From 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:29:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ --- tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/lyrics.po | 101 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/lyrics.po index 83d507f8779..6bfd1407d55 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:50-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,8 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" @@ -64,8 +76,8 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" "Для вашого запиту, можна вживати будь-яку властивість елемента мультимедіа, " @@ -118,19 +130,19 @@ msgstr "Будь ласка, введіть URL:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" "При виборі цього параметра, поточний URL буде долучено до поточного файла. " "Таким чином, якщо пізніше ви спробуєте переглянути тексти пісень для цього " -"файла, вам не потрібно буде шукати їх знов. Ця інформація може бути збережена " -"між сеансами, оскільки ваш список композицій зберігає метадані про елементи " -"мультимедіа (майже всі списки це роблять). Якщо хочете мати можливість шукати " -"за іншими текстами для цієї музики, необхідно вибрати цей параметр знову, щоб " -"витерти збережений URL." +"файла, вам не потрібно буде шукати їх знов. Ця інформація може бути " +"збережена між сеансами, оскільки ваш список композицій зберігає метадані про " +"елементи мультимедіа (майже всі списки це роблять). Якщо хочете мати " +"можливість шукати за іншими текстами для цієї музики, необхідно вибрати цей " +"параметр знову, щоб витерти збережений URL." #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." @@ -147,7 +159,8 @@ msgstr "Текст пісні: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" "Ви можете переглядати лише текст поточної пісні, а в даний час жодна не " "програється." @@ -159,39 +172,33 @@ msgstr "Завантаження тексту пісні для %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"" -"

Please wait! Searching for...

" -"
" -"Title%1
" -"Author%2
" -"Album%3
" +"

Please wait! Searching for...

Title%1
Author%2
Album%3
" msgstr "" -"" -"

Будь ласка, зачекайте! Триває пошук за...

" -"
" -"Назва%1
" -"Автор%2
" -"Альбом%3
" +"

Будь ласка, зачекайте! Триває пошук за...
Назва%1
Автор%2
Альбом%3
" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"


" -"

Searching at %1" -"
(%2)

" +"

Searching at %1
(%2)

" msgstr "" -"
" -"

Пошук в %1" -"
(%2)

" +"

Пошук в %1
(%2)

" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"
" -"

Using the stored URL" -"
(%1)

" +"

Using the stored URL
(%1)

" msgstr "" -"
" -"

Вживається збережений URL" -"
(
%1)

" +"

Вживається збережений URL
(" +"%1)

" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -201,16 +208,16 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" "Щоб знайти текст для поточної пісні, цей втулок використовує дані, які " "збережено з кожною піснею, такі, як назву, автора та альбом. Ці властивості, " "зазвичай, вибираються читачем міток, але в деяких випадках вони можуть бути " "відсутні або мати помилки. В такому випадку, втулок Lyrics не зможе знайти " -"тексти до тих пір, поки ці властивості не буде виправлено (напр., за допомогою " -"редактора міток).\n" +"тексти до тих пір, поки ці властивості не буде виправлено (напр., за " +"допомогою редактора міток).\n" "Підказка: втулок міток Lucky з модуля tdeaddons може спробувати вгадати " -"властивості з назви файла пісні. Якщо його ввімкнути, ймовірність знаходження " -"текстів зросте." +"властивості з назви файла пісні. Якщо його ввімкнути, ймовірність " +"знаходження текстів зросте." -- cgit v1.2.1