From baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:21 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po | 2932 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1579 insertions(+), 1353 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po index ae6bc8ecc3b..9d343720afa 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 12:02+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,1143 +18,1130 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Belge" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Oturu&mlar" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Pence&re" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Kate basit veya gelişmiş özellikler sağlayan eklentilerle\n" -" birlikte gelir.

\n" -"

Eklentileri ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde eklemek/çıkartmak için\n" -" Ayarlar >yapılandırı seçiniz.

\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

İmlecin iki yanındaki karakterlerin yerlerini sadece Ctrl+T" -"\n" -"ye basarak değiştirebilirsiniz.

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

Geçerli belgeyi sayfa yapılandırıcılarını içerecek şekilde bir HTML\n" -"dosya olarak göndermek için Dosya ->, Gönder ->, HTML... " -"seçiniz.\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' adlı dosya açılamıyor: normal bir dosya değil, bu bir klasör." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Kate düzenleyiciyi her yönde istediğiniz kadar bölümleyebilirsiniz.\n" -"Her pencerenin kendi durum çubuğu vardır ve herhangi bir açık\n" -"belgeyi gösterebilir.

\n" -"

Tek yapmanız gereken " -"
Görünüm -> [ Yatay | Dikey ] Böl seçmektir.

\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Oturumu Kaydet?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Alet pencerelerini (Dosya Listesi ve Dosya Seçici)\n" -"Kate içinde herhangi bir kenara sürükleyebilir, üstüste koyabilir, hatta ana\n" -" pencereden dışarı taşıyabilirsiniz.

\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Tekrar sorma" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

Kate içinde yerleşik bir uçbirim emülatörü vardır, Alttaki " -"\"Terminal\"'e\n" -"basarak gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

\n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Uygulama" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Genel Seçenekler" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Görünüm" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Tam &yolu başlıkta göster" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

Kate geçerli satırı\n" -"" -"" -"
farklı \n" -"bir arkaplan rengi ile işaretleyebilir.|

" -"\n" -"

Bu rengi yapılandırma penceresinin Renkler sayfasından\n" -"belirleyebilirsiniz.

\n" +"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında " +"gösterilir." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

Düzenlenen dosyayı başka bir uygulama ile Kate içinden \n" -"açabilirsiniz.

\n" -"

Belge türüne uygun programlara Dosya -> Birlikte Aç ile\n" -" ulaşabilirsiniz. Herhangi bir programla açmak için ise " -"Başka...\n" -"seçeneğini kullanabilirsiniz.

\n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

Düzenleyiciyi açıldığında her zaman satır numaralarını ve/veya işaretleri \n" -"gösterecek şekilde ayarlamak için yapılandırma penceresindeki \n" -"Öntanımlıları Göster sayfasını kullanabilirsiniz.

\n" +"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında " +"gösterilir." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Davranış" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

Yeni veya güncellenmiş Kod renklendirme tanımlarını\n" -"Yapılandırma penceresindeki Renklendirme " -"sayfasından indirebilirsiniz.

\n" -"

Sadece Renklendirme Biçimleri sekmesindeki İndir... " -"düğmesine\n" -"basmalısınız (Tabiki internete bağlı olmalısınız...).

\n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

Açık belgeler arasında gezinmek için Alt+Sol veya \n" -"Alt+Sağtuşlarını kullanabilirsiniz.Sonraki/Önceki belge \n" -"geçerli pencerede açılacaktır.

\n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

Sed-benzeri düzenli ifadele değişiklikleri yapmak için " -"Komut Satırını kullanabilirsiniz.

\n" -"

Örneğin F7 basın ve s /eskimetin/yenimetin/g " -"girin\n" -"ve "eskimetin"'i "yenimetin" ile değiştirin.\n" -"

\n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Son yaptığınız aramayı sadece F3 tuşuna basarak \n" -" tekrarlayabilirsiniz.Geriye doğru aramak için Shift+F3" -"'e basın.

\n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Konsol emülatörünü etkin belgeyle eşleştir" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

Dosya seçici penceresindeki dosyaları filtreleyebilirsiniz.\n" -"

\n" -"

En alttaki filtre kutusunu kullanın, mesela: \n" -"*.html *.php dizindeki HTML ve PHP dosyaları gösterir.

\n" -"

Dosya seçici filtreleri hatırlama özelliğine sahiptir.

\n" +"Seçili ise, gömülü Konsole başlatıldığında etkin belgenin dizinine gider ve " +"belge yerel ise hep belgeyle aynı dizinde kalır." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Yabancı işlemle&r tarafında değiştirilen dosyalarda uyar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

Aynı belgeyi birden fazla pencerede açabilirsiniz. Birisinde yaptığınız \n" -"değişiklikler diğerine de aktarılacaktır.

\n" -"

Eğer bir dosyanın başında ve sonunda çok sık değişiklikler yapıyorsanız,\n" -"kaydırmak yerine Ctrl+Shift+T'ye basarak pencereyi yatay \n" -"olarak bölmeniz kolaylık sağlayabilir.

\n" +"Etkinleştirildiğinde, Kate penceresine diğer pencereler arasında " +"odaklanıldığında size diskte değiştilmiş dosyalar olduğunu, bunlara ne " +"yapılması gerektiğini sorar. Etkinleştirilmez ise Kate penceresi içerisinde " +"tıklanılan dosyanın diskte değiştirilmiş olduğunu ve bununla ne yapılacağını " +"sorar." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Genel Bilgi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Geçmiş oturumlardaki &meta-bilgisini sakla" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

F8 ve Shift+F8 tuşları sonraki/önceki \n" -"pencereye geçmenizi sağlar.

