From ce1103d7db36f95ab00a99290205332cc595207d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:44:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/ksim Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ksim/ (cherry picked from commit b771a4610a1e30bf4fa65c213a598fedfe0ab250) --- tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ksim.po | 1561 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 914 insertions(+), 647 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uz') diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ksim.po index 996b6cec9e3..4dc149fb562 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ksim.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:38+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -15,834 +15,909 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Nomaʼlum" - -#: ksimview.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "Lokal jildlarni yaratish xatoligi. Ularga ruxsat borligini tekshiring." - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nurali Abdurahmonov" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mavnur@gmail.com" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "KSim tarmoq plagini" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "KSim uchun tarmoqni nazorat qiluvchi vosita" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "Muallif" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "kirish: %1 K" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "chiqish: %1 K" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "Oflayn" +#: generalprefs.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Graph Size" +msgstr "Grafika hajmi" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "Ulanish" +#: generalprefs.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Graph height:" +msgstr "Grafika balandligi:" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "Uzish" +#: generalprefs.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Graph width:" +msgstr "Grafika kengligi:" -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "Tarmoq interfeysi" +#: generalprefs.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Display fully qualified domain name" +msgstr "Domenning toʻliq nomini koʻrsatish" -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "Interfeys:" +#: generalprefs.cpp:97 +msgid "Recolor themes to the current color scheme" +msgstr "" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "Taymer" +#: generalprefs.cpp:131 +msgid "Show time" +msgstr "Vaqtni koʻrsatish" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "Taymerni koʻrsatish" +#: generalprefs.cpp:135 +msgid "Show date" +msgstr "Sanani koʻrsatish" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +#: generalprefs.cpp:173 #, fuzzy -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "hh - Jami onlayn vaqti (soatda)" +msgid "%hh:%mm:%ss" +msgstr "%hh:%mm:%ss" -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +#: generalprefs.cpp:174 #, fuzzy -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - Jami onlayn vaqti (daqiqada)" +msgid "%dd %h:%m" +msgstr "%dd %h:%m" -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +#: generalprefs.cpp:175 #, fuzzy -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss - Jami onlayn vaqti (soniyada)" - -#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Umumiy" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "Ulash/uzish tugmasini koʻrsatish" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "Ulash buyrugʻi:" +msgid "Uptime: %h:%m:%s" +msgstr "Ishlash vaqti: %h:%m:%s" -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Uzish buyrugʻi:" +#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Insert item" +msgstr "Element qoʻyish" -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "Buyruqlar" +#: generalprefs.cpp:186 +msgid "Show uptime" +msgstr "Ishlagan vaqtni koʻrsatish" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "ha" +#: generalprefs.cpp:198 +msgid "Uptime format:" +msgstr "Ishlash vaqti koʻrinishi:" -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "yoʻq" +#: generalprefs.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the uptime except the % items will be replaced with \n" +"the legend" +msgstr "" -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "Interfeys" +#: generalprefs.cpp:212 +msgid "Uptime Legend" +msgstr "" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Qoʻshish..." +#: generalprefs.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d - Total days uptime" +msgstr "%d - jami ishlash vaqti (kunda)" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "Oʻzgartirish..." +#: generalprefs.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "%h - Total hours uptime" +msgstr "%h - JJami ishlash vaqti (soatda)" -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "Tarmoq uskun&asini qoʻshish" +#: generalprefs.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%m - Total minutes uptime" +msgstr "%m - Jami ishlash vaqti (daqiqada)" -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "%1'ni oʻz&gartirish" +#: generalprefs.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total seconds uptime" +msgstr "%s - Jami ishlash vaqti (soniyaa)" -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "%1'ni &olib tashlash" +#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 +msgid "Insert Item" +msgstr "Qoʻyish" -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "Oʻzgar&tirish..." +#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 +msgid "Remove Item" +msgstr "Olib tashlash" -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "&Olib tashlash..." +#: generalprefs.cpp:322 +msgid "Show memory and free memory" +msgstr "Xotira haqidagi maʼlumotni koʻrsatish" -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "Rostdan '%1' tarmoq interfeysini olib tashlashni istaysizmi?" +#: generalprefs.cpp:334 +msgid "Mem format:" +msgstr "Xotirani koʻrinishi:" -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#: generalprefs.cpp:342 +#, c-format msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the memory & free memory except the % items will be \n" +"replaced with the legend" msgstr "" -"Sizda ushbu nomli tarmoq interfeysi allaqachon mavjud. Boshqa interfeysni " -"koʻrsating." -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSim protsessor plagini" +#: generalprefs.cpp:348 +msgid "Memory Legend" +msgstr "" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +#: generalprefs.cpp:358 #, fuzzy -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim uchun protsessor oʻlchov asbobi" +msgid "%t - Total memory" +msgstr "%t - Jami xotira" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: generalprefs.