From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-tr/messages/tdesdk/umbrello.po | 4437 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 2219 insertions(+), 2218 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdesdk/umbrello.po') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/umbrello.po index 78598e41ac3..ad13637668f 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -8,330 +8,348 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-24 02:48+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "Nesne" - -#: worktoolbar.cpp:246 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Senkron Mesaj" - -#: worktoolbar.cpp:247 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Asenkron Mesaj" - -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -msgid "Association" -msgstr "Bağıntı" - -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Containment" -msgstr "Bileşen" - -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "Çapa" - -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "Not" - -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "Kutu" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 +#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 +#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 +#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 +#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 +#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeler" -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "Aktör" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -msgid "Dependency" -msgstr "Bağımlılık" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org" -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -msgid "Aggregation" +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Relationship" -msgstr "Gerçekleme" - -#: worktoolbar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Directional Association" -msgstr "yeni_bağıntı" - -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" msgstr "" -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" -msgstr "Bileşim" +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -msgid "Use Case" -msgstr "Use Case" +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" +#: aligntoolbar.cpp:44 +msgid "AlignQt::Vertical Middle" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -msgid "Initial State" -msgstr "Başlangıç Durumu" +#: aligntoolbar.cpp:45 +msgid "AlignQt::Horizontal Middle" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -msgid "End State" -msgstr "Bitiş Durumu" +#: aligntoolbar.cpp:46 +msgid "AlignQt::Vertical Distribute" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Ayrıl/Birleş" +#: aligntoolbar.cpp:47 +msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -msgid "Fork/Join" +#: aligntoolbar.cpp:383 +msgid "" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " +"can not align associations." msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"

Welcome to Umbrello.

\n" +"

UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " +"using UML.

\n" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -msgid "Component" -msgstr "Bileşen" +#: tips.txt:9 +msgid "" +"

Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " +"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " +"classes, and more.

\n" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 -msgid "Node" -msgstr "Düğüm" +#: tips.txt:14 +msgid "" +"

Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " +"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " +"Settings.

\n" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -msgid "Artifact" +#: tips.txt:19 +msgid "" +"

Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " +"their contents.\n" +"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " +"on the red square.

\n" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" +#: tips.txt:25 +msgid "" +"

If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " +"entry from the tree view.

\n" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -msgid "Datatype" -msgstr "Veri türü" +#: tips.txt:30 +msgid "" +"

Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " +"its derived and base \n" +"classes.\n" +"Right click a class to open the refactoring agent.

\n" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Enum" -msgstr "Yeniden Adlandır" +#: tips.txt:37 +msgid "" +"

Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " +"Double click one for\n" +"the Properties dialogue.

\n" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Entity" -msgstr "Bitiş Aktivitesi" +#: tips.txt:43 +msgid "" +"

Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " +"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

\n" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:275 -msgid "Deep History" +#: tips.txt:48 +msgid "" +"

Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " +"again to create an automessage.

\n" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:276 -msgid "Shallow History" +#: tips.txt:53 +msgid "" +"

If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " +"saving the model under a different name,\n" +"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " +"populated.\n" +"

\n" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:277 -msgid "Join" +#: tips.txt:60 +msgid "" +"

Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " +"pasted into KWord\n" +"and other applications.

\n" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Fork" -msgstr "Dizin" +#: tips.txt:66 +msgid "" +"

Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " +"will create a movable point.

\n" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:279 -msgid "Junction" +#: tips.txt:71 +msgid "" +"

You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

\n" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:280 -msgid "Choice" +#: tips.txt:76 +msgid "" +"

Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" +"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" +"or send it to the uml-devel mailing list.

\n" +"\n" msgstr "" -#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 -msgid "State Transition" -msgstr "Durum Aktarımı" +#: tips.txt:86 +msgid "" +"

You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

\n" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Activity Transition" -msgstr "Etkinlik geçişi" +#: tips.txt:91 +msgid "" +"

If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" +"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

\n" +msgstr "" -#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 -#: worktoolbar.cpp:286 -msgid "Activity" -msgstr "Etkinlik" +#: tips.txt:97 +msgid "" +"

Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" +"Backspace jumps to the previously used tool.

\n" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "Durum" +#: tips.txt:103 +msgid "" +"

You can select all objects by pressing Ctrl-A.

\n" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 -msgid "End Activity" -msgstr "Bitiş Aktivitesi" +#: tips.txt:108 +msgid "" +"

You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " +"menu.

