Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti "
-"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler.
\n"
-"
PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed "
-"proje sayfasından "
-"http://sourceforge.net/projects/gubed, Quanta paketini almaya ihtiyacınız "
-"var.
\n"
-"
Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen "
-"Teknik Detaylarhttp://gubed.sf.net "
-"
\n"
-"
Gubed internet sitesini ziyaret edin. "
-"
Hata ayıklayıcının bu sürümü Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü "
-"destekler.
Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
-"integrates Gubed with Quanta.
\n"
-"
In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
-"package from the Gubed project page, http://sourceforge.net/projects/g"
-"ubed, at SourceForge
\n"
-"
For more info about Gubed, please visit the Gubed website at http://gubed.sf.net
\n"
-"
Technical Details
\n"
-"
This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
-"Gubed protocol.
\n"
-""
-msgstr ""
-""
-"\n"
-"
About
\n"
-"
Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti "
-"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler.
\n"
-"
PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed "
-"proje sayfasından "
-"http://sourceforge.net/projects/gubed, Quanta paketini almaya ihtiyacınız "
-"var.
\n"
-"
Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen "
-"Teknik Detaylarhttp://gubed.sf.net "
-"
\n"
-"
Gubed internet sitesini ziyaret edin. "
-"
Hata ayıklayıcının bu sürümü Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü "
-"destekler.
\n"
-""
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
+msgid "Integer"
+msgstr "Tamsayı"
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "Set Value of Variable"
-msgstr "Değişkenin Değerini Ayarla"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
+msgid "Float"
+msgstr "Kayan"
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
-#: rc.cpp:769
-#, no-c-format
-msgid "Variable:"
-msgstr "Değişken:"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:772
-#, no-c-format
-msgid "New value:"
-msgstr "Yeni değer:"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
+msgid "Undefined"
+msgstr "Tanımlanmamış"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "CVS Commit "
-msgstr "CVS Gönderimi"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
-#: rc.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "Şu dosyaları gönder:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
+msgid "Syntax or parse error in %1)"
+msgstr "%1 de ayrıştırma ya da sözdizimi hatası)"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
-#: rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "Eski &mesajlar:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
+msgstr "Hata oluştu: Satır %1, Kod %2, (%3)"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "Gün&lük mesajı:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint reached"
+msgstr "Durma kontasına erişildi: %1"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:793
-#, no-c-format
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS Güncelleme"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
+msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
+msgstr "Koşullu durma noktasını tamamla"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:796
-#, no-c-format
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-msgstr "Tarihi güncelle ('yyyy-mm-dd')"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Established connection to %1"
+msgstr "%1 konumuna bağlanıldı"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
-#: rc.cpp:799
-#, no-c-format
-msgid "Update to &tag/branch:"
-msgstr "Etike&t/dallanmaya güncelle:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
+msgid ""
+"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
+"version"
+msgstr ""
+"Hatası ayıklanmış olan betik doğru protokol sürümü ile birlikte haberleşmez."
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
-#: rc.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "Document Properties"
-msgstr "Belge Özellikleri"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "False"
+msgstr "Yanlış"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
-#: rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Sütun 1"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "True"
+msgstr "Doğru"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
-#: rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Yeni Nesne"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
+msgid ""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "Current DTD: "
-msgstr "Şu anki DTD: "
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
+msgid ""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
-#: rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Title: "
-msgstr "Başlık: "
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
+msgid ""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Link CSS stylesheet:"
-msgstr "CSS biçemsayfası bağlantısı"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
+msgstr "%1 mevcut hata ayıklayıcı \"%2\" yönergeyi desteklemiyor."
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
-#: rc.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "Meta items:"
-msgstr "Meta nesneleri:"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "Unsupported Debugger Function"
+msgstr "Desteklenmeyen Hata Ayıklayıcı Fonksiyonu"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
-#: rc.cpp:829
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53
#, no-c-format
-msgid "CSS rules:"
-msgstr "CSS kuralları:"
+msgid "Pause"
+msgstr "Duraklat"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
-#: rc.cpp:853
-#, no-c-format
-msgid "Dual Views Mode Synchronization"
-msgstr "Kip Görüntü Eşlemesi Çift Görünür"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
+msgid "Send HTTP Request"
+msgstr "HTTP Talebi Gönder"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:865
-#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
+msgid "Step Over"
+msgstr "Adımla"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
-#: rc.cpp:859
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor on click"
-msgstr "Tıklandığında VPL düzenleyicisini tazele"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
+msgid "Step Out"
+msgstr "Adımı Atla"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
-#: rc.cpp:862
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor every:"
-msgstr "VPL düzenleyicisini aralıklarla tazele:"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trace"
+msgstr "Doğru"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
-#: rc.cpp:868
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84
#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor on click"
-msgstr "Tıklandığında kaynak düzenleyicisini tazele"
+msgid "Run"
+msgstr "Çalıştır"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
-#: rc.cpp:871
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor every:"
-msgstr "Kaynak düzenleyicisini aralıklarla tazele:"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
+msgid "Skip"
+msgstr "Atla"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
-#: rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "Show an icon where scripts are located"
-msgstr "Betiklerin konumlandırıldığı yerde bir simge göster"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
+msgid "Step Into"
+msgstr "Adımla"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:877
-#, no-c-format
-msgid "DTD - > DTEP Conversion"
-msgstr "DTD - > DTEP Dönüşümü"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr "Durma Noktası Ayarla"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
-#: rc.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "İsim: "
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgstr "Durma Noktasını Kaldır"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2599
-#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Takma ad:"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "%1 does not have any specific settings."
+msgstr "%1 herhangi belirtme ayarlarına sahip değil."
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "!DOCTYPE definition line:"
-msgstr "!BELGETÜRÜ tanımlama satırı:"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "DTD URL:"
-msgstr "DTD Adresi:"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+msgid "%1 does not support watches."
+msgstr "%1 izlemeleri desteklemiyor"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:892
-#, no-c-format
-msgid "Target directory name:"
-msgstr "Hedef dizin adı:"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "%1 does not support setting the value of variables."
+msgstr "%1 değişkenlerin değer ayarını desteklemiyor."
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:895
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:54
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:123 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
+#: plugins/plugineditor.ui:72 project/teammembersdlgs.ui:89
+#: treeviews/doctreeview.cpp:50 treeviews/structtreeview.cpp:84
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "Default extension:"
-msgstr "Öntanımlı uzantı:"
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
-#: rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "Case-sensitive tags and attributes"
-msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı etiketler ve özellikler"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 treeviews/uploadtreeview.cpp:37
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
-#: rc.cpp:901
-#, no-c-format
-msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
-msgstr "&Dönüştürmeden sonra DTEP ince-ayarı"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
+msgid "&Set Value"
+msgstr "&Değer Ata"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
-#: rc.cpp:904
-#, no-c-format
-msgid "Quanta Properties"
-msgstr "Quanta Özellikleri"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "&Dump in Messages Log"
+msgstr "&Uyarı Mesajları"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
-msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
-msgstr "A&ileden miras tür (hiçbirşey)"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tür:"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
+msgid "Set Variable"
+msgstr "Değişken Ata"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
-#: rc.cpp:913
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Use &pre/post text"
-msgstr "Ön/son &metini kullan"
+msgid "New value:"
+msgstr "Yeni değer:"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
-#: rc.cpp:916
-#, no-c-format
-msgid "Pre-text:"
-msgstr "Ön-metin:"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
+msgid ""
+"Contents of variable %1:\n"
+">>>\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
-msgid "Post-text:"
-msgstr "Son-metin:"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
+msgid "*.html *.htm|HTML Files"
+msgstr "*.html *.htm|HTML Dosyaları"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "Filtering &action:"
-msgstr "&Eylem filtreleme:"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
+msgid "*.php|PHP Files"
+msgstr "*.php|PHP Dosyaları"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
-#: rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Satır sayısı:"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
+msgid "*.xml|XML Files"
+msgstr "*.xml|XML Dosyaları"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "Number of images included:"
-msgstr "İçerilen resim sayısı:"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
+msgid "*xhtml|XHTML Files"
+msgstr "*xhtml|XHTML Dosyaları"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid "Size of the included images:"
-msgstr "İçerilen resimlerin boyutu:"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tüm Dosyalar"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
-#: rc.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid "Total file size:"
-msgstr "Toplam dosya boyutu:"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
+msgid "You must select an area."
+msgstr "Bir alan seçmelisiniz."
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
-#: rc.cpp:937
-#, no-c-format
-msgid "Included images:"
-msgstr "İçerilen resimler:"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
+msgid "Before editing a frame you must save the file."
+msgstr "Bir çerçeveyi düzenlemeden önce dosyayı kaydetmelisiniz."
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:4116 treeviews/basetreeview.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
+msgid "Enter the desired number of rows:"
+msgstr "Satırların istek sayısını girin:"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
-#: rc.cpp:943
-#, no-c-format
-msgid "Create Template Folder"
-msgstr "Şablon Dizini Oluştur"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
+msgid "Enter the desired number of columns:"
+msgstr "Sütunların istek sayısını girin:"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:1595
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tür:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
+msgid "&Edit Cell Properties"
+msgstr "Hücr&e Özelliklerini Düzenle"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
+msgid "Edit &Row Properties"
+msgstr "Satı&r Özelliklerini Düzenle"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
-#: rc.cpp:952
-#, no-c-format
-msgid "&Inherit parent attribute"
-msgstr "Kalıt a&ile özniteliği"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Hücreleri Birleştir"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "Configure Actions"
-msgstr "Eylemleri Yapılandır"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
+msgid "Break Merging"
+msgstr "Birleştirmeyi Kes"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
-#: rc.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Action"
-msgstr "Eylem &Sil"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
+msgid "&Insert Row"
+msgstr "Satır Yerleşt&ir"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:967
-#, no-c-format
-msgid "&New Action"
-msgstr "Ye&ni Eylem"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
-#: rc.cpp:970
-#, no-c-format
-msgid "Toolbar & Action Tree"
-msgstr "Araç Çubuğu & Eylem Ağacı"
-
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50
-#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
+msgid "Insert Co&lumn"
+msgstr "Sütun Yer&leştir"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1003
-#, no-c-format
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kısayol"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
+msgid "Remove Row"
+msgstr "Satırı Kaldır"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
-#: rc.cpp:988
-#, no-c-format
-msgid "Action Properties"
-msgstr "Eylem Özellikleri"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Sütunu Kaldır"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2133 rc.cpp:2298 rc.cpp:3025
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ekle..."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
+msgid "Edit &Table Properties"
+msgstr "&Tablo Özelliklerini Düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
-#: rc.cpp:997
-#, no-c-format
-msgid "Tool &tip:"
-msgstr "İp&ucu aracı:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
+msgid "Edit Child Table"
+msgstr "Alt Tabloyu Düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
-msgid "Te&xt:"
-msgstr "Me&tin:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Edit col: %1"
+msgstr "Sütun Düzenle: %1"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
-#: rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Öze&l"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
+msgid "Merged with (%1, %2)."
+msgstr "(%1, %2) ile birlikte birleştirildi"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1045 rc.cpp:1057 rc.cpp:1075 rc.cpp:2527
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Yok"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+msgid ""
+"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
+"table manually."
+msgstr ""
+"Alt tablo düzenlenmedi; muhtemelen tablo içeren hücre el ile düzeltilmiş."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2920 rc.cpp:2974
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Yok"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
+msgid "Cannot Read Table"
+msgstr "Tablo Okunamıyor"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
-#: rc.cpp:1015
-#, no-c-format
-msgid "Container toolbars:"
-msgstr "Taşıyıcı araç çubukları:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
+msgid ""
+"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
+"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
+msgstr ""
+"Alt tablonun kapatma sekmesi bulunamadı, muhtemelen tablo içindeki "
+"kapatılmamış etiketler gösterilmiş ve onun tutarlılığı kırılmış."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
-#: rc.cpp:1018 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
+#: components/csseditor/csseditors.ui:280
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:173
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:466
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:660
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:842 dialogs/actionconfigdialog.cpp:80
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 dialogs/actionconfigdialog.cpp:219
#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiket"
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:3605
-#, no-c-format
-msgid "Script"
-msgstr "Betik"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
+msgid "&Add New Toolbar"
+msgstr "Yeni &Araç Çubuğu Ekle"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1342 rc.cpp:2247
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
+msgid "&Remove Toolbar"
+msgstr "A&raç Çubuğunu"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
-#: rc.cpp:1027
-#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Tür:"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
+msgid "&Edit Toolbar"
+msgstr "Araç Çubuğu Düz&enle"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
-#: rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Detailed Settings"
-msgstr "Detaylı Ayarlar"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
+msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
+msgstr "\"%1\" araç çubuğunu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
-#: rc.cpp:1033
-#, no-c-format
-msgid " :"
-msgstr " :"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
+msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
+msgstr "Bu eylemde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
-#: rc.cpp:1036
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/actionconfigdialogs.ui:365
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:553 dialogs/actionconfigdialogs.ui:600
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:646 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
+#: plugins/pluginconfig.ui:222
#, no-c-format
-msgid " :"
-msgstr " :"
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
-#: rc.cpp:1039
-#, no-c-format
-msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
-msgstr "\"Etiket düzenleyici\" penceresi mevcutsa çalıştır"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"%1 anahtar kombinasyonları zaten \"%2\" eylemde ayırtılmıştır. Lütfen "
+"benzersiz anahtar kombinasyonunu seçin."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
-#: rc.cpp:1042
-#, no-c-format
-msgid "&Input:"
-msgstr "G&irdi:"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
+msgid "Conflicting Shortcuts"
+msgstr "Çakışan Kısayollar"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
-#: rc.cpp:1048
-#, no-c-format
-msgid "Current Document"
-msgstr "Geçerli Belge"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removing the action removes all the references to it.\n"
+"Are you sure you want to remove the %1 action?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
-#: rc.cpp:1051
-#, no-c-format
-msgid "Selected Text"
-msgstr "Seçili Metin"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
+msgid "Add Action to Toolbar"
+msgstr "Araç Çubuğuna Eylem Ekle"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
-#: rc.cpp:1054
-#, no-c-format
-msgid "&Output:"
-msgstr "Çı&ktı:"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
+#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+msgid "Please select a toolbar:"
+msgstr "Lütfen bir araç çubuğu seçin:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
-#: rc.cpp:1060
+#: dialogs/dirtydialog.ui:39 dialogs/dirtydlg.cpp:37
#, no-c-format
-msgid "Insert in Cursor Position"
-msgstr "İmlecin Olduğu Yere Ekle"
+msgid "File Changed"
+msgstr "Dosya Değiştirildi"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
-#: rc.cpp:1063
-#, no-c-format
-msgid "Replace Selection"
-msgstr "Seçimi Değiştir"
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 was changed outside of the Quanta editor."
+msgstr ""
+"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
-#: rc.cpp:1066
-#, no-c-format
-msgid "Replace Current Document"
-msgstr "Geçerli Belgeyi Değiştir"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
+msgid "&Pages"
+msgstr "&Sayfalar"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
-#: rc.cpp:1069
-#, no-c-format
-msgid "Create New Document"
-msgstr "Yeni Belge Oluştur"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid ""
+"The file %1 is not writable. Do you want to save the "
+"configuration to a different file?"
+msgstr ""
+"%1 dosya yazılabilir değil. Farklı bir dosyaya yapılandırmayı "
+"kaydetmek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
-#: rc.cpp:1072
-#, no-c-format
-msgid "Message Window"
-msgstr "Mesaj Penceresi"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Save to Different File"
+msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
-#: rc.cpp:1078
-#, no-c-format
-msgid "Insert in cursor position"
-msgstr "İmlecin olduğu yere ekle"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Kay&detme"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
-#: rc.cpp:1081
-#, no-c-format
-msgid "Replace selection"
-msgstr "Seçimi değiştir"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "*.rc|DTEP Description"
+msgstr "*.rc|DTEP Açıklaması"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
-#: rc.cpp:1084
-#, no-c-format
-msgid "Replace current document"
-msgstr "Şu anki belgeyi değiştir"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "Save Description As"
+msgstr "Açıklamayı Farklı Kaydet"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
-#: rc.cpp:1087
-#, no-c-format
-msgid "Create a new document"
-msgstr "Yeni belge oluştur"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
+msgid "Edit Structure Group"
+msgstr "Yapı Grubunu Düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
-#: rc.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "Message window"
-msgstr "İleti Penceresi"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
+msgid "Add Structure Group"
+msgstr "Yapı Grubu Ekle"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
-#: rc.cpp:1093
-#, no-c-format
-msgid "&Error:"
-msgstr "&Hata:"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Do you really want to delete the %1 group?"
+msgstr " %1 grubu silmek istediğinize emin misiniz?"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
-#: rc.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-posta adresi:"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Grup Sil"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49
#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:1099 rc.cpp:2518 rc.cpp:2578
-#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2614 rc.cpp:2617 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:49
+#: plugins/pluginconfig.ui:200 project/membereditdlgs.ui:33
+#: project/projectnewgenerals.ui:157 project/projectnewgenerals.ui:190
+#: project/projectnewgenerals.ui:212 project/projectoptions.ui:56
+#: project/projectoptions.ui:76
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
-#: rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "Subject:"
-msgstr "Konu:"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "New Abbreviation Group"
+msgstr "Yeni Kısaltma Grubu"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
-#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1114
-#, no-c-format
-msgid "Misc. Tag"
-msgstr "Çeşitli Sekmeler"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "Group name:"
+msgstr "Grup adı:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
-#: rc.cpp:1117
-#, no-c-format
-msgid "Element name:"
-msgstr "Madde ismi:"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid ""
+"There is already an abbreviation group called %1. Choose an "
+"unique name for the new group."
+msgstr ""
+"%1 adında zaten bir kısaltma grubu var. Yeni grup için benzersiz "
+"bir isim seçin."
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
-#: rc.cpp:1120
-#, no-c-format
-msgid "&Add closing tag"
-msgstr "&Etiket kapama ekle"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid "Group already exists"
+msgstr "Grup zaten var"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid "File Changed"
-msgstr "Dosya Değiştirildi"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
+msgid "Add DTEP"
+msgstr "DTEP ekle"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
-#: rc.cpp:1126
-#, no-c-format
-msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
-msgstr ""
-"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş."
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
+msgid "Select a DTEP:"
+msgstr "Bir DTEP seçin:"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
-#: rc.cpp:1129
-#, no-c-format
-msgid " How Do You Want to Proceed?"
-msgstr " İlerlemek İstediğinize Emin misiniz?"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "Select a DTEP from the list before using Remove."
+msgstr "Kullanmadan önce listeden bir DTEP seçin Kaldır."
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
-#: rc.cpp:1132
-#, no-c-format
-msgid "&Do not load the modified version from disk"
-msgstr "&Değiştirilmiş sürüm diskten yüklenemiyor"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "No DTEP Selected"
+msgstr "Hiç DTEP seçilmedi"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
-#: rc.cpp:1135
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167
+#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:31
#, no-c-format
-msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
-msgstr "Diskteki sürümü k&ullan (şu anda ki içerik kayıp)"
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Kod Şablonu Ekle"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
-#: rc.cpp:1138
-#, no-c-format
-msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
-msgstr "(Eğer belgeyi daha sonra kaydederseniz, diskte olanı kaybedeceksiniz.)"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
+msgid "Do you really want to remove the %1 template?"
+msgstr "%1 şablonunu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
-#: rc.cpp:1141
-#, no-c-format
-msgid "&Compare the two versions and load the result"
-msgstr "İki sürümü karşılaştır ve sonu&cu yükle"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
+msgid "Edit Code Template"
+msgstr "Kod Şablonunu Düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
-#: rc.cpp:1144
-#, no-c-format
-msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
+msgid ""
+"Cannot open the file %1 for writing.\n"
+"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta."
msgstr ""
-"Mümkünse Kompare uygulamasını kullan. Mümkün değilse bu kutu kapalıdır."
+"Yazma için %1 dosyası açılamadı.\n"
+"Quantadan çıktığınız zaman düzenlenmiş kısaltmaları kaybedeceksiniz."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:1147
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:194
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:246
#, no-c-format
-msgid "Structure Group Editor"
-msgstr "Yapı Grubu Düzenleyici"
+msgid "Find Tag & Open Tree"
+msgstr "Etiket Bul & Ağaç Aç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2581 rc.cpp:2998
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:179
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:266
#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "İsi&m:"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Hiçbirşey"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47
-#: rc.cpp:1153
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:212
#, no-c-format
-msgid "The name of the group"
-msgstr "Grup adı"
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "Açılır Menü"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50
-#: rc.cpp:1156
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:174
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:261 treeviews/structtreeview.cpp:111
+#: treeviews/structtreeview.cpp:486 treeviews/structtreeview.cpp:488
+#: treeviews/structtreeview.cpp:531
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
-"top node when there are elements belonging to this group in the document."
-msgstr ""
-"Kullanıcı grubunun ismi görünürdür. Belge içinde bu gruba ait öğeler olduğu "
-"zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir."
+msgid "Select Tag Area"
+msgstr "Etiket Alanını Seç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58
-#: rc.cpp:1159
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:189
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:251
#, no-c-format
-msgid "&Icon:"
-msgstr "&Simge:"
+msgid "Find Tag"
+msgstr "Etiket Bul"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:1162
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:256 treeviews/structtreeview.cpp:112
+#: treeviews/structtreeview.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "Filen&ame definition:"
-msgstr "&Dosya adı tanımı:"
+msgid "Go to End of Tag"
+msgstr "Etiketin Sonuna Git"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1177
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to get the filename"
-msgstr "Dosyaismi almak için düzenli ifade"
+#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
+msgid "Custom..."
+msgstr "Özel..."
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
+msgid "Unknown tag"
+msgstr "Bilinmeyen etiket"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
+msgid "Tag Properties: "
+msgstr "Etiket Özellikleri: "
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1180
+#: data/toolbars/schema/main.toolbar:4 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192
#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Ana"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
msgid ""
-"Regular expression to get the filename. The expression is used to remove "
-"the unnecessary strings from the element's text."
+"|Image Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Dosyaismi almak için düzenli ifade. İfade öğelerin metninden gereksiz "
-"karakterleri kaldırmak için kullanılır."
+"|Resim Dosyaları\n"
+"*|Tüm Dosyalar"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120
-#: rc.cpp:1171
-#, no-c-format
-msgid "Contains a &filename"
-msgstr "&Bir dosya adı içerir"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
+msgid "Image source:"
+msgstr "Resim kaynağı:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123
-#: rc.cpp:1174
-#, no-c-format
-msgid "True if the element's text contains a filename"
-msgstr "Eğer öğelerin metni bir dosyaadı içeriyorsa doğrudur"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
+msgid "Width:"
+msgstr "Genişlik:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145
-#: rc.cpp:1183
-#, no-c-format
-msgid "&Tag:"
-msgstr "&Etiket:"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
+msgid "Height:"
+msgstr "Yükseklik:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151
-#: rc.cpp:1186
-#, no-c-format
-msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
-msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktır"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
+msgid "HSpace:"
+msgstr "Yatay Boşluk:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1210
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Defines which tags belong to this group. The format is "
-"tagname(attribute1, attribute2, ...). Tags with name tagname "
-"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the "
-"tree will be attribute1_value | attribute2_value | ..."
-"Currently only one tag may be listed here."
-msgstr ""
-"Bu gruba ait etiketler belirlenir. Biçim etiketismi(öznitelik1, öznitelik2, "
-"...). Etiketismiile birlikte etiketler bu grup altında görünecektir. "
-"Ağaç içinde karşlığı olan düğümün öğe metini öznitelik1_değer | "
-"öznitelik2_değer | ... olacaktır. Sadece geçerli bir etiket burada "
-"listelenebilir."
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
+msgid "VSpace:"
+msgstr "Düşey Boşluk:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162
-#: rc.cpp:1192
-#, no-c-format
-msgid "\"No\" na&me:"
-msgstr "İsi&m\"siz\":"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
+msgid "Alternate text:"
+msgstr "Alternatif metin:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1201
-#, no-c-format
-msgid "The name that appears when no element were found"
-msgstr "Öğe bulunamadığı zaman görünecek isim"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
+msgid "Border:"
+msgstr "Kenar:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1204
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
-"top node when there are no elements belonging to this group in the "
-"document."
-msgstr ""
-"Kullanıcı grup ismi görünürdür. Belge içinde bu gruba ait öğeler olma"
-"dığı zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir."
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
+msgid "Align:"
+msgstr "Hizala:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193
-#: rc.cpp:1207
-#, no-c-format
-msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
-msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktı"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Select Address"
+msgstr "Etiket Alanını Seç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221
-#: rc.cpp:1213
-#, no-c-format
-msgid "Use elements as tags"
-msgstr "Öğeleri etiketler gibi kullan"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Bir adres bulunamadı."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224
-#: rc.cpp:1216
+#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:31 dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23
#, no-c-format
-msgid "Treat elements as new tags"
-msgstr "Öğeleri yeni etiketler gibi düşün"
+msgid "Misc. Tag"
+msgstr "Çeşitli Sekmeler"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227
-#: rc.cpp:1219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
-msgstr ""
-"Öğeleri yeni etiketler gibi düşün, bu yüzden onlar etiketi ototamamlama boyunca "
-"meydana çıkaracaktır."
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
+msgid "Rows:"
+msgstr "Satırlar:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235
-#: rc.cpp:1222
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:441
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41
#, no-c-format
-msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
-msgstr "&Sözde DTEP Özgün Ayarları"
+msgid "Style:"
+msgstr "Biçem:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1257
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find the type of the element"
-msgstr "Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
+msgid "Ordered"
+msgstr "Sıralı"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
+msgid "Unordered"
+msgstr "Sıralı değil"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1260
+#: messages/annotationoutput.cpp:42 plugins/pluginconfig.ui:227
#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on "
-"the result of the DefinitionRx match and the first captured area will "
-"hold the element type."
-" \n"
-"Example (simplified):"
-" \n"
-"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;"
-" \n"
-"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);"
-" "
-" \n"
-"This will match strings like $fooObj=new foo;"
-". Now this string is searched and it will find new foo;, where foo "
-"is the first captured text (the regular expression matching foo "
-"is between brackets)."
-" \n"
-"So the type of $fooObj is foo."
+msgid "Current File"
+msgstr "Şu anki Dosya"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
+#: messages/annotationoutput.cpp:204
+msgid "For You"
msgstr ""
-"Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade. Kalıp TanımRx "
-"eşleşmesinin sonucu üzerinde aranır ve ilk yakalanan bölge öğe türünü "
-"tutacaktır."
-" \n"
-"Örnek (basitleştirilmiş):"
-" \n"
-"TanımRx=\\$+([a-zA-Z]+)=yeni\\\\s[a-zA-Z]+;"
-" \n"
-"TürRx=yeni\\\\s([a-zA-Z]+);"
-" "
-" \n"
-"Bu $fooObj=new foo; gibi karakterleri eşleştirecektir. Şimdi bu karakter "
-"aranır ve bu ilk yakalanan metnin olduğu yerdeki foo, new foo; "
-"bulacaktır (düzenli ifade eşleşmesi foo köşeli ayraçlar arasındadır)."
-" \n"
-"Bu yüzden $fooObj nun türü foo'dur."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "&Usage expression:"
-msgstr "İfade k&ullanımı:"
+#: messages/annotationoutput.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Line %1: %2"
+msgstr "Satır: %1 Sütun: %2"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
-msgstr "Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade"
+#: messages/annotationoutput.cpp:201
+#, c-format
+msgid "For You: %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1283
-#, no-c-format
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
msgid ""
-"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
-" \n"
-"Example 1:"
-" \n"
-"- classes are defined as class foo {...}"
-" \n"
-"- classes are used as $objFoo"
-" "
-" \n"
-"Example 2:"
-" \n"
-"- variables are defined as int i"
-" \n"
-"- variables are used as @i"
-" "
-" \n"
-"Example 3:"
-" \n"
-"- variables are defined as $i"
-" \n"
-"- variables are used as $i. In this case UsageRx "
-"is the same as DefinitionRx."
+"There are annotations addressed for you. To view them select the "
+"For You tab in the Annotations toolview."
msgstr ""
-"Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade."
-" \n"
-"Örnek 1:"
-" \n"
-"- sınıflar sınıf foo {...]olarak tanımlanmıştır"
-" \n"
-"- sınıflar $objFooolarak kullanılmıştır"
-" "
-" \n"
-"Örnek 2:"
-" \n"
-"- değişkenler int i olarak tanımlanmıştır"
-" \n"
-"- değişkenler @iolarak kullanılmıştır"
-" "
-" \n"
-"Örnek 3:"
-" \n"
-"- değişkenler $i olarak tanımlanmıştır"
-" \n"
-"- değişkenler $i olarak kullanılmıştır. O halde UsageRx"
-"Definition ile aynıdır."
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "Element t&ype expression:"
-msgstr "Öğe &türü ifadesi:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310
-#: rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "Definition e&xpression:"
-msgstr "&Tanımlama ifadesi:"
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "New Annotations"
+msgstr "bilgi notu"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1411
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find what belong to this group"
-msgstr "Bu gruba ait olan neyse bulmak için düzenli ifade"
+#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Dosya:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1414
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong "
-"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group "
-"entry."
-" \n"
-"Example for a class group:"
-" \n"
-"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*"
-" \n"
-"The first captured area (between \"(\" and \")"
-"\") holds the class name."
+#: messages/messageitem.cpp:76
+msgid ", "
msgstr ""
-"Düzenli ifade bu gruba ait olacak belge içindeki metin bölgelerini aramada "
-"kullanılır. İlk yakalanan bölge grup girişinin gerçek ismi olmalıdır."
-" \n"
-"Bir sınıfgrubu için örnek:"
-" \n"
-"\\bsınıf[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*"
-" \n"
-"İlk yakalanan bölge (\"(\" ve \")\") arasındaki sınıf ismini "
-"tutar."
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350
-#: rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Parent group:"
-msgstr "Üst grup:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1304
-#, no-c-format
-msgid "The name of the group that may be the parent of this"
-msgstr "Grubun ismi bunun üstü olabilir"
+#: messages/messageoutput.cpp:50
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Farklı Kaydet..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307
-#, no-c-format
+#: messages/messageoutput.cpp:155
msgid ""
-"The name of the group that may be the parent of this. For example classes "
-"might be a parent of functions in case of member functions. This entry "
-"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like "
-"member autocompletion."
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Grubun ismi bunun üstü olabilir. Örneğin sınıflar"
-"üye fonksiyonları yerine fonksiyonlar ın üstü olabilir. Bu giriş bu "
-"ilişkiyi mümkün gösterir ve üye ototamamlama gibi fonksiyonel olarak sağlamada "
-"kullanılır."
+"*.log|Günlük Dosyaları (*.log)\n"
+"*|Tüm Dosyalar"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375
-#: rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "Searched tags:"
-msgstr "Aranmış etiketler:"
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Günlük Dosyasını Kaydet"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1366
-#, no-c-format
-msgid "Only tags of this type can be part of the group"
-msgstr "Sadece bu türün etiketleri grubun parçası olabilir"
+#: messages/messageoutput.cpp:161
+msgid "File %1 already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+" %1 isminde bir belge mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?"
+""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "Remove when autocompleting:"
-msgstr "Ototamamlandığı zaman kaldır:"
+#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Üzerine Yaz"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1339
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
-msgstr ""
-"Düzenli ifade tamamlama metninden istenmeyen karakterleri kaldırmada kullanılır"
+#: messages/messageoutput.cpp:167
+msgid "Cannot save log file %1"
+msgstr " %1 günlük dosyası kaydedilemedi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397
-#: rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "Autocomplete after:"
-msgstr "Ototamamlamadan sonra:"
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+msgid "Cannot download the DTD from %1."
+msgstr "%1 konumundan DTD indirilemedi."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1332
-#, no-c-format
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
msgid ""
-"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
-"elements of this group"
-msgstr ""
-"Bu grubun öğeleri ile birlikte tamamlama kutusu açıldığını bildirmek için "
-"düzenli ifade"
+"Error while parsing the DTD. The error message is: %1"
+msgstr "DTD ayrıştırılırken hata. Hata mesajı: %1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1335
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
#, no-c-format
+msgid "DTD - > DTEP Conversion"
+msgstr "DTD - > DTEP Dönüşümü"
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#, fuzzy
msgid ""
-"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
-"elements of this group."
-" \n"
-"Example:\\bnew[\\\\s]+$ tells that after typing new "
-", the completion box with the elements should be shown."
+"Cannot create the %1 file. Check that you have write "
+"permission in the parent folder."
msgstr ""
-"Bu grubun öğeleri ile birlikte tamamlama kutusu açıldığını bildirmek için "
-"düzenli ifade"
-" \n"
-"Örnek:öğelerle birlikte tamamlama kutusunew "
-"yazımından sonrasını anlatan \\bnew[\\\\s]+$ gösterilmiş olmalıdır."
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435
-#: rc.cpp:1345
-#, no-c-format
-msgid "XmlTag"
-msgstr "XmlEtiketi"
+"Dosya yaratılamıyor %1. Ana dizin içindeki yazma "
+"izinlerinizi kontrol edin ya da %2 'ye bağlantınızın "
+"geçerliliğini."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:1348
-#, no-c-format
-msgid "XmlTagEnd"
-msgstr "XmlEtiketSonu"
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+msgid "No elements were found in the DTD."
+msgstr "DTD'de bir element bulunamadı."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:5032 rc.cpp:5136 rc.cpp:5310 rc.cpp:5360
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108
#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Yorum"
+msgid "Configure DTEP"
+msgstr "DTEP Yapılandır"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:4472
-#, no-c-format
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: parsers/parsercommon.cpp:177
+msgid "%1 block"
+msgstr "%1 bloğu"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455
-#: rc.cpp:1357
-#, no-c-format
-msgid "ScriptTag"
-msgstr "BetikEtiketi"
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
+msgid "Value (limited to 20 char)"
+msgstr "Değer (sınır 20 karakter)"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460
-#: rc.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "ScriptStructureBegin"
-msgstr "BetikYapıBaşlangıcı"
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
+msgid "Length"
+msgstr "Uzunluk"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465
-#: rc.cpp:1363
-#, no-c-format
-msgid "ScriptStructureEnd"
-msgstr "BetikYapıSonu"
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "ID"
+msgstr "Kimlik"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497
-#: rc.cpp:1369
-#, no-c-format
-msgid "Parse file"
-msgstr "Dosya ayrıştır"
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
+msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
+msgstr "KafkaBileşeni DOM Ağacı Hata Ayıklaması"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500
-#: rc.cpp:1372
-#, no-c-format
-msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
-msgstr ""
-"Eğer metin öğeleri içindeki dosyaismi ayrıştırılmış olması gerekiyorsa kontrol "
-"et"
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503
-#: rc.cpp:1375
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:281
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:355
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:549
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:743
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes "
-"sense only if the element may contain a filename and the FileNameRx "
-"is specified."
-msgstr ""
-"Eğer metin öğeleri içindeki dosyaismi ayrıştırılmış olması gerekiyorsa kontrol "
-"et. Bu sadece eğer öğe belirtilmiş bir DosyaAdıRx "
-"ve bir dosyaismi içerebiliyorsa algılamayı yapar."
+msgid "Selector"
+msgstr "Seçici"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:1378
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
+msgid "Rule"
+msgstr "Kural"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:1381
-#, no-c-format
-msgid "Simple"
-msgstr "Basit"
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
+msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
+msgstr "Üzgünüm, VPL henüz bu fonksiyonu desteklemiyor."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525
-#: rc.cpp:1384
-#, no-c-format
-msgid "This is a simple group, nothing special"
-msgstr "Bu basit bir gruptur, özel değil"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:17 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Attribute"
+msgstr "Özellik"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533
-#: rc.cpp:1387
-#, no-c-format
-msgid "Variable group"
-msgstr "Değişken grup"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "Pseudo-class"
+msgstr "Sözde-sınıf"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536
-#: rc.cpp:1390
-#, no-c-format
-msgid "The group's elements are variables"
-msgstr "Grubun öğeleri değişkendirlerdir"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "CSS rules"
+msgstr "CSS kuralları"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544
-#: rc.cpp:1393
-#, no-c-format
-msgid "Function group"
-msgstr "Fonksiyon grubu"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "Universal selector"
+msgstr "Evrensel seçici"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547
-#: rc.cpp:1396
-#, no-c-format
-msgid "The group's elements are functions"
-msgstr "Grubun öğeleri fonksiyonlardır"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Linked stylesheets"
+msgstr "Bağlantılı biçemsayfaları"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555
-#: rc.cpp:1399
-#, no-c-format
-msgid "Class group"
-msgstr "Sınıf grubu"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Embedded stylesheets"
+msgstr "Gömülü biçemsayfaları"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558
-#: rc.cpp:1402
-#, no-c-format
-msgid "The group's elements are classes"
-msgstr "Grubun öğeleri sınıflardır"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Inline style attribute"
+msgstr "Satıriçi stil özniteliği"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566
-#: rc.cpp:1405
-#, no-c-format
-msgid "Ob&ject group"
-msgstr "&Nesne grubu"
+#: data/toolbars/html/other.actions:18 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "Link"
+msgstr "Bağlantı"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569
-#: rc.cpp:1408
-#, no-c-format
-msgid "The group's elements are objects"
-msgstr "Grubun öğeleri nesnelerdir"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "Priority"
+msgstr "Öncelik"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593
-#: rc.cpp:1420
-#, no-c-format
-msgid "Minimal search mode"
-msgstr "En küçük arama kipi"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Browser support"
+msgstr "Tarayıcı desteği"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596
-#: rc.cpp:1423
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard "
-"(greedy) matching"
-msgstr ""
-"Standart eşleşme yerine tanımlama için en küçük biçem aramasını kullanmayı "
-"etkin kıl"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Pseudo-element"
+msgstr "Sözde-öğe"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
-#: rc.cpp:1426
-#, no-c-format
-msgid "Support Quanta with Financial Donation"
-msgstr "Finansal Bağış ile Quanta'ya Destek Olun"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Imported"
+msgstr "Alındı"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
-#: rc.cpp:1432
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"
"
-"
Your Contribution Can Make a Difference
"
-" Quanta Plus would not be what it is today without sponsored "
-"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf "
-"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development "
-"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. "
-"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, Kitty Hooch "
-"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous "
-"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer "
-"developers.\n"
-" Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 "
-"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall "
-"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets "
-"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and "
-"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. "
-"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to "
-"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number "
-"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of "
-"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we "
-"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
-"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
-"
"
-"
Balancing open source ideals and fiscal\n"
-"reality
\n"
-" We believe that the open source model\n"
-"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
-"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
-"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, "
-"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but "
-"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is "
-"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work "
-"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?"
-" As Quanta grows the project management demands are "
-"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. "
-"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make "
-"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring "
-"several new and exciting ideas through coding to release. We have other "
-"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't "
-"lose time fighting old hardware. We want to make Quanta the best web tool "
-"anywhere!. This will require a nucleus of active core developers. We hope "
-"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our "
-"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n"
-"
"
-"
Could Quanta die without your support?
"
-" We'd like to think not! But from February 2001 to June "
-"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. "
-"This came about because of cash flow problems which led to the original "
-"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most "
-"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long "
-"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our "
-"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a "
-"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our "
-"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, "
-"and yours can make a difference too.\n"
-"
"
-"
Will you help make a difference?
\n"
-" If you wish to donate through PayPal\n"
-"(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n"
-" If you are outside the PayPal area or wish to "
-"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
-" Eric Laffoon, "
-"sequitur@kde.org"
-msgstr ""
-"
"
-"
Katkılarınız bir farklılık yaratabilir
"
-" Bugün geliştiriciler sponsor olmasaydı Quanta Plus "
-"olmayacaktı. Andras Mantia 2002 ortalarından beri tam zamanlı ve Michal Rudolf "
-"2004'ün yazından beri yarı zamanlı gelmektedir. Ürün geliştirme Ürün Yöneticisi "
-"Eric Laffon'un çabaları yoluyla fazlasıyla sponsor bulmuştur. Onun asgari 10-20 "
-"saat haftalık zaman taahhütlerine ek olarak, şirketinin, Kitty Hooch "
-"LLP'si aralıksız geliştirme içinde Quanta'yı sürdürmek için devam eden parasal "
-"taahhütü vardır. Bizim sponsor olmuş geliştiricilerimiz aynı zamanda bizim "
-"gönüllü geliştiricilerimize bir katalizördür.\n"
-" Kitty Hooch 2 aktif ortak ve birkaç sözleşmeli "
-"işçi ve personelsiz küçük bir şirkettir. 2001'in sonbaharı içinde deneme "
-"pazarlamasından sonra 2002 başlarında ulusal ve uluslararası pazarlarda "
-"perakende ve toptancılığa başladılar. Quanta desteği sıçrama yapan küçük bir "
-"şirket için küçük masraf değildir. Şirketten yardım gelmeksizin Andras'a "
-"ödemelerini yapamadı ve borç içindeki Eric ateşlenme ile birlikte tifo nöbetine "
-"girdi ve 2003'te para aktı. Ne mutlu li insanların sayısı arttı. Biz şimdi "
-"cömert yardımcılar sayısı ile birlikte çeşitli büyük sponsorlara sahibiz. Bu "
-"belirli zaman için Michal'ı bize getirmeyi olanaklı kıldı. Şimdi biz tüm zaman "
-"için onu getirebilmeyi bakıyoruz. \"Öldürücü masaüstü uygulaması\" gibi lider "
-"bir rol farzetmek için bu projeyi tartışmak harikadır.\n"
-"
"
-"
Açık kaynak dengelemesi ve mali gerçeklik kusursuzdur
\n"
-" Biz geleceğin yazılımı açık kaynak modeline "
-"inanıyoruz\n"
-", fakat bu başarının garantisi değildir. Bugün kendini sürdürmesi için büyük "
-"umutlara sahip olduğumuz kaç tane açık kaynak projesi var? 2002 başlarında "
-"pekçok insan Quanta Plus'ın öldüğünü düşündü. Quanta şimdi hayatta kalmadan çok "
-"daha fazlasıdır, fakat en iyi sınıf-aracı içindeki ilerlemede kolay görev "
-"yoktur. Biz istikrarlı atılımın anahtarına inanıyoruz. Hiçbirşey zaman "
-"oyalamaları ya da para olmaksızın çalışan programcılardan daha iyi garanti "
-"etmez. Neden AKK (Açık Kaynak Kod) projelerinin öldüğünü düşünüyorsunuz? "
-" Çünkü proje yönetim talepleri geliştiren Quanta ne "
-"gariptir ki devam etmek için onu gerektiren gelir nehrini pekiştiriyor ve "
-"artırıyor. Bize sponsor olmuş geliştiricilerin geliri devasa boyuta sahiptir! "
-"Biz Quantayi daha hızlı geliştirmeyi bile yapmaya bakıyoruz. Eric kodlamayı "
-"serbest bırakaraktan pekçok yeni ve ilginç fikirleri daha fazla zamanda bile "
-"özgürleştirebilmeye ihtiyaç duyuyor. Biz sistemlerimizi zamanında güncelleyerek "
-"dayanaklı olması yanında, diğerlerinden daha fazla harcamaya sahibiz; bu yüzden "
-"eski donanımlarla savaşarak zaman kaybetmeyiz. Biz herhangi bir yerde en iyi "
-"web aracını Quanta yapmak istiyoruz!. Bu aktif çekirdek geliştiricilerin "
-"bir çekirdeğini gerektirecektir. Biz parasal gerginlikleri dindirecek sponsor "
-"bağışları ile birlikte amaçlarımıza erişmek için Quanta kullanarak bize yardım "
-"edecek profesyonel geliştiricileri ve şirketleri umuyoruz.\n"
-"
"
-"
Desteğiniz olmadığı için Quanta ölebilir miydi?
"
-" Bunun olabileceğini sanmıyoruz! Fakat 2001 Şubatından "
-"2002 Haziranına tümünde yapılmış çalışma olmadan pekçok ay ve pek az etkinlik "
-"vardı. Bu bir ticari proje yapmak için özgün geliştiricileri ayrılmaya iten "
-"para akışı sorunlarından dolayı meydana geldi. Onların harika olduğunu "
-"düşündüğümüz kadar, gerçek; proje üzerinde kodlama yapmak için zaman "
-"yaratamadıkları uzun süreler boyunca bizim pekçok üretken gönüllerimizin "
-"durmasıdır. Biz bir milyon üzerinde aktif kullanıcı sayısı tahmin ediyoruz, "
-"ancak sadece bir yıl projeyi destekleyecek sadece bir kaç düzine insanımız var. "
-"Gerçekte 3-4 kişi mevcut desteğimizin yarısı üzerindeki hesaptır. Açıkça birkaç "
-"kişinin eylemleri devasa bir farklılık yapar ve siz fazladan bir farklılık "
-"yapabilirsiniz.\n"
-"
"
-"
Bir farklılık yapmak için yardım edecek misiniz?
\n"
-" Eğer hemen ödeme gibi bir niyetiniz varsa (kredi kartı "
-"ya da sadece para transferi), bağış sayfamızı ziyaret ediniz .\n"
-" Proje yöneticisi ile şirket sponsorluğunu konuşmak "
-"isterseniz: "
-" Eric Laffoon, "
-"sequitur@kde.org"
-
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
-#: rc.cpp:1445
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Donate through PayPal now."
-msgstr ""
-"Şimdi PayPal aracılığı ile Bağış "
-"yapın."
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Kalıtım"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
-#: rc.cpp:1448 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
-#, no-c-format
-msgid "DTD Selector"
-msgstr "DTD seçimi"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:1451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dialog message:\n"
-"Dialog message2:"
-msgstr "Diyalog mesajı 2:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
-#: rc.cpp:1455
-#, no-c-format
-msgid "Current DTD:"
-msgstr "Şu anki DTD:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
-#: rc.cpp:1458
-#, no-c-format
-msgid "Select DTD:"
-msgstr "DTD Seçin:"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+msgid "Inherited"
+msgstr "Kalıtsal"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
-#: rc.cpp:1461
-#, no-c-format
-msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
-msgstr "Belgeyi seçili DTD'ye dönüş&tür"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "Undo/Redo history"
+msgstr "Geri/İleri tarihi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
-#: rc.cpp:1464
-#, no-c-format
-msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
-msgstr "Bu iletişim kutusunu gösterme, en yakın eşleşen DTD'yi kullan"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "CSS styles"
+msgstr "CSS stilleri"
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
-#: rc.cpp:1467
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source DTD:"
-msgstr "Şu anki DTD:"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Hücreleri birleştir"
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:1470
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Target DTEP:"
-msgstr "Bir DTEP seçin:"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
+msgid "Split cells"
+msgstr "Hücreleri böl"
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
-#: rc.cpp:1473 src/dtds.cpp:904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "*.dtd|DTD Definitions"
-msgstr "DTD tanımlama karakteri"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
+msgid "Edit CSS style of this Tag"
+msgstr "Bu Etiketin CSS stilini düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1476 src/quanta.cpp:3108
-#, no-c-format
-msgid "Configure DTEP"
-msgstr "DTEP Yapılandır"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
+msgid "Ident all"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1500
-#, no-c-format
-msgid "DTD definition string"
-msgstr "DTD tanımlama karakteri"
+#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
+msgid "View &Document Source"
+msgstr "&Belge Kaynağını Gör"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1503
-#, no-c-format
+#: plugins/quantaplugin.cpp:122
msgid ""
-"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
-"definition string, like "
-"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN."
+"The %1 plugin could not be loaded. Possible reasons are:"
+" - %2 is not installed; - the file %3 is not "
+"installed or it is not reachable."
msgstr ""
-"DTEP'in gerçek ismi. Bu XML DTEP'in olması halinde -"
-"//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN "
-"gibi DTD tanımlama karakteri olmalıdır."
+"%1 eklentisi yüklenemedi. Muhtemel nedenler: - %2"
+"b> kurulu değil; - %3 dosyası kurulu değil ya da dosyaya "
+"erişilemiyor."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84
-#: rc.cpp:1491
-#, no-c-format
-msgid "Short name:"
-msgstr "Kısa isim:"
+#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
+msgid "Separate Toolview"
+msgstr "Ayrık Araç Görünümü"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1506
+#: plugins/pluginconfig.ui:33 plugins/quantapluginconfig.cpp:40
#, no-c-format
-msgid "Beautified, user visible name"
-msgstr "Güzelleştirilmiş, görünür kullanıcı ismi"
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "Eklentiyi Yapılandır"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93
-#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1509
-#, no-c-format
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
+msgid "Message Area Tab"
+msgstr "Mesaj Alanı Sekmesi"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
+msgid "Editor Tab"
+msgstr "Düzenleyici Sekmesi"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
msgid ""
-"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
+"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you "
+"want to apply these settings?"
msgstr ""
-"Görünür kullanıcı, güzelleştirilmiş isim. Eğer tanımlanmamışsa, gerçek isim "
-"kullanılır."
+"Girdiğiniz eklenti bilgisi geçersiz gibi görünüyor. Bu ayarları uygulamak "
+"istediğinizden emin misiniz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173
-#: rc.cpp:1512
-#, no-c-format
-msgid "Type Specific Settings"
-msgstr "Türe Özgü Ayarlar"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Invalid Plugin"
+msgstr "Geçersiz Eklenti"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199
-#: rc.cpp:1515
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "Adres:"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Do Not Apply"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1534
-#, no-c-format
-msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
-msgstr "DTD tanımlama dosyasında adres seçme"
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
+msgid "Select Plugin Folder"
+msgstr "Eklenti Dizinini Seç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1537
+#: plugins/plugineditor.ui:32 plugins/quantaplugineditor.cpp:45
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
#, no-c-format
-msgid ""
-"URL pointing to the DTD definiton file, like "
-"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd."
-msgstr ""
-"DTD tanımlama dosyasında http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd "
-"gibi adres seçme."
+msgid "Edit Plugins"
+msgstr "Eklentileri Düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216
-#: rc.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "DOCT&YPE string:"
-msgstr "BELGE&TÜRÜ karakteri:"
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Dizin Seç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1540
-#, no-c-format
-msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
-msgstr "Karakter !BELGETÜRÜ etiketi içinde görünmelidir."
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "&Eklentileri Yapılandır..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
msgid ""
-"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like"
-" \n"
-"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
-"\" "
-" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\""
+"%1 is a command line plugin. We have removed support for command-"
+"line plugins. However, the functionality has not been lost as script actions "
+"can still be used to run command-line tools. "
msgstr ""
-"Karakter "
-" \n"
-"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
-"\" "
-" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\" gibi !BELGETÜRÜ etiketi içinde "
-"görünmelidir"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274
-#: rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "Top level"
-msgstr "Üst seviye"
+"%1 bir komut satırı eklentisidir. Komut-satırı eklentileri "
+"desteğini kaldırdık. Ancak, fonksiyonel olarak betik eylemleri hala komut-"
+"satırı araçlarını çalıştırmak için kullanabildiği gibi kaybetmiş "
+"sayılmazsınız."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277
-#: rc.cpp:1550
-#, no-c-format
-msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
-msgstr "Eğer DTEP bir üst seviye DTEP olarak edimleyebiliyorsa kontrol et."
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+msgid "Unsupported Plugin Type"
+msgstr "Desteklenmeyen Eklenti Türü"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
msgid ""
-"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can "
-"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like "
-"PHP as they are always included as part of another DTEP, while some others "
-"can be included and act as standalone as well, like the case of CSS."
+"The following plugins seems to be invalid:%1.
Do you want "
+"to edit the plugins?"
msgstr ""
-"Eğer DTEP üst seviye DTEP'i gibi edimleyebiliyorsa kontrol edin.Bu belge "
-"türünün olabildiği belge anlamındadır. Bazı sözde DTEP'ler PHP "
-"gibi, bir üst seviye DTEP gibi edimlemeyelibir, ancak onlar her zaman CSS"
-"'nin durumu gibi bazı diğerlerini edimleyebiliyor ve ekleyebiliyorken, başka "
-"DTEP'in parçası olarak eklenmiştir."
+"Bu eklentiler geçersiz gibi görünüyor:%1.
Eklentileri "
+"düzenlemek ister misiniz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "Toolbar folder:"
-msgstr "Araç çubuğu klasörü:"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid "Invalid Plugins"
+msgstr "Geçersiz Eklentiler"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565
-#, no-c-format
-msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
-msgstr "Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Edit"
+msgstr "Kay&detme"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name "
-"to "
-" $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ."
-msgstr ""
-"Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı. Bu "
-" $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars"
-"'deki göreceli isimdir."
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
+msgid "All plugins validated successfully."
+msgstr "Tüm eklentiler başarıyla doğrulandı."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320
-#: rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "&Autoloaded toolbars:"
-msgstr "T&aşıyıcı araç çubukları:"
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
+msgid "New Event"
+msgstr "Yeni Olay"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of toolbars"
-msgstr "Araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi"
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Olayı Düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1583
-#, no-c-format
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
msgid ""
-"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
-"when a document with this DTEP is loaded."
+"Are you sure that you want to remove the configuration of the %1 "
+"event?"
msgstr ""
-"Bir belge DTEP ile yüklendiği zaman, yüklenmiş olacak araç çubuğu klasöründen "
-"araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi ."
+"%1 olayının yapılandırma dosyasını silmek istediğinizden emin "
+"misiniz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Durum duyarlılığı"
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+msgid "Delete Event Configuration"
+msgstr "Olay Yapılandırmasını Sil"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362
-#: rc.cpp:1589
-#, no-c-format
-msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
-msgstr "Eğer DTEP durum duyarlılığı etiketlerine sahipse kontol et"
+#: project/eventeditordlg.cpp:301
+msgid "Argument:"
+msgstr "Bağımsız Değişken:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should "
-"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
-msgstr ""
-"DTEP durum duyarlılık etiketlerine sahip olup olmadığını işaret eder. Bunun XML "
-"olması halinde kontrol edilmelidir, fakat örneğin HTML değişkenleri durum "
-"duyarlılığı değildir."
+#: project/eventeditordlg.cpp:318
+msgid "Receiver:"
+msgstr "Alıcı:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1620
-#, no-c-format
-msgid "The family to where this DTEP belongs."
-msgstr "Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir."
+#: project/eventeditordlg.cpp:337
+msgid "Log file:"
+msgstr "Günlük dosyası:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1623
-#, no-c-format
+#: project/eventeditordlg.cpp:339
msgid ""
-"The family to where this DTEP belong. There are two families:"
-" "
-"
XML style:DTEP describing an XML like language
\n"
-"
Pseudo type:DTEP describing some other language, where the notion of "
-"a tag is not the same as in XML. Examples are PHP, JavaScript, CSS.
"
+"A relative file to the project folder or a file outside of the project "
+"folder in which case the full path must be specified."
msgstr ""
-"Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir. İki aile vardır: "
-" "
-"
XML biçemi:Bir XML dili gibi DTEP tanımlama
\n"
-"
Sözde tür: XML içinde benzer olmayan bir etikentin eğiliminin olduğu "
-"yerdeki bazı diğer dilleri DTEP tanımlama. Örneğin PHP, JavaScript, CSS"
-".
"
+"Tam yol olması durumunda proje klasörünün dışarıdan bir dosya ya da proje "
+"klasörüne ilişkili dosya belirtilmiş olmalıdır."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396
-#: rc.cpp:1605
-#, no-c-format
-msgid "Inherits:"
-msgstr "Kalıt:"
+#: project/eventeditordlg.cpp:341
+msgid "Detail:"
+msgstr "Detay:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1630
-#, no-c-format
-msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
-msgstr ""
+#: project/eventeditordlg.cpp:344
+msgid "Full"
+msgstr "Tam"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1633
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The real name of the DTEP (like "
-"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
-") from where the current DTEP inherits the tags."
-msgstr ""
-"DTEP'in gerçek ismi "
-"(-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//ENgibi)"
+#: project/eventeditordlg.cpp:345
+msgid "Minimal"
+msgstr "En Az"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408
-#: rc.cpp:1614
-#, no-c-format
-msgid "XML Style"
-msgstr "XML Stili"
+#: project/eventeditordlg.cpp:347
+msgid "Behavior:"
+msgstr "Davranış:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413
-#: rc.cpp:1617
-#, no-c-format
-msgid "Pseudo Type"
-msgstr "Sözde Tür"
+#: project/eventeditordlg.cpp:350
+msgid "Create New Log"
+msgstr "Yeni Günlük Oluştur"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
-msgid "Mimet&ypes:"
-msgstr "Mime &türleri:"
+#: project/eventeditordlg.cpp:351
+msgid "Append to Existing Log"
+msgstr "Mevcut Günlüğü Ekle"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of mimetypes"
-msgstr "Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi"
+#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384
+msgid "Action name:"
+msgstr "Eylem adı:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
-"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
-msgstr ""
-"Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi. Bu türlerin dosyaları bu DTEP'e ait "
-"olarak görünür, !BELGETÜRÜ girişi başka bişey söylemedikçe."
+#: project/eventeditordlg.cpp:375
+msgid "Blocking:"
+msgstr "Bloklama:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
-msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
-msgstr "Bu DTEP'e ait olan dosyaların varsayılan artırımı"
+#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
+msgid "Simple Member"
+msgstr "Basit Üye"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Artırım:"
+#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
+msgid "Task Leader"
+msgstr "Görev Lideri"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
-msgid "P&ages"
-msgstr "S&ayfalar"
+#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
+msgid "Team Leader"
+msgstr "Takım Lideri"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
-msgid "Enable the first extra page"
-msgstr "İlk ilave sayfayı etkin kıl"
+#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
+msgid "Subproject Leader"
+msgstr "Alt Proje Lideri"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
-msgstr ""
-"Her etiket düzenleme diyaloğu ana sayfanın birden fazla ilave sayfa kenarına "
-"sahip olacaktır."
+#: project/membereditdlg.cpp:85
+msgid "Edit Subprojects"
+msgstr "Alt Projeleri Düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: project/membereditdlg.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Select Member"
+msgstr "Üye Sil"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "No entries found in the addressbook."
+msgstr "DTD'de bir element bulunamadı."
+
+#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
+#: project/projectnewlocal.cpp:257
+msgid "%1: Copy to Project"
+msgstr "%1: Projeye Kopyala"
+
+#: project/project.cpp:216
msgid ""
-"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You "
-"can configure what will be on this page in the below fields."
+"Found a backup for project %1. Do you want to open it?"
msgstr ""
-"Her etiket düzenleme diyaloğu ana sayfanın birden fazla ilave sayfa kenarına "
-"sahip olacaktır. Aşağıdaki alanlar içinde bu sayfa üzerinde olacak ne varsa "
-"yapılandırabilirsiniz."
+"%1 projesi için bir yedek bulundu. Açmak ister misiniz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1707
-#, no-c-format
-msgid "The title of the page"
-msgstr "Sayfanın başlığı"
+#: project/project.cpp:216
+msgid "Open Project Backup"
+msgstr "Proje Yedeği Aç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1710
-#, no-c-format
+#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Open"
+msgstr "Kay&detme"
+
+#: project/project.cpp:265
msgid ""
-"The title of the page, like Core && i18n. As you see, the ampersand must "
-"be doubled."
+"The file %1 does not exist. Do you want to remove it from the "
+"list?"
msgstr ""
-"Sayfanın başlığı, Core && i18n gibi. Gördüğünüz gibi & işareti iki katı "
-"olmalıdır."
+"%1 dosyası bulunamıyor Listeden silmek ister misiniz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1727 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1778
-#, no-c-format
-msgid "Groups:"
-msgstr "Gruplar:"
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+msgid "Keep"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1713
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
-msgstr "Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi"
+#: project/project.cpp:354
+msgid "Renaming files..."
+msgstr "Dosyalar yeniden isimlendiriliyor..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1716
-#, no-c-format
+#: project/project.cpp:393
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Dosyalarda siliniyor..."
+
+#: project/project.cpp:430
msgid ""
-"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
-"listed groups will appear on this page."
-" The common attributes are specified in each DTEP's common.tag "
-"file, where the common=\"yes\" attribute must be set."
-" The following example defined the common I18n attribute group:"
-" "
-"
"
+"Do you want to remove %1 from the server(s) as well?"
msgstr ""
-"Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi. Listelenmiş gruplardan "
-"öznitelikler bu sayfa üzerinde görünecektir. "
-" Ortak öznitelikler ortak=\"yes\" özniteliği ayarlanmış olması "
-"gereken, her DTEP'in common.tag dosyası içinde belirtilmelidir. "
-" Aşağıdaki örnekte tanımlanmış ortak I18n öznitelik grubu:"
-" "
-"
"
+"Sunucu(lar)dan bile %1 kaldırmak istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606
-#: rc.cpp:1683
-#, no-c-format
-msgid "Enable the second extra page"
-msgstr "İkinci ilave sayfayı etkin kıl"
+#: project/project.cpp:430
+msgid "Remove From Server"
+msgstr "Sunucudan Kaldır"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1692 rc.cpp:1698 rc.cpp:1704
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
-msgstr "İlk onay kutusu için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör"
+#: project/project.cpp:461
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Proje Ayarları"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620
-#: rc.cpp:1689
-#, no-c-format
-msgid "Enable the third extra page"
-msgstr "Üçüncü ilave sayfayı etkin kıl"
+#: project/project.cpp:490
+msgid "No Debugger"
+msgstr "Hata ayıklayıcı yok"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634
-#: rc.cpp:1695
-#, no-c-format
-msgid "Enable the fourth extra page"
-msgstr "Dördüncü ilave sayfayı etkin kıl"
+#: project/project.cpp:559
+msgid "No view was saved yet."
+msgstr "Daha bir görünüm kaydedilmedi."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648
-#: rc.cpp:1701
-#, no-c-format
-msgid "Enable the fifth extra page"
-msgstr "Beşinci ilave sayfayı etkin kıl"
+#: project/project.cpp:567
+msgid "Up&load Profiles"
+msgstr "Profi&lleri Karşıya Gönder"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 rc.cpp:1751
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1763 rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 rc.cpp:1775 rc.cpp:1781
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:1790 rc.cpp:1793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
-msgstr "İlk sayfa alanları için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör "
+#: project/project.cpp:576
+msgid "Team Configuration"
+msgstr "Takım Yapılandırılması"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894
-#: rc.cpp:1796
-#, no-c-format
-msgid "Parsing &Rules"
-msgstr "Ayrıştırma Ku&ralları"
+#: project/project.cpp:607
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Olay Yapılandırılması"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905
-#: rc.cpp:1799
-#, no-c-format
-msgid "Enable minus in words"
-msgstr "Kelimelerdeki eksileri etkin kıl"
+#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880
+msgid "Upload project items..."
+msgstr "Proje nesneleri gönder..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908
-#: rc.cpp:1802
-#, no-c-format
-msgid "Treat the minus sign as part of a word"
-msgstr "Eksi işaretine bir kelimenin parçası gibi davran"
+#: project/project.cpp:896
+msgid "New Files in Project's Folder"
+msgstr "Projenin Klasörü içindeki Yeni Dosyalar"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911
-#: rc.cpp:1805
-#, no-c-format
+#: project/project.cpp:1268
msgid ""
-"If enabled this-is-a-word is treated like a word. Otherwise it is "
-"treated like 4 words."
+"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause "
+"data loss)?"
msgstr ""
-"Bu-kelime eğer etkin kılınırsa bir kelime gibi davranır. Aksi takdirde "
-"bu 4 kelime gibi davranır."