\n" +"Eğer belgenizin yapılandırmasını saklamak istiyorsanız (örneğin sık " +"kullanılanlar eski düzenleyici oturumlarına saklanacaktır) bunu işaretleyin. " +"Yapılandırma saklanacak ve eğer dosya değiştirilmemişse yeniden " +"yükleneceklerdir." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Kate'i verilen oturum ile başlat" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Kullanılmayan m&eta-bilgisini sil:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Sadece şuanda çalışan kate sürecini kullan (eğer mümkünse)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(hiç bir zaman)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " gün" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Oturumlar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Oturum Yönetimi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Oturumun Elemanları" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Pencere a&yarlarını içer" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Kate'i her açışınızda görünümlerin ve pencerelerin yeniden açılmasını " +"istiyorsanız bunu seçiniz" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Kate sürecini sadece bu pid numarası ile kullanmayı dene" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Uygulama Başlangıcındaki Davranış" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Açılacak belgenin karakter kümesine belirle" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Yeni o&turum başlat" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Bu satıra git" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Son ku&llanılan oturumu yükle" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Bu sütuna git" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Elle oturu&m seç" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin'in içeriğini oku" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Uygulamadan Çıkıldığındaki veya Oturum Değişimindeki Davranış" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Açılacak belge" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Oturumu kay&detme" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "O&turumu kaydet" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Gelişmiş Metin Düzenleyici" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Kull&anıcıya Sor" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate Yazarları" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dosya Seçici" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Geliştirici" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Dosya Seçici Ayarları" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Çekirdek Geliştirici" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Belge Listesi" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "İyi tampon sistemi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Belge Listesi Seçenekleri" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Düzenleme Komutları" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Test ediliyor, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Eklenti Yöneticisi" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "İlk Geliştirici" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Harici Araçlar" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite Yazarı" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KParts'a aktar" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Gerial Geçmişi, Kspell entegrasyonu" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Açıklamalar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "XML için ışıklandırma desteği" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Burada bütün mevcut Kate eklentilerini görebilirsiniz. İşaterlenmiş olanlar " +"şu anda yüklüdür, ve Kate yeniden başlatıldığında da yüklenecektir." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Yamalar ve fazlası" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Metni gerçekten konsola borulamak istiyor musunuz? Bu, metin içerisindeki " +"tüm komutları kullanıcı haklarınızla çalıştıracak." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Geliştirici" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Konsola Borulansın mı?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM dosyaları, Perl, Diff ve diğerleri için ışıklandırma" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Konsola Borula" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

%1 belgesi değiştirildi, ancak kaydedilmedi.

Bu dosyayı kaydetmek " +"istiyor musunuz?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Belgeyi Kaydet" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "F&arklı Kaydet..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Kate kapatılırken yeni dosya açıldı, kapatılma iptal edildi." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Kapatma İptal Edildi" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Son oturumdaki dosyalar açılıyor..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile, Python Vurgulaması" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Başlatılıyor" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python için Işıklandırma" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "'%1' komutu çalıştırılamadı." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme için Işıklandırma" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate Harici Araçlar" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Anahtar kelime/Veri tipi listesi" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Dış Araçı Düzenle" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Çok güzel yardım" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "Eti&ket:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Katkıda bulunan ama yazmayı unuttuğum herkes" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "İsim 'Araçlar->Harici' menüsünde görünecektir" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "B&etik:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Dosyalarda Bul" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" +msgstr "" +"

Aracı korumak için çalıştırılacak komut. Aşağıdaki makrolar " +"kullanılabilir:

  • %URL - seçili belgenin adresi." +"
  • %URLs - tüm açık olan belgelerin adreslerinin listesi." +"
  • %directory - seçili belgenin bulunduğu dizinin adresi." +"
  • %filename - seçili belgenin dosya adı.
  • %line - seçili görünümde metin imlecinin bulunduğu satır.
  • %column - seçili görünümde metin imlecinin bulunduğu sütun.
  • " +"%selection - seçili görünümde seli olan metin.
  • %text " +"- seçili belgenin metni.
" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Desen:" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Ç&alıştırılan dosya:" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Komutla kullanılan çalıştırılabilir. Bu bir aracın görünürlüğünü kontrol " +"etmek için kullanılır; ayarlanmamışsa komut'un ilk kelimesi " +"kullanılır." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Düzenli ifade" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime türleri:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Şablon:" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Hangi aracın mevcutluğu için iki nokta üstüste ile ayrılmış dosya uzantıları " +"listesi; eğer bu boş ise araç her zaman mevcuttur. Bilinen dosya uzantıların " +"seçim yapmak için sağdaki düğmeye basın." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Dosyalar:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Mimetiplerinin listesinin oluşturulmasında yardımcı olabilecek pencereyi " +"açmak için tıklayın." -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Dizin:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Kayde&t:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Özyinelemeli" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Yok" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Geçerli Belge" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

Aramak istediğiniz düzenli ifadeyi buraya giriniz.." -"

Mümkün metakarakterler:" -"
. - Herhangi bir karakterle eşlenmiş" -"
^ - Bir satırın başıyla eşlenmiş" -"
$ - Bir satırın sonuyla eşlenmiş" -"
\\\\\\< - Bir kelimenin başıyla eşlenmiş " -"
\\\\\\> - Bir kelimenin sonuyla eşlenmiş" -"