\n" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 -msgid "Initial Activity" +#: umllistview.cpp:348 +msgid "Externalize Folder" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 +#, c-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "Programı kaydederken bir hata oluştu: %1" -#: worktoolbar.cpp:298 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 +#: umllistview.cpp:385 +msgid "Save Error" +msgstr "Kaydetme Hatası" -#: worktoolbar.cpp:302 +#: umllistview.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Seçim" +msgid "Enter Model Name" +msgstr "İsim girin:" -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 +#: umllistview.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "Aktivitenin yeni adını yazın:" + +#: umllistview.cpp:1007 +msgid "Views" +msgstr "Görünümler" + +#: umllistview.cpp:1906 +#, fuzzy msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." msgstr "" +"Girilen isim geçersiz!\n" +"İsim değiştirme işlemi iptal edildi." -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 +msgid "Name Not Valid" +msgstr "Geçersiz İsim" + +#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 +#, fuzzy msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" msgstr "" +"Girilen isim geçersiz!\n" +"İsim değiştirme işlemi iptal edildi." -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "Initial activity" -msgstr "İlk etkinlik" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +msgid "Name Not Unique" +msgstr "Bu İsim Kullanılıyor" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "End activity" -msgstr "Bitiş etkinliği" +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "Use Name" +msgstr "Use Case" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "Enter New Name" +msgstr "İsim girin:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "Genel Özellikler" +#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was not unique!\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Girilen isim geçersiz!\n" +"İsim değiştirme işlemi iptal edildi." -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -msgid "Activity type:" -msgstr "Etkinlik türü:" +#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +msgid "Creation canceled" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -msgid "Activity name:" -msgstr "Etkinlik adı:" +#: umllistview.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Loading listview..." +msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Belgeler" +#: umllistview.cpp:2670 +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "Yazıtipi Ayarları" +#: umllistview.cpp:2671 +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "Dizin Boş Değil" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 -#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 -#: listpopupmenu.cpp:750 -msgid "Color" -msgstr "Renk" +#: codegenerator.cpp:473 +msgid "" +"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " +"have permissions to write to it." +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -msgid "Widget Colors" -msgstr "Parçacık Renkleri" +#: codegenerator.cpp:473 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Dosya Açılamadı" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Hedef Dosya Mevcut" +#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 +msgid "" +"Cannot create the folder:\n" +msgstr "" +"Dzin oluşturulamadı:\n" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" "\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." +"Please check the access rights" msgstr "" +"\n" +"Lütfen erişim haklarını kontrol edin" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "&Kalan tüm dosyalara uygula" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Ü&zerine yaz" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "&Benzer Bir Dosya Adı Oluştur" +#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 +msgid "Cannot Create Folder" +msgstr "Dizin Oluşturulamadı" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "&Dosya Oluşturma" +#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "" -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "Activities" -msgstr "Etkinlikler" +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 +msgid "Enter State Name" +msgstr "" -#: dialogs/activitypage.cpp:72 -msgid "New Activity..." -msgstr "Yeni Etkinlik..." +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "" -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" +#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +msgid "new state" +msgstr "" -#: dialogs/activitypage.cpp:134 -msgid "New Activity" -msgstr "Yeni Etkinlik" +#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "" #: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 #: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 @@ -343,2332 +361,2331 @@ msgstr "Yeni etkinliğin adını girin:" msgid "new activity" msgstr "yeni etkinlik" -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Etkinliği Yeniden Adlandır" +#: umlview.cpp:2578 +#, fuzzy +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "Şekli Temizle" -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Enter the new name of the activity:" +#: umlview.cpp:2579 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name of the diagram:" msgstr "Aktivitenin yeni adını yazın:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Kod Oluşturma Seçenekleri" +#: umlview.cpp:2736 +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 -msgid "&Generate" -msgstr "&Oluştur" +#: umlview.cpp:2738 +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "Tamamla" +#: operation.cpp:185 +msgid "new_parameter" +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -msgid "Code Generated" -msgstr "Kod Oluşturuldu" +#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 +msgid "Stereotype" +msgstr "Stereotip" + +#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 +#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Enter name:" +msgstr "İsim girin:" + +#: codeimport/classimport.cpp:34 +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "" + +#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 +#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 +#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 +#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 +#: umlviewimageexporterall.cpp:73 +msgid "Ready." +msgstr "Hazır." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -msgid "Not Generated" -msgstr "Oluşturulmadı" +#: codeimport/import_utils.cpp:181 +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "Henüz Oluşturulmadı" +#: codeimport/import_utils.cpp:182 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 #, fuzzy -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "%1 dizini mevcut değil. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" +msgid "Namespace" +msgstr "yeni_paket" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Çıktı Dizini Mevcut Değil" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "Dizin Oluşturulamadı" +msgid "Internal Error" +msgstr "Yapıştırma Hatası" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "&Dosya Oluşturma" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "Dizin Oluşturulmasında Hata" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 +msgid "" +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "Lütfen geçerli bir dizin adı seçiniz." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 +msgid "expression expected" +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 +msgid "Declaration syntax error" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 #, fuzzy -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Çıktı Dizinine Yazılmasında Hata" +msgid "} expected" +msgstr "Seçili:" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 +msgid "namespace expected" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 #, fuzzy -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "Lütfen Geçerli Bir Dizin Seçiniz" - -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "Initial state" -msgstr "İlk durum" - -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "End state" -msgstr "Bitiş durumu" - -#: dialogs/statedialog.cpp:96 -msgid "State type:" -msgstr "Durum türü:" - -#: dialogs/statedialog.cpp:101 -msgid "State name:" -msgstr "Durum adı:" - -#: dialogs/statedialog.cpp:130 -msgid "Widget Color" -msgstr "Parçacık Rengi" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" +msgid "{ expected" +msgstr "Seçili:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "Görünüm" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Sınıf Görünüm Seçenekleri" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Diyagram Renkleri" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "expected a declaration" +msgstr "İşlemi Seçin" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Verdiğiniz isim geçerli değildir." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Geçersiz İsim" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 +msgid "')' expected" +msgstr "" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Verdiğiniz isim başka bir isimle çakışıyor." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 +msgid "} missing" +msgstr "" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Bu İsim Kullanılıyor" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "Kod İzleyici" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 -msgid "Attributes" -msgstr "Öznitelikler" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "&Yeni Öznitelik..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 +msgid "Identifier expected" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 -msgid "Operations" -msgstr "İşlemler" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 +msgid "Type id expected" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "&Yeni İşlem..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +#, fuzzy +msgid "Class name expected" +msgstr "Seçilen Sınıflar" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates" -msgstr "Şablonlar" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 +msgid "condition expected" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "&Yeni Şablon..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +msgid "statement expected" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 +msgid "for initialization expected" msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 -msgid "N&ew Enum Literal..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 +msgid "catch expected" msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Öznitelikler" +#: uml.cpp:179 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "&Yeni Öznitelik..." +#: uml.cpp:182 +msgid "&Export model to XHTML" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 -msgid "&Properties" -msgstr "Ö&zellikler" +#: uml.cpp:186 +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "&Yeni Sınıf Sihirbazı..." -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "Rol Özellikleri" +#: uml.cpp:188 +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 -msgid "Display Options" -msgstr "Görünüm Seçenekleri" +#: uml.cpp:193 +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "&Kod Oluşturma Sihirbazı..." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Öznitelik Ayarları" +#: uml.cpp:195 +msgid "&Generate All Code" +msgstr "&Tüm Kodu Oluştur" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 -msgid "Operation Settings" -msgstr "İşlem Ayarları" +#: uml.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "&Import Classes..." +msgstr "Sı&nıfları Al..." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Şablon Ayarları" +#: uml.cpp:201 +msgid "Creates a new document" +msgstr "Yeni bir dosya oluştururur" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "" +#: uml.cpp:202 +msgid "Opens an existing document" +msgstr "Mevcut dosyalardan birisini açar" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#: uml.cpp:203 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Son kullanılan dosyalardan birisini açar" + +#: uml.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Öznitelik Ayarları" +msgid "Saves the document" +msgstr "Yeni bir dosya oluştururur" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -msgid "Contents Settings" -msgstr "İçerik Ayarları" +#: uml.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Saves the document as..." +msgstr "Belge düzenleniyor..." -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Associations" -msgstr "Bağıntılar" +#: uml.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Closes the document" +msgstr "Geçerli belgeyi kapatır" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Class Associations" -msgstr "Sınıf Bağıntıları" +#: uml.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Prints out the document" +msgstr "Geçerli belgeyi yazdırır" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 -msgid "Operation Properties" -msgstr "İşlem Özellikleri" +#: uml.cpp:208 +msgid "Quits the application" +msgstr "Uygulamadan çıkar" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 -msgid "&Name:" -msgstr "İsi&m:" +#: uml.cpp:209 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tür:" +#: uml.cpp:210 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Stereotip adı:" +#: uml.cpp:211 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 -msgid "&Abstract operation" +#: uml.cpp:212 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" msgstr "" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" +#: uml.cpp:213 +msgid "Pastes the contents of the clipboard" msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" +#: uml.cpp:214 +msgid "Set the default program preferences" msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 -msgid "Visibility" -msgstr "Görünürlük" +#: uml.cpp:216 +msgid "Delete &Selected" +msgstr "&Seçileni Sil" -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -msgid "P&ublic" -msgstr "&Genel" +#: uml.cpp:224 +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "&Sınıf Diyagramı..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 -msgid "P&rivate" -msgstr "Ö&zel" +#: uml.cpp:228 +msgid "&Autolayout..." +msgstr "" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -msgid "Prot&ected" -msgstr "&Korumalı" +#: uml.cpp:231 +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "&Sıra Diyagramı..." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "I&mplementation" -msgstr "&Belgeler" +#: uml.cpp:234 +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametreler" +#: uml.cpp:237 +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "&Use Case Diyagramı..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "&Yeni Parametre..." +#: uml.cpp:240 +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "D&urum Diyagramı..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Geçersiz bir parametre adı verdiniz." +#: uml.cpp:243 +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "Etkinli&k Diyagramı..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Geçersiz Parametre Adı" +#: uml.cpp:246 +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "Bileşen &Diyagramı..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." +#: uml.cpp:250 +msgid "&Deployment Diagram..." msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "Parametre Adı Kullanılıyor" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Verilen parametre adı bu işlemde zaten kullanılıyor." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Geçersiz bir işlem adı girdiniz." +#: uml.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Etkinli&k Diyagramı..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Geçersiz İşlem Adı" +#: uml.cpp:258 +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "&Diyagramı Temizle" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 -msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "" +#: uml.cpp:260 +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "&Kılavuza Uydur" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "Farklı bir isim ya da parametre listesi kullanın." +#: uml.cpp:262 +msgid "S&how Grid" +msgstr "&Kılavuzları Göster" -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -msgid "new_class" -msgstr "yeni_sınıf" +#: uml.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "&Hide Grid" +msgstr "&Kılavuzları Göster" -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -msgid "New Class" -msgstr "Yeni Sınıf" +#: uml.cpp:269 +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "&Resim Olarak Kaydet..." -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -msgid "Class Attributes" -msgstr "Sınıf Öznitelikleri" +#: uml.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "Resim Olarak Kaydet..." -#: dialogs/classwizard.cpp:63 -msgid "Class Operations" -msgstr "Sınıf İşlemleri" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 +#: uml.cpp:273 +msgid "&Properties" +msgstr "Ö&zellikler" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Parametre Özellikleri" +#: uml.cpp:286 +msgid "&Zoom Slider" +msgstr "" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 -msgid "&Initial value:" -msgstr "İ&lk değer:" +#: uml.cpp:289 +#, c-format +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 -msgid "Passing Direction" +#: uml.cpp:295 +msgid "&Move Tab Left" msgstr "" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." +#: uml.cpp:296 +msgid "&Move Tab Right" msgstr "" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Öznitelik Özellikleri" +#: uml.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "&Diyagramları seç" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 -msgid "&Public" -msgstr "&Genel" +#: uml.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "&Diyagramları seç" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Geçersiz bir öznitelik adı verdiniz." +#: uml.cpp:327 +msgid "&Windows" +msgstr "&Pencereler" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "Öznitelik Adı Geçersiz" +#: uml.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid " &33%" +msgstr "% &33 " -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" +#: uml.cpp:348 +#, fuzzy, c-format +msgid " &50%" +msgstr "% &50 " -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "Öznitelik Adı Geçersiz" +#: uml.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid " &75%" +msgstr "% &75 " -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 -msgid "Class &name:" -msgstr "Sınıf &adı:" +#: uml.