+"Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Çıkmaya devam etmek istiyor musunuz "
+"(veri kaybı olabilir)?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919
-#: rc.cpp:1808
-#, no-c-format
-msgid "Comments:"
-msgstr "Yorumlar:"
+#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
+msgid "Project Saving Error"
+msgstr "Proje Kaydetme Hatası"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2075
+#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
+#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectnewgenerals.ui:343
+#: project/projectprivate.cpp:739
#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of area borders for comments"
-msgstr "Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi"
+msgid "Local"
+msgstr "Yerel"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2078
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of area borders for comments. EOL "
-"means end of line, used for single line comments."
-" \n"
-"Example: // EOL, /* */"
-msgstr ""
-"Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi. EOL "
-"tek satır yorumlar için kullanılan, satırın sonu anlamındadır."
-" \n"
-"Örnek: // EOL, /* */"
+#: project/projectnewgeneral.cpp:97
+msgid "Select Project Folder"
+msgstr "Proje Dizini Seç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945
-#: rc.cpp:1818
-#, no-c-format
-msgid "Type Specific Rules"
-msgstr "Türe Özgü Kurallar"
+#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
+msgid "Select Project Template Folder"
+msgstr "Proje Şablonu Dizini Seç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971
-#: rc.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid "XML style single tags"
-msgstr "XML biçemi tekli etiketler"
+#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project templates must be stored under the main project folder: "
+"
%1"
+msgstr ""
+"Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:
%1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977
-#: rc.cpp:1824
-#, no-c-format
-msgid "Check to use XML style single tags"
-msgstr "XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et"
+#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
+msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
+msgstr "Proje Araç Çubuğu & Eylemler Dizinini Seç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980
-#: rc.cpp:1827
-#, no-c-format
+#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check to use XML style single tags (<single_tag />"
-"), otherwise HTML style single tags (<single_tag>) are used."
+"The project toolbars must be stored under the main project folder: "
+"
%1"
msgstr ""
-"XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et ("
-"<tekli_etiket />), aksi takdirde HTML biçemi tekli etiketleri ("
-"<tekli_etiket>) kullanır."
+"Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:
%1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988
-#: rc.cpp:1830
-#, no-c-format
-msgid "Use common rules"
-msgstr "Ortak kurallar kullan"
+#: project/projectnewlocal.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Insert files from %1."
+msgstr "%1 konumundan dosya yerleştir."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994
-#: rc.cpp:1833
-#, no-c-format
-msgid "Append common parsing rules"
-msgstr "Ortak ayrıştırma kurallarını ilişkilendir"
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002
-#: rc.cpp:1836
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
-"
"
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "Insert Files in Project"
+msgstr "Projeye Dosya Yerleştir"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010
-#: rc.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "Extended booleans"
-msgstr "Uzatılmış booleans"
+#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440
+msgid "Files: Copy to Project"
+msgstr "Dosyalar: Projeye Kopyala"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013
-#: rc.cpp:1847
-#, no-c-format
-msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
-msgstr "Eğer booleans uzatılmış form içinde kaydedilmişse kontrol et"
+#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489
+msgid "Insert Folder in Project"
+msgstr "Projeye dizin yerleştir"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021
-#: rc.cpp:1850
-#, no-c-format
+#: project/projectnewweb.cpp:132
msgid ""
-"Check if you want extended booleans in the language."
-" \n"
-"Examples:"
-" \n"
-"Simple boolean: <tag booleanAttr>"
-" \n"
-"Extended boolean: <tag booleanAttr=\"1\"> or "
-"<tag booleanAttr=\"true\">.\n"
-" \n"
-"See the True and False boxes to define the values for true and "
-"false."
+"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
+"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
msgstr ""
-"Eğer dil içinde uzatılmış booleans istiyorsanız kontrol edin."
-" \n"
-"Örnekler:"
-" \n"
-"Basit boolean: <etiket booleanÖzniteliği>"
-" \n"
-"Uzatılmış boolean: <etiket booleanÖzniteliği=\"1\"> "
-"ya da <etiket booleanÖzniteliği=\"doğru\">.\n"
-" \n"
-"Doğru ve yanlış için değerler tanımlamak için Doğru ve Yanlış "
-"kutulara bakın."
+"\"wget\" uygulaması başlatılırken bir hata oluştu. Önce uygulamanın "
+"sisteminizde olup olmadığını, sonra da PATH değişkeninizde olup olmadığını "
+"kontrol edin."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861
-#, no-c-format
-msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
-msgstr "Uzatılmış booleans olması halinde \"doğru\" nun değeridir"
+#: project/projectnewweb.cpp:138
+msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
+msgstr "Bu özellik sadece proje dosyaları yerel diskteyse geçerlidir."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070
-#: rc.cpp:1864
+#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
+#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167
+#: project/projectnewwebs.ui:142
#, no-c-format
-msgid "False:"
-msgstr "Yanlış:"
+msgid "Start"
+msgstr "Başlat"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
-msgid "True:"
-msgstr "Doğru:"
+#: project/projectnewweb.cpp:168
+msgid "wget finished...\n"
+msgstr "wget tamamlandı...\n"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112
-#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1881
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
-msgstr "Özel alanlar için karakter açma ve kapamanın virgülle ayrılmış listesi"
+#: project/projectprivate.cpp:74
+msgid "Insert Files in Project"
+msgstr "Projeye Dosya Yerleştir"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117
-#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
-" \n"
-" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to "
-"their own rules."
-" \n"
-" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for "
-"example <!-- -->."
-msgstr ""
-"Virgül yoluyla ayrılmış, özel alanların karakter açma ve kapaması."
-" \n"
-" Özel alanlar bu DTD'nin kurallarına göre ayrıştırılmaz, fakat onların kendi "
-"kurallarına göre."
-" \n"
-" Bir özel alan sözde bir DTD olabilir, örneğin bunun gibi bişey "
-"<!-- --> ya da bir yorum."
+#: project/projectprivate.cpp:85
+msgid "&New Project..."
+msgstr "Ye&ni Proje..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125
-#: rc.cpp:1878
-#, no-c-format
-msgid "Special areas:"
-msgstr "Özel alanlar:"
+#: project/projectprivate.cpp:89
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "Pr&oje Aç..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
-#, no-c-format
-msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
-msgstr ""
-"Üstte-tanımlanmış özel alanlar için isimlerin virgülle-ayrılmış listesi"
+#: project/projectprivate.cpp:95
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Son Projeyi Aç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152
-#: rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "Special area names:"
-msgstr "Özel alan isimleri:"
+#: project/projectprivate.cpp:97
+msgid "Open/Open recent project"
+msgstr "Aç/Son projeyi aç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166
-#: rc.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "Special tags:"
-msgstr "Özel etiketler:"
+#: project/projectprivate.cpp:100
+msgid "&Close Project"
+msgstr "P&roje Kapat"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1908
-#, no-c-format
-msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
-msgstr "Özel bir alanın başlangıcını tanımlayan bir etiket belirtir"
+#: project/projectprivate.cpp:105
+msgid "Open Project &View..."
+msgstr "Proje &Görünümü Aç..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1911
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of "
-"tagname(attributename)."
-" \n"
-"Example:script(language) means that any <script> "
-"tag having a language attribute indicates a special area."
-msgstr ""
-"etiketismi(öznitelikismi) nin formu içinde özel bir alanın başlancını "
-"tanımlayan bir etiket belirtir."
-" \n"
-"Örnek:betik(dili) bir özel alan işaret eden dil"
-"'e sahip olan herhangi <betik> etiketi anlamındadır."
+#: project/projectprivate.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Open project view"
+msgstr "Proje Görünümü Aç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206
-#: rc.cpp:1915
-#, no-c-format
-msgid "Definition tags:"
-msgstr "Tanımlama etiketleri:"
+#: project/projectprivate.cpp:111
+msgid "&Save Project View"
+msgstr "Proje Görünümünü &Kaydet"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212
-#: rc.cpp:1918 rc.cpp:1986
-#, no-c-format
-msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
-msgstr "Bu DTEP'i tanımlayan etiketler ve öznitelikler"
+#: project/projectprivate.cpp:114
+msgid "Save Project View &As..."
+msgstr "Proje Görünümünü &Farklı Kaydet..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is "
-"tagname(attribute[defaultvalue]). If the parent (a real) DTEP has a tag "
-"with tagname and\n"
-"the attribute value of this tag is equal with the name of this DTEP, the "
-"tag area\n"
-"is parsed according to the rules of this DTEP."
-" \n"
-"If [defaultvalue] is present, it means that if the attribute is not "
-"present in the tag it is taken as present with value = defaultvalue."
-" \n"
-"Example: Tags=style(type[text/css]) means that both <style> "
-"and <style type=\"text/css\"> are treated the same way and "
-"the DTEP defined by this tag is named text/css."
-msgstr ""
-"Bu DTEP tanımladığı etiketlerin virgülle ayrılmış listesidir. Kullanılan biçim "
-"etiketismidir(öznitelik[öntanımlıdeğer]). Eğer aile (gerçek) DTEP'i "
-"etiketismi ile birlikte etikete sahipse ve \n"
-"bu etiketin öznitelik değeri bu DTEP'in adına eşitse, etiket alanı\n"
-"bu DTEP'in kurallarına göre ayrıştırılır."
-" \n"
-"Eğer [ötanımlıdeğer] mevcutsa, bu değer=öntanımlıdeğer "
-"ile birlikte mevcut olarak alınan etiket içinde mevcut olmayan öznitelik olduğu "
-"anlamındadır."
-" \n"
-"Örneğin: Etiketler=stil(tür[metin/css])metin/css "
-"adlı bu etiket tarafından tanımlanmış DTEP ve aynı yolla ele alınan "
-"<stil tür=\"metin/css\"> ve <stil> "
-"her ikisi anlamındandır."
+#: project/projectprivate.cpp:117
+msgid "&Delete Project View"
+msgstr "Proje Görünümünü &Sil"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227
-#: rc.cpp:1928
-#, no-c-format
-msgid "Area borders:"
-msgstr "Alan kenarları:"
+#: project/projectprivate.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Close project view"
+msgstr "Proje Görünümünü Kapat"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1996
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the area borders"
-msgstr "Alan kenarlarının virgülle ayrılmış listesi"
+#: project/projectprivate.cpp:125
+msgid "&Insert Files..."
+msgstr "Dosya Yerleşt&ir..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1999
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the "
-"case of PHP it is:"
-" \n"
-"<? ?>, <* *>, <% %>"
-msgstr ""
-"Alanın virgülle ayrılmış listesi sözde bu DTEP içeren kenarlardır. PHP olması "
-"halinde bu:"
-" \n"
-"<? ?>, <* *>, <% %>"
+#: project/projectprivate.cpp:129
+msgid "Inser&t Folder..."
+msgstr "Dosya Yerleş&tir..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245
-#: rc.cpp:1938
-#, no-c-format
-msgid "Structure keywords:"
-msgstr "Yapı anahtar kelimeleri:"
+#: project/projectprivate.cpp:133
+msgid "&Rescan Project Folder..."
+msgstr "P&roje Dizinini Yeniden Tara..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1980
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of structure keywords"
-msgstr "Yapı anahtarı kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi"
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+msgid "&Upload Project..."
+msgstr "Projeyi &Gönder..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to "
-"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a "
-"function, class or if block."
-msgstr ""
-"Yapı anahtar kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi. Burada kullanılan anahtar "
-"kelimeler blok, sınıf ya da bir fonksiyon gibi, yapı ağacı içinde (yapılar için "
-"düğümler) yeni düğüm yaratmak için kullanılır."
+#: project/projectprivate.cpp:141
+msgid "&Project Properties"
+msgstr "&Proje Özellikleri"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262
-#: rc.cpp:1947
-#, no-c-format
-msgid "Structure delimiting:"
-msgstr "Yapı sınırlandırma:"
+#: project/projectprivate.cpp:146
+msgid "Save as Project Template..."
+msgstr "Proje Şablonu olarak Kaydet..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
-msgstr "Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade"
+#: project/projectprivate.cpp:151
+msgid "Save Selection to Project Template File..."
+msgstr "Seçiliyi Proje Şablonu Dosyası'na Kaydet..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2063
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
-"usually the combination of Structure beginning and Structure end"
-", like \\{ | \\}"
-msgstr ""
-"Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade. Bu genellikle "
-"\\{ | \\} gibi, Yapı sonu ve Yapı Başlangıcının "
-"kombinasyonudur."
+#: project/projectprivate.cpp:302
+msgid "Adding files to the project..."
+msgstr "Projeye dosyalar ekleniyor..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279
-#: rc.cpp:1956
-#, no-c-format
-msgid "Structure beginning:"
-msgstr "Yapı başlangıcı:"
+#: project/projectprivate.cpp:374
+msgid "Reading the project file..."
+msgstr "Proje dosyası okunuyor..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2018
-#, no-c-format
-msgid "A string specifying the beginning of a structure"
-msgstr "Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri"
+#: project/projectprivate.cpp:384
+msgid "Invalid project file."
+msgstr "Geçersiz proje dosyası."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2021
-#, no-c-format
+#: project/projectprivate.cpp:906
+msgid "Save Project View As"
+msgstr "Proje Görünümünü Farklı Kaydet"
+
+#: project/projectprivate.cpp:907
+msgid "Enter the name of the view:"
+msgstr "Görünümün adını girin:"
+
+#: project/projectprivate.cpp:919
msgid ""
-"A string specifying the beginning of a structure, like { in many cases."
+"A project view named %1 already exists. Do you want to "
+"overwrite it?"
msgstr ""
-"Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri, pekçok durumlardaki { "
-"gibi."
+"%1 isimli bir proje görünümü zaten var Üzerine yazmak ister "
+"misiniz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296
-#: rc.cpp:1965
-#, no-c-format
-msgid "Local scope keywords:"
-msgstr "Yerel "
+#: project/projectprivate.cpp:1059
+msgid "Cannot open file %1 for writing."
+msgstr "%1 dosyası yazmak için açılamıyor."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1974
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
-msgstr ""
-"Yerel etki alanı tanımlama anahtar sözcüklerinin virgülle ayrılmış listesi"
+#: project/projectprivate.cpp:1124
+msgid "New Project Wizard"
+msgstr "Yeni Proje Sihirbazı"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1977
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
-"group elements found under a structure node that was created based on a keyword "
-"from this list are treated as local elements. For example if this list contains "
-"function, it means that elements, like variables found under a "
-"function are local, relative to the node that holds the function."
-msgstr ""
-"Yerel etki alanı tanımlı anahtar kelimelerin virgülle ayrılmış listesi. Diğer "
-"yapı grubu öğeleri, yerel öğeler olarak düşünülen bu listeden bir anahtar "
-"kelimeye dayanarak yaratılmış olan bir yapı düğümü altında bulundu. Örneğin "
-"eğer bu liste fonksiyon içerirse, fonksiyon "
-"tuttuğu düğüme ilişkilidir; bu, değişkenler gibi bir fonksiyon "
-"altında bulunan öğelerin yerel olduğu anlamındadır."
+#: project/projectprivate.cpp:1138
+msgid "General Project Settings"
+msgstr "Genel Proje Ayarları"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "A string specifying the end of a structure"
-msgstr "Bir yapının sonunu belirleme karakteri"
+#: project/projectprivate.cpp:1140
+msgid "More Project Settings"
+msgstr "Daha çok Proje Ayarı"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365
-#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2015
-#, no-c-format
+#: project/projectprivate.cpp:1218
msgid ""
-"A string specifying the end of a structure, like } in many cases."
+"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause "
+"data loss)?"
msgstr ""
-"Bir yapının sonunu belirleme karakteri, pekçok durumlardaki } gibi."
+"Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Kapatmaya devam etmek istiyor musunuz "
+"(Veri kaybına neden olabilir)?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373
-#: rc.cpp:2009
-#, no-c-format
-msgid "Structure end:"
-msgstr "Yapı sonu:"
+#: project/projectprivate.cpp:1242
+msgid ""
+"|Project Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"|Proje Dosyaları\n"
+"*|Tüm Dosyalar"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409
-#: rc.cpp:2024
-#, no-c-format
-msgid "Complete class members after:"
-msgstr "Sonra sınıf üyelerini tamamla:"
+#: project/projectprivate.cpp:1243
+msgid "Open Project"
+msgstr "Proje Aç"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2048
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
-msgstr "Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade"
+#: project/projectprivate.cpp:1287
+#, c-format
+msgid "Wrote project file %1"
+msgstr "%1 proje dosyası yazıldı"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424
-#: rc.cpp:2030
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
-" \n"
-"Example:"
-" \n"
-"- we have a class called foo with some member variables"
-" \n"
-"- the object of type foo is used in the document as $objFoo"
-" \n"
-"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n"
-"- in the above case this entry should look like (?:->|\\.)$ "
-"(autocomplete if the object is followed by -> or .)"
-" \n"
-" The regular expression must be terminated with $ "
-"(match end of line)."
-msgstr ""
-"Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade. "
-" \n"
-"Örnek:"
-" \n"
-"$nesneFoo gibi belgeler içinde kullanılan foo "
-"türünün nesnesi bazı üye değişkenleriz"
-" \n"
-"ile birlikte foodenilen bir sınıfa sahibiz."
-" \n"
-"- Üyeler $nesneFoo.üyesi ya da $nesneFoo->üyesi "
-"gibi görünebilir. -Bu giriş durumu aşağıda (eğer . ya da -> "
-"tarafından izlenen bir nesne ise otomatik tamamlama) (?:->|\\.)$"
-"'ye benzemelidir"
-" \n"
-" Düzenli ifade $ ile birlikte sonlandırılmış olmalıdır (satır sonu "
-"eşlemesi)."
+#: project/projectprivate.cpp:1291
+msgid "Cannot open the file %1 for writing."
+msgstr "%1 dosyası yazmak için açılamıyor."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440
-#: rc.cpp:2039
-#, no-c-format
-msgid "Complete attributes after:"
-msgstr "Sonra öznitelikleri tamamla:"
+#: project/projectprivate.cpp:1342
+msgid "Cannot open the file %1 for reading."
+msgstr "%1 dosyası okumak için açılamıyor."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same "
-"entry valid for tags."
-msgstr ""
-"Bu karakterden sonra öznitelikler otomatik tamamlanır. Etiketler için aynı "
-"giriş değeri bilgisine bakın."
+#: project/projectprivate.cpp:1354
+msgid "Malformed URL: %1"
+msgstr "Bozuk URL: %1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471
-#: rc.cpp:2051
-#, no-c-format
+#: project/projectprivate.cpp:1360
msgid ""
-"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
-" \n"
-"Example:"
-" \n"
-"- we have a class called foo with some member variables"
-" \n"
-"- the object of type foo is used in the document as $objFoo"
-" \n"
-"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n"
-"- in the above case this entry shoul look like (?:->|\\.)$ "
-"(autocomplete if the object is followed by -> or .)"
-" \n"
-" The regular expression must be terminated with $ "
-"(match end of line)."
+"The project %1 seems to be used by another Quanta instance."
+" You may end up with data loss if you open the same project in two "
+"instances, modify and save them in both.
Do you want to proceed with "
+"open?"
msgstr ""
-"Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade. "
-" \n"
-"Örnek:"
-" \n"
-"- Biz $nesneFoo gibi belgeler içinde kullanılan foo "
-"türünün nesnesi bazı üye değişkenleriz"
-" \n"
-"ile birlikte foodenilen bir sınıfa sahibiz."
-" \n"
-"- Üyeler $nesneFoo.üyesi ya da $nesneFoo->üyesi "
-"gibi görünebilir. -Bu giriş durumu aşağıda (eğer . ya da -> "
-"tarafından izlenen bir nesne ise otomatik tamamlama) (?:->|\\.)$"
-"'ye benzemelidir"
-" \n"
-" Düzenli ifade $ ile birlikte sonlandırılmış olmalıdır (satır sonu "
-"eşlemesi)."
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495
-#: rc.cpp:2066
-#, no-c-format
-msgid "Attribute separator:"
-msgstr "Öznitelik ayıracı:"
+"Proje %1 başka Quanta olayı tarafından kullanılıyor "
+"görünüyor. Eğer iki olay içinde aynı projeyi açarsanız veri kaybı ile "
+"sonuçlanabilir, her ikisi içinde onları kaydedin ve düzenleyin. "
+"
Açmaya devam etmek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2115
-#, no-c-format
-msgid "The character specifying the end of an attribute"
-msgstr "Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri"
+#: project/projectprivate.cpp:1419
+msgid "Cannot access the project file %1."
+msgstr "%1 proje dosyasına erişilemiyor."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The character specifying the end of an attribute. By default it is \" "
-"for XML DTEPs and , for pseudo DTEPs."
-msgstr ""
-"Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri. Öntanımlı olarak bu sözde "
-"DTEP'ler için , ve XML DTEP'leri için \" dir."
+#: project/projectprivate.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "Uploaded project file %1"
+msgstr "%1 proje dosyası gönderildi"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524
-#: rc.cpp:2082
-#, no-c-format
-msgid "Included DTEPs:"
-msgstr "İçerilen DTEP'ler:"
+#: project/projectupload.cpp:81
+msgid "Upload Profiles"
+msgstr "Profilleri Gönder"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2121
-#, no-c-format
-msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
-msgstr "Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi"
+#: project/projectupload.cpp:170
+msgid "Scanning project files..."
+msgstr "Proje dosyaları taranıyor..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
-"consist usually of pseudo DTEPs."
-msgstr ""
-"Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi. Liste "
-"genellikle sözde DTEP'lerden oluşur."
+#: project/projectupload.cpp:230
+msgid "Building the tree..."
+msgstr "Ağaç kuruluyor..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541
-#: rc.cpp:2091
+#: project/projectupload.cpp:235 project/projectuploads.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Autocomplete tags after:"
-msgstr "Sonra etiketleri ototamamla:"
+msgid "Total:"
+msgstr "Toplam:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2100
-#, no-c-format
-msgid "The character after which the list of tags should be shown"
-msgstr "Gösterilmiş olması gereken etiketlerden sonraki karakter"
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid "Confirm Upload"
+msgstr "Gördermeyi Onayla"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550
-#: rc.cpp:2097
-#, no-c-format
+#: project/projectupload.cpp:361
msgid ""
-"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
-"entered or space is pressed after this character."
-" For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS "
-"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character "
-"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
-"only if the user requests it."
+"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you "
+"do not want to upload):"
msgstr ""
-"Otomatik tamamlama kutusu otomatik olarak açılır, bir kez bu karakter girilir "
-"ya da bu karakterden sonra boşluğa basılır. "
-" Gerçek DTEP'ler için genellikle bu <, fakat örneğin CSS sözde "
-"DTEP için { dir. Etiket tamamlama kutusunu belirleyen bir karakter "
-"yerine hiçbirisi metni otomatik olarak açılmamalıdır, sadece eğer "
-"kullanıcılar bunu istiyorsa."
+"Şu dosyaları göndermek istediğinizi onaylayın (göndermek istemediğiniz "
+"dosyaların işaretini kaldırın):"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561
-#: rc.cpp:2103
-#, no-c-format
+#: project/projectupload.cpp:384
msgid ""
-"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
-"entered or space is pressed after this character"
-" . For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS "
-"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character "
-"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
-"only if the user requests it."
+"%1 seems to be unaccessible. Do you want to proceed with "
+"upload?"
msgstr ""
-"Otomatik tamamlama kutusu otomatik olarak açılır, bir kez bu karakter girilir "
-"ya da bu karakterden sonra boşluğa basılır. "
-" .Gerçek DTEP'ler için genellikle bu <, fakat örneğin CSS sözde "
-"DTEP için { dir. Etiket tamamlama kutusunu belirleyen bir karakter "
-"yerine hiçbirisi metni otomatik olarak açılmamalıdır, sadece eğer "
-"kullanıcılar bunu istiyorsa."
+"%1 erişilemez gibi görünüyor Göndermeye devam etmek istiyor "
+"musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
-"attribute separator for details."
-msgstr ""
-"Bir etiketin sonundaki belirleme karakteri. Detaylar için öznitelik ayıracı "
-"bilgisine bakın."
+#: project/projectupload.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "Mevcut: %1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585
-#: rc.cpp:2109
-#, no-c-format
-msgid "Tag separator:"
-msgstr "Etiket ayıracı:"
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "You cannot remove the last profile."
+msgstr "Son profili silemezsiniz."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623
-#: rc.cpp:2127
-#, no-c-format
-msgid "Structures"
-msgstr "Yapılar"
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "Profile Removal Error"
+msgstr "Profil Kaldırma Hatası"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634
-#: rc.cpp:2130
-#, no-c-format
-msgid "Available groups:"
-msgstr "Mevcut gruplar:"
+#: project/projectupload.cpp:642
+msgid "Do you really want to remove the %1 upload profile?"
+msgstr ""
+"%1 gönderme profilini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1670
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2304 rc.cpp:3028
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Düzenle..."
+#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
+msgid "Profile Removal"
+msgstr "Profil Kaldırımı"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
-#: rc.cpp:2142
-#, no-c-format
-msgid "Enable debugger"
-msgstr "Hata ayıklayıcı etkin"
+#: project/projectupload.cpp:655
+msgid ""
+"You have removed your default profile. The new default profile will "
+"be %1."
+msgstr ""
+"Öntanımlı profilinizi sildiniz. Yeni öntanımlı profil%1 olacak."
+""
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
-#: rc.cpp:2145
-#, no-c-format
-msgid "PHP3 listener"
-msgstr "PHP3 dinleyici"
+#: project/projectupload.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to abort the upload?"
+msgstr "Gönderimi kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
-#: rc.cpp:2148
-#, no-c-format
-msgid "PHP4 debugger"
-msgstr "PHP4 hata ayıklayıcı"
+#: project/projectupload.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Abort Upload"
+msgstr "Gördermeyi Onayla"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
-#: rc.cpp:2151
-#, no-c-format
-msgid "Tag Case"
-msgstr "Etiket Durumu"
+#: project/projectupload.cpp:762
+msgid ""
+"_: Abort the uploading\n"
+"Abort"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166
-#, no-c-format
-msgid "Upper case"
-msgstr "Büyük harf"
+#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
+msgid "Upload"
+msgstr "Gönder"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2169
-#, no-c-format
-msgid "Lower case"
-msgstr "Küçük harf"
+#: project/rescanprj.cpp:55
+msgid "Reading folder:"
+msgstr "Okuma dizini:"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2172
-#, no-c-format
-msgid "Unchanged"
-msgstr "Değiştirilmemiş"
+#: project/rescanprj.cpp:229
+msgid "Building tree:"
+msgstr "Kurma ağacı:"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
-#: rc.cpp:2163
+#: project/rescanprj.cpp:244 project/rescanprjdir.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Attribute Case"
-msgstr "Öznitelik Durumu"
+msgid "Progress:"
+msgstr "Durum:"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
-#: rc.cpp:2178
-#, no-c-format
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Save &As..."
+#: project/teammembersdlg.cpp:58
+msgid "New Member"
+msgstr "Yeni Üye"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
-#: rc.cpp:2181
-#, no-c-format
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "Kay&detme"
+#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
+msgid "The member name cannot be empty."
+msgstr "Üye adı boş olamaz."
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:2187 src/quanta_init.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "Insert Special Character"
-msgstr "Özel Karakter Ekle"
+#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
+msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
-#: rc.cpp:2190
-#, no-c-format
-msgid "&Insert Code"
-msgstr "Kod &Ekle"
+#: project/teammembersdlg.cpp:100
+msgid "Edit Member"
+msgstr "Üye Düzenle"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:2193
-#, no-c-format
-msgid "Insert C&har"
-msgstr "&Karakter Ekle"
+#: project/teammembersdlg.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure that you want to remove yourself (%1) from the "
+"project team? If you do so, you should select another member as yourself."
+""
+msgstr "%1 gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
-#: rc.cpp:2199
-#, no-c-format
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Süzgeç:"
+#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid "Delete Member"
+msgstr "Üye Sil"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:2202
-#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Kod Şablonu Ekle"
+#: project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid ""
+"Are you sure that you want to remove %1 from the project team?"
+"qt>"
+msgstr "%1 gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:2205
-#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "Şa&blon:"
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+msgid ""
+"The %1 role is already assigned to %2. Do you want to "
+"reassign it to the current member?"
+msgstr ""
+"%1 Rol zaten %2'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak "
+"istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:2208
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Açıklama:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
-#: rc.cpp:2211
-#, no-c-format
-msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
-msgstr "Bir sonraki açılışta pencere görünümünü sıfırla"
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "Oturum"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:2214
-#, no-c-format
-msgid "Show hidden files in files tree"
-msgstr "Dosya ağacında gizli dosyaları göster"
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Reassign"
+msgstr "Eylem Cevap Vermiyor"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
-#: rc.cpp:2217
-#, no-c-format
-msgid "Save tree status for local trees"
-msgstr "Yerel ağaçlar için ağaç durumunu kaydet"
+#: project/teammembersdlg.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The %1 nickname is already assigned to %2 <%3>."
+msgstr ""
+"%1 Rol zaten %2'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak "
+"istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
-#: rc.cpp:2220
-#, no-c-format
-msgid "Close Buttons on Tabs"
-msgstr "Sekmelerde Düğmeleri Kapat"
+#: project/teammembersdlg.cpp:247 project/teammembersdlgs.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please select your identity from the member list."
+msgstr "Lütfen aşağıda listelenen sağlayıcılardan birini seçin:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
-#: rc.cpp:2223
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:26 project/uploadprofiles.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "&Always show"
-msgstr "Her z&aman göster"
+msgid "Upload Profile"
+msgstr "Karşıya Yükleme Profili"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
-#: rc.cpp:2226
-#, no-c-format
-msgid "&Do not show"
-msgstr "G&österme"
+#: src/document.cpp:182
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Durma noktası"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
-#: rc.cpp:2229
-#, no-c-format
-msgid "Show dela&yed"
-msgstr "&Gecikmeli göster"
+#: src/document.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Annotation"
+msgstr "bilgi notu"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4715 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184
-#: src/viewmanager.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeleme"
+#: src/document.cpp:412
+msgid "Cannot download %1."
+msgstr "%1 indirilemiyor."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
-#: rc.cpp:2235
-#, no-c-format
-msgid "New tab"
-msgstr "Yeni sekme"
+#: src/document.cpp:424
+msgid "Cannot open %1 for reading."
+msgstr "%1 okumak için açılamıyor."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256
-#, no-c-format
-msgid "Separate toolview"
-msgstr "Araç görünümü ayırıcısı"
+#: src/document.cpp:2773
+msgid "Change Tag & Attribute Case"
+msgstr "Öznitelik Durumu & Etiket Değiştir"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
-#: rc.cpp:2241
-#, no-c-format
-msgid "Toolview Tabs"
-msgstr "Araç Görünümü Sekmeleri"
+#: src/document.cpp:2792
+msgid "Working..."
+msgstr "Çalışılıyor..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
-#: rc.cpp:2244
-#, no-c-format
-msgid "Icon and text"
-msgstr "Simge ve metin"
+#: src/document.cpp:2793
+msgid ""
+"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the "
+"document complexity."
+msgstr ""
+"Öznitelik durumu ve etiket değiştirme. Bu belge karmaşıklığına bağlı olarak, "
+"biraz zaman alabilir."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:5050
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
+msgid "DTD Selector"
+msgstr "DTD seçimi"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:2253 src/quanta.cpp:5264
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+#: src/document.cpp:2991
+msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one."
+msgstr "Quanta bu DTD'yi tanınmıyor. Yeni bir DTD seçin veya oluşturun."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
-#: rc.cpp:2259
-#, no-c-format
-msgid "Editor area"
-msgstr "Düzenleyici alanı"
+#: src/document.cpp:3046
+msgid "\"%1\" is used for \"%2\".\n"
+msgstr "\"%1\", \"%2\" için kullanılıyor.\n"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
-#: rc.cpp:2262
-#, no-c-format
-msgid "&Warning Messages"
-msgstr "&Uyarı Mesajları"
+#: src/dtds.cpp:688
+msgid ""
+"The DTD tag file %1 is not valid. The error message is: %2 in "
+"line %3, column %4."
+msgstr ""
+"DTD etiket dosyası %1 geçerli değil. Hata mesajı: %2, %3 "
+"satırında, %4 sütununda."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
-#: rc.cpp:2265
-#, no-c-format
-msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
-msgstr "Bilinmeyen/ikili dosyaları açılırken u&yar"
+#: src/dtds.cpp:689
+msgid "Invalid Tag File"
+msgstr "Geçersiz Etiket Dosyası"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
-#: rc.cpp:2268
-#, no-c-format
-msgid "Warn when executing &actions associated with events"
-msgstr "Olaylarla ilişkilendirilen eylemleri açarken uyar"
+#: dialogs/loadentitydlgs.ui:43 src/dtds.cpp:904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "*.dtd|DTD Definitions"
+msgstr "DTD tanımlama karakteri"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
-#: rc.cpp:2271
-#, no-c-format
-msgid "Show all warning messages"
-msgstr "Hata Ayıklama Mesajlarını Göster"
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+msgid "Do you want to replace the existing %1 DTD?"
+msgstr "Mevcut %1DTD'yi değiştirmek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
-#: rc.cpp:2274 src/quanta.cpp:1253
-#, no-c-format
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Kısaltmalar"
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Kay&detme"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Ekle..."
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Use the newly loaded %1 DTD for the current document?"
+msgstr "Mevcut belge için yeni yüklenmiş %1 DTD'yi kullan"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
-#: rc.cpp:2283
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "Ye&ni..."
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Change DTD"
+msgstr "DTD'yi Değiştir"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
-#: rc.cpp:2286
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Grup:"
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Kullanıcı:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
-#: rc.cpp:2289
-#, no-c-format
-msgid "&Valid for:"
-msgstr "&İçin geçerli:"
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Kay&detme"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
-#: rc.cpp:2292
-#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Şablon"
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid ""
+"Cannot read the DTEP from %1. Check that the folder contains a "
+"valid DTEP (description.rc and *.tag files)."
+msgstr ""
+"%1 konumundan DTEP okunamıyor. Klasörün geçerli bir DTEP "
+"içerdiğinden emin olun (description.rc ve *.tag dosyaları)."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
-#: rc.cpp:2295 treeviews/projecttreeview.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid "Error Loading DTEP"
+msgstr "DTEP Yükleme Hatası"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
-#: rc.cpp:2307
-#, no-c-format
-msgid "Expands to:"
-msgstr "Genişlet:"
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Autoload the %1 DTD in the future?"
+msgstr "%1 DTD'si ileride otomatik yüklensin mi?"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
-#: rc.cpp:2310
-#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "Şa&blonlar:"
+#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "Yerel"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
-msgstr "Yeni dosyalar bu ayarlara göre vurgulama ve uzantıya sahip olacaktır"
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Kay&detme"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
-#: rc.cpp:2316
-#, no-c-format
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Mime türleri"
+#: src/dtds.cpp:982
+msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
-#: rc.cpp:2319
-#, no-c-format
-msgid "&Reset to Default"
-msgstr "Va&rsayılana Sıfırla"
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
+msgstr "Quanta Plus Web Development Environment"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
-#: rc.cpp:2322
-#, no-c-format
-msgid "Te&xts:"
-msgstr "Me&tinler:"
+#: src/main.cpp:46
+msgid ""
+"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
+" working with tagging and scripting languages.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
+" versions of Quanta. \n"
+"\n"
+"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amaçımız, en iyi yardımcı etiket kökenli ve \n"
+"script programlama dili için en iyi şekilde kullanmanızı sağlamak\n"
+"\n"
+"Quanta Plus programının herhangi bir şekilde üçretli olan\n"
+"Quanta sürümü ile bir ilişkisi yoktur.}n \n"
+"Quanta Plus ile güzel çalışmalar yapmanızı dileriz\n"
+"\n"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
-#: rc.cpp:2325
-#, no-c-format
-msgid "&Markups:"
-msgstr "İşaretle&meler:"
+#: src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "The Quanta+ developers"
+msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ geliştiricileri"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
-#: rc.cpp:2328
-#, no-c-format
-msgid "&Images:"
-msgstr "Res&imler:"
+#: src/main.cpp:56
+msgid "File to open"
+msgstr "Açılacak dosya"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
-#: rc.cpp:2331
-#, no-c-format
-msgid "&Scripts:"
-msgstr "&Betikler:"
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Whether we start as a one-instance application"
+msgstr "Eğer bir-örnek uygulama olarak başlatırsak"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
-#: rc.cpp:2334
-#, no-c-format
-msgid "Default character &encoding:"
-msgstr "Varsayılan karakt&er kodlaması:"
+#: src/main.cpp:58
+msgid "Do not show the nice logo during startup"
+msgstr "Başlangıçda Logoyu gösterme."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2761
-#, no-c-format
-msgid "Default &DTD:"
-msgstr "Varsayılan &DTD:"
+#: src/main.cpp:59
+msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
+msgstr "Öntanımlı kullanıcı arayüzünün yerleşimini sıfırla"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
-#: rc.cpp:2340
-#, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "Başlangıç Seçenekleri"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
-#: rc.cpp:2343
-#, no-c-format
-msgid "L&oad last-opened files"
-msgstr "Açılışta s&on açılan dosyaları yükle"
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
+msgid "Quanta"
+msgstr "Quanta"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
-#: rc.cpp:2346
-#, no-c-format
-msgid "S&how splashscreen"
-msgstr "&Açılış resmini göster"
+#: src/main.cpp:79
+msgid "Project Lead - public liaison"
+msgstr "Proje Yönetimi - Halkla ilişkiler"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
-#: rc.cpp:2349
-#, no-c-format
-msgid "&Load last-opened project"
-msgstr "Açılışta son açılan projeyi yük&le"
+#: src/main.cpp:80
+msgid "Program Lead - bug squisher"
+msgstr "Program yöneticisi - Hata ayıklama"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
-#: rc.cpp:2352
-#, no-c-format
-msgid "Create backups every"
-msgstr "Aralıklarla yedek oluştur"
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
+msgid "Inactive - left for commercial version"
+msgstr "Aktif değil - ticari sürümde mevcuttur"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
-#: rc.cpp:2355
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "dakikalar"
+#: src/main.cpp:85
+msgid "Various fixes, table editor maintainer"
+msgstr "Çeşitli yamalar, tablo düzenleyicisi sağlayıcısı"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
-#: rc.cpp:2358
-#, no-c-format
-msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
+#: src/main.cpp:89
+msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
msgstr ""
-"&Bilinmeyen DTD'li dosyalar yüklenirken DTD seçimi iletişim kutusunu göster"
+"Hata ayıklayıcı arayüzü ve Gubed PHP hata ayıklayıcısının entegre edilmesi"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
-#: rc.cpp:2361
-#, no-c-format
-msgid "Structure Tree Look && Feel"
-msgstr "Yapı Ağacı Görünümü"
+#: src/main.cpp:93
+msgid "Debugger interface"
+msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
-#: rc.cpp:2364
-#, no-c-format
-msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
-msgstr "Yapı ağacının otomatik tazelenmesini kapatmak için 0'ı kullanın"
+#: src/main.cpp:97
+msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
+msgstr "XML - uyumu , araçlar ve DTEP'ler"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
-#: rc.cpp:2367
-#, no-c-format
-msgid "Instant update"
-msgstr "Anında güncelleme"
+#: src/main.cpp:101
+msgid "Template contributions"
+msgstr "Şablon katkıları"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2391
-#, no-c-format
-msgid "Update the structure tree after every keystroke"
-msgstr "Her tuş basımından sonra yapı ağacını güncelle"
+#: src/main.cpp:105
+msgid "ColdFusion support"
+msgstr "ColdFusion desteği"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
-#: rc.cpp:2373
-#, no-c-format
-msgid "Show closing tags"
-msgstr "Kapatma etiketlerini göster"
+#: src/main.cpp:109
+msgid "Initial debugger work - advanced test"
+msgstr "Hata ayıklama çalışmasının başları - gelişmiş test"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
-#: rc.cpp:2376
-#, no-c-format
-msgid "Show empt&y nodes and groups"
-msgstr "&Boş düğümleri ve grupları göster"
+#: src/main.cpp:113
+msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
+msgstr "Etiket diyaloğu tanımlama belgesi ve kodlama ve daha fazlası"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
-#: rc.cpp:2379
-#, no-c-format
-msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
-msgstr "Tüm ağacı genişletmek için 0'a ayarlayın"
+#: src/main.cpp:117
+msgid "Original plugin system, various fixes"
+msgstr "Orjinal eklenti sistemi, çeşitli düzeltmeler"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
-#: rc.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid "Refresh frequency (in seconds):"
-msgstr "Tazeleme aralığı (saniye):"
+#: src/main.cpp:121
+msgid ""
+"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
+"development"
+msgstr ""
+"Özgün belge, gelişimi\n"
+" otomatikleştirmek için pekçok uygun ayrıştırma"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
-#: rc.cpp:2385
-#, no-c-format
-msgid "Expand tree when reparse to level:"
+#: src/main.cpp:125
+msgid ""
+"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
+"DTD related work"
msgstr ""
+"Değişik düzeltmeler, diğer DTD ilişkili\n"
+" çalışma ve eski DTD ayrıştırma için temelsel kod"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
-#: rc.cpp:2388
-#, no-c-format
-msgid "Clicks on Structure Tree Items"
-msgstr "Yapı Ağacı Öğeleri üzerindeki Tıklamalar"
+#: src/main.cpp:129
+msgid "Tree based upload dialog"
+msgstr "Ağaç temelli yükleme iletişim kutusu"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:2394 rc.cpp:2430
-#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
-#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Select Tag Area"
-msgstr "Etiket Alanını Seç"
+#: src/main.cpp:133
+msgid "Addition and maintenance of DTDs"
+msgstr "DTD'lerin eklenmesi ve bakımı"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2433
-#, no-c-format
-msgid "Nothing"
-msgstr "Hiçbirşey"
+#: src/main.cpp:137
+msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
+msgstr "Görsel Sayfa Yerleşim parçası, yeni geri/ileri sistemi"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:2400 rc.cpp:2424
-#, no-c-format
-msgid "Find Tag"
-msgstr "Etiket Bul"
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+msgid "VPL View"
+msgstr "VPL Görünümü"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:2403 rc.cpp:2421
-#, no-c-format
-msgid "Find Tag & Open Tree"
-msgstr "Etiket Bul & Ağaç Aç"
+#: src/main.cpp:145
+msgid "Frame wizard, CSS wizard"
+msgstr "Çerçeve sihirbazı, CSS sihirbazı"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
-#: rc.cpp:2406
-#, no-c-format
-msgid "Left button:"
-msgstr "Sol tuş:"
+#: src/main.cpp:149
+msgid "Crash recovery"
+msgstr "Kilitlenme tamiri"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:2409
-#, no-c-format
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "Açılır Menü"
+#: src/main.cpp:153
+msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
+msgstr "Ağaç görünümü kodunun geliştirilmesi, kod gözden geçirimi"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
-#: rc.cpp:2412
-#, no-c-format
-msgid "Double click:"
-msgstr "Çift tıklama:"
+#: src/main.cpp:157
+msgid "Original CSS editor"
+msgstr "Orjinal CSS Düzenleyici"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
-#: rc.cpp:2415
-#, no-c-format
-msgid "Middle button:"
-msgstr "Orta tuş:"
+#: src/main.cpp:161
+msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
+msgstr "Çeşitli Quanta sürümleri için hoş karşılama ekranları"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
-#: rc.cpp:2418
-#, no-c-format
-msgid "Right button:"
-msgstr "Sağ tuş:"
+#: src/main.cpp:165
+msgid "Danish translation"
+msgstr "Danimarka çevirisi"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:2427
-#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "Go to End of Tag"
-msgstr "Etiketin Sonuna Git"
+#: src/main.cpp:169
+msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
+msgstr "Eski PHP4 Debugger kodunun bölümleri "
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:2436
-#, no-c-format
-msgid "Attribute quotation:"
-msgstr "Özellik Alıntısı:"
+#: src/main.cpp:173
+msgid "XSLT tags"
+msgstr "XSLT etiketleri"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
-#: rc.cpp:2439
-#, no-c-format
-msgid "Double Quotes"
-msgstr "Çift Alıntı"
+#: src/main.cpp:177
+msgid "Splash screen and icon for 3.2"
+msgstr "3.2 için karşılama ekranı ve simge"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
-#: rc.cpp:2442
-#, no-c-format
-msgid "Single Quotes"
-msgstr "Tek Alıntı"
+#: src/quanta.cpp:226
+msgid "Quanta data files were not found."
+msgstr "Quanta veri dosyaları bulunamadı."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
-#: rc.cpp:2445
-#, no-c-format
-msgid "Tag case:"
-msgstr "Etiket durumu:"
+#: src/quanta.cpp:227
+msgid ""
+"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or "
+"PATH are not set correctly."
+msgstr ""
+"\"make install\" yapmayı unutmuş olabilirsiniz, ya da TDEDIR, TDEDIRS ya da "
+"PATH değişkenleri doğru ayarlanmamış."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
-#: rc.cpp:2448
-#, no-c-format
-msgid "Attribute case:"
-msgstr "Öznitelik durumu:"
+#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+msgid "Open File"
+msgstr "Dosya aç"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2463
-#, no-c-format
-msgid "Default Case"
-msgstr "Varsayılan Durum"
+#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+msgid ""
+"The file %1 does not exist or is not a recognized mime type."
+msgstr "Dosya%1 mevcut değil ya da mime türü tanımlı değil."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2466
-#, no-c-format
-msgid "Lower Case"
-msgstr "Küçük Harf Durumu"
+#: src/quanta.cpp:415
+msgid ""
+"The file %1 does not exist.\n"
+" Do you want to remove it from the list?"
+msgstr ""
+"%1 dosyası mevcut değil.\n"
+" Listeden silmek ister misiniz ?"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2469
-#, no-c-format
-msgid "Upper Case"
-msgstr "Büyük Harf Durumu"
+#: src/quanta.cpp:520
+msgid "Save File"
+msgstr "Dosyayı Kaydet"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
-#: rc.cpp:2460
-#, no-c-format
-msgid "Auto-close o&ptional tags"
-msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik ka&pat"
+#: src/quanta.cpp:526
+msgid "Do you want to add the %1 file to project?"
+msgstr " %1 dosyasını projeye eklemek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
-#: rc.cpp:2472
-#, no-c-format
-msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
-msgstr "İsteğe bağlı olmaya&n ve tekil olmayan etiketleri otomatik kapat"
+#: src/quanta.cpp:587
+#, c-format
+msgid ""
+"You must save the templates in the following folder: \n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Şablonları şu şekilde kaydetmeniz gerekir: \n"
+"\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
-#: rc.cpp:2475
-#, no-c-format
-msgid "&Update opening/closing tag automatically"
-msgstr "Açma/kapama etiketlerini otomatik g&üncelle"
+#: src/quanta.cpp:606
+msgid ""
+"There was an error while creating the template file. Check that you "
+"have write access to %1."
+msgstr ""
+"Şablon dosyası kaydedilirken bir hata oluştu. %1 için yazma "
+"izinleriniz olup olmadığını kontrol edin."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:2478
-#, no-c-format
-msgid "Use &auto-completion"
-msgstr "Otom&atik tamamlamayı kullan"
+#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+msgid "Template Creation Error"
+msgstr "Şablon Oluşturma Hatası"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
-#: rc.cpp:2481
-#, no-c-format
-msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
-msgstr "Diğe&r karakterlerin otomatik değiştirmeleri"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
-#: rc.cpp:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is turned on the accented characters, like á"
-", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
-"above case with á."
-" \n"
-"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for "
-"your documents."
-msgstr ""
-"Eğer bu seçenek diğer karakterleri açarsa, á benzer "
-"á ile birlikte üstteki durum için, onların unicode biçem "
-"gösterimi yoluyla otomatik olarak değiştirilmiş olacaktır.\n"
-"Belgeleriniz için yerel kodlama ya da bir ünicode kullanın ve bu seçeneği "
-"kapatmayı bırakmanızı öneririz."
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488
-#, no-c-format
-msgid "Configure Plugin"
-msgstr "Eklentiyi Yapılandır"
+#: src/quanta.cpp:785
+msgid "
The current document is empty...
"
+msgstr "
Güncel belge boş...
"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:2491
-#, no-c-format
-msgid "Validate plugin"
-msgstr "Eklentiyi onayla"
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
-#: rc.cpp:2494
-#, no-c-format
-msgid "Plugin Options"
-msgstr "Eklenti Seçenekleri"
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
-#: rc.cpp:2500
-#, no-c-format
-msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
-msgstr "Eklentiler menüsünde görüldüğü şekliyle eklenti adı."
+#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+msgid " R/O "
+msgstr " R/O "
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
-#: rc.cpp:2503
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
+#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+msgid "&Window"
+msgstr "&Pencere"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
-#: rc.cpp:2506
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:1152
msgid ""
-"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
-"used."
-msgstr ""
-"Eklentinin tam konumu. Ayarlanmazsa, genel arama konumları ayarı kullanılır."
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
-#: rc.cpp:2509
-#, no-c-format
-msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
+"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect "
+"on every application using the TDEHTML part to display web pages, including "
+"Konqueror."
msgstr ""
-"Eklenti çalıştırılabilir dosyası ya da kitaplık adı (uzantısıyla birlikte)."
+"Önizleme yapılandırma diyaloğu içinde yapılan değişiklikler küreseldir ve "
+"konqueror içeren web sayfalarını göstermek için TDEHTML kısmını kullanarak "
+"her uygulama üzerinde etkiye sahiptir."
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
-#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Dosya adı:"
+#: src/quanta.cpp:1159
+msgid "Configure Quanta"
+msgstr "Quanta'yı yapılandır"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
-#: rc.cpp:2515
-#, no-c-format
-msgid "Output window:"
-msgstr "Çıktı penceresi:"
+#: src/quanta.cpp:1164
+msgid "Tag Style"
+msgstr "Komut biçimi"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
-#: rc.cpp:2521
-#, no-c-format
-msgid "&Read only part"
-msgstr "Sadece pa&rça oku"
+#: src/quanta.cpp:1178
+msgid "Environment"
+msgstr "Ortam"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
-#: rc.cpp:2524
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "Girdi:"
+#: src/quanta.cpp:1218
+msgid "User Interface"
+msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
-#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530
-#, no-c-format
-msgid "Current File"
-msgstr "Şu anki Dosya"
+#: src/quanta.cpp:1244
+msgid "Parser"
+msgstr "Ayrıştırıcı"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:2533
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253
#, no-c-format
-msgid "Current File Path"
-msgstr "Mevcut Dosya Konumu"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Kısaltmalar"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
-#: rc.cpp:2536
-#, no-c-format
-msgid "Project Folder"
-msgstr "Proje Klasörü"
+#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Satır: %1 Sütun: %2"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-#: rc.cpp:2539
-#, no-c-format
-msgid "Edit Plugins"
-msgstr "Eklentileri Düzenle"
+#: src/quanta.cpp:1971
+#, c-format
+msgid "Open File: %1"
+msgstr "Dosya Aç: %1"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
-#: rc.cpp:2542
-#, no-c-format
-msgid "Search paths:"
-msgstr "Arama konumları:"
+#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
+msgid "Open File: none"
+msgstr "Dosya Aç: hiçbiri"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
-#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617
-#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
+#: src/quanta.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "Add Watch: '%1'"
+msgstr "Saat Ekle: %1"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
-#: rc.cpp:2551
-#, no-c-format
-msgid "Valid"
-msgstr "Geçerli"
+#: src/quanta.cpp:2041
+msgid "Set Value of '%1'"
+msgstr "'%1' için Değer Ayarla"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
-#: rc.cpp:2554
-#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
+#: src/quanta.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid "Break When '%1'..."
+msgstr "%1 olduğunda Dur..."
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5060
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "Dosya Adı"
+#: src/quanta.cpp:2140
+msgid ""
+"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
+"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
+msgstr ""
+"Araç çubukları arşivden yüklenemiyor.\n"
+"Arşiv içindeki dosya isimlerinin arşiv ismiyle başlayıp başlamadığını "
+"kontrol edin."
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
-#: rc.cpp:2560
-#, no-c-format
-msgid "Output Window"
-msgstr "Çıktı Penceresi"
+#: src/quanta.cpp:2463
+msgid ""
+"An error happened while saving the %1 toolbar. Check that you "
+"have write permissions for %2.
This might happen if you "
+"tried save to save a global toolbar as a simple user. Use Save As or "
+"Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar in this case. "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
-#: rc.cpp:2566
-#, no-c-format
-msgid "Configure..."
-msgstr "Yapılandır..."
+#: src/quanta.cpp:2464
+msgid "Toolbar Saving Error"
+msgstr "Araç Çubuğu Kaydetme Hatası"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
-#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5215
-#, no-c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Tazele"
+#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
+msgid "Save Toolbar"
+msgstr "Araç çubuğunu kaydet"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
-#: rc.cpp:2584
-#, no-c-format
-msgid "E&dit Subprojects"
-msgstr "Alt Projeleri &Düzenle"
+#: src/quanta.cpp:2556
+msgid ""
+"You must save the toolbars to the following folder:
%1"
+"qt>"
+msgstr ""
+"Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:
%1"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
-#: rc.cpp:2587
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tas&k:"
-msgstr "&Görev:"
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "New Toolbar"
+msgstr "Yeni araç çubuğu"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
-#: rc.cpp:2590
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subpro&ject:"
-msgstr "Alt p&roje:"
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "Enter toolbar name:"
+msgstr "Araç çubuğu ismi verin:"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
-#: rc.cpp:2593
-#, no-c-format
-msgid "&Role:"
-msgstr "&Rol:"
+#: src/quanta.cpp:2594
+#, c-format
+msgid "User_%1"
+msgstr "Kullanıcı_%1"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:2596
-#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&E-Posta:"
+#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
+msgid "Remove Toolbar"
+msgstr "Araç çubuğunu sil"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
-#: rc.cpp:2602
-#, no-c-format
-msgid "Directory Settings"
-msgstr "Dizin Ayarları"
+#: src/quanta.cpp:2699
+msgid "Send Toolbar"
+msgstr "Araç çubuğu gönder"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
-#: rc.cpp:2605
-#, no-c-format
-msgid "Templates directory:"
-msgstr "Şablon dizini:"
+#: src/quanta.cpp:2738
+msgid "Send toolbar in email"
+msgstr "Araç çubuğunu posta ile gönder"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
-#: rc.cpp:2611
-#, no-c-format
-msgid "Toolbars directory:"
-msgstr "Araç Çubuğu dizini:"
+#: src/quanta.cpp:2740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Selam, \n"
+"Bu, Quanta Plus programının [http://quanta.sourceforge.net] bir araç "
+"çubuğudur.\n"
+"\n"
+"İyi eğlenceler.\n"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
-#: rc.cpp:2620
-#, no-c-format
-msgid "Main directory:"
-msgstr "Ana dizin:"
+#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
+msgid "Content:"
+msgstr "İçerik:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
-#: rc.cpp:2623
-#, no-c-format
-msgid "Project Sources"
-msgstr "Proje Kaynakları"
+#: src/quanta.cpp:2752
+msgid "Quanta Plus toolbar"
+msgstr "Quanta Plus araç çubuğu"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
-#: rc.cpp:2626
-#, no-c-format
-msgid "&Add local or remote files"
-msgstr "Yerel ya da uzak dosy&a ekle"
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid ""
+"No destination address was specified.\n"
+" Sending is aborted."
+msgstr ""
+"Hiç hedef adresi belirtilmedi.\n"
+" Gönderme iptal edildi."
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
-#: rc.cpp:2629
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use wget to download files from a site"
-msgstr "Bir siteden dosya indirmek için wget'i kullan"
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid "Error Sending Email"
+msgstr "Posta Gönderiminde Hata"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
-#: rc.cpp:2638
-#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Sunucu Ayarları"
+#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "Araç çubuğu ismini değiştir"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
-#: rc.cpp:2641
-#, no-c-format
-msgid "Protocol: "
-msgstr "Protokol: "
+#: src/quanta.cpp:2824
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Yeni ismi girin:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
-#: rc.cpp:2644
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Şifre:"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
-#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
-#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
-#: rc.cpp:2647
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Yerel"
+#: src/quanta.cpp:3076
+msgid "Change the current DTD."
+msgstr "Güncel DTD değiştir"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
-#: rc.cpp:2650
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: src/quanta.cpp:3098
+#, fuzzy
+msgid "Edit DTD"
+msgstr "Düzenleyici Sekmesi"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
-#: rc.cpp:2653
-#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "Bilgisayar:"
+#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
+msgid "Please select a DTD:"
+msgstr "Lütfen bir DTD seçin:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
-#: rc.cpp:2656
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Kullanıcı:"
+#: src/quanta.cpp:3101
+msgid "Create a new DTEP description"
+msgstr "Yeni bir DTEP açıklaması oluştur"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
-#: rc.cpp:2659
-#, no-c-format
-msgid "Insert files from"
-msgstr "Dosyalar ekle"
+#: src/quanta.cpp:3102
+msgid "Load DTEP description from disk"
+msgstr "Diskten DTEP açıklaması yükle"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
-#: rc.cpp:2662
-#, no-c-format
-msgid "Included files:"
-msgstr "Eklenen dosyalar:"
+#: src/quanta.cpp:3302
+msgid ""
+"Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it "
+"is removed?"
+msgstr ""
+"Araç çubuğu %1/ yeni ve kaydedilmemiş. Kaldırmadan önce kaydetmek "
+"istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
-#: rc.cpp:2665
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtreler"
+#: src/quanta.cpp:3307
+msgid ""
+"The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is "
+"removed?"
+msgstr ""
+"Araç çubuğur %1 değiştirildi. Kaldırmadan önce kaydetmek istiyor "
+"musunuz?"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
-#: rc.cpp:2668
-#, no-c-format
-msgid "Insert files with the following &mask:"
-msgstr "Aşağıdaki eşle&me ile birlikte dosyaları ekle:"
+#: src/quanta.cpp:3526
+msgid "Select DTEP Directory"
+msgstr "DTEP Klasörünü Seçin"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
-#: rc.cpp:2671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
-msgstr "Sadece resim dosyaları, betik ve işaretleme ekle"
+#: src/quanta.cpp:3542
+msgid "Send DTD"
+msgstr "DTD gönder"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
-#: rc.cpp:2674
-#, no-c-format
-msgid "&Add Files..."
-msgstr "Dosyalar &Ekle..."
+#: src/quanta.cpp:3593
+msgid "Send DTEP in Email"
+msgstr "E-Posta'da DTEP gönder"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
-#: rc.cpp:2677
-#, no-c-format
-msgid "A&dd Folder..."
-msgstr "&Dizin Ekle..."
+#: src/quanta.cpp:3595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition "
+"tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Selam, \n"
+"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış DTEP "
+"tanımlaması dosyasıdır.\n"
+"\n"
+"İyi eğlenceler.\n"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
-#: rc.cpp:2680
-#, no-c-format
-msgid "&Clear List"
-msgstr "&Listeyi Temizle"
+#: src/quanta.cpp:3608
+msgid "Quanta Plus DTD"
+msgstr "Quanta Plus DTD"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
-#: rc.cpp:2683
-#, no-c-format
-msgid "Event:"
-msgstr "Olay:"
+#: src/quanta.cpp:3704
+msgid "Code formatting can only be done in the source view."
+msgstr "Kod biçimlendirme sadece kaynak görüntülenmesinde yapılabilir."
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
-#: rc.cpp:2686
-#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "İşlem:"
+#: src/quanta.cpp:3722
+msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
+msgstr "Belge Özellikleri Diyaloğu sadece HTML ve XHTML içindir."
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2689
-#, no-c-format
-msgid "Argument 1:"
-msgstr "bağımsız değişken 1:"
+#: src/quanta.cpp:3839
+msgid "Do you want to review the upload?"
+msgstr "Gönderimi gözden geçirmek istediğinize eminmisiniz?"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
-#: rc.cpp:2692
-#, no-c-format
-msgid "Argument 2:"
-msgstr "bağımsız değişken 2:"
+#: src/quanta.cpp:3839
+msgid "Enable Quick Upload"
+msgstr "Çabuk Yüklemeyi Etkinleştir"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:2695
-#, no-c-format
-msgid "Argument 3:"
-msgstr "bağımsız değişken 3:"
+#: src/quanta.cpp:3839
+msgid "Review"
+msgstr "Gözden Geçirme"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:2698
-#, no-c-format
-msgid "Argument 4:"
-msgstr "bağımsız değişken 4:"
+#: src/quanta.cpp:3839
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Review"
+msgstr "Kay&detme"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:2701
-#, no-c-format
-msgid "Ena&ble the event actions"
-msgstr "Olay hareketlerini &aç"
+#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
+msgid ""
+"The file must be saved before external preview.\n"
+"Do you want to save and preview?"
+msgstr ""
+"Dosya harici önizlemeden önce kaydedilmelidir.\n"
+"Kaydedip izlemek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:2704
-#, no-c-format
-msgid "Configure Events"
-msgstr "Olayları Yapılandır"
+#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
+msgid "Save Before Preview"
+msgstr "Önizleme yapmadan önce kaydet"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
-#: rc.cpp:2707
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ekle"
+#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Unknown tag: %1"
+msgstr "Bilinmeyen etiket : %1"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
-#: rc.cpp:2713
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Olay"
+#: src/quanta.cpp:4533
+msgid ""
+"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
+"Try to invoke it on a tag or on a style section."
+msgstr ""
+"CSS Düzenleyici burada çağrılmış olmayabilir.\n"
+"Bir stil bölümü üzerinde ya da bir etiket üzerinde onu çağırmayı deneyin."
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
-#: rc.cpp:2716
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "İşlem"
+#: src/quanta.cpp:4542
+msgid "Email Link (mailto)"
+msgstr "Email Link (mailto)"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
-#: rc.cpp:2719
-#, no-c-format
-msgid "Argument 1"
-msgstr "Bağımsız Değişken 1"
+#: src/quanta.cpp:4604
+msgid "Generate List"
+msgstr "Liste oluştur"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
-#: rc.cpp:2722
-#, no-c-format
-msgid "Argument 2"
-msgstr "Bağımsız Değişken 2"
+#: src/quanta.cpp:4671
+msgid ""
+"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
+msgstr "Tablo yapısı geçersiz. Belki de bazı etiketleri kapatmayı unuttunuz."