Şu tekrarlama işleçleri vardır:" -"
? - Önceki nesne birden fazla eşlenmemiş" -"
* - Önceki öğe sıfır veya daha fazla kere eşlenmiş" -"
+ - Önceki nesne bir veya daha fazla eşlenmiş times" -"
{n} - Önceki öğe tam n kere eşlenmiştimes" -"
{n,} - Önceki öğe n kere veya daha çok eşlenmiş" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -"," -"
but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Tüm Belgeler" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Aranacak dosyaların isim biçimini giriniz.\n" -"Virgüllerle ayrılmış şekilde birden fazla biçim girebilirsiniz." +"Bu komutu çalıştırmadan önce seçili veya tüm değiştirilmiş belgeleri " +"kaydetme şansınız var. Bu komut, bu adresleri bir ftp programına geçmek için " +"kullanmanızda yardmıcı olacaktır." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Komut satırı adı:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Desen için açılır kutudan bir şablon seçip burada\n" -"düzenleyebilirsiniz. Şablondaki %s satırı girdi\n" -"alanındaki desenle değiştirilicektir, aramalar için\n" -"düzenli ifade ile sonuçlanacaktır." +"Eğer burada bir isim belirlerseniz, komutu komut satırı görünümünden exttool-" +"belirttiginiz_isim ile koruyabilirsiniz. Lütfen isim alanında boşluk veya " +"sekme kullanmayın." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "İçinde arama yapmak istediğiniz dosyaların bulunduğu dizini giriniz." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "En az bir isim ve bir komut girmelisiniz" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Bütün altdizinlerde aramak için bu kutuyu işaretleyin." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Bu aracı etkinleştirmek için MimeTiplerini seçin." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek etkinleştirilirse (öntanımlı), arama karakter büyüklüğüne göre " -"arar." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Mime Türlerini Seç" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"Eğer bu etkinse, deseniniz grep(1)'e düzenlenmemiş olarak geçecektir. " -"Etkin değilse harf olmayan bütün karakterler ters bölü işareti ile düzenli " -"ifade içine alacaktır." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ayraç &Ekle" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Grep çalışması sonuçları burada listelenir. İstediğiniz satırı\n" -"düzenlemek için dosyaadı/satır numarası birleşimini seçrek enter\n" -"tuşuna basın veya nesnenin üzerine çift tıklayın." +"Bu liste yapılandırılmış araçları listeler, keni menü metinleri ile " +"sunulurlar." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "'Dizin' girişine mevcut yerel bir dizin girmelisiniz." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sır&alama" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Geçersiz Dizin" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Hata:

" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep Programı Hatası" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Açma Sırası" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Diskteki Değiştirilmiş Belgeler" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Belge Adı" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Yo&ksay" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Üzeri&ne Yaz" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" msgstr "" -"Seçili belgelerden değiştirildi bayrağını kaldırır ve ele alınacak daha fazla " -"belge yoksa pencereyi kapatır." +"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (içerik).
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
" msgstr "" -"Diskteki değişiklikleri göz ardı ederek seçili belgelerin üzerine yazar ve daha " -"fazla ele alınacak belge yoksa pencereyi kapatır." +"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (oluşturulmuş).
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" msgstr "" -"Diskteki seçili belgeleri tekrar yükler ve daha fazla ele alınacak belge yoksa " -"pencereyi kapatır." +"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (silinmiş).
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Arkaplan Gölgelendirme" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Arkaplan gölg&elendirmeyi etkinleştir" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Görün&tülenmiş belgelerin gölgesi:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Değiştiril&miş belgelerin gölgegi:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sır&alama yöntemi:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Altta listelenen diskteki belgeler değiştirilmiş." -"

Liste boşalana kadar bir veya daha fazla öğe seçerek olay düğmelerinden " -"birine basın." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya Adı" +"Arkplan gölgelendirme etkinleştiğinde, daha önce görüntülenmiş veya " +"düzenlenmiş belgeler gölgeli bir arkaplana sahip olur. En son kullanılan " +"belge arkaplanı daha koyu olur." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Diskteki Durumu" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Görüntülenmiş belgeleri gölgelemek için renk belirtin." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Değiştirilmiş" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Değiştirilmiş belgelerin rengini belirtin. Bu renk görüntülenmiş belgelere " +"bölünecek. En son düzenlenen belge bu rengin çoğunu alacaktır." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Oluşturulmuş" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Belelerin sıralama biçimini ayarla." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Silinmiş" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Farkla&rı Gör" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Geçerli Belge Dizini" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Seçili belge için düzenleyicinin içeriği ve diskteki dosya arasındaki farkları " -"hesaplar, ve öntanımlu uygulama ile farkları gösterir. diff(1) gerekir." +"

Burada gösterilecek bir dizinin yolunu girebilirsiniz.

Önceden " +"girilmiş bir dizine gitmek için, sağ kenardaki oka basıp birini seçin. " +"

Dizin tamamlama burada mevcuttur.Sağ tıklayarak tamamlamanın nasıl " +"çalışacağını belirleyebilirsiniz." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Belge kaydedilemiyor \n" -"'%1'" +"

Burada gösterilecek dosyaları kısıtlamak için bir isim filtresi " +"girebilirsiniz.

Filtreyi kaldırmak için, soldaki filtre düğmesini kapalı " +"konuma getiriniz.

Son kullanılan filtreyi uygulamak için, filtre " +"düğmesini açık konuma getiriniz." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"diff komutu başarısız. diff(1)'in kurulu olduğundan ve yolunun doğru " -"tanımlandığından emin olun." +"

Bu düğme kapalıyken isim filtresini kaldırır, açıkken ise son kullanılan " +"filtreyi uygular." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Diff Oluşturma Hatalı" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Son filtreyi uygula (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Yeni Sekme" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filtreyi temizle" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Geçerli Sekmeyi Kapat" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Kullanılabilir eylemler:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Seçili eylemler:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dik&ey Böl" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Otomatik Eşitleme" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Geçerli pencereyi dikey olarak ikiye böl." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Bir &belge etkin olunca" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Ya&tay Böl" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Eğer dosya seçici görünmez ise" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Geçerli pencereyi yatay olarak ikiye böl." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Hatırlanacak &konumlar:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Geçerli Görünümü Kapat" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filtreleri hatırla:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Geçerli bölünmüş pencereyi kapat" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Oturum" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Sonraki Görünüm" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Konumları &tekrar kaydet" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Bir sonraki bölünmüş pencereyi geçerli yap." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Son &süzgeçleri tekrar kaydet" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Önceki Görünüm" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

Geçmiş'teki yer açılır kutusunda ne kadar adres saklanacağına karar verir." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Bir önceki bölünmüş görünümü geçerli yap." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

Geçmiş'teki süzme açılır kutusuna ne kadar süzgeç saklanacağına karar " +"verir." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Yeni sekme aç" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Bu seçenekler Dosya Seçici'nin bazı olaylarda otomatik olarak geçerli " +"belgenin dizinine geçmesine izin vermenizi sağlar.

