From 8e3f011d470d800b38bf2f79e56eb2a80f889008 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Written by %1. %1 tarafından yazılmıştır. Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK- Evolution 1.x import filter Select the base directory of "
+"Evolution's mails (usually ~/evolution/local). Since it is possible to "
+"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
+"Import\". Outlook e-posta alma filtresi Bu filtre iletileri bir Outlook pst dosyasından alır. Windows 2000 veya "
-"sonrasında C:\\Documents and Settings altında .pst uzantısını aratarak "
-"pst-dosyasının bulundugu dizinin yerini belirtmeniz gerekiyor. Not:E-postalar, OUTLOOK- önekinden sonra gelen hesap isimleriyle "
-"adlandırılan dizinlere alınacaktır. Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x import filter Select the base directory of "
+"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/)."
+"p> Note: Never choose a Folder which does not contain mbox-"
+"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders."
+"p> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
+"be stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x ileti alma filtresi Evolution ana posta "
+"dizininizi seçin (genellikle ~/.evolution/mail/local/) dizinidir."
+"p> Not: Mmbox-dosyalarını içermeyen bir dizini asla seçmeyin "
+"(örneğin bir maildir): Eğer yine de bunu yaparsanız, birçok yeni dizin "
+"oluşacaktır. Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. "
+"Eğer bunu yaparsanız dizinler \"Evolution-Import\" dizini altında "
+"saklanacaktır. KMail Archive File Import Filter This filter will import archives files previously exported by KMail. Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
-"file. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Sisteminizdeki Pegasus-Posta dizinini seçin (CNM, PMM ve MBX dosyalarını "
-"barındıran). Birçok sistemde bu C:\\PMail\\mail ya da C:\\pmail\\mail\\admin "
-"dizininde saklanır. Not: Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu "
-"yaparsanız dizinler \"PegasusMail-Import\" dizini altında saklanacaktır. Written by %1. %1 tarafından yazılmıştır. Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from. KMail Archive File Import Filter This filter will import "
+"archives files previously exported by KMail. Archive files contain a "
+"complete folder subtree compressed into a single file. KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
-"in a continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. KMail import filter Select the base directory of the KMail "
+"mailfolder you want to import. Note: Never select your current "
+"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): "
+"in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. This "
+"filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is "
+"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
+"\"KMail-Import\" in your local folder. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA- Opera e-posta alma filtresi Bu filtre iletileri Opera posta dizininden alacak. Opera posta dizinindeki "
-"bir hesabınızdan bütün iletileri almak istiyorsanız bu filtreyi kullanın Hesap dizinini seçiniz (genellikle ~/.opera/mail/store/account*). Not:E-postalar, OPERA- önekinden sonra gelen hesap isimleriyle "
-"adlandırılan dizinlere alınacaktır. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x ileti alma filtresi Evolution ana posta dizininizi seçin (genellikle ~/.evolution/mail/local/) "
-"dizinidir. Not: Mmbox-dosyalarını içermeyen bir dizini asla seçmeyin "
-"(örneğin bir maildir): Eğer yine de bunu yaparsanız, birçok yeni dizin "
-"oluşacaktır. Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu yaparsanız "
-"dizinler \"Evolution-Import\" dizini altında saklanacaktır. Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter "
+"will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client "
+"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
+"mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: "
+"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
+"will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in your local folder, "
+"named using the names of the files the messages came from. OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the "
+"Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Alım Filtresi Bu filtre Apple Mac OS X e-posta istemcisinden e-postaları alır. OS X Mail Alım Filtresi Bu filtre Apple Mac OS X e-posta "
+"istemcisinden e-postaları alır. mbox import filter This filter will import mbox files into "
+"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
+"other mailers that use this traditional UNIX format. Note: "
+"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
+"prefixed with MBOX- mbox alma filtresi Bu filtre mbox dosyalarınızı KMail'e "
+"alacak. E-postalarınızı, Ximian Evolution ya da geleneksel UNIX biçimini "
+"kullanan diğer uygulamalardan almak için bu filtreyi kullanın. Not:"
+"E-postalar, MBOX- önekinden sonra gelen dosya isimleriyle adlandırılan "
+"dizinlere alınacaktır. Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"
"
-"
\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+"
"
-"
\n"
-"Bu uygulama, e-postalarınızı daha önce kullandığınız e-posta uygulamsından "
-"KMail'e almanıza yardımcı olacak."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-"Lütfen dosyaları almak istediğiniz uygulamayı seçin ve 'İleri'ye tıklayın."