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
-#: rc.cpp:2725
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264
#, no-c-format
-msgid "Argument 3"
-msgstr "Bağımsız Değişken 3"
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
-#: rc.cpp:2728
+#: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278
+#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "Argument 4"
-msgstr "Bağımsız Değişken 4"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgeleme"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
-#: rc.cpp:2734
-#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "Proje Ayarları"
+#: src/quanta.cpp:5340
+#, fuzzy
+msgid "Annotate Document"
+msgstr "Belge Açıldıktan Sonra"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
-#: rc.cpp:2743
-#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "&Proje ismi:"
+#: src/quanta_init.cpp:185
+msgid "Attribute Editor"
+msgstr "Özellik Düzenleyici"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
-#: rc.cpp:2746
-#, no-c-format
-msgid "&Templates folder:"
-msgstr "Şablonlar &klasörü:"
+#: src/quanta_init.cpp:186
+msgid "Project"
+msgstr "Proje"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
-#: rc.cpp:2749
-#, no-c-format
-msgid "T&oolbars folder:"
-msgstr "Araç ç&ubukları klasörü:"
+#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+msgid "Templates"
+msgstr "Şablonlar"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
-#: rc.cpp:2752
-#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "Y&azar:"
+#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+msgid "Document Structure"
+msgstr "Belge yapısı"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
-#: rc.cpp:2755
-#, no-c-format
-msgid "E&mail:"
-msgstr "&E-Posta:"
+#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
+msgid "Scripts"
+msgstr "Betikler"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2807
-#, no-c-format
-msgid "Project Defaults"
-msgstr "Proje Varsayılanları"
+#: src/quanta_init.cpp:190
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesajlar"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
-#: rc.cpp:2764
-#, no-c-format
-msgid "Default &view:"
-msgstr "Öntanımlı &görünüm:"
+#: src/quanta_init.cpp:191
+msgid "Problems"
+msgstr "Sorunlar"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
-#: rc.cpp:2767
-#, no-c-format
-msgid "Default &encoding:"
-msgstr "Öntanımlı ko&dlama:"
+#: src/quanta_init.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Annotations"
+msgstr "bilgi notu"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
-#: rc.cpp:2773
-#, no-c-format
-msgid "E&xclude from project:"
-msgstr "P&rojeden çıkar:"
+#: src/quanta_init.cpp:347
+msgid "Line: 00000 Col: 000"
+msgstr "Satır: 000000 Sütun: 000"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
-#: rc.cpp:2776
-#, no-c-format
-msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
-msgstr ".cvsignore &dosyasında listelenen dosyaları çıkar"
+#: src/quanta_init.cpp:485
+msgid "Message Window..."
+msgstr "Mesaj Penceresi..."
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
-#: rc.cpp:2779
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The files listed in .cvsignore files will not appear in the project "
-"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
-"project. Files matching the .cvsignore entries that were already present "
-"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the "
-"disc."
-" \n"
-"NOTE: This feature works only for local projects."
-msgstr ""
-".cvsignore içinde listelenen dosyalar ne proje ağacında görünmeyecektir, "
-"ne de proje yüklediğiniz ya da proje klasörünü tekrar taradığınız zaman "
-"gösterilecektir. Zaten proje içindeki mevcut olan girişleri .cvsignore "
-"eşliyorken dosyalar buradan kaldırılmış olacaktır, fakat onlar sürücüden "
-"kaldırılmayacaktır."
-" \n"
-"NOT: Bu özellik sadece yerel projeler için çalışır."
+#: src/quanta_init.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Annotate..."
+msgstr "Sabitleme..."
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
-#: rc.cpp:2783
-#, no-c-format
-msgid "Debugger"
-msgstr "Hata Ayıklayıcı"
+#: src/quanta_init.cpp:710
+msgid "&Edit Current Tag..."
+msgstr "&Etiketi Düzenle..."
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
-#: rc.cpp:2786
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debu&gger:"
-msgstr "&Hata Ayıklayıcı:"
+#: src/quanta_init.cpp:713
+msgid "&Select Current Tag Area"
+msgstr "Mevcut Etiket Alanını &Seç"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
-#: rc.cpp:2789
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "Seçe&nekler"
+#: src/quanta_init.cpp:716
+msgid "E&xpand Abbreviation"
+msgstr "K&ısaltmayı Genişlet"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
-#: rc.cpp:2792
-#, no-c-format
-msgid "Remember &breakpoints across sessions"
-msgstr ""
+#: src/quanta_init.cpp:720
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Hata &Raporla..."
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
-#: rc.cpp:2795
-#, no-c-format
-msgid "Remember watches across sessions"
-msgstr ""
+#: src/quanta_init.cpp:732
+msgid "Ti&p of the Day"
+msgstr "Günün İ&pucu"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
-#: rc.cpp:2798
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use persistent boo&kmarks"
-msgstr "Kalıcı yer &imleri kullan"
+#: src/quanta_init.cpp:739
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr "Diğer Sekmeleri Kapat"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
-#: rc.cpp:2801
-#, no-c-format
-msgid "&Use preview prefix:"
-msgstr "Önizleme öneki k&ullan:"
+#: src/quanta_init.cpp:743
+msgid "Open / Open Recent"
+msgstr "Aç / Mevcudu Aç"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
-#: rc.cpp:2804
-#, no-c-format
-msgid "Prefix:"
-msgstr "Önek:"
+#: src/quanta_init.cpp:746
+msgid "Close All"
+msgstr "Hepsini Kapat"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
-#: rc.cpp:2810
-#, no-c-format
-msgid "Default DTD:"
-msgstr "Öntanımlı DTD:"
+#: src/quanta_init.cpp:754
+msgid "Save All..."
+msgstr "Hepsini Kaydet..."
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
-#: rc.cpp:2813
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "Öntanımlı kodlama:"
+#: src/quanta_init.cpp:757
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "&Yeniden Yükle"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
-#: rc.cpp:2816
-#, no-c-format
-msgid "Insert &local templates"
-msgstr "Yere&l şablon yerleştir"
+#: src/quanta_init.cpp:762
+msgid "Save as Local Template..."
+msgstr "Yerel Şablon olarak Kaydet..."
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
-#: rc.cpp:2819
-#, no-c-format
-msgid "Insert &global templates"
-msgstr "&Genel şablon yerleştir"
+#: src/quanta_init.cpp:766
+msgid "Save Selection to Local Template File..."
+msgstr "Seçimi Yerel Şablon Dosyası'na Kaydet..."
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
-#: rc.cpp:2822
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use preview prefi&x"
-msgstr "Önek/önizleme &kullan"
+#: src/quanta_init.cpp:774
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "Dosyalarda Aranıyor... "
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
-#: rc.cpp:2825
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Yazar:"
+#: src/quanta_init.cpp:785
+msgid "&Context Help..."
+msgstr "&İçerik Yardımı..."
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
-#: rc.cpp:2828
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Posta:"
+#: src/quanta_init.cpp:789
+msgid "Tag &Attributes..."
+msgstr "Etiket &Özellikleri..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
-#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2831
-#, no-c-format
-msgid "Upload Profile"
-msgstr "Karşıya Yükleme Profili"
+#: src/quanta_init.cpp:793
+msgid "&Change the DTD..."
+msgstr "DTD'yi &Değiştir..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:2834
-#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Ana Bilgisayar:"
+#: src/quanta_init.cpp:797
+msgid "&Edit DTD Settings..."
+msgstr "DTD Ayarlarını Düz&enle..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:2837
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "K&ullanıcı:"
+#: src/quanta_init.cpp:801
+msgid "&Load && Convert DTD..."
+msgstr "DTD Yük&le ve Dönüştür..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:2840
-#, no-c-format
-msgid "Pa&th:"
-msgstr "Kon&um:"
+#: src/quanta_init.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Load DTD E&ntities..."
+msgstr "DTD Ayarlarını Düz&enle..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2896
-#, no-c-format
-msgid "Profile &name:"
-msgstr "Profil &adı:"
+#: src/quanta_init.cpp:808
+msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
+msgstr "DTD &Paketi (DTEP) Yükle..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
-#: rc.cpp:2846
-#, no-c-format
-msgid "Use as &default profile"
-msgstr "Ön&tanımlı profil olarak kullan"
+#: src/quanta_init.cpp:812
+msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
+msgstr "E-&posta'da DTD Paketi (DTEP) gönder..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2849
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "Şi&fre:"
+#: src/quanta_init.cpp:816
+msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "DTD &Paketi (DTEP) İndir..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
-#: rc.cpp:2858
-#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "Bağla&ntı Noktası:"
+#: src/quanta_init.cpp:819
+msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "DTD &Paketi (DTEP) Gönder..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
-#: rc.cpp:2861
-#, no-c-format
-msgid "&Store password on disc"
-msgstr "Şifreyi di&skte sakla"
+#: src/quanta_init.cpp:827
+msgid "&Document Properties"
+msgstr "&Belge Özellikleri"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
-#: rc.cpp:2864
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
-msgstr "Şifreyi bir dosyada koru. TEHLİKELİ! Bu Nedir metnini okuyun."
+#: src/quanta_init.cpp:831
+msgid "F&ormat XML Code"
+msgstr "XML Kodu Biçimlendir"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
-#: rc.cpp:2867
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
-"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
-"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
-"configuration file is readable only by you and the password\n"
-"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
-"option at your own risk."
-" \n"
-"Note: due to the security concerns, the password is not present in the "
-"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
-"project to a server will not move/upload the password to the new place."
-msgstr ""
-"Eğer bu kutuyu onaylarsanız, şifre yerel Quanta yapılandırma dosyasında "
-"kaydedilecektir, bu yüzden her zaman bu projeyi yüklerseniz ve Quantayı "
-"başlatırsanız şifre yüklenecektir ve bunu girmek zorunda değilsiniz. Yerel "
-"yapılandırma dosyasına rağmen şifre tanınmaz ve sadece sizin tarafınızdan "
-"okunabilirdir, Herhangi bir dosya içinde şifreyi kaydetme bir güvenlik "
-"riskidir. Kendi riskinizde bu seçeneği kullanın."
-" Not:Güvenlik endişeleri yüzünden, şifre proje dosyasında mevcut "
-"değildir ve başka bilgisayara proje dosyalarını taşıma ya da bir sunucuya proje "
-"gönderme yeni yerdeki şifreyi taşımayacak/göndermeyecektir."
+#: src/quanta_init.cpp:835
+msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
+msgstr "Öznitelik Durumu && Etiket &Dönüştür..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
-#: rc.cpp:2872
-#, no-c-format
-msgid "&Protocol:"
-msgstr "&Protokol:"
+#: src/quanta_init.cpp:843
+msgid "&Source Editor"
+msgstr "&Kaynak Düzenleyici"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
-#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
-#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2875
-#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Başlat"
+#: src/quanta_init.cpp:849
+msgid "&VPL Editor"
+msgstr "&VPL Düzenleyici"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
-#: rc.cpp:2878
-#, no-c-format
-msgid "wget's command line:"
-msgstr "wget'in komut satırı:"
+#: src/quanta_init.cpp:855
+msgid "VPL && So&urce Editors"
+msgstr "VPL ve Kay&nak Düzenleyicileri"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
-#: rc.cpp:2881
-#, no-c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: src/quanta_init.cpp:868
+msgid "&Reload Preview"
+msgstr "&Önizlemeyi tekrar yükle"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
-#: rc.cpp:2884
-#, no-c-format
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: src/quanta_init.cpp:873
+msgid "&Previous File"
+msgstr "&Önceki dosya"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
-#: rc.cpp:2887
-#, no-c-format
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protokol:"
+#: src/quanta_init.cpp:877
+msgid "&Next File"
+msgstr "So&nraki dosya"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
-#: rc.cpp:2890
-#, no-c-format
-msgid "Site source:"
-msgstr "Site kaynağı:"
+#: src/quanta_init.cpp:884
+msgid "Configure &Actions..."
+msgstr "İş&lemleri yapılandır..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
-#: rc.cpp:2893
-#, no-c-format
-msgid "Upload Project Files"
-msgstr "Proje Dosyalarını Karşıya Gönder"
+#: src/quanta_init.cpp:892
+msgid "Configure Pre&view..."
+msgstr "Ö&nizlemeyi Yapılandır..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
-#: rc.cpp:2899
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Yeni..."
+#: src/quanta_init.cpp:895
+msgid "Load &Project Toolbar"
+msgstr "Proje &araç çubuğu yükle"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
-#: rc.cpp:2902
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzenle..."
+#: src/quanta_init.cpp:899
+msgid "Load &Global Toolbar..."
+msgstr "&Genel araç çubuğu yükle..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
-#: rc.cpp:2908
-#, no-c-format
-msgid "&Proceed"
-msgstr "İle&rle"
+#: src/quanta_init.cpp:900
+msgid "Load &Local Toolbar..."
+msgstr "&Yerel araç çubuğu yükle..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
-#: rc.cpp:2914
-#, no-c-format
-msgid "&Keep passwords in memory"
-msgstr "Şifreleri hafızada sa&kla"
+#: src/quanta_init.cpp:901
+msgid "Save as &Local Toolbar..."
+msgstr "&Yerel araç çubuğu olarak kaydet..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2983
-#, no-c-format
-msgid "&Invert"
-msgstr "Ters&ine çevir"
+#: src/quanta_init.cpp:902
+msgid "Save as &Project Toolbar..."
+msgstr "Proje &araç çubuğu olarak kaydet..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
-#: rc.cpp:2923
-#, no-c-format
-msgid "C&ollapse All"
-msgstr "Hepsi&ni Kapat"
-
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
-#: rc.cpp:2926
-#, no-c-format
-msgid "U&pdate All"
-msgstr "He&psini Güncelle"
+#: src/quanta_init.cpp:903
+msgid "&New User Toolbar..."
+msgstr "Ye&ni Kullanıcı Araç Çubuğu..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
-#: rc.cpp:2929
-#, no-c-format
-msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
-msgstr "Bu, tüm dosyaların zaten güncellenmiş gibi görünmesine neden olur"
+#: src/quanta_init.cpp:904
+msgid "&Remove User Toolbar..."
+msgstr "Kullanıcı A&raç Çubuğunu Sil..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
-#: rc.cpp:2932
-#, no-c-format
-msgid "&Modified"
-msgstr "&Değiştirildi"
+#: src/quanta_init.cpp:905
+msgid "Re&name User Toolbar..."
+msgstr "Kullanıcı Araç Çubuğunu Yeniden &İsimlendir..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2977
-#, no-c-format
-msgid "E&xpand All"
-msgstr "&Hepsini Genişlet"
+#: src/quanta_init.cpp:906
+msgid "Send Toolbar in E&mail..."
+msgstr "Araç Çubuğunu E-&Posta'yla gönder..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
-#: rc.cpp:2938
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seçim:"
+#: src/quanta_init.cpp:907
+msgid "&Upload Toolbar..."
+msgstr "Araç Çubuğu &Gönder..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2971
-#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "&Tümü"
+#: src/quanta_init.cpp:908
+msgid "&Download Toolbar..."
+msgstr "Araç çubuğu in&dir..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
-#: rc.cpp:2944
-#, no-c-format
-msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
-msgstr "Seçili dosyaları, onları göndermek yerine, gönderilmiş gibi işaretle."
+#: src/quanta_init.cpp:910
+msgid "Smart Tag Insertion"
+msgstr "Gelişmiş Etiket Yerleştirme"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
-#: rc.cpp:2947
-#, no-c-format
-msgid "Current: [none]"
-msgstr "Şu anki [yok]"
+#: src/quanta_init.cpp:913
+msgid "Show DTD Toolbar"
+msgstr "DTD araç çubuğunu göster"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
-#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2950
-#, no-c-format
-msgid "Total:"
-msgstr "Toplam:"
+#: src/quanta_init.cpp:916
+msgid "Hide DTD Toolbar"
+msgstr "DTD Araç Çubuğunu Gizle"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
-#: rc.cpp:2953
-#, no-c-format
-msgid "MyDialog"
-msgstr "İletişim Kutum"
+#: src/quanta_init.cpp:918
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Bütün metin"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
-#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2956
-#, no-c-format
-msgid "Progress:"
-msgstr "Durum:"
+#: src/quanta_init.cpp:920
+msgid "Completion Hints"
+msgstr "Tamamlama ipuçları"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
-#: rc.cpp:2959
-#, no-c-format
-msgid "Add New Files in Project"
-msgstr "Projeye Yeni Dosyalar Ekle"
+#: src/quanta_init.cpp:927
+msgid "Upload..."
+msgstr "Gönder..."
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
-#: rc.cpp:2968
-#, no-c-format
-msgid "Co&llapse All"
-msgstr "Hepsi&ni Kapat"
+#: src/quanta_init.cpp:928
+msgid "Delete File"
+msgstr "Dosya Sil"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
-#: rc.cpp:2986
-#, no-c-format
-msgid "Default profile:"
-msgstr "Öntanımlı profil:"
+#: src/quanta_init.cpp:930
+msgid "Upload Opened Project Files..."
+msgstr "Açık Proje Dosyalarını Gönder..."
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
-#: rc.cpp:2989
-#, no-c-format
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Profilleri Düzenle"
+#: src/quanta_init.cpp:991
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Önizleme"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
-#: rc.cpp:2995
-#, no-c-format
-msgid "Show a &treeview for each profile"
-msgstr "Her profil için bir &ağaç görünümü göster"
+#: src/quanta_init.cpp:995
+msgid "Preview Without Frames"
+msgstr "Çerçevesiz Önizle"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:3001
-#, no-c-format
-msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
-msgstr "Proşe içindeki alt proje klasörünün ilgili yolu."
+#: src/quanta_init.cpp:1000
+msgid "View with &Konqueror"
+msgstr "&Konqueror ile göster"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
-#: rc.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Konum:"
+#: src/quanta_init.cpp:1022
+msgid "View with L&ynx"
+msgstr "L&ynx ile göster"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
-#: rc.cpp:3007
-#, no-c-format
-msgid "&Create new subproject"
-msgstr "&Yeni alt proje oluştur"
+#: src/quanta_init.cpp:1028
+msgid "Table Editor..."
+msgstr "Tablo Düzenleyicisi..."
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
-#: rc.cpp:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
-msgstr ""
-"Eğer yukarıda girilen veri ile birlikte yeni bir alt proje yaratmak "
-"istiyorsanız bunu kontrol edin."
+#: src/quanta_init.cpp:1032
+msgid "Quick List..."
+msgstr "Hızlı liste..."
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:3013
-#, no-c-format
-msgid "&Mailing list:"
-msgstr "&Posta Listesi:"
+#: src/quanta_init.cpp:1036
+msgid "Color..."
+msgstr "Renk..."
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
-#: rc.cpp:3016
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "You are:"
-msgstr "Grup adı:"
+#: src/quanta_init.cpp:1041
+msgid "Email..."
+msgstr "EPosta... "
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
-#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:3019
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please select your identity from the member list."
-msgstr "Lütfen aşağıda listelenen sağlayıcılardan birini seçin:"
+#: src/quanta_init.cpp:1045
+msgid "Misc. Tag..."
+msgstr "Çeşitli Etiketler..."
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:3022
-#, no-c-format
-msgid "&Team Members"
-msgstr "&Takım Üyeleri"
+#: src/quanta_init.cpp:1049
+msgid "Frame Wizard..."
+msgstr "Çerçeve Sihirbazı..."
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
-#: rc.cpp:3034
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "Takma ad:"
+#: src/quanta_init.cpp:1053
+msgid "Paste &HTML Quoted"
+msgstr "\"&HTML Quoted\" yapıştır"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
-#: rc.cpp:3037
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "E-Posta"
+#: src/quanta_init.cpp:1057
+msgid "Paste &URL Encoded"
+msgstr "\"&URL Encoded\" yapıştır"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
-#: rc.cpp:3040
-#, no-c-format
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
+#: src/quanta_init.cpp:1061
+msgid "Insert CSS..."
+msgstr "CSS ekle..."
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
-#: rc.cpp:3043
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067
#, no-c-format
-msgid "Task"
-msgstr "Görev"
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "Özel Karakter Ekle"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
-#: rc.cpp:3046
-#, no-c-format
-msgid "Subproject"
-msgstr "Alt proje"
+#: src/quanta_init.cpp:1162
+msgid "Restore File"
+msgstr "Dosyayı Geri-Al"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:3052
-#, no-c-format
-msgid "Set to &Yourself"
+#: src/quanta_init.cpp:1164
+msgid ""
+"A backup copy of a file was found:
Original file: %1"
+"b> Original file size: %2 Original file last modified on: "
+"%3
"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13
-#: rc.cpp:3058
-#, no-c-format
-msgid "Save as Template"
-msgstr "Şablonu Farklı Kaydet"
+#: src/quanta_init.cpp:1174
+msgid "&Restore the file from backup"
+msgstr "Dosyayı yedekten &geri-al"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38
-#: rc.cpp:3064
-#, no-c-format
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Özel Yapıştır"
+#: src/quanta_init.cpp:1175
+msgid "Do ¬ restore the file from backup"
+msgstr "&Dosya yedekten geri-alınmasın"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60
-#: rc.cpp:3070
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal Preview"
-msgstr "Ha&rici Önizleme"
+#: src/quanta_init.cpp:1284
+msgid "Failed to query for running Quanta instances."
+msgstr "Quanta örneklerini çalıştırma için sorgulama başarısız oldu."
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75
-#: rc.cpp:3073
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Proje"
+#: src/quanta_init.cpp:1394
+msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
+msgstr "Hızlı Başlangıç diyaloğunu da içeren çeşitli betik tabanlı diyaloglar"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94
-#: rc.cpp:3076
-#, no-c-format
-msgid "Too&lbars"
-msgstr "Araç Çubuk&ları"
+#: src/quanta_init.cpp:1400
+msgid "HTML syntax checking"
+msgstr "HTML sözdizimi kontrolü"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96
-#: rc.cpp:3079
-#, no-c-format
-msgid "&Load Toolbars"
-msgstr "Araç Çubuk&larını Yükle"
+#: src/quanta_init.cpp:1406
+msgid "comparing of files by content"
+msgstr "dosyaların içerik yönünden karşılaştırılması"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102
-#: rc.cpp:3082
-#, no-c-format
-msgid "&Save Toolbars"
-msgstr "Araç Çubuklarını &Kaydet"
+#: src/quanta_init.cpp:1411
+msgid "Control Center (tdebase)"
+msgstr "Kontrol Merkezi (tdebase)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116
-#: rc.cpp:3085
-#, no-c-format
-msgid "&DTD"
-msgstr "&DTD"
+#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
+msgid "preview browser configuration"
+msgstr "önizleme tarayıcısı yapılandırması"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128
-#: rc.cpp:3088
-#, no-c-format
-msgid "&Tags"
-msgstr "&Etiketler"
+#: src/quanta_init.cpp:1425
+msgid "search and replace in files"
+msgstr "dosyalarda ara ve değiştir"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135
-#: rc.cpp:3091
-#, no-c-format
-msgid "Plu&gins"
-msgstr "&Eklentiler"
+#: src/quanta_init.cpp:1431
+msgid "XSLT debugging"
+msgstr "XSLT hata ayıklama"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139
-#: rc.cpp:3094
-#, no-c-format
-msgid "T&ools"
-msgstr "&Araçlar"
+#: src/quanta_init.cpp:1438
+msgid "editing HTML image maps"
+msgstr "HTML görüntü haritalarını düzenleme"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 189
-#: rc.cpp:3106
-#, no-c-format
-msgid "Editor Toolbar"
-msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici"
+#: src/quanta_init.cpp:1445
+msgid "link validity checking"
+msgstr "bağlantı doğrulama kontrolu"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 197
-#: rc.cpp:3109
-#, no-c-format
-msgid "Plugins Toolbar"
-msgstr "Eklenti Araç Çubuğu"
+#: src/quanta_init.cpp:1451
+msgid "CVS management plugin"
+msgstr "CVS yönetim eklentisi"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 204
-#: rc.cpp:3112
-#, no-c-format
-msgid "Navigation Toolbar"
-msgstr "Gezgin Araç Çubuğu"
+#: src/quanta_init.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid " - %1 [%2] will not be available;"
+msgstr " - %1 [%2] - %3 mevcut olmayacak;"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 227
-#: rc.cpp:3115
-#, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "&Hata Ayıkla"
+#: src/quanta_init.cpp:1481
+msgid "integrated CVS management"
+msgstr "entegre CVS yönetimi"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 229
-#: rc.cpp:3118
-#, no-c-format
-msgid "Session"
-msgstr "Oturum"
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some applications required for full functionality are missing or installed "
+"incorrectly: "
+msgstr "Tam fonksyonellik için gerekli bazı uygulamalar eksik: "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 234
-#: rc.cpp:3121
-#, no-c-format
-msgid "&Execution"
-msgstr "Yürütm&e"
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+msgid "
Please verify the package contents."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 249
-#: rc.cpp:3124
-#, no-c-format
-msgid "&Breakpoints"
-msgstr "&Durma noktası"
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+msgid "Missing Applications"
+msgstr "Eksik Uygulamalar"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 255
-#: rc.cpp:3127
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:11 dialogs/actionconfigdialogs.ui:397
+#: src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid "&Variables"
-msgstr "&Değişkenler"
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiket"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 260
-#: rc.cpp:3130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Profiler"
-msgstr "Profi&lleri Karşıya Gönder"
+#: src/quantadoc.cpp:275
+msgid "Attributes of <%1>"
+msgstr "<%1> öznitelikleri"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 265
-#: rc.cpp:3133
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Ayıklayıcı Araç Çubuğu"
+#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
+msgid "[modified]"
+msgstr "[değiştirildi]"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 284
-#: rc.cpp:3136
-#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
-msgstr "Proje Araç Çubuğu"
+#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
+#, c-format
+msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
+msgstr "VPL Kipi şu anda mevcut DTD'yi desteklemiyor: %1"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3139
-#, no-c-format
-msgid "Gubed Installation v0.1"
-msgstr "Gubed Kurulumu v0.1"
+#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
+msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
+msgstr "Etiket yerleştirilemiyor: geçersiz konum."
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
-#: rc.cpp:3145
-#, no-c-format
-msgid "Target directory:"
-msgstr "Hedef dizin:"
+#: src/quantaview.cpp:1067
+msgid ""
+"The file \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Güncel dosya \"%1\"değiştirildi.\n"
+"Kaydetmek istiyormusunuz?"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
-#: rc.cpp:3148
-#, no-c-format
-msgid "Archive name:"
-msgstr "Arşiv adı:"
+#: src/viewmanager.cpp:71
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "&Diğer Sekmeleri Kapat"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
-#: rc.cpp:3151
-#, no-c-format
-msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
-msgstr "Gubed'i içeren arşivi seçin (tar.bz2 biçimi)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
+#: src/viewmanager.cpp:72
+msgid "Close &All"
+msgstr "&Hepsini Kapat"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
-#: rc.cpp:3154
-#, no-c-format
-msgid "The target directory (example /var/www)"
-msgstr "Hedef dizin (örnek /var/www)"
+#: src/viewmanager.cpp:74
+msgid "&Upload File"
+msgstr "&Dosya Gönder"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
-#: rc.cpp:3157
-#, no-c-format
-msgid "Run the server after installation has finished"
-msgstr "Kurulum bittikten sonra sunucuyu çalıştır"
+#: src/viewmanager.cpp:75
+msgid "&Delete File"
+msgstr "Dosya &Sil"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
-#: rc.cpp:3160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked the server will be run in the background after the installation has "
-"finished"
-msgstr "Seçilirse, kurulum bittikten sonra sunucu arkaplanda çalıştırılacak"
+#: src/viewmanager.cpp:85
+msgid "&Switch To"
+msgstr "&Geçiş Yap"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
-#: rc.cpp:3163
-#, no-c-format
-msgid "View installation log"
-msgstr "Kurulum günlüğünü oku"
+#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Untitled%1"
+msgstr "İsimsiz %1"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
-"provide important information in case of installation failure."
-msgstr ""
-"Kurulum günlüğünü görmek istemiyorsanız bunun işaretini kaldırın. Günlük, bir "
-"kurulum hatası olduğunda önemli bir bilgi sağlayabilir."
+#: src/viewmanager.cpp:648
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
-#: rc.cpp:3169
-#, no-c-format
-msgid "&Start Installation"
-msgstr "&Kurulumu Başlat"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:438
+msgid "Quanta File Info"
+msgstr "Quanta Dosya Bilgisi"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid "Docbook List Wizard"
-msgstr "Belgekitabı Liste Sihirbazı"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %1"
+msgstr "Satır sayısı: %1"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:3178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
-"will be performed."
-msgstr ""
-"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın. "
-"Gerçekleştirilmiş eylem olmayacak."
+#: treeviews/basetreeview.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Number of images included: %1"
+msgstr "İçerilen resimlerin sayısı: %1"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:3184
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
-msgstr ""
-"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın."
+#: treeviews/basetreeview.cpp:499
+msgid "Size of the included images: %1 bytes"
+msgstr "İçerilen resimlerin boyutu: %1 bayt"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:500
+msgid "Total size with images: %1 bytes"
+msgstr "Resimlerle toplam boyut: %1 bayt"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:505
+msgid "Image size: %1 x %2"
+msgstr "Resim Boyutu: %1 x %2"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:3187
+#: scripts/docbook_table.kmdr:116 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:80
#, no-c-format
-msgid "List Options"
-msgstr "Liste Seçenekleri"
+msgid "Description:"
+msgstr "Açıklama:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3196
+#: plugins/plugineditor.ui:57 treeviews/basetreeview.cpp:617
#, no-c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:627
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Diğer..."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:628
+msgid "Open &With"
+msgstr "Birlikte &Aç"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
+msgid "Open &With..."
+msgstr "Birlikte &Aç..."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
+msgid "&Move Here"
+msgstr "Buraya &Taşı"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Buraya &Kopyala"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:889
+msgid "&Link Here"
+msgstr "Buraya Bağ&lantı Kur"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
+msgid "C&ancel"
+msgstr "İpt&al Et"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
-"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
-"remove) more entries or steps manually."
+"The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken adımlar ya da girişler listesinin "
-"sayısını bu kaydırma kutusu içinde girin ya da seçin. Sihirbaz kullandıktan "
-"sonra, el ile daha fazla adımlar ya da girişler ekleyebilirsiniz."
+"\"%1\" isimde bir belge mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?"
+"qt>"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
-#: rc.cpp:3193
-#, no-c-format
-msgid "Number of list items or steps:"
-msgstr "Öğeler ya da adımlar listesinin sayısı:"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
+msgid "Create Site Template File"
+msgstr "Site Şablon Dosyası Oluştur"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3199
-#, no-c-format
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
+msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
+msgstr "Şablonlar yerel yada proje şablonu dizinine kaydedilmelidir."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
+msgstr "Şu anda site şablonlarını sadece yerel dizinlerden yaratabilirsiniz."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Unsupported Feature"
+msgstr "Desteklenmeyen Özellik"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
msgid ""
-"\n"
-"Select the list type:\n"
-"
\n"
-"
variablelist: a list with two sections for each item: the term and "
-"the definition.
\n"
-"
itemizedlist: a list used when the order of the items is not "
-"important.
\n"
-"
orderedlist: a list used when the order of the items is important "
-"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
-"to describe the steps required to perform an action.
\n"
-"
procedure: list of an sequence of ordered steps, describing to the "
-"reader how to perform a task. You can add substeps later.
\n"
-"
\n"
-""
+"There was an error while creating the site template tarball. Check "
+"that you can read the files from %1, you have write access to %2"
+"i> and that you have enough free space in your temporary folder."
msgstr ""
-"\n"
-"Listenin türünü seçin:\n"
-"
\n"
-"
değişkenlistesi: her öğe için iki bölümlü bir liste: terim ve "
-"tanım.
\n"
-"
öğedüzenlemelistesi:önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman "
-"kullanılan liste.
\n"
-"
sıralanmışliste:önemli öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir liste "
-"(örneğin, tercih için şeylerin bir listesi). Bir eylemi gerçekleştirmek için "
-"gerekli adımları tanımlamak için sıralı liste kullanmayın.
\n"
-"
yordam:bir görevin nasıl gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlama, "
-"sıralı adımların bir dizisini listesi. Daha sonra alt adımlar "
-"ekleyebilirsiniz.
\n"
-"
\n"
-""
+"Sıkıştırılmış site şablon dosyası oluşturulurken hata oluştu. %1 "
+"konumundan dosya okuyabildiğinizden ve %2 için yazma izinleriniz "
+"olduğundan emin olun."
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
-#: rc.cpp:3210
-#, no-c-format
-msgid "List Type"
-msgstr "Liste Türü"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
-#: rc.cpp:3213
-#, no-c-format
-msgid "&procedure"
-msgstr "&yordam"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Dizin adı:"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+msgid "Create New File"
+msgstr "Yeni Dosya Oluştur"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
-#: rc.cpp:3216
+#: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
-"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
-"substeps.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a procedure:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"First step.\n"
-"\n"
-"Second step.\n"
-"\n"
-"First substep of the second step.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-""
-msgstr ""
-"Bir yordam yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir yordam bir görevin nasıl "
-"gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlayan, sıralı adımların dizisidir. İçiçe "
-"alt adımlar ekleyebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Burası bir yordamın örneklerinden biridir:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"İlk adım.\n"
-"\n"
-"İkinci adım.\n"
-"\n"
-"İkinci adımın ilk alt adımı.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
-#: rc.cpp:3233
-#, no-c-format
-msgid "itemi&zedlist"
-msgstr "öğedü&zenlemelistesi"
+msgid "File name:"
+msgstr "Dosya adı:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3236
-#, no-c-format
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
msgid ""
-"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
-"the order of the items is not important.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a itemizedlist:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"First item.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Second item.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
+"Cannot create file, because a file named %1 already exists."
msgstr ""
-"Öğedüzenlemelistesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir öğedüzenlemelistesi "
-"önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir.\n"
-"\n"
-"Burası bir öğedüzenlemelistesi örneğinin bir tanesidir:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"İlk öğe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"İkinci öğe.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
-#: rc.cpp:3253
-#, no-c-format
-msgid "or&deredlist"
-msgstr "&sıralıliste"
+"Dosya oluşturulamıyor, çünkü %1 isimlendirilmiş bir dosya zaten "
+"mevcut."
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
-"the order of the items is important. A number will be associated with each "
-"entry, in order, starting from one.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a orderedlist:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"First item.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Second item.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
-msgstr ""
-"Bir sıralı liste yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir sıralı liste önemli "
-"öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir. Bir sayı, sırayla, birinden "
-"başlayarak her girişle ilişkilendirilmiş olacaktır.\n"
-"\n"
-"Burası bir sıralılistenin örneklerinden biridir:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"İlk öğe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"İkinci öğe.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid "Error Creating File"
+msgstr "Dosya Oluşturma Hatası"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
-#: rc.cpp:3273
-#, no-c-format
-msgid "&variablelist"
-msgstr "d&eğişkenlistesi"
+#: treeviews/doctreeview.cpp:54
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Proje Belgeleri"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
-"sections for each item: the term (the tag used is "
-") and the definition (the tag used is ). To mark each entry of the "
-"list, the tag is used.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a variablelist:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Term text\n"
-"Definition text.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
-msgstr ""
-"Bir değişken listesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir değişken listesi her "
-"öğe için iki kısımlı bir listedir: terim (kullanılan etiket "
-"dir) ve tanımlama (kullanılan etiket ). Listenin her girişini imlemek "
-"için, etiketi kullanılır.\n"
-"\n"
-"Burası bir değişken listesinin bir örneğidir:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Terim metini\n"
-"Tanımlı metin.\n"
-"\n"
-"\n"
-""
+#: treeviews/doctreeview.cpp:65
+msgid "&Download Documentation..."
+msgstr "Belgeleme &Yükle..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3290
-#, no-c-format
-msgid "Quanta Script Info Generator"
-msgstr "Quanta Betik Bilgisi Oluşturucusu"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
+msgid "&Open"
+msgstr "&Aç"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3293
-#, no-c-format
-msgid "Enter Info"
-msgstr "Bilgi Girin"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+msgid "Insert &Tag"
+msgstr "E&tiket Yerleştir"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
-#: rc.cpp:3296
-#, no-c-format
-msgid "Please fill in all fields"
-msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
+msgid "Clos&e"
+msgstr "&Kapat"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
-#: rc.cpp:3299
-#, no-c-format
-msgid "Script name:"
-msgstr "Betik ismi:"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
+msgid "&Insert in Project..."
+msgstr "Projeye &Yerleştir..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
-#: rc.cpp:3302
-#, no-c-format
-msgid "Enter the script name with the extension"
-msgstr "Betik ismi uzantısı ile girin"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
+msgid "Re&name"
+msgstr "Yeniden İsimle&ndir"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
-#: rc.cpp:3305
-#, no-c-format
-msgid "About script:"
-msgstr "Betik hakkında:"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
+msgid "&Properties"
+msgstr "Özellik&ler"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
-#: rc.cpp:3308
-#, no-c-format
-msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
-msgstr "Biçimlendirme XHTML etiketleriyle yapılabilir"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+msgid "F&older..."
+msgstr "&Klasör..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
-#: rc.cpp:3311
-#, no-c-format
-msgid "http://"
-msgstr "http://"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+msgid "&File..."
+msgstr "&Dosya..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
-#: rc.cpp:3314
-#, no-c-format
-msgid "The location of your up-to-date file on the web"
-msgstr "Web'deki güncel dosyalarınızın konumu"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+msgid "New Top &Folder..."
+msgstr "Yeni Üst &Klasör..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
-#: rc.cpp:3317
-#, no-c-format
-msgid "Script author:"
-msgstr "Betik yazarı:"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+msgid "&Add Folder to Top"
+msgstr "Üste Klasör &Ekle"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
-#: rc.cpp:3320
-#, no-c-format
-msgid "Script license:"
-msgstr "Betik lisansı:"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+msgid "Create Site &Template..."
+msgstr "Si&te Şablonu Oluştur..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
-#: rc.cpp:3323
-#, no-c-format
-msgid "Select the directory to write the .info file to"
-msgstr ".info dosyasının yazılacağı dizini seçin"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+msgid "&Create New"
+msgstr "&Yeni Oluştur"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
-#: rc.cpp:3326
-#, no-c-format
-msgid "GPL-2"
-msgstr "GPL-2"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+msgid "&Change Alias..."
+msgstr "Öteki Adları &Değiştir..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
-#: rc.cpp:3329
-#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+msgid "Files Tree"
+msgstr "Dosya Ağacı"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
-#: rc.cpp:3332
-#, no-c-format
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Kök Dizini"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
-#: rc.cpp:3335
-#, no-c-format
-msgid "Public Domain"
-msgstr "Kamusal Alan Adı"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ev Dizini"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
-#: rc.cpp:3338 rc.cpp:4948
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+msgid "Remove From &Top"
+msgstr "Üs&tten Kaldır"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
-#: rc.cpp:3341
-#, no-c-format
-msgid "If other include in about"
-msgstr "Eğer diğer içerme hakkındaysa"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
-#: rc.cpp:3344
-#, no-c-format
-msgid "Editor/Executor:"
-msgstr "Düzenleyici/Yürütücü:"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
-#: rc.cpp:3347
-#, no-c-format
-msgid "Author email:"
-msgstr "Yazar e-postası:"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
-#: rc.cpp:3350
-#, no-c-format
-msgid "Web address:"
-msgstr "Web adresi:"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+msgid "Set Alias"
+msgstr "Öteki Adı Ayarla"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
-#: rc.cpp:3353
-#, no-c-format
-msgid "Version number:"
-msgstr "Sürüm numarası:"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Alternative folder name:"
+msgstr "Alternatif klasör adı:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
-#: rc.cpp:3356
-#, no-c-format
-msgid "kmdr-editor"
-msgstr "kmdr-editor"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
+#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+msgid "%1 is already a toplevel entry."
+msgstr "%1 zaten bir üstseviye girişi."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
-#: rc.cpp:3359
-#, no-c-format
-msgid "kwrite"
-msgstr "kwrite"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+msgid "Choose Local or Remote Folder"
+msgstr "Yerel ya da Uzak Dizin Seç"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
-#: rc.cpp:3362
-#, no-c-format
-msgid "kate"
-msgstr "kate"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+msgid "C&VS"
+msgstr "C&VS"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
-#: rc.cpp:3365
-#, no-c-format
-msgid "tdevelop"
-msgstr "tdevelop"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Change Alias"
+msgstr "Öteki Adları Değiştir"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
-#: rc.cpp:3368
-#, no-c-format
-msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
-msgstr "Seçenekli: Bu betiği kullanmak için Quanta'dan diğer düzenleyici"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+msgid "Document Base Folder"
+msgstr "Belge Temel Dizini"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
-#: rc.cpp:3371
-#, no-c-format
-msgid "kmdr-executor -c quanta"
-msgstr "kmdr-executor -c quanta"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+msgid "Project Files"
+msgstr "Proje Dosyaları"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
-#: rc.cpp:3374
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "kmdr-executor"
-msgstr "kmdr-executor"
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
-#: rc.cpp:3377
-#, no-c-format
-msgid "perl"
-msgstr "perl"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+msgid "&When Modified"
+msgstr "&Değiştirildiğinde"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
-#: rc.cpp:3380
-#, no-c-format
-msgid "php"
-msgstr "php"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+msgid "&Never"
+msgstr "&Asla"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
-#: rc.cpp:3383
-#, no-c-format
-msgid "Optional: External program executor"
-msgstr "Seçenekli: Harici program yürütücü"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+msgid "&Confirm"
+msgstr "&Onayla"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
-#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3617
-#, no-c-format
-msgid "Script location:"
-msgstr "Betik konumu:"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load Toolbar"
+msgstr "Araç Çubuğu Yükle"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
-#: rc.cpp:3389
-#, no-c-format
-msgid "Write File"
-msgstr "Dosya Yaz"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+msgid "&Upload File..."
+msgstr "Dosya &Gönder..."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-""
-"\n"
-"
"
-"Quanta Plus Submitter Info Files
\n"
-"
The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
-"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
-"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.
\n"
-"
"
-"
Fill in all the fields. They are all there for a reason.
\n"
-"
Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
-"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
-"build a huge repository we have to rely on you here.
\n"
-"
The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
-"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
-"require. Thank you for helping us to make this a great feature
Bu dosyaların amacı uygun krediyi geliştiricilere sağlamaktır, bir bakışta "
-"betikler ve şablonlar hakkında kullanıcılara parçacık bilgisi ve açık "
-"lisanslama bilgisi verir. Burada pek çok şeyi yapmayı denemenizi öneriyoruz.
"
-"\n"
-"
"
-"
Tüm alanları doldurun. Onlar bir sonuç için şurdakinin tümüdür.
\n"
-"
Yeni yayınlara sahip olduğunuz zaman takımımızın bir üyesi ya da Quanta "
-"betik ve şablon geliştiricisi ile iletişimkurun, bu yüzden biz onları "
-"ekleyebiliriz. Madem ki dev bir havuz inşa etmeyi planlıyoruz, burada size "
-"inanmak zorundayız.
\n"
-"
Bir yedekleme olarak ek bilgi sunucuları. Herhangi bir zamanda bir "
-"kullanıcı onları güncellemesini yapmak ve sitenize gitmek için bağlantıyı "
-"tıklayabilir, belgeler ya da her ne ise onları gerektirir. Bu harika özelliği "
-"yapmak için bize yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz
ekran görüntüsü:ekran görüntüsü resimleri için kullanılır.
\n"
-"
ortamnesnesi: metin ya da tablo girişlerinin akışı içinde sunulmayan "
-"resimlerin tüm çeşitleri için kullanılır.
\n"
-"
satıriçindekiortamnesnesi:bir tablo girişi içinde ya da metnin "
-"akışının ortasındaki resimler için kullanılır. Tüm diğer resimler için "
-"ortamnesnesini kullanın.
\n"
-"
\n"
-""
+"Selam, \n"
+"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış şablon "
+"dosyasıdır.\n"
+"\n"
+"İyi eğlenceler.\n"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3651
-#, no-c-format
-msgid "Wrapper Type"
-msgstr "Örtü Türü"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
+msgid "Quanta Plus Template"
+msgstr "Quanta Plus Şablonu"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:3654
-#, no-c-format
-msgid "&screenshot"
-msgstr "ekran görüntü&sü"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
+msgid "Target folder"
+msgstr "Hedef dizin"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201
-#: rc.cpp:3657
-#, no-c-format
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
msgid ""
-"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The "
-"screenshot markup contains the mediaoption markup. Use for screenshots only. "
-"Other figures and images should use inlinemediaobject if inside text, or "
-"mediaobject to separate the image from the text."
+"You have extracted the site template to a folder which is not under your "
+"main project folder.\n"
+"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
msgstr ""
-"Bir ekran görüntüsü için gerekli biçimlemeyi oluşturmak için bu seçeneği seçin. "
-"Ekran görüntüsü biçimlemesi ortamnesnesi biçimlemesi içerir. Sadece "
-"ekrangörüntüleri için kullanın. Diğer şekiller ve resimler eğer metin ya da "
-"nesne ortamı içinde metinden resimleri ayırıyorsa satıriçiortamnesnesi "
-"kullanmalısınız."
+"Sizin ana proje klasörünüz altında olmayan bir dosyaya site şablonu "
+"açmışsınız.\n"
+"Ana proje klasörü içine dosyayı kopyalamak istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209
-#: rc.cpp:3660
-#, no-c-format
-msgid "&mediaobject"
-msgstr "orta&m nesnesi"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Kök Dizini"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3663
-#, no-c-format
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Copy"
+msgstr "Kay&detme"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
msgid ""
-"Select this option to create the necessary markup for a image outside the "
-"normal flow of text. Check the \"Create caption, using the image description "
-"text.\" box, to add text description for the image."
+"Some error happened while extracting the %1 site template file."
+" Check that you have write permission for %2 and that there is "
+"enough free space in your temporary folder."
msgstr ""
-"Metnin normal akışını dışarıdan bir resim için gerekli biçimlemeyi oluşturmak "
-"için bu seçeneği kullanın. Resim için metin açıklaması eklemek için, kutuyu "
-"\"Resim açıklama metni kullanarak, başlık oluştur\" kontrol edin."
+"%1 site şablon dosyası çıkartılırken bir hataoluştu. %2 "
+"için yazma izinleriniz olup olmadığını ve geçici dizinde yer olup olmadığını "
+"kontrol edin."
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240
-#: rc.cpp:3666
-#, no-c-format
-msgid "i&nlinemediaobject"
-msgstr "satır&içiortamnesnesi"
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259
-#: rc.cpp:3669
-#, no-c-format
+#: utility/newstuff.cpp:53
msgid ""
-"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal "
-"flow of text. You should use this option for images inside a table entry (entry "
-"tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited for small "
-"images, such as icons."
+"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-"Metnin normal akışını içeriden bir resim için gerekli biçimlemeyi oluşturmak "
-"için bu seçeneği kullanın. Bir paragraf (paragraf etiketi) ya da bir tablo "
-"girişi (giriş etiketi) içindeki resimler için bu seçeneği kullanmalısınız. Bu "
-"seçenek özellikle simgeler gibi küçük resimler için yeterlidir."
+"Yüklenmiş DTEP sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv "
+"içindeki geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir."
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269
-#: rc.cpp:3672
-#, no-c-format
-msgid "Image Options"
-msgstr "Resim Seçenekleri"
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid "DTEP Installation Error"
+msgstr "DTEP Kurulum Hatası"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306
-#: rc.cpp:3675
-#, no-c-format
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+msgstr "Yeni indirilen araç çubuğunu yüklemek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311
-#: rc.cpp:3678
-#, no-c-format
-msgid "CGM-BINARY"
-msgstr "CGM-İKİLİ"
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Yüklenmiş araç çubuğu sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler "
+"arşiv içindeki geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir."
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316
-#: rc.cpp:3681
-#, no-c-format
-msgid "CGM-CHAR"
-msgstr "CGM-KARAKTER"
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid "Toolbar Installation Error"
+msgstr "Araç Çubuğu Yükleme Hatası"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321
-#: rc.cpp:3684
-#, no-c-format
-msgid "CGM-CLEAR"
-msgstr "CGM-TEMİZ"
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
+msgstr "Yeni indirilen Şablonu açmak istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3687
-#, no-c-format
-msgid "DITROFF"
-msgstr "DITROFF"
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Open Template"
+msgstr "Şablon Aç"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331
-#: rc.cpp:3690
-#, no-c-format
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "There was an error with the downloaded template file."
+msgstr "İndirilen şablon dosyasında bir sorun var."
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336
-#: rc.cpp:3693
-#, no-c-format
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "Template Installation Error"
+msgstr "Şablon Yükleme Hatası"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341
-#: rc.cpp:3696
-#, no-c-format
-msgid "EQN"
-msgstr "EQN"
+#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Yüklenmiş betik sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv "
+"içindeki geçersiz dizin yapı ya da zarar görmüş arşivdir."
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346
-#: rc.cpp:3699
-#, no-c-format
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: utility/newstuff.cpp:124
+msgid "Script Installation Error"
+msgstr "Betik Yükleme Hatası"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351
-#: rc.cpp:3702
-#, no-c-format
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: utility/newstuff.cpp:141
+msgid "Documentation Installation Error"
+msgstr "Belgeleme Yükleme Hatası"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356
-#: rc.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "GIF87a"
-msgstr "GIF87a"
+#: utility/qpevents.cpp:42
+msgid "Before Document Save"
+msgstr "Belge Kaydedilmeden Önce"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361
-#: rc.cpp:3708
-#, no-c-format
-msgid "GIF89a"
-msgstr "GIF89a"
+#: utility/qpevents.cpp:43
+msgid "After Document Save"
+msgstr "Belge Kaydedildikten Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366
-#: rc.cpp:3711
-#, no-c-format
-msgid "IGES"
-msgstr "IGES"
+#: utility/qpevents.cpp:44
+msgid "After Document Open"
+msgstr "Belge Açıldıktan Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371
-#: rc.cpp:3714
-#, no-c-format
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: utility/qpevents.cpp:45
+msgid "Before Document Close"
+msgstr "Belge Kapanmadan Önce"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3717
-#, no-c-format
-msgid "JPG"
-msgstr "JPG"
+#: utility/qpevents.cpp:46
+msgid "After Document Close"
+msgstr "Belge Kapandıktan Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381
-#: rc.cpp:3720
-#, no-c-format
-msgid "linespecific"
-msgstr "belirlisatır"
-
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386
-#: rc.cpp:3723
-#, no-c-format
-msgid "PCX"
-msgstr "PCX"
+#: utility/qpevents.cpp:47
+msgid "After Project Open"
+msgstr "Proje Açıldıktan Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391
-#: rc.cpp:3726
-#, no-c-format
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: utility/qpevents.cpp:48
+msgid "Before Project Close"
+msgstr "Proje Kapanmadan Önce"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396
-#: rc.cpp:3729
-#, no-c-format
-msgid "PIC"
-msgstr "PIC"
+#: utility/qpevents.cpp:49
+msgid "After Project Close"
+msgstr "Proje Kapandıktan Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401
-#: rc.cpp:3732
-#, no-c-format
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: utility/qpevents.cpp:50
+msgid "Upload Requested"
+msgstr "İsteneni Gönder"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406
-#: rc.cpp:3735
-#, no-c-format
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: utility/qpevents.cpp:51
+msgid "Before Document Upload"
+msgstr "Belge Gönderilmeden Önce"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3738
-#, no-c-format
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: utility/qpevents.cpp:52
+msgid "After Document Upload"
+msgstr "Belge Gönderildikten Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416
-#: rc.cpp:3741
-#, no-c-format
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: utility/qpevents.cpp:53
+msgid "After Addition to Project"
+msgstr "Projeye Eklendikten Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421
-#: rc.cpp:3744
-#, no-c-format
-msgid "SWF"
-msgstr "SWF"
+#: utility/qpevents.cpp:54
+msgid "After Removal From Project"
+msgstr "Projeden Kaldırıldıktan Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3747
-#, no-c-format
-msgid "TBL"
-msgstr "TBL"
+#: utility/qpevents.cpp:55
+msgid "After Commit to CVS"
+msgstr "CVS'de Üstlendikten Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3750
-#, no-c-format
-msgid "TEX"
-msgstr "TEX"
+#: utility/qpevents.cpp:56
+msgid "After Update From CVS"
+msgstr "CVS'den Güncelleştirdikten Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436
-#: rc.cpp:3753
-#, no-c-format
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: utility/qpevents.cpp:57
+msgid "After Moving File Inside Project"
+msgstr "Projeye Dosya Taşındıktan Sonra"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441
-#: rc.cpp:3756
-#, no-c-format
-msgid "WMF"
-msgstr "WMF"
+#: utility/qpevents.cpp:58
+msgid "Quanta Start"
+msgstr "Quanta Başlangıcı"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446
-#: rc.cpp:3759
-#, no-c-format
-msgid "WPG"
-msgstr "WPG"
+#: utility/qpevents.cpp:59
+msgid "Quanta Exit"
+msgstr "Quanta Çıkışı"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461
-#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3780
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the image format here. The image format is usually reflects the file "
-"extension of your image file (.png corresponds to PNG in the drop down, .jpg "
-"corresponds to JPG, etc.)."
-msgstr ""
-"Burada resim biçimini seçin. Resim biçimi genellikle resim dosyanızın dosya "
-"uzantısını yansıtır (.jpg JPG'e uyar, izdüşüm içnde .png PNG'ye uyar)."
+#: utility/qpevents.cpp:62
+msgid "Send Email"
+msgstr "E-posta Gönder"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469
-#: rc.cpp:3765
-#, no-c-format
-msgid "Create caption, &using the image description text."
-msgstr "Resim açıklama metni k&ullanarak, başlık oluştur."
+#: utility/qpevents.cpp:63
+msgid "Log Event"
+msgstr "Günlük Olayı"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482
-#: rc.cpp:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear "
-"below the image, allowing you to introduce or explain the image."
-msgstr ""
-"Resime başlık metni eklemek için bu kutuyu kontrol edin. Başlık metni aşağıdaki "
-"resmi, resmi açıklamak ya da sunmanıza izin vererek gösterecektir."
+#: utility/qpevents.cpp:64
+msgid "Script Action"
+msgstr "Betik Eylemi"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490
-#: rc.cpp:3771
-#, no-c-format
-msgid "Image description."
-msgstr "Resim açıklaması."
+#: utility/qpevents.cpp:65
+msgid "Non-Script Action"
+msgstr "Betiksiz Eylem"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498
-#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3798
-#, no-c-format
+#: utility/qpevents.cpp:88
msgid ""
-"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a "
-"configuration dialog should be described as \"Configuration dialog.\". This "
-"text will be used as caption text if the box below is checked."
+"An internal action (%1) associated with an event (%2) will "
+"be executed. Do you want to allow the execution of this action?"
msgstr ""
-"Buraya resmin açıklamasını girin. Örneğin, yapılandırma diyaloğunun bir ekran "
-"görüntüsü \"Yapılandırma diyaloğu\" gibi betimlenmiş olmalıdır. Bu metin eğer "
-"aşağıdaki kutu kontrol edilmişse başlık metni olarak kullanılmış olacaktır."
+"Bir olay ile (%2) ilişkili (%1) dahili eylem yürütülmüş "
+"olacaktır. Bu eylemin yürütülmesine izin vermek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506
-#: rc.cpp:3777
-#, no-c-format
-msgid "Image Type:"
-msgstr "Resim Türü:"
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+msgid "Event Triggered"
+msgstr "Olay tetiklendi"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517
-#: rc.cpp:3783
-#, no-c-format
-msgid "Image file name:"
-msgstr "Resim dosya adı:"
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Çalıştırma"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520
-#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3792
-#, no-c-format
+#: utility/qpevents.cpp:92
msgid ""
-"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, "
-"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. The "
-"image files should be located in the same folder as the DocBook sources."
+"An external action (%1) associated with an event (%2) will "
+"be executed. Do you want to allow the execution of this action?"
msgstr ""
-"Buraya resmin adını girin, ifade içeren (.png, .jpg). Sadece dosyanın adını "
-"girin, dosya isminin konumu (yolu) değil. Resim dosyaları BelgeKitabı "
-"kaynakları gibi aynı klasör içinde konumlandırılmış olmalıdır."
+"Bir olay ile (%2) ilişkili (%1) harici eylem yürütülmüş "
+"olacaktır. Bu eylemin yürütülmesine izin vermek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528
-#: rc.cpp:3789
-#, no-c-format
-msgid "image.png"
-msgstr "resim.png"
+#: utility/qpevents.cpp:104
+msgid "An upload was initiated"
+msgstr "Gönderme başlatıldı"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544
-#: rc.cpp:3795
-#, no-c-format
-msgid "Image Description:"
-msgstr "Resim Açıklaması:"
+#: utility/qpevents.cpp:113
+msgid "About to upload a document"
+msgstr "Bir belge gönderilmek üzere"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3801
-#, no-c-format
-msgid "Tidy by Kommander"
-msgstr "Kommander tarafından düzenli"
+#: utility/qpevents.cpp:120
+msgid "Document uploaded"
+msgstr "Belge gönderildi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3804
-#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Genel Ayarlar"
+#: utility/qpevents.cpp:127
+msgid "Document moved"
+msgstr "Belge taşındı"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
-#: rc.cpp:3807
-#, no-c-format
-msgid "Non Tidy Option"
-msgstr "Çöp Sepeti Seçeneği Yok"
+#: utility/qpevents.cpp:137
+msgid "Document saved"
+msgstr "Belge kaydedildi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
-#: rc.cpp:3810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: This will not work well if you have multiple\n"
-"instances of Quanta running."
-msgstr ""
-"Not: Eğer birden fazla Quanta uygulaması aynı anda açıksa bu\n"
-" iyi çalışmayacaktır."
+#: utility/qpevents.cpp:143
+msgid "About to save a document"
+msgstr "Bir belge kaydedilmek üzere"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
-#: rc.cpp:3814
-#, no-c-format
-msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
-msgstr "Çöp sepetine Quantadan aktif sayfa göndermek için DCOP kullan"
+#: utility/qpevents.cpp:149
+msgid "Document opened"
+msgstr "Belge açıldı"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
-#: rc.cpp:3817
-#, no-c-format
-msgid "Path to tidy (required):"
-msgstr "Çöp sepetine yok (gerekli):"
+#: utility/qpevents.cpp:155
+msgid "Document closed"
+msgstr "Belge kapandı"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
-#: rc.cpp:3820
-#, no-c-format
-msgid "Input from file instead of stdin:"
-msgstr "stdin yerine dosyadan girdi al:"
+#: utility/qpevents.cpp:161
+msgid "About to close a document"
+msgstr "Bir belge kapanmak üzere"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
-#: rc.cpp:3823
-#, no-c-format
-msgid "Write errors to file instead of stderr:"
-msgstr "Hataları stderr yerine dosyaya yaz:"
+#: utility/qpevents.cpp:167
+msgid "Project opened"
+msgstr "Proje açıldı"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
-#: rc.cpp:3826
-#, no-c-format
-msgid "Use configuration from file:"
-msgstr "Dosyadan yapılandırma kullan:"
+#: utility/qpevents.cpp:173
+msgid "Project closed"
+msgstr "Proje kapandı"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
-#: rc.cpp:3829
-#, no-c-format
-msgid "Output to file instead of stdout:"
-msgstr "stdout yerine dosyaya çıktı al:"
+#: utility/qpevents.cpp:179
+msgid "About to close the project"
+msgstr "Proje kapatılmak üzere"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3832
-#, no-c-format
-msgid "Modify original input files"
-msgstr "Orjinal girdi dosyalarını değiştir"
+#: utility/qpevents.cpp:185
+msgid "Document added to project"
+msgstr "Belge projeye eklendi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
-#: rc.cpp:3835
-#, no-c-format
-msgid "/usr/bin"
-msgstr "/usr/bin"
+#: utility/qpevents.cpp:191
+msgid "Document removed from project"
+msgstr "Belge projeden kaldırıldı"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
-#: rc.cpp:3838
-#, no-c-format
-msgid "Processing Directives"
-msgstr "Yönergeler İşleniyor"
+#: utility/qpevents.cpp:199
+msgid "Document committed"
+msgstr "Belge gönderildi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
-#: rc.cpp:3841
-#, no-c-format
-msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
-msgstr "XHTML'i iyi-oluşturulmuş HTML'e zorla"
+#: utility/qpevents.cpp:205
+msgid "Document updated"
+msgstr "Belge güncellendi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
-#: rc.cpp:3844
-#, no-c-format
-msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
-msgstr "HTML'i iyi-oluşturulmuş XHTML'e zorla"
+#: utility/qpevents.cpp:211
+msgid "Quanta has been started"
+msgstr "Quanta başlatıldı"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
-#: rc.cpp:3847
-#, no-c-format
-msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
-msgstr "FONT, NOBR ve CENTER etiketlerini CSS ile değiştir"
+#: utility/qpevents.cpp:217
+msgid "Quanta is shutting down"
+msgstr "Quanta kapatılıyor"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
-#: rc.cpp:3850
-#, no-c-format
-msgid "Force tags to upper case"
-msgstr "Etiketleri büyük harfe zorla"
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "Unsupported event %1."
+msgstr "Desteklenmeyen olay %1."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
-#: rc.cpp:3853
-#, no-c-format
-msgid "Specify the input is well-formed XML"
-msgstr "Girdi belirtmek iyi-oluşturulmuş XML'dir"
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "Event Handling Error"
+msgstr "Olay İşleme Hatası"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
-#: rc.cpp:3856
-#, no-c-format
-msgid "Omit optional end tags"
-msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik kapat"
+#: utility/qpevents.cpp:273
+msgid "Logging to remote files is not supported."
+msgstr "Uzak dosyalara günlük tutulması desteklenmiyor."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
-#: rc.cpp:3859
-#, no-c-format
-msgid "Do extra accessibility checks :"
-msgstr "Ek erişilebilirlik kontrolleri yap :"
+#: utility/qpevents.cpp:282
+msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
+msgstr "Uzak bir projenin içinde günlük tutulması desteklenmiyor."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3862
-#, no-c-format
-msgid "Output numeric rather than named entities"
-msgstr "Varlıklar yerine sayısal çıktı"
+#: utility/qpevents.cpp:312
+msgid "Logging failed. Check that you have write access to %1."
+msgstr ""
+"Günlük tutulması başarısız oldu. %1 konumuna yazma izniniz olup "
+"olmadığını kontrol edin."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3865
-#, no-c-format
-msgid "Only show errors"
-msgstr "Sadece hataları göster"
+#: utility/qpevents.cpp:316
+msgid "Unsupported internal event action : %1."
+msgstr "Desteklenmeyen dahili olay eylemi : %1."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
-#: rc.cpp:3868
-#, no-c-format
-msgid "Wrap text at column:"
-msgstr "Sütundaki metni sar"
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "The %1 script action was not found on your system."
+msgstr "%1 betik eylemi sisteminizde bulunamadı."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
-#: rc.cpp:3871
-#, no-c-format
-msgid "Convert HTML to well-formed XML"
-msgstr "HTML'i iyi-oluşturulmuş XML'e dönüştür"
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "Action Execution Error"
+msgstr "Eylem Çalıştırma Hatası"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
-#: rc.cpp:3874
-#, no-c-format
-msgid "Indent element content"
-msgstr "Girinti öğesi içeriği"
+#: utility/qpevents.cpp:341
+msgid "Unsupported external event action."
+msgstr "Desteklenmeyen harici olay eylemi."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
-#: rc.cpp:3877
-#, no-c-format
-msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
-msgstr "Baskı aralığı darbelerini ve akıllı tırnakları boşalt"
+#: utility/qpevents.cpp:343
+msgid "Unknown event type."