Otomatik eşleme " +"tembeldir, yani dosya seçici görünmeden işlem yapmaz.

Bu " +"seçenekler öntanımlı olarak kapalıdır, ama yeri her zaman alet çubuğundaki " +"eşleme düğmesiyle eşleyebilirsiniz." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Seçili sekmeyi kapat" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

Bu seçenek seçili ise Kate her başladığında kaldığı yerde açılacaktır. " +"

Eğer oturum TDE oturum yöneticisi tarafından " +"yürütülüyorsa bu seçenek her zaman geçerli olacaktır." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Dosya Aç" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

Bu seçenek seçili (öntanımlı) ise Kate her başlatıldığında geçerli filtre " +"geri yüklenecektir.

Eğeroturum TDE oturum yöneticisi " +"tarafından yürütülüyorsa bu seçenek her zaman geçerli olacaktır. " +"

Yalnız bazı otomatik eşleme seçenekleri bu geri " +"yüklemeyi geçersiz kılabilir." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "'%1' komutu çalıştırılamadı." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Dosyalarda Bul" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate Harici Araçlar" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Desen:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Dış Araçı Düzenle" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "Eti&ket:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Düzenli ifade" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "İsim 'Araçlar->Harici' menüsünde görünecektir" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Şablon:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "B&etik:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Dosyalar:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" -"

Aracı korumak için çalıştırılacak komut. Aşağıdaki makrolar " -"kullanılabilir:

" -"
    " -"
  • %URL - seçili belgenin adresi." -"
  • %URLs - tüm açık olan belgelerin adreslerinin listesi." -"
  • %directory - seçili belgenin bulunduğu dizinin adresi." -"
  • %filename - seçili belgenin dosya adı." -"
  • %line - seçili görünümde metin imlecinin bulunduğu satır." -"
  • %column - seçili görünümde metin imlecinin bulunduğu sütun." -"
  • %selection - seçili görünümde seli olan metin." -"
  • %text - seçili belgenin metni.
" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Yan Çubukları G&izle" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Ç&alıştırılan dosya:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Dizin:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Komutla kullanılan çalıştırılabilir. Bu bir aracın görünürlüğünü kontrol etmek " -"için kullanılır; ayarlanmamışsa komut'un ilk kelimesi kullanılır." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Özyinelemeli" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime türleri:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Bul" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Hangi aracın mevcutluğu için iki nokta üstüste ile ayrılmış dosya uzantıları " -"listesi; eğer bu boş ise araç her zaman mevcuttur. Bilinen dosya uzantıların " -"seçim yapmak için sağdaki düğmeye basın." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

Aramak istediğiniz düzenli ifadeyi buraya giriniz..

Mümkün " +"metakarakterler:
. - Herhangi bir karakterle eşlenmiş
^ " +"- Bir satırın başıyla eşlenmiş
$ - Bir satırın sonuyla " +"eşlenmiş
\\\\\\< - Bir kelimenin başıyla eşlenmiş
\\\\" +"\\> - Bir kelimenin sonuyla eşlenmiş

Şu tekrarlama işleçleri vardır:" +"
? - Önceki nesne birden fazla eşlenmemiş
* - Önceki öğe " +"sıfır veya daha fazla kere eşlenmiş
+ - Önceki nesne bir veya daha " +"fazla eşlenmiş times
{n} - Önceki öğe tam n kere " +"eşlenmiştimes
{n,} - Önceki öğe n kere veya daha çok " +"eşlenmiş
{,n} - The preceding item is matched at most n times
{n,m} - The preceding item is matched at " +"least n,
but at most m times.

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\#.

See the grep(1) documentation for the full documentation." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Mimetiplerinin listesinin oluşturulmasında yardımcı olabilecek pencereyi açmak " -"için tıklayın." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Kayde&t:" +"Aranacak dosyaların isim biçimini giriniz.\n" +"Virgüllerle ayrılmış şekilde birden fazla biçim girebilirsiniz." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Yok" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Desen için açılır kutudan bir şablon seçip burada\n" +"düzenleyebilirsiniz. Şablondaki %s satırı girdi\n" +"alanındaki desenle değiştirilicektir, aramalar için\n" +"düzenli ifade ile sonuçlanacaktır." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Geçerli Belge" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "İçinde arama yapmak istediğiniz dosyaların bulunduğu dizini giriniz." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Tüm Belgeler" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Bütün altdizinlerde aramak için bu kutuyu işaretleyin." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Bu komutu çalıştırmadan önce seçili veya tüm değiştirilmiş belgeleri kaydetme " -"şansınız var. Bu komut, bu adresleri bir ftp programına geçmek için " -"kullanmanızda yardmıcı olacaktır." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Komut satırı adı:" +"Eğer bu seçenek etkinleştirilirse (öntanımlı), arama karakter büyüklüğüne " +"göre arar." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Eğer burada bir isim belirlerseniz, komutu komut satırı görünümünden " -"exttool-belirttiginiz_isim ile koruyabilirsiniz. Lütfen isim alanında boşluk " -"veya sekme kullanmayın." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "En az bir isim ve bir komut girmelisiniz" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Bu aracı etkinleştirmek için MimeTiplerini seçin." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Mime Türlerini Seç" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Yeni..." +"Eğer bu etkinse, deseniniz grep(1)'e düzenlenmemiş olarak " +"geçecektir. Etkin değilse harf olmayan bütün karakterler ters bölü işareti " +"ile düzenli ifade içine alacaktır." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ayraç &Ekle" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Bu liste yapılandırılmış araçları listeler, keni menü metinleri ile sunulurlar." +"Grep çalışması sonuçları burada listelenir. İstediğiniz satırı\n" +"düzenlemek için dosyaadı/satır numarası birleşimini seçrek enter\n" +"tuşuna basın veya nesnenin üzerine çift tıklayın." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " EKL " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "'Dizin' girişine mevcut yerel bir dizin girmelisiniz." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Satır: %1 Sütun: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Geçersiz Dizin" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " S/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ÜZY " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