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr "Alma esnasında tekrarlanan iletileri &sil"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "KMail Alma Filtreleri"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT geliştiricileri"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Asıl yazar"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "Projeyi Yürüten & Yeni Filtreler"
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "Yeni Arayüz & temizlemeler"
+#: filter_lnotes.cxx:55
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tolga YAMAN"
+#: filter_lnotes.cxx:64
+#, c-format
+msgid "Importing emails from %1"
+msgstr "%1 konumundan e-postalar alınıyor..."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tolgayaman@isnet.net.tr"
+#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
+#, c-format
+msgid "Message %1"
+msgstr "Mesaj %1"
#: filter_mailapp.cxx:32
msgid "Import From OS X Mail"
@@ -432,11 +245,11 @@ msgstr "OS X Mail'dan Al"
#: filter_mailapp.cxx:34
msgid ""
-""
-"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"
Outlook Express 4/5/6 import filter
You will need to locate " +"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " +"files under
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" -"Outlook Express 4/5/6 alım filtresi
" -"E-posta dosyalarının saklandığı dizini belirtmelisiniz. E-postaların nerede " -"saklandığını bulmak için .dbx ya da .mbx uzantılı dosyaları aşağıdaki " -"dizinlerde arayabilirsiniz." -"
Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu " -"yaparsanız dizinler \"OE-Import\" dizini altında saklanacaktır.
" +"Outlook Express 4/5/6 alım filtresi
E-posta dosyalarının " +"saklandığı dizini belirtmelisiniz. E-postaların nerede saklandığını bulmak " +"için .dbx ya da .mbx uzantılı dosyaları aşağıdaki dizinlerde arayabilirsiniz." +"
Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız " +"mümkündür. Eğer bunu yaparsanız dizinler \"OE-Import\" dizini altında " +"saklanacaktır.
" #: filter_oe.cxx:67 #, c-format @@ -524,24 +335,180 @@ msgstr "OE5+ Posta Kutusu %1 alınıyor" msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "OE5+ Dizin dosyası %1 içeriye aktarılıyor" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Opera E-postalarını Al" + +#: filter_opera.cxx:30 +msgid "" +"Opera email import filter
This filter will import mails from " +"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " +"account in the Opera maildir.
Select the directory of the account " +"(usually ~/.opera/mail/store/account*).
Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OPERA-
" +msgstr "" +"Opera e-posta alma filtresi
Bu filtre iletileri Opera posta " +"dizininden alacak. Opera posta dizinindeki bir hesabınızdan bütün iletileri " +"almak istiyorsanız bu filtreyi kullanın
Hesap dizinini seçiniz " +"(genellikle ~/.opera/mail/store/account*).
Not:E-postalar, " +"OPERA- önekinden sonra gelen hesap isimleriyle adlandırılan dizinlere " +"alınacaktır.
" + +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Dosyalar sayılıyor..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Yeni e-posta dosyaları alınıyor..." + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Outlook E-postalarını Al" + +#: filter_outlook.cxx:30 +msgid "" +"Outlook email import filter
This filter will import mails " +"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" +"file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " +"Settings in Windows 2000 or later
Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OUTLOOK-
" +msgstr "" +"Outlook e-posta alma filtresi
Bu filtre iletileri bir " +"Outlook pst dosyasından alır. Windows 2000 veya sonrasında C:\\Documents " +"and Settings altında .pst uzantısını aratarak pst-dosyasının bulundugu " +"dizinin yerini belirtmeniz gerekiyor.
Not:E-postalar, OUTLOOK- " +"önekinden sonra gelen hesap isimleriyle adlandırılan dizinlere alınacaktır." +"p>" + +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Posta sayılıyor..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Dizinler sayılıyor..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Klasörler sayılıyor..." + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Düz Metin E-postalarını Al" + +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"
Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " +"prefixed by PLAIN-
This filter will import all .msg, .eml and .txt " +"emails.
" +msgstr "" +"Sisteminizdeki e-postaları içeren klasörü seçin. E-postalar, daha önce " +"oldukları klasör adının önüne PLAIN- öneki getirilerek oluşturulan dizinde " +"saklanır.
Bu filtre tüm .msg, .eml, .txt e-postalarını alacak.
" + +#: filter_pmail.cxx:31 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Dizinleri Pegasus Mail Uygulamasından Al" + +#: filter_pmail.cxx:33 +msgid "" +"Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:" +"\\pmail\\mail\\admin
Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\"." +"p>" +msgstr "" +"
Sisteminizdeki Pegasus-Posta dizinini seçin (CNM, PMM ve MBX dosyalarını " +"barındıran). Birçok sistemde bu C:\\PMail\\mail ya da C:\\pmail\\mail" +"\\admin dizininde saklanır.
Not: Ancak dizin yapısını yeniden " +"oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu yaparsanız dizinler \"PegasusMail-Import\" " +"dizini altında saklanacaktır.