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "&100%" +msgstr "% 1&00" -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 -msgid "Actor &name:" -msgstr "Aktör &adı:" +#: uml.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "1&50%" +msgstr "% &150" -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 -msgid "Package &name:" -msgstr "Paket a&dı:" +#: uml.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "&200%" +msgstr "% &200 " -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 -msgid "Use case &name:" -msgstr "&Use case adı:" +#: uml.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "3&00%" +msgstr "% 3&00" -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 -msgid "Interface &name:" -msgstr "&Arayüz adı:" +#: uml.cpp:394 +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "Diyagram Araç Çubuğu" -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Component &name:" -msgstr "&Bileşen adı:" +#: uml.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Alignment Toolbar" +msgstr "Diyagram Araç Çubuğu" -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +msgid "Class Diagram..." +msgstr "Sınıf Diyagramı..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "Sıralı Diyagram..." + +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Enum &name:" -msgstr "İsim girin:" +msgid "Collaboration Diagram..." +msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "&Veri tipi adı:" +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +msgid "Use Case Diagram..." +msgstr "Use Case Diyagramı..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Entity &name:" -msgstr "İsim girin:" +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +msgid "State Diagram..." +msgstr "Durum Diyagramı..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "&Stereotip adı:" +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +msgid "Activity Diagram..." +msgstr "Etkinlik Diyagramı..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 -msgid "&Package name:" -msgstr "&Paket adı:" +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +msgid "Component Diagram..." +msgstr "Bileşen Diyagramı..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 -msgid "A&bstract class" +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +msgid "Deployment Diagram..." msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 -msgid "A&bstract use case" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 -msgid "&Executable" -msgstr "Ç&alıştırılabilir" +#: uml.cpp:458 +msgid "&Tree View" +msgstr "&Ağaç Görünümü" -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -msgid "Draw As" -msgstr "Farklı Çiz" +#: uml.cpp:467 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Belgeler" -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -msgid "&Default" -msgstr "Ö&ntanımlı" +#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 +msgid "Opening file..." +msgstr "Dosya açılıyor..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 -msgid "&Library" -msgstr "&Kütüphane" +#: uml.cpp:650 +msgid "Creating new document..." +msgstr "Yeni belge oluşturuluyor..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -msgid "&Table" -msgstr "&Tablo" +#: uml.cpp:673 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 -msgid "Pro&tected" -msgstr "&Korumalı" +#: uml.cpp:677 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +#: uml.cpp:716 +msgid "Saving file..." +msgstr "Dosya kaydediliyor..." + +#: uml.cpp:727 #, fuzzy -msgid "Imple&mentation" -msgstr "&Belgeler" +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Dosya yeni bir isimle kaydediliyor..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 -msgid "Class name:" -msgstr "Sınıf adı:" +#: uml.cpp:732 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 -msgid "Instance name:" +#: uml.cpp:740 +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" msgstr "" +"%1 dosyası mevcut.\n" +"Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 -msgid "Draw as actor" -msgstr "Aktör olarak çiz" +#: uml.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Ü&zerine yaz" -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 -msgid "Multiple instance" +#: uml.cpp:764 +msgid "Closing file..." +msgstr "Dosya kapatılıyor..." + +#: uml.cpp:772 +msgid "Printing..." +msgstr "Yazdırılıyor..." + +#: uml.cpp:779 +#, c-format +msgid "Print %1" msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Show destruction" -msgstr "İşlemleri göster" +#: uml.cpp:787 +msgid "Exiting..." +msgstr "Çıkılıyor..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 -msgid "Component name:" -msgstr "Bileşen adı:" +#: uml.cpp:823 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Seçim kesiliyor..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 -msgid "Node name:" -msgstr "Düğüm adı:" +#: uml.cpp:836 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Seçim panoya kopyalanıyor..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +#: uml.cpp:844 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Pano içeriği aktarılıyor..." + +#: uml.cpp:849 msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " +"may be of the wrong type to be pasted here." msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 +msgid "Paste Error" +msgstr "Yapıştırma Hatası" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Öznitelik Özellikleri" +#: uml.cpp:863 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Araç çubuğu açılıyor/kapatılıyor..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Default value:" -msgstr "Ö&ntanımlı" +#: uml.cpp:878 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Durum çubuğunu aç/kapat..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -msgid "Length/Values:" +#: uml.cpp:1186 +msgid "Cannot view code until you generate some first." msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgid "&Auto increment" -msgstr "" +#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 +msgid "Cannot View Code" +msgstr "Kod Görüntülenemedi" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "Allow &null" +#: uml.cpp:1189 +msgid "Cannot view code from simple code writer." msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Attributes:" -msgstr "Öznitelikler" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" +#: uml.cpp:1387 +msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "&Yeni" +#: uml.cpp:1389 +msgid "*.py|Python Files (*.py)" +msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Primary" -msgstr "&Kütüphane" +#: uml.cpp:1391 +msgid "*.java|Java Files (*.java)" +msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" +#: uml.cpp:1393 +msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -msgid "&Unique" +#: uml.cpp:1395 +msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 +#: uml.cpp:1397 #, fuzzy -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Geçersiz bir öznitelik adı verdiniz." +msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +msgstr "" +"*.h *.hpp *.hxx|Başlık Dosyaları (*.h *.hpp *.hxx)\n" +"*|Tüm Dosyalar" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Öznitelik Adı Geçersiz" +#: uml.cpp:1399 +msgid "All Files" +msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Verilen parametre adı bu işlemde zaten kullanılıyor." +#: uml.cpp:1401 +msgid "Select Code to Import" +msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "Öznitelik Adı Geçersiz" +#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 +#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -msgid "&Diagrams" -msgstr "&Diyagramlar" +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 +#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "That is an invalid name." +msgstr "Bu geçersiz bir isim." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 +#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 +#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Geçersiz İsim" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&Güncel diyagram" +#: object_factory.cpp:164 +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 -msgid "&All diagrams" -msgstr "&Tüm diyagramlar" +#: object_factory.cpp:165 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "&Diyagramları seç" +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 +#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +msgid "That name is already being used." +msgstr "Bu isim halen kullanılıyor." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "D&iyagram türü" +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 -msgid "Selection" -msgstr "Seçim" +#: worktoolbar.cpp:245 +msgid "Object" +msgstr "Nesne" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 -msgid "Collaboration" -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:246 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "Senkron Mesaj" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -msgid "Sequence" -msgstr "Sıra" +#: worktoolbar.cpp:247 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "Asenkron Mesaj" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 -msgid "Deployment" -msgstr "" +#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 +msgid "Association" +msgstr "Bağıntı" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "TDE UML Diyagramı" +#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Containment" +msgstr "Bileşen" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Hiç diyagram seçilmedi." +#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 +msgid "Anchor" +msgstr "Çapa" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -msgid "Role A Properties" -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:251 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -msgid "Role B Properties" -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:252 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:253 +msgid "Box" +msgstr "Kutu" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 +msgid "Actor" +msgstr "Aktör" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "" +#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 +msgid "Dependency" +msgstr "Bağımlılık" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role B Changeability" +#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "Rol adı:" +#: worktoolbar.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Relationship" +msgstr "Gerçekleme" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Directional Association" +msgstr "yeni_bağıntı" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Genel" +#: worktoolbar.cpp:259 +msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Özel" +#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 +msgid "Composition" +msgstr "Bileşim" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Korumalı" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 +#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 +msgid "Use Case" +msgstr "Use Case" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "Belgeler" +#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 +msgid "Initial State" +msgstr "Başlangıç Durumu" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "Değiştirilebilir" +#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 +msgid "End State" +msgstr "Bitiş Durumu" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "Donmuş" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "Ayrıl/Birleş" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "Sadece ekleme" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 +msgid "Fork/Join" +msgstr "" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 -msgid "&Line:" -msgstr "&Satır:" +#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 +msgid "Package" +msgstr "Paket" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 -msgid "&Fill:" -msgstr "&Doldur:" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 +msgid "Component" +msgstr "Bileşen" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 -msgid "D&efault" -msgstr "Ö&ntanımlı" +#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 +msgid "Node" +msgstr "Düğüm" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 -msgid "&Use fill" +#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 +msgid "Artifact" msgstr "" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -msgid "Template Properties" -msgstr "Şablon Özellikleri " +#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Geçersiz bir şablon adı girdiniz." +#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 +msgid "Datatype" +msgstr "Veri türü" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Geçersiz Şablon Adı" +#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Enum" +msgstr "Yeniden Adlandır" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 +#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 #, fuzzy -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Verilen parametre adı bu işlemde zaten kullanılıyor." +msgid "Entity" +msgstr "Bitiş Aktivitesi" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 +#: worktoolbar.cpp:275 +msgid "Deep History" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:276 +msgid "Shallow History" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:277 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Parametre Adı Kullanılıyor" +msgid "Fork" +msgstr "Dizin" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" +#: worktoolbar.cpp:279 +msgid "Junction" msgstr "" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -msgid "Select Operation" -msgstr "İşlemi Seçin" +#: worktoolbar.cpp:280 +msgid "Choice" +msgstr "" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -msgid "Sequence number:" -msgstr "Sıra numarası:" +#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 +msgid "State Transition" +msgstr "Durum Aktarımı" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -msgid "Class operation:" -msgstr "Sınıf işlemi:" +#: worktoolbar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Activity Transition" +msgstr "Etkinlik geçişi" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -msgid "Custom operation:" -msgstr "Özel işlem:" +#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 +#: worktoolbar.cpp:286 +msgid "Activity" +msgstr "Etkinlik" -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -msgid "Note Documentation" -msgstr "Not Belgesi" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 +msgid "State" +msgstr "Durum" -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -msgid "Contained Items" +#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 +msgid "End Activity" +msgstr "Bitiş Aktivitesi" + +#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 +msgid "Initial Activity" msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -msgid "Association Properties" +#: worktoolbar.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#: worktoolbar.cpp:298 +msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Roles" -msgstr "Roller" +#: worktoolbar.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Seçim" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Role Settings" +#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +msgid "new_association" +msgstr "yeni_bağıntı" + +#: umlcanvasobject.cpp:150 +msgid "new_attribute" +msgstr "yeni_öznitelik" + +#: umlcanvasobject.cpp:153 +msgid "new_template" msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -msgid "Association font" -msgstr "Bağıntı yazıtipi" +#: umlcanvasobject.cpp:156 +msgid "new_operation" +msgstr "yeni_işlem" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Umbrello Kurulumu" +#: umlcanvasobject.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "new_literal" +msgstr "yeni_arayüz" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü" +#: umlcanvasobject.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "new_field" +msgstr "yeni_arayüz" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü Ayarları" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Exporting all views..." +msgstr "Resim Olarak Kaydet..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 -msgid "Line color:" -msgstr "Satır rengi:" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 -msgid "D&efault Color" -msgstr "Ö&ntanımlı Renk" +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "Umbrello UML Modelleyici Yazarları" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -msgid "Fill color:" -msgstr "Doldurma rengi:" +#: docgenerators/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "File to transform" +msgstr "açılacak dosya" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgid "De&fault Color" -msgstr "Ön&tanımlı Renk" +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 +#: docgenerators/main.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Satır:" +msgid "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "" +"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2003 Umbrello UML Modelleyici Yazarları" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Umbrello UML Modelleyici Yazarları" + +#: umlviewimageexporter.cpp:46 #, fuzzy -msgid "D&efault Width" -msgstr "Ö&ntanımlı" +msgid "Exporting view..." +msgstr "Çıkılıyor..." + +#: umlviewimageexporter.cpp:50 +msgid "" +"An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 -msgid "&Use fill color" +#: umlviewimageexporter.cpp:66 +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Enable undo" -msgstr "&Otomatik kaydetmeyi etkinleştir" +#: umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "File Already Exists" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "durum diyagramı" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Ü&zerine yaz" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " +"of the same name already exists. Any other items have been pasted." msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 #, fuzzy -msgid "Use angular association lines" -msgstr "İşlemi Seçin" +msgid "UML Model" +msgstr "Umbrello UML Modelleyici" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 -msgid "Autosave" -msgstr "Otomatik kaydet" +#: umldoc.cpp:106 +msgid "Logical View" +msgstr "Mantıksal Görünüm" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "&Otomatik kaydetmeyi etkinleştir" +#: umldoc.cpp:107 +msgid "Use Case View" +msgstr "Use Case Görünümü" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "Otomatik kaydetme zaman aralığını seç (dakika):" +#: umldoc.cpp:108 +msgid "Component View" +msgstr "Bileşen Görünümü" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 -msgid "Set autosave suffix:" +#: umldoc.cpp:109 +msgid "Deployment View" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 -msgid "" -"" -"

