From bf0ad1240a792939a10ffe5da365054faf47fdb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 4 Aug 2019 23:44:17 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/clockapplet.po | 25 ++-- tde-i18n-uk/messages/tdebase/display.po | 17 +-- tde-i18n-uk/messages/tdebase/dockbarextension.po | 19 +-- tde-i18n-uk/messages/tdebase/drkonqi.po | 24 ++-- tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po | 18 +-- tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po | 144 +++++++++++++++-------- tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po | 38 +++--- 7 files changed, 164 insertions(+), 121 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/clockapplet.po index fe8fb555a68..5a0a78be29c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -11,28 +11,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-20 23:10+0300\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Roman Savochenko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: clock.cpp:83 msgid "Configure - Clock" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "двадцять на %1" msgid "" "_: one\n" "twenty five past %0" -msgstr "двадцять п'ять " +msgstr "двадцять п'ять після %0" #: clock.cpp:725 #, no-c-format @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Показувати рамку." #: clockapplet.kcfg:56 #, no-c-format msgid "Use shadow." -msgstr "" +msgstr "Використовувати тінь." #: clockapplet.kcfg:73 clockapplet.kcfg:99 clockapplet.kcfg:137 #: clockapplet.kcfg:178 @@ -605,9 +606,9 @@ msgid "&Seconds" msgstr "&Секунди" #: settings.ui:186 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Shadow" -msgstr "Колір тіні:" +msgstr "&Тінь" #: settings.ui:334 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/display.po index 41adae7c0fd..7b93d1a81f6 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/display.po @@ -10,28 +10,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:31-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Roman Savochenko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: display.cpp:39 msgid "Size && Orientation" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/dockbarextension.po index 16308878454..6023f4a00aa 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -7,28 +7,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:44-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Roman Savochenko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/drkonqi.po index 02b100f3e8d..76ba33b030a 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -12,17 +12,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:56-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -41,21 +42,20 @@ msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "Неможливо створити зворотне трасування, бо не знайдено зневадник %1." #: backtrace.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Administrative access is required to generate a backtrace" -msgstr "Не вдалося провести зворотне трасування." +msgstr "Необхідний доступ адміністратору для зворотнього трасування" #: bugdescription.cpp:59 msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Звіт про Падіння" #: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60 msgid "Bug Description" -msgstr "" +msgstr "Опис Помилки" #: bugdescriptiondialog.cpp:83 msgid "Contact Email: " -msgstr "" +msgstr "Ел. пошта контакту: " #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po index 4e6333c453f..ebeb53de29a 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po @@ -14,16 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:40-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -251,9 +252,8 @@ msgstr "" "Редактор типів файлів TDE - спрощена версія для редагування одного типу файла" #: keditfiletype.cpp:117 -#, fuzzy msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "(c) 2000, Розробники TDE" +msgstr "(c) 2000, Розробники KDE" #: keditfiletype.cpp:151 msgid "%1 File" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po index ad63aa94e33..65ea0a6afa1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -15,16 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 22:31-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -57,12 +58,12 @@ msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'twin'" msgstr "" -"Якщо інші менеджери вікон не приймають участі у \n" -"старті, запускає \"wm\". Типовий менеджер - \"twin\"." +"Запускає \"wm\" якщо жодний віконний менеджер не бере участі у\n" +"сеансі. Типово це - \"twin\"" #: main.cpp:38 msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''" -msgstr "" +msgstr "Передати додаткові аргументи до віконного менеджеру. Типово ''" #: main.cpp:39 msgid "Also allow remote connections" @@ -78,60 +79,56 @@ msgstr "Супроводжувач" #: shutdown.cpp:272 msgid "Notifying applications of logout request..." -msgstr "" +msgstr "Повідомлення програм стосовно запиту на завершення..." #: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539 msgid "Skip Notification (%1)" -msgstr "" +msgstr "Пропустити Повідомлення (%1)" #: shutdown.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." -msgstr "Закриття програм (%1/%2)..." +msgstr "" +"Повідомлення програм що залишилися стосовно запиту на завершення (%1/%2)..." #: shutdown.cpp:513 -#, fuzzy msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." -msgstr "Закриття програм (%1/%2, %3)..." +msgstr "Повідомлення програм стосовно запиту на завершення (%1/%2, %3)..." #: shutdown.cpp:520 msgid "Ignore and Resume Logout" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати та Відновити Завершення" #: shutdown.cpp:528 msgid "An application is requesting attention, logout paused..." -msgstr "" +msgstr "Програма вимагає уваги, завершення призупинено..." #: shutdown.cpp:531 msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." -msgstr "" +msgstr "%3 вимагає уваги, завершення призупинено..." #: shutdown.cpp:541 -#, fuzzy msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." -msgstr "Закриття програм (%1/%2)..." +msgstr "Повідомлення програм стосовно запиту на завершення (%1/%2)..." #: shutdown.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." -msgstr "Закриття програм (%1/%2, %3)..." +msgstr "Повідомлення програм стосовно запиту на завершення (%1/%2, %3)..." #: shutdown.cpp:634 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "\"%1\" скасував вихід" #: shutdown.cpp:640 -#, fuzzy msgid "Logout canceled by user" -msgstr "\"%1\" скасував вихід" +msgstr "Завершення скасовано користувачем" #: shutdown.cpp:699 msgid "Forcing interacting application termination" -msgstr "" +msgstr "Примус програми що діє до завершення" #: shutdown.cpp:749 msgid "Notifying remaining applications of logout request..." -msgstr "" +msgstr "Повідомлення програм що залишилися стосовно запиту на завершення..." #: shutdown.cpp:779 msgid "Synchronizing remote folders" @@ -176,7 +173,7 @@ msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:889 msgid "&Freeze" -msgstr "" +msgstr "За&морозити" #: shutdowndlg.cpp:901 msgid "&Suspend" @@ -265,22 +262,22 @@ msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1290 msgid "Skip Notification" -msgstr "" +msgstr "Пропустити Повідомлення" #: shutdowndlg.cpp:1291 msgid "Abort Logout" -msgstr "" +msgstr "Перервати Завершення" #: shutdowndlg.cpp:1346 msgid "Would you like to turn off your computer?" -msgstr "Ви дійсно бажаєте виключити комп'ютер?" +msgstr "Ви дійсно бажаєте вимкнути комп'ютер?" #: shutdowndlg.cpp:1347 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -"Цей комп'ютер буде виключено автоматчно\n" +"Цей комп'ютер буде вимкнено автоматично\n" "через %1 секунд." #: shutdowndlg.cpp:1353 @@ -318,12 +315,12 @@ msgstr "Завантаження Ваших налаштувань" #: timed.ui:24 #, no-c-format msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Підтвердження" #: timed.ui:190 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Would you like to shutdown your computer?" -msgstr "Ви дійсно бажаєте виключити комп'ютер?" +msgstr "Ви дійсно бажаєте перевантажити комп'ютер?" #: timed.ui:212 #, no-c-format @@ -331,38 +328,87 @@ msgid "" "If you do not act, your computer will shutdown\n" "after X automatically." msgstr "" +"Якщо Ви нічого не зробите Ваш комп'ютер буде перевантажено\n" +"автоматично після X." #: timed.ui:273 #, no-c-format msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Підтвердить" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Log out of the current session to login as a different user.