" +msgstr "Hata:

" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep Programı Hatası" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Öntanımlı Oturum" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Dosyaları Postala" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "İsimsiz Oturum" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Bütün Belgeleri Göster" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Oturum (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Postala..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Oturumu Kaydet?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

Belgeyi postalamak için Postala...ya basınız." +"

Gönderilecek başka belgeler seçmek için Bütün Belgeleri " +"Göster >>e basınız." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Seçili oturumu kaydet?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Belge Listesini &Sakla <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Tekrar sorma" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Seçili belgeleri göndermek için Postala...'ya basınız" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Açılması içim oturum seçilmedi." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Kate'i verilen oturum ile başlat" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Oturum Seçilmedi" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Sadece şuanda çalışan kate sürecini kullan (eğer mümkünse)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Seçili Oturum için Ad Belirt" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Oturum adı:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Kate sürecini sadece bu pid numarası ile kullanmayı dene" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Yeni bir oturumu kaydetmek için, bir ad belirtmelisiniz." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Açılacak belgenin karakter kümesine belirle" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Eksik Oturum Adı" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Bu satıra git" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Seçili Oturum İçin Yeni Bir Ad Belirtin" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Bu sütuna git" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Bir oturumu kaydetmek için bir ad belirtmelisiniz." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin'in içeriğini oku" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Oturum Seçici" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Açılacak belge" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Oturumu Aç" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Yeni Oturum" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Gelişmiş Metin Düzenleyici" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Oturum Adı" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate Yazarları" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Belgeleri Aç" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Geliştirici" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Herz&aman bu seçimini kullan" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Çekirdek Geliştirici" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "A&ç" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "İyi tampon sistemi" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Oturumları Yönet" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Düzenleme Komutları" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Yeniden Adlandı&r..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Test ediliyor, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Oturum İçin Yeni Ad Girin" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "İlk Geliştirici" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Metni gerçekten konsola borulamak istiyor musunuz? Bu, metin içerisindeki tüm " -"komutları kullanıcı haklarınızla çalıştıracak." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite Yazarı" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Konsola Borulansın mı?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KParts'a aktar" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Konsola Borula" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Gerial Geçmişi, Kspell entegrasyonu" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' adlı dosya açılamıyor: normal bir dosya değil, bu bir klasör." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "XML için ışıklandırma desteği" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

%1 belgesi değiştirildi, ancak kaydedilmedi." -"

Bu dosyayı kaydetmek istiyor musunuz?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Yamalar ve fazlası" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Belgeyi Kaydet" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Geliştirici" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Kate kapatılırken yeni dosya açıldı, kapatılma iptal edildi." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM dosyaları, Perl, Diff ve diğerleri için ışıklandırma" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Kapatma İptal Edildi" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL için Işıklandırma" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Son oturumdaki dosyalar açılıyor..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL için Işıklandırma" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Başlatılıyor" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite için Işıklandırma" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Dosyaları Postala" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG için Işıklandırma" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Bütün Belgeleri Göster" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX için Işıklandırma" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Postala..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile, Python Vurgulaması" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Belgeyi postalamak için Postala...ya basınız." -"

Gönderilecek başka belgeler seçmek için Bütün Belgeleri " -"Göster >>e basınız." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python için Işıklandırma" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme için Işıklandırma" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Anahtar kelime/Veri tipi listesi" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Belge Listesini &Sakla <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Çok güzel yardım" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Seçili belgeleri göndermek için Postala...'ya basınız" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Katkıda bulunan ama yazmayı unuttuğum herkes" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Dosyasistemi Tarayıcı" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Yeni bir belge oluştur" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Mevcut dosyayı düzenlemek için aç" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Son zamanlarda açılan dosyaları sıralar, ve onları kolaylıkla tekrar " "açabilmenizi sağlar." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Hepsini &Kaydet" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Bütün açık, değiştirilmiş belgeleri diske kaydet." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Seçili belgeyi kapat." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Hepsini &Kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Tüm açık belgeleri kapat." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Bir veya daha fazla açık belgeyi e-posta ekleri olarak gönder." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Pence&re" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Yeni bir Kate penceresi aç (aynı belge listesiyle yeni bir pencere)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Harici Araçlar" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Harici yardımcı araçları çalıştır" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Birlikte Aç" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1162,426 +1149,314 @@ msgstr "" "Geçerli belgeyi dosya yapısı için kaydedilmiş başka bir programla, veya " "seçeceğiniz başka bir programla aç." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Uygulamanın klavye kısayollarını yapılandır." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Alet çubuğunda görünmesini istediğiniz öğeleri belirleyin." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Bu programın ve düzenleme bileşeninin çeşitli yönlerini yapılandır." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Kon&sola Boru" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Uygulamanın kullanımı hakkında kullanışlı ipuçları gösterir." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Eklentile&r El Kitabı" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mevcut eklentiler için yardım dosyalarını gösterir." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "Ye&ni" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Yeni..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Kayde&t:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "F&arklı Kaydet..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Yeniden Adlandı&r..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Silinmiş" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "F&arklı Kaydet..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Taşı" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Yönet..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Taşı" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Hı&zlı Açılış" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "O&turumu kaydet" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Diğer..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "'%1' uygulaması bulunamadı!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Uygulama Bulunamadı!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

