aradığınız metni bulun" +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Farklı Kaydet..." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Bağlantı bulundu: \"%1\"" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Dosyayı farklı bir isimle kaydet" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Bağlantı bulunamadı: \"%1\"" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Değişiklikleri uygula" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Metin bulundu: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Uygula tuşuna basınca ayarlar programa iletilecektir\n" +"ancak iletişim kutusu kapatılmayacaktır. Bunu değişik ayarları\n" +"denemek için kullanabilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Metin bulunamadı: \"%1\"" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Yönetici Girişi..." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Erişim Tuşları etkinleştirildi" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Yönetici Olarak Giriş Yap" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Yazdır: %1" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Yönetici Kipi düğmesine tıklamanız halinde yönetici (root) parolası " +"istenecek ve bu aşamadan sonra yönetici hakkı isteyen değişiklikleri " +"yapabileceksiniz." -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Girişi temizle" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Gömülebilir HTML elemanı" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Düzenleme alanını temizle" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "belge doğru dosya biçimi içermiyor" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Yardımı göster" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "önemli ayrıştırma hatası: %2 satırı %3 sütununda, %1" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Güncel pencere ya da belgeyi kapat" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML ayrıştırma hatası" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Tüm öğelerin değerlerini öntanımlı haline getir" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Temel Sayfa Biçimi" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Bir adım geri git" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript Hatası" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Bir adım ileri git" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Bu mesajı bir daha gösterme" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Güncel belgeyi yazdırmak için yazıcı penceresini açar" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript Hata Ayıklayıcı" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Devam et" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Çağrım yığını" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "İşleme devam et" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "JavaScript konsolu" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Öğeleri Sil" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Sonraki" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Dosya aç" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Adım" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Uygulamadan Çık" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Devam et" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "Bir Sonraki İfadede &Dur" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Yapılandırmayı sıfırla" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Sonraki" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "&Yerleştir" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Adım" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Yapılandır..." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "%1 içinde %2 satırında hata" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Dene" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Bu sayfada bir program çalıştırılırken bir hata oluştu.\n" -"\n" -"%1" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Üzerine yaz" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Bu sayfada bir program çalıştırılırken bir hata oluştu.\n" -"\n" -"%1 satır %2:\n" -"%3" +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Oluştur" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Onaylama: Javascript Penceresi" +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Elle" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Bu site Javascript kullanarak yeni bir pencere açmak istiyor.\n" -"Yeni pencere açılmasını istiyor musunuz?" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"This site is requesting to open" -"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " -"Do you want to allow this?
                          " -msgstr "" -"Bu site, JavaScript aracılığıyla yeni bir tarayıcı penceresi içinde" -"

                          %1

                          açmak isteminde bulunuyor.
                          Buna izin verecek misiniz?
                          " +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Sıralı Liste" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "İzin Ver" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Kısa Otomatik" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "İzin Verme" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Sıralı Liste && Otomatik" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Pencere Kapatılsın Mı?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Araç Çubuğu Menüsü" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Onay İsteği" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Tepe" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"\"%1\" adresini gösteren yer iminin, Yer imi birikiminize eklenmesini ister " -"misiniz?" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Sol" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"\"%1\" adresini gösteren \"%2\" başlıklı yer iminin, Yer imi birikiminize " -"eklenmesini ister misiniz?" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Sağ" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript Yer İmi Ekleme İsteği" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Alt" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "İzin verme" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Yüzen" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Bu sayfadaki bir betik, TDEHTML uygulamasının donmasına yol açıyor. Eğer " -"çalışmaya devam ederse, diğer uygulamalarınız ağırlaşacaktır.\n" -"Bu betiği kesintiye uğratmamı ister misiniz?" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Düz" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Sadece Simge" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "İ&ptal" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Sadece Yazı" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Bu site Javascript kullanarak yeni bir pencerede form açmak istiyor.\n" -"Formun gönderilmesine izin vermek istiyor musunuz?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Simge Yanında Yazı" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " -"Do you want to allow the form to be submitted?
                          " -msgstr "" -"Bu site, JavaScript aracılığıyla yeni bir tarayıcı penceresi içinde" -"

                          %1

                          açarak bir form gönderilmesi isteminde bulunuyor.
                          " -"Formun gönderilmesine izin vermek istiyor musunuz?
                          " +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Simgelerin Altında Yazı" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Bu aranabilir bir indekstir. Anahtar kelimeleri giriniz: " +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Küçük (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Aşağıdaki dosyalar bulunamadıkları için gönderilmeyecekler. \n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Orta (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Gönderme Onayı" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Büyük (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Yine de Gönder" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Büyük (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Aşağıdaki dosyaları bilgisayarınızdan İnternet'teki başka bir bilgisayara " -"göndermek üzeresiniz.\n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Metin Konumu" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Onayı Gönder" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Simge Boyutu" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "&Send Files" -msgstr "&Dosyaları Gönder" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 -msgid "Save Login Information" -msgstr "Giriş Bilgisini Kaydet" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Soru" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Kaydet" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Bu soruyu tekrar sorma" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "&Bu Sayfa İçin Hiç Bir Zaman" +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Geri: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Ka&ydetme" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Yinele: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine " -"sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, giriş " -"bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. Şimdi,-bu " -"bilgileri saklayayım mı?" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Geri: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine " -"sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, giriş " -"bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. Şimdi,-bu " -"bilgileri saklayayım mı?" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "İleri: %1" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Aplet Parametreleri" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Buradan kullanılacak yazıtipini seçebilirsiniz" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametre" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "İstenen Yazıtipi" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Yazıtipi ailesi değiştirilsin mi?" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "Temel URL" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Yazıtipi aile ayarlarını düzenlemek için bu kutucuğa tıklayın." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Arşivler" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Yazıtipi türü" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "TDE Java Applet Plugin" -msgstr "TDE Java Aplet Eklentisi" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Yazıtipi stili değiştirilsin mi?" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "\"%1\" apleti hazırlanıyor..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Yazıtipi stilini değiştirmek için bu kutucuğa tıklayın." -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "\"%1\" apleti başlatılıyor..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Yazıtipi stili:" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "\"%1\" apleti başlatıldı" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "\"%1\" apleti durdu" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Yazıtipi boyutu değiştirilsin mi?" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Aplet yükleniyor" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Yazıtipi boyutlarını değiştirmek için bu kutucuğa tıklayın." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Hata: java programı bulunamadı" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Boy:" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "İmza (onay: " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Buradan yazıtipi ailesini düzenleyebilirsiniz." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Sertifika (onay: " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Buradan yazıtipi stilini değiştirebilirsiniz." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "NoCARoot" -msgstr "NoCARoot" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "InvalidPurpose" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Kalın Yatık" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "PathLengthExceeded" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Göreceli" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -msgid "InvalidCA" -msgstr "Geçersiz sertifika" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" +msgstr "Ortama göre
                          sabit veya bağlı
                          yazıtipi boyutu" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Süresi bitmiş" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "Bu bölümden farklı yazıtiplerini seçebilirsiniz." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "SelfSigned" -msgstr "SelfSigned" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Buradan, kullanılan yazıtipi büyüklüğünü ayarlayabilirsiniz." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "ErrorReadingRoot" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Dağ Başını Duman Almış, Gümüş Dere Durmaz Akar" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -msgid "Revoked" -msgstr "Zamanı Geçmiş" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Aşağıdaki örnek metin güncel ayarları gösteriyor. Özel karakterleri denemek " +"için üzerinde değişiklikler yapabilirsiniz." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -msgid "Untrusted" -msgstr "Güvenilmez" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Geçerli Yazı Tipi" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -msgid "SignatureFailed" -msgstr "İmza Hatası" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Araç Görünümleri" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -msgid "Rejected" -msgstr "Reddedildi" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI Kipi" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "Özel Anahtar Hatası" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "&Tepe Konumu Kipi" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -msgid "InvalidHost" -msgstr "Geçersiz Makine" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "&Çocuk Çerçeve Kipi" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "I&DEAL Kipi" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -msgid "the following permission" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Barış" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Hepsini Reddet" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Üst Gömülü Pencereye Geç" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "H&epsini Kabul et" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Sol Gömülü Pencereye Geç" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "%1 için uygun komut bulunamadı!" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Sağ Gömülü Pencereye Geç" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Alt Gömülü Pencereye Geç" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Multipart/mixt için gömülebilir bileşen" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Önceki Araç İzlemesi" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"'%1' için eklenti bulunamadı.\n" -"%2 adresinden bu eklentiyi indirmek ister misiniz?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sonraki Araç İzlemesi" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Eklenti Bulunamadı" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "İsimsiz" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "İndir" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "&Boyutlandır" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Do Not Download" -msgstr "İndirme" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "&Küçült" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Yeni bir işlem süreci başlatmak olanaksız.\n" -"Sisteminiz mümkün olan, -ya da sizin belirlemiş olduğunuz- 'en fazla sayıda " -"açık dosya' sınırına ulaşmış durumda." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "&Büyüt" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Yeni bir işlem süreci yaratmak olanaksız.\n" -"Sisteminiz mümkün olan, -ya da sizin belirlemiş olduğunuz- 'en fazla sayıda " -"işlem süreci' sınırına ulaşmış durumda." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Büyüt" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "'%1' programı bulunamadı.'" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Taşı" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"'%1' kütüphanesi açılamadı.\n" -"%2" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Boyutlandır" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen hata" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Ayrıl" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"'%1' içinde 'kdemain' bulunamadı.\n" -"%2" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Üzerine yerleş" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" -"tdelauncher: Bu program el ile başlatılmamalıdır.\n" -"tdelauncher: Program tdeinit tarafından otomatik olarak başlatılır.\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Pencere" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit '%1' programını başlatamadı." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Ayrıl" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "'%1' hizmeti bulunamadı.'" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Gömül" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "'%1' hizmeti bozuk biçimlendirilmiş." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "İşlemler" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Çalıştırılıyor: %1" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Hepsini &Kapat" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Bilinmeyen protokol '%1'.\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Hepsini Küçült" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"'%1' yüknenirken hata oluştu.\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&MDI Kipi" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Betiklerin çıktı sonuçlarını sakla" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Döşeli" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "" -"Yapılandırma dosyasının güncellemeye ihtiyacı olup olmadığını kontrol et" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "&Pencereleri Arka Arkaya Yerleştir" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Güncelleme bilgilerinin okunacağı dosya" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "&Büyüterek Pencereleri Arka Arkaya Yerleştir" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Üzgünüm, sadece yerel dosya sistemindeki programlar destekleniyor." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "&Dikey Genişlet" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf Güncellemesi" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "&Yatay Genişlet" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "Kullanıcı yapılandırma dosyaları için TDE aracı" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Üst-Üste &Gelmeden Döşe" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "KSpell2 Yapılandırması" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Üst-Üste &Döşe" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Dikey &Döşe" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "Gömül/&Geri al" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." @@ -8092,661 +9448,812 @@ msgstr "Bir kaynak dizininden benekler alarak göm." msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Web biçem eklentisi" +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "kaynak" -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE Stil eklentisi" +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Kaynak Yapılandırması" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" + +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Salt Okunur" + +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "%1 Kaynak Ayarları" + +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Lütfen bir kaynak adı giriniz." + +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Kaynak yok!" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "TDE Kaynakları yapılandırma modülü" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" + +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" + +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." + +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Standart Olarak Kullan" + +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "Standart kaynak bulunamadı. Lütfen bir tane seçin." + +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Lütfen yeni kaynağın türünü giriniz:" + +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "'%1' tipinde kaynak yaratılamadı." + +#: tderesources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "Standart kaynağı silemezsiniz! Önce yeni bir standart kaynak seçin." + +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "Yalnızca-okunabilir bir kaynak standard olarak kullanılamaz!" + +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Aktif-olmayan bir kaynağı öntanımlı olarak kullanamazsınız!" + +#: tderesources/configpage.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "Standart kaynağı silemezsiniz! Önce yeni bir standart kaynak seçin." + +#: tderesources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." msgstr "" -"Yüklü olan tüm resim temalarının önbellek listesini oluşturan bir TDE Aracı" +"Geçerli standart bir kaynak yok! Lütfen, ne salt-okunur ne de etkisiz olan bir " +"tanesini seçin." -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "KInstalltheme" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" +"KUnitTest modüllerini çalıştırmak için kullanılabilecek bir komut-satırı " +"uygulaması." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "Yalnızca dosya adları düzenli ifadeye uyan modülleri çalıştır." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" +"Test modüllerini sadece bulundukları dizin içinde çalıştırın. Modülleri seçmek " +"için Sorgu seçeneğini kullanın." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" + +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Çıktı verilerinde yerel kodlama yerine UTF-8 kullan" + +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Uygulamayı içeren menünün menü-kimliğini\n" +"yazdır" + +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Uygulamayı içeren menünün menü adını (başlık)\n" +"yazdır" + +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Menüdeki girdiyi seç" + +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Sycoca veritabanını sadece bir kez kontrol et" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" -"KUnitTest modüllerini çalıştırmak için kullanılabilecek bir komut-satırı " -"uygulaması." +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Konumlandırılacak menü girdisinin numarası" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Yalnızca dosya adları düzenli ifadeye uyan modülleri çalıştır." +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "'%1' menü öğesi seçilemedi." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 -#, fuzzy +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" -"Test modüllerini sadece bulundukları dizin içinde çalıştırın. Modülleri seçmek " -"için Sorgu seçeneğini kullanın." +"TDE menu tarama aracı.\n" +"Bu araç belirli bir uygulamanın hangi menüde gösterildiğini belirtir.\n" +"--highlight seçeneği belirli bir uygulamanın TDE menüsünde hangi \n" +"noktada olduğunu görsel olarak belirtir." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "kde menüsü" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Bir uygulama adı (örnek: tde-konsole.desktop) vermelisiniz." + +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" msgstr "" +"Bu seçeneklerden en az birisini kullanmalısınız: --print-menu-id, " +"--print-menu-name ya da --highlight" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "'%1' isminde bir menü öğesi yok." -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "%1 satırı için İnternet'te arama yapmak istiyor musunuz?" +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Menüde '%1' isimli menü öğesi bulunamadı." -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "İnternet Araması" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Eski makine adı" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Ara" +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Yeni makine adı" -#: tdeparts/part.cpp:492 +#: kded/khostname.cpp:79 msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"Error: HOME environment variable not set.\n" msgstr "" -"\"%1\" dosyası değiştirildi.\n" -"Kaydetmek mi, yoksa değişiklikleri silmek mi istiyorsunuz?" - -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Belgeyi Kapat" +"Hata: HOME değişkeni tanımlanmamış.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Gerçekten '%1' dosyasını çalıştırmak istiyor musunuz? " +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Hata: DISPLAY değişkeni tanımlanmamış.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Program Çalıştırılsın mı?" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Çalıştır" +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Makine adındaki bir değişimden TDE'yi haberdar eder" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -"'%2' açılsın mı? \n" -"(Tür: %1)" +"'%1' veritabanının oluşturulmasında hata.\n" +"Dizindeki izinlerinizin doğru olduğuna ve diskin dolu olmadığını kontrol edin.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -"'%3'? açılsın mı?\n" -"İsim: %2\n" -"Tür: %1" +"'%1' veritabanına yazılmasında hata.\n" +"Dizindeki izinlerinizin doğru olduğuna ve diskin dolu olmadığını kontrol edin.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "'%1' ile &aç" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Uygulamaları güncellemek için sinyalleme" -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Birlikte Aç..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Artımsal güncellemeyi kapat ve bunun yerine her şeyi yeniden oku" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Aç" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Dosya tarih bilgilerini denetle" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Metni Bul" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Dosya denetimini kapat (tehlikeli)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Metni Değiştir" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Genel veritabanı oluştur" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Aranan Metin" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Sadece menü oluşturma denemesi yap" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Düzenli ifade" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Hata ayıklama işlemi için menü kimliğini izle" -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "Dü&zenle..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Sessiz - pencere ve standart çıktı kullanmadan çalış" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Bununla Değiştir" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Süreç bilgisini göster ('sessiz' kipi açık olduğunda bile)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Yerine konulacak metin:" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Sistem yapılandırma önbelleğini yeniden kurar." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "&Konum tutucuları kullan" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "TDE ayarları yeniden yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "&Yer tutucu ekle" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE Yapılandırma Yöneticisi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Bü&yük-küçük harfe duyarlılık" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "TDE ayarlarını tekrar yüklemek istiyor misiniz?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Sadece tam kelimeler" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Yeniden Yükleme" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "From c&ursor" -msgstr "İ&mleçten itibaren" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Tüm ayarlar başarıyla yüklendi." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Seçili metin" +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Sycoca veritabanını sadece bir kez kontrol et" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Değiştirmeden önce sor" +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Daemon" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Start replace" -msgstr "Değiştirmeyi başlat" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE Daemon - gerektiğinde Sycoca veritabanı güncellemesini başlatır" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Eğer Değiştir düğmesine basarsanız, yukarıda girmiş olduğunuz metin, " -"belge boyunca aranacak ve her rastlandığında değiştirme_metni ile " -"değiştirilecek." +"\"%1\" dosyası değiştirildi.\n" +"Kaydetmek mi, yoksa değişiklikleri silmek mi istiyorsunuz?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "Start searching" -msgstr "Aramayı başlat" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Belgeyi Kapat" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "%1 satırı için İnternet'te arama yapmak istiyor musunuz?" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "İnternet Araması" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." -msgstr "" -"Eğer Bul düğmesine basarsanız, yukarıda girmiş olduğunuz metin, " -"belge boyunca aranacak." +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Ara" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" -"Aranacak desen'i girin veya daha önceden girilmiş bir tanesini listeden seçin." +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Gerçekten '%1' dosyasını çalıştırmak istiyor musunuz? " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Eğer etkin ise, düzenli ifadeleri ara." +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Program Çalıştırılsın mı?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "" -"Düzenli ifadeyi bir grafik düzenleyici ile oluşturmak için buraya tıklayın." +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştır" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" msgstr "" -"Değiştirme dizgesi girin veya daha önceden girilmiş bir tanesini listeden " -"seçin." +"'%2' açılsın mı? \n" +"(Tür: %1)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