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +msgstr "%F - Keshlangan va buferlangan holdagi jami xotira" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "Mavjud protsessorlar" +#: generalprefs.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "%f - Total free memory" +msgstr "%f - Jami boʻsh xotira" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "" +#: generalprefs.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total used memory" +msgstr "%u - Jami band xotira" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "" +#: generalprefs.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c - Total cached memory" +msgstr "%c - Jami keshlangan xotira" -# nice? -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +#: generalprefs.cpp:378 #, fuzzy -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "" -"%T - protsessorni ishlatish (tizim + foydalanuvchilar + vazifalar " -"boshqaruvchisi)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - protsessorni ishlatish (tizim + foydalanuvchilar)" +msgid "%b - Total buffered memory" +msgstr "%b - Jami buferlangan xotira" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#: generalprefs.cpp:382 #, fuzzy, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - tizim tomonidan ishlatilmoqda" +msgid "%s - Total shared memory" +msgstr "%s - Jami boʻlishilgan xotira" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u -foydalanuvchilar tomonidan ishlatilmoqda" +#: generalprefs.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Show swap and free swap" +msgstr "Swap haqida malumotni koʻrsatish" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - vazifalar boshqaruvchisi tomonidan ishlatilmoqda" +#: generalprefs.cpp:483 +msgid "Swap format:" +msgstr "Svopni koʻrinishi:" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#: generalprefs.cpp:491 #, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "protsessor %1" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the swap & free swap except the % items will be \n" +"replaced with the legend" msgstr "" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" +#: generalprefs.cpp:497 +msgid "Swap Legend" msgstr "" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +#: generalprefs.cpp:507 #, fuzzy -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "Diskdan foydalanish moduli" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim uchun diskdan foydalanishni koʻrsatuvchi vosita" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Hamma disklar" +msgid "%t - Total swap" +msgstr "%t - Jami swap" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1KB" +#: generalprefs.cpp:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%f - Total free swap" +msgstr "%f - Jami boʻsh swap" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Disklar" +#: generalprefs.cpp:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total used swap" +msgstr "%u - Jami ishlatilgan swap" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" msgstr "" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" msgstr "" +"(C) 2001-2003 Robbi Vard (Robbie Ward)\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton (Reuben Sutton)" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Disk uskunasini qoʻshish" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Taʼminlovchi" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Disk nomi:" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Birinchi muallif" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "KSim I8K plagini" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Tuzuvchi" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Dell I8K uskunasini nazorat qilish vositasi" +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "Oʻng sovutgich: %1 RPM" +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Sinash, xatolarni tuzatish va boshqa yordamlar" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "Oʻng sovutgich: oʻchirilgan" +#: ksimpref.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "Chap sovutgich: %1 RPM" +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Plaginlar" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "Chap sovutgich: oʻchirilgan" +#: ksimpref.cpp:53 ksimpref.cpp:61 ksimpref.cpp:67 ksimpref.cpp:73 +#: ksimpref.cpp:79 ksimpref.cpp:85 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "Protsessorning harorati: %1°%2" +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "Nazoratchilar" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "Haroratni farangeytda koʻrsatish" +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Oʻrnatilgan nazoratchilar" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Yangilash oraligʻi:" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Umumiy" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr " soniya" +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Umumiy parametrlar" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "The following errors occurred:
    " -msgstr "Quyidagi xato roʻy berdi:
      " +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Soat" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "Uskuna&ni ulash" +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Soat moslamasi" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "Uskunani u&zish" +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Ishlash vaqti" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 -msgid "Mounted Partition" -msgstr "Diskning ulangan qismi" +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Ishlash vaqti moslamasi" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57 -msgid "Device" -msgstr "Uskuna" +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Xotira" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 -msgid "Type" -msgstr "Turi" +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Xotira moslamasi" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62 -msgid "Show percentage" -msgstr "Foizda koʻrsatish" +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Svop" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66 -msgid "Display short mount point names" -msgstr "Ulash nuqtasining qisqa nomini koʻrsatish" +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Svop moslamasi" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 -#, fuzzy +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Mavzular" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Mavzu tanlagich" + +#: ksimpref.cpp:125 msgid "" -"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " -"/home/myuser would become myuser." +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" msgstr "" -"Ushbu funksiya ishlatilganda ulanish nuqtasiga yoʻl qisqartirib koʻrsatiladi. " -"Misol uchun, ulanish /home/myuser quyidagicha koʻrsatiladi: myuser." -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 -msgid "0 means no update" -msgstr "0 yangilamaslikni bildiradi" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "soniya" +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "Fayl tizimi moduli" +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 moslamalari" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "KSim uchun fayl tizimini nazorat qilish vositasi" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "Joriy tizim vaqti" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Bir qancha sozlash" +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Joriy tizim sanasi" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr " RPM" - -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 -msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "V" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "No." +#: ksimsysinfo.cpp:227 +msgid "System uptime" +msgstr "Tizim ish vaqti" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Belgi" +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensorlar" +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Xotira haqidagi maʼlumotni koʻrsatish oʻchirilgan" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "Qiymati" +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Svop haqidagi maʼlumotini koʻrsatish oʻchirilgan" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "Farengeyt darajalarida koʻrsatish" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Nomaʼlum" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish" +#: ksimview.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "Lokal jildlarni yaratish xatoligi. Ularga ruxsat borligini tekshiring." -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Teskarisini tanlash" +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Hech narsa" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property " +"being empty in the plugins desktop file" msgstr "" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the " +"plugin, check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" msgstr "" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:
        \n" +"
      • The plugin doesn't have the %2 macro
      • \n" +"
      • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
      • \n" +"
      \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3
      " msgstr "" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "KSim uchun lm_sensors vositasi" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Koʻrsatilgan oʻlchov asbobi topilmadi." +#: library/pluginloader.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Xatolik haqidagi soʻnggi malumotni olib boʻlmadi" -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Toʻxtatish" +#: library/pluginmodule.cpp:125 +msgid "About" +msgstr "" -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Ushbu nazoratchi uchun nom kiriting" +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Nazoratchi" -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "" +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Taʼrifi" -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +#: monitorprefs.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "%1 serverni qidirish natijalari:" +msgid "LMB Command" +msgstr "Sichqoncha chap tugmasi amali" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSim protsessor plagini" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Server yozuvini olib tashlash" +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun protsessor oʻlchov asbobi" -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 +msgid "Author" +msgstr "Muallif" -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim pochta plagini" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "Mavjud protsessorlar" -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim uchun pochta qutisini nazorat qiluvchi vosita" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 monitors/snmp/configwidget.ui:43 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Modify..." +msgstr "Oʻzgartirish..." -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" msgstr "" -#: ksim.cpp:61 +# nice? +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 #, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" msgstr "" -"(C) 2001-2003 Robbi Vard (Robbie Ward)\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton (Reuben Sutton)" +"%T - protsessorni ishlatish (tizim + foydalanuvchilar + vazifalar " +"boshqaruvchisi)" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "Taʼminlovchi" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - protsessorni ishlatish (tizim + foydalanuvchilar)" -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Birinchi muallif" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - tizim tomonidan ishlatilmoqda" -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Tuzuvchi" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u -foydalanuvchilar tomonidan ishlatilmoqda" -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - vazifalar boshqaruvchisi tomonidan ishlatilmoqda" -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Sinash, xatolarni tuzatish va boshqa yordamlar" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "protsessor %1" -#: generalprefs.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Graph Size" -msgstr "Grafika hajmi" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "" -#: generalprefs.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Graph height:" -msgstr "Grafika balandligi:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "" -#: generalprefs.cpp:73 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Graph width:" -msgstr "Grafika kengligi:" +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "Diskdan foydalanish moduli" -#: generalprefs.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Display fully qualified domain name" -msgstr "Domenning toʻliq nomini koʻrsatish" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun diskdan foydalanishni koʻrsatuvchi vosita" -#: generalprefs.cpp:97 -msgid "Recolor themes to the current color scheme" -msgstr "" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Hamma disklar" -#: generalprefs.cpp:131 -msgid "Show time" -msgstr "Vaqtni koʻrsatish" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "kirish: %1 K" -#: generalprefs.cpp:135 -msgid "Show date" -msgstr "Sanani koʻrsatish" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "chiqish: %1 K" -#: generalprefs.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "%hh:%mm:%ss" -msgstr "%hh:%mm:%ss" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1KB" -#: generalprefs.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "%dd %h:%m" -msgstr "%dd %h:%m" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Disklar" -#: generalprefs.