Geçerli döküman kaydedilmedi, bu yüzden bir e-postaya eklenemez." "

Belgeyi kaydedip devam etmek istiyor musunuz?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kaydedilmemiş Dosya Gönderilemez" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Bu dosya kaydedilemedi. Lütfen gerekli izinlerin olup olmadığını kontrol " "ediniz." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

Geçerli dosya:" -"
%1" -"
değiştirildi. Değişiklikler ekte bulunamayacak." -"

Göndermeden önce kaydetmek ister misiniz?" +"

Geçerli dosya:
%1
değiştirildi. Değişiklikler ekte " +"bulunamayacak.

Göndermeden önce kaydetmek ister misiniz?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Göndermeden Önce Kaydedilsin mi?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Kaydetme" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Uygulama" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Genel Seçenekler" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Görünüm" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Tam &yolu başlıkta göster" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında gösterilir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında gösterilir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Davranış" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Konsol emülatörünü etkin belgeyle eşleştir" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Seçili ise, gömülü Konsole başlatıldığında etkin belgenin dizinine gider ve " -"belge yerel ise hep belgeyle aynı dizinde kalır." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Yabancı işlemle&r tarafında değiştirilen dosyalarda uyar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, Kate penceresine diğer pencereler arasında " -"odaklanıldığında size diskte değiştilmiş dosyalar olduğunu, bunlara ne " -"yapılması gerektiğini sorar. Etkinleştirilmez ise Kate penceresi içerisinde " -"tıklanılan dosyanın diskte değiştirilmiş olduğunu ve bununla ne yapılacağını " -"sorar." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Genel Bilgi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Geçmiş oturumlardaki &meta-bilgisini sakla" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Eğer belgenizin yapılandırmasını saklamak istiyorsanız (örneğin sık " -"kullanılanlar eski düzenleyici oturumlarına saklanacaktır) bunu işaretleyin. " -"Yapılandırma saklanacak ve eğer dosya değiştirilmemişse yeniden " -"yükleneceklerdir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Kullanılmayan m&eta-bilgisini sil:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(hiç bir zaman)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " gün" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Oturumlar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Oturum Yönetimi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Oturumun Elemanları" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Pencere a&yarlarını içer" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Kate'i her açışınızda görünümlerin ve pencerelerin yeniden açılmasını " -"istiyorsanız bunu seçiniz" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Uygulama Başlangıcındaki Davranış" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Yeni o&turum başlat" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Son ku&llanılan oturumu yükle" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Elle oturu&m seç" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "A&raç Görünümleri" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Uygulamadan Çıkıldığındaki veya Oturum Değişimindeki Davranış" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Yan Çubukları G&öster" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Oturumu kay&detme" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Yan Çubukları G&izle" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "O&turumu kaydet" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1'i Göster" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Kull&anıcıya Sor" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1'i Gizle" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Dosya Seçici" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Dosya Seçici Ayarları" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Süreksiz Yap" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Belge Listesi" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Sürekli Yap" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Belge Listesi Seçenekleri" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Taşı" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Sol Yan Çubuğu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Eklenti Yöneticisi" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Sağ Yan Çubuğu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Düzenleyici" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Üst Yan Çubuğu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Açıklamalar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Alt Kenar Çubuğu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Burada bütün mevcut Kate eklentilerini görebilirsiniz. İşaterlenmiş olanlar şu " -"anda yüklüdür, ve Kate yeniden başlatıldığında da yüklenecektir." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sır&alama" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Yan Çubukları gizlemek üzeresiniz. Yan çubukları gizlerseniz artık fare " +"ile bu çubuklara erişemezsiniz. Eğer yan çubuklara tekrar erişmek isterseniz " +"menüden Pencere > Araç Görünümleri > Yan Çubukları Göster " +"yolunu takip edin. Atanmış kısayolları kullanarak araç görünümlerini " +"göstermek/gizlemek de mümkündür." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Diskteki Değiştirilmiş Belgeler" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Açma Sırası" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Yo&ksay" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Belge Adı" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Üzeri&ne Yaz" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (içerik).
" +"Seçili belgelerden değiştirildi bayrağını kaldırır ve ele alınacak daha " +"fazla belge yoksa pencereyi kapatır." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (oluşturulmuş)." -"
" +"Diskteki değişiklikleri göz ardı ederek seçili belgelerin üzerine yazar ve " +"daha fazla ele alınacak belge yoksa pencereyi kapatır." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (silinmiş)." -"
" +"Diskteki seçili belgeleri tekrar yükler ve daha fazla ele alınacak belge " +"yoksa pencereyi kapatır." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Arkaplan Gölgelendirme" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Altta listelenen diskteki belgeler değiştirilmiş.