The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " -"before you have manually saved the file.

" -"

If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " -"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " -"suffix specified.

" -"

If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " -"will overwrite your file automatically.

" +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "Startup" -msgstr "Başlangıç" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 -msgid "Sta&rtup logo" -msgstr "&Başlangıç logosu" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 -msgid "&Tip of the day" -msgstr "&Günün ipucu" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 -msgid "&Load last project" -msgstr "&Son projeyi yükle" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 -msgid "Start new project with:" -msgstr "Yeni bir projeye başla:" +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +msgid "Datatypes" +msgstr "Veri türleri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "No Diagram" -msgstr "Diyagram Yok" +#: umldoc.cpp:229 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Geçerli dosya değiştirildi.\n" +"Bunu kaydetmek istiyor musunuz?" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "Class Diagram" -msgstr "Sınıf Diyagramı" +#: umldoc.cpp:355 +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "%1 dosyası bulunamadı." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Use Case Diyagramı" +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +msgid "Load Error" +msgstr "Yükleme Hatası" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "Sıralı Diyagram" +#: umldoc.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "%1 dosyası bulunamadı." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "Collaboration Diagram" +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "State Diagram" -msgstr "Durum Diyagramı" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "Etkinlik Diyagramı" +#: umldoc.cpp:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "Programı yüklerken bir hata oluştu: %1" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Component Diagram" -msgstr "Bileşen Diyagramı" +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "Programı yüklerken bir hata oluştu: %1" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 -msgid "Deployment Diagram" +#: umldoc.cpp:641 +#, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Class Settings" -msgstr "Sınıf Ayarları" +#: umldoc.cpp:934 +msgid "use case diagram" +msgstr "use case diyagramı" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 -msgid "Show &visibility" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:936 +msgid "class diagram" +msgstr "sınıf diyagramı" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 -msgid "Show attributes" -msgstr "Öznitelikleri göster" +#: umldoc.cpp:938 +msgid "sequence diagram" +msgstr "sıra diyagramı" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 -msgid "Show operations" -msgstr "İşlemleri göster" +#: umldoc.cpp:940 +msgid "collaboration diagram" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "&Sterotipleri göster" +#: umldoc.cpp:942 +msgid "state diagram" +msgstr "durum diyagramı" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 -msgid "Show attribute signature" -msgstr "Öznitelik imzalarını göster" +#: umldoc.cpp:944 +msgid "activity diagram" +msgstr "etkinlik diyagramı" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 -msgid "Show package" -msgstr "Paketi göster" +#: umldoc.cpp:946 +msgid "component diagram" +msgstr "bileşen diyagramı" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Show operation signature" -msgstr "İşlem imzasını göster" +#: umldoc.cpp:948 +msgid "deployment diagram" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 -msgid "Starting Scope" +#: umldoc.cpp:950 +msgid "entity relationship diagram" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "İşlemi Seçin" +#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "Bu bir diyagram için geçersiz bir isim." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Default operation scope:" -msgstr "İşlemi Seçin" +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "Başka bir diyagram bu ismi kullanıyor." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation" -msgstr "Kod Oluşturma" +#: umldoc.cpp:1099 +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "%1 diyagramını silmek istediğinize emin misiniz?" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "Kod Oluşturma Ayarları" +#: umldoc.cpp:1099 +msgid "Delete Diagram" +msgstr "Diyagramı Sil" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "Kod Görüntüleyici Ayarları" +#: umldoc.cpp:1573 +msgid "Setting up the document..." +msgstr "Belge düzenleniyor..." -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -msgid "

No Options Available.

" +#: umldoc.cpp:1600 +msgid "Resolving object references..." msgstr "" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -msgid "Show" -msgstr "Göster" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "İş&lemler" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 -msgid "&Visibility" -msgstr "&Görünürlük" +#: umldoc.cpp:1638 +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "UML öğeleri yükleniyor..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 -msgid "O&peration signature" -msgstr "İşle&m imzası" +#: umldoc.cpp:1811 +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 -msgid "Pac&kage" -msgstr "&Paket" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "TDE UML Diyagramı" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 -msgid "Att&ributes" -msgstr "Özn&itelikler" +#: umldoc.cpp:2104 +#, c-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "&Stereotip" +#: classifier.cpp:201 +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " +"it again." +msgstr "" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Öznitelik imzası" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 +msgid "Add Base Class" +msgstr "Temel Sınıf Ekle" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 -msgid "Draw as circle" -msgstr "Çember olarak çiz" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 +msgid "Add Derived Class" +msgstr "Türetilmiş Sınıf Ekle" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +msgid "Add Operation" +msgstr "İşlem Ekle" -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Öznitelik Ekle" -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +msgid "Add Base Interface" +msgstr "Temel Arayüz Ekle" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "Programı kaydederken bir hata oluştu: %1" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "Türetilmiş Arayüz Ekle" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -msgid "Save Error" -msgstr "Kaydetme Hatası" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +msgid "Base Classifiers" +msgstr "" -#: umllistview.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Enter Model Name" -msgstr "İsim girin:" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "Türetilmiş Tanımlayıcılar" -#: umllistview.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "Aktivitenin yeni adını yazın:" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 +msgid "Attributes" +msgstr "Öznitelikler" -#: umllistview.cpp:1007 -msgid "Views" -msgstr "Görünümler" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 +msgid "Operations" +msgstr "İşlemler" -#: umllistview.cpp:1907 -#, fuzzy +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." +"An operation with that signature already exists in %1.\n" msgstr "" -"Girilen isim geçersiz!\n" -"İsim değiştirme işlemi iptal edildi." -#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Geçersiz İsim" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "Farklı bir isim ya da parametre listesi kullanın." -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"Girilen isim geçersiz!\n" -"İsim değiştirme işlemi iptal edildi." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "Geçersiz İşlem Adı" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 +#: folder.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Use Name" -msgstr "Use Case" +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "%1 dosyası bulunamadı." -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 +#: folder.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Enter New Name" -msgstr "İsim girin:" +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "%1 dosyası bulunamadı." -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 +msgid "Association Properties" msgstr "" -"Girilen isim geçersiz!\n" -"İsim değiştirme işlemi iptal edildi." -#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151 -msgid "Creation canceled" -msgstr "" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 +#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: umllistview.cpp:2339 -#, fuzzy -msgid "Loading listview..." -msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" -#: umllistview.cpp:2671 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Roles" +msgstr "Roller" -#: umllistview.cpp:2672 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Dizin Boş Değil" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Role Settings" +msgstr "" -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 +msgid "Font Settings" +msgstr "Yazıtipi Ayarları" -#: floatingtextwidget.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Bağıntı adını girin:" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 +msgid "Association font" +msgstr "Bağıntı yazıtipi" -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 -msgid "Enter role name:" +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 +msgid "

No Options Available.