" + +#: filter_pmail.cxx:69 +msgid "" +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " +"support." +msgstr "" +"Dizin yapısı ayrıştırılamadı; alt dizin desteği olmadan içeriye aktarma " +"işleminde devam ediliyor." + +#: filter_pmail.cxx:72 +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Yeni e-posta dosyaları alınıyor ('.cnm')..." + +#: filter_pmail.cxx:74 +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "E-posta klasörleri alınıyor ('.pmm')..." + +#: filter_pmail.cxx:76 +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "'UNIX' e-posta klasörleri alınıyor ('.mbx')..." + +#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#, c-format +msgid "Importing %1" +msgstr "%1 Alınıyor" + +#: filter_pmail.cxx:290 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "Dizin yapısı ayrıştırılıyor..." + #: filter_sylpheed.cxx:27 msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" msgstr "Sylpheed İleti Dizinlerini ve Dizin Yapısını İçeriye Aktar" #: filter_sylpheed.cxx:29 msgid "" -"Sylpheed import filter
" -"Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
" -"This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +"
Sylpheed import filter
Select the base directory of the " +"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).
Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.
This filter also recreates " +"the status of message, e.g. new or forwarded." +msgstr "" + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Tümünü içeri aktar! İletileri ve Dizin Yapısını Al" + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"
The Bat! import filter
Select the base directory of the 'The " +"Bat!' local mailfolder you want to import.
Note: This filter " +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.
" +msgstr "" +"Evolution 2.x alma filtresi
Evolution ana posta dizininizi " +"seçiniz (genellikle ~/.evolution/mail/local/).
Not:mbox-" +"dosyalarını içermeyen bir dizini asla seçmeyin (örneğin bir maildir). " +"Eğer yine de bunu yaparsanız, birçok yeni dizininiz oluşacaktır.
Ancak " +"dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu yaparsanız dizinler " +"\"TheBat-Import\" dizini altında saklanacaktır.
" + +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Thunderbird/Mozilla Yerel Postalarını ve Dizin Yapısını Al" + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +msgid "" +"Thunderbird/Mozilla import filter
Select your base " +"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).
Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.
Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".
" msgstr "" #: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." msgstr "" "Ölümcül HataDROP iletişimi için KMail başlatılamadı.\n" "kmail uygulamasının sisteme kurulu olduğundan emin olun." @@ -558,65 +525,58 @@ msgstr "KMail içinde %1 klasörüne mesaj eklenemedi" msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "kMail'deki %1 klasörüne mesaj eklerken hata oluştu" -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Düz Metin E-postalarını Al" +#: kimportpagedlg.ui:91 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Kimden:" -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-
" -"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" -msgstr "" -"Sisteminizdeki e-postaları içeren klasörü seçin. E-postalar, daha önce " -"oldukları klasör adının önüne PLAIN- öneki getirilerek oluşturulan dizinde " -"saklanır. " -"
Bu filtre tüm .msg, .eml, .txt e-postalarını alacak.
" +#: kimportpagedlg.ui:99 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Kime:" -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "mbox Dosyalarını Al (UNIX, Evolution)" +#: kimportpagedlg.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Güncel:" -#: filter_mbox.cxx:30 -msgid "" -"mbox import filter
" -"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.
" -"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-
" -msgstr "" -"mbox alma filtresi
" -"Bu filtre mbox dosyalarınızı KMail'e alacak. E-postalarınızı, Ximian " -"Evolution ya da geleneksel UNIX biçimini kullanan diğer uygulamalardan almak " -"için bu filtreyi kullanın.
" -"Not:E-postalar, MBOX- önekinden sonra gelen dosya isimleriyle " -"adlandırılan dizinlere alınacaktır.
" +#: kimportpagedlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Importing in progress..." +msgstr "İçeriye aktarma işlemi devam ediyor..." -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox Dosyaları (*)" +#: kimportpagedlg.ui:134 kimportpagedlg.ui:150 kimportpagedlg.ui:174 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Tümünü içeri aktar! İletileri ve Dizin Yapısını Al" +#: kimportpagedlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Toplam:" -#: filter_thebat.cxx:35 +#: kimportpagedlg.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +msgstr "" +"Lütfen daha çok e-posta ya da bağlantı almak için 'Geri' düğmesine tıklayın" + +#: kselfilterpagedlg.ui:91 +#, no-c-format msgid "" -"The Bat! import filter
" -"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.
" -"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" +"Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n" +"Evolution 2.x alma filtresi
" -"Evolution ana posta dizininizi seçiniz (genellikle " -"~/.evolution/mail/local/).
" -"Not:mbox-dosyalarını içermeyen bir dizini asla seçmeyin " -"(örneğin bir maildir). Eğer yine de bunu yaparsanız, birçok yeni dizininiz " -"oluşacaktır.
" -"Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu yaparsanız " -"dizinler \"TheBat-Import\" dizini altında saklanacaktır.
" +"KMailCVT - KMail Alma Aracı'na hoşgeldiniz\n" +"