Liste boşalana kadar " +"bir veya daha fazla öğe seçerek olay düğmelerinden birine basın." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Arkaplan gölg&elendirmeyi etkinleştir" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya Adı" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Görün&tülenmiş belgelerin gölgesi:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Diskteki Durumu" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Değiştiril&miş belgelerin gölgegi:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Değiştirilmiş" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sır&alama yöntemi:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Oluşturulmuş" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Silinmiş" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Farkla&rı Gör" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Arkplan gölgelendirme etkinleştiğinde, daha önce görüntülenmiş veya düzenlenmiş " -"belgeler gölgeli bir arkaplana sahip olur. En son kullanılan belge arkaplanı " -"daha koyu olur." +"Seçili belge için düzenleyicinin içeriği ve diskteki dosya arasındaki " +"farkları hesaplar, ve öntanımlu uygulama ile farkları gösterir. diff(1) " +"gerekir." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Görüntülenmiş belgeleri gölgelemek için renk belirtin." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Belge kaydedilemiyor \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Değiştirilmiş belgelerin rengini belirtin. Bu renk görüntülenmiş belgelere " -"bölünecek. En son düzenlenen belge bu rengin çoğunu alacaktır." +"diff komutu başarısız. diff(1)'in kurulu olduğundan ve yolunun doğru " +"tanımlandığından emin olun." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Belelerin sıralama biçimini ayarla." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Diff Oluşturma Hatalı" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1601,8 +1476,8 @@ msgstr "K&apatmayı İptal Et" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Aşağıdaki belgeler değiştirilmiş. Kapatmadan önce kaydetmek ister " "misiniz?" @@ -1619,166 +1494,263 @@ msgstr "Yer" msgid "Projects" msgstr "Projeler" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Hepsini Seç" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Kaydetmek istediğiniz veri yazılamıyor. Lütfen nasıl devam etmek istediğinizi " -"seçin." +"Kaydetmek istediğiniz veri yazılamıyor. Lütfen nasıl devam etmek " +"istediğinizi seçin." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Geçerli Belge Dizini" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Oturum Seçici" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Oturumu Aç" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Yeni Oturum" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Oturum Adı" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Belgeleri Aç" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Oturum Seçici" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Yeni o&turum başlat" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Yeni Sekme" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Kayde&t:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Seçili oturumu kaydet?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "F&arklı Kaydet..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

Burada gösterilecek bir dizinin yolunu girebilirsiniz. " -"

Önceden girilmiş bir dizine gitmek için, sağ kenardaki oka basıp birini " -"seçin. " -"

Dizin tamamlama burada mevcuttur.Sağ tıklayarak tamamlamanın nasıl " -"çalışacağını belirleyebilirsiniz." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandı&r..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Silinmiş" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

Burada gösterilecek dosyaları kısıtlamak için bir isim filtresi " -"girebilirsiniz. " -"

Filtreyi kaldırmak için, soldaki filtre düğmesini kapalı konuma getiriniz. " -"

Son kullanılan filtreyi uygulamak için, filtre düğmesini açık konuma " -"getiriniz." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Taşı" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Taşı" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Öntanımlı Oturum" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Oturumu Kaydet?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Bu düğme kapalıyken isim filtresini kaldırır, açıkken ise son kullanılan " -"filtreyi uygular." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Son filtreyi uygula (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Yeni Sekme" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filtreyi temizle" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Geçerli Sekmeyi Kapat" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Kullanılabilir eylemler:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Seçili eylemler:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dik&ey Böl" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Otomatik Eşitleme" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Geçerli pencereyi dikey olarak ikiye böl." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Bir &belge etkin olunca" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Ya&tay Böl" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Eğer dosya seçici görünmez ise" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Geçerli pencereyi yatay olarak ikiye böl." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Hatırlanacak &konumlar:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Geçerli Görünümü Kapat" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filtreleri hatırla:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Geçerli bölünmüş pencereyi kapat" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Oturum" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Sonraki Görünüm" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Konumları &tekrar kaydet" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Bir sonraki bölünmüş pencereyi geçerli yap." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Önceki Görünüm" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Bir önceki bölünmüş görünümü geçerli yap." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Yeni sekme aç" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Seçili sekmeyi kapat" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Son &süzgeçleri tekrar kaydet" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

Geçmiş'teki yer açılır kutusunda ne kadar adres saklanacağına karar verir." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " EKL " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Geçmiş'teki süzme açılır kutusuna ne kadar süzgeç saklanacağına karar verir." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Bu seçenekler Dosya Seçici'nin bazı olaylarda otomatik olarak geçerli " -"belgenin dizinine geçmesine izin vermenizi sağlar. " -"

Otomatik eşleme tembeldir, yani dosya seçici görünmeden işlem " -"yapmaz. " -"

Bu seçenekler öntanımlı olarak kapalıdır, ama yeri her zaman alet " -"çubuğundaki eşleme düğmesiyle eşleyebilirsiniz." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Satır: %1 Sütun: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Bu seçenek seçili ise Kate her başladığında kaldığı yerde açılacaktır. " -"

Eğer oturum TDE oturum yöneticisi tarafından yürütülüyorsa " -"bu seçenek her zaman geçerli olacaktır." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " S/O " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

Bu seçenek seçili (öntanımlı) ise Kate her başlatıldığında geçerli filtre " -"geri yüklenecektir. " -"

Eğeroturum TDE oturum yöneticisi tarafından yürütülüyorsa " -"bu seçenek her zaman geçerli olacaktır. " -"

Yalnız bazı otomatik eşleme seçenekleri bu geri yüklemeyi " -"geçersiz kılabilir." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ÜZY " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Bir TDE metin düzenleyici eklentisi bulunamadı;\n" @@ -1835,12 +1807,17 @@ msgstr "Pencere başlığında belgenin tam yerini göster" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Verilen dosya okunamıyor, mevcut olup olmadığını veya mevcut kullanıcı " "tarafından okunabilirliğini kontrol edin." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Başlık" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1853,73 +1830,322 @@ msgstr "KWrite - Metin Düzenleyicisi" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Düzenleyici Parça Seçiniz" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Dosyalar:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzenle..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Belge" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "A&raç Görünümleri" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Yan Çubukları G&öster" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Araç Çubuğu" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Yan Çubukları G&izle" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Oturu&mlar" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1'i Göster" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Başlatılıyor" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1'i Gizle" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Pence&re" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Davranış" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Süreksiz Yap" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Sürekli Yap" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

Kate basit veya gelişmiş özellikler sağlayan eklentilerle\n" +" birlikte gelir.