+msgstr "Bilinmeyen olay türü"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
-#: rc.cpp:3880
-#, no-c-format
-msgid "Suppress nonessential output"
-msgstr "Gereksiz çıktıyı önle"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:88
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "&Yer İmi Ayarla"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
-#: rc.cpp:3883
-#, no-c-format
-msgid "Character Encodings"
-msgstr "Karakter Kodlamaları"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:91
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr ""
+"Eğer bir satır yer imine sahip değilse sonra birini ekle, aksi takdirde onu "
+"kaldır."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
-#: rc.cpp:3886
-#, no-c-format
-msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
-msgstr "Girdi için IBM-858 (CP850+Euro) kullan (ibm858), çıktı için US-ASCII"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:92
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Yer &İmini Temizle"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
-#: rc.cpp:3889
-#, no-c-format
-msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
-msgstr "Varlıklara dönüştürmeksizin 127 üstü değerleri çıkışı (ham)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:95
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "&Tüm Yer İmlerini Temizle"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
-#: rc.cpp:3892
-#, no-c-format
-msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
-msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16LE kullan (utf16le)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:98
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Mevcut belgenin tüm yer imlerini kaldır."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
-#: rc.cpp:3895
-#, no-c-format
-msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
-msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için ISO-8859-kullan (latin1)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Sonraki Yer İmi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
-#: rc.cpp:3898
-#, no-c-format
-msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
-msgstr "Çıktı için US-ASCII, girdi için Windows-1252 kullan (win1252)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:104
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Sonraki Yer İmine Git"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
-#: rc.cpp:3901
-#, no-c-format
-msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
-msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için Shift_JIS kullan (shiftjis)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Önceki Yer İmi"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
-#: rc.cpp:3904
-#, no-c-format
-msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
-msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16BE kullan (utf16be)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:110
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Önceki Yer İmine Git"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
-#: rc.cpp:3907
-#, no-c-format
-msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
-msgstr "Girdi için ISO-8859-1, çıktı için US-ASCII kullan (ascii)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:222
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "So&nraki:%1 - \"%2\""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
-#: rc.cpp:3910
-#, no-c-format
-msgid "set the two-letter language code (for future use)"
-msgstr "iki-harf dil kodu ayarı (gelecek kullanım için)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:229
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
-#: rc.cpp:3913
-#, no-c-format
-msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
-msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16 kullan (utf16)"
+#: utility/quantacommon.cpp:384
+msgid ""
+"Cannot create folder %1. Check that you have write "
+"permission in the parent folder or that the connection to %2 "
+"is valid."
+msgstr ""
+"Dosya yaratılamıyor %1. Ana dizin içindeki yazma "
+"izinlerinizi kontrol edin ya da %2 'ye bağlantınızın "
+"geçerliliğini."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
-#: rc.cpp:3916
-#, no-c-format
-msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
-msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için Big5 kullan (big5)"
+#: utility/quantacommon.cpp:697
+msgid ""
+"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
+" Are you sure you want to open this file?"
+msgstr ""
+"Dosya türü tanınmıyor. İkili dosyaların açılması Quanta'yı şaşırtabilir.\n"
+"Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz?"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
-#: rc.cpp:3919
-#, no-c-format
-msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
-msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-8 kullan (utf8)"
+#: utility/quantacommon.cpp:699
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Bilinmeyen Tür"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
-#: rc.cpp:3922
-#, no-c-format
-msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
-msgstr "Girdi için ISO-8859-1, çıktı için US-ASCII kullan (latin0)"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Do you want to add %1 to the project?"
+msgstr " %1 projeye eklensin mi?"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750
-#: rc.cpp:3925
-#, no-c-format
-msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
-msgstr "Çıktı için US-ASCII, girdi için MacRoman kullan (mac)"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Add to Project"
+msgstr "Projeye Ekle"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764
-#: rc.cpp:3928
-#, no-c-format
-msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
-msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için ISO-2022 kullan (iso2022)"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid ""
+"Do you really want to delete %1 and remove it from the "
+"project?"
+msgstr ""
+" %1 gerçekten projeden silinsin ve kaldırılsın mı?"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778
-#: rc.cpp:3931
-#, no-c-format
-msgid "Do not specify an encoding"
-msgstr "Bir kodlama belirtme"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid "Delete & Remove From Project"
+msgstr "Projeden Sil & Kaldır"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799
-#: rc.cpp:3934
-#, no-c-format
-msgid "About Tidy"
-msgstr "Çöp Sepeti Hakkında"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "Do you really want to delete %1?"
+msgstr " %1 gerçekten silinsin mi?"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924
-#: rc.cpp:3937
-#, no-c-format
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "Delete File or Folder"
+msgstr "Dosya ya da Dizin Sil"
+
+#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
+msgid "The \"%1\" script started.\n"
+msgstr "\"%1\" betiği başladı.\n"
+
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
msgid ""
-"HTML Tidy Configuration Settings\n"
-"\n"
-"Within a file, use the form:\n"
-"\n"
-"wrap: 72\n"
-"split: no\n"
-"\n"
-"When specified on the command line, use the form:\n"
-"\n"
-"--wrap 72 --split no\n"
-"\n"
-"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n"
-"==================== \t========= \t==============================\n"
-"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n"
-"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n"
-"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n"
-"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n"
-"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n"
-"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n"
-"slide-style\t\t\tString\t\t-\n"
-"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n"
-"output-file\t\t\tString\t\t-\n"
-"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n"
-"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
-"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"language\t\t\tString \t-\n"
-"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n"
-"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
-"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n"
-"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"There was an error running %1. Check that you have the %2"
+"i> executable installed and it is accessible."
msgstr ""
-"HTML Çöp Sepeti Yapılandırma Ayarları\n"
-"\n"
-"Bir dosya ile, form kullan:\n"
-"\n"
-"Sarım: 72\n"
-"Ayırma: hayır\n"
-"\n"
-"Komut satırında belirtildiği zaman, form kullan:\n"
-"\n"
-"-- Sarım 72 -- ayırma yok\n"
-"\n"
-"İsim\t\t\t\tTür \tİzin verilen değerler\n"
-"==================== \t========= \t==============================\n"
-"girinti-boşluklar\t\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n"
-"sarım\t\t\t\tTam sayı \t0 (sarma yok), 1, 2, ...\n"
-"sekme-boyutu\t\t\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n"
-"karakter-kodlama\t\t\tKodlama\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso2022\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"çıkış-kodlaması\t\t\tKodlama\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso2022\n"
-"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
-"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
-"yenisatır\t\t\t\tsayılı\t\tLF, CRLF, CR\n"
-"belgetürü\t\t\t\tBelgeTürü\toto, atla, sert, gevşek, geçiş dönemi,\n"
-"\t\t\t\t\t\tkullanıcı belirtilmiş fpi (karakter)\n"
-"tekrarlı-öznitelikler\t\tsayılı\t\tbaşta-tut, sonda-tut\n"
-"alt-metin\t\t\t\tKarakter\t\t-\n"
-"slayt-stili\t\t\tKarakter\t\t-\n"
-"hata-dosyası\t\t\t\tKarakter\t\t-\n"
-"çıkış-dosyası\t\t\tKarakter\t\t-\n"
-"geri-yaz\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"biçimleme\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"uyarıları-göster\t\t\tBoolean\te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sessiz\t\t\t\tBoolean\te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"girinti\t\t\t\tOtoBoolean \toto, e/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sonetiketleri-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"xml-girişi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"xml-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"xhtml-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"html-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"xml-bildirimi-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"büyükharf-etiketleri\t\t\t \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"büyükharf-öznitelikleri\t\t\t \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"yalın\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"temiz\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"mantıksal-vurgular\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"şahsi-öznitelikleri-bırak\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, "
-"1/0\n"
-"yazı tipi-etiketlerini-bırak\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, "
-"doğru/yanlış, 1/0\n"
-"boş-parazitleri-bırak\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"kötü-yorumları-düzelt\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"köşeli ayıraçtan-önce-kes\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, "
-"1/0\n"
-"ayır\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sayısal-varlıklar\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"Bilgi-imleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"bilgi-nbsp\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"bilgi-ve imi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sarım-öznitelikleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sarım-betik-hazır bilgisi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, "
-"1/0\n"
-"sarım-kısımları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sarım-asp\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sarım-jste\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sarım-php\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"ters bölüyü-düzelt\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"varsayılan-xml\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"xml-boşluğu-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"metin-içer\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"blok-metin-içer\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"zaman-tut\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"kelime-2000\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"çöp sepeti-imi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"gnu-emacs\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"gnu-emacs-dosyası\t\t\tKarakter \t-\n"
-"değişmez-öznitelikler\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, "
-"1/0\n"
-"sadece-gövdeyi-göster\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, "
-"1/0\n"
-"uri-düzelt\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"küçük harf-kalıpları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"yorumları-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"cveri-girdisi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"çıktı-zorla\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"hataları-göster\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"ascii-karakterleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"sınıfları-kat\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"stilleri-kat\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"cveri-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"dil\t\t\tKarakter \t-\n"
-"ncr\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n"
-"çıktı-bombası \t\t\tOtoBoolean \toto, e/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, "
-"1/0\n"
-"renk-değiştir\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
-"css-öneki\t\t\tİsim \tCSS1 seçici\n"
-"yeni-satıriçi-etiketleri\t\t\tEtiket isimleri \tetiketX,etiketY, ...\n"
-"yeni-blokseviye-etiketleri\t\tEtiket isimleri \tetiketX, etiketY, ...\n"
-"yeni-boş-etiketler\t\t\tEtiket isimleri \tetiketX, etiketY, ...\n"
-"yeni-ön-etiketler\t\t\tEtiket isimleri\tetiketX, etiketY, ...\n"
-"erişilebilirlik-kontrolü\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n"
+"%1 çalışmasında bir hata vardı. Ona erişebildiğinize ve yüklenmiş "
+"%2 yürütülebilmeye sahip olduğunuzu kontrol edin."
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938
-#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4095
-#, no-c-format
-msgid "&Process"
-msgstr "&İşlem"
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+msgid "Script Not Found"
+msgstr "Betik Bulunamadı"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4044
-#, no-c-format
-msgid "Quanta+ XML Validator"
-msgstr "Quanta+ XML Doğrulayıcısı"
+#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
+msgid "The \"%1\" script output:\n"
+msgstr "\"%1\" betiği çıktısı:\n"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
-#: rc.cpp:4047
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&urrent file"
-msgstr "Şu anki dosya"
+#: utility/tagaction.cpp:973
+msgid "The \"%1\" script has exited."
+msgstr "\"%1\" betiği çıktı."
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
-#: rc.cpp:4050
-#, no-c-format
-msgid "Other file:"
-msgstr "Diğer dosya:"
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid ""
+"The filtering action %1 seems to be locked. Do you want to "
+"terminate it?"
+msgstr ""
+"%1 filtreleme eylemi kilitlenmiş görünüyor. Onu sonlandırmak "
+"istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
-#: rc.cpp:4053
-#, no-c-format
-msgid "Validate against:"
-msgstr "Ona rağmen onayla:"
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Action Not Responding"
+msgstr "Eylem Cevap Vermiyor"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
-#: rc.cpp:4056
-#, no-c-format
-msgid "DTD (Internal)"
-msgstr "DTD (Dahili)"
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Terminate"
+msgstr "Şablon"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
-#: rc.cpp:4059
-#, no-c-format
-msgid "DTD (External)"
-msgstr "DTD (Harici)"
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Keep Running"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
-#: rc.cpp:4062
-#, no-c-format
-msgid "XML Schema"
-msgstr "XML Şeması"
+#: utility/tagactionset.cpp:104
+msgid "Apply Source Indentation"
+msgstr "Kaynak Girintisini Uygula"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
-#: rc.cpp:4065 rc.cpp:4071
-#, no-c-format
-msgid "RelaxNG Schema"
-msgstr "RelaxNG Şeması"
+#: utility/tagactionset.cpp:109
+msgid "Copy DIV Area"
+msgstr "DIV Bölgesini Kopyala"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
-#: rc.cpp:4068
-#, no-c-format
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
+#: utility/tagactionset.cpp:114
+msgid "Cut DIV Area"
+msgstr "DIV Bölgesini Kes"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
-#: rc.cpp:4074
-#, no-c-format
-msgid "W3C XML Schema"
-msgstr "W3C XML Şeması"
+#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
+msgid "Table..."
+msgstr "Tablo..."
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
-#: rc.cpp:4077
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Well-formed checking &only"
-msgstr "Sadece kontrol ederek iyi-oluşturulmuş"
+#: utility/tagactionset.cpp:285
+msgid "Insert..."
+msgstr "Ekle..."
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
-#: rc.cpp:4080
-#, no-c-format
-msgid "Definition URI:"
-msgstr "Adres Tanımlama:"
+#: utility/tagactionset.cpp:286
+msgid "Remove..."
+msgstr "Kaldır..."
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4089
-#, no-c-format
-msgid "Quanta+: meinproc"
-msgstr "Quanta+: anaişlem"
+#: utility/tagactionset.cpp:307
+msgid "Row Above"
+msgstr "Üstteki Satır"
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
-#: rc.cpp:4098
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current working folder &in Quanta"
-msgstr "Quanta'daki mevcut çalışma klasörü"
+#: utility/tagactionset.cpp:313
+msgid "Row Below"
+msgstr "Aşağıdaki Satır"
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
-#: rc.cpp:4104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View in &Konqueror"
-msgstr "Konqueror içinde Gösterilsin mi?"
+#: utility/tagactionset.cpp:319
+msgid "Column Left"
+msgstr "Soldaki Sütun"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4107
-#, no-c-format
-msgid "Docbook Table"
-msgstr "Belgekitabı Tablosu"
+#: utility/tagactionset.cpp:325
+msgid "Column Right"
+msgstr "Sağdaki Sütun"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
-#: rc.cpp:4110
-#, no-c-format
-msgid "DocBook Table"
-msgstr "BelgeKitabı Tablosu"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:3
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:100
+#: data/toolbars/html/tables.actions:3 utility/tagactionset.cpp:333
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
-#: rc.cpp:4113
-#, no-c-format
-msgid "id:"
-msgstr "kimlik:"
+#: utility/tagactionset.cpp:339
+msgid "Row(s)"
+msgstr "Satır(lar)"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
-#: rc.cpp:4119
-#, no-c-format
-msgid "Columns"
-msgstr "Sütunlar"
+#: utility/tagactionset.cpp:345
+msgid "Column(s)"
+msgstr "Sütun(lar)"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
-#: rc.cpp:4122
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Satırlar"
+#: utility/tagactionset.cpp:351
+msgid "Cell(s)"
+msgstr "Hücre(ler)"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
-#: rc.cpp:4125
-#, no-c-format
-msgid "&Include title line"
-msgstr "Başl&ık satırı ekle"
+#: utility/tagactionset.cpp:357
+msgid "Cell(s) Content"
+msgstr "Hücre(ler) İçeriği"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Quanta+: xsltproc"
-msgstr "Quanta+: xsltproc"
+#: utility/tagactionset.cpp:365
+msgid "Merge Selected Cells"
+msgstr "Seçilen Hücreleri Birleştir"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
-#: rc.cpp:4137
-#, no-c-format
-msgid "&Translate"
-msgstr "Ç&evir"
-
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
-#: rc.cpp:4143
-#, no-c-format
-msgid "Current file"
-msgstr "Şu anki dosya"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Araç Çubuğu Menüsü"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
-#: rc.cpp:4146
-#, no-c-format
-msgid "File location:"
-msgstr "Dosya konumu:"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
+msgid "New Action..."
+msgstr "Yeni Eylem..."
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
-#: rc.cpp:4149
-#, no-c-format
-msgid "Stylesheet location:"
-msgstr "Biçemsayfası konumu:"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
+msgid "New Toolbar..."
+msgstr "Yeni Araç Çubuğu..."
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
-#: rc.cpp:4152
-#, no-c-format
-msgid "Output file name:"
-msgstr "Çıktı dosya adı:"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
+msgid "Rename Toolbar..."
+msgstr "Araç Çubuğunu Yeniden İsimlendir..."
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4155
-#, no-c-format
-msgid "Docbook Table Wizard"
-msgstr "Belgekitabı Tablo Sihirbazı"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
+msgid "Configure Toolbars..."
+msgstr "Araç Çubuklarını Yapılandır..."
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
-#: rc.cpp:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
+msgid "Icons Only"
msgstr ""
-"Tablonun oluşturulmasını iptal etmek için buraya tıklayın. Gerçekleştirilmiş "
-"eylem yok."
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
-#: rc.cpp:4167
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the table or informaltable."
-msgstr "Resmi olmayan tablo ya da tablo oluşturmak için bu düğmeye basın."
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
-#: rc.cpp:4170
-#, no-c-format
-msgid "Table Options"
-msgstr "Tablo Seçenekleri"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Text Only"
+msgstr "Metin"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
-"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
+msgid "Text Alongside Icons"
msgstr ""
-"Resmi olmayan tablo ya da tablonun kimliğini buraya girin. Belge içinde başka "
-"yerde resmi olmayan tablo ya da tabloya ilişkin ya da bağlantılı kimliği "
-"kullanabilirsiniz."
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
-#: rc.cpp:4176
-#, no-c-format
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Sütunların sayısı:"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
-#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
-"by the wizard."
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
+msgid "Text Under Icons"
msgstr ""
-"Sihirbaz tarafında yaratılmış olması gereken sütunların bu kaydırma kutusu "
-"içindeki sayısını girin ya da seçin."
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:4182
-#, no-c-format
-msgid "Table id:"
-msgstr "Tablo kimliği:"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Remove Action - %1"
+msgstr "Eylem Kaldır - %1"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
-#: rc.cpp:4188
-#, no-c-format
-msgid "&Add table header"
-msgstr "T&ablo başlığı ekle"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Edit Action - %1"
+msgstr "Eylem Düzenle - %1"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
-#: rc.cpp:4191
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
-"the table, and has the same number of entries as the other rows."
-msgstr ""
-"Bir tablo başlığı yaratmak için bu kutuyu onaylayın. Tablo başlığı tablonun ilk "
-"satırıdır ve diğer satırlar gibi girişlerin aynı sayısına sahiptir."
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "ifade"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
-#: rc.cpp:4194
-#, no-c-format
-msgid "table_id"
-msgstr "tablo_kimliği"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
+msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?"
+msgstr "%1 eylemini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
-#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206
-#, no-c-format
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
-"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
-"more rows, add the same number of tags per "
-"tag as in the rest of the table."
-msgstr ""
-"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken satırların bu kaydırma kutusu "
-"içindeki sayısını girin ya da seçin. Sihirbazı kullandıktan sonra, daha fazla "
-"satır ekleyebilirsiniz (ya da kaldırabilirsiniz Daha fazla satır eklemek için, "
-"tablonun dayanağı içindeki gibi etiket yüzdesi etiketleri "
-"nin aynı sayısını ekleyin."
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
-#: rc.cpp:4203
-#, no-c-format
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "Satırların sayısı:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
-#: rc.cpp:4209
-#, no-c-format
-msgid "Table title:"
-msgstr "Tablo başlığı:"
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "Dondur"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
-#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
msgid ""
-"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
-"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
-"KDE DocBook tools."
-msgstr ""
-"Tablonun başlığını buraya girin. Eğer TDE BelgeKitabı araçları kullanırsanız, "
-"tablonun başlığı \"Tabloların Listesi\" altında olduğu gibi içeriklerin tablosu "
-"içinde gözükecektir."
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "Bağla"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
-#: rc.cpp:4218
-#, no-c-format
-msgid "Table Title"
-msgstr "Tablo Başlığı"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Ayır"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
-#: rc.cpp:4224
-#, no-c-format
-msgid "Table Type"
-msgstr "Tablo Türü"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1 Gizlensin"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
-#: rc.cpp:4227
-#, no-c-format
-msgid "ta&ble"
-msgstr "ta&blo"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1 Gösterilsin"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
-#: rc.cpp:4230
-#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
-msgstr "Resmi bir tabloyu meydana getirmek için bu seçeneği seçin (tablo)."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Bu sekmeyi kapat"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
-#: rc.cpp:4233
-#, no-c-format
-msgid "&informaltable"
-msgstr "resm&iolmayantablo"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Geri yükle"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
-#: rc.cpp:4236
-#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
-msgstr ""
-"Resmi olmayan bir tablo meydana getirmek için bu seçeneği seçin "
-"(resmiolmayantablo)."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
+msgid "&Move"
+msgstr "T&aşı"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
-#: rc.cpp:4239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the table type:\n"
-"
\n"
-"
informaltable: the most used table type in KDE docs. A informaltable "
-"does not contain title, table head or entry in the table of contents.
\n"
-"
table: a complete and formal table type, including title, table head "
-"and entry in the table of contents.
\n"
-"
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Tablo türü seçin:\n"
-"
\n"
-"
resmiolmayantablo:TDE belgeleri içinde en çok kullanılan tablo türü. "
-"Resmi olmayan tablo içindekiler tablosu içindeki giriş, tablo başlığı ya da "
-"başlık içermez.
\n"
-"
tablo:içindekiler tablosu içindeki giriş ve tablo başlığı ,başlık "
-"içeren, resmi tablo türü ve tamamı.
variablelist: a list with two sections for each item: the term "
+"and the definition.
\n"
+"
itemizedlist: a list used when the order of the items is not "
+"important.
\n"
+"
orderedlist: a list used when the order of the items is "
+"important (for instance, a list of things in order of preference). Do not "
+"use orderedlist to describe the steps required to perform an action.
\n"
+"
procedure: list of an sequence of ordered steps, describing to "
+"the reader how to perform a task. You can add substeps later.
değişkenlistesi: her öğe için iki bölümlü bir liste: terim ve "
+"tanım.
\n"
+"
öğedüzenlemelistesi:önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman "
+"kullanılan liste.
\n"
+"
sıralanmışliste:önemli öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir "
+"liste (örneğin, tercih için şeylerin bir listesi). Bir eylemi "
+"gerçekleştirmek için gerekli adımları tanımlamak için sıralı liste "
+"kullanmayın.
\n"
+"
yordam:bir görevin nasıl gerçekleştirileceğini okuyucuda "
+"tanımlama, sıralı adımların bir dizisini listesi. Daha sonra alt adımlar "
+"ekleyebilirsiniz.
\n"
+"
\n"
+""
-#. i18n: file extrafiles line 1025
-#: rc.cpp:4712
+#: scripts/listwizard.kmdr:229
#, no-c-format
-msgid "Facets"
-msgstr "Yüzeyler"
+msgid "List Type"
+msgstr "Liste Türü"
-#. i18n: file extrafiles line 1124
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4718
+#: scripts/listwizard.kmdr:249
#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Ana"
+msgid "&procedure"
+msgstr "&yordam"
-#. i18n: file extrafiles line 1164
-#: rc.cpp:4721 rc.cpp:5184
+#: scripts/listwizard.kmdr:271
#, no-c-format
-msgid "simpleType"
-msgstr "basitTür"
+msgid ""
+"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of "
+"ordered steps, describing to the reader how to perform a task. You can add "
+"nested substeps.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a procedure:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"First step.\n"
+"\n"
+"Second step.\n"
+"\n"
+"First substep of the second step.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+""
+msgstr ""
+"Bir yordam yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir yordam bir görevin nasıl "
+"gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlayan, sıralı adımların dizisidir. "
+"İçiçe alt adımlar ekleyebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Burası bir yordamın örneklerinden biridir:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"İlk adım.\n"
+"\n"
+"İkinci adım.\n"
+"\n"
+"İkinci adımın ilk alt adımı.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
-#. i18n: file extrafiles line 1197
-#: rc.cpp:4724
+#: scripts/listwizard.kmdr:293
#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Hata ayıklama"
+msgid "itemi&zedlist"
+msgstr "öğedü&zenlemelistesi"
-#. i18n: file extrafiles line 1227
-#: rc.cpp:4727
+#: scripts/listwizard.kmdr:312
#, no-c-format
msgid ""
-"The B element suggests that text be rendered as bold text.\n"
-" "
+"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used "
+"when the order of the items is not important.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"First item.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Second item.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
msgstr ""
-"B öğesi koyu metin gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n"
-" "
+"Öğedüzenlemelistesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir öğedüzenlemelistesi "
+"önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir.\n"
+"\n"
+"Burası bir öğedüzenlemelistesi örneğinin bir tanesidir:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"İlk öğe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"İkinci öğe.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
-#. i18n: file extrafiles line 1230
-#: rc.cpp:4731
+#: scripts/listwizard.kmdr:340
#, no-c-format
-msgid ""
-"The B element suggests that text be rendered as emphasized text.\n"
-" "
-msgstr ""
-"B öğesi vurgulanmış metin gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n"
-" "
+msgid "or&deredlist"
+msgstr "&sıralıliste"
-#. i18n: file extrafiles line 1239
-#: rc.cpp:4735
+#: scripts/listwizard.kmdr:362
#, no-c-format
msgid ""
-"The I element suggests that text be rendered as italic text.\n"
-" "
+"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used "
+"when the order of the items is important. A number will be associated with "
+"each entry, in order, starting from one.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"First item.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Second item.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
msgstr ""
-"I öğesi yatık metin gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n"
-" "
+"Bir sıralı liste yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir sıralı liste önemli "
+"öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir. Bir sayı, sırayla, "
+"birinden başlayarak her girişle ilişkilendirilmiş olacaktır.\n"
+"\n"
+"Burası bir sıralılistenin örneklerinden biridir:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"İlk öğe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"İkinci öğe.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
-#. i18n: file extrafiles line 1244
-#: rc.cpp:4739
+#: scripts/listwizard.kmdr:387
#, no-c-format
-msgid ""
-"The U element suggests that text be rendered as underlined text.\n"
-" "
-msgstr ""
-"U öğesi altıçizilmiş metin gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n"
-" "
+msgid "&variablelist"
+msgstr "d&eğişkenlistesi"
-#. i18n: file extrafiles line 1247
-#: rc.cpp:4743
+#: scripts/listwizard.kmdr:415
#, no-c-format
msgid ""
-"The small element suggests that text be rendered as a small font"
-".\n"
-" "
+"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with "
+"two sections for each item: the term (the tag used is ) and the "
+"definition (the tag used is ). To mark each entry of the list, the "
+" tag is used.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a variablelist:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Term text\n"
+"Definition text.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
msgstr ""
-"Küçük öğesi küçük yazı tipi gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n"
-" "
+"Bir değişken listesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir değişken listesi "
+"her öğe için iki kısımlı bir listedir: terim (kullanılan etiket dir) "
+"ve tanımlama (kullanılan etiket ). Listenin her girişini imlemek "
+"için, etiketi kullanılır.\n"
+"\n"
+"Burası bir değişken listesinin bir örneğidir:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Terim metini\n"
+"Tanımlı metin.\n"
+"\n"
+"\n"
+""
-#. i18n: file extrafiles line 1254
-#: rc.cpp:4747
+#: scripts/meinproc.kmdr:18
#, no-c-format
-msgid ""
-"The big element suggests that text be rendered as a big font.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Büyük öğesi büyük yazı tipi gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n"
-" "
+msgid "Quanta+: meinproc"
+msgstr "Quanta+: anaişlem"
+
+#: scripts/meinproc.kmdr:54 scripts/tidy.kmdr:938
+#, no-c-format
+msgid "&Process"
+msgstr "&İşlem"
+
+#: scripts/meinproc.kmdr:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current working folder &in Quanta"
+msgstr "Quanta'daki mevcut çalışma klasörü"
+
+#: scripts/meinproc.kmdr:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View in &Konqueror"
+msgstr "Konqueror içinde Gösterilsin mi?"
-#. i18n: file extrafiles line 1261
-#: rc.cpp:4751
+#: scripts/picturewizard.kmdr:18
+#, no-c-format
+msgid "Docbook Image Wizard"
+msgstr "Belgekitabı Resim Sihirbazı"
+
+#: scripts/picturewizard.kmdr:87
#, no-c-format
msgid ""
-"The br element forces a break in the current line of text.\n"
-" "
+"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will "
+"be performed."
msgstr ""
-"br öğesi metnin mevcut satırı içinde bir kesme zorlar.\n"
-" "
+"Resim imgelerinin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın. "
+"Gerçekleştirilmiş eylem olmayacak."
+
+#: scripts/picturewizard.kmdr:103
+#, no-c-format
+msgid "O&K"
+msgstr "&TAMAM"
+
+#: scripts/picturewizard.kmdr:123
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to create the image markup."
+msgstr "Resim biçimlemesi yaratmak için bu düğmeye basın."
-#. i18n: file extrafiles line 1271
-#: rc.cpp:4755
+#: scripts/picturewizard.kmdr:137
#, no-c-format
msgid ""
-"The P element defines a paragraph.\n"
-" "
-" - ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n"
-" "
+"\n"
+"Select the type of markup appropriated to wrap your image:\n"
+"
\n"
+"
screenshot: used for screenshot images.
\n"
+"
mediaobject: used for all kinds of images which are not presented "
+"inside the flow of text or table entry.
\n"
+"
inlinemediaobject: used for images which are presented in the "
+"middle of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other "
+"images.
\n"
+"
\n"
+""
msgstr ""
-"P öğesi bir paragraf tanımlar.\n"
-" "
-" - HİZALA=[ sol | merkez | sağ ] (yatay hizalama)\n"
-" "
+"\n"
+"Resminizi kaydırmak için özelleştirilmiş biçimlemenin türünü seçin:\n"
+"
\n"
+"
ekran görüntüsü:ekran görüntüsü resimleri için kullanılır.
\n"
+"
ortamnesnesi: metin ya da tablo girişlerinin akışı içinde "
+"sunulmayan resimlerin tüm çeşitleri için kullanılır.
\n"
+"
satıriçindekiortamnesnesi:bir tablo girişi içinde ya da metnin "
+"akışının ortasındaki resimler için kullanılır. Tüm diğer resimler için "
+"ortamnesnesini kullanın.
\n"
+"
\n"
+""
-#. i18n: file extrafiles line 1283
-#: rc.cpp:4764
+#: scripts/picturewizard.kmdr:155
#, no-c-format
-msgid "text"
-msgstr "metin"
+msgid "Wrapper Type"
+msgstr "Örtü Türü"
-#. i18n: file extrafiles line 1300
-#: rc.cpp:4767
+#: scripts/picturewizard.kmdr:175
#, no-c-format
-msgid "forms"
-msgstr "formlar"
+msgid "&screenshot"
+msgstr "ekran görüntü&sü"
-#. i18n: file extrafiles line 1362
-#: rc.cpp:4770
+#: scripts/picturewizard.kmdr:201
#, no-c-format
-msgid "deck"
-msgstr "deste"
+msgid ""
+"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The "
+"screenshot markup contains the mediaoption markup. Use for screenshots only. "
+"Other figures and images should use inlinemediaobject if inside text, or "
+"mediaobject to separate the image from the text."
+msgstr ""
+"Bir ekran görüntüsü için gerekli biçimlemeyi oluşturmak için bu seçeneği "
+"seçin. Ekran görüntüsü biçimlemesi ortamnesnesi biçimlemesi içerir. Sadece "
+"ekrangörüntüleri için kullanın. Diğer şekiller ve resimler eğer metin ya da "
+"nesne ortamı içinde metinden resimleri ayırıyorsa satıriçiortamnesnesi "
+"kullanmalısınız."
-#. i18n: file extrafiles line 1372
-#: rc.cpp:4773
+#: scripts/picturewizard.kmdr:209
#, no-c-format
-msgid "misc."
-msgstr "çeşitli"
+msgid "&mediaobject"
+msgstr "orta&m nesnesi"
-#. i18n: file extrafiles line 1389
-#: rc.cpp:4776
+#: scripts/picturewizard.kmdr:226
#, no-c-format
msgid ""
-"The anchor element denotes an anchor-- a link to formatted text.\n"
-" The task within the tag is executed when the link is selected, such "
-"as an go task or a refresh.\n"
-" "
+"Select this option to create the necessary markup for a image outside the "
+"normal flow of text. Check the \"Create caption, using the image description "
+"text.\" box, to add text description for the image."
msgstr ""
-"Sabitleme öğesi biçimlenmiş metine bir sabitleme "
-"bağlantısı gösterir.\n"
-" Etiketle birlikte görev bir ya da bir göreve "
-"gitmek gibi, bağlantı seçildiği zaman yürütülür.\n"
-" "
+"Metnin normal akışını dışarıdan bir resim için gerekli biçimlemeyi "
+"oluşturmak için bu seçeneği kullanın. Resim için metin açıklaması eklemek "
+"için, kutuyu \"Resim açıklama metni kullanarak, başlık oluştur\" kontrol "
+"edin."
+
+#: scripts/picturewizard.kmdr:240
+#, no-c-format
+msgid "i&nlinemediaobject"
+msgstr "satır&içiortamnesnesi"
-#. i18n: file extrafiles line 1393
-#: rc.cpp:4781
+#: scripts/picturewizard.kmdr:259
#, no-c-format
msgid ""
-"The a element denotes an anchor--a hypertext link or the "
-"destination of a link.\n"
-" The HREF attribute specifies a hypertext link to another wml "
-"document.\n"
-" "
+"Select this option to create the necessary markup for a image inside the "
+"normal flow of text. You should use this option for images inside a table "
+"entry (entry tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited "
+"for small images, such as icons."
msgstr ""
-"Bir öğe bir bağlantının varış noktası ya da bir hipermetin bağlantısı "
-"bir sabitleme gösterir.\n"
-" HREF özniteliği başka wmlbelgesine bir hipermetin bağlantısı "
-"belirtir.\n"
-" "
+"Metnin normal akışını içeriden bir resim için gerekli biçimlemeyi oluşturmak "
+"için bu seçeneği kullanın. Bir paragraf (paragraf etiketi) ya da bir tablo "
+"girişi (giriş etiketi) içindeki resimler için bu seçeneği kullanmalısınız. "
+"Bu seçenek özellikle simgeler gibi küçük resimler için yeterlidir."
-#. i18n: file extrafiles line 1455
-#: rc.cpp:4791
+#: scripts/picturewizard.kmdr:269
#, no-c-format
-msgid "tasks"
-msgstr "görevler"
+msgid "Image Options"
+msgstr "Resim Seçenekleri"
-#. i18n: file extrafiles line 1467
-#: rc.cpp:4794 rc.cpp:5282
+#: scripts/picturewizard.kmdr:306
#, no-c-format
-msgid "table"
-msgstr "tablo"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1486
-#: rc.cpp:4797
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Standard"
-msgstr "TDE BelgeKitabı Standardı"
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
-#. i18n: file extrafiles line 1562
-#: rc.cpp:4800
+#: scripts/picturewizard.kmdr:311
#, no-c-format
-msgid "UI Elements"
-msgstr "Kullanıcı Arayüzü Öğeleri"
+msgid "CGM-BINARY"
+msgstr "CGM-İKİLİ"
-#. i18n: file extrafiles line 1671
-#: rc.cpp:4803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Images"
-msgstr "TDE BelgeKitabı Resimleri"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1701
-#: rc.cpp:4806
+#: scripts/picturewizard.kmdr:316
#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
+msgid "CGM-CHAR"
+msgstr "CGM-KARAKTER"
-#. i18n: file extrafiles line 1752
-#: rc.cpp:4809
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Admonitions"
-msgstr "TDE BelgeKitabı Öğütleri"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:321
+#, no-c-format
+msgid "CGM-CLEAR"
+msgstr "CGM-TEMİZ"
-#. i18n: file extrafiles line 1830
-#: rc.cpp:4812
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Lists"
-msgstr "TDE BelgeKitabı Listeleri"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:326
+#, no-c-format
+msgid "DITROFF"
+msgstr "DITROFF"
-#. i18n: file extrafiles line 1893
-#: rc.cpp:4815
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Tables"
-msgstr "TDE BelgeKitabı Tabloları"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:331
+#, no-c-format
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
-#. i18n: file extrafiles line 1983
-#: rc.cpp:4862 rc.cpp:5342
+#: scripts/picturewizard.kmdr:336
#, no-c-format
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
-#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5228 rc.cpp:5266 rc.cpp:5280
-msgid "para"
-msgstr "parametre"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:341
+#, no-c-format
+msgid "EQN"
+msgstr "EQN"
-#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5260
-msgid "note"
-msgstr "not"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:346
+#, no-c-format
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
-#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5222
-msgid "sect1"
-msgstr "kısım1"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:351
+#, no-c-format
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
-#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5223
-msgid "sect2"
-msgstr "kısım2"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:356
+#, no-c-format
+msgid "GIF87a"
+msgstr "GIF87a"
-#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5224
-msgid "sect3"
-msgstr "kısım3"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:361
+#, no-c-format
+msgid "GIF89a"
+msgstr "GIF89a"
-#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5225
-msgid "sect4"
-msgstr "kısım4"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:366
+#, no-c-format
+msgid "IGES"
+msgstr "IGES"
-#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5133 rc.cpp:5307 rc.cpp:5357
-msgid "Anchor..."
-msgstr "Sabitleme..."
+#: scripts/picturewizard.kmdr:371
+#, no-c-format
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
-#: rc.cpp:5039
-msgid "Web Link"
-msgstr "Web Bağlantısı"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:376
+#, no-c-format
+msgid "JPG"
+msgstr "JPG"
-#: rc.cpp:5041
-msgid "programlisting"
-msgstr "program listeleme"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:381
+#, no-c-format
+msgid "linespecific"
+msgstr "belirlisatır"
-#: rc.cpp:5042
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:386
+#, no-c-format
+msgid "PCX"
+msgstr "PCX"
-#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5068
-msgid "Items"
-msgstr "Nesneler"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:391
+#, no-c-format
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
-#: rc.cpp:5044
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Vurgulamalar"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:396
+#, no-c-format
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
-#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5088 rc.cpp:5316 utility/tagactionset.cpp:333
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:401
+#, no-c-format
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: rc.cpp:5046
-msgid "amp"
-msgstr "ve imi"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:406
+#, no-c-format
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: rc.cpp:5047
-msgid "CDATA"
-msgstr "CVERİSİ"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:411
+#, no-c-format
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
-#: rc.cpp:5048
-msgid "Application Name"
-msgstr "Uygulama Adı"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:416
+#, no-c-format
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
-#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5331
-msgid "Button"
-msgstr "Düğme"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:421
+#, no-c-format
+msgid "SWF"
+msgstr "SWF"
-#: rc.cpp:5051
-msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:426
+#, no-c-format
+msgid "TBL"
+msgstr "TBL"
-#: rc.cpp:5052
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:431
+#, no-c-format
+msgid "TEX"
+msgstr "TEX"
-#: rc.cpp:5053
-msgid "menu item"
-msgstr "menü öğesi"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:436
+#, no-c-format
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
-#: rc.cpp:5054
-msgid "Sub menu"
-msgstr "Alt menü"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:441
+#, no-c-format
+msgid "WMF"
+msgstr "WMF"
-#: rc.cpp:5055
-msgid "XML Validator"
-msgstr "XML Onaylayıcı"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:446
+#, no-c-format
+msgid "WPG"
+msgstr "WPG"
-#: rc.cpp:5056
-msgid "XSLT Processor"
-msgstr "XSLT İşlemcisi"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:461 scripts/picturewizard.kmdr:509
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the image format here. The image format is usually reflects the file "
+"extension of your image file (.png corresponds to PNG in the drop down, .jpg "
+"corresponds to JPG, etc.)."
+msgstr ""
+"Burada resim biçimini seçin. Resim biçimi genellikle resim dosyanızın dosya "
+"uzantısını yansıtır (.jpg JPG'e uyar, izdüşüm içnde .png PNG'ye uyar)."
-#: rc.cpp:5057
-msgid "Class Name"
-msgstr "Sınıf Adı"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:469
+#, no-c-format
+msgid "Create caption, &using the image description text."
+msgstr "Resim açıklama metni k&ullanarak, başlık oluştur."
-#: rc.cpp:5058
-msgid "Metod Name"
-msgstr "Yöntem Adı"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear "
+"below the image, allowing you to introduce or explain the image."
+msgstr ""
+"Resime başlık metni eklemek için bu kutuyu kontrol edin. Başlık metni "
+"aşağıdaki resmi, resmi açıklamak ya da sunmanıza izin vererek gösterecektir."
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5059
-msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:490
+#, no-c-format
+msgid "Image description."
+msgstr "Resim açıklaması."
-#: rc.cpp:5061
-msgid "Var Name"
-msgstr "Değişken İsmi"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:498 scripts/picturewizard.kmdr:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a "
+"configuration dialog should be described as \"Configuration dialog.\". This "
+"text will be used as caption text if the box below is checked."
+msgstr ""
+"Buraya resmin açıklamasını girin. Örneğin, yapılandırma diyaloğunun bir "
+"ekran görüntüsü \"Yapılandırma diyaloğu\" gibi betimlenmiş olmalıdır. Bu "
+"metin eğer aşağıdaki kutu kontrol edilmişse başlık metni olarak kullanılmış "
+"olacaktır."
-#: rc.cpp:5062
-msgid "Command Line"
-msgstr "Komut Satırı"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:506
+#, no-c-format
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Resim Türü:"
-#: rc.cpp:5063
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametre"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:517
+#, no-c-format
+msgid "Image file name:"
+msgstr "Resim dosya adı:"
-#: rc.cpp:5064
-msgid "Prompt"
-msgstr "İstek"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:520 scripts/picturewizard.kmdr:536
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, "
+"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. "
+"The image files should be located in the same folder as the DocBook sources."
+msgstr ""
+"Buraya resmin adını girin, ifade içeren (.png, .jpg). Sadece dosyanın adını "
+"girin, dosya isminin konumu (yolu) değil. Resim dosyaları BelgeKitabı "
+"kaynakları gibi aynı klasör içinde konumlandırılmış olmalıdır."
-#: rc.cpp:5065
-msgid "New Tag file"
-msgstr "Yeni Etiket dosyası"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:528
+#, no-c-format
+msgid "image.png"
+msgstr "resim.png"
-#: rc.cpp:5069
-msgid "Item"
-msgstr "Nesne"
+#: scripts/picturewizard.kmdr:544
+#, no-c-format
+msgid "Image Description:"
+msgstr "Resim Açıklaması:"
-#: rc.cpp:5075
-msgid "Children"
-msgstr "Ürünler"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:16
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Script Info Generator"
+msgstr "Quanta Betik Bilgisi Oluşturucusu"
-#: rc.cpp:5076
-msgid "Stoppingtags"
-msgstr "Durmaetiketleri"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:37
+#, no-c-format
+msgid "Enter Info"
+msgstr "Bilgi Girin"
-#: rc.cpp:5077 rc.cpp:5098
-msgid "Font..."
-msgstr "Yazıtipi..."
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:61
+#, no-c-format
+msgid "Please fill in all fields"
+msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun"
-#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5099
-msgid "Font Size+1"
-msgstr "Yazıtipi Boyutu+1"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:69
+#, no-c-format
+msgid "Script name:"
+msgstr "Betik ismi:"
-#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5100
-msgid "Font Size-1"
-msgstr "Yazıtipi Boyutu-1"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:90
+#, no-c-format
+msgid "Enter the script name with the extension"
+msgstr "Betik ismi uzantısı ile girin"
-#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5101 rc.cpp:5292
-msgid "Pre"
-msgstr "Ön"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:98
+#, no-c-format
+msgid "About script:"
+msgstr "Betik hakkında:"
-#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5102 rc.cpp:5293
-msgid "Subscript"
-msgstr "Altbetik"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:111
+#, no-c-format
+msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
+msgstr "Biçimlendirme XHTML etiketleriyle yapılabilir"
-#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 rc.cpp:5294
-msgid "Superscript"
-msgstr "Üstindis"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:119
+#, no-c-format
+msgid "http://"
+msgstr "http://"
-#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5104 rc.cpp:5295
-msgid "Head 1 Level"
-msgstr "Baş 1 Seviyesi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:127
+#, no-c-format
+msgid "The location of your up-to-date file on the web"
+msgstr "Web'deki güncel dosyalarınızın konumu"
-#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5105 rc.cpp:5296
-msgid "Head 2 Level"
-msgstr "Baş 2 Seviyesi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:135
+#, no-c-format
+msgid "Script author:"
+msgstr "Betik yazarı:"
-#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5297
-msgid "Head 3 Level"
-msgstr "Baş 3 Seviyesi"
-
-#: rc.cpp:5086 rc.cpp:5107 rc.cpp:5298
-msgid "Head 4 Level"
-msgstr "Baş 4 Seviyesi"
-
-#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5108 rc.cpp:5299
-msgid "Head 5 Level"
-msgstr "Baş 5 Seviyesi"
-
-#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5317
-msgid "Table Row (with dialog)"
-msgstr "Tablo Satırı (diyalog ile birlikte)"
-
-#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5318
-msgid "Table Body (with dialog)"
-msgstr "Tablo Gövdesi (diyalog ile birlikte)"
-
-#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5319
-msgid "Table Head (with dialog)"
-msgstr "Tablo Başlığı (diyalog ile birlikte)"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:143
+#, no-c-format
+msgid "Script license:"
+msgstr "Betik lisansı:"
-#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5320
-msgid "Table Data (with dialog)"
-msgstr "Tablo Verisi (diyalog ile birlikte)"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:159
+#, no-c-format
+msgid "Select the directory to write the .info file to"
+msgstr ".info dosyasının yazılacağı dizini seçin"
-#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5321
-msgid "Table Body"
-msgstr "Tablo Gövdesi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:165
+#, no-c-format
+msgid "GPL-2"
+msgstr "GPL-2"
-#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5322
-msgid "Table Head"
-msgstr "Tablo Başlığı"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:170
+#, no-c-format
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#: rc.cpp:5095 rc.cpp:5323
-msgid "Table Row"
-msgstr "Tablo Satırı"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:175
+#, no-c-format
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
-#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5324
-msgid "Table Data"
-msgstr "Tablo Verisi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:180
+#, no-c-format
+msgid "Public Domain"
+msgstr "Kamusal Alan Adı"
-#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5325
-msgid "Caption"
-msgstr "Başlık"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:200
+#, no-c-format
+msgid "If other include in about"
+msgstr "Eğer diğer içerme hakkındaysa"
-#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5326
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:208
+#, no-c-format
+msgid "Editor/Executor:"
+msgstr "Düzenleyici/Yürütücü:"
-#: rc.cpp:5110 rc.cpp:5327
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:216
+#, no-c-format
+msgid "Author email:"
+msgstr "Yazar e-postası:"
-#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5329
-msgid "Check Button"
-msgstr "İşaretleme Düğmesi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:224
+#, no-c-format
+msgid "Web address:"
+msgstr "Web adresi:"
-#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5330
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Radyo Düğmesi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:232
+#, no-c-format
+msgid "Version number:"
+msgstr "Sürüm numarası:"
-#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5332
-msgid "Text Area"
-msgstr "Metin Alanı"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:273
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-editor"
+msgstr "kmdr-editor"
-#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5333
-msgid "Input Password"
-msgstr "Giriş Şifresi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:278
+#, no-c-format
+msgid "kwrite"
+msgstr "kwrite"
-#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5334
-msgid "Input Text"
-msgstr "Giriş Metni"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:283
+#, no-c-format
+msgid "kate"
+msgstr "kate"
-#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5337
-msgid "Submit"
-msgstr "Gönder"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:288
+#, no-c-format
+msgid "tdevelop"
+msgstr "tdevelop"
-#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5344
-msgid "Unordered List"
-msgstr "Sırasız Liste"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:303
+#, no-c-format
+msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
+msgstr "Seçenekli: Bu betiği kullanmak için Quanta'dan diğer düzenleyici"
-#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5345
-msgid "Ordered List"
-msgstr "Sıralı Liste"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:314
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-executor -c quanta"
+msgstr "kmdr-executor -c quanta"
-#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5346
-msgid "List Item"
-msgstr "Liste Öğesi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:319
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-executor"
+msgstr "kmdr-executor"
-#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5347
-msgid "Definition List"
-msgstr "Tanımlama Listesi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:324
+#, no-c-format
+msgid "perl"
+msgstr "perl"
-#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5348
-msgid "Definition Term"
-msgstr "Tanımlama Terimi"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:329
+#, no-c-format
+msgid "php"
+msgstr "php"
-#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5349
-msgid "Definition"
-msgstr "Tanımlama"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:344
+#, no-c-format
+msgid "Optional: External program executor"
+msgstr "Seçenekli: Harici program yürütücü"
-#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5339
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:360
+#, no-c-format
+msgid "Write File"
+msgstr "Dosya Yaz"
-#: rc.cpp:5127
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalın"
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"
Quanta Plus "
+"Submitter Info Files
\n"
+"
The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
+"expose licensing information and give users thumbnail information about "
+"scripts and templates at a glance. We ask that you try to do several things "
+"here.
\n"
+"
Fill in all the fields. They are all there for a "
+"reason.
\n"
+"
Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a "
+"member of our team when you have new releases so we can include them. As we "
+"plan to build a huge repository we have to rely on you here.
\n"
+"
The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
+"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
+"require. Thank you for helping us to make this a great feature
Bu dosyaların amacı uygun krediyi geliştiricilere sağlamaktır, bir "
+"bakışta betikler ve şablonlar hakkında kullanıcılara parçacık bilgisi ve "
+"açık lisanslama bilgisi verir. Burada pek çok şeyi yapmayı denemenizi "
+"öneriyoruz.
\n"
+"
Tüm alanları doldurun. Onlar bir sonuç için "
+"şurdakinin tümüdür.
\n"
+"
Yeni yayınlara sahip olduğunuz zaman takımımızın bir üyesi ya da Quanta "
+"betik ve şablon geliştiricisi ile iletişimkurun, bu yüzden biz onları "
+"ekleyebiliriz. Madem ki dev bir havuz inşa etmeyi planlıyoruz, burada size "
+"inanmak zorundayız.
\n"
+"
Bir yedekleme olarak ek bilgi sunucuları. Herhangi bir zamanda bir "
+"kullanıcı onları güncellemesini yapmak ve sitenize gitmek için bağlantıyı "
+"tıklayabilir, belgeler ya da her ne ise onları gerektirir. Bu harika "
+"özelliği yapmak için bize yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz
\n"
+"\n"
-#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5303 rc.cpp:5353
-msgid "Underline"
-msgstr "Alt çizgi"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:18
+#, no-c-format
+msgid "Docbook Table Wizard"
+msgstr "Belgekitabı Tablo Sihirbazı"
-#: rc.cpp:5130 rc.cpp:5304 rc.cpp:5354
-msgid "New Line"
-msgstr "Yeni Satır"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
+msgstr ""
+"Tablonun oluşturulmasını iptal etmek için buraya tıklayın. Gerçekleştirilmiş "
+"eylem yok."
-#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5305 rc.cpp:5355
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:98
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgstr "Resmi olmayan tablo ya da tablo oluşturmak için bu düğmeye basın."
-#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5306 rc.cpp:5356
-msgid "Non Breaking Space"
-msgstr "Boşluk Kesme Yok"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:125
+#, no-c-format
+msgid "Table Options"
+msgstr "Tablo Seçenekleri"
-#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5308 rc.cpp:5358
-msgid "Image..."
-msgstr "Resim..."
+#: scripts/tablewizard.kmdr:133 scripts/tablewizard.kmdr:178
+#: scripts/tablewizard.kmdr:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link "
+"or reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+msgstr ""
+"Resmi olmayan tablo ya da tablonun kimliğini buraya girin. Belge içinde "
+"başka yerde resmi olmayan tablo ya da tabloya ilişkin ya da bağlantılı "
+"kimliği kullanabilirsiniz."
-#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5309 rc.cpp:5359
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:164
+#, no-c-format
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Sütunların sayısı:"
-#: rc.cpp:5137 rc.cpp:5311
-msgid "Align Left"
-msgstr "Sola Yasla"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:167 scripts/tablewizard.kmdr:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of columns that should be "
+"created by the wizard."
+msgstr ""
+"Sihirbaz tarafında yaratılmış olması gereken sütunların bu kaydırma kutusu "
+"içindeki sayısını girin ya da seçin."
-#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5312
-msgid "Align Center"
-msgstr "Ortala"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:175
+#, no-c-format
+msgid "Table id:"
+msgstr "Tablo kimliği:"
-#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5313
-msgid "Align Right"
-msgstr "Sağa Yasla"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:189
+#, no-c-format
+msgid "&Add table header"
+msgstr "T&ablo başlığı ekle"
-#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5314
-msgid "Align Justify"
-msgstr "İki Yana Yasla"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to create a table header. The table header is the first row "
+"of the table, and has the same number of entries as the other rows."
+msgstr ""
+"Bir tablo başlığı yaratmak için bu kutuyu onaylayın. Tablo başlığı tablonun "
+"ilk satırıdır ve diğer satırlar gibi girişlerin aynı sayısına sahiptir."
-#: rc.cpp:5141
-msgid "any"
-msgstr "herhangi"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:211
+#, no-c-format
+msgid "table_id"
+msgstr "tablo_kimliği"
-#: rc.cpp:5142
-msgid "field"
-msgstr "alan"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:243 scripts/tablewizard.kmdr:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created "
+"by the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To "
+"add more rows, add the same number of tags per tag as in the "
+"rest of the table."
+msgstr ""
+"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken satırların bu kaydırma kutusu "
+"içindeki sayısını girin ya da seçin. Sihirbazı kullandıktan sonra, daha "
+"fazla satır ekleyebilirsiniz (ya da kaldırabilirsiniz Daha fazla satır "
+"eklemek için, tablonun dayanağı içindeki gibi etiket yüzdesi "
+"etiketleri nin aynı sayısını ekleyin."
-#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5153
-msgid "group"
-msgstr "grup"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:251
+#, no-c-format
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Satırların sayısı:"
-#: rc.cpp:5144
-msgid "key"
-msgstr "anahtar"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:265
+#, no-c-format
+msgid "Table title:"
+msgstr "Tablo başlığı:"
-#: rc.cpp:5145
-msgid "keyref"
-msgstr "anahtarbaşvuru"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:268 scripts/tablewizard.kmdr:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
+"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using "
+"the KDE DocBook tools."
+msgstr ""
+"Tablonun başlığını buraya girin. Eğer TDE BelgeKitabı araçları "
+"kullanırsanız, tablonun başlığı \"Tabloların Listesi\" altında olduğu gibi "
+"içeriklerin tablosu içinde gözükecektir."
-#: rc.cpp:5146
-msgid "selector"
-msgstr "seçici"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:300
+#, no-c-format
+msgid "Table Title"
+msgstr "Tablo Başlığı"
-#: rc.cpp:5147
-msgid "unique"
-msgstr "benzersiz"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:320
+#, no-c-format
+msgid "Table Type"
+msgstr "Tablo Türü"
-#: rc.cpp:5149
-msgid "complexContent"
-msgstr "karmaşıkİçerik"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:337
+#, no-c-format
+msgid "ta&ble"
+msgstr "ta&blo"
-#: rc.cpp:5150
-msgid "simpleContent"
-msgstr "basitİçerik"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:358
+#, no-c-format
+msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
+msgstr "Resmi bir tabloyu meydana getirmek için bu seçeneği seçin (tablo)."
-#: rc.cpp:5151
-msgid "all"
-msgstr "tümü"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:369
+#, no-c-format
+msgid "&informaltable"
+msgstr "resm&iolmayantablo"
-#: rc.cpp:5152
-msgid "choice"
-msgstr "seçim"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:389
+#, no-c-format
+msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
+msgstr ""
+"Resmi olmayan bir tablo meydana getirmek için bu seçeneği seçin "
+"(resmiolmayantablo)."
-#: rc.cpp:5154
-msgid "sequence"
-msgstr "sıra"
-
-#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5161
-msgid "attribute"
-msgstr "özellik"
-
-#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5162
-msgid "attributeGroup"
-msgstr "öznitelikGrubu"
-
-#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5160
-msgid "anyAttribute"
-msgstr "herhangiÖznitelik"
+#: scripts/tablewizard.kmdr:403
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Select the table type:\n"
+"
\n"
+"
informaltable: the most used table type in KDE docs. A "
+"informaltable does not contain title, table head or entry in the table of "
+"contents.
\n"
+"
table: a complete and formal table type, including title, table "
+"head and entry in the table of contents.
\n"
+"
\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Tablo türü seçin:\n"
+"
\n"
+"
resmiolmayantablo:TDE belgeleri içinde en çok kullanılan tablo "
+"türü. Resmi olmayan tablo içindekiler tablosu içindeki giriş, tablo başlığı "
+"ya da başlık içermez.
\n"
+"
tablo:içindekiler tablosu içindeki giriş ve tablo başlığı ,başlık "
+"içeren, resmi tablo türü ve tamamı.
...that you can use ftp for file operations by using\n"
-"ftp://user@domain/path in the file dialog? It will prompt you for your "
-"password.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...dosya diyaloğu içindeki ftp://kullanıcı@alanadı/yol"
-"kullanma yoluyla dosya işlemleri için kullandığınız mı?\n"
-" Bu şifreniz için size istemde bulunacak.\n"
-"
...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n"
-"fish://user@domain/path in the file dialog? It will prompt you for your "
-"password.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...dosya diyaloğu içindeki fish://kullanıcı@alanadı/yol"
-"kullanma yoluyla dosya işlemleri için kullandığınız SSH/SCP mı?\n"
-" Bu şifreniz için size istemde bulunacak.\n"
-"
...that you can view and manage the content of any \n"
-"project upload profile in the in a tree in the right side dock? Dragging "
-"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also "
-"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...sağ yüz yuvası içindeki bir ağaç içindeki herhangi "
-"proje gönderme profili\n"
+#: data/chars:47
+#, fuzzy
+msgid "® (®) Registered trademark"
+msgstr "® (®) Tescilli marka"
-#: tips.cpp:24
-msgid ""
-"
...that you can turn on line numbering and the icon border\n"
-"by default from Settings > Configure Editor::Defaults?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Öntanımlı:: > Yapılandırma Düzenleyici Ayarların"
-"dan öntanımlı olarak\n"
-"simge kenarı ve satır numaralama üzerinde döndürdüğünüz mü?\n"
-"
...that you can create actions that will run scripts from\n"
-"Settings > Configure Actions and place them on the toolbar? You can "
-"even assign hot keys to them.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...araç çubuğu üzerinde onların yerini ve > Yapılandırma Eylemleri "
-"Ayarlarından çalıştırılacak betikleri yarattığınız eylemler mi? Onlara "
-"geçiş tuşları bile atayabilirsiniz.\n"
-"
...that you can create custom toolbars and even make them project\n"
-"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...özel araç çubukları yaratabildiğiniz ve onları proje belirlemesi bile "
-"yapabildiğiniz mi?\n"
-" Quanta'nın araç çubuklarının herhangi birini dahi özelleştirebilirsiniz.\n"
-"
...that you can create remote projects and manage them with the\n"
-"tdeio slave of your choice? Look in the project settings dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...uzak projeleri oluşturabildiğiniz ve onları "
-"seçtiğiniz bağımlı tdeio ile birlikte yönetebildiğiniz mi? Proje diyalog "
-"ayarları içine bakınız.\n"
-"
...that you can open and close groups of files in projects with\n"
-"Project Views? You can even include project toolbars in the views. The "
-"new project toolbar makes it easy.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Proje Görünümleri ile birlikte projelerdeki dosyaların gruplarını "
-"kapatabildiğiniz ya da açabildiğiniz mi? Görünümler içindeki proje araç "
-"çubuklarını bile ekleyebilirsiniz. Yeni proje araç çubuğu onu kolay yapar.\n"
-"
...that you can have as many upload profiles "
-"as you want for a project? This means you can have a separate test server and "
-"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...bir proje için istediğiniz gibi herhangi dosyaları göndermeye "
-"sahip olabildiğiniz mi? Bu, sunucu üretimi ve ayrı bir deneme sunucusı sahip "
-"olduğunuz anlamındadır ve Quanta yüklenmiş olduğu yerdeki şeyin izini "
-"tutacaktır.\n"
-"
...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n"
-"in the structure tree with RMB Show Groups For > PHP?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...> PHP İçin Grupları Gösterir RMB ile birlikte yapı ağacı "
-"içindeki değişkenler\n"
-"fonksiyonlar ve PHP sınıflarının bir özetini görebildiğiniz mi?\n"
-"
...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n"
-"Settings > Configure Quanta::Tag Style?\n"
-msgstr ""
-"
...::Quanta::Etilket Stili Yapılandırma Ayarları\n"
-"içindeki kapalı etiketlerin otogüncellemesi açıp/kapatabildiğiniz mi?\n"
+#: data/chars:56
+#, fuzzy
+msgid "· (·) Middle dot"
+msgstr "· (·) Orta nokta"
-#: tips.cpp:84
-msgid ""
-"
...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n"
-"currently open window by adding a --unique switch to your .desktop\n"
-"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta dosyaları açmak için masaüstü\n"
-" dosyanıza ya da menü girişine geçiş yaparak --benzersiz "
-"bir ekleme yoluyla Konquerordan şu anda açık pencereye\n"
-"yol açabilirsiniz.Bu şuna benzerdir: '[yol/]quanta --unique'. \n"
-"
...that you can add new local and remote top level folders to the Files "
-"Tree? Use RMB New Top Folder... and select a local folder or enter the "
-"remote server name in form of ftp://user@server "
-"and select the remote folder.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Ağaç Dosyalarında üst seviye klasörleri kaldırabilir ve yeni yerel "
-"klasörler ekleyebildiğiniz. RMB Yeni Üst Klasörleri.. "
-"Kullanın ve bir yerel klasör seçin ya da uzak klasör seçin be "
-"ftp://kullanıcı@sunucu nun formu içinde uzak sunucu adı girin.\n"
-"
...that we have a mailing list for Quanta users at "
-""
-"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta? This is a great place to "
-"go for help and information. Please join before posting, even if you read from "
-"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent "
-"spam.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
..."
-"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta'ta Quanta kullanıcılar için "
-"bir posta listesine sahibiz. Bu bilgi ve yardım almaya gayret göstermektir. "
-"Lütfen bir haber okuyucusundan okusanız bile posta yollamadan önce katılın. Bu "
-"spam'ı nasıl önlediğimizdir ve mailinizi göndermek istemediğiniz zaman "
-"ayarlayabilirsiniz.\n"
-"
...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include "
-"Kommander and web development help.Click here to see.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...kullanıcılarımızı desteklemek için ek posta listelerine sahibiz. Listeler "
-"Kommander ve web geliştirme yardımı içerir. Görmek için buraya tıklayın "
-".\n"
-"
...that you can set a project root below your document root and then upload "
-"database password files and libraries where they can only be accessed by your "
-"user account.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...belge kökünüzün alt köküne bir proje ekleyebilirsiniz ve sonra onların "
-"sadece kullanıcı hesabınız yoluyla erişebildikleri kütüphaneler ve veritabanı "
-"şifre dosyalarını gönderin.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:65
+#, fuzzy
+msgid "À (À) Capital A, grave accent"
+msgstr "À (À) Büyük harf A, yavaş vurgu"
-#: tips.cpp:141
-msgid ""
-"
...that you can use Quanta to enable new DTDs using our tagxml DTD"
-"? Quanta can even import a DTD for you.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...bizim tagxml DTD yi kullanarak yeni DTD'leri etkin kılmak için "
-"Quantayı kullanabilirsiniz. Quanta sizin için bir DTD bile alacaktır.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:66
+#, fuzzy
+msgid "Á (Á) Capital A, acute accent"
+msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu"
-#: tips.cpp:147
-msgid ""
-"
...that you can now edit and create Quanta Document Type Editing "
-"Packages from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...şimdi bir diyalogtan Quanta Belge Türü Düzenleme Paketleri "
-"yaratabilir ya da düzenleyebilrsiniz. Buna erişmek için DTD ayarlarını "
-"kullanın.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:67
+#, fuzzy
+msgid "Â (Â) Capital A, circumflex accent"
+msgstr "Â (Â) Büyük harf A, uzatma vurgusu"
-#: tips.cpp:153
-msgid ""
-"
...that you can use Kommander to create custom dialogs for Quanta? "
-"Open the editor with kmdr-editor or run a dialog with "
-"kmdr-executor mydialog.kmdr.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta için özel diyaloglar yaratmak için Kommander "
-"kullanabilirsiniz. kmdr- mydialog.kmdr ile birlikte bir diyalog "
-"çalıştırın ya da kmdr-editor ile birlikte düzenleyici açın.