                          To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" msgstr "" +"'%3'? açılsın mı?\n" +"İsim: %2\n" +"Tür: %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "'%1' ile &aç" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Birlikte Aç..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "" -"Aramayı başlatırken, belge başından çok, imlecin bulunduğu yeri tercih edin. " +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Sadece seçili bulunan alanda arama yap." +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Web biçem eklentisi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" -"Aramayı küçük/BÜYÜK Harf duyarlı olarak yap: 'Ali' deseninde bir giriş, 'ali' " -"veya 'ALİ' ile uyuşmayacak, sadece 'Ali' yi bulacaktır." +"Yüklü olan tüm resim temalarının önbellek listesini oluşturan bir TDE Aracı" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 -msgid "Search backwards." -msgstr "Geriye doğru ara" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Her yer değiştirme işlemi için sor." +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE Stil eklentisi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Any Character" -msgstr "Herhangi bir Karakter" +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Sağlayıcılar listesi ayrıştırılırken hata." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 -msgid "Start of Line" -msgstr "Satır Başı" +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Sağlayıcılar listesi ayrıştırılırken hata." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Karakter Kümeleri" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Yeni %1 İndir" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Sıfır ya da Daha Fazla Sayıda Tekrar" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Yeni Özellik Sağlayıcıları" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Bir ya da Daha Fazla Sayıda Tekrar" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Aşağıdaki sağlayıcılardan birisini seçin:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 -msgid "Optional" -msgstr "Seçimlik" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "%1 dosyası zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 -msgid "TAB" -msgstr "Sekme" +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Yeni özellikler al:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 -msgid "Newline" -msgstr "Yeni Satır" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"İndirilen kaynak tar arşivi dosyasında bir hata var. Olası nedenler, bozulmuş " +"arşiv dosyası veya arşiv içerisindeki geçersiz dizin yapısı olabilir." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Satır Başı" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Kaynak Kurulum Hatası" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 -msgid "White Space" -msgstr "Beyaz Boşluk" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Hiç anahtar bulunamadı." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 -msgid "Digit" -msgstr "Hane" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Onaylama işleminde bir hata oluştu." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 -msgid "Complete Match" -msgstr "Tam Eşleşme" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "MD5SUM kontrolü başarısız, arşiv bozuk olabilir." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "İmza hatalı, arşiv bozuk veya değiştirilmiş olabilir." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Aranacak metni girmelisiniz." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "İmza geçerli, fakat güvenilmez." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Geçersiz düzenli ifade." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Bilinmeyen imza." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." +msgstr "" +"Kaynak %2 <%3> kimliğine ait 0x%1 anahtarı ile imzalanmış." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
                          %2" "
                          " -"
                          The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
                          " +"
                          Installation of the resource is not recommended." +"
                          " +"
                          Do you want to proceed with the installation?
                          " msgstr "" +"İndirdiğiniz kaynak ile ilgili bir problem var. Hatalar :%1" +"
                          %2" +"
                          " +"
                          Kaynağın bilgisayarınıza kurulumu önerilmiyor." +"
                          " +"
                          Kurulum işlemine devam etmek istiyor musunuz?
                          " -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Belirtilen %1 kütüphanesi bulunamadı." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Hatalı Kaynak Dosyası" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "%1 modülü bulunamadı." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

                          Press OK to install it.
                          " +msgstr "%1

                          Kurmak için Tamam düğmesine tıklayın.
                          " + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Geçerli Kaynak" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "İmzalama bilinmeyen bir sorun nedeniyle başarısız oldu." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          The desktop file %1 could not be found." -msgstr "

                          Teşhis:
                          %1 .desktop dosyası bulunamadı." +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" +"İmzalama için kullanılabilir bir anahtar yok veya doğru parola girilmedi.\n" +"İmzalama olmaksızın kaynağı işlemeye devam edecek misiniz?" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "%1 modülü yüklenemedi." +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Sadece bu tür medyayı göster" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "%1 geçerli bir yapılandırma modülü değil." +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Kullanılacak sağlayıcı listesi" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          The desktop file %1 does not specify a library." -msgstr "

                          Teşhis:
                          %1 .desktop dosyası bir kütüphane tanımlamıyor." +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." +msgstr "" +" gpg başlatılamıyor ve uygun anahtarlara ulaşılamıyor. gpg " +"uygulamasının kurulu olduğuna emin misiniz? Değilse, indirilen kaynakların " +"doğrulanması mümkün olmayacaktır." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Modül yüklenirken bir hata oluştu" +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
                          %2<%3>:
                          " +msgstr "" +"%2<%3> kimliğine ait, 0x%1 anahtarı için parolayı " +"girin:" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 -#, fuzzy +#: tdenewstuff/security.cpp:257 msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          %1" -"

                          Possible reasons:

                          " -"
                            " -"
                          • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
                          • You have old third party modules lying around.
                          " -"

                          Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

                          " +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." msgstr "" -"" -"

                          Tanılar :" -"
                          %1" -"

                          Olası nedenler:

                          " -"
                            " -"
                          • Son TDE güncellemeniz sırasında hata oluştu. bağlanmamış denetim modülleri " -"terkediliyor." -"
                          • Eski üçüncü parti modülleriniz var.
                          " -"

                          Bu konuları dikkatlice irdeleyin ve hata iletilerinde anılan modül'ü silmeye " -"çalışın. Eğer bu sorunu çözmezse, dağıtıcınızla veya paketleyicisiyle iletişime " -"geçmeyi düşünün.

                          " +" gpg başlatılamıyor ve dosyanın geçerliliği denetlenemiyor. " +"gpg uygulamasının kurulu olduğuna emin misiniz? Değilse, indirilen " +"kaynakların doğrulanması mümkün olmayacaktır." -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Tümü" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "İmza Anahtarını Seç" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Atla" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "İmzalamak için kullanılan anahtar:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr " '%1' yerine '%2' getirilsin mi?" +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +msgstr "" +"gpg başlatılamıyor ve dosya imzalanamıyor. gpg" +"'nin kurulu olduğuna emin olun, aksi takdirde kaynağı imzalamak mümkün " +"olmayacak." -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Hiç yer değiştirme yapılmadı." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Yeni Öğeleri Paylaş" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." -msgstr "%n değişiklik yapıldı." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Yazar:" -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Belgenin başına ulaşıldı." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "E-posta" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Sürüm:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Arama başlangıçtan itibaren yeniden yapılsın mı?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Lisans:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Baştan itibaren aramaya devam etmek istiyor musunuz?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Yeniden başlat" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                          Description:%1
                          Author:%2
                          Version:%3
                          License:%4
                          " -msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                          Açıklama:%1
                          Yazar:%2
                          Sürüm:%3
                          Lisans:%4
                          " +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Bu eklenti yapılandırılamaz)" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Dil:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Adres Önizleme:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Özet:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Lütfen adı giriniz." -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"Lütfen düzelt." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Eski gönderim bilgisi bulundu, alanları doldurmak ister misiniz?" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "%1 için yeniden arama yapılsın mı?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "Doldur" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "%n eşleşme bulundu" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Doldurma" -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "'%1' için eşleşme bulunamadı." +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Yeni öğe başarı ile yüklendi." -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "'%1 için eşleşme bulunamadı." +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Yeni öğenin yüklenmesi başarısız oldu." -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Sondan devam edilsin mi?" +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Gönderilecek dosya oluşturulamıyor." -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Başından devam edilsin mi?" +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Gönderilecek dosyalar şurada oluşturuldu: \n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 msgid "" -"Changes in this section requires root access.
                          " -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"Data file: %1\n" msgstr "" -"Bu bölümdeki değişiklikler, root erişimini gerektirir.
                          " -"Düzenlemelere izin vermek için \"Yönetici Kipi\" düğmesine tıklayın." +"Veri dosyası: %1\n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"Preview image: %1\n" msgstr "" -"Bu bölüm, muhtemelen tüm sistem için geçerli olacak değişiklikler yapacağından, " -"özel izinler gerektirir. Modül'ün özelliklerini değiştirebilmek için, root " -"parolasını sağlamanız gereklidir. Eğer root parolasını bilmiyorsanız, modül " -"etkisizleştirilecektir." +"Resmi Önizle: %1\n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 -#, c-format +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Bu yapılandırma bölümü zaten %1 içinde açık." +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"İçerik bilgisi: %1\n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Bu dosyalar şimdi gönderilebilir.\n" -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Bileşenleri Seç" +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Herhangi bir kişi bu dosyalara erişebilir." -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Bileşenleri Seçin..." +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Dosyaları Yükle" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "kaynak" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Lütfen dosyaları elle yükleyin." -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Kaynak yok!" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Yükleme Bilgisi" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Yükle" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "TDE Kaynakları yapılandırma modülü" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Yeni dosyalar başarıyla gönderildi." -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Yeni Özellikler İndir" -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Kaynak Yapılandırması" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Yeni Öğeleri Al" -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Hoşgeldiniz" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Salt Okunur" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "%1 Kaynak Ayarları" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Lütfen bir kaynak adı giriniz." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "En Çok Puanlananlar" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Tür" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "En Çok İndirilenler" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Sonuncu" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Puanlama" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Standart Olarak Kullan" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "İndirme sayısı" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "Standart kaynak bulunamadı. Lütfen bir tane seçin." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Sürüm Tarihi" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Lütfen yeni kaynağın türünü giriniz:" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Kur" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "'%1' tipinde kaynak yaratılamadı." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" +"İsim: %1\n" +"Yazar: %2\n" +"Lisans: %3\n" +"Sürüm: %4\n" +"Alt sürüm: %5\n" +"Puanlama: %6\n" +"İndirme sayısı: %7\n" +"Sürüm tarihi: %8\n" +"Özet: %9\n" -#: tderesources/configpage.cpp:360 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." -msgstr "Standart kaynağı silemezsiniz! Önce yeni bir standart kaynak seçin." +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" +"Önizleme: %1\n" +"Yük: %2\n" -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "Yalnızca-okunabilir bir kaynak standard olarak kullanılamaz!" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Kurulum başarıyla tamamlandı." -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Aktif-olmayan bir kaynağı öntanımlı olarak kullanamazsınız!" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Kurulum" -#: tderesources/configpage.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." -msgstr "Standart kaynağı silemezsiniz! Önce yeni bir standart kaynak seçin." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Kurulum başarısız." -#: tderesources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Preview not available." msgstr "" -"Geçerli standart bir kaynak yok! Lütfen, ne salt-okunur ne de etkisiz olan bir " -"tanesini seçin." +"Eşleşen öğe yok.\n" + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "KSpell2 Yapılandırması" #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" @@ -9102,6 +10609,92 @@ msgstr "Tarihler" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Yeni girişiniz eklenemedi" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Zaten açık." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "Dosya açılırken hata oluştu." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Bu bir cüzdan dosyası değil." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Desteklenmeyen dosya biçimi revizyonu" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Bilinmeyen şifreleme yapısı." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Dosya bozuk olabilir mi?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "Cüzdan bütünlüğü doğrulanamadı. Olasılıkla cüzdan bozulmuş." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Okuma hatası -olasılıkla hatalı parola nedeni ile." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "Açma hatası." + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Kaydetme işlemi başarısız" + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "yerel olarak bağlı" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul et" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Reddet" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Süzgeç hatası" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9168,7 +10761,8 @@ msgstr "İstemci:" msgid "Import &All" msgstr "&Tümünü Aktar" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "TDE Güvenli Sertifika Aktarımı" @@ -9252,10 +10846,12 @@ msgstr "&Bitti" msgid "Save failed." msgstr "Kaydetme işlemi başarısız" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Sertifika Alımı" @@ -9320,54 +10916,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "TDE Sertifika Bölümü" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Kabul et" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Reddet" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Süzgeç hatası" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Zaten açık." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "Dosya açılırken hata oluştu." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Bu bir cüzdan dosyası değil." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "Desteklenmeyen dosya biçimi revizyonu" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Bilinmeyen şifreleme yapısı." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Dosya bozuk olabilir mi?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "Cüzdan bütünlüğü doğrulanamadı. Olasılıkla cüzdan bozulmuş." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "Okuma hatası -olasılıkla hatalı parola nedeni ile." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "Açma hatası." - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Yeni" @@ -9541,118 +11089,118 @@ msgstr "" msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Yapılandırma" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 #, fuzzy msgid "Where applications store data" msgstr "Uygulamaları güncellemek için sinyalleme" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 #, fuzzy msgid "HTML documentation" msgstr "HTML Ayarları" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 #, fuzzy msgid "Icons" msgstr "Sadece Simge" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 #, fuzzy msgid "Configuration description files" msgstr "Kod oluşturma seçenekleri dosyası" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 msgid "Includes/Headers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 #, fuzzy msgid "Qt plugins" msgstr "Web biçem eklentisi" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Sertifikalar" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 msgid "Service types" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 #, fuzzy msgid "Application sounds" msgstr "Uygulama: " -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Değiştir" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 #, fuzzy msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "Bilinmeyen tür" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -11034,3 +12582,30 @@ msgid "" "_: QXml\n" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "bir dışsal varlığın metin tanımlamasında hata" + +#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software development.

                          No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

                          Visit http://www.kde.org for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "K Masaüstü Ortamı (TDE) kendini Özgür Yazılımgeliştirmeye adamış Dünya çapında yazılım mühendisleri ağı olan TDE takımı tarafından yazıldı ve sürdürülmesi de yine bu ekip tarafından gerçekleştirilmektedir.

                          Herhangi bir grup, firma ya da organizasyon TDE kaynak kodunu tek başına kontrol etmemektedir. Herkesin TDE'ye yardımını bekliyoruz.