" msgstr "" -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Code Viewer" +msgstr "Kod İzleyici" -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 -msgid "Enter association name:" -msgstr "Bağıntı adını girin:" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 +msgid "Operation Properties" +msgstr "İşlem Özellikleri" -#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 -msgid "Enter new text:" -msgstr "" +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 +msgid "General Properties" +msgstr "Genel Özellikler" -#: floatingtextwidget.cpp:175 -msgid "ERROR" -msgstr "" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 +msgid "&Name:" +msgstr "İsi&m:" -#: floatingtextwidget.cpp:264 -msgid "Change Text" -msgstr "Metni Değiştir" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tür:" -#: codegenerator.cpp:473 -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 +msgid "Stereotype name:" +msgstr "Stereotip adı:" -#: codegenerator.cpp:473 -msgid "Cannot Open File" -msgstr "Dosya Açılamadı" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 +msgid "&Abstract operation" +msgstr "" -#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 -msgid "" -"Cannot create the folder:\n" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 +msgid "Classifier &scope (\"static\")" msgstr "" -"Dzin oluşturulamadı:\n" -#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 +msgid "&Query (\"const\")" msgstr "" -"\n" -"Lütfen erişim haklarını kontrol edin" -#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "Dizin Oluşturulamadı" +#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: listpopupmenu.cpp:678 +msgid "Visibility" +msgstr "Görünürlük" -#: umlviewimageexporter.cpp:46 +#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 +msgid "P&ublic" +msgstr "&Genel" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 +msgid "P&rivate" +msgstr "Ö&zel" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 +msgid "Prot&ected" +msgstr "&Korumalı" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Exporting view..." -msgstr "Çıkılıyor..." +msgid "I&mplementation" +msgstr "&Belgeler" -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametreler" -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "Hazır." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "&Yeni Parametre..." -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "Geçersiz bir parametre adı verdiniz." -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "Geçersiz Parametre Adı" -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 +msgid "" +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." msgstr "" -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "Parametre Adı Kullanılıyor" -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Verilen parametre adı bu işlemde zaten kullanılıyor." -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "Geçersiz bir işlem adı girdiniz." -#: aligntoolbar.cpp:44 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" -#: aligntoolbar.cpp:45 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "" +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" -#: aligntoolbar.cpp:46 -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 +msgid "Parameter Properties" +msgstr "Parametre Özellikleri" -#: aligntoolbar.cpp:47 -msgid "Align Horizontal Distribute" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 +msgid "&Initial value:" +msgstr "İ&lk değer:" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 +msgid "Passing Direction" msgstr "" -#: aligntoolbar.cpp:383 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " +"is a parameter for reading and writing." msgstr "" -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Enter name:" -msgstr "İsim girin:" - -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "Bu geçersiz bir isim." +#: dialogs/classgenpage.cpp:50 +msgid "Class &name:" +msgstr "Sınıf &adı:" -#: object_factory.cpp:164 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:52 +msgid "Actor &name:" +msgstr "Aktör &adı:" -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:54 +msgid "Package &name:" +msgstr "Paket a&dı:" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "That name is already being used." -msgstr "Bu isim halen kullanılıyor." +#: dialogs/classgenpage.cpp:56 +msgid "Use case &name:" +msgstr "&Use case adı:" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:58 +msgid "Interface &name:" +msgstr "&Arayüz adı:" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Dizin Oluşturulamadı" +#: dialogs/classgenpage.cpp:60 +msgid "Component &name:" +msgstr "&Bileşen adı:" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 -msgid "Can not save an empty diagram" +#: dialogs/classgenpage.cpp:62 +msgid "Artifact &name:" msgstr "" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Enum &name:" +msgstr "İsim girin:" -#: model_utils.cpp:244 -msgid "new_actor" -msgstr "yeni_aktör" +#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +msgid "Datatype &name:" +msgstr "&Veri tipi adı:" -#: model_utils.cpp:246 -msgid "new_usecase" -msgstr "yeni_usecase" +#: dialogs/classgenpage.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Entity &name:" +msgstr "İsim girin:" -#: model_utils.cpp:248 -msgid "new_package" -msgstr "yeni_paket" +#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 +msgid "&Stereotype name:" +msgstr "&Stereotip adı:" -#: model_utils.cpp:250 -msgid "new_component" -msgstr "yeni_bileşen" +#: dialogs/classgenpage.cpp:107 +msgid "&Package name:" +msgstr "&Paket adı:" -#: model_utils.cpp:252 -msgid "new_node" -msgstr "yeni_uç" +#: dialogs/classgenpage.cpp:121 +msgid "A&bstract class" +msgstr "" -#: model_utils.cpp:254 -msgid "new_artifact" +#: dialogs/classgenpage.cpp:123 +msgid "A&bstract use case" msgstr "" -#: model_utils.cpp:256 -msgid "new_interface" -msgstr "yeni_arayüz" +#: dialogs/classgenpage.cpp:131 +msgid "&Executable" +msgstr "Ç&alıştırılabilir" -#: model_utils.cpp:258 -msgid "new_datatype" -msgstr "yeni_veritürü" +#: dialogs/classgenpage.cpp:138 +msgid "Draw As" +msgstr "Farklı Çiz" -#: model_utils.cpp:260 -msgid "new_enum" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 +msgid "&Default" +msgstr "Ö&ntanımlı" -#: model_utils.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "new_entity" -msgstr "yeni_veritürü" +#: dialogs/classgenpage.cpp:149 +msgid "&Library" +msgstr "&Kütüphane" -#: model_utils.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "new_folder" -msgstr "yeni_uç" +#: dialogs/classgenpage.cpp:152 +msgid "&Table" +msgstr "&Tablo" -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 -msgid "new_association" -msgstr "yeni_bağıntı" +#: dialogs/classgenpage.cpp:182 +msgid "Pro&tected" +msgstr "&Korumalı" -#: model_utils.cpp:268 -msgid "new_object" -msgstr "yeni_nesne" +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Imple&mentation" +msgstr "&Belgeler" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:256 +msgid "Class name:" +msgstr "Sınıf adı:" -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Empty" +#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 +msgid "Instance name:" msgstr "" -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Malformed argument" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:272 +msgid "Draw as actor" +msgstr "Aktör olarak çiz" -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Unknown argument type" +#: dialogs/classgenpage.cpp:277 +msgid "Multiple instance" msgstr "" -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Illegal method name" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Show destruction" +msgstr "İşlemleri göster" -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unknown return type" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:322 +msgid "Component name:" +msgstr "Bileşen adı:" -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unspecified error" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:324 +msgid "Node name:" +msgstr "Düğüm adı:" -#: codeimport/classimport.cpp:34 -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 +#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +msgid "" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." msgstr "" -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 +#: dialogs/classgenpage.cpp:457 +msgid "Name is Not Unique" msgstr "" -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 +msgid "Umbrello Setup" +msgstr "Umbrello Kurulumu" -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "yeni_paket" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü Ayarları" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 -msgid "expression expected" -msgstr "" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 +#: listpopupmenu.cpp:750 +msgid "Color" +msgstr "Renk" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 +msgid "Line color:" +msgstr "Satır rengi:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 -#, fuzzy -msgid "} expected" -msgstr "Seçili:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 +msgid "D&efault Color" +msgstr "Ö&ntanımlı Renk" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 -msgid "namespace expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 +msgid "Fill color:" +msgstr "Doldurma rengi:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 +msgid "De&fault Color" +msgstr "Ön&tanımlı Renk" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 #, fuzzy -msgid "{ expected" -msgstr "Seçili:" +msgid "Line width:" +msgstr "Satır:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "D&efault Width" +msgstr "Ö&ntanımlı" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 -msgid "Need a type specifier to declare" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 +msgid "&Use fill color" msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 #, fuzzy -msgid "expected a declaration" -msgstr "İşlemi Seçin" +msgid "Enable undo" +msgstr "&Otomatik kaydetmeyi etkinleştir" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Use tabbed diagrams" +msgstr "durum diyagramı" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 +msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 -msgid "} missing" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use angular association lines" +msgstr "İşlemi Seçin" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 +msgid "Autosave" +msgstr "Otomatik kaydet" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 +msgid "E&nable autosave" +msgstr "&Otomatik kaydetmeyi etkinleştir" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 +msgid "Select auto-save time interval (mins):" +msgstr "Otomatik kaydetme zaman aralığını seç (dakika):" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 +msgid "Set autosave suffix:" msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 -msgid "Type id expected" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 +msgid "" +"" +"

The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " +"before you have manually saved the file.