" #~ msgstr "" -#~ "

Завершення поточного сеансу

Вихід із поточного сеансу для " -#~ "входу від іншого користувача

" +#~ "

Завершення поточного сеансу для входу від іншого користувача.

" -#, fuzzy #~ msgid "&Log out" -#~ msgstr "Вихід" +#~ msgstr "&Вихід" + +#~ msgid "" +#~ "

Put the computer in software idle mode, allowing for some " +#~ "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " +#~ "instantly.

This correspond to ACPI S0 mode.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Перевести комп'ютер у режим програмної бездіяльності, здійснюючи " +#~ "деяке енергозбереження. Система може бути швидко активована за реально " +#~ "короткий час, майже миттєво.

Відповідає режиму ACPI S0.

" + +#~ msgid "" +#~ "

Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped " +#~ "and its state saved to memory.

This allows more powersaving than " +#~ "'Freeze' but requires longer time to reactivate the system.

This " +#~ "correspond to ACPI S3 mode.

Also known as Suspend-to-RAM mode.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Перевести комп'ютер у режим призупинки-у-пам'ять. Система " +#~ "зупиняється та її стан зберігається у пам'яті.

Дозволяє збільшити " +#~ "енергозбереження у порівнянні із 'Заморозити' але потребує більшого часу " +#~ "на активацію системи.