                          http://www.kde.org/ adresinden TDE Projesi hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Ayrıca TDE Türkiye adresi, özgün ve kapsamlı Türkçe içeriği ile her zaman güvenilir başvuru kaynağınız olacaktır. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Hata Bildirin" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Bir hata raporu göndermek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n" +#~ "Bir web tarayıcı penceresi http://bugs.kde.org adresini açacak ve \n" +#~ "karşınıza doldurmanız gereken bir form gelecektir. \n" +#~ "Yukarıdaki bilgiler bu sunucuya aktarılacaktır." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Hata Bildir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 7cb7a9d481c..7a281762ba4 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 13:01+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeprint.po index e4225742711..08470ccd85f 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -12,459 +12,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 00:28+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Boş yazdırma komutu." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_yazıcı" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "PostScript dosya oluşturucusu" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Resmi" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "Mektup" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" - -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Kapalı" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "GhostScript ayarları" - -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Sürücü" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Çözünürlük" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Renk derinliği" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Ek GD seçenekleri" - -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Kağıt boyutu" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Kağıt başına sayfa" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Sol/sağ boşluk (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Alt/üst boşluk (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Metin seçenekleri" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Her yazıcı görevinden sonra EOF gönder" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Merdiven etkisini düzelt" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Hızlı metin yazdırma (Sadece PS olmayan yazıcılarda)" - -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "%1 programı bulunamadı. Lütfen kurulumu tekrar gözden geçirin." - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Yerel yazıcı (paralel, seri, USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Uzak LPD kuyruğu" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "SMB paylaşımlı yazıcı (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Ağ yazıcısı (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Dosyaya yaz" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Yerel yazıcı kuyruğu (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Uzak LPD kuyruğu %1@%2" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "%2 yazıcısı için bekletme dizini %1 oluşturulamadı." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "%1 yazıcı bilgilerinin yazdırılmasında hata." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -msgstr "%2 yazıcısı için %1 dizininin haklarının düzenlenmesinde hata" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "İzin verilmedi: Root olmalısınız." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "\"%1\" komutu çalıştırılamadı." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "printcap dosyasına yazılamadı." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "Yazıcı veritabanında %1 yazıcısı bulunamadı." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Printcap dosyasında %1 yazıcısı bulunamadı." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Yazıcı bulunamadı (düz yazıcı)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Yazıcı türü bulunamadı." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"%1 sürücü aygıtı GhostScript dağıtımıyla birlikte derlenmemiş. Kurulumu " -"yeniden gözden geçirin, ya da başka bir sürücü kullanın." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "Spool dizinine yazıcıya ilişkin bilgiler yazılamadı." - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "APS Sürücü (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Ağ yazıcısı (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Desteklenmeyen yazıcı türü: %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "%1 dizini oluşturulamadı." - -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Eksik eleman: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "Geçersiz yazıcı arkayüz belirtimi: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "%1 dosyası oluşturulamadı." - -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "APS sürücüsü tanımlanmamış." - -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "%1 dizini silinemedi." - -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "%2 üzerinde %1 uzak yazıcı kuyruğu" - -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "%1 üzerinde yerel yazıcı" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Bilinmeyen girdi." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "Printcap dosyası uzaktaki bir dosya (NIS). Bunun üzerine yazılamaz." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Printcap dosyası yazılamadı. Bu dosyaya yazma hakkınızın bulunduğuna emin olun." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "İç hata: Hiç işleyici tanımlanmamış." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "Yazıcı dizini belirlenemedi. Seçenekler penceresine gidin." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Yazıcı bekletme dizini %1 oluşturulamadı. Bu işlem için gerekli izinlerin " -"bulunduğuna emin olun." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "Yazıcı oluşturuldu, ancak yazdırma programı başlatılamadı. %1" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Yazıcı bekletme dizini (%1) oluşturulamadı. Bu dizin için yazdırma haklarınızın " -"bulunduğuna emin olun." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&Printcap Girdisini Düzenle..." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Printcap dosyasının elle düzenlenmesi sadece sistem yöneticisi tarafından " -"yapılmalıdır. Bu işlem yazıcının çalışmasına engel olabilir. Gerçekten devam " -"etmek istiyor musunuz?" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Yazıcı bekletici türü: %1" - -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Geçersiz işlem." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Bekletici" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "%1 programı bulunamadı." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "İzin verilmedi." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "%1 yazıcısı bulunamadı." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Bilinmeyen hata: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "lprm çalıştırılamadı: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "IFHP Sürücüsü (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "Bu yazıcı için yazıcı bulunamadı. Bu bir düz yazıcı olabilir." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "LPRngTool Ortak Sürücüsü (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Ağ yazıcısı" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "İç hata." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Foomatic programının veri dosyası bulunamadı. Bu programın düzgün kurulduğuna " -"emin olun." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" - -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Bu işlemi yapmak için gerekli izinlere sahip değilsiniz." - -#: lpr/matichandler.cpp:426 -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." -msgstr "" -"Lpdomatic programı bulunamadı. Foomatic programının düzgün kurulduğuna emin " -"olun." - -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "%1 sürücü dosyası silinedi." - -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr "Takma adlar:" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Dizi" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Numara" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(satır %1): " -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Önizleme yapılamıyor" -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Printcap Girdisi: %1" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                          %2

                          " +msgstr "%1 yüklenirken bir hata oluştu. Gelen mesaj:

                          %2

                          " #: kprintdialog.cpp:97 msgid "" @@ -573,7 +141,7 @@ msgid "" "

                          This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " "your printing system. Amongst them: " "

                            " -"
                          • Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"
                          • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " "for printing? " "
                          • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " "for print page previews? " @@ -670,7 +238,7 @@ msgid "" "is disabled.) " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 #: management/smbview.cpp:43 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" @@ -782,462 +350,676 @@ msgstr "Dosyaya Yaz" msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Dosya aktarımı başarısız." + +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Normal olmayan işlem bitimi (%1)." + +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

                            %2

                            " +msgstr "%1: çalıştırma bu mesaj ile sonlandırıldı:

                            %2

                            " + +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Geçersiz işlem." + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Bekletici" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "Printcap dosyası uzaktaki bir dosya (NIS). Bunun üzerine yazılamaz." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 msgid "" -" " -"

                            Print Job Billing and Accounting

                            " -"

                            Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

                            It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                            -"\"Joe_Doe\"  

                            " +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." msgstr "" +"Printcap dosyası yazılamadı. Bu dosyaya yazma hakkınızın bulunduğuna emin olun." -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "İç hata: Hiç işleyici tanımlanmamış." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +msgstr "Yazıcı dizini belirlenemedi. Seçenekler penceresine gidin." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 msgid "" -" " -"

                            Scheduled Printing

                            " -"

                            Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

                            Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

                            This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                            -"

                            " +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." msgstr "" +"Yazıcı bekletme dizini %1 oluşturulamadı. Bu işlem için gerekli izinlerin " +"bulunduğuna emin olun." -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format msgid "" -" " -"

                            Page Labels

                            " -"

                            Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

                            They contain any string you type into the line edit field.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                            " -"

                            " +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" +msgstr "Yazıcı oluşturuldu, ancak yazdırma programı başlatılamadı. %1" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 +msgid "" +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." msgstr "" +"Yazıcı bekletme dizini (%1) oluşturulamadı. Bu dizin için yazdırma haklarınızın " +"bulunduğuna emin olun." -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "&Printcap Girdisini Düzenle..." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 msgid "" -" " -"

                            Job Priority

                            " -"

                            Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

                            The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

                            It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

                            Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                            " -"

                            " +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" msgstr "" +"Printcap dosyasının elle düzenlenmesi sadece sistem yöneticisi tarafından " +"yapılmalıdır. Bu işlem yazıcının çalışmasına engel olabilir. Gerçekten devam " +"etmek istiyor musunuz?" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Gelişmiş Seçenekler" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 +#, c-format +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Yazıcı bekletici türü: %1" -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Hemen" +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Ağ yazıcısı" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Hiç bir zaman" +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "%1 üzerinde yerel yazıcı" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Gün içi (06:00 - 18:00)" +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "İç hata." -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Öğleden sonra (18:00 - 06:00)" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 +msgid "" +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." +msgstr "" +"Foomatic programının veri dosyası bulunamadı. Bu programın düzgün kurulduğuna " +"emin olun." -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Öğleden sonra (18:00 - 06:00)" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 +msgid "" +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Hafta Sonu" +#: lpr/matichandler.cpp:339 +msgid "" +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "Bu işlemi yapmak için gerekli izinlere sahip değilsiniz." -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "İkinci Mesai (16:00 - 12:00)" +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Desteklenmeyen yazıcı türü: %1." -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Üçüncü Mesai (12:00 - 08:00)" +#: lpr/matichandler.cpp:426 +msgid "" +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." +msgstr "" +"Lpdomatic programı bulunamadı. Foomatic programının düzgün kurulduğuna emin " +"olun." -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Belirtilen Zaman" +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "%1 sürücü dosyası silinedi." + +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Takma adlar:" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Dizi" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Numara" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Printcap Girdisi: %1" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&İleri tarih yazdırma:" +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Bilinmeyen" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "&Hesap bilgisi:" +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "%2 üzerinde %1 uzak yazıcı kuyruğu" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "&Sayfa üst/alt etiketi:" +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Ağ yazıcısı (%1)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Görev önceliği:" +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Bilinmeyen girdi." -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Belirtilen saat geçerli değil." +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "IFHP Sürücüsü (%1)" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Ön Sayfa Yok" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Sınıflandırılmış" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "Bu yazıcı için yazıcı bulunamadı. Bu bir düz yazıcı olabilir." -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Gizli" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "LPRngTool Ortak Sürücüsü (%1)" -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Gizli" +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "Geçersiz yazıcı arkayüz belirtimi: %1" -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "%1 programı bulunamadı." -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Çok Gizli" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "İzin verilmedi." -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Sınıflandırılmamış" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "%1 yazıcısı bulunamadı." -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Ön Sayfa Seçimi" +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Bilinmeyen hata: %1" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&Başlangıç ön sayfası:" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "lprm çalıştırılamadı: %1" -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&Sonlandırma ön sayfası:" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "APS Sürücü (%1)" -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -msgid "" -"

                            Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

                            " -msgstr "" -"

                            Bu yazıcı için kullanılacak ön sayfaları seçin. Bu ön sayfaları yazıcıya " -"gönderilen her görevin başında ya da sonunda yazdırılacakt?r. Eğer ön " -"sayfalarını kullanmak istemiyorsanız, Ön Sayfa Yok " -"seçeneğini işaretleyin.

                            " +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "%1 dizini oluşturulamadı." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Aktar" +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Eksik eleman: %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Yazıcı Sürücüsünü Windows İstemcilerine Gönder" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "%1 dosyası oluşturulamadı." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&Kullanıcı adı:" +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "APS sürücüsü tanımlanmamış." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "&Samba sunucu:" +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "%1 dizini silinemedi." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parola:" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Sürücü Ayarları" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"

                            Samba server

                            Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Configure Manager -> CUPS server first). The " -"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " -"Export button below." +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." msgstr "" +"Seçilen bazı seçenekler birbiri ile çakışıyor. Devam etmeden önce bu " +"çakışmaları gidermeniz gerekiyor. Daha geniş bilgi için Gelişmiş " +"sekmesini kullanın." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +#: posterpreview.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"

                            Samba username

                            User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" +"Poster önizlemesi kullanılamıyor. Poster programı düzgün kurulmamış " +"olabilir." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 -msgid "" -"

                            Samba password

                            The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Boşluklar" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "%1 dizini oluşturuluyor" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "%1 Gönderiliyor" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Kullanıcı Erişim Ayarları" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "%1 için sürücü kuruluyor" +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "İzin verilmeyen kullanıcılar" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "%1 yazıcısı kuruluyor" +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "İzin verilen kullanıcılar" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Sürücü başarıyla aktarıldı" +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +" " +"

                            Characters Per Inch

                            " +"

                            This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

                            " +"

                            The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                            " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:55 +msgid "" +" " +"

                            Lines Per Inch

                            " +"

                            This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

                            " +"

                            The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                            " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:69 +msgid "" +" " +"

                            Columns

                            " +"

                            This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

                            " +"

                            The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                            " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "İşlem durduruldu (program sonlandırıldı)" +#: cups/kptextpage.cpp:87 +msgid "" +" " +"

                            Text Formats

                            " +"

                            These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                            " +"

                            Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                            . " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                            +"
                            -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
                            -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                            " +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "

                            Operation failed.

                            %1

                            " -msgstr "

                            İşlem başarısız.

                            %1

                            " +#: cups/kptextpage.cpp:108 +msgid "" +" " +"

                            Margins

                            " +"

                            These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

                            " +"

                            When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

                            " +"

                            Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                            " +"

                            You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                            +"
                            -o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
                            -o page-left=... # example: \"36\" " +"
                            -o page-right=... # example: \"12\"

                            " +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." +" " +"

                            Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                            " +"

                            ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                            " +"

                            This prettyprint option is handled by CUPS.

                            " +"

                            If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o prettyprint=true.  

                            " msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: cups/kptextpage.cpp:153 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." +" " +"

                            Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                            " +"

                            ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o prettyprint=false  

                            " msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "%1 bilgisayarına sürücü iletmeye hazırlık yapılıyor" +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" " +"

                            Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                            " +"

                            ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                            " +"

                            This prettyprint option is handled by CUPS.

                            " +"

                            If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o prettyprint=true.  "
                            +"
                            -o prettyprint=false

                            " +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "İ&ptal" +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Metin" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer %1 could not be found." -msgstr "%1 yazıcısı için sürücü bulunamadı." +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Metin Biçimi" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 -#, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "%1 bilgisayarına sürücü kurulumuna hazırlık yapılıyor" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Sözdizimi Işıklandırması" -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Uzak IPP Yazıcı Seçimi" +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "İnç başına &karakter:" -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Bir yazıcı adı belirtmelisiniz." +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "İ&nç başına satır:" -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "İstenen kaynağa erişiminiz yok." +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "&Sütun:" -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "İstenen kaynağa erişiminiz yok." +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Kapalı" -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "İstenen işlem gerçekleştirilemedi." +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Etkin" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "İstenen servis bulunamadı." +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "CUPS Sunucu" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Hedef yazıcı yazdırma isteklerini kabul etmiyor." +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "CUPS Sunucu Ayarları" -#: cups/ipprequest.cpp:233 +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

                            The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o blackplot=true  

                            " msgstr "" -"CUPS sunucuya bağlantıda hata oluştu. CUPS sunucunun kurulduğuna ve çalıştığına " -"emin olun." -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Bilinmeyen bir nedenden dolayı IPP isteklerinde hata oluştu." +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +" Scale Print Image to Page Size " +"

                            The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                            " +"

                            The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

                            " +"

                            Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o fitplot=true   

                            " +msgstr "" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Öznitelik" +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +msgid "" +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

                            The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

                            " +"

                            Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                            " +msgstr "" -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Değerler" +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" HP-GL Print Options " +"

                            All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                            " +"

                            HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                            " +"

                            TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

                            " +"

                            Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

                            " +"

                            Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

                                 -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                            +"
                            -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
                            -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                            " +msgstr "" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Doğru" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "HP - GL/2 Seçenekleri" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Yanlış" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Sadece siyah kalem kullan" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Aralık:" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "Sayfaya &uydur" -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "&Boy sınırı (KB):" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Kalem genişliği:" -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "&Sayfa sınırı:" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Uzak IPP Yazıcı Seçimi" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Kota" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Bir yazıcı adı belirtmelisiniz." -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Kota Ayarları" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 +msgid "" +"" +"

                            Print queue on remote CUPS server

                            " +"

                            Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                            " +"
                            " +msgstr "" -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Kota yok" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 +msgid "" +"" +"

                            Network IPP printer

                            " +"

                            Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

                            " +msgstr "" -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 +msgid "" +"" +"