" +"

If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " +"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " +"suffix specified.

" +"

If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " +"will overwrite your file automatically.

" msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 -#, fuzzy -msgid "Class name expected" -msgstr "Seçilen Sınıflar" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 +msgid "Startup" +msgstr "Başlangıç" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 -msgid "condition expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 +msgid "Sta&rtup logo" +msgstr "&Başlangıç logosu" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 +msgid "&Tip of the day" +msgstr "&Günün ipucu" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -msgid "for initialization expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 +msgid "&Load last project" +msgstr "&Son projeyi yükle" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 +msgid "Start new project with:" +msgstr "Yeni bir projeye başla:" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Internal Error" -msgstr "Yapıştırma Hatası" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +msgid "No Diagram" +msgstr "Diyagram Yok" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +msgid "Class Diagram" +msgstr "Sınıf Diyagramı" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +msgid "Use Case Diagram" +msgstr "Use Case Diyagramı" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "Sıralı Diyagram" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "Collaboration Diagram" +msgstr "" -#: main.cpp:32 main.cpp:93 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello UML Modelleyici" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "State Diagram" +msgstr "Durum Diyagramı" -#: main.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "açılacak dosya" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Activity Diagram" +msgstr "Etkinlik Diyagramı" -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Component Diagram" +msgstr "Bileşen Diyagramı" -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 +msgid "Deployment Diagram" msgstr "" -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +msgid "Class Settings" +msgstr "Sınıf Ayarları" -#: main.cpp:43 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 +msgid "Show &visibility" msgstr "" -#: main.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" -"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2003 Umbrello UML Modelleyici Yazarları" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 +msgid "Show attributes" +msgstr "Öznitelikleri göster" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Umbrello UML Modelleyici Yazarları" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 +msgid "Show operations" +msgstr "İşlemleri göster" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Umbrello UML Modelleyici Yazarları" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 +msgid "Show stereot&ype" +msgstr "&Sterotipleri göster" -#: docgenerators/main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "File to transform" -msgstr "açılacak dosya" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 +msgid "Show attribute signature" +msgstr "Öznitelik imzalarını göster" -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 +msgid "Show package" +msgstr "Paketi göster" -#: docgenerators/main.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Show operation signature" +msgstr "İşlem imzasını göster" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 +msgid "Starting Scope" msgstr "" -"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2003 Umbrello UML Modelleyici Yazarları" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Resim Olarak Kaydet..." +msgid "Default attribute scope:" +msgstr "İşlemi Seçin" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Default operation scope:" +msgstr "İşlemi Seçin" -#: association.cpp:84 -msgid "Generalization" -msgstr "Genelleştirme" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "Genel" -#: association.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Self Association" -msgstr "Bağıntıyı Sil" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "Özel" -#: association.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "Korumalı" -#: association.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Sequence Message" -msgstr "Sıralı Diyagram" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation" +msgstr "Kod Oluşturma" -#: association.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation Settings" +msgstr "Kod Oluşturma Ayarları" -#: association.cpp:92 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 +msgid "Code Viewer Settings" +msgstr "Kod Görüntüleyici Ayarları" -#: association.cpp:95 -msgid "Realization" -msgstr "Gerçekleme" +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Associations" +msgstr "Bağıntılar" -#: association.cpp:96 -msgid "Uni Association" +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 +msgid "Contained Items" msgstr "" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -#, fuzzy -msgid "UML Model" -msgstr "Umbrello UML Modelleyici" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 +msgid "Widget Colors" +msgstr "Parçacık Renkleri" -#: umldoc.cpp:106 -msgid "Logical View" -msgstr "Mantıksal Görünüm" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Display" +msgstr "Görünüm" -#: umldoc.cpp:107 -msgid "Use Case View" -msgstr "Use Case Görünümü" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +msgid "Display Options" +msgstr "Görünüm Seçenekleri" -#: umldoc.cpp:108 -msgid "Component View" -msgstr "Bileşen Görünümü" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 +msgid "Attribute Settings" +msgstr "Öznitelik Ayarları" -#: umldoc.cpp:109 -msgid "Deployment View" -msgstr "" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +msgid "Operation Settings" +msgstr "İşlem Ayarları" -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates" +msgstr "Şablonlar" -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" -msgstr "Veri türleri" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates Settings" +msgstr "Şablon Ayarları" -#: umldoc.cpp:229 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals" msgstr "" -"Geçerli dosya değiştirildi.\n" -"Bunu kaydetmek istiyor musunuz?" -#: umldoc.cpp:355 -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "%1 dosyası bulunamadı." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "" -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -msgid "Load Error" -msgstr "Yükleme Hatası" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Öznitelikler" -#: umldoc.cpp:380 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 #, fuzzy -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "%1 dosyası bulunamadı." +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "Öznitelik Ayarları" -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +msgid "Contents Settings" +msgstr "İçerik Ayarları" -#: umldoc.cpp:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "Programı yüklerken bir hata oluştu: %1" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Class Associations" +msgstr "Sınıf Bağıntıları" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "Rol Özellikleri" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "Öznitelik Özellikleri" -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "Programı yüklerken bir hata oluştu: %1" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Default value:" +msgstr "Ö&ntanımlı" -#: umldoc.cpp:641 -#, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 +msgid "Length/Values:" msgstr "" -#: umldoc.cpp:934 -msgid "use case diagram" -msgstr "use case diyagramı" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 +msgid "&Auto increment" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "sınıf diyagramı" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +msgid "Allow &null" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" -msgstr "sıra diyagramı" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Attributes:" +msgstr "Öznitelikler" -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" msgstr "" -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" -msgstr "durum diyagramı" - -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" -msgstr "etkinlik diyagramı" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "&Yeni" -#: umldoc.cpp:946 -msgid "component diagram" -msgstr "bileşen diyagramı" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Primary" +msgstr "&Kütüphane" -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" msgstr "" -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 +msgid "&Unique" msgstr "" -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "Bu bir diyagram için geçersiz bir isim." - -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "Başka bir diyagram bu ismi kullanıyor." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "Geçersiz bir öznitelik adı verdiniz." -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "%1 diyagramını silmek istediğinize emin misiniz?" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "Öznitelik Adı Geçersiz" -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Diyagramı Sil" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "Verilen parametre adı bu işlemde zaten kullanılıyor." -#: umldoc.cpp:1573 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Belge düzenleniyor..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "Öznitelik Adı Geçersiz" -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 +msgid "&Line:" +msgstr "&Satır:" -#: umldoc.cpp:1638 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "UML öğeleri yükleniyor..." +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 +msgid "&Fill:" +msgstr "&Doldur:" -#: umldoc.cpp:1811 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 +msgid "D&efault" +msgstr "Ö&ntanımlı" -#: umldoc.cpp:2104 -#, c-format -msgid "/autosave%1" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 +msgid "&Use fill" msgstr "" -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" -msgstr "" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Hedef Dosya Mevcut" -#: umllistviewitem.cpp:468 -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +msgid "" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." msgstr "" -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "&Kalan tüm dosyalara uygula" -#: umllistviewitem.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"Girilen isim geçersiz!\n" -"İsim değiştirme işlemi iptal edildi." +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "&Benzer Bir Dosya Adı Oluştur" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Genel ayarlar" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "&Dosya Oluşturma" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Paket adı:" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "Initial state" +msgstr "İlk durum" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "End state" +msgstr "Bitiş durumu" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "" +#: dialogs/statedialog.cpp:96 +msgid "State type:" +msgstr "Durum türü:" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "" +#: dialogs/statedialog.cpp:101 +msgid "State name:" +msgstr "Durum adı:" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Operations are inline" -msgstr "Geçersiz İşlem Adı" +#: dialogs/statedialog.cpp:130 +msgid "Widget Color" +msgstr "Parçacık Rengi" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "" +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "Activities" +msgstr "Etkinlikler" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -msgid "Accessors are public" -msgstr "" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "&Yeni Öznitelik..." -#: umlcanvasobject.cpp:150 -msgid "new_attribute" -msgstr "yeni_öznitelik" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "&Yeni İşlem..." -#: umlcanvasobject.cpp:153 -msgid "new_template" -msgstr "" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 +msgid "N&ew Template..." +msgstr "&Yeni Şablon..." -#: umlcanvasobject.cpp:156 -msgid "new_operation" -msgstr "yeni_işlem" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "" -#: umlcanvasobject.cpp:159 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "new_literal" -msgstr "yeni_arayüz" +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "&Yeni Öznitelik..." -#: umlcanvasobject.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "new_field" -msgstr "yeni_arayüz" +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 +msgid "new_class" +msgstr "yeni_sınıf" -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "" +#: dialogs/classwizard.cpp:54 +msgid "New Class" +msgstr "Yeni Sınıf" -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "" +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +msgid "Class Attributes" +msgstr "Sınıf Öznitelikleri" -#: uml.cpp:186 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "&Yeni Sınıf Sihirbazı..." +#: dialogs/classwizard.cpp:63 +msgid "Class Operations" +msgstr "Sınıf İşlemleri" -#: uml.cpp:188 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "" +#: dialogs/activitypage.cpp:72 +msgid "New Activity..." +msgstr "Yeni Etkinlik..." -#: uml.cpp:193 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "&Kod Oluşturma Sihirbazı..." +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" -#: uml.cpp:195 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "&Tüm Kodu Oluştur" +#: dialogs/activitypage.cpp:134 +msgid "New Activity" +msgstr "Yeni Etkinlik" -#: uml.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "&Import Classes..." -msgstr "Sı&nıfları Al..." +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Rename Activity" +msgstr "Etkinliği Yeniden Adlandır" -#: uml.cpp:201 -msgid "Creates a new document" -msgstr "Yeni bir dosya oluştururur" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "Aktivitenin yeni adını yazın:" -#: uml.cpp:202 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Mevcut dosyalardan birisini açar" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 +msgid "&Diagrams" +msgstr "&Diyagramlar" -#: uml.cpp:203 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Son kullanılan dosyalardan birisini açar" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" -#: uml.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Saves the document" -msgstr "Yeni bir dosya oluştururur" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 +msgid "&Current diagram" +msgstr "&Güncel diyagram" -#: uml.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Belge düzenleniyor..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 +msgid "&All diagrams" +msgstr "&Tüm diyagramlar" -#: uml.