\n"
+#: data/chars:68
+#, fuzzy
+msgid "Ã (Ã) Capital A, tilde"
+msgstr "Ã (Ã) Büyük harf A, yaklaşık işareti"
-#: tips.cpp:159
-msgid ""
-"
...that bookmarks are now saved?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...yerimleri şimdi kaydedildi\n"
-"
\n"
+#: data/chars:69
+#, fuzzy
+msgid "Ä (Ä) Capital A, diaeresis"
+msgstr "Ä (Ä) Büyük harf A, sesli harfin üzerine koyulan nokta işareti"
-#: tips.cpp:165
-msgid ""
-"
...that Quanta has a visual problem reporter "
-"for your current DTD? Switch to the Structure Tree "
-"and make the problem description widget visible with "
-"View > Show Problem Reporter.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
... mevcut DTD'niz için Quanta bir görsel sorun raporlayıcısına "
-"sahiptir. >Sorun Raporlayıcısını Göster Görünümü "
-"ile birlikte görünür sorun açıklama bileşeni yapın ve Yapı Ağacına "
-"geçiş yapın.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:70
+#, fuzzy
+msgid "Å (Å) Capital A, ring"
+msgstr "Å (Å) Büyük harf A, halka"
-#: tips.cpp:171
-msgid ""
-"
...that you can save file descriptions that appear in the project "
-"tree? Right click on a project file, select Properties and go to the "
-"Quanta File Info tab.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...proje ağacı içinde görünen dosya açıklamalarını kaydedebilirsiniz. Bir "
-"proje üzerinde sağ tıklayın, Özellikleri seçin ve "
-"Quanta Dosya Bilgisisekmesine gidin.\n"
-"
...that you can set the Upload Status of files and folders in the "
-"project tree? Right click on a project file or folder and select "
-"Upload Status and set the appropriate actions. This enables you to set a "
-"project root below the document root and prevent support files from uploading "
-"while requiring confirmation on sensitive data files.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...proje ağacı içindeki klasörlerin ve dosyaların Gönderme Durumunu "
-"ayarlayabilirsiniz. Bir proje ya da klasör üzerinde sağ tıklayın ve "
-"Gönderme Durumunu seçin ve uygun eylemleri ayarlayın. Bu yoğun veri "
-"dosyaları üzerinde doğrulama gerektiriyorken belge köküne bir proje alt kökü "
-"ayarlamanızı etkin kılar.\n"
-"
...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? "
-"You can set them to never, always or delay/hover in "
-"Settings > Configure Quanta::User Interface.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...kapama düğmeleri için üç kipin birinde dosya sekmeleri "
-"ayarlayabilirsiniz. Her zaman>Quanta::Kullanıcı Arayüzü Yapılandırma "
-"Ayarları içinde duraksama/gecikme ayarlayın ya da asla onları ayarlamayın.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:73
+#, fuzzy
+msgid "È (È) Capital E, grave accent"
+msgstr "È (È) Büyük harf E, yavaş vurgu"
+
+#: data/chars:74
+#, fuzzy
+msgid "É (É) Capital E, acute accent"
+msgstr "É (É) Büyük harf E, ince vurgu"
-#: tips.cpp:189
-msgid ""
-"
...that you can move the file tabs now? Hold the middle mouse button on a "
-"tab and drag it where you want it..\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...şimdi dosya sekmelerini taşıyabilirsiniz. Bir sekme üzerinde orta fare "
-"düğmesini tutun ve onu istediğiniz yere sürükleyin.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:75
+#, fuzzy
+msgid "Ê (Ê) Capital E, circumflex accent"
+msgstr "Ê (Ê) Büyük harf E, uzatma vurgusu"
-#: tips.cpp:195
-msgid ""
-"
...that the file tabs now have popup menus? RMB on a file tab "
-"and you can even select which open file to view from a menu list.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...dosya sekmeleri şimdi açılır menülere sahiptir. "
-"Bir menü listesinden görmek için dosya açmayı bile seçebilirsiniz ve "
-"bir dosya sekmesi üzerinde RMB.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:76
+#, fuzzy
+msgid "Ë (Ë) Capital E, diaeresis"
+msgstr "Ë (Ë) Büyük harf E, sesli harfin üzerine konulan iki nokta"
-#: tips.cpp:201
-msgid ""
-"
...that Quanta can convert tag and attribute case "
-"for you? It's on the Tools menu.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta sizin için etiket ve öznitelik durumunu "
-"dönüştürebilir. Bu Araçlar menüsü üzerindedir.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:77
+#, fuzzy
+msgid "Ì (Ì) Capital I, grave accent"
+msgstr "Ì (Ì) Büyük harf I, yavaş vurgu"
-#: tips.cpp:207
-msgid ""
-"
...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? "
-"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, "
-"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module "
-"installed to use them all.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta bir eklentiyi çalıştırdığı eylemlerin sayısı ile birlikte gelir. "
-"Quanta aynı zamanda diğer programlarıda yükleyebilir, eğer onlar HTML Tidy, "
-"Kompare ve Cervisia içererek yüklenmişse. Onların tümünü kullanmak için HTML "
-"Tidy ve tdesdk modülü yüklenmiş olduğuna emin olun.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:78
+#, fuzzy
+msgid "Í (Í) Capital I, acute accent"
+msgstr "Í (Í) Büyük harf I, ince vurgu"
-#: tips.cpp:213
-msgid ""
-"
...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? "
-"Click on the Cervisia icon and it will load up the current project "
-"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great "
-"help files and setting up a local repository is easy.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta içerisinden CVS yönetmek için Cervisia kullanabilirsiniz. "
-"Cervisia simgesi üzerine tıklayın ve onu mevcut proje dizinine yüklemiş "
-"olacaksınız (eğer o CVS ise). Eğer Cervisia'dan önce asla kullanmamışsanız "
-"harika yardım dosyalarına sahipsiniz ve kolayca yerel depoyu ayarlarsınız.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:79
+#, fuzzy
+msgid "Î (Î) Capital I, circumflex accent"
+msgstr "Î (Î) Büyük harf I, uzatma vurgusu"
-#: tips.cpp:219
-msgid ""
-"
...that common CVS commands are available in the project context menu inside "
-"Quanta? Open the project tree and right click on a file or folder. "
-"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it "
-"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...ortak CVS komutları Quabta içindeki proje içerik menüsü içinde "
-"mevcuttur.Bir dosya ya da klasör üzerine sağ tıklayın ve proje ağacını "
-"açın.Bu fonksiyonel olarak Cervisia'nın DCOP servislerini kullanır, bu "
-"yüzden bu yükleniş olmalıdır. O aynı zamanda Cervisia tarafından desteklenmiş "
-"herhangi sürüm sistemini destekleyecektir.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:80
+#, fuzzy
+msgid "Ï (Ï) Capital I, diaeresis"
+msgstr "Ï (Ï) Büyük harf I, sesli harfin üzerine konulan iki çizgi"
-#: tips.cpp:225
+#: data/chars:81
#, fuzzy
-msgid ""
-"
...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
-"project? Click on the TDEFileReplace button and you can set extensive "
-"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files "
-"found in Quanta.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...tüm projenizi yatay değiştirmek ve aramak için K Dosya Değiştir "
-"kullanabilirsiniz. K Dosya Değiştir üzerinde tıklayın "
-"ve uzatılmış yapılandırmaları ayarlayabilirsiniz, jokerleri ve çoklu satır "
-"değerlerini kullanın ve Quanta içinde bulunan dosyalara gidin.\n"
-"
\n"
+msgid "Ð (Ð) Capital eth"
+msgstr "Ð (Ð) Büyük harf eth"
-#: tips.cpp:231
-msgid ""
-"
...that you can create image maps easily with Quanta? "
-"Select KImageMapEditor from the Plugins menu and you have estensive options "
-"at your fingertips.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta ile birlikte kolayca resim haritalarını oluşturabilirsiniz. "
-"Eklentiler menüsünden K Resim Harita Düzenleyiciyi seçin "
-"ve parmak ucunuzdaki uzatılmış seçeneklere sahipsiniz.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:82
+#, fuzzy
+msgid "Ñ (Ñ) Capital N, tilde"
+msgstr "Ñ (Ñ) Büyük harf N, yaklaşık işareti"
-#: tips.cpp:237
-msgid ""
-"
...that you can debug XSL from within Quanta? "
-"Click on the XSL icon for KXSL Dbg and Quanta will load an interactive XSL "
-"debugger.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quantadan XSL hata ayıklaması yapabilirsiniz. "
-"KXSL Dbg için XSL simgesine tıklayın ve Quanta bir etkileşimli XSL hata "
-"ayıklayıcıyı yükleyecektir.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:83
+#, fuzzy
+msgid "Ò (Ò) Capital O, grave accent"
+msgstr "Ò (Ò) Büyük harf O, yavaş vurgu"
-#: tips.cpp:243
-msgid ""
-"
...that you can visually check the status of your links from within Quanta? "
-"Select KLinkStatus from the Plugins menu and Quanta will load a visual "
-"link checker.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quantdan bağlantılarınızı durumunu görsel olarak kontrol edebilirsiniz. "
-"Eklentiler menüsünden K Bağlantı Durumunu seçin "
-"ve Quanta bir görsel bağlantı kontrolcüsü yükleyecektir.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:84
+#, fuzzy
+msgid "Ó (Ó) Capital O, acute accent"
+msgstr "Ó (Ó) Büyük harf O, ince vurgu"
-#: tips.cpp:249
-msgid ""
-"
...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or "
-"other server side scripting) in Quanta? right click on a preview and select "
-"View Document Source and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta içinde (ya da diğer sunucu yüzü betiklemesi) PHP ile birlikte "
-"proje önizlemesi kullandığınız zaman HTML kaynağı görebilirsiniz. "
-"bir önizleme üzerinde sağ tıklayın ve Belge Kaynağını Görü seçin "
-"ve Quanta oluşturulmuş HTML ile birlikte bir sekme yükleyecektir.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:85
+#, fuzzy
+msgid "Ô (Ô) Capital O, circumflex accent"
+msgstr "Ô (Ô) Büyük harf O, uzatma vurgusu"
-#: tips.cpp:255
-msgid ""
-"
...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? "
-"Select the scripts tree on the left and you will find several Kommander "
-"dialogs that use your installed libxml libraries.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...XSL Dönüşümleri gibi şeyler için Quanta XML araçlarına sahiptir. "
-"Sol üzerindeki betikler ağacını seçin ve yüklemiş olduğunuz libxml "
-"kütüphanelerini kullanan pekçok Kommander diyalogları bulacaksınız.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:86
+#, fuzzy
+msgid "Õ (Õ) Capital O, tilde"
+msgstr "Õ (Õ) Büyük harf O, yaklaşık işareti"
-#: tips.cpp:261
-msgid ""
-"
...that Quanta has a local script library for useful scripts? "
-"Select the scripts tree on the left and you will find scripts and Kommander "
-"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...yararlı betikleri için Quanta bir yerel betik kütüphanesine sahiptir. "
-"Sol üzerinde betikler ağacını seçin ve Hızlı Başlangıç, XSL Dönüşümleri, "
-"belge üretimi için Kommander diyalogları ve betikleri bulacaksınız.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:87
+#, fuzzy
+msgid "Ö (Ö) Capital O, diaeresis"
+msgstr "Ö (Ö) Büyük harf O, sesli harfin üzerine konulan iki nokta"
-#: tips.cpp:267
-msgid ""
-"
...that you can create the XML files used to display information about "
-"scripts in the Script tree? Select the scripts tree on the left "
-"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select Run Script "
-"and fill in the dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Betik ağacı içinde betikler hakkında bilgi göstermek için kullanılan XML "
-"dosyaları oluşturabilirsiniz. Sol üzerinde betikler ağacını seçin "
-"ve betikbilgisi.kmdr bulacaksınız. Sağ tıklayın ve diyalog içinde arayın ve "
-"Betik Çalıştır seçin.\n"
-"
...that you can create text templates using Drag and Drop "
-"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop "
-"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Sürükle ve Bırak kullanarak metin şablonları oluşturabilirsiniz. "
-"Sahip olduğunuz şablon ağacını açın, biraz metin seçin, bir klasör üzerine onu "
-"bırakın ve ağaca sürükleyin. Quanta bir dosya adı için size istekte bulunacak.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:89
+#, fuzzy
+msgid "Ø (Ø) Capital O, slash"
+msgstr "Ø (Ø) Büyük harf O, bölü"
-#: tips.cpp:279
-msgid ""
-"
...that you can create filter actions for templates"
-"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates "
-"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take "
-"the template and filter it.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...şablonlar için süzgeç eylemleri oluşturabilirsiniz"
-". Quanta Şablonları betikler ağacından bir betiğin süzgeçleme eylemidir ve bir "
-"ağaç içindeki bir şablon üzerinde sağ tıklayın ve özellikleri seçin. Bu şablon "
-"ve süzgeç alabilir.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:90
+#, fuzzy
+msgid "Ù (Ù) Capital U, grave accent"
+msgstr "Ù (Ù) Büyük harf U, yavaş vurgu"
-#: tips.cpp:285
-msgid ""
-"
...that Quanta has four types of templates"
-"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz "
-"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta şablonların dört türüne sahiptir. Orada belge (sayfa), "
-"metin parçası, ikili (bağlantılı sayfalar) ve yüz şablonları vardır. Bunların "
-"tümü her tür için klasörler içine gider.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:91
+#, fuzzy
+msgid "Ú (Ú) Capital U, acute accent"
+msgstr "Ú (Ú) Büyük harf U, ince vurgu"
-#: tips.cpp:291
-msgid ""
-"
...that Quanta has a deeply integrated PHP debugger"
-"? you can enable it from your Project Settings.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta son derece tümleşik PHP hata ayıklayıcıya sahiptir. "
-"Proje Ayarlarından
bunu etkinleştirebilirsiniz.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:92
+#, fuzzy
+msgid "Û (Û) Capital U, circumflex accent"
+msgstr "Û (Û) Büyük harf U, uzatma vurgusu"
-#: tips.cpp:297
-msgid ""
-"
...that Quanta now has Team Project capabilities? You can share "
-"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's "
-"new Event Actions. See the Project Properties dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta şimdi Takım Projesi yeteneklerine sahiptir. Altprojeler, "
-"görevler ve roller hakkındaki bilgiyi paylaşabilirsiniz. Bu Quanta'nın yeni "
-"Olay Eylemleri ile birlikte tümleşiktir. Proje Özellikleri "
-"diyaloğuna bakın.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:93
+#, fuzzy
+msgid "Ü (Ü) Capital U, diaeresis"
+msgstr "Ü (Ü) Büyük harf U, sesli harfin üzerine konulan iki nokta"
-#: tips.cpp:303
-msgid ""
-"
...that Quanta supports attaching scripts to events with Event Actions "
-"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. "
-"This integrates with Quanta's new Event Actions. See the "
-"Project Properties dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta projeniz içindeki Olay Eylemleri "
-"ile birlikte olaylara betikleri eklemeyi destekler. Roller, alt projeler ve "
-"görevler hakkında bilgiyi paylaşabilirsiniz. Bu Quanta'nın yeni "
-"Olay Eylemleri ile birlikte tümleşiktir. Proje Özellikleri "
-"diyaloğuna bakın.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:94
+#, fuzzy
+msgid "Ý (Ý) Capital Y, acute accent"
+msgstr "Ý (Ý) Büyük harf Y, ince vurgu"
-#: tips.cpp:309
+#: data/chars:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"
...that Quanta now has a public repository "
-"for all resources? Quanta uses TDENewStuff to make templates, scripts, "
-"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the "
-"download menu items.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...Quanta şimdi tüm kaynaklar için halk deposuna "
-"sahiptir. Quanta şablonlar, betikler, DTEP'ler araç çubukları ve daha fazla "
-"mevcut yüklemeyi yapmak için K Yeni Şeyz kullanır. Başka birşeylere "
-"ihtiyaç var mı? Menü öğelerini yüklemeyi kontrol edin.\n"
-"
\n"
+msgid "Þ (Þ) Capital thorn"
+msgstr "Þ (Þ) Büyük harf, diken"
-#: tips.cpp:315
-msgid ""
-"
...that you can contribute to Quanta's public repository "
-"of resources? Just "
-"email it here.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...kaynakları Quanta'nın halk deposuna bağışta bulunabilirsiniz. "
-"Sadece buraya e-posta atın "
-"email it here.\n"
-"
\n"
+#: data/chars:96
+#, fuzzy
+msgid "ß (ß) Small Sharp s"
+msgstr "ß (ß) Küçük sivri s"
-#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
-msgid ""
-"The \"%1\" script started.\n"
-msgstr ""
-"\"%1\" betiği başladı.\n"
+#: data/chars:97
+#, fuzzy
+msgid "à (à) Small a, grave accent"
+msgstr "à (à) Küçük a, yavaş vurgu"
-#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
-msgid ""
-"There was an error running %1."
-" Check that you have the %2 executable installed and it is "
-"accessible."
-msgstr ""
-"%1 çalışmasında bir hata vardı. "
-" Ona erişebildiğinize ve yüklenmiş %2 yürütülebilmeye sahip "
-"olduğunuzu kontrol edin."
+#: data/chars:98
+#, fuzzy
+msgid "á (á) Small a, acute accent"
+msgstr "á (á) Küçük a, ince vurgu"
-#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
-msgid "Script Not Found"
-msgstr "Betik Bulunamadı"
+#: data/chars:99
+#, fuzzy
+msgid "â (â) Small a, circumflex accent"
+msgstr "â (â) Küçük a, uzatma vurgusu"
-#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
-msgid ""
-"The \"%1\" script output:\n"
-msgstr ""
-"\"%1\" betiği çıktısı:\n"
+#: data/chars:100
+#, fuzzy
+msgid "ã (ã) Small a, tilde"
+msgstr "ã (ã) Küçük a, yaklaşık işareti"
-#: utility/tagaction.cpp:973
-msgid "The \"%1\" script has exited."
-msgstr "\"%1\" betiği çıktı."
+#: data/chars:101
+#, fuzzy
+msgid "ä (ä) Small a, diaeresis"
+msgstr "ä (ä) Küçük a, sesli harfin üzerinde konulan iki nokta"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid ""
-"The filtering action %1 seems to be locked."
-" Do you want to terminate it?"
-msgstr ""
-"%1 filtreleme eylemi kilitlenmiş görünüyor. "
-" Onu sonlandırmak istiyor musunuz?"
+#: data/chars:102
+#, fuzzy
+msgid "å (å) Small a, ring"
+msgstr "å (å) Küçük a, halka"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Action Not Responding"
-msgstr "Eylem Cevap Vermiyor"
+#: data/chars:103
+#, fuzzy
+msgid "æ (æ) Small ae ligature"
+msgstr "æ (æ) Küçük ae, bağ"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
+#: data/chars:104
#, fuzzy
-msgid "Terminate"
-msgstr "Şablon"
+msgid "ç (ç) Small c, cedilla"
+msgstr "ç (ç) Küçük c, çengel"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Keep Running"
-msgstr ""
+#: data/chars:105
+#, fuzzy
+msgid "è (è) Small e, grave accent"
+msgstr "è (è) Küçük e, yavaş vurgu"
-#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
-msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
-msgstr "Etiket yerleştirilemiyor: geçersiz konum."
+#: data/chars:106
+#, fuzzy
+msgid "é (é) Small e, acute accent"
+msgstr "é (é) Küçük e, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:42
-msgid "Before Document Save"
-msgstr "Belge Kaydedilmeden Önce"
+#: data/chars:107
+#, fuzzy
+msgid "ê (ˆ) Small e, circumflex accent"
+msgstr "ê (ê) Küçük e, uzatma vurgusu"
-#: utility/qpevents.cpp:43
-msgid "After Document Save"
-msgstr "Belge Kaydedildikten Sonra"
+#: data/chars:108
+#, fuzzy
+msgid "ë (ë) Small e, diaeresis"
+msgstr "ë (ë) Küçük e, sesli harfin üzerine konulan iki nokta"
-#: utility/qpevents.cpp:44
-msgid "After Document Open"
-msgstr "Belge Açıldıktan Sonra"
+#: data/chars:109
+#, fuzzy
+msgid "ì (ì) Small i, grave accent"
+msgstr "ì (ì) Küçük i, yavaş vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:45
-msgid "Before Document Close"
-msgstr "Belge Kapanmadan Önce"
+#: data/chars:110
+#, fuzzy
+msgid "í (í) Small i, acute accent"
+msgstr "í (í) Küçük i, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:46
-msgid "After Document Close"
-msgstr "Belge Kapandıktan Sonra"
+#: data/chars:111
+#, fuzzy
+msgid "î (î) Small i, circumflex accent"
+msgstr "î (î) Küçük i, uzatma vurgusu"
-#: utility/qpevents.cpp:47
-msgid "After Project Open"
-msgstr "Proje Açıldıktan Sonra"
+#: data/chars:112
+#, fuzzy
+msgid "ï (ï) Small i, diaeresis"
+msgstr "ï (ï) Küçük i, sesli harfin üzerinde konulan iki nokta"
-#: utility/qpevents.cpp:48
-msgid "Before Project Close"
-msgstr "Proje Kapanmadan Önce"
+#: data/chars:113
+#, fuzzy
+msgid "ð (ð) Small eth"
+msgstr "ð (ð) Küçük eth"
-#: utility/qpevents.cpp:49
-msgid "After Project Close"
-msgstr "Proje Kapandıktan Sonra"
+#: data/chars:114
+#, fuzzy
+msgid "ñ (ñ) Small n, tilde"
+msgstr "ñ (ñ) Küçük n, yaklaşık işareti"
-#: utility/qpevents.cpp:50
-msgid "Upload Requested"
-msgstr "İsteneni Gönder"
+#: data/chars:115
+#, fuzzy
+msgid "ò (ò) Small o, grave accent"
+msgstr "ò (ò) Küçük o, yavaş vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:51
-msgid "Before Document Upload"
-msgstr "Belge Gönderilmeden Önce"
+#: data/chars:116
+#, fuzzy
+msgid "ó (ó) Small o, acute accent"
+msgstr "ó (ó) Küçük o, ince çizgi"
-#: utility/qpevents.cpp:52
-msgid "After Document Upload"
-msgstr "Belge Gönderildikten Sonra"
+#: data/chars:117
+#, fuzzy
+msgid "ô (ô) Small o, circumflex accent"
+msgstr "ô (ô) Küçük o, uzatma vurgusu"
-#: utility/qpevents.cpp:53
-msgid "After Addition to Project"
-msgstr "Projeye Eklendikten Sonra"
+#: data/chars:118
+#, fuzzy
+msgid "õ (õ) Small o, tilde"
+msgstr "õ (õ) Küçük o, yaklaşık işareti"
-#: utility/qpevents.cpp:54
-msgid "After Removal From Project"
-msgstr "Projeden Kaldırıldıktan Sonra"
+#: data/chars:119
+#, fuzzy
+msgid "ö (ö) Small o, diaeresis"
+msgstr "ö (ö) Küçük o, sesli harfin üzerine konulan iki nokta"
-#: utility/qpevents.cpp:55
-msgid "After Commit to CVS"
-msgstr "CVS'de Üstlendikten Sonra"
+#: data/chars:120
+#, fuzzy
+msgid "÷ (÷) Division"
+msgstr "÷ (÷) Bölme"
-#: utility/qpevents.cpp:56
-msgid "After Update From CVS"
-msgstr "CVS'den Güncelleştirdikten Sonra"
+#: data/chars:121
+#, fuzzy
+msgid "ø (ø) Small o, slash"
+msgstr "ø (ø) Küçük o, bölü"
-#: utility/qpevents.cpp:57
-msgid "After Moving File Inside Project"
-msgstr "Projeye Dosya Taşındıktan Sonra"
+#: data/chars:122
+#, fuzzy
+msgid "ù (ù) Small u, grave accent"
+msgstr "ù (ù) Küçük u, yavaş vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:58
-msgid "Quanta Start"
-msgstr "Quanta Başlangıcı"
+#: data/chars:123
+#, fuzzy
+msgid "ú (ú) Small u, acute accent"
+msgstr "ú (ú) Küçük u, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:59
-msgid "Quanta Exit"
-msgstr "Quanta Çıkışı"
+#: data/chars:124
+#, fuzzy
+msgid "û (û) Small u, circumflex accent"
+msgstr "û (û) Küçük u, uzatma vurgusu"
-#: utility/qpevents.cpp:62
-msgid "Send Email"
-msgstr "E-posta Gönder"
+#: data/chars:125
+#, fuzzy
+msgid "ü (ü) Small u, diaeresis"
+msgstr "ü (ü) Küçük u, sesli harf üzerine konulan iki nokta"
-#: utility/qpevents.cpp:63
-msgid "Log Event"
-msgstr "Günlük Olayı"
+#: data/chars:126
+#, fuzzy
+msgid "ý (ý) Small y, acute accent"
+msgstr "ý (ý) Küçük y, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:64
-msgid "Script Action"
-msgstr "Betik Eylemi"
+#: data/chars:127
+#, fuzzy
+msgid "þ (þ) Small thorn"
+msgstr "þ (þ) Küçük diken"
-#: utility/qpevents.cpp:65
-msgid "Non-Script Action"
-msgstr "Betiksiz Eylem"
+#: data/chars:128
+#, fuzzy
+msgid "ÿ (ÿ) Small y, diaeresis"
+msgstr "ÿ (ÿ) Küçük y, uzatma"
-#: utility/qpevents.cpp:88
-msgid ""
-"An internal action (%1) associated with an event (%2"
-") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?"
-msgstr ""
-"Bir olay ile (%2) ilişkili (%1) dahili eylem yürütülmüş "
-"olacaktır. Bu eylemin yürütülmesine izin vermek istiyor musunuz?"
+#: data/chars:129
+#, fuzzy
+msgid "Ă (Ă) Capital A, romanian accent"
+msgstr "À (À) Büyük harf A, yavaş vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
-msgid "Event Triggered"
-msgstr "Olay tetiklendi"
+#: data/chars:130
+#, fuzzy
+msgid "ă (ă) Small a, romanian accent"
+msgstr "à (à) Küçük a, yavaş vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+#: data/chars:131
#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "Çalıştırma"
+msgid "č (č) Small c, caron"
+msgstr "å (å) Küçük a, halka"
-#: utility/qpevents.cpp:92
-msgid ""
-"An external action (%1) associated with an event (%2"
-") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?"
-msgstr ""
-"Bir olay ile (%2) ilişkili (%1) harici eylem yürütülmüş "
-"olacaktır. Bu eylemin yürütülmesine izin vermek istiyor musunuz?"
+#: data/chars:132
+#, fuzzy
+msgid "ď (ď) Small d, caron"
+msgstr "å (å) Küçük a, halka"
-#: utility/qpevents.cpp:104
-msgid "An upload was initiated"
-msgstr "Gönderme başlatıldı"
+#: data/chars:133
+#, fuzzy
+msgid "ě (ě) Small e, caron"
+msgstr "ë (ë) Küçük e, sesli harfin üzerine konulan iki nokta"
-#: utility/qpevents.cpp:113
-msgid "About to upload a document"
-msgstr "Bir belge gönderilmek üzere"
+#: data/chars:134
+#, fuzzy
+msgid "ň (ň) Small n, caron"
+msgstr "å (å) Küçük a, halka"
-#: utility/qpevents.cpp:120
-msgid "Document uploaded"
-msgstr "Belge gönderildi"
+#: data/chars:135
+#, fuzzy
+msgid "ř (ř) Small r, caron"
+msgstr "á (á) Küçük a, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:127
-msgid "Document moved"
-msgstr "Belge taşındı"
+#: data/chars:136
+#, fuzzy
+msgid "Ş (Ş) Capital S, cedilla accent"
+msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:137
-msgid "Document saved"
-msgstr "Belge kaydedildi"
+#: data/chars:137
+#, fuzzy
+msgid "ş (ş) Small s, cedilla accent"
+msgstr "ç (ç) Küçük c, çengel"
-#: utility/qpevents.cpp:143
-msgid "About to save a document"
-msgstr "Bir belge kaydedilmek üzere"
+#: data/chars:138
+#, fuzzy
+msgid "š (š) Small s, caron"
+msgstr "ç (ç) Küçük c, çengel"
-#: utility/qpevents.cpp:149
-msgid "Document opened"
-msgstr "Belge açıldı"
+#: data/chars:139
+#, fuzzy
+msgid "Ţ (Ţ) Capital T, cedilla accent"
+msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:155
-msgid "Document closed"
-msgstr "Belge kapandı"
+#: data/chars:140
+#, fuzzy
+msgid "ţ (ţ) Small t, cedilla accent"
+msgstr "á (á) Küçük a, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:161
-msgid "About to close a document"
-msgstr "Bir belge kapanmak üzere"
+#: data/chars:141
+#, fuzzy
+msgid "ť (ť) Small t, caron"
+msgstr "á (á) Küçük a, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:167
-msgid "Project opened"
-msgstr "Proje açıldı"
+#: data/chars:142
+#, fuzzy
+msgid "ů (ů) Small u, ring above"
+msgstr "å (å) Küçük a, halka"
-#: utility/qpevents.cpp:173
-msgid "Project closed"
-msgstr "Proje kapandı"
+#: data/chars:143
+#, fuzzy
+msgid "ž (ž) Small z, caron"
+msgstr "å (å) Küçük a, halka"
-#: utility/qpevents.cpp:179
-msgid "About to close the project"
-msgstr "Proje kapatılmak üzere"
+#: data/chars:144
+#, fuzzy
+msgid "Ş (Ș) Capital S, comma accent below"
+msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:185
-msgid "Document added to project"
-msgstr "Belge projeye eklendi"
+#: data/chars:145
+#, fuzzy
+msgid "ş (ș) Small s, comma accent below"
+msgstr "ý (ý) Küçük y, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:191
-msgid "Document removed from project"
-msgstr "Belge projeden kaldırıldı"
+#: data/chars:146
+#, fuzzy
+msgid "Ţ (Ț) Capital T, comma accent below"
+msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:199
-msgid "Document committed"
-msgstr "Belge gönderildi"
+#: data/chars:147
+#, fuzzy
+msgid "ţ (ț) Small t, comma accent below"
+msgstr "ý (ý) Küçük y, ince vurgu"
-#: utility/qpevents.cpp:205
-msgid "Document updated"
-msgstr "Belge güncellendi"
+#: data/chars:148
+msgid "‐ (‐) Hyphen"
+msgstr "‐ (‐) Tire"
-#: utility/qpevents.cpp:211
-msgid "Quanta has been started"
-msgstr "Quanta başlatıldı"
+#: data/chars:149
+#, fuzzy
+msgid "– (–) En dash"
+msgstr "– (–) Uzun çizgi"
-#: utility/qpevents.cpp:217
-msgid "Quanta is shutting down"
-msgstr "Quanta kapatılıyor"
+#: data/chars:150
+#, fuzzy
+msgid "— (—) Em dash"
+msgstr "— (—) Uzun çizgi"
-#: utility/qpevents.cpp:224
-msgid "Unsupported event %1."
-msgstr "Desteklenmeyen olay %1."
+#: data/chars:151
+#, fuzzy
+msgid "‘ (‘) Left Single Quotation mark"
+msgstr "‘ (‘) Sol Tekli Tırnak imi"
-#: utility/qpevents.cpp:224
-msgid "Event Handling Error"
-msgstr "Olay İşleme Hatası"
+#: data/chars:152
+#, fuzzy
+msgid "’ (’) Right Single Quotation mark"
+msgstr "’ (’) Sağ Tekli Tırnak imi"
+
+#: data/chars:153
+#, fuzzy
+msgid "‚ (‚) Single Low-9 Quotation mark"
+msgstr "‚ (‚) Tekli Basık-9 Tırnak imi"
-#: utility/qpevents.cpp:273
-msgid "Logging to remote files is not supported."
-msgstr "Uzak dosyalara günlük tutulması desteklenmiyor."
+#: data/chars:154
+#, fuzzy
+msgid "“ (“) Left Double Quotation mark"
+msgstr "“ (“) Sol İkili Tırnak imi"
-#: utility/qpevents.cpp:282
-msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
-msgstr "Uzak bir projenin içinde günlük tutulması desteklenmiyor."
+#: data/chars:155
+#, fuzzy
+msgid "” (”) Right Double Quotation mark"
+msgstr "” (”) Sol İkili Tırnak imi"
-#: utility/qpevents.cpp:312
-msgid "Logging failed. Check that you have write access to %1."
-msgstr ""
-"Günlük tutulması başarısız oldu. %1 konumuna yazma izniniz olup "
-"olmadığını kontrol edin."
+#: data/chars:156
+#, fuzzy
+msgid "„ („) Double Low-9 Quotation mark"
+msgstr "„ („) İkili Basık-9 Tırnak imi"
-#: utility/qpevents.cpp:316
-msgid "Unsupported internal event action : %1."
-msgstr "Desteklenmeyen dahili olay eylemi : %1."
+#: data/chars:157
+#, fuzzy
+msgid "† (†) Dagger"
+msgstr "† (†) Kama"
-#: utility/qpevents.cpp:339
-msgid "The %1 script action was not found on your system."
-msgstr "%1 betik eylemi sisteminizde bulunamadı."
+#: data/chars:158
+#, fuzzy
+msgid "‡ (‡) Double Dagger"
+msgstr "‡ (‡) İkili Kama"
-#: utility/qpevents.cpp:339
-msgid "Action Execution Error"
-msgstr "Eylem Çalıştırma Hatası"
+#: data/chars:159
+#, fuzzy
+msgid "• (•) Bullet"
+msgstr "• (•) Koyu nokta"
-#: utility/qpevents.cpp:341
-msgid "Unsupported external event action."
-msgstr "Desteklenmeyen harici olay eylemi."
+#: data/chars:160
+#, fuzzy
+msgid "… (…) Horizontal Ellipsis"
+msgstr "… (…) Yatay Üç Nokta"
-#: utility/qpevents.cpp:343
-msgid "Unknown event type."
-msgstr "Bilinmeyen olay türü"
+#: data/chars:161
+#, fuzzy
+msgid "‰ (‰) Per Mille sign"
+msgstr "‰ (‰) Yüzde işareti"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Araç Çubuğu Menüsü"
+#: data/chars:162
+#, fuzzy
+msgid "‹ (‹) Single Left-Pointing Angle Quotation mark"
+msgstr "‹ (‹) Tekli Sol-Noktalamalı Açı Tırnak imi"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
-msgid "New Action..."
-msgstr "Yeni Eylem..."
+#: data/chars:163
+#, fuzzy
+msgid "› (›) Single Right-Pointing Angle Quotation mark"
+msgstr "› (›) Tekli Sağ-Noktalamalı Açı Tırnak imi"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
-msgid "New Toolbar..."
-msgstr "Yeni Araç Çubuğu..."
+#: data/chars:164
+#, fuzzy
+msgid "⁄ (⁄) Fraction slash"
+msgstr "⁄ (⁄) Kesir bölüsü"
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
-msgid "Remove Toolbar"
-msgstr "Araç çubuğunu sil"
+#: data/chars:165
+msgid "₣ (₣) French Franc sign"
+msgstr "₣ (₣) Fransız Frangı işareti"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
-msgid "Rename Toolbar..."
-msgstr "Araç Çubuğunu Yeniden İsimlendir..."
+#: data/chars:166
+msgid "₧ (₧) Peseta sign"
+msgstr "₧ (₧) Pezeta işareti"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
-msgid "Configure Toolbars..."
-msgstr "Araç Çubuklarını Yapılandır..."
+#: data/chars:167
+msgid "₪ (₪) New Sheqel sign"
+msgstr "₪ (₪) Yeni Şikel işareti"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
-msgid "Icons Only"
-msgstr ""
+#: data/chars:168
+msgid "₫ (₫) Dong sign"
+msgstr "₫ (₫) Çan Sesi işareti"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+#: data/chars:169
#, fuzzy
-msgid "Text Only"
-msgstr "Metin"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr ""
+msgid "€ (€) Euro currency sign"
+msgstr "€ (€) Euro para birimi işareti"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr ""
+#: data/chars:170
+#, fuzzy
+msgid "™ (™) Trade Mark sign"
+msgstr "™ (™) Ticari Marka işareti"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Remove Action - %1"
-msgstr "Eylem Kaldır - %1"
+#: components/csseditor/csseditors.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "CSS Editor"
+msgstr "CSS Düzenleyici"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Edit Action - %1"
-msgstr "Eylem Düzenle - %1"
+#: components/csseditor/csseditors.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Use shorthand form"
+msgstr "Steno formu kullan"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Text Position"
-msgstr "ifade"
+#: components/csseditor/csseditors.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Visual"
+msgstr "Görsel"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
-msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?"
-msgstr "%1 eylemini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
+#: components/csseditor/csseditors.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Paged"
+msgstr "Sayfalanmış"
-#: utility/quantacommon.cpp:384
-msgid ""
-"Cannot create folder"
-" %1."
-" Check that you have write permission in the parent folder or that the "
-"connection to"
-" %2"
-" is valid."
-msgstr ""
-"Dosya yaratılamıyor"
-" %1. "
-" Ana dizin içindeki yazma izinlerinizi kontrol edin ya da "
-" %2"
-" 'ye bağlantınızın geçerliliğini."
+#: components/csseditor/csseditors.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "Interactive"
+msgstr "Etkileşimli"
-#: utility/quantacommon.cpp:697
-msgid ""
-"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
-" Are you sure you want to open this file?"
-msgstr ""
-"Dosya türü tanınmıyor. İkili dosyaların açılması Quanta'yı şaşırtabilir.\n"
-"Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz?"
+#: components/csseditor/csseditors.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "Aural"
+msgstr "İşitsel"
-#: utility/quantacommon.cpp:699
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Bilinmeyen Tür"
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "CSS Selector Dialog"
+msgstr "CSS Seçici Penceresi"
-#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Open"
-msgstr "Kay&detme"
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Apply to file:"
+msgstr "Dosya gönder:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-msgid ""
-"The file %1 already exists."
-" Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%1\" isimde bir belge mevcut."
-" Üstüne yazmak ister misiniz?"
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketler"
-#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Üzerine Yaz"
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:150
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:443
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:637
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:831
+#, no-c-format
+msgid "Remove Selector"
+msgstr "Seçici Sil"
-#: utility/newstuff.cpp:53
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"Yüklenmiş DTEP sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv içindeki "
-"geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir."
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:165
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:458
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:652
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:854
+#, no-c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Seçili"
-#: utility/newstuff.cpp:53
-msgid "DTEP Installation Error"
-msgstr "DTEP Kurulum Hatası"
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "DTD Selection"
+msgstr "DTD Seçimi"
-#: utility/newstuff.cpp:73
-msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
-msgstr "Yeni indirilen araç çubuğunu yüklemek istiyor musunuz?"
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:235
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:493
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:687
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:881
+#, no-c-format
+msgid "Add Selector"
+msgstr "Seçici Ekle"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
-msgid "Load Toolbar"
-msgstr "Araç Çubuğu Yükle"
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:346
+#, no-c-format
+msgid "IDs"
+msgstr "Kimlikler"
-#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "Yerel"
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:540
+#, no-c-format
+msgid "Classes"
+msgstr "Sınıflar"
-#: utility/newstuff.cpp:79
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"Yüklenmiş araç çubuğu sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv "
-"içindeki geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir."
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:734
+#, no-c-format
+msgid "Pseudo"
+msgstr "Sözde"
-#: utility/newstuff.cpp:79
-msgid "Toolbar Installation Error"
-msgstr "Araç Çubuğu Yükleme Hatası"
+#: components/csseditor/encodingselectors.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Selector"
+msgstr "Kodlama Seçicisi"
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
-msgstr "Yeni indirilen Şablonu açmak istiyor musunuz?"
+#: components/csseditor/encodingselectors.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Select encoding:"
+msgstr "Kodlamayı seçin:"
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Open Template"
-msgstr "Şablon Aç"
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Font Family Chooser"
+msgstr "Yazıtipi Ailesi Seçicisi"
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "There was an error with the downloaded template file."
-msgstr "İndirilen şablon dosyasında bir sorun var."
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Available system font families:"
+msgstr "Mevcut sistem yazı tipi aileleri:"
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "Template Installation Error"
-msgstr "Şablon Yükleme Hatası"
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Generic family:"
+msgstr "Genel aile:"
-#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"Yüklenmiş betik sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv "
-"içindeki geçersiz dizin yapı ya da zarar görmüş arşivdir."
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "cursive"
+msgstr "el yazısı"
-#: utility/newstuff.cpp:124
-msgid "Script Installation Error"
-msgstr "Betik Yükleme Hatası"
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "fantasy"
+msgstr "fantazi"
-#: utility/newstuff.cpp:141
-msgid "Documentation Installation Error"
-msgstr "Belgeleme Yükleme Hatası"
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "monospace"
+msgstr "eşaralıklı"
-#: utility/tagactionset.cpp:104
-msgid "Apply Source Indentation"
-msgstr "Kaynak Girintisini Uygula"
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "sans-serif"
+msgstr "sans-serif"
-#: utility/tagactionset.cpp:109
-msgid "Copy DIV Area"
-msgstr "DIV Bölgesini Kopyala"
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "serif"
+msgstr "serif"
-#: utility/tagactionset.cpp:114
-msgid "Cut DIV Area"
-msgstr "DIV Bölgesini Kes"
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:332
+#, no-c-format
+msgid "Selected font families:"
+msgstr "Seçili yazı tipi ailesi:"
-#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
-msgid "Table..."
-msgstr "Tablo..."
+#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "CVS Commit "
+msgstr "CVS Gönderimi"
-#: utility/tagactionset.cpp:285
-msgid "Insert..."
-msgstr "Ekle..."
+#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "Şu dosyaları gönder:"
-#: utility/tagactionset.cpp:286
-msgid "Remove..."
-msgstr "Kaldır..."
+#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Older &messages:"
+msgstr "Eski &mesajlar:"
-#: utility/tagactionset.cpp:307
-msgid "Row Above"
-msgstr "Üstteki Satır"
+#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&Log message:"
+msgstr "Gün&lük mesajı:"
-#: utility/tagactionset.cpp:313
-msgid "Row Below"
-msgstr "Aşağıdaki Satır"
+#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS Güncelleme"
-#: utility/tagactionset.cpp:319
-msgid "Column Left"
-msgstr "Soldaki Sütun"
+#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
+msgstr "Tarihi güncelle ('yyyy-mm-dd')"
-#: utility/tagactionset.cpp:325
-msgid "Column Right"
-msgstr "Sağdaki Sütun"
+#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Update to &tag/branch:"
+msgstr "Etike&t/dallanmaya güncelle:"
-#: utility/tagactionset.cpp:339
-msgid "Row(s)"
-msgstr "Satır(lar)"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Add Conditional Breakpoint"
+msgstr "Koşullu Durma Noktası Ekle"
-#: utility/tagactionset.cpp:345
-msgid "Column(s)"
-msgstr "Sütun(lar)"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Expression:"
+msgstr "İfade:"
-#: utility/tagactionset.cpp:351
-msgid "Cell(s)"
-msgstr "Hücre(ler)"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Break When"
+msgstr "Zaman Kes"
-#: utility/tagactionset.cpp:357
-msgid "Cell(s) Content"
-msgstr "Hücre(ler) İçeriği"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "When expression is true"
+msgstr "İfade doğru olduğu zaman"
-#: utility/tagactionset.cpp:365
-msgid "Merge Selected Cells"
-msgstr "Seçilen Hücreleri Birleştir"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "When expression changes"
+msgstr "İfade değiştiği zaman"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "Do you want to add %1 to the project?"
-msgstr " %1 projeye eklensin mi?"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
+msgstr "İfade içinde tekil eşit işareti arandığı zaman yak (ortak hata)"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "Add to Project"
-msgstr "Projeye Ekle"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Only Break In"
+msgstr "Sadece İçinde Kes"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Kay&detme"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216
+#: project/projectnewgenerals.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Dosya:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
-msgid ""
-"Do you really want to remove "
-" %1"
-" from the project?"
-msgstr " %1 gerçekten projeden kaldırılsın mı?"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Objects of class:"
+msgstr "Sınıfın nesneleri:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "Projeden Kaldır"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Function:"
+msgstr "Fonksiyon:"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:233
-msgid ""
-"Do you really want to delete "
-" %1"
-" and remove it from the project?"
-msgstr ""
-""
-" %1"
-" gerçekten projeden silinsin ve kaldırılsın mı?"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291
+#: project/uploadprofilespage.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:233
-msgid "Delete & Remove From Project"
-msgstr "Projeden Sil & Kaldır"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DBGp Settings"
+msgstr "Ayarlar"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:246
-msgid "Do you really want to delete %1?"
-msgstr " %1 gerçekten silinsin mi?"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "İpt&al Et"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:246
-msgid "Delete File or Folder"
-msgstr "Dosya ya da Dizin Sil"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Genel"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:88
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "&Yer İmi Ayarla"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Bağlantı Ayarları"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:91
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Listen port:"
+msgstr "Portu dinle:"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Request URL:"
msgstr ""
-"Eğer bir satır yer imine sahip değilse sonra birini ekle, aksi takdirde onu "
-"kaldır."
-#: utility/quantabookmarks.cpp:92
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Yer &İmini Temizle"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "See \"What's This?\" for available variables"
+msgstr "Mevcut değişkenler için \"bunun ne olduğuna bak"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:95
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "&Tüm Yer İmlerini Temizle"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%afn - Filename of the current script\n"
+"%afd - Absolute directory of the current script\n"
+"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
+"\n"
+"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
+"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
+"\n"
+"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
+"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
+"\n"
+"%apd - Project root\n"
+"%add - Document root of current script"
+msgstr ""
+"%afn - Mevcut betiğin dosya adı\n"
+"%afd - Mevcut betiğin mutlak dizini\n"
+"%afp - Mevcut betiğin mutlak dizini (dizin + dosya adı)\n"
+"\n"
+"%rfpd - Kök projesine göre mevcut betiğin dizini\n"
+"%rfpp - Kök projesine göre mevcut betiğin yolu\n"
+"\n"
+"%rfdd - Kök belgesine göre mevcut betiğin dizini\n"
+"%rfdp - Kök belgesine göre mevcut betiğin yolu\n"
+"\n"
+"%apd - Proje kökü\n"
+"%add - Mevcut betiğin belge kökü"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:98
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Mevcut belgenin tüm yer imlerini kaldır."
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Directory Mapping"
+msgstr "Dizin Haritalama"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Sonraki Yer İmi"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Server basedir:"
+msgstr "Sunucu temeldizini:"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:104
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Sonraki Yer İmine Git"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Local basedir:"
+msgstr "Yerel temeldizin:"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Önceki Yer İmi"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local project:"
+msgstr "Yerel Dizin"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:110
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Önceki Yer İmine Git"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profiling"
+msgstr "Kaydırma"
-#: utility/quantabookmarks.cpp:222
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "So&nraki:%1 - \"%2\""
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Path to the profiler output\n"
+"%a - Appid as returned from the debugger\n"
+"%c - CRC32 of the initial filepath"
+msgstr ""
-#: utility/quantabookmarks.cpp:229
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\""
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profiler output:"
+msgstr "Profil &adı:"
-#: messages/messageoutput.cpp:50
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Farklı Kaydet..."
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387
+#, no-c-format
+msgid "Map profiler output:"
+msgstr ""
-#: messages/messageoutput.cpp:155
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409
+#, no-c-format
msgid ""
-"*.log|Log Files (*.log)\n"
-"*|All Files"
+"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped "
+"using the basedirs just like the remote script files."
msgstr ""
-"*.log|Günlük Dosyaları (*.log)\n"
-"*|Tüm Dosyalar"
-#: messages/messageoutput.cpp:155
-msgid "Save Log File"
-msgstr "Günlük Dosyasını Kaydet"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Open automatically:"
+msgstr ""
-#: messages/messageoutput.cpp:161
-msgid "File %1 already exists. Overwrite it?"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened "
+"automatically once the session ends."
msgstr ""
-""
-" %1 isminde bir belge mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?"
-#: messages/messageoutput.cpp:167
-msgid "Cannot save log file %1"
-msgstr " %1 günlük dosyası kaydedilemedi"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deb&ug Behavior"
+msgstr "Ayıklayıcı Davranışı"
-#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
-#: messages/annotationoutput.cpp:204
-msgid "For You"
-msgstr ""
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381
+#, no-c-format
+msgid "Error Handling"
+msgstr "Hata Kotarma"
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
-msgid "All Files"
-msgstr "Tüm Dosyalar"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400
+#, no-c-format
+msgid "User errors"
+msgstr "Kullanıcı hataları"
-#: messages/annotationoutput.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Line %1: %2"
-msgstr "Satır: %1 Sütun: %2"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Break on:"
+msgstr "Durma noktası:"
-#: messages/annotationoutput.cpp:201
-#, c-format
-msgid "For You: %1"
-msgstr ""
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "User warnings"
+msgstr "Kullanıcı uyarıları"
-#: messages/annotationoutput.cpp:351
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "User notices"
+msgstr "Kullanıcı bildirimleri"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459
+#, no-c-format
+msgid "Notices"
+msgstr "Bildirimler"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "W&arnings"
+msgstr "Uyarılar"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502
+#, no-c-format
+msgid "Execution"
+msgstr "Çalıştırma"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607
+#, no-c-format
+msgid "Default mode:"
+msgstr "Öntanımlı kip:"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "
DBGp Plugin for Quanta +
"
+msgstr "
Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +
"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"There are annotations addressed for you."
-" To view them select the For You tab in the Annotations "
-"toolview."
+"\n"
+"
About
\n"
+"
DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This "
+"plugin integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. "
+"p>\n"
+"
In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a "
+"supporting debugger. Currently, only Xdebug"
+"a> is tested.
\n"
+"
For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at http://xdebug.org
\n"
+"
Technical Details
\n"
+"
This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the "
+"DBGp protocol.
\n"
+""
msgstr ""
+"\n"
+"
About
\n"
+"
Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti "
+"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler.
\n"
+"
PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed "
+"proje sayfasından http://"
+"sourceforge.net/projects/gubed, Quanta paketini almaya ihtiyacınız var. "
+"
"
+
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685
+#, no-c-format
msgid ""
-"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
+"\n"
+"
About
\n"
+"
Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
+"integrates Gubed with Quanta.
\n"
+"
In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
+"package from the Gubed project page, http://sourceforge.net/projects/gubed, at SourceForge "
+"p>\n"
+"
For more info about Gubed, please visit the Gubed website at http://gubed.sf.net
\n"
+"
Technical Details
\n"
+"
This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of "
+"the Gubed protocol.
Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti "
+"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler.
\n"
+"
PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed "
+"proje sayfasından http://"
+"sourceforge.net/projects/gubed, Quanta paketini almaya ihtiyacınız var. "
+"
Hata ayıklayıcının bu sürümü "
+"Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü destekler.
\n"
+""
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Ses Dosyaları"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the local part of path is specified. If a file is located on "
+"the computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and "
+"that file is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local "
+"basedir should be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/"
+"www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
+"Bu belirtilen yolun yerel parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya \"/var/"
+"www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve \"/"
+"home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar "
+"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve "
+"sunucu temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n"
+"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel "
+"bilgisayar üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları "
+"bilecektir."
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
-msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the server part of path is specified. If a file is located on "
+"the computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and "
+"that file is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local "
+"basedir should be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/"
+"www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
msgstr ""
-"Bu satırı düzenlemeyle kullanmak istediğiniz yazı tipinin ismini "
-"ekleyebilirsiniz"
+"Bu belirtilen yolun sunucu parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya \"/var/"
+"www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve \"/"
+"home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar "
+"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve "
+"sunucu temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n"
+"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel "
+"bilgisayar üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları "
+"bilecektir."
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Font family:"
-msgstr " Yazıtipi ailesi:"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Previous Mappings"
+msgstr "&Önceki Haritalamalar"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
-msgid "Open font family chooser"
-msgstr "Yazıtipi ailesi seçicisini aç"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Yerel Dizin"
-#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
-msgid "Open css dialog"
-msgstr "css iletişim kutusunu aç"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Server Directory"
+msgstr "Sunucu Dizini"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Hızlı Kahverengi Fox Tembel Köpek Üzerine Zıplar"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
+msgstr ""
+"Bu öncelikli olarak kullanılan eşlemelerin listesidir. Bunu kullanmak için "
+"birinin üzerine tıklayın."
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
-msgid "These are the names of the available fonts on your system"
-msgstr "Bunlar sisteminizdeki mevcut yazı tiplerinin adlarıdır"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Sample"
+msgstr "Örnek"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
-msgid "These are the names of the generic fonts "
-msgstr "Bunlar soysal yazı tiplerinin adlarıdır "
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "Translates to:"
+msgstr "Çevir:"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
-msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
-msgstr "Bunlar seçtiğiniz soysal yazı tiplerinin adlarıdır "
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247
+#, no-c-format
+msgid "Original path:"
+msgstr "Özgün yol:"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
-msgid "Click this to add a font to your style sheet"
-msgstr "Biçem sayfanıza bir yazı tipi eklemek için buna tıklayın"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276
+#, no-c-format
+msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
+msgstr "Çevrilmiş yolun disk üzerinde mevcut olup olmadığını gösterir"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
-msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
-msgstr "Biçem sayfanızdan bir yazı tipi kaldırmak için buna tıklayın"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
+"not."
+msgstr ""
+"Bu belirteç çevrilmiş yolun yerel disk üzerinde mevcut olup olmadığını "
+"anlatır. "
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
-msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
+"translation."
msgstr ""
+"Bu alan çeviriden sonra yukarıdaki \"özgün yol\" gibi görüncek şeyi gösterir."
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
-msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
-msgstr "Sonraki birinden daha az daha iyi yazı tipi yapmak için buna tıklayın"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
+msgstr "Bu alan şu anki ihtiyaç duyulan çevrilmiş yolu gösterir."
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
-msgid "has not been closed"
-msgstr "kapatılmadı"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Çerçeve Özellikleri"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
-msgid "needs an opening parenthesis "
-msgstr "bir parantez açmaya ihtiyaç var "
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Common"
+msgstr "Genel"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
-msgid "The comment"
-msgstr "Yorum"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Margins"
+msgstr "Sınırlar"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
-msgid "The selector"
-msgstr "Seçici"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "From left:"
+msgstr "Soldan:"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
-msgid "&Edit Cell Properties"
-msgstr "Hücr&e Özelliklerini Düzenle"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:185
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "px"
+msgstr "px"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
-msgid "Edit &Row Properties"
-msgstr "Satı&r Özelliklerini Düzenle"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "From top:"
+msgstr "Üstten:"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Hücreleri Birleştir"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Kaydırma"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
-msgid "Break Merging"
-msgstr "Birleştirmeyi Kes"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatik"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
-msgid "&Insert Row"
-msgstr "Satır Yerleşt&ir"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:283
+#, no-c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Yeniden Boyutlandır"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
-msgid "Insert Co&lumn"
-msgstr "Sütun Yer&leştir"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "Frame source:"
+msgstr "Çerçeve kaynağı:"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
-msgid "Remove Row"
-msgstr "Satırı Kaldır"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:360
+#, no-c-format
+msgid "Frame name:"
+msgstr "Çerçeve adı:"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
-msgid "Remove Column"
-msgstr "Sütunu Kaldır"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:400
+#, no-c-format
+msgid "Others"
+msgstr "Diğerleri"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
-msgid "Edit &Table Properties"
-msgstr "&Tablo Özelliklerini Düzenle"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Id:"
+msgstr "Kimlik:"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
-msgid "Edit Child Table"
-msgstr "Alt Tabloyu Düzenle"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:433
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "Sınıf:"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Edit col: %1"
-msgstr "Sütun Düzenle: %1"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:457
+#, no-c-format
+msgid "Long description:"
+msgstr "Uzun açıklama:"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
-msgid "Merged with (%1, %2)."
-msgstr "(%1, %2) ile birlikte birleştirildi"
+#: components/framewizard/fmrceditors.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Rows Columns Editor"
+msgstr "Satırlar Sütunlar Düzenleyicisi"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-msgid ""
-"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
-"table manually."
-msgstr ""
-"Alt tablo düzenlenmedi; muhtemelen tablo içeren hücre el ile düzeltilmiş."
+#: components/framewizard/framewizards.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Frame Wizard"
+msgstr "Çerçeve Sihirbazı"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
-msgid "Cannot Read Table"
-msgstr "Tablo Okunamıyor"
+#: components/framewizard/framewizards.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Splitting"
+msgstr "Bölümleme"
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
-msgid ""
-"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
-"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
-msgstr ""
-"Alt tablonun kapatma sekmesi bulunamadı, muhtemelen tablo içindeki kapatılmamış "
-"etiketler gösterilmiş ve onun tutarlılığı kırılmış."
+#: components/framewizard/framewizards.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Editing"
+msgstr "Düzenleme"
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
-msgid "*.html *.htm|HTML Files"
-msgstr "*.html *.htm|HTML Dosyaları"
+#: components/framewizard/framewizards.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "Edit Frame"
+msgstr "Çerçeve Düzenle"
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
-msgid "*.php|PHP Files"
-msgstr "*.php|PHP Dosyaları"
+#: components/framewizard/framewizards.ui:283
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:35 data/toolbars/html/forms.actions:51
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
-msgid "*.xml|XML Files"
-msgstr "*.xml|XML Dosyaları"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Table Editor"
+msgstr "Tablo Düzenleyici"
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
-msgid "*xhtml|XHTML Files"
-msgstr "*xhtml|XHTML Dosyaları"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Tüm Dosyalar"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "&Main"
+msgstr "&Ana"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
-msgid "You must select an area."
-msgstr "Bir alan seçmelisiniz."
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Ta&ble data:"
+msgstr "T&ablo verisi:"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
-msgid "Before editing a frame you must save the file."
-msgstr "Bir çerçeveyi düzenlemeden önce dosyayı kaydetmelisiniz."
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns:"
+msgstr "Sütun&lar:"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
-msgid "Enter the desired number of rows:"
-msgstr "Satırların istek sayısını girin:"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Bod&y Properties"
+msgstr "&Gövde Özellikleri"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
-msgid "Enter the desired number of columns:"
-msgstr "Sütunların istek sayısını girin:"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "&Table Properties"
+msgstr "&Tablo Özellikleri"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
-msgid "Non scalar value"
-msgstr "Sayıl olmayan değer"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "C&aption:"
+msgstr "B&aşlık:"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
-msgid "Array"
-msgstr "Dizi"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Satı&rlar:"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
-msgid "Object"
-msgstr "Nesne"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Başlık"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
-msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339
+#, no-c-format
+msgid "Header &rows:"
+msgstr "Başlık satı&rları:"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
-msgid "Resource"
-msgstr "Kaynak"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Header co&lumns:"
+msgstr "Başlık sütun&ları:"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
-msgid "String"
-msgstr "Dizgi"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "Header &data:"
+msgstr "&Başlık verisi:"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
-msgid "Integer"
-msgstr "Tamsayı"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble header"
+msgstr "Tablo &başlığı ekle"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
-msgid "Float"
-msgstr "Kayan"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "&Header Properties"
+msgstr "&Başlık Özellikleri"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420
+#, no-c-format
+msgid "Footer"
+msgstr "Alt bilgi"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tanımlanmamış"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485
+#, no-c-format
+msgid "Footer &rows:"
+msgstr "Alt bilgi satı&rları:"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Footer co&lumns:"
+msgstr "Alt bilgi sütun&ları:"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
-msgid ""
-"Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: %2"
-"."
-msgstr ""
-" Hata ayıklayıcı eklentisi yüklenemedi, hata kodu %1 geri döndü: %2"
-"."
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Footer &data:"
+msgstr "Alt &bilgi verisi:"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
-msgid "Debugger Error"
-msgstr "Hata Ayıklayıcı Hatası"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble footer"
+msgstr "Ta&blo altlığı ekle"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
-msgid "Toggle &Breakpoint"
-msgstr "Durma Noktasını Aç/kapat"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573
+#, no-c-format
+msgid "&Footer Properties"
+msgstr "Say&fa Altı Özellikleri"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
-msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
-msgstr "Mevcut imleç konumunda durma noktası değişir"
+#: data/config/quantaui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Şablonu Farklı Kaydet"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
-msgid "&Clear Breakpoints"
-msgstr "Durma Noktalarını Temizle"
+#: data/config/quantaui.rc:38
+#, no-c-format
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Özel Yapıştır"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
-msgid "Clears all breakpoints"
-msgstr "Tüm durma noktalarını temizler "
+#: data/config/quantaui.rc:60
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal Preview"
+msgstr "Ha&rici Önizleme"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
-msgid "Break When..."
-msgstr "Olduğu Zaman Kes..."
+#: data/config/quantaui.rc:75
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Proje"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
-msgid "Adds a new conditional breakpoint"
-msgstr "Yeni bir koşullu durma noktası ekle"
+#: data/config/quantaui.rc:94
+#, no-c-format
+msgid "Too&lbars"
+msgstr "Araç Çubuk&ları"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
-msgid "Send HTTP R&equest"
-msgstr "HTTP Tal&ebi Gönder"
+#: data/config/quantaui.rc:96
+#, no-c-format
+msgid "&Load Toolbars"
+msgstr "Araç Çubuk&larını Yükle"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
-msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
-msgstr ""
-"Etkinleştirilmiş hata ayıklama ile birlikte sunucuya HTTP isteği başlat"
+#: data/config/quantaui.rc:102
+#, no-c-format
+msgid "&Save Toolbars"
+msgstr "Araç Çubuklarını &Kaydet"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "&Trace"
-msgstr "Ç&evir"
+#: data/config/quantaui.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "&DTD"
+msgstr "&DTD"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will "
-"start in trace mode when started"
-msgstr ""
-"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda "
-"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır"
+#: data/config/quantaui.rc:128
+#, no-c-format
+msgid "&Tags"
+msgstr "&Etiketler"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
-msgid "&Run"
-msgstr "Çalıştı&r"
+#: data/config/quantaui.rc:135
+#, no-c-format
+msgid "Plu&gins"
+msgstr "&Eklentiler"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in "
-"run mode when started"
-msgstr ""
-"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda "
-"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır"
+#: data/config/quantaui.rc:139
+#, no-c-format
+msgid "T&ools"
+msgstr "&Araçlar"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
-msgid "&Step"
-msgstr "&Adım"
+#: data/config/quantaui.rc:189
+#, no-c-format
+msgid "Editor Toolbar"
+msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
-msgid ""
-"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
-"includes"
-msgstr ""
-"Yürütümün sonraki satırını yürütür, fakat fonksiyonları adımlamaz ya da içermez"
+#: data/config/quantaui.rc:197
+#, no-c-format
+msgid "Plugins Toolbar"
+msgstr "Eklenti Araç Çubuğu"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
-msgid "Step &Into"
-msgstr "&Adımla"
+#: data/config/quantaui.rc:204
+#, no-c-format
+msgid "Navigation Toolbar"
+msgstr "Gezgin Araç Çubuğu"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
-msgid ""
-"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call "
-"or inclusion of a file"
-msgstr ""
-"Yürütümün sonraki satırını yürütür ve eğer o bir dosyanın kapsaması ya da "
-"fonksiyon çağırması ise onu adımlar"
+#: data/config/quantaui.rc:227
+#, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "&Hata Ayıkla"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
-msgid "S&kip"
-msgstr "&Atla"
+#: data/config/quantaui.rc:229
+#, no-c-format
+msgid "Session"
+msgstr "Oturum"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
-msgid ""
-"Skips the next command of execution and makes the next command the current one"
-msgstr "Yürütümün sonraki komutunu atlar ve mevcut birini sonraki komut yapar"
+#: data/config/quantaui.rc:234
+#, no-c-format
+msgid "&Execution"
+msgstr "Yürütm&e"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
-msgid "Step &Out"
-msgstr "Adımı &Atla"
+#: data/config/quantaui.rc:249
+#, no-c-format
+msgid "&Breakpoints"
+msgstr "&Durma noktası"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
-msgid ""
-"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when "
-"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
-msgstr ""
-"O yapıldığı zaman durur ve mevcut fonksiyon/dosya içinde komutların gerisini "
-"yürütür (geriiz içinde daha yüksek seviyeye eriştiği zaman)"
+#: data/config/quantaui.rc:255
+#, no-c-format
+msgid "&Variables"
+msgstr "&Değişkenler"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Duraklat"
+#: data/config/quantaui.rc:260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Profiler"
+msgstr "Profi&lleri Karşıya Gönder"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
-"being debugged, it will start in paused mode when started"
-msgstr ""
-"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda "
-"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır"
+#: data/config/quantaui.rc:265
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Ayıklayıcı Araç Çubuğu"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
-msgid "Kill"
-msgstr "Sonlandır"
+#: data/config/quantaui.rc:284
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Proje Araç Çubuğu"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
-msgid "Kills the currently running script"
-msgstr "Şu anda çalışan betiği sonlandırır"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Configure Actions"
+msgstr "Eylemleri Yapılandır"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
-msgid "Start Session"
-msgstr "Oturum Başlat"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "Eylem &Sil"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
-msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
-msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı başlat (Hata ayıklamayı mümkün yapar)"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&New Action"
+msgstr "Ye&ni Eylem"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
-msgid "End Session"
-msgstr "Oturumu Kapat"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Toolbar & Action Tree"
+msgstr "Araç Çubuğu & Eylem Ağacı"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
-msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
-msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı durdurur "
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:134 dialogs/actionconfigdialogs.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kısayol"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "İzleme Değişkeni"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Action Properties"
+msgstr "Eylem Özellikleri"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
-msgid "Adds a variable to the watch list"
-msgstr "İzleme listesine bir değişken ekler"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:247 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1662
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:160 project/teammembersdlgs.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Ekle..."