                            Fax/Modem printer

                            " +"

                            Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

                            " +msgstr "" -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Uzak IPP sunucu" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 +msgid "" +"" +"

                            Other printer

                            " +"

                            Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                            " +msgstr "" -#: cups/kmwipp.cpp:39 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 msgid "" -"

                            Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                            " +"" +"

                            Class of printers

                            " +"

                            Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

                            " msgstr "" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Bilgisayar:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "U&zak CUPS sunucu (IPP/HTTP)" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "I&PP ağ yazıcısı (IPP/HTTP)" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Boş sunucu adı." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "S&eri Faks/Modem yazıcısı" -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Hatalı port numarası." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "&Diğer yazıcı türü" -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "" -"%1 adresinin %2 portuna bağlantı kurulamadı." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "&Yazıcı sınıfları" -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Başlıklar" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Yazıcı listesini alırken bir hata oluştu:" -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Ön Sayfa Ayarları" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "IPP Raporu" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Hesap Bilgisi" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "İç hata: HTML raporu oluşturulamadı" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Dizin" -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Kullanıcı Erişim Ayarları" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "CUPS Dizin Ayarları" -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Kullanıcılar" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Kurulum Dizini" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Standart kurulum (/)" #: cups/kmwusers.cpp:41 msgid "Allowed Users" @@ -1256,393 +1038,415 @@ msgstr "" msgid "&Type:" msgstr "&Tür:" -#: cups/kptextpage.cpp:41 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Aktar" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Yazıcı Sürücüsünü Windows İstemcilerine Gönder" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&Kullanıcı adı:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "&Samba sunucu:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parola:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 msgid "" -" " -"

                            Characters Per Inch

                            " -"

                            This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

                            " -"

                            The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                            " +"

                            Samba server

                            Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Configure Manager -> CUPS server first). The " +"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " +"Export button below." msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 msgid "" -" " -"

                            Lines Per Inch

                            " -"

                            This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

                            " -"

                            The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                            " +"

                            Samba username

                            User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 msgid "" -" " -"

                            Columns

                            " -"

                            This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

                            " -"

                            The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                            " +"

                            Samba password

                            The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "%1 dizini oluşturuluyor" -#: cups/kptextpage.cpp:87 -msgid "" -" " -"

                            Text Formats

                            " -"

                            These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                            " -"

                            Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                            . " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                            -"
                            -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
                            -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                            " -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "%1 Gönderiliyor" -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -" " -"

                            Margins

                            " -"

                            These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

                            " -"

                            When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

                            " -"

                            Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                            " -"

                            You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                            -"
                            -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
                            -o page-left=... # example: \"36\" " -"
                            -o page-right=... # example: \"12\"

                            " -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "%1 için sürücü kuruluyor" -#: cups/kptextpage.cpp:134 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "%1 yazıcısı kuruluyor" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Sürücü başarıyla aktarıldı" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 msgid "" -" " -"

                            Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                            " -"

                            ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                            " -"

                            This prettyprint option is handled by CUPS.

                            " -"

                            If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o prettyprint=true.  

                            " +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:153 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "İşlem durduruldu (program sonlandırıldı)" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "

                            Operation failed.

                            %1

                            " +msgstr "

                            İşlem başarısız.

                            %1

                            " + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 msgid "" -" " -"

                            Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                            " -"

                            ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o prettyprint=false  

                            " +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:167 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 msgid "" -" " -"

                            Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                            " -"

                            ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                            " -"

                            This prettyprint option is handled by CUPS.

                            " -"

                            If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o prettyprint=true.  "
                            -"
                            -o prettyprint=false

                            " +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Metin" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "%1 bilgisayarına sürücü iletmeye hazırlık yapılıyor" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Metin Biçimi" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "İ&ptal" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Sözdizimi Işıklandırması" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "%1 yazıcısı için sürücü bulunamadı." -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Boşluklar" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "%1 bilgisayarına sürücü kurulumuna hazırlık yapılıyor" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "İnç başına &karakter:" +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "saniye" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "İ&nç başına satır:" +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "dakika" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "&Sütun:" +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "saat" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Kapalı" +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "gün" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Etkin" +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "hafta" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Dizin" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "ay" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "CUPS Dizin Ayarları" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Yazıcı Kota Ayarları" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Kurulum Dizini" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Kota yok" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Standart kurulum (/)" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: cups/kptagspage.cpp:36 +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Aralık:" + +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "&Boy sınırı (KB):" + +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "&Sayfa sınırı:" + +#: cups/kmwquota.cpp:104 msgid "" -" " -"

                            Additional Tags

                            You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
                              " -"
                            • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
                            • " -"
                            • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                            • " -"
                            • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
                            " -"

                            Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

                            " -"

                            Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

                            " -"

                            " -"

                            Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

                            ) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                            " -"Examples:" -"
                            " -"
                             A standard CUPS job option:"
                            -"
                            (Name) number-up -- (Value) 9 " -"
                            " -"
                            A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
                            (Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
                            " -"
                            A message to the operator(s):" -"
                            (Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
                            " -"

                            Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

                            Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

                            " +"

                            Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

                            " msgstr "" +"

                            Bu yazıcı için bir kotayı burada tanımlayın. 0 " +"kullanım sınırı, kotanın olmadığı anlamına gelir.

                            " -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Ek Özellikler" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Bir kota limiti belirtmek zorundasınız." -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Sunucu Bilgisi" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Değer" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Hesap Bilgisi" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Bilgisayar:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Kullanıcı:" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Salt Okunur" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "P&arola:" -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "" -"İsimde boşluk, sekme karakteri ya da im karakterleri bulunamaz: %1." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Parolayı yapılandırma dosyasına kaydet" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"" -"

                            Print queue on remote CUPS server

                            " -"

                            Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                            " -"
                            " -msgstr "" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "A&nonim erişim kullan" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 msgid "" -"" -"

                            Network IPP printer

                            " -"

                            Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

                            " +" " +"

                            Print Job Billing and Accounting

                            " +"

                            Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

                            It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                            +"\"Joe_Doe\"  

                            " msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 msgid "" -"" -"

                            Fax/Modem printer

                            " -"

                            Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

                            " +" " +"

                            Scheduled Printing

                            " +"

                            Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

                            Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

                            This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                            +"

                            " msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 msgid "" -"" -"

                            Other printer

                            " -"

                            Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                            " +" " +"

                            Page Labels

                            " +"

                            Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

                            They contain any string you type into the line edit field.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                            " +"

                            " msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" -"" -"

                            Class of printers

                            " -"

                            Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

                            " +" " +"

                            Job Priority

                            " +"

                            Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

                            The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

                            It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

                            Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                            " +"

                            " msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "U&zak CUPS sunucu (IPP/HTTP)" +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Gelişmiş Seçenekler" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "I&PP ağ yazıcısı (IPP/HTTP)" +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Hemen" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "S&eri Faks/Modem yazıcısı" +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Hiç bir zaman" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "&Diğer yazıcı türü" +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Gün içi (06:00 - 18:00)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "&Yazıcı sınıfları" +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Öğleden sonra (18:00 - 06:00)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Yazıcı listesini alırken bir hata oluştu:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Öğleden sonra (18:00 - 06:00)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Hafta Sonu" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "Hesap Bilgisi" +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "İkinci Mesai (16:00 - 12:00)" -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Faks Seri Aygıtı" +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Üçüncü Mesai (12:00 - 08:00)" -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "

                            Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                            " -msgstr "

                            Seri Faks/Modemin bağlı olduğu aygıtı seçin.

                            " +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Belirtilen Zaman" -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Bir aygıt belirtmelisiniz." +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&İleri tarih yazdırma:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "&Hesap bilgisi:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "&Sayfa üst/alt etiketi:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Görev önceliği:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Belirtilen saat geçerli değil." + +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Kota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Kota Ayarları" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "IPP Raporu" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "İç hata: HTML raporu oluşturulamadı" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 #, fuzzy msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "libcupsdconf kütüphanesi bulunamadı. Kurulumu gözden geçirin." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 #, fuzzy msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "libcupsdconf kütüphanesinde %1 sembolü bulunamadı." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Sürücü Aktar..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&Yazıcı IPP Raporu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "%1 İçin IPP Raporu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Yazıcı bilgisi alınamadı. Alınan hata:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1651,23 +1455,23 @@ msgstr "" "CUPS sunucuya bağlantıda hata oluştu. CUPS sunucunun kurulduğuna ve çalıştığına " "emin olun. Hata: %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "Bilinmeyen bir nedenden dolayı IPP isteğinde hata oluştu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "bağlantı reddedildi" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "bilgisayar bulunamadı." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 msgid "read failed (%1)" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1676,94 +1480,53 @@ msgstr "" "CUPS sunucuya bağlantıda hata oluştu. CUPS sunucunun kurulduğuna ve çalıştığına " "emin olun. Hata: %1" -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

                            The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o blackplot=true  

                            " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

                            The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                            " -"

                            The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

                            " -"

                            Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o fitplot=true   

                            " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

                            The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

                            " -"

                            Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                            " -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "İstenen kaynağa erişiminiz yok." -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "İstenen kaynağa erişiminiz yok." + +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "İstenen işlem gerçekleştirilemedi." + +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "İstenen servis bulunamadı." + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Hedef yazıcı yazdırma isteklerini kabul etmiyor." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

                            All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                            " -"

                            HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                            " -"

                            TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

                            " -"

                            Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

                            " -"

                            Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

                                 -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                            -"
                            -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
                            -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                            " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"CUPS sunucuya bağlantıda hata oluştu. CUPS sunucunun kurulduğuna ve çalıştığına " +"emin olun." -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "HP - GL/2 Seçenekleri" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Bilinmeyen bir nedenden dolayı IPP isteklerinde hata oluştu." -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "&Sadece siyah kalem kullan" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Öznitelik" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "Sayfaya &uydur" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Değerler" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Kalem genişliği:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Doğru" + +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Yanlış" #: cups/kmwippprinter.cpp:45 msgid "IPP Printer Information" @@ -1789,11 +1552,11 @@ msgstr "&IPP Raporu" msgid "You must enter a printer URI." msgstr "Bir yazıcı adresi vermelisiniz." -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 msgid "No printer found at this address/port." msgstr "Bu adres/portta bir yazıcı bulunamadı." -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" "_: Unknown host - 1 is the IP\n" " (%1)" @@ -1873,100 +1636,21 @@ msgstr "URI:" msgid "CUPS Server %1:%2" msgstr "CUPS Sunucu %1:%2" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Sunucu Bilgisi" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Hesap Bilgisi" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Bilgisayar:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Kullanıcı:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "P&arola:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Parolayı yapılandırma dosyasına kaydet" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "A&nonim erişim kullan" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "saniye" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "dakika" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "saat" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "gün" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "hafta" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "ay" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Yazıcı Kota Ayarları" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

                            Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

                            " -msgstr "" -"

                            Bu yazıcı için bir kotayı burada tanımlayın. 0 " -"kullanım sınırı, kotanın olmadığı anlamına gelir.

                            " - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Bir kota limiti belirtmek zorundasınız." - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "CUPS Sunucu" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "CUPS Sunucu Ayarları" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Başlangıç ön sayfası:" -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "İzin verilmeyen kullanıcılar" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Sonlandırma ön sayfası:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "İzin verilen kullanıcılar" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Başlıklar" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Ön Sayfa Ayarları" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2239,778 +1923,960 @@ msgstr "Doğal Resim Boyutunun Yüzdesi" msgid "&Image size type:" msgstr "&Resim boyut türü:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "Görev Raporu" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "Görev bilgisi alınamadı: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 msgid "&Job IPP Report" msgstr "" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Ö&nceliği Artır" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Ö&nceliği Azalt" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "Ö&znitelikleri Değiştir..." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "Ö&nceliği Artır" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "Ö&nceliği Azalt" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "Ö&znitelikleri Değiştir..." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Görev önceliği değiştirilemiyor:" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 +#, c-format +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "%1 yazıcısı bulunamadı." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "%1@%2 (%3) görevinin özellikleri" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Yazıcı öznitelikleri tanımlanamadı: " + +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Uzak IPP sunucu" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

                            Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                            " +msgstr "" + +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Bilgisayar:" + +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Boş sunucu adı." + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Hatalı port numarası." + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "" +"%1 adresinin %2 portuna bağlantı kurulamadı." + +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" " +"

                            Additional Tags

                            You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
                              " +"
                            • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
                            • " +"
                            • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                            • " +"
                            • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
                            " +"

                            Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

                            " +"

                            Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

                            " +"

                            " +"

                            Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

                            ) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                            " +"Examples:" +"
                            " +"
                             A standard CUPS job option:"
                            +"
                            (Name) number-up -- (Value) 9 " +"
                            " +"
                            A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
                            (Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
                            " +"
                            A message to the operator(s):" +"
                            (Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
                            " +"

                            Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

                            Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

                            " +msgstr "" + +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Ek Özellikler" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "Görev önceliği değiştirilemiyor:" +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 -#, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "%1 yazıcısı bulunamadı." +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Değer" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "%1@%2 (%3) görevinin özellikleri" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Salt Okunur" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "Yazıcı öznitelikleri tanımlanamadı: " +#: cups/kptagspage.cpp:115 +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "" +"İsimde boşluk, sekme karakteri ya da im karakterleri bulunamaz: %1." -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Yazıcı tam olarak tanımlanamadı. Yeniden kurmayı deneyin." +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Ön Sayfa Yok" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Uzak LPD Kuyruk Ayarları" +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Sınıflandırılmış" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Kuyruk:" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Gizli" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Boş makine adı." +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Gizli" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Boş kuyruk adı." +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "%2 üzerinde %1 uzak yazıcı kuyruğu" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Çok Gizli" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Önceden Tanımlı Yazıcı Yok" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Sınıflandırılmamış" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Kuyruk" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Ön Sayfa Seçimi" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Boş yazıcı adı." +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"

                            Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

                            " +msgstr "" +"

                            Bu yazıcı için kullanılacak ön sayfaları seçin. Bu ön sayfaları yazıcıya " +"gönderilen her görevin başında ya da sonunda yazdırılacakt?r. Eğer ön " +"sayfalarını kullanmak istemiyorsanız, Ön Sayfa Yok " +"seçeneğini işaretleyin.

                            " -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Yazıcı bulunamadı." +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Faks Seri Aygıtı" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Henüz programlanmadı." +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "

                            Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                            " +msgstr "

                            Seri Faks/Modemin bağlı olduğu aygıtı seçin.

                            " -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Vekil sunucu" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Bir aygıt belirtmelisiniz." -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "RLPR Vekil Sunucu Ayarları" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Sistemde çalıştırılabilir yazıcı programı bulunamadı. Kurulumu tekrar gözden " +"geçirin." -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Vekil Sunucu Ayarları" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Bu bir Foomatic yazıcısı değil" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Vekil sunucu kullan" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Bazı yazıcı bilgileri eksik" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Kuyrukta" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Bu işlem henüz tanımlanmadı." -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Tutuldu" +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Deneme sayfası açılamadı." -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "İptal edildi" +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "Özel yazıcı ayarlarıyla normal yazıcı üzerine yazılamaz." -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "İptal edildi" +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Paralel Port #%1" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Tamamlandı" +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "TDE yazıcı yönetim kütüphanesi yüklenemedi: %1" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "EPSON InkJet Yazıcı Yardımcı Programları" +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "&Doğrudan bağlantı kullan (root kullanıcı hakları gerekebilir)" +#: kmmanager.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı." -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Yazıcı:" +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Eklenti bilgisi bulunamadı" -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Aygıt:" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Yazdırmaya devam etmek istiyor musunuz?" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "&Yazıcı başlığını temizle" +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Yazdırma Önizleme" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" +"%1 önizleme programı bulunamadı. Bu programın düzgün bir şekilde sisteme " +"kurulmuş olduğunu kontrol edin." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "&Yazıcı başlığını hizala" +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Önizleme başarısız oldu. KGhostview ya da sistemde kurulu olması mümkün başka " +"bir Postscript izleyici bulunamadı." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "&Mürekkep seviyesi" +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" +"Önizleme başarısız. TDE içinde %1 türü dosyalarla ilişkilendirilmiş bir " +"izleyici bulunamadı." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "&Yazıcı bilgileri" +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Önizleme hatası: %1 programı başlatılamadı." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "İç hata: hiç aygıt tanımlanmamış." +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Yazdırmaya devam etmek istiyor musunuz?" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Desteklenmeyen bağlantı tiği: %1" +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +" " +"

                            Top Margin

                            . " +"

                            This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                            " +"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

                            " +"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            +"equal to 1 inch.  