\n" +"

Eklentileri ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde eklemek/çıkartmak için\n" +" Ayarlar >yapılandırı seçiniz.

\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Taşı" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

İmlecin iki yanındaki karakterlerin yerlerini sadece Ctrl+T\n" +"ye basarak değiştirebilirsiniz.

\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Sol Yan Çubuğu" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Geçerli belgeyi sayfa yapılandırıcılarını içerecek şekilde bir HTML\n" +"dosya olarak göndermek için Dosya ->, Gönder ->, HTML... " +"seçiniz.\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Sağ Yan Çubuğu" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +msgstr "" +"

Kate düzenleyiciyi her yönde istediğiniz kadar bölümleyebilirsiniz.\n" +"Her pencerenin kendi durum çubuğu vardır ve herhangi bir açık\n" +"belgeyi gösterebilir.

\n" +"

Tek yapmanız gereken
Görünüm -> [ Yatay | Dikey ] Böl seçmektir.

\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Üst Yan Çubuğu" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Alet pencerelerini (Dosya Listesi ve Dosya Seçici)\n" +"Kate içinde herhangi bir kenara sürükleyebilir, üstüste koyabilir, hatta " +"ana\n" +" pencereden dışarı taşıyabilirsiniz.

\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Alt Kenar Çubuğu" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

Kate içinde yerleşik bir uçbirim emülatörü vardır, Alttaki " +"\"Terminal\"'e\n" +"basarak gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" msgstr "" -"Yan Çubukları gizlemek üzeresiniz. Yan çubukları gizlerseniz artık fare ile " -"bu çubuklara erişemezsiniz. Eğer yan çubuklara tekrar erişmek isterseniz " -"menüden Pencere > Araç Görünümleri > Yan Çubukları Göster " -"yolunu takip edin. Atanmış kısayolları kullanarak araç görünümlerini " -"göstermek/gizlemek de mümkündür." +"

Kate geçerli satırı\n" +"
farklı \n" +"bir arkaplan rengi ile işaretleyebilir.|
\n" +"

Bu rengi yapılandırma penceresinin Renkler sayfasından\n" +"belirleyebilirsiniz.

\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Düzenlenen dosyayı başka bir uygulama ile Kate içinden \n" +"açabilirsiniz.

\n" +"

Belge türüne uygun programlara Dosya -> Birlikte Aç " +"ile\n" +" ulaşabilirsiniz. Herhangi bir programla açmak için ise Başka...\n" +"seçeneğini kullanabilirsiniz.

\n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Düzenleyiciyi açıldığında her zaman satır numaralarını ve/veya " +"işaretleri \n" +"gösterecek şekilde ayarlamak için yapılandırma penceresindeki \n" +"Öntanımlıları Göster sayfasını kullanabilirsiniz.

\n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

Yeni veya güncellenmiş Kod renklendirme tanımlarını\n" +"Yapılandırma penceresindeki Renklendirme sayfasından " +"indirebilirsiniz.

\n" +"

Sadece Renklendirme Biçimleri sekmesindeki İndir... " +"düğmesine\n" +"basmalısınız (Tabiki internete bağlı olmalısınız...).

\n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Açık belgeler arasında gezinmek için Alt+Sol veya \n" +"Alt+Sağtuşlarını kullanabilirsiniz.Sonraki/Önceki belge \n" +"geçerli pencerede açılacaktır.

\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Sed-benzeri düzenli ifadele değişiklikleri yapmak için Komut " +"Satırını kullanabilirsiniz.

\n" +"

Örneğin F7 basın ve s /eskimetin/yenimetin/g girin\n" +"ve "eskimetin"'i "yenimetin" ile değiştirin.\n" +"

\n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Son yaptığınız aramayı sadece F3 tuşuna basarak \n" +" tekrarlayabilirsiniz.Geriye doğru aramak için Shift+F3'e " +"basın.

\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Dosya seçici penceresindeki dosyaları filtreleyebilirsiniz.\n" +"

\n" +"

En alttaki filtre kutusunu kullanın, mesela: \n" +"*.html *.php dizindeki HTML ve PHP dosyaları gösterir.

\n" +"

Dosya seçici filtreleri hatırlama özelliğine sahiptir.

\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Aynı belgeyi birden fazla pencerede açabilirsiniz. Birisinde yaptığınız \n" +"değişiklikler diğerine de aktarılacaktır.

\n" +"

Eğer bir dosyanın başında ve sonunda çok sık değişiklikler yapıyorsanız,\n" +"kaydırmak yerine Ctrl+Shift+T'ye basarak pencereyi yatay \n" +"olarak bölmeniz kolaylık sağlayabilir.

\n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

F8 ve Shift+F8 tuşları sonraki/önceki \n" +"pencereye geçmenizi sağlar.

\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "İsimsiz Oturum" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Oturum (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Açılması içim oturum seçilmedi." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Oturum Seçilmedi" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Seçili Oturum için Ad Belirt" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Oturum adı:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Yeni bir oturumu kaydetmek için, bir ad belirtmelisiniz." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Eksik Oturum Adı" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Seçili Oturum İçin Yeni Bir Ad Belirtin" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Bir oturumu kaydetmek için bir ad belirtmelisiniz." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Herz&aman bu seçimini kullan" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "A&ç" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Oturumları Yönet" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Oturum İçin Yeni Ad Girin" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "Ye&ni" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Yönet..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Hı&zlı Açılış" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Düzenleyiciyi Seç..." -- cgit v1.2.1