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
-msgid "Changes the value of a variable"
-msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:280
+#, no-c-format
+msgid "Tool &tip:"
+msgstr "İp&ucu aracı:"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Open Profiler Output"
-msgstr "Proje Aç"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "Me&tin:"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
-msgid "Opens the profiler output file"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:354
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Öze&l"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
-msgid "Add Watch"
-msgstr "İzleme Ekle"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:373 project/projectuploads.ui:225
+#: project/rescanprjdir.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Yok"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
-msgid "Specify variable to watch:"
-msgstr "İzleme değişkeni belirt:"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:391
+#, no-c-format
+msgid "Container toolbars:"
+msgstr "Taşıyıcı araç çubukları:"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
-msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
-msgstr "%1 dosya açılamadı, temel dizinlerinizi ve eşlemeleriniz kontrol edin."
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:41 dialogs/actionconfigdialogs.ui:407
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:430 dialogs/settings/previewoptionss.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
-msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Tür:"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
-msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:438
+#, no-c-format
+msgid "Detailed Settings"
+msgstr "Detaylı Ayarlar"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
-msgid "Unable to open profiler output (%1)"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:464
+#, no-c-format
+msgid " :"
+msgstr " :"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "Profiler File Error"
-msgstr "Profil Kaldırma Hatası"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:482
+#, no-c-format
+msgid " :"
+msgstr " :"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set value of variable."
-msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:493
+#, no-c-format
+msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
+msgstr "\"Etiket düzenleyici\" penceresi mevcutsa çalıştır"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Listening on port %1"
-msgstr "Portu dinle:"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:544
+#, no-c-format
+msgid "&Input:"
+msgstr "G&irdi:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Unable to listen on port %1"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:558
+#, no-c-format
+msgid "Current Document"
+msgstr "Geçerli Belge"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
-msgid "Disconnected from remote host"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:563
+#, no-c-format
+msgid "Selected Text"
+msgstr "Seçili Metin"
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
-msgid "Line"
-msgstr "Satır"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:591
+#, no-c-format
+msgid "&Output:"
+msgstr "Çı&ktı:"
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Eval"
-msgstr "E-Posta"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Insert in Cursor Position"
+msgstr "İmlecin Olduğu Yere Ekle"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
-msgstr "%1 mevcut hata ayıklayıcı \"%2\" yönergeyi desteklemiyor."
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:610
+#, no-c-format
+msgid "Replace Selection"
+msgstr "Seçimi Değiştir"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "Unsupported Debugger Function"
-msgstr "Desteklenmeyen Hata Ayıklayıcı Fonksiyonu"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:615
+#, no-c-format
+msgid "Replace Current Document"
+msgstr "Geçerli Belgeyi Değiştir"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
-msgid "Send HTTP Request"
-msgstr "HTTP Talebi Gönder"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:620
+#, no-c-format
+msgid "Create New Document"
+msgstr "Yeni Belge Oluştur"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
-msgid "Step Over"
-msgstr "Adımla"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:625
+#, no-c-format
+msgid "Message Window"
+msgstr "Mesaj Penceresi"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
-msgid "Step Out"
-msgstr "Adımı Atla"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:651
+#, no-c-format
+msgid "Insert in cursor position"
+msgstr "İmlecin olduğu yere ekle"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
-msgid "Skip"
-msgstr "Atla"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:656
+#, no-c-format
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Seçimi değiştir"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
-msgid "Step Into"
-msgstr "Adımla"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Replace current document"
+msgstr "Şu anki belgeyi değiştir"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
-msgid "Set Breakpoint"
-msgstr "Durma Noktası Ayarla"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:666
+#, no-c-format
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Yeni belge oluştur"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
-msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "Durma Noktasını Kaldır"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:671
+#, no-c-format
+msgid "Message window"
+msgstr "İleti Penceresi"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "%1 does not have any specific settings."
-msgstr "%1 herhangi belirtme ayarlarına sahip değil."
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:702
+#, no-c-format
+msgid "&Error:"
+msgstr "&Hata:"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+#: dialogs/casewidget.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Tag Case"
+msgstr "Etiket Durumu"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-msgid "%1 does not support watches."
-msgstr "%1 izlemeleri desteklemiyor"
+#: dialogs/casewidget.ui:41 dialogs/casewidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Upper case"
+msgstr "Büyük harf"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "%1 does not support setting the value of variables."
-msgstr "%1 değişkenlerin değer ayarını desteklemiyor."
+#: dialogs/casewidget.ui:49 dialogs/casewidget.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Lower case"
+msgstr "Küçük harf"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
+#: dialogs/casewidget.ui:57 dialogs/casewidget.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Değiştirilmemiş"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
+#: dialogs/casewidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Case"
+msgstr "Öznitelik Durumu"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
-msgid "&Set Value"
-msgstr "&Değer Ata"
+#: dialogs/debuggeroptionss.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Enable debugger"
+msgstr "Hata ayıklayıcı etkin"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "&Dump in Messages Log"
-msgstr "&Uyarı Mesajları"
+#: dialogs/debuggeroptionss.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "PHP3 listener"
+msgstr "PHP3 dinleyici"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
-msgid "&Copy to Clipboard"
+#: dialogs/debuggeroptionss.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "PHP4 debugger"
+msgstr "PHP4 hata ayıklayıcı"
+
+#: dialogs/dirtydialog.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
msgstr ""
+"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş."
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
-msgid "Set Variable"
-msgstr "Değişken Ata"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:66
+#, no-c-format
+msgid " How Do You Want to Proceed?"
+msgstr " İlerlemek İstediğinize Emin misiniz?"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
-msgid ""
-"Contents of variable %1:\n"
-">>>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dirtydialog.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Do not load the modified version from disk"
+msgstr "&Değiştirilmiş sürüm diskten yüklenemiyor"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
-msgid "Syntax or parse error in %1)"
-msgstr "%1 de ayrıştırma ya da sözdizimi hatası)"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
+msgstr "Diskteki sürümü k&ullan (şu anda ki içerik kayıp)"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
-msgstr "Hata oluştu: Satır %1, Kod %2, (%3)"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
+msgstr "(Eğer belgeyi daha sonra kaydederseniz, diskte olanı kaybedeceksiniz.)"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint reached"
-msgstr "Durma kontasına erişildi: %1"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Compare the two versions and load the result"
+msgstr "İki sürümü karşılaştır ve sonu&cu yükle"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
-msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
-msgstr "Koşullu durma noktasını tamamla"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
+msgstr ""
+"Mümkünse Kompare uygulamasını kullan. Mümkün değilse bu kutu kapalıdır."
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
-#, c-format
-msgid "Established connection to %1"
-msgstr "%1 konumuna bağlanıldı"
+#: dialogs/donationdialog.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Support Quanta with Financial Donation"
+msgstr "Finansal Bağış ile Quanta'ya Destek Olun"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
+#: dialogs/donationdialog.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"
Your Contribution Can Make a Difference
"
+"div> Quanta Plus would not be what it is today without "
+"sponsored developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and "
+"Michal Rudolf came on part time in spring of 2004. Over the life of the "
+"project development has been largely sponsored by the efforts of the Project "
+"Manager, Eric Laffoon. In addition to his minimum 10-20 hour a week time "
+"commitment, his company, Kitty Hooch LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in "
+"continuous development. Our sponsored developers are also a catalyst to our "
+"volunteer developers.\n"
+" Kitty Hooch is a small company with no "
+"employees, 2 active partners and several contract workers. After test "
+"marketing in the fall of 2001 they began wholesale and retail to national "
+"and international markets in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of "
+"their product production and marketing. Quanta sponsorship is no small "
+"expense for a small start up company. In 2003 cash flow and a bout with "
+"typhoid fever left Eric in debt and unable to keep up payments to Andras "
+"without help from the community. Thankfully a number of people stepped up. "
+"We now have several large sponsors along with a number of generous "
+"contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we are "
+"looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
+"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
+"
Balancing open source ideals and fiscal\n"
+"reality
\n"
+" We believe that the open source model\n"
+"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
+"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
+"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric "
+"Laffoon, was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving "
+"now, but developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key "
+"is consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can "
+"work without financial or time distractions. Why do you think OSS projects "
+"die? As Quanta grows the project management "
+"demands are increasing and ironically impacting the revenue stream it "
+"requires to continue. The impact of our sponsored developers has been huge! "
+"We are looking to make Quanta grow even faster. Eric needs to be able to "
+"free even more time to bring several new and exciting ideas through coding "
+"to release. We have other expenses too, with conferences and keeping our "
+"systems up to date so we don't lose time fighting old hardware. We want "
+"to make Quanta the best web tool anywhere!. This will require a nucleus "
+"of active core developers. We hope professional developers and companies "
+"using Quanta will help us to reach our goals with sponsorship donations that "
+"will relieve financial stresses.\n"
+"
Could Quanta die without your support?
"
+"div> We'd like to think not! But from February 2001 "
+"to June 2002 there was very little activity and many months with no work "
+"done at all. This came about because of cash flow problems which led to the "
+"original developers leaving to do a commercial project. The fact remains "
+"that our most productive volunteer developers, as much as we think they're "
+"wonderful, go long periods where they just can't make time to code on the "
+"project. We estimate our active users number well over a million, yet we "
+"have only a few dozen people a year supporting the project. In fact 3-4 "
+"people account for over half of our current support. Clearly the actions of "
+"a few people make a huge difference, and yours can make a difference too.\n"
+"
Will you help make a difference?
\n"
+" If you wish to donate through PayPal\n"
+"(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n"
+" If you are outside the PayPal area or wish to "
+"discuss corporate sponsorship contact the project manager: "
+" Eric Laffoon, sequitur@kde.org"
+msgstr ""
+"
Katkılarınız bir farklılık yaratabilir
"
+"div> Bugün geliştiriciler sponsor olmasaydı Quanta Plus "
+"olmayacaktı. Andras Mantia 2002 ortalarından beri tam zamanlı ve Michal "
+"Rudolf 2004'ün yazından beri yarı zamanlı gelmektedir. Ürün geliştirme Ürün "
+"Yöneticisi Eric Laffon'un çabaları yoluyla fazlasıyla sponsor bulmuştur. "
+"Onun asgari 10-20 saat haftalık zaman taahhütlerine ek olarak, şirketinin, "
+"Kitty Hooch LLP'si "
+"aralıksız geliştirme içinde Quanta'yı sürdürmek için devam eden parasal "
+"taahhütü vardır. Bizim sponsor olmuş geliştiricilerimiz aynı zamanda bizim "
+"gönüllü geliştiricilerimize bir katalizördür.\n"
+" Kitty Hooch 2 aktif ortak ve birkaç sözleşmeli "
+"işçi ve personelsiz küçük bir şirkettir. 2001'in sonbaharı içinde deneme "
+"pazarlamasından sonra 2002 başlarında ulusal ve uluslararası pazarlarda "
+"perakende ve toptancılığa başladılar. Quanta desteği sıçrama yapan küçük bir "
+"şirket için küçük masraf değildir. Şirketten yardım gelmeksizin Andras'a "
+"ödemelerini yapamadı ve borç içindeki Eric ateşlenme ile birlikte tifo "
+"nöbetine girdi ve 2003'te para aktı. Ne mutlu li insanların sayısı arttı. "
+"Biz şimdi cömert yardımcılar sayısı ile birlikte çeşitli büyük sponsorlara "
+"sahibiz. Bu belirli zaman için Michal'ı bize getirmeyi olanaklı kıldı. Şimdi "
+"biz tüm zaman için onu getirebilmeyi bakıyoruz. \"Öldürücü masaüstü "
+"uygulaması\" gibi lider bir rol farzetmek için bu projeyi tartışmak "
+"harikadır.\n"
+"
Açık kaynak dengelemesi ve mali gerçeklik "
+"kusursuzdur
\n"
+" Biz geleceğin yazılımı açık kaynak modeline "
+"inanıyoruz\n"
+", fakat bu başarının garantisi değildir. Bugün kendini sürdürmesi için büyük "
+"umutlara sahip olduğumuz kaç tane açık kaynak projesi var? 2002 başlarında "
+"pekçok insan Quanta Plus'ın öldüğünü düşündü. Quanta şimdi hayatta kalmadan "
+"çok daha fazlasıdır, fakat en iyi sınıf-aracı içindeki ilerlemede kolay "
+"görev yoktur. Biz istikrarlı atılımın anahtarına inanıyoruz. Hiçbirşey zaman "
+"oyalamaları ya da para olmaksızın çalışan programcılardan daha iyi garanti "
+"etmez. Neden AKK (Açık Kaynak Kod) projelerinin öldüğünü düşünüyorsunuz? "
+" Çünkü proje yönetim talepleri geliştiren Quanta "
+"ne gariptir ki devam etmek için onu gerektiren gelir nehrini pekiştiriyor ve "
+"artırıyor. Bize sponsor olmuş geliştiricilerin geliri devasa boyuta "
+"sahiptir! Biz Quantayi daha hızlı geliştirmeyi bile yapmaya bakıyoruz. Eric "
+"kodlamayı serbest bırakaraktan pekçok yeni ve ilginç fikirleri daha fazla "
+"zamanda bile özgürleştirebilmeye ihtiyaç duyuyor. Biz sistemlerimizi "
+"zamanında güncelleyerek dayanaklı olması yanında, diğerlerinden daha fazla "
+"harcamaya sahibiz; bu yüzden eski donanımlarla savaşarak zaman kaybetmeyiz. "
+"Biz herhangi bir yerde en iyi web aracını Quanta yapmak istiyoruz!. "
+"Bu aktif çekirdek geliştiricilerin bir çekirdeğini gerektirecektir. Biz "
+"parasal gerginlikleri dindirecek sponsor bağışları ile birlikte amaçlarımıza "
+"erişmek için Quanta kullanarak bize yardım edecek profesyonel "
+"geliştiricileri ve şirketleri umuyoruz.\n"
+"
Desteğiniz olmadığı için Quanta ölebilir miydi?"
+"h3>
Bunun olabileceğini sanmıyoruz! Fakat 2001 "
+"Şubatından 2002 Haziranına tümünde yapılmış çalışma olmadan pekçok ay ve pek "
+"az etkinlik vardı. Bu bir ticari proje yapmak için özgün geliştiricileri "
+"ayrılmaya iten para akışı sorunlarından dolayı meydana geldi. Onların harika "
+"olduğunu düşündüğümüz kadar, gerçek; proje üzerinde kodlama yapmak için "
+"zaman yaratamadıkları uzun süreler boyunca bizim pekçok üretken "
+"gönüllerimizin durmasıdır. Biz bir milyon üzerinde aktif kullanıcı sayısı "
+"tahmin ediyoruz, ancak sadece bir yıl projeyi destekleyecek sadece bir kaç "
+"düzine insanımız var. Gerçekte 3-4 kişi mevcut desteğimizin yarısı "
+"üzerindeki hesaptır. Açıkça birkaç kişinin eylemleri devasa bir farklılık "
+"yapar ve siz fazladan bir farklılık yapabilirsiniz.\n"
+"
Bir farklılık yapmak için yardım edecek "
+"misiniz?
\n"
+" Eğer hemen ödeme gibi bir niyetiniz varsa (kredi "
+"kartı ya da sadece para transferi), bağış sayfamızı ziyaret ediniz .\n"
+" Proje yöneticisi ile şirket sponsorluğunu "
+"konuşmak isterseniz: Eric "
+"Laffoon, sequitur@kde.org"
+
+#: dialogs/donationdialog.ui:136
+#, no-c-format
msgid ""
-"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
-"version"
+"Donate through PayPal now."
msgstr ""
-"Hatası ayıklanmış olan betik doğru protokol sürümü ile birlikte haberleşmez."
+"Şimdi PayPal aracılığı ile Bağış yapın."
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "False"
-msgstr "Yanlış"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "True"
-msgstr "Doğru"
-
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
-msgid ""
-msgstr ""
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Dialog message:\n"
+"Dialog message2:"
+msgstr "Diyalog mesajı 2:"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
-msgid ""
-msgstr ""
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Current DTD:"
+msgstr "Şu anki DTD:"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
-msgid ""
-msgstr ""
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Select DTD:"
+msgstr "DTD Seçin:"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
-msgid "Expression"
-msgstr "İfade"
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
+msgstr "Belgeyi seçili DTD'ye dönüş&tür"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Class"
-msgstr "Sınıf"
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
+msgstr "Bu iletişim kutusunu gösterme, en yakın eşleşen DTD'yi kullan"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
-msgid "Variables"
-msgstr "Değişkenler"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:59 plugins/pluginconfig.ui:97
+#: project/projectnewgenerals.ui:289 treeviews/templatedirform.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Durma Noktaları"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:65 dialogs/dtepeditdlgs.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "DTD definition string"
+msgstr "DTD tanımlama karakteri"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
-msgid "Backtrace"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:68 dialogs/dtepeditdlgs.ui:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
+"definition string, like -//W3C//DTD HTML 4.01 "
+"Transitional//EN."
msgstr ""
+"DTEP'in gerçek ismi. Bu XML DTEP'in olması halinde -//W3C//DTD "
+"HTML 4.01 Transitional//EN gibi DTD tanımlama karakteri "
+"olmalıdır."
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
-msgid "Debug Output"
-msgstr "Hata Ayıklama Çıktısı"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Short name:"
+msgstr "Kısa isim:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
-msgid "Deb&ug"
-msgstr "&Hata Ayıkla"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:90 dialogs/dtepeditdlgs.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Beautified, user visible name"
+msgstr "Güzelleştirilmiş, görünür kullanıcı ismi"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Inactive"
-msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:93 dialogs/dtepeditdlgs.ui:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
+msgstr ""
+"Görünür kullanıcı, güzelleştirilmiş isim. Eğer tanımlanmamışsa, gerçek isim "
+"kullanılır."
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "No session"
-msgstr "Oturum"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Type Specific Settings"
+msgstr "Türe Özgü Ayarlar"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Waiting"
-msgstr "Beğenilme"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "Adres:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "İçerik"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:205 dialogs/dtepeditdlgs.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
+msgstr "DTD tanımlama dosyasında adres seçme"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Duraklat"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:208 dialogs/dtepeditdlgs.ui:237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"URL pointing to the DTD definiton file, like http://www.w3.org/TR/html4/"
+"loose.dtd."
+msgstr ""
+"DTD tanımlama dosyasında http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd gibi "
+"adres seçme."
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Running"
-msgstr "birleşim"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "DOCT&YPE string:"
+msgstr "BELGE&TÜRÜ karakteri:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Tracing"
-msgstr "Doğru"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:222 dialogs/dtepeditdlgs.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
+msgstr "Karakter !BELGETÜRÜ etiketi içinde görünmelidir."
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "On error"
-msgstr "Sadece hataları göster"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:225 dialogs/dtepeditdlgs.ui:248
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like \n"
+"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 "
+"Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose."
+"dtd\""
+msgstr ""
+"Karakter \n"
+"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 "
+"Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose."
+"dtd\" gibi !BELGETÜRÜ etiketi içinde görünmelidir"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "On breakpoint"
-msgstr "Durma noktası"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "Top level"
+msgstr "Üst seviye"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
-msgid "&Commit..."
-msgstr "&Kesinleştir..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
+msgstr "Eğer DTEP bir üst seviye DTEP olarak edimleyebiliyorsa kontrol et."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
-msgid "Update &To"
-msgstr "&Güncelle"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:280
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document "
+"can be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like "
+"PHP as they are always included as part of another DTEP, while some "
+"others can be included and act as standalone as well, like the case of "
+"CSS."
+msgstr ""
+"Eğer DTEP üst seviye DTEP'i gibi edimleyebiliyorsa kontrol edin.Bu belge "
+"türünün olabildiği belge anlamındadır. Bazı sözde DTEP'ler PHP gibi, "
+"bir üst seviye DTEP gibi edimlemeyelibir, ancak onlar her zaman CSS"
+"i>'nin durumu gibi bazı diğerlerini edimleyebiliyor ve ekleyebiliyorken, "
+"başka DTEP'in parçası olarak eklenmiştir."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
-msgid "&Tag/Date..."
-msgstr "Etiket/&Tarih"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Toolbar folder:"
+msgstr "Araç çubuğu klasörü:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
-msgid "&HEAD"
-msgstr "&BAŞ"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:298 dialogs/dtepeditdlgs.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
+msgstr "Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
-msgid "Re&vert"
-msgstr "&Döndür"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:301 dialogs/dtepeditdlgs.ui:312
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative "
+"name to $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars"
+"i> ."
+msgstr ""
+"Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı. Bu $TDEDIR( "
+"or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars'deki göreceli isimdir."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "Depoya &Ekle..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "&Autoloaded toolbars:"
+msgstr "T&aşıyıcı araç çubukları:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr "Depodan Kaldı&r..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:326 dialogs/dtepeditdlgs.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of toolbars"
+msgstr "Araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "CVS İşlemleri &içinde Yoksay"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:329 dialogs/dtepeditdlgs.ui:340
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
+"when a document with this DTEP is loaded."
+msgstr ""
+"Bir belge DTEP ile yüklendiği zaman, yüklenmiş olacak araç çubuğu "
+"klasöründen araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi ."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "CVS İşlemleri içi&nde Yoksayma"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:356
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Durum duyarlılığı"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
-msgid "Show &Log Messages"
-msgstr "Gün&lük Mesajlarını Göster"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:362
+#, no-c-format
+msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
+msgstr "Eğer DTEP durum duyarlılığı etiketlerine sahipse kontol et"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
-msgid "Running CVS update..."
-msgstr "CVS güncelleme çalışıyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:365
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this "
+"should be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
+msgstr ""
+"DTEP durum duyarlılık etiketlerine sahip olup olmadığını işaret eder. Bunun "
+"XML olması halinde kontrol edilmelidir, fakat örneğin HTML değişkenleri "
+"durum duyarlılığı değildir."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
-msgid "Updating to revision %1 ..."
-msgstr "%1 düzeltme güncelleniyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:381 treeviews/templatedirform.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Tür:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
-msgid "Updating to the version from %1 ..."
-msgstr "%1 den sürüme güncelleniyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:384 dialogs/dtepeditdlgs.ui:428
+#, no-c-format
+msgid "The family to where this DTEP belongs."
+msgstr "Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
-msgid "Updating to HEAD..."
-msgstr "BAŞ'a güncelleniyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:387 dialogs/dtepeditdlgs.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The family to where this DTEP belong. There are two families:
XML "
+"style:DTEP describing an XML like language
\n"
+"
Pseudo type:DTEP describing some other language, where the notion "
+"of a tag is not the same as in XML. Examples are PHP, JavaScript, CSS."
+"
"
+msgstr ""
+"Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir. İki aile vardır:
XML "
+"biçemi:Bir XML dili gibi DTEP tanımlama
\n"
+"
Sözde tür: XML içinde benzer olmayan bir etikentin eğiliminin "
+"olduğu yerdeki bazı diğer dilleri DTEP tanımlama. Örneğin PHP, "
+"JavaScript, CSS.
"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
-msgid "Current"
-msgstr "Mevcut"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Inherits:"
+msgstr "Kalıt:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
-msgid "Running CVS commit..."
-msgstr "CVS üstlenimi çalıştırılıyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:399 dialogs/dtepeditdlgs.ui:462
+#, no-c-format
+msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
+msgstr ""
+
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:402 dialogs/dtepeditdlgs.ui:465
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The real name of the DTEP (like -//W3C//DTD HTML 4.01 "
+"Transitional//EN) from where the current DTEP inherits the tags."
+msgstr ""
+"DTEP'in gerçek ismi (-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//"
+"ENgibi)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
-msgid "Reverting to the version from the repository..."
-msgstr "Depodan sürüme geri dönülüyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "XML Style"
+msgstr "XML Stili"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-msgid "Add the following files to repository?"
-msgstr "Depoya aşağıdaki dosyaları eklemek istiyor musunuz?"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "Pseudo Type"
+msgstr "Sözde Tür"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CVS Ekle"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "Mimet&ypes:"
+msgstr "Mime &türleri:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
-msgid "Adding file to the repository..."
-msgstr "Depoya dosyalar ekleniyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:473
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of mimetypes"
+msgstr "Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:476
+#, no-c-format
msgid ""
-"Remove the following files from the repository?"
-" This will remove your working copy as well."
+"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
+"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
msgstr ""
-"Depodan aşağıdaki dosyalar kaldırılsın mı? "
-" Bu kopya çalışmanızı bile kaldıracaktır."
+"Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi. Bu türlerin dosyaları bu DTEP'e "
+"ait olarak görünür, !BELGETÜRÜ girişi başka bişey söylemedikçe."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "CVS Kaldır"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
+msgstr "Bu DTEP'e ait olan dosyaların varsayılan artırımı"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
-msgid "Removing files from the repository..."
-msgstr "Depodan dosyalar kaldırılıyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:492
+#, no-c-format
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Artırım:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
-msgid "Showing CVS log..."
-msgstr "CVS günlüğü gösteriliyor..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:522
+#, no-c-format
+msgid "P&ages"
+msgstr "S&ayfalar"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
-msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
-msgstr "\"%1\" zaten CVS yoksay listesi içinde."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "Enable the first extra page"
+msgstr "İlk ilave sayfayı etkin kıl"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
-msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
-msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesine eklenmiş."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:553
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
+msgstr ""
+"Her etiket düzenleme diyaloğu ana sayfanın birden fazla ilave sayfa kenarına "
+"sahip olacaktır."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
-msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
-msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinde değil."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:556
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. "
+"You can configure what will be on this page in the below fields."
+msgstr ""
+"Her etiket düzenleme diyaloğu ana sayfanın birden fazla ilave sayfa kenarına "
+"sahip olacaktır. Aşağıdaki alanlar içinde bu sayfa üzerinde olacak ne varsa "
+"yapılandırabilirsiniz."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
-msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
-msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinden kaldırılmış."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:570 dialogs/dtepeditdlgs.ui:662
+#, no-c-format
+msgid "The title of the page"
+msgstr "Sayfanın başlığı"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:573 dialogs/dtepeditdlgs.ui:665
+#, no-c-format
msgid ""
-"The CVS command %1 has failed. The error code was %2."
-msgstr "%1 CVS komutu başarısız oldu. Hata kodu %2."
+"The title of the page, like Core && i18n. As you see, the ampersand "
+"must be doubled."
+msgstr ""
+"Sayfanın başlığı, Core && i18n gibi. Gördüğünüz gibi & işareti iki "
+"katı olmalıdır."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
-msgid "Command Failed"
-msgstr "Komut Başarısız"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:584 dialogs/dtepeditdlgs.ui:706
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:759 dialogs/dtepeditdlgs.ui:787
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:837
+#, no-c-format
+msgid "Groups:"
+msgstr "Gruplar:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
-msgid "CVS command finished."
-msgstr "CVS komutu bitirildi."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:587 dialogs/dtepeditdlgs.ui:676
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
+msgstr "Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:590 dialogs/dtepeditdlgs.ui:679
+#, no-c-format
msgid ""
-"Error: \"%1\" is not part of the\n"
-"\"%2\" repository."
+"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
+"listed groups will appear on this page. The common attributes are "
+"specified in each DTEP's common.tag file, where the common=\"yes"
+"\" attribute must be set. The following example defined the common "
+"I18n attribute group:
"
msgstr ""
-"Hata:\"%1\" \"%2\" havuzunun\n"
-"parçası değil"
+"Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi. Listelenmiş "
+"gruplardan öznitelikler bu sayfa üzerinde görünecektir. Ortak "
+"öznitelikler ortak=\"yes\" özniteliği ayarlanmış olması gereken, her "
+"DTEP'in common.tag dosyası içinde belirtilmelidir. Aşağıdaki "
+"örnekte tanımlanmış ortak I18n öznitelik grubu:
"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Engin Çağatay,TDE Yerelleştirme Grubu"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:606
+#, no-c-format
+msgid "Enable the second extra page"
+msgstr "İkinci ilave sayfayı etkin kıl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "engincagatay@yahoo.com,aydin@kde.org.tr"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:609 dialogs/dtepeditdlgs.ui:623
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:637 dialogs/dtepeditdlgs.ui:651
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
+msgstr "İlk onay kutusu için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör"
-#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
-msgid "View &Document Source"
-msgstr "&Belge Kaynağını Gör"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:620
+#, no-c-format
+msgid "Enable the third extra page"
+msgstr "Üçüncü ilave sayfayı etkin kıl"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
-msgid "Value (limited to 20 char)"
-msgstr "Değer (sınır 20 karakter)"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:634
+#, no-c-format
+msgid "Enable the fourth extra page"
+msgstr "Dördüncü ilave sayfayı etkin kıl"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:648
+#, no-c-format
+msgid "Enable the fifth extra page"
+msgstr "Beşinci ilave sayfayı etkin kıl"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
-msgid "ID"
-msgstr "Kimlik"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:695 dialogs/dtepeditdlgs.ui:709
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:720 dialogs/dtepeditdlgs.ui:734
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:748 dialogs/dtepeditdlgs.ui:762
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:776 dialogs/dtepeditdlgs.ui:790
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:801 dialogs/dtepeditdlgs.ui:815
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:826 dialogs/dtepeditdlgs.ui:840
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:851 dialogs/dtepeditdlgs.ui:862
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:873 dialogs/dtepeditdlgs.ui:884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
+msgstr "İlk sayfa alanları için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör "
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
-msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
-msgstr "KafkaBileşeni DOM Ağacı Hata Ayıklaması"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:894
+#, no-c-format
+msgid "Parsing &Rules"
+msgstr "Ayrıştırma Ku&ralları"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
-msgid "Content"
-msgstr "İçerik"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:905
+#, no-c-format
+msgid "Enable minus in words"
+msgstr "Kelimelerdeki eksileri etkin kıl"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
-msgid "Rule"
-msgstr "Kural"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:908
+#, no-c-format
+msgid "Treat the minus sign as part of a word"
+msgstr "Eksi işaretine bir kelimenin parçası gibi davran"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
-msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
-msgstr "Üzgünüm, VPL henüz bu fonksiyonu desteklemiyor."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:911
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled this-is-a-word is treated like a word. Otherwise it is "
+"treated like 4 words."
+msgstr ""
+"Bu-kelime eğer etkin kılınırsa bir kelime gibi davranır. Aksi "
+"takdirde bu 4 kelime gibi davranır."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Attribute"
-msgstr "Özellik"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:919
+#, no-c-format
+msgid "Comments:"
+msgstr "Yorumlar:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "Pseudo-class"
-msgstr "Sözde-sınıf"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:925 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1512
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of area borders for comments"
+msgstr "Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "CSS rules"
-msgstr "CSS kuralları"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:928 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of area borders for comments. EOL means end of "
+"line, used for single line comments. \n"
+"Example: // EOL, /* */"
+msgstr ""
+"Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi. EOL tek "
+"satır yorumlar için kullanılan, satırın sonu anlamındadır. \n"
+"Örnek: // EOL, /* */"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "Universal selector"
-msgstr "Evrensel seçici"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:945
+#, no-c-format
+msgid "Type Specific Rules"
+msgstr "Türe Özgü Kurallar"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Linked stylesheets"
-msgstr "Bağlantılı biçemsayfaları"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:971
+#, no-c-format
+msgid "XML style single tags"
+msgstr "XML biçemi tekli etiketler"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Embedded stylesheets"
-msgstr "Gömülü biçemsayfaları"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:977
+#, no-c-format
+msgid "Check to use XML style single tags"
+msgstr "XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Inline style attribute"
-msgstr "Satıriçi stil özniteliği"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to use XML style single tags (<single_tag />), otherwise "
+"HTML style single tags (<single_tag>) are used."
+msgstr ""
+"XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et (<tekli_etiket /"
+">), aksi takdirde HTML biçemi tekli etiketleri (<"
+"tekli_etiket>) kullanır."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
-msgid "Priority"
-msgstr "Öncelik"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:988
+#, no-c-format
+msgid "Use common rules"
+msgstr "Ortak kurallar kullan"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Browser support"
-msgstr "Tarayıcı desteği"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:994
+#, no-c-format
+msgid "Append common parsing rules"
+msgstr "Ortak ayrıştırma kurallarını ilişkilendir"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Pseudo-element"
-msgstr "Sözde-öğe"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
+"
"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Imported"
-msgstr "Alındı"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1010
+#, no-c-format
+msgid "Extended booleans"
+msgstr "Uzatılmış booleans"
+
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1013
+#, no-c-format
+msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
+msgstr "Eğer booleans uzatılmış form içinde kaydedilmişse kontrol et"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Kalıtım"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1016
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you want extended booleans in the language. \n"
+"Examples: \n"
+"Simple boolean: <tag booleanAttr> \n"
+"Extended boolean: <tag booleanAttr=\"1\"> or <"
+"tag booleanAttr=\"true\">.\n"
+" \n"
+"See the True and False boxes to define the values for true and "
+"false."
+msgstr ""
+"Eğer dil içinde uzatılmış booleans istiyorsanız kontrol edin. \n"
+"Örnekler: \n"
+"Basit boolean: <etiket booleanÖzniteliği> \n"
+"Uzatılmış boolean: <etiket booleanÖzniteliği=\"1\"> "
+"ya da <etiket booleanÖzniteliği=\"doğru\">.\n"
+" \n"
+"Doğru ve yanlış için değerler tanımlamak için Doğru ve Yanlış "
+"kutulara bakın."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
-msgid "Inherited"
-msgstr "Kalıtsal"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1040 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1059
+#, no-c-format
+msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
+msgstr "Uzatılmış booleans olması halinde \"doğru\" nun değeridir"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
-msgid "Undo/Redo history"
-msgstr "Geri/İleri tarihi"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1070
+#, no-c-format
+msgid "False:"
+msgstr "Yanlış:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
-msgid "CSS styles"
-msgstr "CSS stilleri"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1084
+#, no-c-format
+msgid "True:"
+msgstr "Doğru:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Hücreleri birleştir"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1112 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
+msgstr "Özel alanlar için karakter açma ve kapamanın virgülle ayrılmış listesi"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
-msgid "Split cells"
-msgstr "Hücreleri böl"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1115 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
+" \n"
+" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according "
+"to their own rules. \n"
+" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, "
+"for example <!-- -->."
+msgstr ""
+"Virgül yoluyla ayrılmış, özel alanların karakter açma ve kapaması. \n"
+" Özel alanlar bu DTD'nin kurallarına göre ayrıştırılmaz, fakat onların kendi "
+"kurallarına göre. \n"
+" Bir özel alan sözde bir DTD olabilir, örneğin bunun gibi bişey <!--"
+" --> ya da bir yorum."
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
-msgid "Edit CSS style of this Tag"
-msgstr "Bu Etiketin CSS stilini düzenle"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Special areas:"
+msgstr "Özel alanlar:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
-msgid "Ident all"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1144 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1158
+#, no-c-format
+msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
msgstr ""
+"Üstte-tanımlanmış özel alanlar için isimlerin virgülle-ayrılmış listesi"
-#: parsers/parsercommon.cpp:177
-msgid "%1 block"
-msgstr "%1 bloğu"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1152
+#, no-c-format
+msgid "Special area names:"
+msgstr "Özel alan isimleri:"
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
-msgid "Cannot download the DTD from %1."
-msgstr "%1 konumundan DTD indirilemedi."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Special tags:"
+msgstr "Özel etiketler:"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
-msgid ""
-"Error while parsing the DTD."
-" The error message is:"
-" %1"
-msgstr "DTD ayrıştırılırken hata. Hata mesajı: %1"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1169 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1181
+#, no-c-format
+msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
+msgstr "Özel bir alanın başlangıcını tanımlayan bir etiket belirtir"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
-#, fuzzy
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1172 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1184
+#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot create the "
-" %1 file."
-" Check that you have write permission in the parent folder."
+"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of "
+"tagname(attributename). \n"
+"Example:script(language) means that any <script> tag "
+"having a language attribute indicates a special area."
msgstr ""
-"Dosya yaratılamıyor"
-" %1. "
-" Ana dizin içindeki yazma izinlerinizi kontrol edin ya da "
-" %2"
-" 'ye bağlantınızın geçerliliğini."
+"etiketismi(öznitelikismi) nin formu içinde özel bir alanın başlancını "
+"tanımlayan bir etiket belirtir. \n"
+"Örnek:betik(dili) bir özel alan işaret eden dil'e sahip olan "
+"herhangi <betik> etiketi anlamındadır."
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
-msgid "No elements were found in the DTD."
-msgstr "DTD'de bir element bulunamadı."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1206
+#, no-c-format
+msgid "Definition tags:"
+msgstr "Tanımlama etiketleri:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
-msgid "Document Base Folder"
-msgstr "Belge Temel Dizini"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1212 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1335
+#, no-c-format
+msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
+msgstr "Bu DTEP'i tanımlayan etiketler ve öznitelikler"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
-msgid "Project Files"
-msgstr "Proje Dosyaları"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1215 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1338
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is "
+"tagname(attribute[defaultvalue]). If the parent (a real) DTEP has a "
+"tag with tagname and\n"
+"the attribute value of this tag is equal with the name of this DTEP, "
+"the tag area\n"
+"is parsed according to the rules of this DTEP. \n"
+"If [defaultvalue] is present, it means that if the attribute is not "
+"present in the tag it is taken as present with value = defaultvalue."
+" \n"
+"Example: Tags=style(type[text/css]) means that both <style>"
+"b> and <style type=\"text/css\"> are treated the same way "
+"and the DTEP defined by this tag is named text/css."
+msgstr ""
+"Bu DTEP tanımladığı etiketlerin virgülle ayrılmış listesidir. Kullanılan "
+"biçim etiketismidir(öznitelik[öntanımlıdeğer]). Eğer aile (gerçek) DTEP'i "
+"etiketismi ile birlikte etikete sahipse ve \n"
+"bu etiketin öznitelik değeri bu DTEP'in adına eşitse, etiket alanı\n"
+"bu DTEP'in kurallarına göre ayrıştırılır. \n"
+"Eğer [ötanımlıdeğer] mevcutsa, bu değer=öntanımlıdeğer ile "
+"birlikte mevcut olarak alınan etiket içinde mevcut olmayan öznitelik olduğu "
+"anlamındadır. \n"
+"Örneğin: Etiketler=stil(tür[metin/css])metin/css adlı bu "
+"etiket tarafından tanımlanmış DTEP ve aynı yolla ele alınan <stil "
+"tür=\"metin/css\"> ve <stil> her ikisi anlamındandır."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
-msgid "&When Modified"
-msgstr "&Değiştirildiğinde"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1227
+#, no-c-format
+msgid "Area borders:"
+msgstr "Alan kenarları:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
-msgid "&Never"
-msgstr "&Asla"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1233 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1350
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the area borders"
+msgstr "Alan kenarlarının virgülle ayrılmış listesi"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
-msgid "&Confirm"
-msgstr "&Onayla"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1236 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1353
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In "
+"the case of PHP it is: \n"
+"<? ?>, <* *>, <% %>"
+msgstr ""
+"Alanın virgülle ayrılmış listesi sözde bu DTEP içeren kenarlardır. PHP "
+"olması halinde bu: \n"
+"<? ?>, <* *>, <% %>"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
-#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
-msgid "&Open"
-msgstr "&Aç"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1245
+#, no-c-format
+msgid "Structure keywords:"
+msgstr "Yapı anahtar kelimeleri:"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
-msgid "Insert &Tag"
-msgstr "E&tiket Yerleştir"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1251 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1324
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of structure keywords"
+msgstr "Yapı anahtarı kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
-#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
-msgid "Clos&e"
-msgstr "&Kapat"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1254 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used "
+"to create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a "
+"function, class or if block."
+msgstr ""
+"Yapı anahtar kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi. Burada kullanılan "
+"anahtar kelimeler blok, sınıf ya da bir fonksiyon gibi, yapı ağacı içinde "
+"(yapılar için düğümler) yeni düğüm yaratmak için kullanılır."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
-msgid "&Upload File..."
-msgstr "Dosya &Gönder..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1262
+#, no-c-format
+msgid "Structure delimiting:"
+msgstr "Yapı sınırlandırma:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
-msgid "&Quick File Upload"
-msgstr "Hızlı Dosya &Gönder"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1268 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1479
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
+msgstr "Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
-#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
-msgid "Re&name"
-msgstr "Yeniden İsimle&ndir"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1271 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
+"usually the combination of Structure beginning and Structure end"
+"b>, like \\{ | \\}"
+msgstr ""
+"Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade. Bu genellikle "
+"\\{ | \\} gibi, Yapı sonu ve Yapı Başlangıcının "
+"kombinasyonudur."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
-msgid "&Remove From Project"
-msgstr "Projeden &Kaldır"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1279
+#, no-c-format
+msgid "Structure beginning:"
+msgstr "Yapı başlangıcı:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
-msgid "Upload &Status"
-msgstr "D&urumu Gönder"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1285 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1390
+#, no-c-format
+msgid "A string specifying the beginning of a structure"
+msgstr "Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
-#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
-msgid "&Properties"
-msgstr "Özellik&ler"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1288 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1393
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying the beginning of a structure, like { in many "
+"cases."
+msgstr ""
+"Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri, pekçok durumlardaki { "
+"gibi."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
-msgid "F&older..."
-msgstr "&Klasör..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1296
+#, no-c-format
+msgid "Local scope keywords:"
+msgstr "Yerel "
-#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
-msgid "&File..."
-msgstr "&Dosya..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1302 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1313
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
+msgstr ""
+"Yerel etki alanı tanımlama anahtar sözcüklerinin virgülle ayrılmış listesi"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
-msgid "&Create New"
-msgstr "&Yeni Oluştur"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1305 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1316
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
+"group elements found under a structure node that was created based on a "
+"keyword from this list are treated as local elements. For example if this "
+"list contains function, it means that elements, like variables found "
+"under a function are local, relative to the node that holds the "
+"function."
+msgstr ""
+"Yerel etki alanı tanımlı anahtar kelimelerin virgülle ayrılmış listesi. "
+"Diğer yapı grubu öğeleri, yerel öğeler olarak düşünülen bu listeden bir "
+"anahtar kelimeye dayanarak yaratılmış olan bir yapı düğümü altında bulundu. "
+"Örneğin eğer bu liste fonksiyon içerirse, fonksiyon tuttuğu "
+"düğüme ilişkilidir; bu, değişkenler gibi bir fonksiyon altında "
+"bulunan öğelerin yerel olduğu anlamındadır."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
-msgid "&Upload Folder..."
-msgstr "Dizini &Gönder..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1362 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1379
+#, no-c-format
+msgid "A string specifying the end of a structure"
+msgstr "Bir yapının sonunu belirleme karakteri"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
-msgid "&Quick Folder Upload"
-msgstr "Hızlı Klasör &Gönder"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1365 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying the end of a structure, like } in many cases."
+msgstr ""
+"Bir yapının sonunu belirleme karakteri, pekçok durumlardaki } gibi."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
-msgid "Create Site &Template..."
-msgstr "Si&te Şablonu Oluştur..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1373
+#, no-c-format
+msgid "Structure end:"
+msgstr "Yapı sonu:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
-msgid "Document-&Base Folder"
-msgstr "&Belge Temel Dizini"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1409
+#, no-c-format
+msgid "Complete class members after:"
+msgstr "Sonra sınıf üyelerini tamamla:"
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
-msgid "&Upload Project..."
-msgstr "Projeyi &Gönder..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1415 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1462
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
+msgstr "Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
-msgid "Re&scan Project Folder..."
-msgstr "&Proje Dizinini Yeniden Tara..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1418
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. \n"
+"Example: \n"
+"- we have a class called foo with some member variables \n"
+"- the object of type foo is used in the document as $objFoo"
+"b> \n"
+"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n"
+"- in the above case this entry should look like (?:->|\\.)$ "
+"(autocomplete if the object is followed by -> or .) \n"
+" The regular expression must be terminated with $ (match end of "
+"line)."
+msgstr ""
+"Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade. \n"
+"Örnek: \n"
+"$nesneFoo gibi belgeler içinde kullanılan foo türünün nesnesi "
+"bazı üye değişkenleriz \n"
+"ile birlikte foodenilen bir sınıfa sahibiz. \n"
+"- Üyeler $nesneFoo.üyesi ya da $nesneFoo->üyesi gibi "
+"görünebilir. -Bu giriş durumu aşağıda (eğer . ya da -> "
+"tarafından izlenen bir nesne ise otomatik tamamlama) (?:->|\\.)$"
+"b>'ye benzemelidir \n"
+" Düzenli ifade $ ile birlikte sonlandırılmış olmalıdır (satır "
+"sonu eşlemesi)."
+
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1440
+#, no-c-format
+msgid "Complete attributes after:"
+msgstr "Sonra öznitelikleri tamamla:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
-msgid "Project &Properties"
-msgstr "&Proje Özellikleri"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1446 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1454
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Autocomplete attributes after this character. See the information for the "
+"same entry valid for tags."
+msgstr ""
+"Bu karakterden sonra öznitelikler otomatik tamamlanır. Etiketler için aynı "
+"giriş değeri bilgisine bakın."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
-msgid "[local disk]"
-msgstr "[yerel disk]"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1465
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. \n"
+"Example: \n"
+"- we have a class called foo with some member variables \n"
+"- the object of type foo is used in the document as $objFoo"
+"b> \n"
+"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n"
+"- in the above case this entry shoul look like (?:->|\\.)$ "
+"(autocomplete if the object is followed by -> or .) \n"
+" The regular expression must be terminated with $ (match end of "
+"line)."
+msgstr ""
+"Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade. \n"
+"Örnek: \n"
+"- Biz $nesneFoo gibi belgeler içinde kullanılan foo türünün "
+"nesnesi bazı üye değişkenleriz \n"
+"ile birlikte foodenilen bir sınıfa sahibiz. \n"
+"- Üyeler $nesneFoo.üyesi ya da $nesneFoo->üyesi gibi "
+"görünebilir. -Bu giriş durumu aşağıda (eğer . ya da -> "
+"tarafından izlenen bir nesne ise otomatik tamamlama) (?:->|\\.)$"
+"b>'ye benzemelidir \n"
+" Düzenli ifade $ ile birlikte sonlandırılmış olmalıdır (satır "
+"sonu eşlemesi)."
+
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1495
+#, no-c-format
+msgid "Attribute separator:"
+msgstr "Öznitelik ayıracı:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
-msgid "No Project"
-msgstr "Proje Yok"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1501 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1599
+#, no-c-format
+msgid "The character specifying the end of an attribute"
+msgstr "Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1504 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1602
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The character specifying the end of an attribute. By default it is \" "
+"for XML DTEPs and , for pseudo DTEPs."
+msgstr ""
+"Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri. Öntanımlı olarak bu sözde "
+"DTEP'ler için , ve XML DTEP'leri için \" dir."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Dizin adı:"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1524
+#, no-c-format
+msgid "Included DTEPs:"
+msgstr "İçerilen DTEP'ler:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
-msgid "Create New File"
-msgstr "Yeni Dosya Oluştur"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1530 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1610
+#, no-c-format
+msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
+msgstr "Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1533 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1613
+#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot create file, because a file named %1 already exists."
+"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
+"consist usually of pseudo DTEPs."
msgstr ""
-"Dosya oluşturulamıyor, çünkü %1 isimlendirilmiş bir dosya zaten "
-"mevcut."
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
-msgid "Error Creating File"
-msgstr "Dosya Oluşturma Hatası"
+"Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi. Liste "
+"genellikle sözde DTEP'lerden oluşur."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
-msgid "C&VS"
-msgstr "C&VS"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1541
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete tags after:"
+msgstr "Sonra etiketleri ototamamla:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Öznitelik Adı"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1547 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1558
+#, no-c-format
+msgid "The character after which the list of tags should be shown"
+msgstr "Gösterilmiş olması gereken etiketlerden sonraki karakter"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
-msgid "Parent tags"
-msgstr "Ana etiketler"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1550
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character. For real DTEPs it's "
+"usually <, but for example for the CSS pseudo DTEP it is {. "
+"The text none instead of a character specifies that the tag "
+"completion box should not be brought up automatically, only if the user "
+"requests it."
+msgstr ""
+"Otomatik tamamlama kutusu otomatik olarak açılır, bir kez bu karakter "
+"girilir ya da bu karakterden sonra boşluğa basılır. Gerçek DTEP'ler için "
+"genellikle bu <, fakat örneğin CSS sözde DTEP için { dir. "
+"Etiket tamamlama kutusunu belirleyen bir karakter yerine hiçbirisi "
+"metni otomatik olarak açılmamalıdır, sadece eğer kullanıcılar bunu istiyorsa."
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
-msgid "Namespace"
-msgstr "İsim boşluğu"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character . For real DTEPs it's "
+"usually <, but for example for the CSS pseudo DTEP it is {. "
+"The text none instead of a character specifies that the tag "
+"completion box should not be brought up automatically, only if the user "
+"requests it."
+msgstr ""
+"Otomatik tamamlama kutusu otomatik olarak açılır, bir kez bu karakter "
+"girilir ya da bu karakterden sonra boşluğa basılır. .Gerçek DTEP'ler "
+"için genellikle bu <, fakat örneğin CSS sözde DTEP için { "
+"dir. Etiket tamamlama kutusunu belirleyen bir karakter yerine hiçbirisi"
+"b> metni otomatik olarak açılmamalıdır, sadece eğer kullanıcılar bunu "
+"istiyorsa."
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
-msgid "prefix"
-msgstr "önek"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1577 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1591
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
+"attribute separator for details."
+msgstr ""
+"Bir etiketin sonundaki belirleme karakteri. Detaylar için öznitelik ayıracı "
+"bilgisine bakın."
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
-msgid "Node Name"
-msgstr "Düğüm Adı"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1585
+#, no-c-format
+msgid "Tag separator:"
+msgstr "Etiket ayıracı:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "Etiket Sil"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1623
+#, no-c-format
+msgid "Structures"
+msgstr "Yapılar"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
-msgid "Delete the current tag only."
-msgstr "Sadece mevcut etiketi sil."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1634
+#, no-c-format
+msgid "Available groups:"
+msgstr "Mevcut gruplar:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
-msgid "Delete the current tag and all its children."
-msgstr "Onun çocuğunun tümünü ve mevcut etiketi sil."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1670 dialogs/settings/abbreviations.ui:193
+#: project/teammembersdlgs.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Düzenle..."
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
-msgid "Current tag: %1"
-msgstr "Mevcut etiket: %1"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Structure Group Editor"
+msgstr "Yapı Grubu Düzenleyici"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
-msgid "Current tag: text"
-msgstr "Mevcut etiket: metin"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:36 project/membereditdlgs.ui:41
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "İsi&m:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
-msgid "Current tag: comment"
-msgstr "Mevcut etiket: yorum"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "The name of the group"
+msgstr "Grup adı"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
-msgid "Current tag:"
-msgstr "Mevcut etiket:"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree "
+"as a top node when there are elements belonging to this group in the "
+"document."
+msgstr ""
+"Kullanıcı grubunun ismi görünürdür. Belge içinde bu gruba ait öğeler olduğu "
+"zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:438
-msgid "Quanta File Info"
-msgstr "Quanta Dosya Bilgisi"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Simge:"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
-msgid "Quanta"
-msgstr "Quanta"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Filen&ame definition:"
+msgstr "&Dosya adı tanımı:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Number of lines: %1"
-msgstr "Satır sayısı: %1"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:109 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to get the filename"
+msgstr "Dosyaismi almak için düzenli ifade"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Number of images included: %1"
-msgstr "İçerilen resimlerin sayısı: %1"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:112 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to get the filename. The expression is used to remove"
+"b> the unnecessary strings from the element's text."
+msgstr ""
+"Dosyaismi almak için düzenli ifade. İfade öğelerin metninden gereksiz "
+"karakterleri kaldırmak için kullanılır."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:499
-msgid "Size of the included images: %1 bytes"
-msgstr "İçerilen resimlerin boyutu: %1 bayt"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Contains a &filename"
+msgstr "&Bir dosya adı içerir"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:500
-msgid "Total size with images: %1 bytes"
-msgstr "Resimlerle toplam boyut: %1 bayt"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "True if the element's text contains a filename"
+msgstr "Eğer öğelerin metni bir dosyaadı içeriyorsa doğrudur"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:505
-msgid "Image size: %1 x %2"
-msgstr "Resim Boyutu: %1 x %2"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "&Tag:"
+msgstr "&Etiket:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:627
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Diğer..."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
+msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktır"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:628
-msgid "Open &With"
-msgstr "Birlikte &Aç"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:154 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Defines which tags belong to this group. The format is "
+"tagname(attribute1, attribute2, ...). Tags with name tagname "
+"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the "
+"tree will be attribute1_value | attribute2_value | ...Currently only "
+"one tag may be listed here."
+msgstr ""
+"Bu gruba ait etiketler belirlenir. Biçim etiketismi(öznitelik1, "
+"öznitelik2, ...). Etiketismiile birlikte etiketler bu grup "
+"altında görünecektir. Ağaç içinde karşlığı olan düğümün öğe metini "
+"öznitelik1_değer | öznitelik2_değer | ... olacaktır. Sadece geçerli "
+"bir etiket burada listelenebilir."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
-msgid "Open &With..."
-msgstr "Birlikte &Aç..."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "\"No\" na&me:"
+msgstr "İsi&m\"siz\":"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
-msgid "&Move Here"
-msgstr "Buraya &Taşı"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:168 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "The name that appears when no element were found"
+msgstr "Öğe bulunamadığı zaman görünecek isim"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "Buraya &Kopyala"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:171 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree "
+"as a top node when there are no elements belonging to this group in "
+"the document."
+msgstr ""
+"Kullanıcı grup ismi görünürdür. Belge içinde bu gruba ait öğeler olma"
+"b>dığı zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:889
-msgid "&Link Here"
-msgstr "Buraya Bağ&lantı Kur"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
+msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktı"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
-msgid "C&ancel"
-msgstr "İpt&al Et"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Use elements as tags"
+msgstr "Öğeleri etiketler gibi kullan"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
-msgid "Create Site Template File"
-msgstr "Site Şablon Dosyası Oluştur"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Treat elements as new tags"
+msgstr "Öğeleri yeni etiketler gibi düşün"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
-msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
-msgstr "Şablonlar yerel yada proje şablonu dizinine kaydedilmelidir."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
+msgstr ""
+"Öğeleri yeni etiketler gibi düşün, bu yüzden onlar etiketi ototamamlama "
+"boyunca meydana çıkaracaktır."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
-msgstr "Şu anda site şablonlarını sadece yerel dizinlerden yaratabilirsiniz."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
+msgstr "&Sözde DTEP Özgün Ayarları"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Unsupported Feature"
-msgstr "Desteklenmeyen Özellik"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:246 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find the type of the element"
+msgstr "Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:249 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:297
+#, no-c-format
msgid ""
-"There was an error while creating the site template tarball."
-" Check that you can read the files from %1"
-", you have write access to %2 and that you have enough free space in "
-"your temporary folder."
+"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched "
+"on the result of the DefinitionRx match and the first captured area "
+"will hold the element type. \n"
+"Example (simplified): \n"
+"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+; \n"
+"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);
\n"
+"This will match strings like $fooObj=new foo;. Now this string is "
+"searched and it will find new foo;, where foo is the first "
+"captured text (the regular expression matching foo is between "
+"brackets). \n"
+"So the type of $fooObj is foo."
msgstr ""
-"Sıkıştırılmış site şablon dosyası oluşturulurken hata oluştu."
-" %1 konumundan dosya okuyabildiğinizden ve %2 "
-"için yazma izinleriniz olduğundan emin olun."
+"Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade. Kalıp TanımRx eşleşmesinin "
+"sonucu üzerinde aranır ve ilk yakalanan bölge öğe türünü tutacaktır. \n"
+"Örnek (basitleştirilmiş): \n"
+"TanımRx=\\$+([a-zA-Z]+)=yeni\\\\s[a-zA-Z]+; \n"
+"TürRx=yeni\\\\s([a-zA-Z]+);
\n"
+"Bu $fooObj=new foo; gibi karakterleri eşleştirecektir. Şimdi bu "
+"karakter aranır ve bu ilk yakalanan metnin olduğu yerdeki foo, new foo;"
+"b> bulacaktır (düzenli ifade eşleşmesi foo köşeli ayraçlar "
+"arasındadır). \n"
+"Bu yüzden $fooObj nun türü foo'dur."
-#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
-msgid "Template Creation Error"
-msgstr "Şablon Oluşturma Hatası"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "&Usage expression:"
+msgstr "İfade k&ullanımı:"
-#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
-msgid "Upload"
-msgstr "Gönder"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:268 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:330
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
+msgstr "Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade"
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:271 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
+" \n"
+"Example 1: \n"
+"- classes are defined as class foo {...} \n"
+"- classes are used as $objFoo
\n"
+"Example 2: \n"
+"- variables are defined as int i \n"
+"- variables are used as @i
\n"
+"Example 3: \n"
+"- variables are defined as $i \n"
+"- variables are used as $i. In this case UsageRx is the same "
+"as DefinitionRx."
+msgstr ""
+"Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade. \n"
+"Örnek 1: \n"
+"- sınıflar sınıf foo {...]olarak tanımlanmıştır \n"
+"- sınıflar $objFooolarak kullanılmıştır
\n"
+"Örnek 2: \n"
+"- değişkenler int i olarak tanımlanmıştır \n"
+"- değişkenler @iolarak kullanılmıştır
\n"
+"Örnek 3: \n"
+"- değişkenler $i olarak tanımlanmıştır \n"
+"- değişkenler $i olarak kullanılmıştır. O halde UsageRx"
+"i>Definition ile aynıdır."
+
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:288
+#, no-c-format
+msgid "Element t&ype expression:"
+msgstr "Öğe &türü ifadesi:"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:90
-msgid "All Present DTEP"
-msgstr "Tüm Mevcut DTEP"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:310
+#, no-c-format
+msgid "Definition e&xpression:"
+msgstr "&Tanımlama ifadesi:"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
-msgid "Show Groups For"
-msgstr "Grupları Göster"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:316 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:579
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find what belong to this group"
+msgstr "Bu gruba ait olan neyse bulmak için düzenli ifade"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
-msgid "&Reparse"
-msgstr "Yeniden Ay&rıştır"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:319 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:582
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used to find text areas in the document, which will "
+"belong to this group. The first captured area shouldbe the actual name of "
+"the group entry. \n"
+"Example for a class group: \n"
+"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]* \n"
+"The first captured area (between \"(\" and \")\") holds the "
+"class name."
+msgstr ""
+"Düzenli ifade bu gruba ait olacak belge içindeki metin bölgelerini aramada "
+"kullanılır. İlk yakalanan bölge grup girişinin gerçek ismi olmalıdır. \n"
+"Bir sınıfgrubu için örnek: \n"
+"\\bsınıf[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]* \n"
+"İlk yakalanan bölge (\"(\" ve \")\") arasındaki sınıf ismini "
+"tutar."
-#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
-msgid "Open File"
-msgstr "Dosya aç"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Parent group:"
+msgstr "Üst grup:"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:115
-msgid "Open Subtrees"
-msgstr "Alt dizinleri Aç"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:353 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:364
+#, no-c-format
+msgid "The name of the group that may be the parent of this"
+msgstr "Grubun ismi bunun üstü olabilir"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:116
-msgid "Close Subtrees"
-msgstr "Alt Dizinleri Kapat"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:356 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:367
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the group that may be the parent of this. For example "
+"classes might be a parent of functions in case of member "
+"functions. This entry indicates this possible relationship and is used to "
+"provide functionality like member autocompletion."
+msgstr ""
+"Grubun ismi bunun üstü olabilir. Örneğin sınıflarüye fonksiyonları "
+"yerine fonksiyonlar ın üstü olabilir. Bu giriş bu ilişkiyi mümkün "
+"gösterir ve üye ototamamlama gibi fonksiyonel olarak sağlamada kullanılır."
-#: treeviews/structtreeview.cpp:123
-msgid "Follow Cursor"
-msgstr "İmleci Takip Et"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:375
+#, no-c-format
+msgid "Searched tags:"
+msgstr "Aranmış etiketler:"
-#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
-msgid "Document Structure"
-msgstr "Belge yapısı"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:378 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "Only tags of this type can be part of the group"
+msgstr "Sadece bu türün etiketleri grubun parçası olabilir"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:487
-msgid "Find tag"
-msgstr "Etiket bul"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:386
+#, no-c-format
+msgid "Remove when autocompleting:"
+msgstr "Ototamamlandığı zaman kaldır:"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
-msgid "Find Tag && Open Tree"
-msgstr "Ağaç Aç && Etiket Ara"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:389 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:424
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
+msgstr ""
+"Düzenli ifade tamamlama metninden istenmeyen karakterleri kaldırmada "
+"kullanılır"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
-msgid "nothing"
-msgstr "hiçbir şey"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:397
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete after:"
+msgstr "Ototamamlamadan sonra:"
-#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:400 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:412
+#, no-c-format
msgid ""
-"The file %1 does not exist or is not a recognized mime type."
-msgstr "Dosya%1 mevcut değil ya da mime türü tanımlı değil."
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group"
+msgstr ""
+"Bu grubun öğeleri ile birlikte tamamlama kutusu açıldığını bildirmek için "
+"düzenli ifade"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
-msgid "&Insert in Project..."