                            " +msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." +" " +"

                            Bottom Margin

                            . " +"

                            This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                            " +"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                            " +"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            +"equal to 1 inch.  
                            " msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +#: marginwidget.cpp:76 msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +" " +"

                            Left Margin

                            . " +"

                            This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                            " +"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                            " +"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            +"equal to 1 inch.  
                            " msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "İç hata: escputil programı başlatılamadı." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "İşlem bir hata nedeniyle durdu." - -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Çıkış" - -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: marginwidget.cpp:95 msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" +" " +"

                            Right Margin

                            . " +"

                            This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                            " +"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                            " +"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            +"equal to 1 inch.  
                            " msgstr "" -"%1 yazıcısı zaten var. Devam etmeniz halinde bu yazıcı bilgilerinin üzerine " -"yazılacak. Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#: management/kmmainview.cpp:179 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Simgeler,&Liste,&Ağaç" - -#: management/kmmainview.cpp:183 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Yazıcıyı Başlat/Durdur" -#: management/kmmainview.cpp:185 -msgid "&Start Printer" -msgstr "Y&azıcıyı Başlat" - -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "Ya&zıcıyı Durdur" - -#: management/kmmainview.cpp:188 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" " +"

                            Change Measurement Unit

                            . " +"

                            You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                            " msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:190 -msgid "&Enable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" " +"

                            Custom Margins Checkbox

                            . " +"

                            Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

                            You can change margin settings in 4 ways: " +"

                              " +"
                            • Edit the text fields.
                            • " +"
                            • Click spinbox arrows.
                            • " +"
                            • Scroll wheel of wheelmouses.
                            • " +"
                            • Drag margins in preview frame with mouse.
                            Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

                            " msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Disable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" " +"

                            \"Drag-your-Margins\"

                            . " +"

                            Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"

                            " msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:194 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Yapılandır..." - -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "Y&azıcı/Sınıf Ekle..." - -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Ö&zel yazıcı ekle..." - -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "&Yerel Öntanımlı Olarak Belirle" - -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "&Kullanıcı Öntanımlı Olarak Belirle" +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "Özel boşluk k&ullan" -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Yazıcıyı Dene..." +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "Üs&t:" -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "Yö&neticiyi Yapılandır..." +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "Al&t" -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "&Görünümleri Yeniden Yükle" +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "So&l:" -#: management/kmmainview.cpp:203 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Konum" +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "S&ağ:" -#: management/kmmainview.cpp:206 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Dikey,&Yatay" +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Piksel" -#: management/kmmainview.cpp:210 -msgid "R&estart Server" -msgstr "&Sunucuyu Yeniden Başlat" +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "İnç (in)" -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "S&unucuyu Yapılandır..." +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Santimetre (cm)" -#: management/kmmainview.cpp:214 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "&Araç Çubuğunu Gizle" +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Milimetre (mm)" -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "&Menü Araç Çubuğunu Göster" +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Birden fazla dosya bir dosya üzerine kopyalanamaz." -#: management/kmmainview.cpp:217 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "Menü &Araç Çubuğunu Gizle" +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "&Yazıcının Özelliklerini Göster" +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Belge yazdırılıyor: %1" -#: management/kmmainview.cpp:220 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Y&azıcının Özelliklerini Gizle" +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Yazdırma bilgisi yazıcıya gönderiliyor: %1" -#: management/kmmainview.cpp:224 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Yazıcı &Filtrelemeyi Aç/Kapat" +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Yazdırma işlemi başlatılamıyor." -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &El Kitabı" +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"TDE yazıcı sunucusu (tdeprintd) ile bağlantı kurulamadı. Sunucunun " +"çalıştığına emin olun." -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Web Sayfası" +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:231 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "Yazıcı A&raçları" +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Yazdırmak için geçerli bir dosya bulunamadı. İşlem iptal edildi." -#: management/kmmainview.cpp:296 -msgid "Print Server" -msgstr "Yazdırma Sunucusu" +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

                            Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

                            " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Yazdırma Yöneticisi" +#: kprinterimpl.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "

                            Could not load filter description for %1.

                            " +msgstr "%1 programını çalıştırmaya izniniz yok." -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Belgeler" +#: kprinterimpl.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "" +"

                            Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

                            " +msgstr "%1 için süzgeç tanımları okunamadı. Komut satırı boş geldi." -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Yazıcı listesini yüklerken bir hata oluştu." +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                            " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "%1 yazıcısının ayarları değiştirilemiyor." +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Çevir" -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Gerçekten %1 yazıcısını silmek istiyor musunuz?" +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Mime Türü Seçin" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "%1 özel yazıcısı silinemedi." +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "%1 yazıcısı silinemedi." +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "İşlem iptal edildi." -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "%1'i Yapılandır" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Hiç uygun filtre bulunamadı. Başka bir hedef biçimi seçin." -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "%1 yazıcısının ayarları değiştirilemiyor." +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
                            %1" +"
                            Select another target format.
                            " +msgstr "" +"İşlem bir mesaj vererek hata oluşturdu:" +"
                            %1
                            Başka bir hedef biçimi seçin.
                            " -#: management/kmmainview.cpp:573 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "%1 yazıcısı için uygun bir sürücü yüklenemedi." +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Yazdırılacak veri filtreleniyor" -#: management/kmmainview.cpp:585 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Yazıcı oluşturulamıyor." +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Süzgeçte hata. Komut: %1." -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "%1 yazıcısı öntanımlı olarak tanımlanamadı." +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

                            %1

                            " +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +#: kprinterimpl.cpp:497 +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
                              " +"
                            • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
                            • " +"
                            • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
                            • " +"
                            • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                            " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                            " msgstr "" -"%1 yazıcısı üzerinde bir deneme sayfası yazdırmak üzeresiniz. Devam etmek " -"istiyor musunuz?" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Deneme Sayfası Yazdır" +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Tut" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Deneme sayfası %1 simli yazıcıya başarıyla gönderildi." +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
                            " +"
                              " +"
                            • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
                            • " +"
                            • See if the required external program is available.on your system.
                            " +"
                            " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "%1 yazıcısı denenemedi." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "EPSON InkJet Yazıcı Yardımcı Programları" -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:

                            %1

                            " -msgstr "Yöneticiden gelen hata mesajı:

                            %1

                            " +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "&Doğrudan bağlantı kullan (root kullanıcı hakları gerekebilir)" -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "İç hata (hata mesajı yok)." +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Yazıcı:" -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Yazıcı servisi yeniden başlatılamadı." +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Aygıt:" -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Sunucu yeniden başlatılıyor..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "&Yazıcı başlığını temizle" -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Yazıcı sunucu yapılandırılamadı." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Sunucu yapılandırılıyor..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "&Yazıcı başlığını hizala" -#: management/kmmainview.cpp:838 -msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." -msgstr "" -"Yazıcı aracı başlatılamadı. Yazıcı seçilmemiş, seçili yazıcı yerel bir yazıcı " -"portuna ayarlanmamış, ya da bu programı çalıştırmak için gerekli araçlar " -"bulunamıyor olabilir." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "&Mürekkep seviyesi" -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Yazıcı listesi alınamıyor." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "&Yazıcı bilgileri" -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Komutlar" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "İç hata: hiç aygıt tanımlanmamış." -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Komut Ayarları" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Desteklenmeyen bağlantı tiği: %1" -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Komut Düzenle/Oluştur" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +msgid "" +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." +msgstr "" -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 msgid "" -"

                            Command objects perform a conversion from input to output." -"
                            They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." msgstr "" -"

                            Komut nesneleri girişten çıkışa doğru bir çevrim işlemi gerçekleştirirler. " -"
                            Özellikle yazdırma filtreleri ve özel yazıcılar için kullanılırlar. Bu " -"komut nesneleri genellikle bir komut satırı, bir kaç seçenek, bir kaç " -"gereksinim ve bağıntılı MIME türünden ibarettir. Burada yeni komut nesneleri " -"oluşturabilir ve mevcut olanları düzenleyebilirsiniz. Yapılan tüm değişiklikler " -"sadece size özgü olacaktır." -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "İ&leri >" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "İç hata: escputil programı başlatılamadı." -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Geri" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "İşlem bir hata nedeniyle durdu." -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Yazıcı Ekleme Sihirbazı" +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Çıkış" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Yazıcıyı Değiştir" +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Aktar..." -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "İstenen sayfa bulunamadı." +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Ayarlar" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Bitir" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(görevler reddediliyor)" -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Komutu Seçin" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(görevler kabul ediliyor)" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Yerel Port Seçimi" +#: management/kmmainview.cpp:72 +msgid "" +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" +"%1 yazıcısı zaten var. Devam etmeniz halinde bu yazıcı bilgilerinin üzerine " +"yazılacak. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Yerel Sistem" +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Başlatılıyor..." -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +#: management/kmmainview.cpp:180 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Simgeler,&Liste,&Ağaç" -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Seri" +#: management/kmmainview.cpp:184 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Yazıcıyı Başlat/Durdur" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "&Start Printer" +msgstr "Y&azıcıyı Başlat" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Diğerleri" +#: management/kmmainview.cpp:187 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "Ya&zıcıyı Durdur" -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"

                            Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

                            " +#: management/kmmainview.cpp:189 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "" -"

                            Geçerli bir port belirtin, ya da aşağıdaki satıra karşılık gelen konumu " -"girin.

                            " -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Enable Job Spooling" msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +#: management/kmmainview.cpp:192 +msgid "&Disable Job Spooling" msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Geçerli bir port seçin." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Yerel portlar bulunamadı." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Yazıcı türü:" +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Yapılandır..." -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Y&azıcı/Sınıf Ekle..." -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Arayüz Ayarları" +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Ö&zel yazıcı ekle..." -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP Yazıcısı" +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "&Yerel Öntanımlı Olarak Belirle" -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Yerel USB Yazıcısı" +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "&Kullanıcı Öntanımlı Olarak Belirle" -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Yerel Paralel Yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Yazıcıyı Dene..." -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Yerel Seri Yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Yö&neticiyi Yapılandır..." -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Ağ Yazıcısı (soket)" +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "&Görünümleri Yeniden Yükle" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB yazıcıları (Windows)" +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Konum" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Dosya yazıcısı" +#: management/kmmainview.cpp:207 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Dikey,&Yatay" -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Seri Faks/Modem yazıcısı" +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "R&estart Server" +msgstr "&Sunucuyu Yeniden Başlat" -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "S&unucuyu Yapılandır..." -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Konum:" +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "S&unucuyu Yapılandır..." -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "&Araç Çubuğunu Gizle" -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" +#: management/kmmainview.cpp:218 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "&Menü Araç Çubuğunu Göster" -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Üyeler:" +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Menü &Araç Çubuğunu Gizle" -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Açık sınıf" +#: management/kmmainview.cpp:221 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "&Yazıcının Özelliklerini Göster" -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Uzak sınıf" +#: management/kmmainview.cpp:222 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Y&azıcının Özelliklerini Gizle" -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Yerel sınıf" +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Yazıcı &Filtrelemeyi Aç/Kapat" -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Uzak yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "Yazıcı A&raçları" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Yerel yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Yazdırma Sunucusu" -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Özel yazıcı" +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Yazdırma Yöneticisi" -#: management/kminfopage.cpp:121 -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Yazıcı listesini yüklerken bir hata oluştu." -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Sınıf Kompozisyonu" +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "%1 yazıcısının ayarları değiştirilemiyor." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Kullanılabilir yazıcılar:" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Gerçekten %1 yazıcısını silmek istiyor musunuz?" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Sınıf yazıcıları:" +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "%1 özel yazıcısı silinemedi." -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "En az bir yazıcı seçmelisiniz." +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "%1 yazıcısı silinemedi." -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Yazıcı adı:" +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "%1'i Yapılandır" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "%1 yazıcısının ayarları değiştirilemiyor." -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "&Tara" +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "%1 yazıcısı için uygun bir sürücü yüklenemedi." -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Ağ taraması:" +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Yazıcı oluşturulamıyor." -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Alt ağ: %1" +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "%1 yazıcısı öntanımlı olarak tanımlanamadı." -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" msgstr "" +"%1 yazıcısı üzerinde bir deneme sayfası yazdırmak üzeresiniz. Devam etmek " +"istiyor musunuz?" -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "&Tara" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Deneme Sayfası Yazdır" -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Alt ağ:" +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Deneme sayfası %1 simli yazıcıya başarıyla gönderildi." -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Zaman aşımı (ms)" +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "%1 yazıcısı denenemedi." -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Tarayıcı Yapılandırması" +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:

                            %1

                            " +msgstr "Yöneticiden gelen hata mesajı:

                            %1

                            " + +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "İç hata (hata mesajı yok)." -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Hatalı alt ağ bildirimi." +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Yazıcı servisi yeniden başlatılamadı." -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Hatalı zaman aşımı bilgisi." +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Sunucu yeniden başlatılıyor..." -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Hatalı port bilgisi." +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Yazıcı sunucu yapılandırılamadı." -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Sunucu yapılandırılıyor..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." msgstr "" -"Kullanılan bazı seçenekler birbiri ile çelişiyor. Devam etmeden önce bunları " -"düzeltmelisiniz. " +"Yazıcı aracı başlatılamadı. Yazıcı seçilmemiş, seçili yazıcı yerel bir yazıcı " +"portuna ayarlanmamış, ya da bu programı çalıştırmak için gerekli araçlar " +"bulunamıyor olabilir." -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Dosya Seçimi" +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Yazıcı listesi alınamıyor." -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 msgid "" -"

                            The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

                            " -msgstr "" -"

                            Yazdırma işlemi bir dosyaya aktarılacaktır. Bunun için dosyanın tam adını " -"verin. Gözat düğmesine tıklarsanız dosya sistemi üzerinde bir yeri grafiksel " -"arayüz altında da seçebilirsiniz.

                            " +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Konum:" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Dosyaya yaz:" +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Boş dosya adı." +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Dizin bulunamadı." +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Üyeler:" -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Açık sınıf" -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Önizleme Ayarları" +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Uzak sınıf" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Önizleme Programı" +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Yerel sınıf" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Harici önizleme programı kullan" +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Uzak yazıcı" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Yerel yazıcı" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Özel yazıcı" + +#: management/kminfopage.cpp:121 msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"TDE izleme sistemi yerine harici bir Postscript izleyici programı " -"kullanabilirsiniz. Eğer KGhostview bulunamazsa, TDE otomatik olarak başka bir " -"Postscript izleyici kullanacaktır." +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Değiştir..." #: management/kmwdrivertest.cpp:41 msgid "Printer Test" @@ -3039,169 +2905,34 @@ msgid "" "button to test your configuration. Use the Back " "button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                            " msgstr "" -"Şimdi kurulumdan önce yazıcıyı deneyebilirsiniz. Ayarlar " -"düğmesi yardımıyla yazıcı sürücüsünü ayarlayın ve Dene " -"düğmesine tıklayarak yapılandırmayı deneyin. Geri " -"düğmesine tıklayarak yazıcı sürücüsünü tekrar değiştirme imkanınız da var.