Відповідає режиму ACPI S3.

Також відоме " +#~ "як режим Призупинити-у-Пам'ять.

" + +#~ msgid "" +#~ "

Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped " +#~ "and its state saved to disk.

This offers the greatest powersaving " +#~ "but considerable time is required to reactivate the system again.

This correspond to ACPI S4 mode.

Also known as Suspend-to-Disk " +#~ "mode.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Перевести комп'ютер у режим призупинки-на-диск. Система " +#~ "зупиняється та її стан зберігається на диск.

Надає найбільше " +#~ "енергозбереження але вимагає значного часу на активацію системи.

Відповідає режиму ACPI S4.

Також відоме як режим Призупинити-" +#~ "на-Диск.

" -#, fuzzy #~ msgid "H&ybrid Suspend" -#~ msgstr "При&зупинити" +#~ msgstr "&Гібридна призупинка" + +#~ msgid "" +#~ "

Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk " +#~ "mode. The system is stopped and its state saved to memory and to disk.

This offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes " +#~ "combined together. The system is de facto in 'Suspend' mode but if power " +#~ "is lost, work can still be resumed as if the system had been hibernated, " +#~ "preventing any data loss.

This correspond to ACPI S3+S4 mode.

Also known as Suspend-to-RAM + Suspend-to-Disk mode.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Переводить комп'ютер у обидва режими призупинки-на-пам'ять та " +#~ "призупинки-на-диск. Система зупиняється та її стан зберігається у пам'яті " +#~ "та диску.

Надає найкраще з комбінації обох режимів 'Призупинка' та " +#~ "'Приспання'. Система де-факто у режимі 'Призупинити' але якщо живлення " +#~ "втрачається роботу все ще можна відновити як наче систему було приспано, " +#~ "запобігаючи втраті даних.

Відповідає режиму ACPI S3+S4.

Також " +#~ "відоме як режим Призупинити-у-Пам'ять + Призупинити-на-Диск.

" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Log out of the current session and restart the computer.

" #~ msgstr "" -#~ "

Виключити комп'ютер

Вихід із поточного сеансу та виключння " -#~ "комп'ютера

" +#~ "

Завершити поточний сеанс та перевантажити комп'ютер.

" + +#~ msgid "&Shutdown" +#~ msgstr "&Перевантажити" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Log out of the current session and turn off the computer.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Виключити комп'ютер

Вихід із поточного сеансу та виключння " -#~ "комп'ютера

" +#~ msgstr "

Завершити поточний сеанс та вимкнути комп'ютер.

" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po index 2455abb0e36..14c22762ea9 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po @@ -10,16 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:27-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -42,14 +43,12 @@ msgid "A Personal Organizer for TDE" msgstr "Персональний тижневик для TDE" #: aboutdata.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Current Developer/Maintainer" -msgstr "Поточний супровід" +msgstr "Поточний розробник/Супроводжувач" #: aboutdata.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Previous maintainer" -msgstr "Попередній місяць" +msgstr "Попередній супроводжувач" #: aboutdata.cpp:45 msgid "Co-Maintainer" @@ -2086,14 +2085,12 @@ msgstr "" "Дає можливість вибрати категорії, до яких належить ця подія чи завдання." #: koeditorgeneral.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Categories:" -msgstr "Категорії: " +msgstr "Категорії:" #: koeditorgeneral.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Select..." -msgstr "Вибрати адресата..." +msgstr "Обрати..." #: koeditorgeneral.cpp:163 msgid "Acc&ess:" @@ -2206,14 +2203,13 @@ msgid "Triggers %1" msgstr "" #: koeditorgeneral.cpp:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Calendar: %1" -msgstr "Календар" +msgstr "Календар: %1" #: koeditorgeneral.cpp:582 -#, fuzzy msgid "No attendees" -msgstr "Немає учасників" +msgstr "Немає відвідувачів" #: koeditorgeneral.cpp:584 #, fuzzy, c-format @@ -2247,14 +2243,12 @@ msgid "All-&day" msgstr "Цілий день" #: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Recurrence:" -msgstr "Пов&торення" +msgstr "Повторення:" #: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Reminder:" -msgstr "&Нагадування:" +msgstr "Нагадування:" #: koeditorgeneralevent.cpp:182 msgid "S&how time as:" -- cgit v1.2.1