-msgstr "Projeye &Yerleştir..."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:403 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:415
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group. \n"
+"Example:\\bnew[\\\\s]+$ tells that after typing new , the "
+"completion box with the elements should be shown."
+msgstr ""
+"Bu grubun öğeleri ile birlikte tamamlama kutusu açıldığını bildirmek için "
+"düzenli ifade \n"
+"Örnek:öğelerle birlikte tamamlama kutusunew yazımından "
+"sonrasını anlatan \\bnew[\\\\s]+$ gösterilmiş olmalıdır."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
-msgid "New Top &Folder..."
-msgstr "Yeni Üst &Klasör..."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:435
+#, no-c-format
+msgid "XmlTag"
+msgstr "XmlEtiketi"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
-msgid "&Add Folder to Top"
-msgstr "Üste Klasör &Ekle"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "XmlTagEnd"
+msgstr "XmlEtiketSonu"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
-msgid "&Change Alias..."
-msgstr "Öteki Adları &Değiştir..."
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:67
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:38
+#: data/toolbars/html/standard.actions:67 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
-msgid "Files Tree"
-msgstr "Dosya Ağacı"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "ScriptTag"
+msgstr "BetikEtiketi"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
-msgid "Root Folder"
-msgstr "Kök Dizini"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:460
+#, no-c-format
+msgid "ScriptStructureBegin"
+msgstr "BetikYapıBaşlangıcı"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Ev Dizini"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "ScriptStructureEnd"
+msgstr "BetikYapıSonu"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
-msgid "Remove From &Top"
-msgstr "Üs&tten Kaldır"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:497
+#, no-c-format
+msgid "Parse file"
+msgstr "Dosya ayrıştır"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-msgid "Set Alias"
-msgstr "Öteki Adı Ayarla"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
+msgstr ""
+"Eğer metin öğeleri içindeki dosyaismi ayrıştırılmış olması gerekiyorsa "
+"kontrol et"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Alternative folder name:"
-msgstr "Alternatif klasör adı:"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:503
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This "
+"makes sense only if the element may contain a filename and the "
+"FileNameRx is specified."
+msgstr ""
+"Eğer metin öğeleri içindeki dosyaismi ayrıştırılmış olması gerekiyorsa "
+"kontrol et. Bu sadece eğer öğe belirtilmiş bir DosyaAdıRx ve bir "
+"dosyaismi içerebiliyorsa algılamayı yapar."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
-msgid "%1 is already a toplevel entry."
-msgstr "%1 zaten bir üstseviye girişi."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:522
+#, no-c-format
+msgid "Simple"
+msgstr "Basit"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
-msgid "Choose Local or Remote Folder"
-msgstr "Yerel ya da Uzak Dizin Seç"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:525
+#, no-c-format
+msgid "This is a simple group, nothing special"
+msgstr "Bu basit bir gruptur, özel değil"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Change Alias"
-msgstr "Öteki Adları Değiştir"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:533
+#, no-c-format
+msgid "Variable group"
+msgstr "Değişken grup"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
-msgid "Insert as &Text"
-msgstr "Me&tin olarak yerleştir"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are variables"
+msgstr "Grubun öğeleri değişkendirlerdir"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
-msgid "Insert &Link to File"
-msgstr "Dosyaya &Bağlantı Yerleştir"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:544
+#, no-c-format
+msgid "Function group"
+msgstr "Fonksiyon grubu"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
-msgid "&New Document Based on This"
-msgstr "Bunun üzerine Temelli &Yeni Belge"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:547
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are functions"
+msgstr "Grubun öğeleri fonksiyonlardır"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
-msgid "&Extract Site Template To..."
-msgstr "&Site Şablonu Aç..."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:555
+#, no-c-format
+msgid "Class group"
+msgstr "Sınıf grubu"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
-msgid "Text Snippet"
-msgstr "Metin Ufak Parçası"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:558
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are classes"
+msgstr "Grubun öğeleri sınıflardır"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
-msgid "Binary File"
-msgstr "İkili Dosya"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:566
+#, no-c-format
+msgid "Ob&ject group"
+msgstr "&Nesne grubu"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
-msgid "Document Template"
-msgstr "Belge Şablonu"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are objects"
+msgstr "Grubun öğeleri nesnelerdir"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
-msgid "Site Template"
-msgstr "Site Şablonu"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:593
+#, no-c-format
+msgid "Minimal search mode"
+msgstr "En küçük arama kipi"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
-msgid "Send in E&mail..."
-msgstr "E-posta ile &gönder..."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:596
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable to use the minimal style search for definition instead of the "
+"standard (greedy) matching"
+msgstr ""
+"Standart eşleşme yerine tanımlama için en küçük biçem aramasını kullanmayı "
+"etkin kıl"
+
+#: dialogs/fourbuttonmessagebox.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Save &As..."
+
+#: dialogs/fourbuttonmessagebox.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "Kay&detme"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
-msgid "&Upload Template..."
-msgstr "Şablon &Gönder..."
+#: dialogs/loadentitydlgs.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source DTD:"
+msgstr "Şu anki DTD:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Yeni Dizin..."
+#: dialogs/loadentitydlgs.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target DTEP:"
+msgstr "Bir DTEP seçin:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
-msgid "&Download Template..."
-msgstr "Şablon &Yükle..."
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:36 plugins/plugineditor.ui:134
+#: plugins/plugineditor.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Ekle..."
-#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
-msgid "Templates"
-msgstr "Şablonlar"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "Ye&ni..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Grup:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
-msgid "Global Templates"
-msgstr "Genel Şablonlar"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "&Valid for:"
+msgstr "&İçin geçerli:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
-msgid "Local Templates"
-msgstr "Yerel Şablonlar"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Template"
+msgstr "Şablon"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
-msgid "Project Templates"
-msgstr "Proje Şablonları"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "Expands to:"
+msgstr "Genişlet:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
-msgid "Create New Template Folder"
-msgstr "Yeni Şablon Dizini Oluştur"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "&Templates:"
+msgstr "Şa&blonlar:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
-msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
-msgstr "Kalıt ana özn&iteliği (hiçbirşey)"
+#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "&Template:"
+msgstr "Şa&blon:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
-msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
-msgstr "(%1) Kalıt ana özn&iteliği"
+#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Açıklama:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:52 project/projectoptions.ui:333
+#, no-c-format
msgid ""
-"Error while creating the new folder.\n"
-" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
-msgstr ""
-"Yeni dosya oluşturuluyorken hata.\n"
-" Belki %1 klasörü içine yazmaya izniniz yok."
+"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
+msgstr "Yeni dosyalar bu ayarlara göre vurgulama ve uzantıya sahip olacaktır"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
-msgid "Save selection as template file:"
-msgstr "Seçimi şablon dosyası olarak kaydet:"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Mime türleri"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
-msgid ""
-"Could not write to file %1."
-" Check if you have rights to write there or that your connection is "
-"working."
-msgstr ""
-"%1 dosyaya yazılamadı. "
-" Bağlantınızın çalıştığınız ya da oraya yazmaya hakkınız olduğunu kontrol "
-"edin."
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "&Reset to Default"
+msgstr "Va&rsayılana Sıfırla"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
-msgid "Quanta Template"
-msgstr "Quanta Şablonu"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Te&xts:"
+msgstr "Me&tinler:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
-msgid ""
-"Do you really want to delete folder \n"
-"%1 ?\n"
-msgstr ""
-"%1 dizinini gerçekten silmek istiyor musunuz?\n"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "&Markups:"
+msgstr "İşaretle&meler:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
-msgid ""
-"Do you really want to delete file \n"
-"%1 ?\n"
-msgstr ""
-"%1 dosyasını gerçekten silmek istiyor musunuz? \n"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "&Images:"
+msgstr "Res&imler:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
-msgid "Send template in email"
-msgstr "Şablonu e-posta ile gönder"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "&Scripts:"
+msgstr "&Betikler:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"Selam, \n"
-"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış şablon "
-"dosyasıdır.\n"
-"\n"
-"İyi eğlenceler.\n"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Default character &encoding:"
+msgstr "Varsayılan karakt&er kodlaması:"
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
-msgid "Content:"
-msgstr "İçerik:"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:211 project/projectoptions.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "Default &DTD:"
+msgstr "Varsayılan &DTD:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
-msgid "Quanta Plus Template"
-msgstr "Quanta Plus Şablonu"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Başlangıç Seçenekleri"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
-msgid ""
-"No destination address was specified.\n"
-" Sending is aborted."
-msgstr ""
-"Hiç hedef adresi belirtilmedi.\n"
-" Gönderme iptal edildi."
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "L&oad last-opened files"
+msgstr "Açılışta s&on açılan dosyaları yükle"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
-msgid "Error Sending Email"
-msgstr "Posta Gönderiminde Hata"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "S&how splashscreen"
+msgstr "&Açılış resmini göster"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
-msgid "Target folder"
-msgstr "Hedef dizin"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "&Load last-opened project"
+msgstr "Açılışta son açılan projeyi yük&le"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-msgid ""
-"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
-"project folder.\n"
-"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "Create backups every"
+msgstr "Aralıklarla yedek oluştur"
+
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "dakikalar"
+
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
msgstr ""
-"Sizin ana proje klasörünüz altında olmayan bir dosyaya site şablonu "
-"açmışsınız.\n"
-"Ana proje klasörü içine dosyayı kopyalamak istiyor musunuz?"
+"&Bilinmeyen DTD'li dosyalar yüklenirken DTD seçimi iletişim kutusunu göster"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Kök Dizini"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Structure Tree Look && Feel"
+msgstr "Yapı Ağacı Görünümü"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Copy"
-msgstr "Kay&detme"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
+msgstr "Yapı ağacının otomatik tazelenmesini kapatmak için 0'ı kullanın"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
-msgid ""
-"Some error happened while extracting the %1 site template file."
-" Check that you have write permission for %2 "
-"and that there is enough free space in your temporary folder."
-msgstr ""
-"%1 site şablon dosyası çıkartılırken bir hataoluştu."
-" %2 için yazma izinleriniz olup olmadığını ve geçici dizinde yer olup "
-"olmadığını kontrol edin."
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Instant update"
+msgstr "Anında güncelleme"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:119
-msgid ""
-"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
-msgstr ""
-"Satır %1: %2 %3'ün mümkün çocuğu değildir.\n"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:92
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Update the structure tree after every keystroke"
+msgstr "Her tuş basımından sonra yapı ağacını güncelle"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:132
-msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
-msgstr "Satır %1, sütun %2: %3 için kapanış etiketi eksin."
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Show closing tags"
+msgstr "Kapatma etiketlerini göster"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:137
-msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
-msgstr "Satır %1, sütun %2: %3, %4'ün bir parçası değil."
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Show empt&y nodes and groups"
+msgstr "&Boş düğümleri ve grupları göster"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:164
-msgid "Empty tag"
-msgstr "Boş etiket"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
+msgstr "Tüm ağacı genişletmek için 0'a ayarlayın"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:185
-msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
-msgstr "Satır %1, sütün %2: %3 için açılış etiketi eksik."
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Refresh frequency (in seconds):"
+msgstr "Tazeleme aralığı (saniye):"
-#: treeviews/servertreeview.cpp:125
-msgid "Upload Tree"
-msgstr "Dizini Gönder"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Expand tree when reparse to level:"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
-msgid "Scripts"
-msgstr "Betikler"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "Clicks on Structure Tree Items"
+msgstr "Yapı Ağacı Öğeleri üzerindeki Tıklamalar"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:72
-msgid "Global Scripts"
-msgstr "Genel Betikler"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "Left button:"
+msgstr "Sol tuş:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:78
-msgid "Local Scripts"
-msgstr "Yerel Betikler"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Double click:"
+msgstr "Çift tıklama:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:87
-msgid "&Description"
-msgstr "&Açıklama"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Orta tuş:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
-msgid "&Run Script"
-msgstr "Betik Çalıştı&r"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Right button:"
+msgstr "Sağ tuş:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:90
-msgid "&Edit Script"
-msgstr "B&etik Düzenle"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
+msgstr "Bir sonraki açılışta pencere görünümünü sıfırla"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
-msgid "Edit in &Quanta"
-msgstr "&Quanta'da Düzenle"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files in files tree"
+msgstr "Dosya ağacında gizli dosyaları göster"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
-msgid "Edi&t Description"
-msgstr "Açıklamayı &Düzenle"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Save tree status for local trees"
+msgstr "Yerel ağaçlar için ağaç durumunu kaydet"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:94
-msgid "&Assign Action"
-msgstr "Eylem &Ata"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr "Sekmelerde Düğmeleri Kapat"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
-msgid "&Send in Email..."
-msgstr "E-posta ile &Gönder..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "&Always show"
+msgstr "Her z&aman göster"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
-msgid "&Upload Script..."
-msgstr "Betik &Gönder..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "&Do not show"
+msgstr "G&österme"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:99
-msgid "&Download Script..."
-msgstr "Betik &Yükle..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Show dela&yed"
+msgstr "&Gecikmeli göster"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:272
-msgid "Send script in email"
-msgstr "E-posta ile betik gönder"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "New tab"
+msgstr "Yeni sekme"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"Selam, \n"
-"Bu, bir Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış betik "
-"dosyasıdır.\n"
-"\n"
-"İyi eğlenceler.\n"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:125
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Separate toolview"
+msgstr "Araç görünümü ayırıcısı"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:287
-msgid "Quanta Plus Script"
-msgstr "Quanta Plus Betiği"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Toolview Tabs"
+msgstr "Araç Görünümü Sekmeleri"
-#: treeviews/doctreeview.cpp:54
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Proje Belgeleri"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Icon and text"
+msgstr "Simge ve metin"
-#: treeviews/doctreeview.cpp:65
-msgid "&Download Documentation..."
-msgstr "Belgeleme &Yükle..."
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:11
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Simge"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
-msgid ""
-"|Image Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"|Resim Dosyaları\n"
-"*|Tüm Dosyalar"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Editor area"
+msgstr "Düzenleyici alanı"
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
-msgid "Unknown tag"
-msgstr "Bilinmeyen etiket"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:230
+#, no-c-format
+msgid "&Warning Messages"
+msgstr "&Uyarı Mesajları"
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
-msgid "Tag Properties: "
-msgstr "Etiket Özellikleri: "
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
+msgstr "Bilinmeyen/ikili dosyaları açılırken u&yar"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
-msgid "Image source:"
-msgstr "Resim kaynağı:"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:249
+#, no-c-format
+msgid "Warn when executing &actions associated with events"
+msgstr "Olaylarla ilişkilendirilen eylemleri açarken uyar"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
-msgid "Width:"
-msgstr "Genişlik:"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "Show all warning messages"
+msgstr "Hata Ayıklama Mesajlarını Göster"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
-msgid "Height:"
-msgstr "Yükseklik:"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Attribute quotation:"
+msgstr "Özellik Alıntısı:"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
-msgid "HSpace:"
-msgstr "Yatay Boşluk:"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "Çift Alıntı"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
-msgid "VSpace:"
-msgstr "Düşey Boşluk:"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Single Quotes"
+msgstr "Tek Alıntı"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
-msgid "Alternate text:"
-msgstr "Alternatif metin:"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Tag case:"
+msgstr "Etiket durumu:"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
-msgid "Border:"
-msgstr "Kenar:"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Attribute case:"
+msgstr "Öznitelik durumu:"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
-msgid "Align:"
-msgstr "Hizala:"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:84 dialogs/settings/styleoptionss.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Default Case"
+msgstr "Varsayılan Durum"
-#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
-msgid "Custom..."
-msgstr "Özel..."
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:89 dialogs/settings/styleoptionss.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Lower Case"
+msgstr "Küçük Harf Durumu"
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
-msgid "Rows:"
-msgstr "Satırlar:"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:94 dialogs/settings/styleoptionss.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Upper Case"
+msgstr "Büyük Harf Durumu"
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
-msgid "Ordered"
-msgstr "Sıralı"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Auto-close o&ptional tags"
+msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik ka&pat"
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
-msgid "Unordered"
-msgstr "Sıralı değil"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
+msgstr "İsteğe bağlı olmaya&n ve tekil olmayan etiketleri otomatik kapat"
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Select Address"
-msgstr "Etiket Alanını Seç"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "&Update opening/closing tag automatically"
+msgstr "Açma/kapama etiketlerini otomatik g&üncelle"
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Bir adres bulunamadı."
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Use &auto-completion"
+msgstr "Otom&atik tamamlamayı kullan"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
-msgid "&Pages"
-msgstr "&Sayfalar"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
+msgstr "Diğe&r karakterlerin otomatik değiştirmeleri"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:186
+#, no-c-format
msgid ""
-"The file %1 is not writable."
-" Do you want to save the configuration to a different file?"
+"If this option is turned on the accented characters, like á, "
+"will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
+"above case with á. \n"
+"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding "
+"for your documents."
msgstr ""
-"%1 dosya yazılabilir değil. "
-" Farklı bir dosyaya yapılandırmayı kaydetmek istiyor musunuz?"
+"Eğer bu seçenek diğer karakterleri açarsa, á benzer &"
+"#225; ile birlikte üstteki durum için, onların unicode biçem gösterimi "
+"yoluyla otomatik olarak değiştirilmiş olacaktır.\n"
+"Belgeleriniz için yerel kodlama ya da bir ünicode kullanın ve bu seçeneği "
+"kapatmayı bırakmanızı öneririz."
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Save to Different File"
-msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?"
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Code"
+msgstr "Kod &Ekle"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Kay&detme"
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Insert C&har"
+msgstr "&Karakter Ekle"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "*.rc|DTEP Description"
-msgstr "*.rc|DTEP Açıklaması"
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Süzgeç:"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "Save Description As"
-msgstr "Açıklamayı Farklı Kaydet"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Subject:"
+msgstr "Konu:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Element name:"
+msgstr "Madde ismi:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "&Add closing tag"
+msgstr "&Etiket kapama ekle"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
-msgid "Edit Structure Group"
-msgstr "Yapı Grubunu Düzenle"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "İsim: "
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
-msgid "Add Structure Group"
-msgstr "Yapı Grubu Ekle"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:63 project/membereditdlgs.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Takma ad:"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "Do you really want to delete the %1 group?"
-msgstr " %1 grubu silmek istediğinize emin misiniz?"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "!DOCTYPE definition line:"
+msgstr "!BELGETÜRÜ tanımlama satırı:"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Grup Sil"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "DTD URL:"
+msgstr "DTD Adresi:"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
-msgid "&Add New Toolbar"
-msgstr "Yeni &Araç Çubuğu Ekle"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Target directory name:"
+msgstr "Hedef dizin adı:"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
-msgid "&Remove Toolbar"
-msgstr "A&raç Çubuğunu"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Default extension:"
+msgstr "Öntanımlı uzantı:"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
-msgid "&Edit Toolbar"
-msgstr "Araç Çubuğu Düz&enle"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "Case-sensitive tags and attributes"
+msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı etiketler ve özellikler"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
-msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
-msgstr "\"%1\" araç çubuğunu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
+msgstr "&Dönüştürmeden sonra DTEP ince-ayarı"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
-msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
-msgstr "Bu eylemde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Belge Özellikleri"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"%1 anahtar kombinasyonları zaten \"%2\" eylemde ayırtılmıştır. Lütfen benzersiz "
-"anahtar kombinasyonunu seçin."
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "Sütun 1"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
-msgid "Conflicting Shortcuts"
-msgstr "Çakışan Kısayollar"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Yeni Nesne"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Removing the action removes all the references to it.\n"
-"Are you sure you want to remove the %1 action?"
-msgstr ""
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Current DTD: "
+msgstr "Şu anki DTD: "
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
-msgid "Add Action to Toolbar"
-msgstr "Araç Çubuğuna Eylem Ekle"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Title: "
+msgstr "Başlık: "
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
-#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
-msgid "Please select a toolbar:"
-msgstr "Lütfen bir araç çubuğu seçin:"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Link CSS stylesheet:"
+msgstr "CSS biçemsayfası bağlantısı"
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 was changed outside of the Quanta editor."
-msgstr ""
-"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş."
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Meta items:"
+msgstr "Meta nesneleri:"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "New Abbreviation Group"
-msgstr "Yeni Kısaltma Grubu"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "CSS rules:"
+msgstr "CSS kuralları:"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "Group name:"
-msgstr "Grup adı:"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Dual Views Mode Synchronization"
+msgstr "Kip Görüntü Eşlemesi Çift Görünür"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid ""
-"There is already an abbreviation group called %1"
-". Choose an unique name for the new group."
-msgstr ""
-"%1 adında zaten bir kısaltma grubu var. Yeni grup için benzersiz bir "
-"isim seçin."
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:66 parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Grup zaten var"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor on click"
+msgstr "Tıklandığında VPL düzenleyicisini tazele"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
-msgid "Add DTEP"
-msgstr "DTEP ekle"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor every:"
+msgstr "VPL düzenleyicisini aralıklarla tazele:"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
-msgid "Select a DTEP:"
-msgstr "Bir DTEP seçin:"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor on click"
+msgstr "Tıklandığında kaynak düzenleyicisini tazele"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "Select a DTEP from the list before using Remove."
-msgstr "Kullanmadan önce listeden bir DTEP seçin Kaldır."
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor every:"
+msgstr "Kaynak düzenleyicisini aralıklarla tazele:"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "No DTEP Selected"
-msgstr "Hiç DTEP seçilmedi"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:190
+#, no-c-format
+msgid "Show an icon where scripts are located"
+msgstr "Betiklerin konumlandırıldığı yerde bir simge göster"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
-msgid "Do you really want to remove the %1 template?"
-msgstr "%1 şablonunu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
+#: plugins/pluginconfig.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Validate plugin"
+msgstr "Eklentiyi onayla"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
-msgid "Edit Code Template"
-msgstr "Kod Şablonunu Düzenle"
+#: plugins/pluginconfig.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Eklenti Seçenekleri"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
-msgid ""
-"Cannot open the file %1 for writing.\n"
-"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta."
-msgstr ""
-"Yazma için %1 dosyası açılamadı.\n"
-"Quantadan çıktığınız zaman düzenlenmiş kısaltmaları kaybedeceksiniz."
+#: plugins/pluginconfig.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
+msgstr "Eklentiler menüsünde görüldüğü şekliyle eklenti adı."
-#: src/quanta.cpp:226
-msgid "Quanta data files were not found."
-msgstr "Quanta veri dosyaları bulunamadı."
+#: plugins/pluginconfig.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
-#: src/quanta.cpp:227
+#: plugins/pluginconfig.ui:149
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH "
-"are not set correctly."
+"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting "
+"is used."
msgstr ""
-"\"make install\" yapmayı unutmuş olabilirsiniz, ya da TDEDIR, TDEDIRS ya da "
-"PATH değişkenleri doğru ayarlanmamış."
+"Eklentinin tam konumu. Ayarlanmazsa, genel arama konumları ayarı kullanılır."
-#: src/quanta.cpp:415
-msgid ""
-"The file %1 does not exist.\n"
-" Do you want to remove it from the list?"
+#: plugins/pluginconfig.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
msgstr ""
-"%1 dosyası mevcut değil.\n"
-" Listeden silmek ister misiniz ?"
+"Eklenti çalıştırılabilir dosyası ya da kitaplık adı (uzantısıyla birlikte)."
-#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+#: plugins/pluginconfig.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Output window:"
+msgstr "Çıktı penceresi:"
-#: src/quanta.cpp:520
-msgid "Save File"
-msgstr "Dosyayı Kaydet"
+#: plugins/pluginconfig.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "&Read only part"
+msgstr "Sadece pa&rça oku"
-#: src/quanta.cpp:526
-msgid "Do you want to add the %1 file to project?"
-msgstr " %1 dosyasını projeye eklemek istiyor musunuz?"
+#: plugins/pluginconfig.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Girdi:"
-#: src/quanta.cpp:587
-#, c-format
-msgid ""
-"You must save the templates in the following folder: \n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Şablonları şu şekilde kaydetmeniz gerekir: \n"
-"\n"
-"%1"
+#: plugins/pluginconfig.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Current File Path"
+msgstr "Mevcut Dosya Konumu"
-#: src/quanta.cpp:606
-msgid ""
-"There was an error while creating the template file."
-" Check that you have write access to %1."
-msgstr ""
-"Şablon dosyası kaydedilirken bir hata oluştu."
-" %1 için yazma izinleriniz olup olmadığını kontrol edin."
+#: plugins/pluginconfig.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Project Folder"
+msgstr "Proje Klasörü"
-#: src/quanta.cpp:785
-msgid "
The current document is empty...
"
-msgstr "
Güncel belge boş...
"
+#: plugins/plugineditor.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Search paths:"
+msgstr "Arama konumları:"
-#: src/quanta.cpp:933
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
+#: plugins/plugineditor.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Geçerli"
-#: src/quanta.cpp:933
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:47 plugins/plugineditor.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
-#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
-msgid " R/O "
-msgstr " R/O "
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:15 plugins/plugineditor.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Dosya Adı"
+
+#: plugins/plugineditor.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Output Window"
+msgstr "Çıktı Penceresi"
+
+#: plugins/plugineditor.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Yapılandır..."
-#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
-msgid "&Window"
-msgstr "&Pencere"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:18 plugins/plugineditor.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Tazele"
-#: src/quanta.cpp:1152
-msgid ""
-"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on "
-"every application using the TDEHTML part to display web pages, including "
-"Konqueror."
-msgstr ""
-"Önizleme yapılandırma diyaloğu içinde yapılan değişiklikler küreseldir ve "
-"konqueror içeren web sayfalarını göstermek için TDEHTML kısmını kullanarak her "
-"uygulama üzerinde etkiye sahiptir."
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Ena&ble the event actions"
+msgstr "Olay hareketlerini &aç"
-#: src/quanta.cpp:1159
-msgid "Configure Quanta"
-msgstr "Quanta'yı yapılandır"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Configure Events"
+msgstr "Olayları Yapılandır"
-#: src/quanta.cpp:1164
-msgid "Tag Style"
-msgstr "Komut biçimi"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ekle"
-#: src/quanta.cpp:1178
-msgid "Environment"
-msgstr "Ortam"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Event"
+msgstr "Olay"
-#: src/quanta.cpp:1218
-msgid "User Interface"
-msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "İşlem"
-#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
-msgid "VPL View"
-msgstr "VPL Görünümü"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "Argument 1"
+msgstr "Bağımsız Değişken 1"
-#: src/quanta.cpp:1244
-msgid "Parser"
-msgstr "Ayrıştırıcı"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Argument 2"
+msgstr "Bağımsız Değişken 2"
-#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Satır: %1 Sütun: %2"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Argument 3"
+msgstr "Bağımsız Değişken 3"
-#: src/quanta.cpp:1971
-#, c-format
-msgid "Open File: %1"
-msgstr "Dosya Aç: %1"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4"
+msgstr "Bağımsız Değişken 4"
-#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
-msgid "Open File: none"
-msgstr "Dosya Aç: hiçbiri"
+#: project/eventeditordlgs.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Event:"
+msgstr "Olay:"
-#: src/quanta.cpp:2030
-#, fuzzy
-msgid "Add Watch: '%1'"
-msgstr "Saat Ekle: %1"
+#: project/eventeditordlgs.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "İşlem:"
-#: src/quanta.cpp:2041
-msgid "Set Value of '%1'"
-msgstr "'%1' için Değer Ayarla"
+#: project/eventeditordlgs.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Argument 1:"
+msgstr "bağımsız değişken 1:"
-#: src/quanta.cpp:2052
-#, fuzzy
-msgid "Break When '%1'..."
-msgstr "%1 olduğunda Dur..."
+#: project/eventeditordlgs.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Argument 2:"
+msgstr "bağımsız değişken 2:"
-#: src/quanta.cpp:2140
-msgid ""
-"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
-"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
-msgstr ""
-"Araç çubukları arşivden yüklenemiyor.\n"
-"Arşiv içindeki dosya isimlerinin arşiv ismiyle başlayıp başlamadığını kontrol "
-"edin."
+#: project/eventeditordlgs.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Argument 3:"
+msgstr "bağımsız değişken 3:"
-#: src/quanta.cpp:2463
-msgid ""
-"An error happened while saving the %1 toolbar."
-" Check that you have write permissions for"
-" %2."
-" "
-" This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple "
-"user. Use Save As or Toolbars->Save Toolbars->"
-"Save as Local Toolbar in this case. "
-msgstr ""
+#: project/eventeditordlgs.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4:"
+msgstr "bağımsız değişken 4:"
-#: src/quanta.cpp:2464
-msgid "Toolbar Saving Error"
-msgstr "Araç Çubuğu Kaydetme Hatası"
+#: project/membereditdlgs.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "E&dit Subprojects"
+msgstr "Alt Projeleri &Düzenle"
-#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
-msgid "Save Toolbar"
-msgstr "Araç çubuğunu kaydet"
+#: project/membereditdlgs.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tas&k:"
+msgstr "&Görev:"
-#: src/quanta.cpp:2556
-msgid ""
-"You must save the toolbars to the following folder: "
-" "
-" %1"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:"
-" "
-" %1"
+#: project/membereditdlgs.ui:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpro&ject:"
+msgstr "Alt p&roje:"
-#: src/quanta.cpp:2594
-msgid "New Toolbar"
-msgstr "Yeni araç çubuğu"
+#: project/membereditdlgs.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "&Role:"
+msgstr "&Rol:"
-#: src/quanta.cpp:2594
-msgid "Enter toolbar name:"
-msgstr "Araç çubuğu ismi verin:"
+#: project/membereditdlgs.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-Posta:"
-#: src/quanta.cpp:2594
-#, c-format
-msgid "User_%1"
-msgstr "Kullanıcı_%1"
+#: project/projectnewfinals.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Önek:"
-#: src/quanta.cpp:2699
-msgid "Send Toolbar"
-msgstr "Araç çubuğu gönder"
+#: project/projectnewfinals.ui:134 project/projectoptions.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "Proje Varsayılanları"
-#: src/quanta.cpp:2738
-msgid "Send toolbar in email"
-msgstr "Araç çubuğunu posta ile gönder"
+#: project/projectnewfinals.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Default DTD:"
+msgstr "Öntanımlı DTD:"
-#: src/quanta.cpp:2740
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"Selam, \n"
-"Bu, Quanta Plus programının [http://quanta.sourceforge.net] bir araç "
-"çubuğudur.\n"
-"\n"
-"İyi eğlenceler.\n"
+#: project/projectnewfinals.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Öntanımlı kodlama:"
-#: src/quanta.cpp:2752
-msgid "Quanta Plus toolbar"
-msgstr "Quanta Plus araç çubuğu"
+#: project/projectnewfinals.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Insert &local templates"
+msgstr "Yere&l şablon yerleştir"
-#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Araç çubuğu ismini değiştir"
+#: project/projectnewfinals.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Insert &global templates"
+msgstr "&Genel şablon yerleştir"
-#: src/quanta.cpp:2824
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Yeni ismi girin:"
+#: project/projectnewfinals.ui:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use preview prefi&x"
+msgstr "Önek/önizleme &kullan"
-#: src/quanta.cpp:3076
-msgid "Change the current DTD."
-msgstr "Güncel DTD değiştir"
+#: project/projectnewfinals.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Yazar:"
-#: src/quanta.cpp:3098
-#, fuzzy
-msgid "Edit DTD"
-msgstr "Düzenleyici Sekmesi"
+#: project/projectnewfinals.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Posta:"
-#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
-msgid "Please select a DTD:"
-msgstr "Lütfen bir DTD seçin:"
+#: project/projectnewgenerals.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Directory Settings"
+msgstr "Dizin Ayarları"
-#: src/quanta.cpp:3101
-msgid "Create a new DTEP description"
-msgstr "Yeni bir DTEP açıklaması oluştur"
+#: project/projectnewgenerals.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Templates directory:"
+msgstr "Şablon dizini:"
-#: src/quanta.cpp:3102
-msgid "Load DTEP description from disk"
-msgstr "Diskten DTEP açıklaması yükle"
+#: project/projectnewgenerals.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Toolbars directory:"
+msgstr "Araç Çubuğu dizini:"
-#: src/quanta.cpp:3302
-msgid ""
-"Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it is "
-"removed?"
-msgstr ""
-"Araç çubuğu %1/ yeni ve kaydedilmemiş. Kaldırmadan önce kaydetmek "
-"istiyor musunuz?"
+#: project/projectnewgenerals.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Main directory:"
+msgstr "Ana dizin:"
-#: src/quanta.cpp:3307
-msgid ""
-"The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is "
-"removed?"
-msgstr ""
-"Araç çubuğur %1 değiştirildi. Kaldırmadan önce kaydetmek istiyor "
-"musunuz?"
+#: project/projectnewgenerals.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Project Sources"
+msgstr "Proje Kaynakları"
-#: src/quanta.cpp:3526
-msgid "Select DTEP Directory"
-msgstr "DTEP Klasörünü Seçin"
+#: project/projectnewgenerals.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "&Add local or remote files"
+msgstr "Yerel ya da uzak dosy&a ekle"
-#: src/quanta.cpp:3542
-msgid "Send DTD"
-msgstr "DTD gönder"
+#: project/projectnewgenerals.ui:268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use wget to download files from a site"
+msgstr "Bir siteden dosya indirmek için wget'i kullan"
-#: src/quanta.cpp:3593
-msgid "Send DTEP in Email"
-msgstr "E-Posta'da DTEP gönder"
+#: project/projectnewgenerals.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Sunucu Ayarları"
-#: src/quanta.cpp:3595
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"Selam, \n"
-"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış DTEP tanımlaması "
-"dosyasıdır.\n"
-"\n"
-"İyi eğlenceler.\n"
+#: project/projectnewgenerals.ui:308
+#, no-c-format
+msgid "Protocol: "
+msgstr "Protokol: "
-#: src/quanta.cpp:3608
-msgid "Quanta Plus DTD"
-msgstr "Quanta Plus DTD"
+#: project/projectnewgenerals.ui:321
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifre:"
-#: src/quanta.cpp:3704
-msgid "Code formatting can only be done in the source view."
-msgstr "Kod biçimlendirme sadece kaynak görüntülenmesinde yapılabilir."
+#: project/projectnewgenerals.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: src/quanta.cpp:3722
-msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
-msgstr "Belge Özellikleri Diyaloğu sadece HTML ve XHTML içindir."
+#: project/projectnewgenerals.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr "Bilgisayar:"
-#: src/quanta.cpp:3839
-msgid "Do you want to review the upload?"
-msgstr "Gönderimi gözden geçirmek istediğinize eminmisiniz?"
+#: project/projectnewgenerals.ui:409
+#, no-c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Kullanıcı:"
-#: src/quanta.cpp:3839
-msgid "Enable Quick Upload"
-msgstr "Çabuk Yüklemeyi Etkinleştir"
+#: project/projectnewlocals.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Insert files from"
+msgstr "Dosyalar ekle"
-#: src/quanta.cpp:3839
-msgid "Review"
-msgstr "Gözden Geçirme"
+#: project/projectnewlocals.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "Included files:"
+msgstr "Eklenen dosyalar:"
-#: src/quanta.cpp:3839
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Review"
-msgstr "Kay&detme"
+#: project/projectnewlocals.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtreler"
-#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
-msgid ""
-"The file must be saved before external preview.\n"
-"Do you want to save and preview?"
-msgstr ""
-"Dosya harici önizlemeden önce kaydedilmelidir.\n"
-"Kaydedip izlemek istiyor musunuz?"
+#: project/projectnewlocals.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "Insert files with the following &mask:"
+msgstr "Aşağıdaki eşle&me ile birlikte dosyaları ekle:"
-#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
-msgid "Save Before Preview"
-msgstr "Önizleme yapmadan önce kaydet"
+#: project/projectnewlocals.ui:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
+msgstr "Sadece resim dosyaları, betik ve işaretleme ekle"
-#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Unknown tag: %1"
-msgstr "Bilinmeyen etiket : %1"
+#: project/projectnewlocals.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "Dosyalar &Ekle..."
-#: src/quanta.cpp:4533
-msgid ""
-"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
-"Try to invoke it on a tag or on a style section."
-msgstr ""
-"CSS Düzenleyici burada çağrılmış olmayabilir.\n"
-"Bir stil bölümü üzerinde ya da bir etiket üzerinde onu çağırmayı deneyin."
+#: project/projectnewlocals.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "A&dd Folder..."
+msgstr "&Dizin Ekle..."
-#: src/quanta.cpp:4542
-msgid "Email Link (mailto)"
-msgstr "Email Link (mailto)"
+#: project/projectnewlocals.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "&Listeyi Temizle"
-#: src/quanta.cpp:4604
-msgid "Generate List"
-msgstr "Liste oluştur"
+#: project/projectnewwebs.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "wget's command line:"
+msgstr "wget'in komut satırı:"
-#: src/quanta.cpp:4671
-msgid ""
-"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
-msgstr "Tablo yapısı geçersiz. Belki de bazı etiketleri kapatmayı unuttunuz."
+#: project/projectnewwebs.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: src/quanta.cpp:5340
-#, fuzzy
-msgid "Annotate Document"
-msgstr "Belge Açıldıktan Sonra"
+#: project/projectnewwebs.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
-#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
-msgid "[modified]"
-msgstr "[değiştirildi]"
+#: project/projectnewwebs.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokol:"
-#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
-#, c-format
-msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
-msgstr "VPL Kipi şu anda mevcut DTD'yi desteklemiyor: %1"
+#: project/projectnewwebs.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Site source:"
+msgstr "Site kaynağı:"
-#: src/quantaview.cpp:1067
-msgid ""
-"The file \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Güncel dosya \"%1\"değiştirildi.\n"
-"Kaydetmek istiyormusunuz?"
+#: project/projectoptions.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Project Options"
+msgstr "Proje Ayarları"
-#: src/dtds.cpp:688
-msgid ""
-"The DTD tag file %1 is not valid."
-" The error message is: %2 in line %3, column %4."
-msgstr ""
-"DTD etiket dosyası %1 geçerli değil."
-" Hata mesajı: %2, %3 satırında, %4 sütununda."
+#: project/projectoptions.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "&Proje ismi:"
-#: src/dtds.cpp:689
-msgid "Invalid Tag File"
-msgstr "Geçersiz Etiket Dosyası"
+#: project/projectoptions.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "&Templates folder:"
+msgstr "Şablonlar &klasörü:"
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-msgid "Do you want to replace the existing %1 DTD?"
-msgstr "Mevcut %1DTD'yi değiştirmek istiyor musunuz?"
+#: project/projectoptions.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "T&oolbars folder:"
+msgstr "Araç ç&ubukları klasörü:"
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Kay&detme"
+#: project/projectoptions.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "Y&azar:"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Use the newly loaded %1 DTD for the current document?"
-msgstr "Mevcut belge için yeni yüklenmiş %1 DTD'yi kullan"
+#: project/projectoptions.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "E&mail:"
+msgstr "&E-Posta:"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Change DTD"
-msgstr "DTD'yi Değiştir"
+#: project/projectoptions.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Default &view:"
+msgstr "Öntanımlı &görünüm:"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Kullanıcı:"
+#: project/projectoptions.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "Default &encoding:"
+msgstr "Öntanımlı ko&dlama:"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Kay&detme"
+#: project/projectoptions.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "E&xclude from project:"
+msgstr "P&rojeden çıkar:"
-#: src/dtds.cpp:956
+#: project/projectoptions.ui:354
+#, no-c-format
+msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
+msgstr ".cvsignore &dosyasında listelenen dosyaları çıkar"
+
+#: project/projectoptions.ui:357
+#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot read the DTEP from %1. Check that the folder contains a valid "
-"DTEP (description.rc and *.tag files)."
+"The files listed in .cvsignore files will not appear in the project "
+"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
+"project. Files matching the .cvsignore entries that were already "
+"present in the project will be removed from it, but they will not be removed "
+"from the disc. \n"
+"NOTE: This feature works only for local projects."
msgstr ""
-"%1 konumundan DTEP okunamıyor. Klasörün geçerli bir DTEP "
-"içerdiğinden emin olun (description.rc ve *.tag dosyaları)."
+".cvsignore içinde listelenen dosyalar ne proje ağacında "
+"görünmeyecektir, ne de proje yüklediğiniz ya da proje klasörünü tekrar "
+"taradığınız zaman gösterilecektir. Zaten proje içindeki mevcut olan "
+"girişleri .cvsignore eşliyorken dosyalar buradan kaldırılmış "
+"olacaktır, fakat onlar sürücüden kaldırılmayacaktır. \n"
+"NOT: Bu özellik sadece yerel projeler için çalışır."
-#: src/dtds.cpp:956
-msgid "Error Loading DTEP"
-msgstr "DTEP Yükleme Hatası"
+#: project/projectoptions.ui:374
+#, no-c-format
+msgid "Debugger"
+msgstr "Hata Ayıklayıcı"
-#: src/dtds.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Autoload the %1 DTD in the future?"
-msgstr "%1 DTD'si ileride otomatik yüklensin mi?"
+#: project/projectoptions.ui:385
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debu&gger:"
+msgstr "&Hata Ayıklayıcı:"
-#: src/dtds.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Kay&detme"
+#: project/projectoptions.ui:420
+#, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "Seçe&nekler"
-#: src/dtds.cpp:982
-msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+#: project/projectoptions.ui:428
+#, no-c-format
+msgid "Remember &breakpoints across sessions"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
-msgstr "Quanta Plus Web Development Environment"
-
-#: src/main.cpp:46
-msgid ""
-"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
-" working with tagging and scripting languages.\n"
-"\n"
-"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
-" versions of Quanta. \n"
-"\n"
-"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
-"\n"
+#: project/projectoptions.ui:436
+#, no-c-format
+msgid "Remember watches across sessions"
msgstr ""
-"Amaçımız, en iyi yardımcı etiket kökenli ve \n"
-"script programlama dili için en iyi şekilde kullanmanızı sağlamak\n"
-"\n"
-"Quanta Plus programının herhangi bir şekilde üçretli olan\n"
-"Quanta sürümü ile bir ilişkisi yoktur.}n \n"
-"Quanta Plus ile güzel çalışmalar yapmanızı dileriz\n"
-"\n"
-#: src/main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "The Quanta+ developers"
-msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ geliştiricileri"
+#: project/projectoptions.ui:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use persistent boo&kmarks"
+msgstr "Kalıcı yer &imleri kullan"
+
+#: project/projectoptions.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "&Use preview prefix:"
+msgstr "Önizleme öneki k&ullan:"
+
+#: project/projectuploads.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Upload Project Files"
+msgstr "Proje Dosyalarını Karşıya Gönder"
-#: src/main.cpp:56
-msgid "File to open"
-msgstr "Açılacak dosya"
+#: project/projectuploads.ui:62 project/uploadprofiledlgs.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Profile &name:"
+msgstr "Profil &adı:"
-#: src/main.cpp:57
-msgid "Whether we start as a one-instance application"
-msgstr "Eğer bir-örnek uygulama olarak başlatırsak"
+#: project/projectuploads.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "Yeni..."
-#: src/main.cpp:58
-msgid "Do not show the nice logo during startup"
-msgstr "Başlangıçda Logoyu gösterme."
+#: project/projectuploads.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzenle..."
-#: src/main.cpp:59
-msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
-msgstr "Öntanımlı kullanıcı arayüzünün yerleşimini sıfırla"
+#: project/projectuploads.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "&Proceed"
+msgstr "İle&rle"
-#: src/main.cpp:79
-msgid "Project Lead - public liaison"
-msgstr "Proje Yönetimi - Halkla ilişkiler"
+#: project/projectuploads.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "&Keep passwords in memory"
+msgstr "Şifreleri hafızada sa&kla"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "Program Lead - bug squisher"
-msgstr "Program yöneticisi - Hata ayıklama"
+#: project/projectuploads.ui:217 project/rescanprjdir.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "&Invert"
+msgstr "Ters&ine çevir"
-#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
-msgid "Inactive - left for commercial version"
-msgstr "Aktif değil - ticari sürümde mevcuttur"
+#: project/projectuploads.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "C&ollapse All"
+msgstr "Hepsi&ni Kapat"
-#: src/main.cpp:85
-msgid "Various fixes, table editor maintainer"
-msgstr "Çeşitli yamalar, tablo düzenleyicisi sağlayıcısı"
+#: project/projectuploads.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "U&pdate All"
+msgstr "He&psini Güncelle"
-#: src/main.cpp:89
-msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
-msgstr ""
-"Hata ayıklayıcı arayüzü ve Gubed PHP hata ayıklayıcısının entegre edilmesi"
+#: project/projectuploads.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
+msgstr "Bu, tüm dosyaların zaten güncellenmiş gibi görünmesine neden olur"
-#: src/main.cpp:93
-msgid "Debugger interface"
-msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü"
+#: project/projectuploads.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "&Modified"
+msgstr "&Değiştirildi"
-#: src/main.cpp:97
-msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
-msgstr "XML - uyumu , araçlar ve DTEP'ler"
+#: project/projectuploads.ui:260 project/rescanprjdir.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "E&xpand All"
+msgstr "&Hepsini Genişlet"
-#: src/main.cpp:101
-msgid "Template contributions"
-msgstr "Şablon katkıları"
+#: project/projectuploads.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Selection:"
+msgstr "Seçim:"
-#: src/main.cpp:105
-msgid "ColdFusion support"
-msgstr "ColdFusion desteği"
+#: project/projectuploads.ui:305 project/rescanprjdir.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "&All"
+msgstr "&Tümü"
-#: src/main.cpp:109
-msgid "Initial debugger work - advanced test"
-msgstr "Hata ayıklama çalışmasının başları - gelişmiş test"
+#: project/projectuploads.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
+msgstr "Seçili dosyaları, onları göndermek yerine, gönderilmiş gibi işaretle."
-#: src/main.cpp:113
-msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
-msgstr "Etiket diyaloğu tanımlama belgesi ve kodlama ve daha fazlası"
+#: project/projectuploads.ui:339
+#, no-c-format
+msgid "Current: [none]"
+msgstr "Şu anki [yok]"
-#: src/main.cpp:117
-msgid "Original plugin system, various fixes"
-msgstr "Orjinal eklenti sistemi, çeşitli düzeltmeler"
+#: project/rescanprjdir.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "MyDialog"
+msgstr "İletişim Kutum"
-#: src/main.cpp:121
-msgid ""
-"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
-"development"
-msgstr ""
-"Özgün belge, gelişimi\n"
-" otomatikleştirmek için pekçok uygun ayrıştırma"
+#: project/rescanprjdir.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Add New Files in Project"
+msgstr "Projeye Yeni Dosyalar Ekle"
-#: src/main.cpp:125
-msgid ""
-"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
-"DTD related work"
-msgstr ""
-"Değişik düzeltmeler, diğer DTD ilişkili\n"
-" çalışma ve eski DTD ayrıştırma için temelsel kod"
+#: project/rescanprjdir.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Co&llapse All"
+msgstr "Hepsi&ni Kapat"
-#: src/main.cpp:129
-msgid "Tree based upload dialog"
-msgstr "Ağaç temelli yükleme iletişim kutusu"
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+msgstr "Proşe içindeki alt proje klasörünün ilgili yolu."
-#: src/main.cpp:133
-msgid "Addition and maintenance of DTDs"
-msgstr "DTD'lerin eklenmesi ve bakımı"
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Konum:"
-#: src/main.cpp:137
-msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
-msgstr "Görsel Sayfa Yerleşim parçası, yeni geri/ileri sistemi"
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "&Create new subproject"
+msgstr "&Yeni alt proje oluştur"
-#: src/main.cpp:145
-msgid "Frame wizard, CSS wizard"
-msgstr "Çerçeve sihirbazı, CSS sihirbazı"
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to create a new subproject with the above entered "
+"data."
+msgstr ""
+"Eğer yukarıda girilen veri ile birlikte yeni bir alt proje yaratmak "
+"istiyorsanız bunu kontrol edin."
-#: src/main.cpp:149
-msgid "Crash recovery"
-msgstr "Kilitlenme tamiri"
+#: project/teammembersdlgs.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "&Mailing list:"
+msgstr "&Posta Listesi:"
-#: src/main.cpp:153
-msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
-msgstr "Ağaç görünümü kodunun geliştirilmesi, kod gözden geçirimi"
+#: project/teammembersdlgs.ui:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "You are:"
+msgstr "Grup adı:"
-#: src/main.cpp:157
-msgid "Original CSS editor"
-msgstr "Orjinal CSS Düzenleyici"
+#: project/teammembersdlgs.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&Team Members"
+msgstr "&Takım Üyeleri"
-#: src/main.cpp:161
-msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
-msgstr "Çeşitli Quanta sürümleri için hoş karşılama ekranları"
+#: project/teammembersdlgs.ui:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "Takma ad:"
-#: src/main.cpp:165
-msgid "Danish translation"
-msgstr "Danimarka çevirisi"
+#: project/teammembersdlgs.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "E-Posta"
-#: src/main.cpp:169
-msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
-msgstr "Eski PHP4 Debugger kodunun bölümleri "
+#: project/teammembersdlgs.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
-#: src/main.cpp:173
-msgid "XSLT tags"
-msgstr "XSLT etiketleri"
+#: project/teammembersdlgs.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Task"
+msgstr "Görev"
-#: src/main.cpp:177
-msgid "Splash screen and icon for 3.2"
-msgstr "3.2 için karşılama ekranı ve simge"
+#: project/teammembersdlgs.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "Alt proje"
-#: src/quantadoc.cpp:275
-msgid "Attributes of <%1>"
-msgstr "<%1> öznitelikleri"
+#: project/teammembersdlgs.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Set to &Yourself"
+msgstr ""
-#: src/document.cpp:182
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Durma noktası"
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Ana Bilgisayar:"
-#: src/document.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Annotation"
-msgstr "bilgi notu"
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "K&ullanıcı:"
-#: src/document.cpp:412
-msgid "Cannot download %1."
-msgstr "%1 indirilemiyor."
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "Kon&um:"
-#: src/document.cpp:424
-msgid "Cannot open %1 for reading."
-msgstr "%1 okumak için açılamıyor."
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Use as &default profile"
+msgstr "Ön&tanımlı profil olarak kullan"
-#: src/document.cpp:2773
-msgid "Change Tag & Attribute Case"
-msgstr "Öznitelik Durumu & Etiket Değiştir"
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Şi&fre:"
-#: src/document.cpp:2792
-msgid "Working..."
-msgstr "Çalışılıyor..."
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "Bağla&ntı Noktası:"
-#: src/document.cpp:2793
-msgid ""
-"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the "
-"document complexity."
-msgstr ""
-"Öznitelik durumu ve etiket değiştirme. Bu belge karmaşıklığına bağlı olarak, "
-"biraz zaman alabilir."
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "&Store password on disc"
+msgstr "Şifreyi di&skte sakla"
-#: src/document.cpp:2991
-msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one."
-msgstr "Quanta bu DTD'yi tanınmıyor. Yeni bir DTD seçin veya oluşturun."
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
+msgstr "Şifreyi bir dosyada koru. TEHLİKELİ! Bu Nedir metnini okuyun."
-#: src/document.cpp:3046
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:241
+#, no-c-format
msgid ""
-"\"%1\" is used for \"%2\".\n"
+"If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
+"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, "
+"the password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the "
+"local configuration file is readable only by you and the password\n"
+"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
+"option at your own risk. \n"
+"Note: due to the security concerns, the password is not present in "
+"the project file, and moving the project files to another computer or "
+"uploading the project to a server will not move/upload the password to the "
+"new place."
msgstr ""
-"\"%1\", \"%2\" için kullanılıyor.\n"
-
-#: src/quanta_init.cpp:185
-msgid "Attribute Editor"
-msgstr "Özellik Düzenleyici"
-
-#: src/quanta_init.cpp:186
-msgid "Project"
-msgstr "Proje"
+"Eğer bu kutuyu onaylarsanız, şifre yerel Quanta yapılandırma dosyasında "
+"kaydedilecektir, bu yüzden her zaman bu projeyi yüklerseniz ve Quantayı "
+"başlatırsanız şifre yüklenecektir ve bunu girmek zorunda değilsiniz. Yerel "
+"yapılandırma dosyasına rağmen şifre tanınmaz ve sadece sizin tarafınızdan "
+"okunabilirdir, Herhangi bir dosya içinde şifreyi kaydetme bir güvenlik "
+"riskidir. Kendi riskinizde bu seçeneği kullanın. Not:Güvenlik "
+"endişeleri yüzünden, şifre proje dosyasında mevcut değildir ve başka "
+"bilgisayara proje dosyalarını taşıma ya da bir sunucuya proje gönderme yeni "
+"yerdeki şifreyi taşımayacak/göndermeyecektir."
-#: src/quanta_init.cpp:190
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesajlar"
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "&Protocol:"
+msgstr "&Protokol:"
-#: src/quanta_init.cpp:191
-msgid "Problems"
-msgstr "Sorunlar"
+#: project/uploadprofilespage.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Default profile:"
+msgstr "Öntanımlı profil:"
-#: src/quanta_init.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Annotations"
-msgstr "bilgi notu"
+#: project/uploadprofilespage.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Profilleri Düzenle"
-#: src/quanta_init.cpp:347
-msgid "Line: 00000 Col: 000"
-msgstr "Satır: 000000 Sütun: 000"
+#: project/uploadprofilespage.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Show a &treeview for each profile"
+msgstr "Her profil için bir &ağaç görünümü göster"
-#: src/quanta_init.cpp:485
-msgid "Message Window..."
-msgstr "Mesaj Penceresi..."
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Satır sayısı:"
-#: src/quanta_init.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Annotate..."
-msgstr "Sabitleme..."
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Number of images included:"
+msgstr "İçerilen resim sayısı:"
-#: src/quanta_init.cpp:710
-msgid "&Edit Current Tag..."
-msgstr "&Etiketi Düzenle..."
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Size of the included images:"
+msgstr "İçerilen resimlerin boyutu:"
-#: src/quanta_init.cpp:713
-msgid "&Select Current Tag Area"
-msgstr "Mevcut Etiket Alanını &Seç"
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Total file size:"
+msgstr "Toplam dosya boyutu:"
-#: src/quanta_init.cpp:716
-msgid "E&xpand Abbreviation"
-msgstr "K&ısaltmayı Genişlet"
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Included images:"
+msgstr "İçerilen resimler:"
-#: src/quanta_init.cpp:720
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "Hata &Raporla..."
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Properties"
+msgstr "Quanta Özellikleri"
-#: src/quanta_init.cpp:732
-msgid "Ti&p of the Day"
-msgstr "Günün İ&pucu"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
+msgstr "A&ileden miras tür (hiçbirşey)"
-#: src/quanta_init.cpp:739
-msgid "Close Other Tabs"
-msgstr "Diğer Sekmeleri Kapat"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tür:"
-#: src/quanta_init.cpp:743
-msgid "Open / Open Recent"
-msgstr "Aç / Mevcudu Aç"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Use &pre/post text"
+msgstr "Ön/son &metini kullan"
-#: src/quanta_init.cpp:746
-msgid "Close All"
-msgstr "Hepsini Kapat"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Pre-text:"
+msgstr "Ön-metin:"
-#: src/quanta_init.cpp:754
-msgid "Save All..."
-msgstr "Hepsini Kaydet..."
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Post-text:"
+msgstr "Son-metin:"
-#: src/quanta_init.cpp:757
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "&Yeniden Yükle"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Filtering &action:"
+msgstr "&Eylem filtreleme:"
-#: src/quanta_init.cpp:762
-msgid "Save as Local Template..."
-msgstr "Yerel Şablon olarak Kaydet..."
+#: treeviews/templatedirform.ui:26
+#, no-c-format
+msgid "Create Template Folder"
+msgstr "Şablon Dizini Oluştur"
-#: src/quanta_init.cpp:766
-msgid "Save Selection to Local Template File..."
-msgstr "Seçimi Yerel Şablon Dosyası'na Kaydet..."
+#: treeviews/templatedirform.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit parent attribute"
+msgstr "Kalıt a&ile özniteliği"
-#: src/quanta_init.cpp:774
-msgid "Find in Files..."
-msgstr "Dosyalarda Aranıyor... "
+#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:3 data/toolbars/html/other.actions:3
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
-#: src/quanta_init.cpp:785
-msgid "&Context Help..."
-msgstr "&İçerik Yardımı..."
+#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6
+#, fuzzy
+msgid "ColdFusion Comment"
+msgstr "ColdFusion desteği"
-#: src/quanta_init.cpp:789
-msgid "Tag &Attributes..."
-msgstr "Etiket &Özellikleri..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3
+msgid "Font..."
+msgstr "Yazıtipi..."
-#: src/quanta_init.cpp:793
-msgid "&Change the DTD..."
-msgstr "DTD'yi &Değiştir..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:9 data/toolbars/xml/fonts.actions:9
+msgid "Font Size+1"
+msgstr "Yazıtipi Boyutu+1"
-#: src/quanta_init.cpp:797
-msgid "&Edit DTD Settings..."
-msgstr "DTD Ayarlarını Düz&enle..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:16 data/toolbars/xml/fonts.actions:16
+msgid "Font Size-1"
+msgstr "Yazıtipi Boyutu-1"
-#: src/quanta_init.cpp:801
-msgid "&Load && Convert DTD..."
-msgstr "DTD Yük&le ve Dönüştür..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:22 data/toolbars/html/style.actions:11
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:22
+msgid "Pre"
+msgstr "Ön"
-#: src/quanta_init.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Load DTD E&ntities..."
-msgstr "DTD Ayarlarını Düz&enle..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:28 data/toolbars/html/style.actions:17
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:28
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altbetik"
-#: src/quanta_init.cpp:808
-msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
-msgstr "DTD &Paketi (DTEP) Yükle..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:35 data/toolbars/html/style.actions:24
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:35
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstindis"
-#: src/quanta_init.cpp:812
-msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
-msgstr "E-&posta'da DTD Paketi (DTEP) gönder..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:42 data/toolbars/html/style.actions:31
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:42
+msgid "Head 1 Level"
+msgstr "Baş 1 Seviyesi"
-#: src/quanta_init.cpp:816
-msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
-msgstr "DTD &Paketi (DTEP) İndir..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:50 data/toolbars/html/style.actions:39
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:50
+msgid "Head 2 Level"
+msgstr "Baş 2 Seviyesi"
-#: src/quanta_init.cpp:819
-msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
-msgstr "DTD &Paketi (DTEP) Gönder..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:58 data/toolbars/html/style.actions:47
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:58
+msgid "Head 3 Level"
+msgstr "Baş 3 Seviyesi"
-#: src/quanta_init.cpp:827
-msgid "&Document Properties"
-msgstr "&Belge Özellikleri"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:66 data/toolbars/html/style.actions:55
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:66
+msgid "Head 4 Level"
+msgstr "Baş 4 Seviyesi"
-#: src/quanta_init.cpp:831
-msgid "F&ormat XML Code"
-msgstr "XML Kodu Biçimlendir"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:74 data/toolbars/html/style.actions:63
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:74
+msgid "Head 5 Level"
+msgstr "Baş 5 Seviyesi"
-#: src/quanta_init.cpp:835
-msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
-msgstr "Öznitelik Durumu && Etiket &Dönüştür..."
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:3 data/toolbars/html/forms.actions:3
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
-#: src/quanta_init.cpp:843
-msgid "&Source Editor"
-msgstr "&Kaynak Düzenleyici"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:7 data/toolbars/html/forms.actions:7
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
-#: src/quanta_init.cpp:849
-msgid "&VPL Editor"
-msgstr "&VPL Düzenleyici"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:11 data/toolbars/html/forms.actions:15
+msgid "Check Button"
+msgstr "İşaretleme Düğmesi"
-#: src/quanta_init.cpp:855
-msgid "VPL && So&urce Editors"
-msgstr "VPL ve Kay&nak Düzenleyicileri"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:15 data/toolbars/html/forms.actions:19
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Radyo Düğmesi"
-#: src/quanta_init.cpp:868
-msgid "&Reload Preview"
-msgstr "&Önizlemeyi tekrar yükle"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:19 data/toolbars/html/forms.actions:27
+msgid "Text Area"
+msgstr "Metin Alanı"
-#: src/quanta_init.cpp:873
-msgid "&Previous File"
-msgstr "&Önceki dosya"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:23 data/toolbars/html/forms.actions:31
+msgid "Input Password"
+msgstr "Giriş Şifresi"
-#: src/quanta_init.cpp:877
-msgid "&Next File"
-msgstr "So&nraki dosya"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:27 data/toolbars/html/forms.actions:35
+msgid "Input Text"
+msgstr "Giriş Metni"
-#: src/quanta_init.cpp:884
-msgid "Configure &Actions..."
-msgstr "İş&lemleri yapılandır..."
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:31 data/toolbars/html/forms.actions:47
+msgid "Submit"
+msgstr "Gönder"
-#: src/quanta_init.cpp:892
-msgid "Configure Pre&view..."
-msgstr "Ö&nizlemeyi Yapılandır..."
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:3 data/toolbars/html/lists.actions:3
+msgid "Unordered List"
+msgstr "Sırasız Liste"
-#: src/quanta_init.cpp:895
-msgid "Load &Project Toolbar"
-msgstr "Proje &araç çubuğu yükle"
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:7 data/toolbars/html/lists.actions:7
+msgid "Ordered List"
+msgstr "Sıralı Liste"
-#: src/quanta_init.cpp:899
-msgid "Load &Global Toolbar..."
-msgstr "&Genel araç çubuğu yükle..."
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:11 data/toolbars/html/lists.actions:11
+msgid "List Item"
+msgstr "Liste Öğesi"
-#: src/quanta_init.cpp:900
-msgid "Load &Local Toolbar..."
-msgstr "&Yerel araç çubuğu yükle..."
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:15 data/toolbars/html/lists.actions:15
+msgid "Definition List"
+msgstr "Tanımlama Listesi"
-#: src/quanta_init.cpp:901
-msgid "Save as &Local Toolbar..."
-msgstr "&Yerel araç çubuğu olarak kaydet..."
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:19 data/toolbars/html/lists.actions:19
+msgid "Definition Term"
+msgstr "Tanımlama Terimi"
-#: src/quanta_init.cpp:902
-msgid "Save as &Project Toolbar..."
-msgstr "Proje &araç çubuğu olarak kaydet..."
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:23 data/toolbars/html/lists.actions:23
+msgid "Definition"
+msgstr "Tanımlama"
-#: src/quanta_init.cpp:903
-msgid "&New User Toolbar..."
-msgstr "Ye&ni Kullanıcı Araç Çubuğu..."
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:6 data/toolbars/html/standard.actions:6
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalın"
-#: src/quanta_init.cpp:904
-msgid "&Remove User Toolbar..."
-msgstr "Kullanıcı A&raç Çubuğunu Sil..."
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:20
+#: data/toolbars/html/standard.actions:20
+msgid "Underline"
+msgstr "Alt çizgi"
-#: src/quanta_init.cpp:905
-msgid "Re&name User Toolbar..."
-msgstr "Kullanıcı Araç Çubuğunu Yeniden &İsimlendir..."
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:27
+#: data/toolbars/html/standard.actions:27
+msgid "New Line"
+msgstr "Yeni Satır"
-#: src/quanta_init.cpp:906
-msgid "Send Toolbar in E&mail..."
-msgstr "Araç Çubuğunu E-&Posta'yla gönder..."
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:34
+#: data/toolbars/html/standard.actions:34
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
-#: src/quanta_init.cpp:907
-msgid "&Upload Toolbar..."