                            " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "Unable to load the requested driver:

                            %1

                            " -msgstr "İstenen sürücü yüklenemedi:

                            %1

                            " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 -msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." -msgstr "" -"Deneme sayfası yazıcıya başarıyla gönderildi. Yazdırma işlemi tamamlanana kadar " -"bekleyin, ardından Tamam düğmesine tıklayın." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Yazıcı denenemedi: " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Geçici yazıcı silinemedi." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Geçici bir yazıcı oluşturulamadı." - -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

                            %1

                            " -msgstr "" -"Yazıcı özellikleri değiştirilemedi. Yazıcı yöneticisinden gelen hata: " -"

                            %1

                            " - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "TDE Yazıcı Sistemini Yapılandır" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Yazıcı sunucusunu yapılandır" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Yazıcı ekleme sihirbazını başlat" - -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"Sürücü beritabanı oluşturulurken çalıştırılabilir dosya tanımı yapılmamış. Bu " -"işlem devam etmeyecektir." - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"%1 programı sistemde bulunamadı. Bu programın var olduğuna ve PATH değişkeni " -"üzerinden erişilebilir durumda olduğuna emin olun." - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "" -"Sürücü veritabanının oluşturulması işlemine başlanamadı. %1 komutu işlenemedi." - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "TDE sürücü veritabanını hazırlarken lütfen bekleyiniz." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Sürücü Veritabanı" - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "Sürücü veritabanı oluşturulurken bir hata oluştu." - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Kullanıcı Kimlik Bilgisi" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"

                            This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                            " -msgstr "" -"

                            Bu arkayüz düzgün çalışması için bir kullanıcı adı ve parolası isteyebilir. " -"Gerekli boşlukları doldurun, ya da Misafir hesabı " -"seçeneğini tıklayarak anonim giriş yapın." - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Giriş:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Anonim (kullanıcı adı ve parolası yok)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Misafir hesabı (giriş=\"guest\")" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "&Normal hesap" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Bir seçeneği işaretleyin" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Kullanıcı adı boş." - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Ağ Yazıcı Bilgisi" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "&Yazıcı adresi:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Port:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Bir yazıcı adresi girmelisiniz." - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Hatalı port numarası." +"Şimdi kurulumdan önce yazıcıyı deneyebilirsiniz. Ayarlar " +"düğmesi yardımıyla yazıcı sürücüsünü ayarlayın ve Dene " +"düğmesine tıklayarak yapılandırmayı deneyin. Geri " +"düğmesine tıklayarak yazıcı sürücüsünü tekrar değiştirme imkanınız da var.

                            " -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Değiştir..." +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "Unable to load the requested driver:

                            %1

                            " +msgstr "İstenen sürücü yüklenemedi:

                            %1

                            " -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "TDE Yazıcı Sistemi Yapılandırması" +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +msgid "" +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." +msgstr "" +"Deneme sayfası yazıcıya başarıyla gönderildi. Yazdırma işlemi tamamlanana kadar " +"bekleyin, ardından Tamam düğmesine tıklayın." -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Yazıcı Modeli Seçimi" +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Yazıcı denenemedi: " -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Düz yazıcı" +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Geçici yazıcı silinemedi." -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "İç hata: Yazıcı bulunamadı." +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Geçici bir yazıcı oluşturulamadı." #: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 msgid "No Printer" @@ -3331,514 +3062,612 @@ msgstr "İşlemde hata var." msgid "Print Job Settings" msgstr "Yazıcı Çalışma Ayarları" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Tazeleme Aralığı" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Komutlar" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sn" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Komut Ayarları" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Komut Düzenle/Oluştur" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." +"

                            Command objects perform a conversion from input to output." +"
                            They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" +"

                            Komut nesneleri girişten çıkışa doğru bir çevrim işlemi gerçekleştirirler. " +"
                            Özellikle yazdırma filtreleri ve özel yazıcılar için kullanılırlar. Bu " +"komut nesneleri genellikle bir komut satırı, bir kaç seçenek, bir kaç " +"gereksinim ve bağıntılı MIME türünden ibarettir. Burada yeni komut nesneleri " +"oluşturabilir ve mevcut olanları düzenleyebilirsiniz. Yapılan tüm değişiklikler " +"sadece size özgü olacaktır." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Deneme Sayfası" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Kişisel Deneme Sayfası Belirtin" +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Komutu Seçin" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Önizleme..." +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Yazıcı Türü Seçimi" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "&Yazıcı durumu bildirme penceresini göster" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Bir yazıcı türü seçmeniz gereklidir." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "&Bu uygulamada kullanılan son yazıcı seçilsin" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Yerel yazıcı (paralel, seri, USB)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"" +"

                            Locally-connected printer

                            " +"

                            Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

                            " msgstr "" -"Seçilen deneme sayfası bir Postscript dosyası değil. Yazıcınızı artık hiç bir " -"zaman test edemeyebilirsiniz." - -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Onaylama" +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&SMB paylaşımlı yazıcı (Windows)" -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Tür" +#: management/kmwbackend.cpp:123 +msgid "" +"" +"

                            Shared Windows printer

                            " +"

                            Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

                            " +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Konum" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Uzak LPD kuyruğu" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"" +"

                            Print queue on a remote LPD server

                            " +"

                            Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

                            " +msgstr "" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Üyeler" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "&Ağ yazıcısı (TCP)" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Arkayüz" +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"" +"

                            Network TCP printer

                            " +"

                            Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                            " +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Aygıt" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Dosya Seçimi" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "Yazıcı IP numarası" +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"

                            The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

                            " +msgstr "" +"

                            Yazdırma işlemi bir dosyaya aktarılacaktır. Bunun için dosyanın tam adını " +"verin. Gözat düğmesine tıklarsanız dosya sistemi üzerinde bir yeri grafiksel " +"arayüz altında da seçebilirsiniz.

                            " -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Dosyaya yaz:" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Bilgisayar" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Boş dosya adı." -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Hesap" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Dizin bulunamadı." -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Postscript yazıcı" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "DB sürücü" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Düz yazıcı (sürücüye gerek yok)" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Harici sürücü" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Diğer..." -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Üretici" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "Ü&retici:" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "&Model:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Yazıtipi Ayarları" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Yazıtipi Gömme" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Postscript sürücü bulunamadı." -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Yazıtipi Yolu" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Sürücü Seçin" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "Ya&zdırma sırasında yazıtiplerini PostScript bilgisine göm" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Yukarı" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Aşağı" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Hatalı sürücü biçimi." -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "&Ek dizin:" +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "&Tara" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Ağ taraması:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Alt ağ: %1" + +#: management/networkscanner.cpp:161 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" msgstr "" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "SMB Yazıcı Ayarları" +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "&Tara" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Tara" +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Alt ağ:" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "İptal" +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Zaman aşımı (ms)" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Çalışma grubu:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Tarayıcı Yapılandırması" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Sunucu:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Hatalı alt ağ bildirimi." -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Giriş: %1" +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Hatalı zaman aşımı bilgisi." -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Hatalı port bilgisi." -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Sınıf Üyeleri" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Yeni komut" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Tamsayı" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Komutu düzenle" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Kayan noktalı" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Gözat..." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Liste" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "K&omut kullan:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "&Açıklama:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Komut Adı" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "&Biçim:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Yeni komut için bir açıklama adı girin:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "Ö&ntanımlı değer:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "" +"%1 isminde bir komut zaten var. Devam etmek ve var olan komutu düzenlemek " +"istiyor musunuz?" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komut:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "İç hata. %1 komutu için XML sürücüsü bulunamadı." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -msgid "&Persistent option" -msgstr "&Kalıcı konum" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "çıktı" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "&Değerler" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "tanımsız" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "&Asgari değer:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "izin verilmedi" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "A&zami değer:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Kullanılamıyor. gereksinimler sağlanamadı)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 -msgid "Add value" -msgstr "Değer ekle" +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 -msgid "Delete value" -msgstr "Değeri sil" +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Önizleme Ayarları" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Değişiklikleri uygula" +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Önizleme Programı" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 -msgid "Add group" -msgstr "Grup ekle" +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Harici önizleme programı kullan" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 -msgid "Add option" -msgstr "Seçenek ekle" +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +msgid "" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +msgstr "" +"TDE izleme sistemi yerine harici bir Postscript izleyici programı " +"kullanabilirsiniz. Eğer KGhostview bulunamazsa, TDE otomatik olarak başka bir " +"Postscript izleyici kullanacaktır." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 -msgid "Delete item" -msgstr "Öğeyi sil" +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Sınıf Kompozisyonu" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 -msgid "Move up" -msgstr "Yukarı taşı" +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Kullanılabilir yazıcılar:" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 -msgid "Move down" -msgstr "Aşağı taşı" +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Sınıf yazıcıları:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "Gir&iş" +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "En az bir yazıcı seçmelisiniz." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "Çı&kış" +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Üyeler" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Dosya:" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Sınıf Üyeleri" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Boru:" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "TDE Yazıcı Sistemini Yapılandır" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 -msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string __root__ is reserved for internal use." -msgstr "" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Yazıcı sunucusunu yapılandır" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 -msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." -msgstr "Açıklama dizisi. Burada belirtilen dizi arayüzde görüntülenecektir. " +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Yazıcı ekleme sihirbazını başlat" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

                            %1

                            " msgstr "" +"Yazıcı özellikleri değiştirilemedi. Yazıcı yöneticisinden gelen hata: " +"

                            %1

                            " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +#: management/kmdbcreator.cpp:92 msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." msgstr "" +"Sürücü beritabanı oluşturulurken çalıştırılabilir dosya tanımı yapılmamış. Bu " +"işlem devam etmeyecektir." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +#: management/kmdbcreator.cpp:95 msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." msgstr "" +"%1 programı sistemde bulunamadı. Bu programın var olduğuna ve PATH değişkeni " +"üzerinden erişilebilir durumda olduğuna emin olun." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +#: management/kmdbcreator.cpp:99 msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." msgstr "" +"Sürücü veritabanının oluşturulması işlemine başlanamadı. %1 komutu işlenemedi." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"
                              " -"
                            • %filterargs: command options
                            • " -"
                            • %filterinput: input specification
                            • " -"
                            • %filteroutput: output specification
                            • " -"
                            • %psu: the page size in upper case
                            • " -"
                            • %psl: the page size in lower case
                            " -msgstr "" +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." +msgstr "TDE sürücü veritabanını hazırlarken lütfen bekleyiniz." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag %in to represent the input filename." -msgstr "" +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "Sürücü Veritabanı" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 -#, c-format +#: management/kmdbcreator.cpp:171 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag %out to represent the output filename." -msgstr "" +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +msgstr "Sürücü veritabanı oluşturulurken bir hata oluştu." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Genel Bilgi" + +#: management/kmwname.cpp:37 msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." +"

                            Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

                            " msgstr "" +"

                            Kullandığınız yazıcı ya da sınıfı ile ilgili bilgileri girin. Burada " +"isim bilgisi vermek şarttır. Konum ve Açıklama " +"boş bırakılsa da olur.

                            " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "En azından bir isim vermelisiniz." + +#: management/kmwname.cpp:56 +#, fuzzy msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" +"Yazıcı isimlerinde boşluk karakteri kullanmak iyi bir fikir değildir. Yazıcınız " +"bu durumda düzgün çalışmayabilir. Dilerseniz yazıcı sihirbazı tüm boşlukları " +"silerek yazıcı adını %1 olarak tanımlayabilir. Ne yapmak istiyorsunuz?" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Kes" + +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Düz yazıcı" + +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Kullanıcı Kimlik Bilgisi" + +#: management/kmwpassword.cpp:43 +#, fuzzy msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"

                            This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                            " msgstr "" +"

                            Bu arkayüz düzgün çalışması için bir kullanıcı adı ve parolası isteyebilir. " +"Gerekli boşlukları doldurun, ya da Misafir hesabı " +"seçeneğini tıklayarak anonim giriş yapın." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Giriş:" + +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Anonim (kullanıcı adı ve parolası yok)" + +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Misafir hesabı (giriş=\"guest\")" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "&Normal hesap" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Bir seçeneği işaretleyin" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Kullanıcı adı boş." + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Sürücü Seçimi" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +"

                            Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

                            " msgstr "" +"

                            Bu model için pek çok sürücü bulundu. Kullanmak istediğiniz sürücüyü seçin. " +"Sonraki adımlarda bu sürücüyü deneyebilecek, gerekirse " +"değiştirebileceksiniz.

                            " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Yeni Grup" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Sürücü Bilgisi" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Yeni Seçenek" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Bir sürücü seçmelisiniz." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "%1 İçin Komut Satırı Düzenlemesi" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [önerilen]" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "&MIME Türü Ayarları" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Seçili sürücü ile ilgili bir bilgi yok." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "&Desteklenen Girdi Biçimleri" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Yazıcı türü:" -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Gereksinimler" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Komutu Düzenle..." +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Arayüz Ayarları" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "Çı&ktı biçimi:" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP Yazıcısı" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "ID Adı:" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Yerel USB Yazıcısı" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Yerel Paralel Yazıcı" + +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Yerel Seri Yazıcı" + +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Ağ Yazıcısı (soket)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB yazıcıları (Windows)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Uzak LPD kuyruğu" + +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Dosya yazıcısı" + +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Seri Faks/Modem yazıcısı" + +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" + +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "TDE Yazıcı Sistemi Yapılandırması" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "LPD Kuyruk Bilgisi" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Üretici:" -#: management/kmwlpd.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"

                            Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

                            " -msgstr "" -"

                            Uzak LPD kuyruğuyla ilişkili bilgileri verin. Bu sihirbaz devam etmeden önce " -"girilen bilgileri kontrol edecektir.

                            " +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Yazıcı modeli:" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Bazı bilgiler eksik." +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Sürücü bilgisi:" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"%2 sunucusu üzerinde %1 kuyruğu bulunamadı. Yine de devam etmek istiyor " -"musunuz?" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Sürücü" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Ağ Yazıcı Bilgisi" -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Yazıcı Filtre Ayarları" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "&Yazıcı adresi:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Yazıcı Filtresi" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Port:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Yazıtipi filtreleme özelliği, tüm yazıcıları görmek yerine sadece belirli bir " -"yazıcı kriterlerine uyan yazıcıları görmeye olanak verir. Özellikle sistemde " -"birden fazla yazıcı varsa ve sadece bir kaç tanesi görüntülenmek isteniyorsa bu " -"özellik yardımcı olacaktır. Soldaki listede bulunan yazıcıları seçin, ya da " -"Konum filtresini (örn. Grup_1*) kullanın." +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Bir yazıcı adresi girmelisiniz." -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Konum filtresi:" +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Hatalı port numarası." -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Sürücü Seçimi" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "İ&leri >" -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"

                            Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

                            " -msgstr "" -"

                            Bu model için pek çok sürücü bulundu. Kullanmak istediğiniz sürücüyü seçin. " -"Sonraki adımlarda bu sürücüyü deneyebilecek, gerekirse " -"değiştirebileceksiniz.

                            " +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Geri" -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Sürücü Bilgisi" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Yazıcı Ekleme Sihirbazı" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Bir sürücü seçmelisiniz." +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Yazıcıyı Değiştir" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [önerilen]" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "İstenen sayfa bulunamadı." -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Seçili sürücü ile ilgili bir bilgi yok." +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Bitir" #: management/kmwinfopage.cpp:32 msgid "Introduction" msgstr "Giriş" #: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy msgid "" "

                            Welcome,

                            " "
                            " @@ -3847,8 +3676,8 @@ msgid "" "configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " "back using the Back button.

                            " "
                            " -"

                            We hope you'll enjoy this tool!

                            " -"

                            The TDE printing team.

                            " +"

                            We hope you enjoy this tool!

                            " +"
                            " msgstr "" "

                            Merhaba,

                            " "
                            " @@ -3859,246 +3688,305 @@ msgstr "" "

                            Bu programı zevkle kullanacağınıza eminiz!

                            " "

                            TDE yazıcı takımı.