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Closes the document" -msgstr "Geçerli belgeyi kapatır" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 +msgid "&Select diagrams" +msgstr "&Diyagramları seç" -#: uml.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Prints out the document" -msgstr "Geçerli belgeyi yazdırır" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 +msgid "&Type of diagram" +msgstr "D&iyagram türü" -#: uml.cpp:208 -msgid "Quits the application" -msgstr "Uygulamadan çıkar" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 +msgid "Collaboration" msgstr "" -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 +msgid "Sequence" +msgstr "Sıra" -#: uml.cpp:211 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 +msgid "Deployment" msgstr "" -#: uml.cpp:212 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 +msgid "No diagrams selected." +msgstr "Hiç diyagram seçilmedi." -#: uml.cpp:213 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 +msgid "Role A Properties" msgstr "" -#: uml.cpp:214 -msgid "Set the default program preferences" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 +msgid "Role B Properties" msgstr "" -#: uml.cpp:216 -msgid "Delete &Selected" -msgstr "&Seçileni Sil" - -#: uml.cpp:224 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "&Sınıf Diyagramı..." - -#: uml.cpp:228 -msgid "&Autolayout..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 +msgid "Role A Visibility" msgstr "" -#: uml.cpp:231 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "&Sıra Diyagramı..." - -#: uml.cpp:234 -msgid "C&ollaboration Diagram..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 +msgid "Role B Visibility" msgstr "" -#: uml.cpp:237 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "&Use Case Diyagramı..." - -#: uml.cpp:240 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "D&urum Diyagramı..." - -#: uml.cpp:243 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "Etkinli&k Diyagramı..." - -#: uml.cpp:246 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Bileşen &Diyagramı..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 +msgid "Role A Changeability" +msgstr "" -#: uml.cpp:250 -msgid "&Deployment Diagram..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role B Changeability" msgstr "" -#: uml.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Etkinli&k Diyagramı..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Rolename:" +msgstr "Rol adı:" -#: uml.cpp:258 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "&Diyagramı Temizle" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Multiplicity:" +msgstr "" -#: uml.cpp:260 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "&Kılavuza Uydur" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Implementation" +msgstr "Belgeler" -#: uml.cpp:262 -msgid "S&how Grid" -msgstr "&Kılavuzları Göster" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Changeable" +msgstr "Değiştirilebilir" -#: uml.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "&Hide Grid" -msgstr "&Kılavuzları Göster" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Frozen" +msgstr "Donmuş" -#: uml.cpp:269 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "&Resim Olarak Kaydet..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Add only" +msgstr "Sadece ekleme" -#: uml.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Resim Olarak Kaydet..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Öznitelik Özellikleri" -#: uml.cpp:286 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 +msgid "&Public" +msgstr "&Genel" -#: uml.cpp:289 -#, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Geçersiz bir öznitelik adı verdiniz." -#: uml.cpp:295 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "Öznitelik Adı Geçersiz" -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." msgstr "" -#: uml.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "&Diyagramları seç" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "Öznitelik Adı Geçersiz" -#: uml.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "&Diyagramları seç" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 +msgid "Show" +msgstr "Göster" -#: uml.cpp:327 -msgid "&Windows" -msgstr "&Pencereler" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 +msgid "Operatio&ns" +msgstr "İş&lemler" -#: uml.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid " &33%" -msgstr "% &33 " +#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 +msgid "&Visibility" +msgstr "&Görünürlük" -#: uml.cpp:348 -#, fuzzy, c-format -msgid " &50%" -msgstr "% &50 " +#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 +msgid "O&peration signature" +msgstr "İşle&m imzası" -#: uml.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid " &75%" -msgstr "% &75 " +#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +msgid "Pac&kage" +msgstr "&Paket" -#: uml.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "&100%" -msgstr "% 1&00" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 +msgid "Att&ributes" +msgstr "Özn&itelikler" -#: uml.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "% &150" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 +msgid "Stereot&ype" +msgstr "&Stereotip" -#: uml.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "&200%" -msgstr "% &200 " +#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "Öznitelik imzası" -#: uml.cpp:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "3&00%" -msgstr "% 3&00" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 +msgid "Draw as circle" +msgstr "Çember olarak çiz" -#: uml.cpp:394 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Diyagram Araç Çubuğu" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Classes Display Options" +msgstr "Sınıf Görünüm Seçenekleri" -#: uml.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "Diyagram Araç Çubuğu" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +msgid "Diagram Colors" +msgstr "Diyagram Renkleri" -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -msgid "Class Diagram..." -msgstr "Sınıf Diyagramı..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "Verdiğiniz isim geçerli değildir." -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "Sıralı Diyagram..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "Verdiğiniz isim başka bir isimle çakışıyor." -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Kod Oluşturma Seçenekleri" -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "Use Case Diyagramı..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 +msgid "&Generate" +msgstr "&Oluştur" -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 -msgid "State Diagram..." -msgstr "Durum Diyagramı..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 +msgid "Finish" +msgstr "Tamamla" -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "Etkinlik Diyagramı..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 +msgid "Code Generated" +msgstr "Kod Oluşturuldu" -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 -msgid "Component Diagram..." -msgstr "Bileşen Diyagramı..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 +msgid "Not Generated" +msgstr "Oluşturulmadı" -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "Henüz Oluşturulmadı" -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." - -#: uml.cpp:458 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Ağaç Görünümü" +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "%1 dizini mevcut değil. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: uml.cpp:467 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Belgeler" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "Çıktı Dizini Mevcut Değil" -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 -msgid "Opening file..." -msgstr "Dosya açılıyor..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Create Folder" +msgstr "Dizin Oluşturulamadı" -#: uml.cpp:650 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Yeni belge oluşturuluyor..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Do Not Create" +msgstr "&Dosya Oluşturma" -#: uml.cpp:673 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " +"valid, folder." msgstr "" -#: uml.cpp:677 -msgid "Open File" -msgstr "Dosya Aç" - -#: uml.cpp:716 -msgid "Saving file..." -msgstr "Dosya kaydediliyor..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "Dizin Oluşturulmasında Hata" -#: uml.cpp:727 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Dosya yeni bir isimle kaydediliyor..." +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "Lütfen geçerli bir dizin adı seçiniz." -#: uml.cpp:732 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." msgstr "" -#: uml.cpp:740 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "Çıktı Dizinine Yazılmasında Hata" + +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." msgstr "" -"%1 dosyası mevcut.\n" -"Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: uml.cpp:740 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Ü&zerine yaz" +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "Lütfen Geçerli Bir Dizin Seçiniz" -#: uml.cpp:764 -msgid "Closing file..." -msgstr "Dosya kapatılıyor..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 +msgid "Select Operation" +msgstr "İşlemi Seçin" -#: uml.cpp:772 -msgid "Printing..." -msgstr "Yazdırılıyor..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 +msgid "Sequence number:" +msgstr "Sıra numarası:" -#: uml.cpp:779 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 +msgid "Class operation:" +msgstr "Sınıf işlemi:" -#: uml.cpp:787 -msgid "Exiting..." -msgstr "Çıkılıyor..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 +msgid "Custom operation:" +msgstr "Özel işlem:" -#: uml.cpp:823 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Seçim kesiliyor..." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 +msgid "Template Properties" +msgstr "Şablon Özellikleri " -#: uml.cpp:836 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Seçim panoya kopyalanıyor..." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Geçersiz bir şablon adı girdiniz." -#: uml.cpp:844 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Pano içeriği aktarılıyor..." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Geçersiz Şablon Adı" -#: uml.cpp:849 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 +#, fuzzy msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "Verilen parametre adı bu işlemde zaten kullanılıyor." -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -msgid "Paste Error" -msgstr "Yapıştırma Hatası" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "Parametre Adı Kullanılıyor" -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Araç çubuğu açılıyor/kapatılıyor..." +#: dialogs/notedialog.cpp:25 +msgid "Note Documentation" +msgstr "Not Belgesi" -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Durum çubuğunu aç/kapat..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "Initial activity" +msgstr "İlk etkinlik" -#: uml.cpp:1186 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "End activity" +msgstr "Bitiş etkinliği" -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Kod Görüntülenemedi" +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 +msgid "Activity type:" +msgstr "Etkinlik türü:" -#: uml.cpp:1189 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "" +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 +msgid "Activity name:" +msgstr "Etkinlik adı:" -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "The format that the images will be exported to" msgstr "" -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "" +#: objectwidget.cpp:90 +msgid "Rename Object" +msgstr "Nesnenin Adını Değiştir" -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" +#: objectwidget.cpp:91 +msgid "Enter object name:" msgstr "" -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +#: umlwidgetcontroller.cpp:128 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel move." msgstr "" -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel resize." msgstr "" -#: uml.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "" -"*.h *.hpp *.hxx|Başlık Dosyaları (*.h *.hpp *.hxx)\n" -"*|Tüm Dosyalar" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "Dizin Oluşturulamadı" -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +msgid "Can not save an empty diagram" msgstr "" -#: uml.cpp:1401 -msgid "Select Code to Import" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 +#, c-format +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" msgstr "" #. i18n: file umbrelloui.rc line 5 @@ -3372,272 +3389,79 @@ msgstr "Rol Değiştirilebirliği" msgid "Role Visibility" msgstr "Rol Görünürlüğü" -#: folder.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "%1 dosyası bulunamadı." +#: association.cpp:84 +msgid "Generalization" +msgstr "Genelleştirme" -#: folder.cpp:293 +#: association.cpp:88 #, fuzzy -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "%1 dosyası bulunamadı." - -#: classifier.cpp:201 -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 -msgid "Enter State Name" -msgstr "" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "" - -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -msgid "new state" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -msgid "Stereotype" -msgstr "Stereotip" - -#: associationwidget.cpp:2328 -msgid "Multiplicity" -msgstr "" - -#: associationwidget.cpp:2346 -msgid "Association Name" -msgstr "Bağıntı Adı" - -#: associationwidget.cpp:2366 -msgid "Role Name" -msgstr "Rol Adı" - -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "" +msgid "Self Association" +msgstr "Bağıntıyı Sil" -#: umlview.cpp:2578 +#: association.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Şekli Temizle" +msgid "Collaboration Message" +msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." -#: umlview.cpp:2579 +#: association.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "Aktivitenin yeni adını yazın:" - -#: umlview.cpp:2736 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2738 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "" - -#: objectwidget.cpp:90 -msgid "Rename Object" -msgstr "Nesnenin Adını Değiştir" - -#: objectwidget.cpp:91 -msgid "Enter object name:" -msgstr "" - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -msgid "Add Base Class" -msgstr "Temel Sınıf Ekle" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Türetilmiş Sınıf Ekle" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -msgid "Add Operation" -msgstr "İşlem Ekle" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Öznitelik Ekle" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Temel Arayüz Ekle" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Türetilmiş Arayüz Ekle" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Türetilmiş Tanımlayıcılar" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