-msgstr "Araç Çubuğu &Gönder..."
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:42
+#: data/toolbars/html/standard.actions:42
+msgid "Non Breaking Space"
+msgstr "Boşluk Kesme Yok"
-#: src/quanta_init.cpp:908
-msgid "&Download Toolbar..."
-msgstr "Araç çubuğu in&dir..."
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:48
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:64
+#: data/toolbars/html/standard.actions:48
+msgid "Anchor..."
+msgstr "Sabitleme..."
-#: src/quanta_init.cpp:910
-msgid "Smart Tag Insertion"
-msgstr "Gelişmiş Etiket Yerleştirme"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:55
+#: data/toolbars/html/standard.actions:55
+msgid "Image..."
+msgstr "Resim..."
-#: src/quanta_init.cpp:913
-msgid "Show DTD Toolbar"
-msgstr "DTD araç çubuğunu göster"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:61
+#: data/toolbars/html/standard.actions:61
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
-#: src/quanta_init.cpp:916
-msgid "Hide DTD Toolbar"
-msgstr "DTD Araç Çubuğunu Gizle"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:73
+#: data/toolbars/html/standard.actions:73
+msgid "Align Left"
+msgstr "Sola Yasla"
-#: src/quanta_init.cpp:918
-msgid "Complete Text"
-msgstr "Bütün metin"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:80
+#: data/toolbars/html/standard.actions:80
+msgid "Align Center"
+msgstr "Ortala"
-#: src/quanta_init.cpp:920
-msgid "Completion Hints"
-msgstr "Tamamlama ipuçları"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:87
+#: data/toolbars/html/standard.actions:87
+msgid "Align Right"
+msgstr "Sağa Yasla"
-#: src/quanta_init.cpp:927
-msgid "Upload..."
-msgstr "Gönder..."
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:94
+#: data/toolbars/html/standard.actions:94
+msgid "Align Justify"
+msgstr "İki Yana Yasla"
-#: src/quanta_init.cpp:928
-msgid "Delete File"
-msgstr "Dosya Sil"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:7 data/toolbars/html/tables.actions:7
+msgid "Table Row (with dialog)"
+msgstr "Tablo Satırı (diyalog ile birlikte)"
-#: src/quanta_init.cpp:930
-msgid "Upload Opened Project Files..."
-msgstr "Açık Proje Dosyalarını Gönder..."
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:11 data/toolbars/html/tables.actions:11
+msgid "Table Body (with dialog)"
+msgstr "Tablo Gövdesi (diyalog ile birlikte)"
-#: src/quanta_init.cpp:991
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Önizleme"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:15 data/toolbars/html/tables.actions:15
+msgid "Table Head (with dialog)"
+msgstr "Tablo Başlığı (diyalog ile birlikte)"
-#: src/quanta_init.cpp:995
-msgid "Preview Without Frames"
-msgstr "Çerçevesiz Önizle"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:19 data/toolbars/html/tables.actions:19
+msgid "Table Data (with dialog)"
+msgstr "Tablo Verisi (diyalog ile birlikte)"
-#: src/quanta_init.cpp:1000
-msgid "View with &Konqueror"
-msgstr "&Konqueror ile göster"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:23 data/toolbars/html/tables.actions:23
+msgid "Table Body"
+msgstr "Tablo Gövdesi"
-#: src/quanta_init.cpp:1022
-msgid "View with L&ynx"
-msgstr "L&ynx ile göster"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:27 data/toolbars/html/tables.actions:27
+msgid "Table Head"
+msgstr "Tablo Başlığı"
-#: src/quanta_init.cpp:1028
-msgid "Table Editor..."
-msgstr "Tablo Düzenleyicisi..."
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:31 data/toolbars/html/tables.actions:31
+msgid "Table Row"
+msgstr "Tablo Satırı"
-#: src/quanta_init.cpp:1032
-msgid "Quick List..."
-msgstr "Hızlı liste..."
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:35 data/toolbars/html/tables.actions:35
+msgid "Table Data"
+msgstr "Tablo Verisi"
-#: src/quanta_init.cpp:1036
-msgid "Color..."
-msgstr "Renk..."
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:39 data/toolbars/html/tables.actions:39
+msgid "Caption"
+msgstr "Başlık"
-#: src/quanta_init.cpp:1041
-msgid "Email..."
-msgstr "EPosta... "
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:3
+msgid "Class Name"
+msgstr "Sınıf Adı"
-#: src/quanta_init.cpp:1045
-msgid "Misc. Tag..."
-msgstr "Çeşitli Etiketler..."
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:7
+msgid "Metod Name"
+msgstr "Yöntem Adı"
-#: src/quanta_init.cpp:1049
-msgid "Frame Wizard..."
-msgstr "Çerçeve Sihirbazı..."
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:19
+msgid "Var Name"
+msgstr "Değişken İsmi"
-#: src/quanta_init.cpp:1053
-msgid "Paste &HTML Quoted"
-msgstr "\"&HTML Quoted\" yapıştır"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:23
+msgid "Command Line"
+msgstr "Komut Satırı"
-#: src/quanta_init.cpp:1057
-msgid "Paste &URL Encoded"
-msgstr "\"&URL Encoded\" yapıştır"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:27
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametre"
-#: src/quanta_init.cpp:1061
-msgid "Insert CSS..."
-msgstr "CSS ekle..."
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:31
+msgid "Prompt"
+msgstr "İstek"
-#: src/quanta_init.cpp:1162
-msgid "Restore File"
-msgstr "Dosyayı Geri-Al"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:3
+msgid "Application Name"
+msgstr "Uygulama Adı"
-#: src/quanta_init.cpp:1164
-msgid ""
-"A backup copy of a file was found:"
-" "
-" Original file: %1"
-" Original file size: %2"
-" Original file last modified on: %3"
-" "
-" Backup file size: %4"
-" Backup created on: %5"
-" "
-" "
-msgstr ""
-"Bir dosyanın bir yedeği bulundu:"
-" "
-" Orjinal dosya: %1"
-" Orijnal dosya boyutu: %2"
-" Orjinal dosyanın son değiştirilme tarihi: %3"
-" "
-" Yedek dosya boyutu: %4"
-" Yedek oluşturma tarihi: %5"
-" "
-" "
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:7
+#: data/toolbars/html/forms.actions:23
+msgid "Button"
+msgstr "Düğme"
-#: src/quanta_init.cpp:1174
-msgid "&Restore the file from backup"
-msgstr "Dosyayı yedekten &geri-al"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:15
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:35
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
-#: src/quanta_init.cpp:1175
-msgid "Do ¬ restore the file from backup"
-msgstr "&Dosya yedekten geri-alınmasın"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:19
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
-#: src/quanta_init.cpp:1284
-msgid "Failed to query for running Quanta instances."
-msgstr "Quanta örneklerini çalıştırma için sorgulama başarısız oldu."
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:23
+msgid "menu item"
+msgstr "menü öğesi"
-#: src/quanta_init.cpp:1394
-msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
-msgstr "Hızlı Başlangıç diyaloğunu da içeren çeşitli betik tabanlı diyaloglar"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:27
+msgid "Sub menu"
+msgstr "Alt menü"
-#: src/quanta_init.cpp:1400
-msgid "HTML syntax checking"
-msgstr "HTML sözdizimi kontrolü"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:3
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:3
+msgid "New Tag file"
+msgstr "Yeni Etiket dosyası"
-#: src/quanta_init.cpp:1406
-msgid "comparing of files by content"
-msgstr "dosyaların içerik yönünden karşılaştırılması"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık:"
-#: src/quanta_init.cpp:1411
-msgid "Control Center (tdebase)"
-msgstr "Kontrol Merkezi (tdebase)"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:54
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:31
+msgid "para"
+msgstr "parametre"
-#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
-msgid "preview browser configuration"
-msgstr "önizleme tarayıcısı yapılandırması"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:44
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:15
+msgid "note"
+msgstr "not"
-#: src/quanta_init.cpp:1425
-msgid "search and replace in files"
-msgstr "dosyalarda ara ve değiştir"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:48
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:7
+msgid "sect1"
+msgstr "kısım1"
-#: src/quanta_init.cpp:1431
-msgid "XSLT debugging"
-msgstr "XSLT hata ayıklama"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:52
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:11
+msgid "sect2"
+msgstr "kısım2"
-#: src/quanta_init.cpp:1438
-msgid "editing HTML image maps"
-msgstr "HTML görüntü haritalarını düzenleme"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:56
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:15
+msgid "sect3"
+msgstr "kısım3"
-#: src/quanta_init.cpp:1445
-msgid "link validity checking"
-msgstr "bağlantı doğrulama kontrolu"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:60
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:19
+msgid "sect4"
+msgstr "kısım4"
-#: src/quanta_init.cpp:1451
-msgid "CVS management plugin"
-msgstr "CVS yönetim eklentisi"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:68
+msgid "Web Link"
+msgstr "Web Bağlantısı"
-#: src/quanta_init.cpp:1456
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72
#, fuzzy
-msgid " - %1 [%2] will not be available;"
-msgstr " - %1 [%2] - %3 mevcut olmayacak;"
+msgid "New image file"
+msgstr "Yeni Etiket dosyası"
-#: src/quanta_init.cpp:1481
-msgid "integrated CVS management"
-msgstr "entegre CVS yönetimi"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79
+msgid "programlisting"
+msgstr "program listeleme"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some applications required for full functionality are missing or installed "
-"incorrectly:"
-" "
-msgstr "Tam fonksyonellik için gerekli bazı uygulamalar eksik: "
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:87
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
-msgid "
Please verify the package contents."
-msgstr ""
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:91
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:23
+msgid "Items"
+msgstr "Nesneler"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
-msgid "Missing Applications"
-msgstr "Eksik Uygulamalar"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:96
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Vurgulamalar"
-#: src/viewmanager.cpp:71
-msgid "Close &Other Tabs"
-msgstr "&Diğer Sekmeleri Kapat"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:103
+msgid "amp"
+msgstr "ve imi"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
-#: src/viewmanager.cpp:72
-msgid "Close &All"
-msgstr "&Hepsini Kapat"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:107
+msgid "CDATA"
+msgstr "CVERİSİ"
-#: src/viewmanager.cpp:74
-msgid "&Upload File"
-msgstr "&Dosya Gönder"
+#: data/toolbars/docbook/xmltools.actions:3
+msgid "XML Validator"
+msgstr "XML Onaylayıcı"
-#: src/viewmanager.cpp:75
-msgid "&Delete File"
-msgstr "Dosya &Sil"
+#: data/toolbars/docbook/xmltools.actions:6
+msgid "XSLT Processor"
+msgstr "XSLT İşlemcisi"
-#: src/viewmanager.cpp:85
-msgid "&Switch To"
-msgstr "&Geçiş Yap"
+#: data/toolbars/html/forms.actions:11
+msgid "Option"
+msgstr "Seçenek"
-#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Untitled%1"
-msgstr "İsimsiz %1"
+#: data/toolbars/html/forms.actions:39
+msgid "Fieldset"
+msgstr "Alanayarı"
-#: src/viewmanager.cpp:648
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
+#: data/toolbars/html/forms.actions:43
+msgid "Legend"
+msgstr "Gösterge"
-#: plugins/quantaplugin.cpp:122
-msgid ""
-"The %1 plugin could not be loaded."
-" Possible reasons are:"
-" - %2 is not installed;"
-" - the file %3 is not installed or it is not reachable."
-msgstr ""
-"%1 eklentisi yüklenemedi."
-" Muhtemel nedenler:"
-" - %2 kurulu değil;"
-" - %3 dosyası kurulu değil ya da dosyaya erişilemiyor."
+#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
-#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
-msgid "Separate Toolview"
-msgstr "Ayrık Araç Görünümü"
+#: data/toolbars/html/other.actions:10
+msgid "Base"
+msgstr "Temel"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
-msgid "Message Area Tab"
-msgstr "Mesaj Alanı Sekmesi"
+#: data/toolbars/html/standard.actions:3
+msgid "Quick Start Dialog"
+msgstr "Hızlı Başlangıç Penceresi"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
-msgid "Editor Tab"
-msgstr "Düzenleyici Sekmesi"
+#: data/toolbars/html/standard.actions:101 data/toolbars/html/style.actions:3
+msgid "Span"
+msgstr "Yayılma Aralığı"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid ""
-"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
-"to apply these settings?"
-msgstr ""
-"Girdiğiniz eklenti bilgisi geçersiz gibi görünüyor. Bu ayarları uygulamak "
-"istediğinizden emin misiniz?"
+#: data/toolbars/html/style.actions:7
+msgid "Div"
+msgstr "Sayı"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Invalid Plugin"
-msgstr "Geçersiz Eklenti"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3
+msgid "warning"
+msgstr "uyarı"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Do Not Apply"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:7
+msgid "caution"
+msgstr "uyarı"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
-msgid "Select Plugin Folder"
-msgstr "Eklenti Dizinini Seç"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:11
+msgid "important"
+msgstr "önemli"
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Dizin Seç"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:19
+msgid "tip"
+msgstr "uç"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
-msgid "Configure &Plugins..."
-msgstr "&Eklentileri Yapılandır..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:23
+msgid "footnote"
+msgstr "dipnot"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
-msgid ""
-"%1 is a command line plugin. We have removed support for "
-"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
-"actions can still be used to run command-line tools. "
-msgstr ""
-"%1 bir komut satırı eklentisidir. Komut-satırı eklentileri desteğini "
-"kaldırdık. Ancak, fonksiyonel olarak betik eylemleri hala komut-satırı "
-"araçlarını çalıştırmak için kullanabildiği gibi kaybetmiş sayılmazsınız."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:27
+msgid "footnoteref"
+msgstr "dipnotbaşı"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
-msgid "Unsupported Plugin Type"
-msgstr "Desteklenmeyen Eklenti Türü"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:31
+msgid "example"
+msgstr "örnek"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-msgid ""
-"The following plugins seems to be invalid:%1."
-" "
-" Do you want to edit the plugins?"
-msgstr ""
-"Bu eklentiler geçersiz gibi görünüyor:%1."
-" "
-" Eklentileri düzenlemek ister misiniz?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:35
+msgid "informalexample"
+msgstr "resmiolmayanörnek"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-msgid "Invalid Plugins"
-msgstr "Geçersiz Eklentiler"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:3
+msgid "Image Wizard"
+msgstr "Resim Sihirbazı"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Edit"
-msgstr "Kay&detme"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:6
+msgid "screenshot"
+msgstr "ekran görüntüsü"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
-msgid "All plugins validated successfully."
-msgstr "Tüm eklentiler başarıyla doğrulandı."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:10
+msgid "screeninfo"
+msgstr "ekranbilgisi"
-#: project/teammembersdlg.cpp:58
-msgid "New Member"
-msgstr "Yeni Üye"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:14
+msgid "mediaobject"
+msgstr "ortamnesnesi"
-#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
-msgid "The member name cannot be empty."
-msgstr "Üye adı boş olamaz."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:18
+msgid "inlinemediaobject"
+msgstr "satıriçiortamnesnesi"
-#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
-msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:22
+msgid "imageobject"
+msgstr "resimnesnesi"
-#: project/teammembersdlg.cpp:100
-msgid "Edit Member"
-msgstr "Üye Düzenle"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:26
+msgid "imagedata"
+msgstr "resimverisi"
-#: project/teammembersdlg.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove yourself (%1"
-") from the project team?"
-" If you do so, you should select another member as yourself."
-msgstr "%1 gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:30
+msgid "textobject"
+msgstr "metinnesnesi"
-#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
-msgid "Delete Member"
-msgstr "Üye Sil"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:34
+msgid "phrase"
+msgstr "tümce"
-#: project/teammembersdlg.cpp:195
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove %1 from the project team?"
-msgstr "%1 gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38
+msgid "caption"
+msgstr "başlık"
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-msgid ""
-"The %1 role is already assigned to %2"
-". Do you want to reassign it to the current member?"
-msgstr ""
-"%1 Rol zaten %2'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak "
-"istiyor musunuz?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:3
+msgid "List Wizard"
+msgstr "Liste Sihirbazı"
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "Oturum"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:6
+msgid "orderedlist"
+msgstr "sıralıliste"
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Reassign"
-msgstr "Eylem Cevap Vermiyor"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:10
+msgid "itemizedlist"
+msgstr "öğedüzenlemelistesi"
-#: project/teammembersdlg.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The %1 nickname is already assigned to %2 <%3>."
-msgstr ""
-"%1 Rol zaten %2'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak "
-"istiyor musunuz?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:14
+msgid "listitem"
+msgstr "listeöğesi"
-#: project/projectprivate.cpp:74
-msgid "Insert Files in Project"
-msgstr "Projeye Dosya Yerleştir"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:18
+msgid "variablelist"
+msgstr "değişkenlistesi"
-#: project/projectprivate.cpp:85
-msgid "&New Project..."
-msgstr "Ye&ni Proje..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:22
+msgid "varlistentry"
+msgstr "değişkenlistesigirişi"
-#: project/projectprivate.cpp:89
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "Pr&oje Aç..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:26
+msgid "term"
+msgstr "terim"
-#: project/projectprivate.cpp:95
-msgid "Open Recent Project"
-msgstr "Son Projeyi Aç"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:30
+msgid "varlistitem"
+msgstr "değişkenlistesiöğesi"
-#: project/projectprivate.cpp:97
-msgid "Open/Open recent project"
-msgstr "Aç/Son projeyi aç"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:34
+msgid "procedure"
+msgstr "yordam"
-#: project/projectprivate.cpp:100
-msgid "&Close Project"
-msgstr "P&roje Kapat"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:38
+msgid "step"
+msgstr "adım"
-#: project/projectprivate.cpp:105
-msgid "Open Project &View..."
-msgstr "Proje &Görünümü Aç..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:42
+msgid "substeps"
+msgstr "altadımlar"
-#: project/projectprivate.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Open project view"
-msgstr "Proje Görünümü Aç"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:46
+msgid "simplelist"
+msgstr "basitliste"
-#: project/projectprivate.cpp:111
-msgid "&Save Project View"
-msgstr "Proje Görünümünü &Kaydet"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:50
+msgid "member"
+msgstr "üye"
-#: project/projectprivate.cpp:114
-msgid "Save Project View &As..."
-msgstr "Proje Görünümünü &Farklı Kaydet..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:3
+msgid "chapter"
+msgstr "bölüm"
-#: project/projectprivate.cpp:117
-msgid "&Delete Project View"
-msgstr "Proje Görünümünü &Sil"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:23
+msgid "sect5"
+msgstr "kısım5"
-#: project/projectprivate.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Close project view"
-msgstr "Proje Görünümünü Kapat"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10
+msgid "title"
+msgstr "başlık"
-#: project/projectprivate.cpp:125
-msgid "&Insert Files..."
-msgstr "Dosya Yerleşt&ir..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:35
+msgid "anchor"
+msgstr "sabitleme"
-#: project/projectprivate.cpp:129
-msgid "Inser&t Folder..."
-msgstr "Dosya Yerleş&tir..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:39
+msgid "xref"
+msgstr "xbaşı"
-#: project/projectprivate.cpp:133
-msgid "&Rescan Project Folder..."
-msgstr "P&roje Dizinini Yeniden Tara..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43
+msgid "link"
+msgstr "bağlantı"
+
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:47
+msgid "ulink"
+msgstr "ubağlantısı"
-#: project/projectprivate.cpp:141
-msgid "&Project Properties"
-msgstr "&Proje Özellikleri"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:51
+msgid "email"
+msgstr "e-posta"
-#: project/projectprivate.cpp:146
-msgid "Save as Project Template..."
-msgstr "Proje Şablonu olarak Kaydet..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:3
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "Tablo Sihirbazı"
-#: project/projectprivate.cpp:151
-msgid "Save Selection to Project Template File..."
-msgstr "Seçiliyi Proje Şablonu Dosyası'na Kaydet..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:14
+msgid "informaltable"
+msgstr "resmiolmayantablo"
-#: project/projectprivate.cpp:302
-msgid "Adding files to the project..."
-msgstr "Projeye dosyalar ekleniyor..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:18
+msgid "tgroup"
+msgstr "tgrubu"
-#: project/projectprivate.cpp:374
-msgid "Reading the project file..."
-msgstr "Proje dosyası okunuyor..."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22
+msgid "thead"
+msgstr "tbaşlığı"
-#: project/projectprivate.cpp:384
-msgid "Invalid project file."
-msgstr "Geçersiz proje dosyası."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26
+msgid "tbody"
+msgstr "tgövdesi"
-#: project/projectprivate.cpp:906
-msgid "Save Project View As"
-msgstr "Proje Görünümünü Farklı Kaydet"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:30
+msgid "row"
+msgstr "satır"
-#: project/projectprivate.cpp:907
-msgid "Enter the name of the view:"
-msgstr "Görünümün adını girin:"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:34
+msgid "entry"
+msgstr "girdi"
-#: project/projectprivate.cpp:919
-msgid ""
-"A project view named %1 already exists."
-" Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%1 isimli bir proje görünümü zaten var"
-" Üzerine yazmak ister misiniz?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:3
+msgid "guilabel"
+msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)etiketi"
-#: project/projectprivate.cpp:1059
-msgid "Cannot open file %1 for writing."
-msgstr "%1 dosyası yazmak için açılamıyor."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:7
+msgid "guibutton"
+msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)düğmesi"
-#: project/projectprivate.cpp:1124
-msgid "New Project Wizard"
-msgstr "Yeni Proje Sihirbazı"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:11
+msgid "guiicon"
+msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)simgesi"
-#: project/projectprivate.cpp:1138
-msgid "General Project Settings"
-msgstr "Genel Proje Ayarları"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:15
+msgid "menuchoice"
+msgstr "menüseçimi"
-#: project/projectprivate.cpp:1140
-msgid "More Project Settings"
-msgstr "Daha çok Proje Ayarı"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:19
+msgid "shortcut"
+msgstr "kısayol"
-#: project/projectprivate.cpp:1218
-msgid ""
-"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause "
-"data loss)?"
-msgstr ""
-"Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Kapatmaya devam etmek istiyor musunuz "
-"(Veri kaybına neden olabilir)?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:23
+msgid "guimenu"
+msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüsü"
-#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
-msgid "Project Saving Error"
-msgstr "Proje Kaydetme Hatası"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:27
+msgid "guimenuitem"
+msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüöğesi"
-#: project/projectprivate.cpp:1242
-msgid ""
-"|Project Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"|Proje Dosyaları\n"
-"*|Tüm Dosyalar"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:31
+msgid "guisubmenu"
+msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)altmenüsü"
-#: project/projectprivate.cpp:1243
-msgid "Open Project"
-msgstr "Proje Aç"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:35
+msgid "keycombo"
+msgstr "açılananahtar"
-#: project/projectprivate.cpp:1287
-#, c-format
-msgid "Wrote project file %1"
-msgstr "%1 proje dosyası yazıldı"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:39
+msgid "keycap"
+msgstr "anahtarbaşlığı"
-#: project/projectprivate.cpp:1291
-msgid "Cannot open the file %1 for writing."
-msgstr "%1 dosyası yazmak için açılamıyor."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:43
+msgid "action"
+msgstr "eylem"
-#: project/projectprivate.cpp:1342
-msgid "Cannot open the file %1 for reading."
-msgstr "%1 dosyası okumak için açılamıyor."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.actions:3
+msgid "meinproc"
+msgstr "meinproc"
-#: project/projectprivate.cpp:1354
-msgid "Malformed URL: %1"
-msgstr "Bozuk URL: %1"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.actions:6
+msgid "checkXML"
+msgstr "XMLkontrolü"
-#: project/projectprivate.cpp:1360
-msgid ""
-"The project"
-" %1"
-" seems to be used by another Quanta instance."
-" You may end up with data loss if you open the same project in two "
-"instances, modify and save them in both."
-" "
-" Do you want to proceed with open?"
-msgstr ""
-"Proje "
-" %1 "
-" başka Quanta olayı tarafından kullanılıyor görünüyor. "
-" Eğer iki olay içinde aynı projeyi açarsanız veri kaybı ile sonuçlanabilir, "
-"her ikisi içinde onları kaydedin ve düzenleyin. "
-" "
-" Açmaya devam etmek istiyor musunuz?"
+#: data/toolbars/schema/attributes.actions:3
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:39
+msgid "anyAttribute"
+msgstr "herhangiÖznitelik"
-#: project/projectprivate.cpp:1419
-msgid "Cannot access the project file %1."
-msgstr "%1 proje dosyasına erişilemiyor."
+#: data/toolbars/schema/attributes.actions:7
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:31
+msgid "attribute"
+msgstr "özellik"
-#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: data/toolbars/schema/attributes.actions:11
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:35
+msgid "attributeGroup"
+msgstr "öznitelikGrubu"
-#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
-msgid "Insert Files in Project"
-msgstr "Projeye Dosya Yerleştir"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:7
+msgid "complexContent"
+msgstr "karmaşıkİçerik"
-#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440
-msgid "Files: Copy to Project"
-msgstr "Dosyalar: Projeye Kopyala"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:11
+msgid "simpleContent"
+msgstr "basitİçerik"
-#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489
-msgid "Insert Folder in Project"
-msgstr "Projeye dizin yerleştir"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:15
+msgid "all"
+msgstr "tümü"
-#: project/projectprivate.cpp:1642
-#, c-format
-msgid "Uploaded project file %1"
-msgstr "%1 proje dosyası gönderildi"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:19
+msgid "choice"
+msgstr "seçim"
-#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
-msgid "Simple Member"
-msgstr "Basit Üye"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:23 data/toolbars/schema/misc.actions:11
+msgid "group"
+msgstr "grup"
-#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
-msgid "Task Leader"
-msgstr "Görev Lideri"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:27
+msgid "sequence"
+msgstr "sıra"
-#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
-msgid "Team Leader"
-msgstr "Takım Lideri"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:43
+#: data/toolbars/schema/simple.actions:7
+msgid "restriction"
+msgstr "sınırlama"
-#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
-msgid "Subproject Leader"
-msgstr "Alt Proje Lideri"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:47
+msgid "extension"
+msgstr "ifade"
-#: project/membereditdlg.cpp:85
-msgid "Edit Subprojects"
-msgstr "Alt Projeleri Düzenle"
+#: data/toolbars/schema/documentation.actions:3
+msgid "annotation"
+msgstr "bilgi notu"
-#: project/membereditdlg.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Select Member"
-msgstr "Üye Sil"
+#: data/toolbars/schema/documentation.actions:7
+msgid "appInfo"
+msgstr "uygulamaBilgisi"
-#: project/membereditdlg.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "No entries found in the addressbook."
-msgstr "DTD'de bir element bulunamadı."
+#: data/toolbars/schema/documentation.actions:11
+msgid "documentation"
+msgstr "belge"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:97
-msgid "Select Project Folder"
-msgstr "Proje Dizini Seç"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:3
+msgid "enumeration"
+msgstr "numaralandırma"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
-msgid "Select Project Template Folder"
-msgstr "Proje Şablonu Dizini Seç"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:7
+msgid "pattern"
+msgstr "şablon"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The project templates must be stored under the main project folder: "
-" "
-" %1"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:"
-" "
-" %1"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:11
+msgid "totalDigits"
+msgstr "toplamBasamaklar"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
-msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
-msgstr "Proje Araç Çubuğu & Eylemler Dizinini Seç"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:15
+msgid "fractionDigits"
+msgstr "kesirBasamakları"
-#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The project toolbars must be stored under the main project folder: "
-" "
-" %1"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:"
-" "
-" %1"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:19
+msgid "length"
+msgstr "uzunluk"
-#: project/projectupload.cpp:81
-msgid "Upload Profiles"
-msgstr "Profilleri Gönder"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:23
+msgid "maxLength"
+msgstr "azamiUzunluk"
-#: project/projectupload.cpp:170
-msgid "Scanning project files..."
-msgstr "Proje dosyaları taranıyor..."
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:27
+msgid "minLength"
+msgstr "asgariUzunluk"
-#: project/projectupload.cpp:230
-msgid "Building the tree..."
-msgstr "Ağaç kuruluyor..."
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:31
+msgid "maxInclusive"
+msgstr "azamiDahil"
-#: project/projectupload.cpp:361
-msgid "Confirm Upload"
-msgstr "Gördermeyi Onayla"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:35
+msgid "minInclusive"
+msgstr "asgariDahil"
-#: project/projectupload.cpp:361
-msgid ""
-"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do "
-"not want to upload):"
-msgstr ""
-"Şu dosyaları göndermek istediğinizi onaylayın (göndermek istemediğiniz "
-"dosyaların işaretini kaldırın):"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:39
+msgid "maxExclusive"
+msgstr "azamiÖzelKullanım"
-#: project/projectupload.cpp:384
-msgid ""
-"%1 seems to be unaccessible."
-" Do you want to proceed with upload?"
-msgstr ""
-"%1 erişilemez gibi görünüyor"
-" Göndermeye devam etmek istiyor musunuz?"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:43
+msgid "minExclusive"
+msgstr "asgariÖzelKullanım"
-#: project/projectupload.cpp:466
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Mevcut: %1"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:47
+msgid "whiteSpace"
+msgstr "beyazBoşluk"
+
+#: data/toolbars/schema/main.actions:3
+msgid "schema"
+msgstr "şema"
-#: project/projectupload.cpp:638
-msgid "You cannot remove the last profile."
-msgstr "Son profili silemezsiniz."
+#: data/toolbars/schema/main.actions:7
+msgid "element"
+msgstr "element"
-#: project/projectupload.cpp:638
-msgid "Profile Removal Error"
-msgstr "Profil Kaldırma Hatası"
+#: data/toolbars/schema/main.actions:11
+msgid "import"
+msgstr "al"
-#: project/projectupload.cpp:642
-msgid "Do you really want to remove the %1 upload profile?"
-msgstr ""
-"%1 gönderme profilini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
+#: data/toolbars/schema/main.actions:15
+msgid "include"
+msgstr "ekle"
-#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
-msgid "Profile Removal"
-msgstr "Profil Kaldırımı"
+#: data/toolbars/schema/main.actions:19
+msgid "notation"
+msgstr "gösterim"
-#: project/projectupload.cpp:655
-msgid ""
-"You have removed your default profile."
-" The new default profile will be %1."
-msgstr ""
-"Öntanımlı profilinizi sildiniz."
-" Yeni öntanımlı profil%1 olacak."
+#: data/toolbars/schema/main.actions:23
+msgid "redefine"
+msgstr "yeniden tanımla"
-#: project/projectupload.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to abort the upload?"
-msgstr "Gönderimi kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:3
+msgid "any"
+msgstr "herhangi"
-#: project/projectupload.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "Abort Upload"
-msgstr "Gördermeyi Onayla"
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:7
+msgid "field"
+msgstr "alan"
-#: project/projectupload.cpp:762
-msgid ""
-"_: Abort the uploading\n"
-"Abort"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:15
+msgid "key"
+msgstr "anahtar"
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
-msgid "New Event"
-msgstr "Yeni Olay"
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:19
+msgid "keyref"
+msgstr "anahtarbaşvuru"
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
-msgid "Edit Event"
-msgstr "Olayı Düzenle"
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:23
+msgid "selector"
+msgstr "seçici"
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove the configuration of the %1 "
-"event?"
-msgstr ""
-"%1 olayının yapılandırma dosyasını silmek istediğinizden emin "
-"misiniz?"
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:27
+msgid "unique"
+msgstr "benzersiz"
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
-msgid "Delete Event Configuration"
-msgstr "Olay Yapılandırmasını Sil"
+#: data/toolbars/schema/simple.actions:11
+msgid "list"
+msgstr "liste"
-#: project/projectnewweb.cpp:132
-msgid ""
-"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
-"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
-msgstr ""
-"\"wget\" uygulaması başlatılırken bir hata oluştu. Önce uygulamanın "
-"sisteminizde olup olmadığını, sonra da PATH değişkeninizde olup olmadığını "
-"kontrol edin."
+#: data/toolbars/schema/simple.actions:15
+msgid "union"
+msgstr "birleşim"
-#: project/projectnewweb.cpp:138
-msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
-msgstr "Bu özellik sadece proje dosyaları yerel diskteyse geçerlidir."
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:29
+msgid "Item"
+msgstr "Nesne"
-#: project/projectnewweb.cpp:168
-msgid ""
-"wget finished...\n"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:53
+#, fuzzy
+msgid "Tool Tip"
+msgstr "İp&ucu aracı:"
+
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:59
+msgid "What's This"
msgstr ""
-"wget tamamlandı...\n"
-#: project/rescanprj.cpp:55
-msgid "Reading folder:"
-msgstr "Okuma dizini:"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:65
+msgid "Children"
+msgstr "Ürünler"
-#: project/rescanprj.cpp:229
-msgid "Building tree:"
-msgstr "Kurma ağacı:"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:70
+msgid "Stoppingtags"
+msgstr "Durmaetiketleri"
-#: project/projectnewlocal.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Insert files from %1."
-msgstr "%1 konumundan dosya yerleştir."
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:3
+msgid "Access (wml)"
+msgstr "Erişim (wml)"
-#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
-#: project/projectnewlocal.cpp:257
-msgid "%1: Copy to Project"
-msgstr "%1: Projeye Kopyala"
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:8
+msgid "WML"
+msgstr "WML"
-#: project/eventeditordlg.cpp:301
-msgid "Argument:"
-msgstr "Bağımsız Değişken:"
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:13
+msgid "Card"
+msgstr "Kart"
-#: project/eventeditordlg.cpp:318
-msgid "Receiver:"
-msgstr "Alıcı:"
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:18
+msgid "Head"
+msgstr "Başlık"
-#: project/eventeditordlg.cpp:337
-msgid "Log file:"
-msgstr "Günlük dosyası:"
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "Select (wml)"
+msgstr "Olayda (wml)"
-#: project/eventeditordlg.cpp:339
-msgid ""
-"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder "
-"in which case the full path must be specified."
-msgstr ""
-"Tam yol olması durumunda proje klasörünün dışarıdan bir dosya ya da proje "
-"klasörüne ilişkili dosya belirtilmiş olmalıdır."
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:8
+msgid "Input Text (wml)"
+msgstr "Giriş Metni (wml)"
-#: project/eventeditordlg.cpp:341
-msgid "Detail:"
-msgstr "Detay:"
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:13
+#, fuzzy
+msgid "Option (wml)"
+msgstr "Seçenek Grubu (wml)"
-#: project/eventeditordlg.cpp:344
-msgid "Full"
-msgstr "Tam"
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:18
+msgid "Option Group (wml)"
+msgstr "Seçenek Grubu (wml)"
-#: project/eventeditordlg.cpp:345
-msgid "Minimal"
-msgstr "En Az"
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:3
+msgid "Anchor...(wml)"
+msgstr "Sabitleme...(wml)"
-#: project/eventeditordlg.cpp:347
-msgid "Behavior:"
-msgstr "Davranış:"
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:9
+msgid "A...(wml)"
+msgstr "A...(wml)"
-#: project/eventeditordlg.cpp:350
-msgid "Create New Log"
-msgstr "Yeni Günlük Oluştur"
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:17
+msgid "Image...(wml)"
+msgstr "Resim...(wml)"
-#: project/eventeditordlg.cpp:351
-msgid "Append to Existing Log"
-msgstr "Mevcut Günlüğü Ekle"
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:22
+msgid "Timer (wml)"
+msgstr "Zamanlayıcı (wml)"
-#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384
-msgid "Action name:"
-msgstr "Eylem adı:"
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:27
+msgid "Set variable"
+msgstr "Değişken Ata"
-#: project/eventeditordlg.cpp:375
-msgid "Blocking:"
-msgstr "Bloklama:"
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:32
+msgid "Post Field"
+msgstr "Posta Alanı"
-#: project/project.cpp:216
-msgid ""
-"Found a backup for project %1."
-" Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"%1 projesi için bir yedek bulundu."
-" Açmak ister misiniz?"
+#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:3
+msgid "Table (wml)"
+msgstr "Tablo (wml)"
-#: project/project.cpp:216
-msgid "Open Project Backup"
-msgstr "Proje Yedeği Aç"
+#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:6
+msgid "Table Row (wml)"
+msgstr "Tablo Satırı (wml)"
-#: project/project.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 does not exist."
-" Do you want to remove it from the list?"
-msgstr ""
-"%1 dosyası bulunamıyor"
-" Listeden silmek ister misiniz?"
+#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:9
+msgid "Table Data (wml)"
+msgstr "Tablo Verisi (wml)"
-#: project/project.cpp:354
-msgid "Renaming files..."
-msgstr "Dosyalar yeniden isimlendiriliyor..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:3
+msgid "Go (wml)"
+msgstr "Git (wml)"
-#: project/project.cpp:393
-msgid "Removing files..."
-msgstr "Dosyalarda siliniyor..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:8
+msgid "No operation (wml)"
+msgstr "İşlem yok (wml)"
-#: project/project.cpp:430
-msgid ""
-"Do you want to remove "
-" %1"
-" from the server(s) as well?"
-msgstr ""
-"Sunucu(lar)dan bile "
-" %1"
-" kaldırmak istiyor musunuz?"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:13
+msgid "Previous (wml)"
+msgstr "Önceki (wml)"
-#: project/project.cpp:430
-msgid "Remove From Server"
-msgstr "Sunucudan Kaldır"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:23
+msgid "Do (wml)"
+msgstr "Yap (wml)"
-#: project/project.cpp:461
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Proje Ayarları"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:28
+msgid "Onevent (wml)"
+msgstr "Olayda (wml)"
-#: project/project.cpp:490
-msgid "No Debugger"
-msgstr "Hata ayıklayıcı yok"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:3
+msgid "Bold (wml)"
+msgstr "Kalın (wml)"
-#: project/project.cpp:559
-msgid "No view was saved yet."
-msgstr "Daha bir görünüm kaydedilmedi."
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:8
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize (wml)"
+msgstr "Tablo (wml)"
-#: project/project.cpp:567
-msgid "Up&load Profiles"
-msgstr "Profi&lleri Karşıya Gönder"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:15
+msgid "Italic (wml)"
+msgstr "İtalik (wml)"
-#: project/project.cpp:576
-msgid "Team Configuration"
-msgstr "Takım Yapılandırılması"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:20
+msgid "Underline (wml)"
+msgstr "Alt çizgi (wml)"
-#: project/project.cpp:607
-msgid "Event Configuration"
-msgstr "Olay Yapılandırılması"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:25
+msgid "Small (wml)"
+msgstr "Küçük (wml)"
-#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880
-msgid "Upload project items..."
-msgstr "Proje nesneleri gönder..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:32
+msgid "Big (wml)"
+msgstr "Büyük (wml)"
-#: project/project.cpp:896
-msgid "New Files in Project's Folder"
-msgstr "Projenin Klasörü içindeki Yeni Dosyalar"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:39
+#, fuzzy
+msgid "New Line (wml)"
+msgstr "Yeni Satır"
-#: project/project.cpp:1268
-msgid ""
-"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data "
-"loss)?"
-msgstr ""
-"Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Çıkmaya devam etmek istiyor musunuz (veri "
-"kaybı olabilir)?"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:46
+msgid "Paragraph (wml)"
+msgstr "Paragraf (wml)"
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:52
+#, fuzzy
+msgid "Pre (wml)"
+msgstr "Önceki (wml)"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?"
+#: data/config/actions.rc:3
+#, fuzzy
+msgid "HTML &Tidy Syntax Checking"
+msgstr "HTML &Çöp Sepeti Sözdizimi Kontrolü"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Aşağıdaki dosyalar değiştirildi. Kaydedilsinler mi?"
+#: data/config/actions.rc:6
+#, fuzzy
+msgid "&Kompare"
+msgstr "&Kompare"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "&Seçileni Kaydet"
+#: data/config/actions.rc:9
+#, fuzzy
+msgid "View with &Opera"
+msgstr "&Opera ile görüntüle"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Seçilen tüm dosyaları kaydeder"
+#: data/config/actions.rc:12
+#, fuzzy
+msgid "View with Mo&zilla"
+msgstr "Mo&zilla ile Görüntüle"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "Hiçbiri&ni Kaydetme"
+#: data/config/actions.rc:15
+#, fuzzy
+msgid "View with &Firefox"
+msgstr "&Opera ile görüntüle"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Tüm değişiklikleri kaybet"
+#: data/config/actions.rc:18
+#, fuzzy
+msgid "View with &Netscape"
+msgstr "&Netscape ile Görüntüle"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "İşlemi iptal eder"
+#: data/tips:3
+msgid ""
+"
...that you can use ftp for file operations by using\n"
+"ftp://user@domain/path in the file dialog? It will prompt you for "
+"your password.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...dosya diyaloğu içindeki ftp://kullanıcı@alanadı/yolkullanma "
+"yoluyla dosya işlemleri için kullandığınız mı?\n"
+" Bu şifreniz için size istemde bulunacak.\n"
+"
...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n"
+"fish://user@domain/path in the file dialog? It will prompt you for "
+"your password.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...dosya diyaloğu içindeki fish://kullanıcı@alanadı/yolkullanma "
+"yoluyla dosya işlemleri için kullandığınız SSH/SCP mı?\n"
+" Bu şifreniz için size istemde bulunacak.\n"
+"
\n"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Düzenlenen tüm dosyaları kaydeder"
+#: data/tips:19
+msgid ""
+"
...that you can view and manage the content of any \n"
+"project upload profile in the in a tree in the right side dock? "
+"Dragging files from the upload profile to the project tree in the left dock "
+"will also prompt asking if you want to add them to the project if they are "
+"new.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...sağ yüz yuvası içindeki bir ağaç içindeki herhangi proje gönderme "
+"profili\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Bu sekmeyi kapat"
+#: data/tips:27
+msgid ""
+"
...that you can turn on line numbering and the icon border\n"
+"by default from Settings > Configure Editor::Defaults?\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Öntanımlı:: > Yapılandırma Düzenleyici Ayarlarından "
+"öntanımlı olarak\n"
+"simge kenarı ve satır numaralama üzerinde döndürdüğünüz mü?\n"
+"
...that you can create actions that will run scripts from\n"
+"Settings > Configure Actions and place them on the toolbar? You "
+"can even assign hot keys to them.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...araç çubuğu üzerinde onların yerini ve > Yapılandırma Eylemleri "
+"Ayarlarından çalıştırılacak betikleri yarattığınız eylemler mi? Onlara "
+"geçiş tuşları bile atayabilirsiniz.\n"
+"
...that you can create custom toolbars and even make them project\n"
+"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...özel araç çubukları yaratabildiğiniz ve onları proje belirlemesi bile "
+"yapabildiğiniz mi?\n"
+" Quanta'nın araç çubuklarının herhangi birini dahi özelleştirebilirsiniz.\n"
+"
...that you can create remote projects and manage them with the\n"
+"tdeio slave of your choice? Look in the project settings dialog.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...uzak projeleri oluşturabildiğiniz ve onları seçtiğiniz bağımlı "
+"tdeio ile birlikte yönetebildiğiniz mi? Proje diyalog ayarları içine "
+"bakınız.\n"
+"
...that you can open and close groups of files in projects with\n"
+"Project Views? You can even include project toolbars in the views. "
+"The new project toolbar makes it easy.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Proje Görünümleri ile birlikte projelerdeki dosyaların "
+"gruplarını kapatabildiğiniz ya da açabildiğiniz mi? Görünümler içindeki "
+"proje araç çubuklarını bile ekleyebilirsiniz. Yeni proje araç çubuğu onu "
+"kolay yapar.\n"
+"
...that you can have as many upload profiles as you want for a "
+"project? This means you can have a separate test server and production "
+"server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...bir proje için istediğiniz gibi herhangi dosyaları göndermeye "
+"sahip olabildiğiniz mi? Bu, sunucu üretimi ve ayrı bir deneme sunucusı sahip "
+"olduğunuz anlamındadır ve Quanta yüklenmiş olduğu yerdeki şeyin izini "
+"tutacaktır.\n"
+"
...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n"
+"in the structure tree with RMB Show Groups For > PHP?\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...> PHP İçin Grupları Gösterir RMB ile birlikte yapı ağacı "
+"içindeki değişkenler\n"
+"fonksiyonlar ve PHP sınıflarının bir özetini görebildiğiniz mi?\n"
+"
...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n"
+"currently open window by adding a --unique switch to your .desktop\n"
+"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta dosyaları açmak için masaüstü\n"
+" dosyanıza ya da menü girişine geçiş yaparak --benzersiz bir ekleme "
+"yoluyla Konquerordan şu anda açık pencereye\n"
+"yol açabilirsiniz.Bu şuna benzerdir: '[yol/]quanta --unique'. \n"
+"
...that you can add new local and remote top level folders to the Files "
+"Tree? Use RMB New Top Folder... and select a local folder or enter "
+"the remote server name in form of ftp://user@server and select the "
+"remote folder.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Ağaç Dosyalarında üst seviye klasörleri kaldırabilir ve yeni yerel "
+"klasörler ekleyebildiğiniz. RMB Yeni Üst Klasörleri.. Kullanın ve bir "
+"yerel klasör seçin ya da uzak klasör seçin be ftp://kullanıcı@sunucu "
+"nun formu içinde uzak sunucu adı girin.\n"
+"
...that we have a mailing list for Quanta users at http://mail.kde.org/mailman/listinfo/"
+"quanta? This is a great place to go for help and information. Please "
+"join before posting, even if you read from a newsreader. You can set it not "
+"to send you mail and this is how we prevent spam.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...http://mail.kde."
+"org/mailman/listinfo/quanta'ta Quanta kullanıcılar için bir posta "
+"listesine sahibiz. Bu bilgi ve yardım almaya gayret göstermektir. Lütfen bir "
+"haber okuyucusundan okusanız bile posta yollamadan önce katılın. Bu spam'ı "
+"nasıl önlediğimizdir ve mailinizi göndermek istemediğiniz zaman "
+"ayarlayabilirsiniz.\n"
+"
...that we have additional mailing lists to support our users? Lists "
+"include Kommander and web development help.Click here to see.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...kullanıcılarımızı desteklemek için ek posta listelerine sahibiz. "
+"Listeler Kommander ve web geliştirme yardımı içerir. Görmek için buraya "
+"tıklayın "
+"b>.\n"
+"
...that you can set a project root below your document root and then "
+"upload database password files and libraries where they can only be accessed "
+"by your user account.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...belge kökünüzün alt köküne bir proje ekleyebilirsiniz ve sonra onların "
+"sadece kullanıcı hesabınız yoluyla erişebildikleri kütüphaneler ve "
+"veritabanı şifre dosyalarını gönderin.\n"
+"
...that you can now edit and create Quanta Document Type Editing "
+"Packages from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...şimdi bir diyalogtan Quanta Belge Türü Düzenleme Paketleri "
+"yaratabilir ya da düzenleyebilrsiniz. Buna erişmek için DTD ayarlarını "
+"kullanın.\n"
+"
...that you can use Kommander to create custom dialogs for Quanta? "
+"Open the editor with kmdr-editor or run a dialog with kmdr-"
+"executor mydialog.kmdr.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta için özel diyaloglar yaratmak için Kommander "
+"kullanabilirsiniz. kmdr- mydialog.kmdr ile birlikte bir diyalog "
+"çalıştırın ya da kmdr-editor ile birlikte düzenleyici açın.
...that Quanta has a visual problem reporter for your current DTD? "
+"Switch to the Structure Tree and make the problem description widget "
+"visible with View > Show Problem Reporter.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
... mevcut DTD'niz için Quanta bir görsel sorun raporlayıcısına "
+"sahiptir. >Sorun Raporlayıcısını Göster Görünümü ile birlikte "
+"görünür sorun açıklama bileşeni yapın ve Yapı Ağacına geçiş yapın.\n"
+"
...that you can save file descriptions that appear in the project "
+"tree? Right click on a project file, select Properties and go to the "
+"Quanta File Info tab.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...proje ağacı içinde görünen dosya açıklamalarını kaydedebilirsiniz. Bir "
+"proje üzerinde sağ tıklayın, Özellikleri seçin ve Quanta Dosya "
+"Bilgisisekmesine gidin.\n"
+"
...that you can set the Upload Status of files and folders in the "
+"project tree? Right click on a project file or folder and select Upload "
+"Status and set the appropriate actions. This enables you to set a "
+"project root below the document root and prevent support files from "
+"uploading while requiring confirmation on sensitive data files.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...proje ağacı içindeki klasörlerin ve dosyaların Gönderme Durumunu"
+"b> ayarlayabilirsiniz. Bir proje ya da klasör üzerinde sağ tıklayın ve "
+"Gönderme Durumunu seçin ve uygun eylemleri ayarlayın. Bu yoğun veri "
+"dosyaları üzerinde doğrulama gerektiriyorken belge köküne bir proje alt kökü "
+"ayarlamanızı etkin kılar.\n"
+"
...that you can set the file tabs to one of three modes for close "
+"buttons? You can set them to never, always or delay/hover in Settings "
+"> Configure Quanta::User Interface.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...kapama düğmeleri için üç kipin birinde dosya sekmeleri "
+"ayarlayabilirsiniz. Her zaman>Quanta::Kullanıcı Arayüzü Yapılandırma "
+"Ayarları içinde duraksama/gecikme ayarlayın ya da asla onları "
+"ayarlamayın.\n"
+"
...that the file tabs now have popup menus? RMB on a file tab and "
+"you can even select which open file to view from a menu list.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...dosya sekmeleri şimdi açılır menülere sahiptir. Bir menü "
+"listesinden görmek için dosya açmayı bile seçebilirsiniz ve bir dosya "
+"sekmesi üzerinde RMB.\n"
+"
...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? "
+"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML "
+"Tidy, Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk "
+"module installed to use them all.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta bir eklentiyi çalıştırdığı eylemlerin sayısı ile birlikte "
+"gelir. Quanta aynı zamanda diğer programlarıda yükleyebilir, eğer onlar HTML "
+"Tidy, Kompare ve Cervisia içererek yüklenmişse. Onların tümünü kullanmak "
+"için HTML Tidy ve tdesdk modülü yüklenmiş olduğuna emin olun.\n"
+"
...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? Click "
+"on the Cervisia icon and it will load up the current project directory "
+"(if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great help "
+"files and setting up a local repository is easy.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta içerisinden CVS yönetmek için Cervisia kullanabilirsiniz. "
+"Cervisia simgesi üzerine tıklayın ve onu mevcut proje dizinine yüklemiş "
+"olacaksınız (eğer o CVS ise). Eğer Cervisia'dan önce asla kullanmamışsanız "
+"harika yardım dosyalarına sahipsiniz ve kolayca yerel depoyu ayarlarsınız.\n"
+"
...that common CVS commands are available in the project context menu "
+"inside Quanta? Open the project tree and right click on a file or folder."
+" This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have "
+"it installed. It will also support any versioning system supported by "
+"Cervisia.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...ortak CVS komutları Quabta içindeki proje içerik menüsü içinde "
+"mevcuttur.Bir dosya ya da klasör üzerine sağ tıklayın ve proje ağacını "
+"açın.Bu fonksiyonel olarak Cervisia'nın DCOP servislerini kullanır, bu "
+"yüzden bu yükleniş olmalıdır. O aynı zamanda Cervisia tarafından "
+"desteklenmiş herhangi sürüm sistemini destekleyecektir.\n"
+"
...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
+"project? Click on the TDEFileReplace button and you can set extensive "
+"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the "
+"files found in Quanta.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...tüm projenizi yatay değiştirmek ve aramak için K Dosya Değiştir "
+"kullanabilirsiniz. K Dosya Değiştir üzerinde tıklayın ve uzatılmış "
+"yapılandırmaları ayarlayabilirsiniz, jokerleri ve çoklu satır değerlerini "
+"kullanın ve Quanta içinde bulunan dosyalara gidin.\n"
+"
\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+#: data/tips:267
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "Bağla"
+"
...that you can create image maps easily with Quanta? Select "
+"KImageMapEditor from the Plugins menu and you have estensive options at "
+"your fingertips.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta ile birlikte kolayca resim haritalarını oluşturabilirsiniz. "
+"Eklentiler menüsünden K Resim Harita Düzenleyiciyi seçin ve parmak "
+"ucunuzdaki uzatılmış seçeneklere sahipsiniz.\n"
+"
...that you can debug XSL from within Quanta? Click on the XSL icon "
+"for KXSL Dbg and Quanta will load an interactive XSL debugger.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quantadan XSL hata ayıklaması yapabilirsiniz. KXSL Dbg için XSL "
+"simgesine tıklayın ve Quanta bir etkileşimli XSL hata ayıklayıcıyı "
+"yükleyecektir.\n"
+"
...that you can visually check the status of your links from within "
+"Quanta? Select KLinkStatus from the Plugins menu and Quanta will load "
+"a visual link checker.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quantdan bağlantılarınızı durumunu görsel olarak kontrol "
+"edebilirsiniz. Eklentiler menüsünden K Bağlantı Durumunu seçin ve "
+"Quanta bir görsel bağlantı kontrolcüsü yükleyecektir.\n"
+"
...that you can view the HTML source when using project preview with PHP "
+"(or other server side scripting) in Quanta? right click on a preview and "
+"select View Document Source and Quanta will load a tab with the rendered "
+"HTML.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta içinde (ya da diğer sunucu yüzü betiklemesi) PHP ile birlikte "
+"proje önizlemesi kullandığınız zaman HTML kaynağı görebilirsiniz. bir "
+"önizleme üzerinde sağ tıklayın ve Belge Kaynağını Görü seçin ve Quanta "
+"oluşturulmuş HTML ile birlikte bir sekme yükleyecektir.\n"
+"
...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? Select "
+"the scripts tree on the left and you will find several Kommander dialogs "
+"that use your installed libxml libraries.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...XSL Dönüşümleri gibi şeyler için Quanta XML araçlarına sahiptir. "
+"Sol üzerindeki betikler ağacını seçin ve yüklemiş olduğunuz libxml "
+"kütüphanelerini kullanan pekçok Kommander diyalogları bulacaksınız.\n"
+"
...that Quanta has a local script library for useful scripts? Select "
+"the scripts tree on the left and you will find scripts and Kommander "
+"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...yararlı betikleri için Quanta bir yerel betik kütüphanesine sahiptir. "
+"Sol üzerinde betikler ağacını seçin ve Hızlı Başlangıç, XSL "
+"Dönüşümleri, belge üretimi için Kommander diyalogları ve betikleri "
+"bulacaksınız.\n"
+"
...that you can create the XML files used to display information about "
+"scripts in the Script tree? Select the scripts tree on the left and "
+"you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select Run Script and "
+"fill in the dialog.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Betik ağacı içinde betikler hakkında bilgi göstermek için kullanılan "
+"XML dosyaları oluşturabilirsiniz. Sol üzerinde betikler ağacını seçin "
+"ve betikbilgisi.kmdr bulacaksınız. Sağ tıklayın ve diyalog içinde arayın ve "
+" Betik Çalıştır seçin.\n"
+"
...that you can create text templates using Drag and Drop ? Have "
+"your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop it "
+"on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Sürükle ve Bırak kullanarak metin şablonları "
+"oluşturabilirsiniz. Sahip olduğunuz şablon ağacını açın, biraz metin seçin, "
+"bir klasör üzerine onu bırakın ve ağaca sürükleyin. Quanta bir dosya adı "
+"için size istekte bulunacak.\n"
+"
...that you can create filter actions for templates? Right click "
+"on a template in the tree and select properties, Quanta Templates and a "
+"filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take the "
+"template and filter it.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...şablonlar için süzgeç eylemleri oluşturabilirsiniz. Quanta "
+"Şablonları betikler ağacından bir betiğin süzgeçleme eylemidir ve bir ağaç "
+"içindeki bir şablon üzerinde sağ tıklayın ve özellikleri seçin. Bu şablon ve "
+"süzgeç alabilir.\n"
+"
...that Quanta has four types of templates? There are document "
+"(page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz files holding "
+"entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta şablonların dört türüne sahiptir. Orada belge (sayfa), "
+"metin parçası, ikili (bağlantılı sayfalar) ve yüz şablonları vardır. "
+"Bunların tümü her tür için klasörler içine gider.\n"
+"
...that Quanta has a deeply integrated PHP debugger? you can "
+"enable it from your Project Settings.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta son derece tümleşik PHP hata ayıklayıcıya sahiptir. "
+"Proje Ayarlarından
bunu etkinleştirebilirsiniz.\n"
+"\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Önceki Araç Görünümü"
+#: data/tips:344
+msgid ""
+"
...that Quanta now has Team Project capabilities? You can share "
+"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with "
+"Quanta's new Event Actions. See the Project Properties "
+"dialog.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta şimdi Takım Projesi yeteneklerine sahiptir. Altprojeler, "
+"görevler ve roller hakkındaki bilgiyi paylaşabilirsiniz. Bu Quanta'nın yeni "
+"Olay Eylemleri ile birlikte tümleşiktir. Proje Özellikleri "
+"diyaloğuna bakın.\n"
+"
...that Quanta supports attaching scripts to events with Event "
+"Actions in your projects? You can share information about roles, "
+"subprojects and tasks. This integrates with Quanta's new Event Actions"
+"b>. See the Project Properties dialog.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta projeniz içindeki Olay Eylemleri ile birlikte olaylara "
+"betikleri eklemeyi destekler. Roller, alt projeler ve görevler hakkında "
+"bilgiyi paylaşabilirsiniz. Bu Quanta'nın yeni Olay Eylemleri ile "
+"birlikte tümleşiktir. Proje Özellikleri diyaloğuna bakın.\n"
+"
...that Quanta now has a public repository for all resources? "
+"Quanta uses TDENewStuff to make templates, scripts, DTEPs, toolbars "
+"and more available for download. Need something? Check the download menu "
+"items.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...Quanta şimdi tüm kaynaklar için halk deposuna sahiptir. Quanta "
+"şablonlar, betikler, DTEP'ler araç çubukları ve daha fazla mevcut yüklemeyi "
+"yapmak için K Yeni Şeyz
kullanır. Başka birşeylere ihtiyaç var mı? "
+"Menü öğelerini yüklemeyi kontrol edin.\n"
+"\n"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
+#: data/tips:365
msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "Çakışma"
+"
...that you can contribute to Quanta's public repository of "
+"resources? Just email it here.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"
...kaynakları Quanta'nın halk deposuna bağışta bulunabilirsiniz. "
+"Sadece buraya e-posta atın email it here.\n"
+"
\n"
#~ msgid "Error parsing providers list."
#~ msgstr "Sağlayıcılar listesinin ayrıştırılmasında hata."
-#~ msgid "Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible."
-#~ msgstr "gpg başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. gpg'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir."
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure "
+#~ "that gpg is installed, otherwise verification of downloaded "
+#~ "resources will not be possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "gpg başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. gpg"
+#~ "i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların "
+#~ "doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir."
-#~ msgid "Enter passphrase for key 0x%1, belonging to %2<%3>:"
-#~ msgstr "Kaynak dosyası %2<%3> şahsına ait olan 0x%1 anahtarıyla imzalanmış."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter passphrase for key 0x%1, belonging to %2<%3>"
+#~ ":"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaynak dosyası %2<%3> şahsına ait olan 0x%1 "
+#~ "anahtarıyla imzalanmış."
-#~ msgid "Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible."
-#~ msgstr "gpg başlatılıp dosyanın doğruluğu denetlenemiyor. gpg'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir."
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure "
+#~ "that gpg is installed, otherwise verification of downloaded "
+#~ "resources will not be possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "gpg başlatılıp dosyanın doğruluğu denetlenemiyor. gpg"
+#~ "i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların "
+#~ "doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir."
#~ msgid "Select Signing Key"
#~ msgstr "Doğrulama Anahtarını Seç"
@@ -15078,8 +14077,14 @@ msgstr "Çakışma"
#~ msgid "Key used for signing:"
#~ msgstr "Doğrulama için kullanılan anahtar:"
-#~ msgid "Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
-#~ msgstr "gpg başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. gpg'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir."
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
+#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "gpg başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. gpg"
+#~ "i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların "
+#~ "doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir."
#~ msgid "Download New %1"
#~ msgstr "%1 Yeni İndirme"
@@ -15096,8 +14101,12 @@ msgstr "Çakışma"
#~ msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
#~ msgstr "'%1' dosyası zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?"
-#~ msgid "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-#~ msgstr "İndirilen sıkıştırılmış kaynak dosyasında bir sorun vardı. Muhtemel hatalar hasarlı arşiv ya da arşivde geçersiz dizin yapısı."
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible "
+#~ "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#~ msgstr ""
+#~ "İndirilen sıkıştırılmış kaynak dosyasında bir sorun vardı. Muhtemel "
+#~ "hatalar hasarlı arşiv ya da arşivde geçersiz dizin yapısı."
#~ msgid "Resource Installation Error"
#~ msgstr "Kaynak Yükleme Hatası"
@@ -15120,11 +14129,21 @@ msgstr "Çakışma"
#~ msgid "The signature is unknown."
#~ msgstr "İmza bilinmiyor."
-#~ msgid "The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>."
-#~ msgstr "Kaynak dosyası %2<%3> şahsına ait olan 0x%1 anahtarıyla imzalanmış."
+#~ msgid ""
+#~ "The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <"
+#~ "%3>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaynak dosyası %2<%3> şahsına ait olan 0x%1 "
+#~ "anahtarıyla imzalanmış."
-#~ msgid "There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors are :%1 %2
Installation of the resource is not recommended.
Do you want to proceed with the installation?"
-#~ msgstr "İndirdiğiniz kaynak dosyasında bir sorun var. Hatalar: %1 %2
Kaynağın kurulumu önerilmemektedir.
Kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the resource file you have downloaded. The "
+#~ "errors are :%1 %2
Installation of the resource is not "
+#~ "recommended.
Do you want to proceed with the installation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "İndirdiğiniz kaynak dosyasında bir sorun var. Hatalar: %1 "
+#~ "%2
Kaynağın kurulumu önerilmemektedir.
Kuruluma "
+#~ "devam etmek istiyor musunuz?"
#~ msgid "Problematic Resource File"
#~ msgstr "Problemli Kaynak Dosyası"
@@ -15139,10 +14158,12 @@ msgstr "Çakışma"
#~ msgstr "Kodlama bilinmeyen bir nedenle başarısız oldu."
#~ msgid ""
-#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n"
+#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+#~ "passphrase.\n"
#~ "Proceed without signing the resource?"
#~ msgstr ""
-#~ "Kodlama için kullanılabilir anahtarlar yok ya da doğru imzalanmış anahtar girmediniz.\n"
+#~ "Kodlama için kullanılabilir anahtarlar yok ya da doğru imzalanmış anahtar "
+#~ "girmediniz.\n"
#~ "Kaynak kodlamasız işlensin mi?"
#~ msgid "Share Hot New Stuff"
@@ -15270,7 +14291,8 @@ msgstr "Çakışma"
#~ msgstr "Bu dosyalar şimdi gönderilmiş olabilir.\n"
#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-#~ msgstr "Herhangi bir zamanda onlara erişebileceğiniz herhangi kişileri uzak tut."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herhangi bir zamanda onlara erişebileceğiniz herhangi kişileri uzak tut."
#~ msgid "Upload Files"
#~ msgstr "Dosyaları Gönder"
@@ -15296,5 +14318,7 @@ msgstr "Çakışma"
#~ msgid "Make &Donation"
#~ msgstr "Bağış &Yap"
-#~ msgid "
You may download the applications from the specified locations."
+#~ msgid ""
+#~ "
You may download the applications from the specified locations."
+#~ "qt>"
#~ msgstr "