                            " -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Postscript yazıcı" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Görevler" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Düz yazıcı (sürücüye gerek yok)" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Gösterilen Görevler" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Diğer..." +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Gösterilen azami görev sayısı:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "Ü&retici:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Tamsayı" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "&Model:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Kayan noktalı" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Postscript sürücü bulunamadı." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Açıklama:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Sürücü Seçin" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Ö&ntanımlı değer:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Veritabanı" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komut:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Hatalı sürücü biçimi." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "&Kalıcı konum" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "&Değerler" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Yeni komut" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "&Asgari değer:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Komutu düzenle" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "A&zami değer:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Gözat..." +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "K&omut kullan:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Değer ekle" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Komut Adı" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Değeri sil" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Değişiklikleri uygula" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "Grup ekle" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "Seçenek ekle" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "Öğeyi sil" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "Yukarı taşı" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "Aşağı taşı" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "Gir&iş" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "Çı&kış" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Dosya:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Yeni komut için bir açıklama adı girin:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Boru:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." msgstr "" -"%1 isminde bir komut zaten var. Devam etmek ve var olan komutu düzenlemek " -"istiyor musunuz?" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "İç hata. %1 komutu için XML sürücüsü bulunamadı." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "Açıklama dizisi. Burada belirtilen dizi arayüzde görüntülenecektir. " -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "çıktı" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +msgid "" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." +msgstr "" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "tanımsız" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +msgid "" +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." +msgstr "" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "izin verilmedi" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +msgid "" +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." +msgstr "" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Kullanılamıyor. gereksinimler sağlanamadı)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "Yazdırma Sistemi" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"
                              " +"
                            • %filterargs: command options
                            • " +"
                            • %filterinput: input specification
                            • " +"
                            • %filteroutput: output specification
                            • " +"
                            • %psu: the page size in upper case
                            • " +"
                            • %psl: the page size in lower case
                            " +msgstr "" -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Sınıflar" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag %in to represent the input filename." +msgstr "" -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Yazıcılar" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag %out to represent the output filename." +msgstr "" -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Özeller" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." +msgstr "" -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Üretici:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." +msgstr "" -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Yazıcı modeli:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +msgid "" +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." +msgstr "" -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Sürücü bilgisi:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +msgid "" +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +msgstr "" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Sürücü Ayarları" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Yeni Grup" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Görevler" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Yeni Seçenek" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Gösterilen Görevler" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 +#, c-format +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "%1 İçin Komut Satırı Düzenlemesi" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Gösterilen azami görev sayısı:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "&MIME Türü Ayarları" -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Genel Bilgi" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "&Desteklenen Girdi Biçimleri" -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"

                            Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

                            " -msgstr "" -"

                            Kullandığınız yazıcı ya da sınıfı ile ilgili bilgileri girin. Burada " -"isim bilgisi vermek şarttır. Konum ve Açıklama " -"boş bırakılsa da olur.

                            " +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Gereksinimler" -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Komutu Düzenle..." -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "En azından bir isim vermelisiniz." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "Çı&ktı biçimi:" -#: management/kmwname.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Yazıcı isimlerinde boşluk karakteri kullanmak iyi bir fikir değildir. Yazıcınız " -"bu durumda düzgün çalışmayabilir. Dilerseniz yazıcı sihirbazı tüm boşlukları " -"silerek yazıcı adını %1 olarak tanımlayabilir. Ne yapmak istiyorsunuz?" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "ID Adı:" -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Kes" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Tut" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Yazıcı Türü Seçimi" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Bir yazıcı türü seçmeniz gereklidir." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Tazeleme Aralığı" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Yerel yazıcı (paralel, seri, USB)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sn" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Kapalı" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"" -"

                            Locally-connected printer

                            " -"

                            Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

                            " +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&SMB paylaşımlı yazıcı (Windows)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Deneme Sayfası" -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -"

                            Shared Windows printer

                            " -"

                            Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

                            " -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Kişisel Deneme Sayfası Belirtin" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Uzak LPD kuyruğu" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Önizleme..." -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"" -"

                            Print queue on a remote LPD server

                            " -"

                            Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

                            " -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "&Yazıcı durumu bildirme penceresini göster" -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "&Ağ yazıcısı (TCP)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "&Bu uygulamada kullanılan son yazıcı seçilsin" -#: management/kmwbackend.cpp:138 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"" -"

                            Network TCP printer

                            " -"

                            Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                            " +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" +"Seçilen deneme sayfası bir Postscript dosyası değil. Yazıcınızı artık hiç bir " +"zaman test edemeyebilirsiniz." #: management/kminstancepage.cpp:61 msgid "" @@ -4186,9 +4074,184 @@ msgstr "İç hata: yazıcı bulunamadı." msgid "Unable to send test page to %1." msgstr "Deneme sayfası %1 yazıcısına gönderilemedi." -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Gerçeklemeler" +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Kullanılan bazı seçenekler birbiri ile çelişiyor. Devam etmeden önce bunları " +"düzeltmelisiniz. " + +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Yazdırma Sistemi" + +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Sınıflar" + +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Yazıcılar" + +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Özeller" + +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Yerel Port Seçimi" + +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Yerel Sistem" + +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralel" + +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Seri" + +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Diğerleri" + +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"

                            Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

                            " +msgstr "" +"

                            Geçerli bir port belirtin, ya da aşağıdaki satıra karşılık gelen konumu " +"girin.

                            " + +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Geçerli bir port seçin." + +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Yerel portlar bulunamadı." + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "LPD Kuyruk Bilgisi" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"

                            Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

                            " +msgstr "" +"

                            Uzak LPD kuyruğuyla ilişkili bilgileri verin. Bu sihirbaz devam etmeden önce " +"girilen bilgileri kontrol edecektir.

                            " + +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Kuyruk:" + +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Bazı bilgiler eksik." + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"%2 sunucusu üzerinde %1 kuyruğu bulunamadı. Yine de devam etmek istiyor " +"musunuz?" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Yazıcı Filtre Ayarları" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Yazıcı Filtresi" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Yazıtipi filtreleme özelliği, tüm yazıcıları görmek yerine sadece belirli bir " +"yazıcı kriterlerine uyan yazıcıları görmeye olanak verir. Özellikle sistemde " +"birden fazla yazıcı varsa ve sadece bir kaç tanesi görüntülenmek isteniyorsa bu " +"özellik yardımcı olacaktır. Soldaki listede bulunan yazıcıları seçin, ya da " +"Konum filtresini (örn. Grup_1*) kullanın." + +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Konum filtresi:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Yazıtipi Ayarları" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Yazıtipi Gömme" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Yazıtipi Yolu" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "Ya&zdırma sırasında yazıtiplerini PostScript bilgisine göm" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Yukarı" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Aşağı" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "&Ek dizin:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -4261,698 +4324,780 @@ msgstr "Geçersiz ayarlar. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "%1 Yapılandırılıyor" -#: tdefilelist.cpp:42 -msgid "" -" Add File button " -"

                            This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

                              " -"
                            • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
                            • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                            " -msgstr "" +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" + +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Onaylama" + +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Arkayüz" + +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "Yazıcı IP numarası" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Bilgisayar" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Kuyruk" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Hesap" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "DB sürücü" -#: tdefilelist.cpp:54 -msgid "" -" Remove File button " -"

                            This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Harici sürücü" -#: tdefilelist.cpp:59 -msgid "" -" Move File Up button " -"

                            This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

                            " -"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Üretici" -#: tdefilelist.cpp:66 -msgid "" -" Move File Down button " -"

                            This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

                            " -"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: tdefilelist.cpp:73 -msgid "" -" File Open button " -"

                            This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

                            " -"

                            If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

                            " -msgstr "" +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Yazıcı Modeli Seçimi" -#: tdefilelist.cpp:82 -msgid "" -" File List view " -"

                            This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

                            " -"

                            The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

                            " -"

                            Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                            " -"
                            " -msgstr "" +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "İç hata: Yazıcı bulunamadı." -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Yol" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Yazıcı adı:" -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Dosya ekle" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "SMB Yazıcı Ayarları" -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Dosyayı sil" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Tara" -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Dosya aç" +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "İptal" -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Çalışma grubu:" -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Ayarlar" +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Sunucu:" -#: plugincombobox.cpp:33 -msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

                            This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Boş yazıcı adı." -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "&Kullanılan yazıcı sistemi:" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "Giriş: %1" -#: plugincombobox.cpp:91 -msgid "" -" Current Connection " -"

                            This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" msgstr "" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

                            The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

                            " -"

                            Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

                            " -"

                            Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

                            " -"
                              " -"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                            • . " -"
                            • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
                            • " -"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                            " -"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " -msgstr "" +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Gerçeklemeler" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

                            The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                            " -"

                            Select the value you want and proceed.

                            " -"

                            Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                            " -"
                              " -"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                            • . " -"
                            • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
                            • " -"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                            " -"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Başlatılıyor..." +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "Mektup" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Yazdırma bilgisi oluşturuluyor: %1. sayfa" +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Resmi" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Önizleme..." +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"

                            A print error occurred. Error message received from system:

                            " -"
                            %1" -msgstr "" -"

                            Bir yazdırma hatası oluştu. Sistemden alınan hata mesajı:

                            " -"
                            %1" +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folyo" -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" -"Sistemde çalıştırılabilir yazıcı programı bulunamadı. Kurulumu tekrar gözden " -"geçirin." +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "US #10 Zarf" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Bu bir Foomatic yazıcısı değil" +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "ISO DL Zarf" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Bazı yazıcı bilgileri eksik" +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Bu işlem henüz tanımlanmadı." +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A3" -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Deneme sayfası açılamadı." +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A2" -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "Özel yazıcı ayarlarıyla normal yazıcı üzerine yazılamaz." +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A1" -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Paralel Port #%1" +#: kpgeneralpage.cpp:97 +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A0" -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "TDE yazıcı yönetim kütüphanesi yüklenemedi: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "Üst Tabla" -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı." +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "Alt Tabla" -#: kmmanager.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı." +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Çok Amaçlı Tabla" -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Eklenti bilgisi bulunamadı" +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Yüksek Kapasiteli Tabla" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Açıklama bulunamadı" +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "%1 kuyruğu üzerindeki uzak yazıcı" +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" -#: kmspecialmanager.cpp:53 +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." +" " +"

                            \"General\"

                            " +"

                            This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

                            To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Birden fazla dosya bir dosya üzerine kopyalanamaz." - -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +#: kpgeneralpage.cpp:132 +msgid "" +" " +"

                            Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

                            " +"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                            " +"
                            " msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Belge yazdırılıyor: %1" - -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Yazdırma bilgisi yazıcıya gönderiliyor: %1" +#: kpgeneralpage.cpp:145 +msgid "" +" " +"

                            Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

                            " +"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                            " +msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Yazdırma işlemi başlatılamıyor." +#: kpgeneralpage.cpp:158 +msgid "" +" " +"

                            Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                            +"

                            " +msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:281 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." +" " +"

                            Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

                            You can select 4 alternatives: " +"

                              " +"
                            • Portrait..Portrait is the default setting.
                            • " +"
                            • Landscape.
                            • " +"
                            • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " +"
                            • " +"
                            • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " +"down.
                            The icon changes according to your selection.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
                            +"\"reverse-portrait\"  

                            " msgstr "" -"TDE yazıcı sunucusu (tdeprintd) ile bağlantı kurulamadı. Sunucunun " -"çalıştığına emin olun." -#: kprinterimpl.cpp:283 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " +" " +"

                            Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"

                            You can choose from 3 alternatives:

                            " +"
                              " +"
                            • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only.
                            • " +"
                            • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode duplex-non-tumbled).
                            • " +"
                            • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " +"duplex-tumbled).
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
                            +" 

                            " msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Yazdırmak için geçerli bir dosya bulunamadı. İşlem iptal edildi." +#: kpgeneralpage.cpp:218 +msgid "" +" " +"

                            Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.

                            " +"

                            Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.

                            " +"

                            Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.

                            " +"

                            Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.

                            " +"

                            CUPS comes with a selection of banner pages.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                            +"

                            " +msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:325 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" -"

                            Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

                            " +" " +"

                            Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                            " +"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                            " msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "

                            Could not load filter description for %1.

                            " -msgstr "%1 programını çalıştırmaya izniniz yok." +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "Kağıt &boyutu:" -#: kprinterimpl.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "" -"

                            Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

                            " -msgstr "%1 için süzgeç tanımları okunamadı. Komut satırı boş geldi." +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Kağıt &türü:" -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "Kağıt ka&ynağı:" + +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Ön/arka Yazdırma" + +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Kağıt Başına Sayfa" + +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Dikey" + +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Yatay" + +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "&Ters yatay" + +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "Te&rs dikey" + +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                            " -msgstr "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Hiçbiri" -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Çevir" +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "&Uzun kenar" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Mime Türü Seçin" +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "&Kısa kenar" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "&Başlangıç:" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "İşlem iptal edildi." +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Bitiş:" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Hiç uygun filtre bulunamadı. Başka bir hedef biçimi seçin." +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Dosyalar" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: kpqtpage.cpp:70 msgid "" -"Operation failed with message:" -"
                            %1" -"
                            Select another target format.
                            " +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
                              " +"
                            • Color and
                            • " +"
                            • Grayscale
                            Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
                            " msgstr "" -"İşlem bir mesaj vererek hata oluşturdu:" -"
                            %1
                            Başka bir hedef biçimi seçin.
                            " - -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Yazdırılacak veri filtreleniyor" - -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Süzgeçte hata. Komut: %1." -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "The print file is empty and will be ignored:

                            %1

                            " +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:497 +#: kpqtpage.cpp:84 msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"

                              " -"
                            • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
                            • " -"
                            • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
                            • " -"
                            • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                            " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                            " +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

                            Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

                            To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

                              " +"
                            • go to the tab headlined \"Filter\"
                            • " +"
                            • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                            • " +"
                            • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
                            " msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:518 +#: kpqtpage.cpp:102 msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
                            " -"
                              " -"
                            • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
                            • " -"
                            • See if the required external program is available.on your system.
                            " -"
                            " +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

                            You can select 2 alternatives: " +"

                              " +"
                            • Portrait..Portrait is the default setting.
                            • " +"
                            • Landscape.
                            The icon changes according to your " +"selection.
                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Yazdırma Biçimi" -#: kpgeneralpage.cpp:89 -msgid "Folio" -msgstr "Folyo" +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Renk Kipi" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "US #10 Zarf" +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "&Renk" -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "ISO DL Zarf" +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Gri tonlama" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "&Diğer" -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A3" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Açıklama bulunamadı" -#: kpgeneralpage.cpp:94 -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A2" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "%1 kuyruğu üzerindeki uzak yazıcı" -#: kpgeneralpage.cpp:95 -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A1" +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Yazıcı Yapılandırması" -#: kpgeneralpage.cpp:96 -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A0" +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Bu yazıcı için ayarlanabilir seçenek bulunmuyor." -#: kpgeneralpage.cpp:106 -msgid "Upper Tray" -msgstr "Üst Tabla" +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" +msgstr "" +"Kişisel öntanımlı ayarlarınız için yazıcı dışında bir ayar tanımlıyorsunuz. " +"Bu yapılandırma sadece TDE'ye özeldir ve TDE dışındaki uygulamalar için " +"kullanılamaz. Yine de TDE dışındaki uygulamalar, daha önce tanımlanmış olan " +"yöntem ile yazıcı çıktısı alabilir. %1 işlemini kişisel öntanımlı ayar " +"olarak seçmek istiyor musunuz?" -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Lower Tray" -msgstr "Alt Tabla" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Boş makine adı." -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Çok Amaçlı Tabla" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Boş kuyruk adı." -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Yüksek Kapasiteli Tabla" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Yazıcı bulunamadı." -#: kpgeneralpage.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Henüz programlanmadı." -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Transparency" -msgstr "Şeffaflık" +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Vekil sunucu" -#: kpgeneralpage.cpp:123 -msgid "" -" " -"

                            \"General\"

                            " -"

                            This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

                            To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " -msgstr "" +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "RLPR Vekil Sunucu Ayarları" -#: kpgeneralpage.cpp:131 -msgid "" -" " -"

                            Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

                            " -"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                            " -"
                            " -msgstr "" +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Uzak LPD Kuyruk Ayarları" -#: kpgeneralpage.cpp:144 -msgid "" -" " -"

                            Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

                            " -"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                            " -msgstr "" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Vekil Sunucu Ayarları" -#: kpgeneralpage.cpp:157 -msgid "" -" " -"

                            Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                            -"

                            " -msgstr "" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Vekil sunucu kullan" -#: kpgeneralpage.cpp:170 -msgid "" -" " -"

                            Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

                            You can select 4 alternatives: " -"

                              " -"
                            • Portrait..Portrait is the default setting.
                            • " -"
                            • Landscape.
                            • " -"
                            • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " -"
                            • " -"
                            • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " -"down.
                            The icon changes according to your selection.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
                            -"\"reverse-portrait\"  

                            " -msgstr "" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "%2 üzerinde %1 uzak yazıcı kuyruğu" -#: kpgeneralpage.cpp:191 -msgid "" -" " -"

                            Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"

                            You can choose from 3 alternatives:

                            " -"
                              " -"
                            • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only.
                            • " -"
                            • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode duplex-non-tumbled).
                            • " -"
                            • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " -"duplex-tumbled).
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
                            -" 

                            " -msgstr "" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Önceden Tanımlı Yazıcı Yok" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -" " -"

                            Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.

