From 19ac5cab591721fff33d58f9af5ef937bf284abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Mon, 31 Aug 2020 04:59:25 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: tdegraphics/kruler Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kruler/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kruler.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kruler.po index 9b22af066c0..3c51f9d0a53 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -4,19 +4,22 @@ # Andy Rysin # Andriy Rysin , 2002. # Eugene Onischenko , 2004. -# +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 12:12 EEST\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -43,14 +46,13 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "Це поточна відстань, виміряна у пікселях." #: klineal.cpp:134 -#, fuzzy msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " "it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " "of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Це поточний колір у шістнадцятковому представленні rgb, таким, яким Ви його " -"бачите в HTML або у назві QColor. Прямокутне тло показує колір пікселя " +"бачите в HTML або у назві TQColor. Прямокутне тло показує колір пікселя " "всередині маленького квадрата в кінці рядку курсора." #: klineal.cpp:147 @@ -122,15 +124,13 @@ msgid "TDE Screen Ruler" msgstr "Лінійка екрану TDE" #: main.cpp:42 -#, fuzzy msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment" -msgstr "Лінійка екрану для TDE" +msgstr "Лінійка екрану для Оточення Стільниці Trinity" #: main.cpp:47 msgid "Programming" msgstr "Програмування" #: main.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Перший порт до TDE 2" +msgstr "Перший порт до KDE 2" -- cgit v1.2.1