Welcome to Umbrello.

\n" -"

UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " -"using UML.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"

Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:19 -msgid "" -"

Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:25 -msgid "" -"

If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:30 -msgid "" -"

Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:37 -msgid "" -"

Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"

Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:48 -msgid "" -"

Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:53 -msgid "" -"

If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"

\n" -msgstr "" +msgid "Sequence Message" +msgstr "Sıralı Diyagram" -#: tips.cpp:60 -msgid "" -"

Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.

\n" -msgstr "" +#: association.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "Diyagramlar yükleniyor.." -#: tips.cpp:66 -msgid "" -"

Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.

\n" +#: association.cpp:92 +msgid "Sequence Self Message" msgstr "" -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"

You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

\n" -msgstr "" +#: association.cpp:95 +msgid "Realization" +msgstr "Gerçekleme" -#: tips.cpp:76 -msgid "" -"

Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.

\n" -"\n" +#: association.cpp:96 +msgid "Uni Association" msgstr "" -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"

You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

\n" +#: statewidget.cpp:176 +msgid "Enter Activity" msgstr "" -#: tips.cpp:91 -msgid "" -"

If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

\n" -msgstr "" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Genel ayarlar" -#: tips.cpp:97 -msgid "" -"

Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.

\n" -msgstr "" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Package is a namespace" +msgstr "Paket adı:" -#: tips.cpp:103 -msgid "" -"

You can select all objects by pressing Ctrl-A.

\n" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 +msgid "Virtual destructors" msgstr "" -#: tips.cpp:108 -msgid "" -"

You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.

\n" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +msgid "Generate empty constructors" msgstr "" -#: statewidget.cpp:176 -msgid "Enter Activity" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +msgid "Generate accessor methods" msgstr "" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Operations are inline" +msgstr "Geçersiz İşlem Adı" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Association Error" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 +msgid "Accessors are inline" msgstr "" -#: operation.cpp:185 -msgid "new_parameter" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 +msgid "Accessors are public" msgstr "" #: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 @@ -3708,11 +3532,11 @@ msgid "Change State Name..." msgstr "Durum Adını Değiştir..." #: listpopupmenu.cpp:376 -msgid "Flip Horizontal" +msgid "FlipQt::Horizontal" msgstr "" #: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "Flip Vertical" +msgid "FlipQt::Vertical" msgstr "" #: listpopupmenu.cpp:388 @@ -3944,6 +3768,183 @@ msgstr "Kılavuza Kilitle" msgid "Show Grid" msgstr "Kılavuzu Göster" +#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 +msgid "Rename canceled" +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:468 +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:469 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." +msgstr "" +"Girilen isim geçersiz!\n" +"İsim değiştirme işlemi iptal edildi." + +#: floatingtextwidget.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Enter operation name:" +msgstr "Bağıntı adını girin:" + +#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +msgid "Enter role name:" +msgstr "" + +#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 +msgid "Enter multiplicity:" +msgstr "" + +#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 +msgid "Enter association name:" +msgstr "Bağıntı adını girin:" + +#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 +msgid "Enter new text:" +msgstr "" + +#: floatingtextwidget.cpp:175 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: floatingtextwidget.cpp:264 +msgid "Change Text" +msgstr "Metni Değiştir" + +#: associationwidget.cpp:2328 +msgid "Multiplicity" +msgstr "" + +#: associationwidget.cpp:2346 +msgid "Association Name" +msgstr "Bağıntı Adı" + +#: associationwidget.cpp:2366 +msgid "Role Name" +msgstr "Rol Adı" + +#: main.cpp:32 main.cpp:93 +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "Umbrello UML Modelleyici" + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "açılacak dosya" + +#: main.cpp:41 +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "the directory of the file" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " +"directory" +msgstr "" + +#: main.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "" +"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2003 Umbrello UML Modelleyici Yazarları" + +#: model_utils.cpp:244 +msgid "new_actor" +msgstr "yeni_aktör" + +#: model_utils.cpp:246 +msgid "new_usecase" +msgstr "yeni_usecase" + +#: model_utils.cpp:248 +msgid "new_package" +msgstr "yeni_paket" + +#: model_utils.cpp:250 +msgid "new_component" +msgstr "yeni_bileşen" + +#: model_utils.cpp:252 +msgid "new_node" +msgstr "yeni_uç" + +#: model_utils.cpp:254 +msgid "new_artifact" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:256 +msgid "new_interface" +msgstr "yeni_arayüz" + +#: model_utils.cpp:258 +msgid "new_datatype" +msgstr "yeni_veritürü" + +#: model_utils.cpp:260 +msgid "new_enum" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "new_entity" +msgstr "yeni_veritürü" + +#: model_utils.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "new_folder" +msgstr "yeni_uç" + +#: model_utils.cpp:268 +msgid "new_object" +msgstr "yeni_nesne" + +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Malformed argument" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:560 +msgid "Unknown argument type" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:560 +msgid "Illegal method name" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:561 +msgid "Unknown return type" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:561 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "" + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +msgid "Association Error" +msgstr "" + #~ msgid "new_stereotype" #~ msgstr "yeni_stereotip" -- cgit v1.2.1