                            " -"

                            Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.

                            " -"

                            Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.

                            " -"

                            Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.

                            " -"

                            CUPS comes with a selection of banner pages.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                            -"

                            " -msgstr "" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "%1 programı bulunamadı. Lütfen kurulumu tekrar gözden geçirin." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Yazıcı tam olarak tanımlanamadı. Yeniden kurmayı deneyin." -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kmspecialmanager.cpp:53 msgid "" -" " -"

                            Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                            " -"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                            " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "Kağıt &boyutu:" +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Kuyrukta" -#: kpgeneralpage.cpp:267 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Kağıt &türü:" +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Tutuldu" -#: kpgeneralpage.cpp:271 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "Kağıt ka&ynağı:" +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "İptal edildi" -#: kpgeneralpage.cpp:291 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Ön/arka Yazdırma" +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "İptal edildi" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Kağıt Başına Sayfa" +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Tamamlandı" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Dikey" +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&Sayfa İşaretleri" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Yatay" +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "%1 yapılandırması" -#: kpgeneralpage.cpp:302 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "&Ters yatay" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Boş yazdırma komutu." -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "Te&rs dikey" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_yazıcı" + +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "PostScript dosya oluşturucusu" -#: kpgeneralpage.cpp:308 +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr " 5. " + +#: kpposterpage.cpp:46 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "&Hiçbiri" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

                            If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

                            " +"

                            This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

                            " +"

                            Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                            " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpposterpage.cpp:62 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "&Uzun kenar" +" Tile Selection widget " +"

                            This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

                            " +"

                            Hints " +"

                              " +"
                            • Click any tile to select it for printing.
                            • " +"
                            • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
                            Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpposterpage.cpp:83 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "&Kısa kenar" +" Poster Size " +"

                            Select the poster size you want from the dropdown list.

                            " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                            " +"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

                            " +"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "&Başlangıç:" +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" Paper Size " +"

                            This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

                            " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

                            " +"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +" Cut Margin selection " +"

                            Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

                            " +"

                            Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

                            Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                            " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "&Bitiş:" +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

                            This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

                            You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
                              " +"
                            • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
                            • " +"
                            • Or edit this text field accordingly.
                            " +"

                            When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

                            " +"

                            Examples:

                            " +"
                                \"2,3,7,9,3\"  "
                            +"
                            \"1-3,6,8-11\" " +msgstr "" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(satır %1): " +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "Poster" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Değer:" +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "&Posteri yazdır" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Dizi değeri:" +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "Poster &boyutu:" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Hiç Seçenek Seçilmedi" +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "Kağıt boyutu:" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "%1 yapılandırması" +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "&Yazdırma boyutu:" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(görevler reddediliyor)" +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "&Kesme boşluğu (kağıdın yüzdesi):" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(görevler kabul ediliyor)" +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "&Sayfaları sırala:" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Dosya aktarımı başarısız." +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Normal olmayan işlem bitimi (%1)." +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

                            %2

                            " -msgstr "%1: çalıştırma bu mesaj ile sonlandırıldı:

                            %2

                            " +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"

                            A print error occurred. Error message received from system:

                            " +"
                            %1" +msgstr "" +"

                            Bir yazdırma hatası oluştu. Sistemden alınan hata mesajı:

                            " +"
                            %1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -4982,11 +5127,70 @@ msgstr "Yazdırma sistemi" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "&Kimlik Denetimi Başarısız (kullanıcı adı=%1)" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&Sayfa İşaretleri" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Başlatılıyor..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Yazdırma bilgisi oluşturuluyor: %1. sayfa" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Önizleme..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" List of Driver Options (from PPD). " +"

                            The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

                            " +"

                            Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

                            " +"

                            Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

                            " +"
                              " +"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                            • . " +"
                            • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
                            • " +"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                            " +"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

                            The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                            " +"

                            Select the value you want and proceed.

                            " +"

                            Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                            " +"
                              " +"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                            • . " +"
                            • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
                            • " +"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                            " +"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " +msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 msgid "" @@ -5005,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:55 msgid "" " Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.

                            " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

                            " "

                            Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.

                            " @@ -5179,416 +5383,284 @@ msgstr "Sayfa &tanımı:" msgid "Pages" msgstr "Sayfa" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Yazdırmaya devam etmek istiyor musunuz?" - -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Yazdırma Önizleme" - -#: kprintpreview.cpp:275 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"%1 önizleme programı bulunamadı. Bu programın düzgün bir şekilde sisteme " -"kurulmuş olduğunu kontrol edin." - -#: kprintpreview.cpp:300 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"Önizleme başarısız oldu. KGhostview ya da sistemde kurulu olması mümkün başka " -"bir Postscript izleyici bulunamadı." - -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format +#: plugincombobox.cpp:33 msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +" Print Subsystem Selection " +"

                            This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " msgstr "" -"Önizleme başarısız. TDE içinde %1 türü dosyalarla ilişkilendirilmiş bir " -"izleyici bulunamadı." - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Önizleme hatası: %1 programı başlatılamadı." - -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Yazdırmaya devam etmek istiyor musunuz?" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                            %2

                            " -msgstr "%1 yüklenirken bir hata oluştu. Gelen mesaj:

                            %2

                            " -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." -msgstr "" -"Seçilen bazı seçenekler birbiri ile çakışıyor. Devam etmeden önce bu " -"çakışmaları gidermeniz gerekiyor. Daha geniş bilgi için Gelişmiş " -"sekmesini kullanın." +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "&Kullanılan yazıcı sistemi:" -#: posterpreview.cpp:115 +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version." +" Current Connection " +"

                            This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " msgstr "" -"Poster önizlemesi kullanılamıyor. Poster programı düzgün kurulmamış " -"olabilir." - -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Yazıcı Yapılandırması" - -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Bu yazıcı için ayarlanabilir seçenek bulunmuyor." - -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Önizleme yapılamıyor" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Dosyalar" -#: marginwidget.cpp:37 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -" " -"

                            Top Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  

                            " +" Add File button " +"

                            This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

                              " +"
                            • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
                            • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:57 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" -" " -"

                            Bottom Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " +" Remove File button " +"

                            This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:76 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" -" " -"

                            Left Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " +" Move File Up button " +"

                            This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

                            " +"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:95 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" -" " -"

                            Right Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " +" Move File Down button " +"

                            This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

                            " +"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:114 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" -" " -"

                            Change Measurement Unit

                            . " -"

                            You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                            " +" File Open button " +"

                            This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

                            " +"

                            If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" -" " -"

                            Custom Margins Checkbox

                            . " -"

                            Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

                            You can change margin settings in 4 ways: " -"

                              " -"
                            • Edit the text fields.
                            • " -"
                            • Click spinbox arrows.
                            • " -"
                            • Scroll wheel of wheelmouses.
                            • " -"
                            • Drag margins in preview frame with mouse.
                            Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

                            " +" File List view " +"

                            This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

                            " +"

                            The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

                            " +"

                            Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                            " +"
                            " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:138 +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Yol" + +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Dosya ekle" + +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Dosyayı sil" + +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Dosya aç" + +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" -" " -"

                            \"Drag-your-Margins\"

                            . " -"

                            Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

                            " +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." msgstr "" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "Özel boşluk k&ullan" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Değer:" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "Üs&t:" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Dizi değeri:" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "Al&t" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Hiç Seçenek Seçilmedi" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "So&l:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Yerel yazıcı (paralel, seri, USB)" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "S&ağ:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "SMB paylaşımlı yazıcı (Windows)" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Piksel" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Ağ yazıcısı (TCP)" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "İnç (in)" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Dosyaya yaz" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Santimetre (cm)" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Milimetre (mm)" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" -msgstr "" -"Kişisel öntanımlı ayarlarınız için yazıcı dışında bir ayar tanımlıyorsunuz. " -"Bu yapılandırma sadece TDE'ye özeldir ve TDE dışındaki uygulamalar için " -"kullanılamaz. Yine de TDE dışındaki uygulamalar, daha önce tanımlanmış olan " -"yöntem ile yazıcı çıktısı alabilir. %1 işlemini kişisel öntanımlı ayar " -"olarak seçmek istiyor musunuz?" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr " 5. " +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "GhostScript ayarları" + +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Çözünürlük" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Renk derinliği" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Ek GD seçenekleri" + +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Kağıt boyutu" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Kağıt başına sayfa" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Sol/sağ boşluk (1/72 in)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Alt/üst boşluk (1/72 in)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Metin seçenekleri" + +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Her yazıcı görevinden sonra EOF gönder" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Merdiven etkisini düzelt" + +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Hızlı metin yazdırma (Sadece PS olmayan yazıcılarda)" -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

                            If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

                            " -"

                            This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

                            " -"

                            Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Yerel yazıcı kuyruğu (%1)" -#: kpposterpage.cpp:68 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -" Tile Selection widget " -"

                            This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

                            " -"

                            Hints " -"

                              " -"
                            • Click any tile to select it for printing.
                            • " -"
                            • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
                            Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" Poster Size " -"

                            Select the poster size you want from the dropdown list.

                            " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                            " -"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

                            " -"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "" -#: kpposterpage.cpp:108 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" Paper Size " -"

                            This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

                            " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

                            " -"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: kpposterpage.cpp:132 -msgid "" -" Cut Margin selection " -"

                            Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

                            " -"

                            Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

                            Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Uzak LPD kuyruğu %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "%2 yazıcısı için bekletme dizini %1 oluşturulamadı." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "%1 yazıcı bilgilerinin yazdırılmasında hata." -#: kpposterpage.cpp:143 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

                            This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

                            You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
                              " -"
                            • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
                            • " -"
                            • Or edit this text field accordingly.
                            " -"

                            When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

                            " -"

                            Examples:

                            " -"
                                \"2,3,7,9,3\"  "
                            -"
                            \"1-3,6,8-11\" " -msgstr "" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +msgstr "%2 yazıcısı için %1 dizininin haklarının düzenlenmesinde hata" -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "Poster" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "İzin verilmedi: Root olmalısınız." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "&Posteri yazdır" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "\"%1\" komutu çalıştırılamadı." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "Poster &boyutu:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "printcap dosyasına yazılamadı." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "Kağıt boyutu:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "Yazıcı veritabanında %1 yazıcısı bulunamadı." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "&Yazdırma boyutu:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Printcap dosyasında %1 yazıcısı bulunamadı." -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "&Kesme boşluğu (kağıdın yüzdesi):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Yazıcı bulunamadı (düz yazıcı)" -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "&Sayfaları sırala:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Yazıcı türü bulunamadı." -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." msgstr "" +"%1 sürücü aygıtı GhostScript dağıtımıyla birlikte derlenmemiş. Kurulumu " +"yeniden gözden geçirin, ya da başka bir sürücü kullanın." -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "Spool dizinine yazıcıya ilişkin bilgiler yazılamadı." + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5599,10 +5671,6 @@ msgstr "" msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Bu komut gereken %1 özelliğini içermiyor." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Aktar..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " Add Filter button " @@ -5733,74 +5801,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
                              " -"
                            • Color and
                            • " -"
                            • Grayscale
                            Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

                            Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

                            To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

                              " -"
                            • go to the tab headlined \"Filter\"
                            • " -"
                            • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                            • " -"
                            • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

                            You can select 2 alternatives: " -"

                              " -"
                            • Portrait..Portrait is the default setting.
                            • " -"
                            • Landscape.
                            The icon changes according to your " -"selection.
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Yazdırma Biçimi" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Renk Kipi" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "&Renk" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "%1 &El Kitabı" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Gri tonlama" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &Web Sayfası" -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "&Diğer" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Belgeler" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index b3be088b9f3..ed2089ca59d 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 12:40+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 295da05cb6c..4987a81a385 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 22:55+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index cf7ea5e50a1..e47b69b9fdb 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 13:48+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,34 +25,34 @@ msgstr "Otomatik Yer İmleri" msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "Otomatik Yer İmlerini Yapılandır" -#: autobookmarker.cpp:280 +#: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "Girdiyi Düzenle" -#: autobookmarker.cpp:288 +#: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "&Desen:" -#: autobookmarker.cpp:294 +#: autobookmarker.cpp:293 msgid "

                            A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

                            " msgstr "

                            Bir düzenli ifade. Uyuşan satırlar yer imi yapılacak.

                            " -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "küçük/BÜYÜK harf duyarlı" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "

                            If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

                            " msgstr "" "

                            Eğer etkinleştirilmişse, desen eşleştirme küçük/BÜYÜK harf duyarlı olacak. " "Aksi halde,-olmayacak.

                            " -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "Enaz Eşleş&me" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "

                            If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " @@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "" "( Bunun ne olduğunu tam olarak bilmiyorsanız, Kate el kitabındaki Düzenli " "İfadeler bölümünü lütfen okuyun.)

                            " -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "&Dosya maskesi:" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "

                            A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " @@ -79,11 +80,11 @@ msgstr "" "

                            Mime tipi girdisinin sağını kolayca doldurabilmek için sihirbaz düğmesini " "kullanın.

                            " -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "MIME &tipleri:" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "

                            A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.

                            " @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" "

                            Mevcut dosya tiplerinin listesini almak ve oradan seçim yapmak için sağdaki " "sihirbaz düğmesini kullanın.

                            " -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "

                            Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "" "listesini görmek için bu düğmeye tıklayın. Kullanıldığında, dosya maskesi " "girişi, seçime denk düşen maskeler ile doldurulacaktır.

                            " -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " @@ -116,27 +117,27 @@ msgstr "" "Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " "unutmayın." -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "MIME tiplerini seçin" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&Desenler" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Desen" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "Mime Tipleri" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "Dosya Maskeleri" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 #, fuzzy msgid "" "

                            This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " @@ -157,22 +158,22 @@ msgstr "" "satırlara bir yer imi atanır.

                          " "

                          Girdi birikiminizi yönetmek için aşağıdaki düğmeleri kullanın.

                          " -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Yeni..." -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Yeni bir otomatik yer imi girdisi yaratmak için bu düğmeye basın." -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Seçili bulunan girdiyi silmek için bu düğmeye basın." -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Seçili bulunan girdiyi düzenlemek için bu düğmeye basın." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 7c442b0db0e..7dc2aee0654 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 04:19+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 93b03849630..6e8fc94d136 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 01:32+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 05e7bdb629d..d4fefb9f2e0 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 22:26+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index 6c10724d6e3..7f57d5fdcf9 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-16 13:55+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- cgit v1.2.1