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Uptime: %h:%m:%s" -msgstr "Ishlash vaqti: %h:%m:%s" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:51 monitors/snmp/configwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Qoʻshish..." -#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Insert item" -msgstr "Element qoʻyish" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:498 monitors/net/netconfig.cpp:77 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:35 monitors/snmp/configwidget.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&Olib tashlash..." -#: generalprefs.cpp:186 -msgid "Show uptime" -msgstr "Ishlagan vaqtni koʻrsatish" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "" -#: generalprefs.cpp:198 -msgid "Uptime format:" -msgstr "Ishlash vaqti koʻrinishi:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "" -#: generalprefs.cpp:206 -#, c-format +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the uptime except the % items will be replaced with \n" -"the legend" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" msgstr "" -#: generalprefs.cpp:212 -msgid "Uptime Legend" -msgstr "" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Disk uskunasini qoʻshish" -#: generalprefs.cpp:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d - Total days uptime" -msgstr "%d - jami ishlash vaqti (kunda)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Disk nomi:" -#: generalprefs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "%h - Total hours uptime" -msgstr "%h - JJami ishlash vaqti (soatda)" +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +msgid "The following errors occurred:
        " +msgstr "Quyidagi xato roʻy berdi:
          " -#: generalprefs.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "%m - Total minutes uptime" -msgstr "%m - Jami ishlash vaqti (daqiqada)" +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +msgid "&Mount Device" +msgstr "Uskuna&ni ulash" -#: generalprefs.cpp:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Total seconds uptime" -msgstr "%s - Jami ishlash vaqti (soniyaa)" +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +msgid "&Unmount Device" +msgstr "Uskunani u&zish" -#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 -msgid "Insert Item" -msgstr "Qoʻyish" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 +msgid "Mounted Partition" +msgstr "Diskning ulangan qismi" -#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 -msgid "Remove Item" -msgstr "Olib tashlash" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57 +msgid "Device" +msgstr "Uskuna" -#: generalprefs.cpp:322 -msgid "Show memory and free memory" -msgstr "Xotira haqidagi maʼlumotni koʻrsatish" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 monitors/snmp/configwidget.ui:180 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Turi" -#: generalprefs.cpp:334 -msgid "Mem format:" -msgstr "Xotirani koʻrinishi:" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62 +msgid "Show percentage" +msgstr "Foizda koʻrsatish" -#: generalprefs.cpp:342 -#, c-format +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66 +msgid "Display short mount point names" +msgstr "Ulash nuqtasining qisqa nomini koʻrsatish" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the memory & free memory except the % items will be \n" -"replaced with the legend" +"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount " +"point /home/myuser would become myuser." msgstr "" +"Ushbu funksiya ishlatilganda ulanish nuqtasiga yoʻl qisqartirib " +"koʻrsatiladi. Misol uchun, ulanish /home/myuser quyidagicha koʻrsatiladi: " +"myuser." -#: generalprefs.cpp:348 -msgid "Memory Legend" -msgstr "" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Update interval:" +msgstr "Yangilash oraligʻi:" -#: generalprefs.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "%t - Total memory" -msgstr "%t - Jami xotira" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 +msgid "0 means no update" +msgstr "0 yangilamaslikni bildiradi" -#: generalprefs.cpp:362 +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:153 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "soniya" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 #, fuzzy -msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" -msgstr "%F - Keshlangan va buferlangan holdagi jami xotira" +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "Fayl tizimi moduli" -#: generalprefs.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "%f - Total free memory" -msgstr "%f - Jami boʻsh xotira" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun fayl tizimini nazorat qilish vositasi" -#: generalprefs.cpp:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u - Total used memory" -msgstr "%u - Jami band xotira" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Bir qancha sozlash" -#: generalprefs.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "%c - Total cached memory" -msgstr "%c - Jami keshlangan xotira" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "" -#: generalprefs.cpp:378 +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "KSim I8K plagini" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Dell I8K uskunasini nazorat qilish vositasi" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "Oʻng sovutgich: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "Oʻng sovutgich: oʻchirilgan" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "Chap sovutgich: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "Chap sovutgich: oʻchirilgan" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "Protsessorning harorati: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "Haroratni farangeytda koʻrsatish" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " soniya" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun lm_sensors vositasi" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "Koʻrsatilgan oʻlchov asbobi topilmadi." + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 #, fuzzy -msgid "%b - Total buffered memory" -msgstr "%b - Jami buferlangan xotira" +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr " RPM" -#: generalprefs.cpp:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Total shared memory" -msgstr "%s - Jami boʻlishilgan xotira" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "V" -#: generalprefs.cpp:455 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "No." + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Show swap and free swap" -msgstr "Swap haqida malumotni koʻrsatish" +msgid "Label" +msgstr "Belgi" -#: generalprefs.cpp:483 -msgid "Swap format:" -msgstr "Svopni koʻrinishi:" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensorlar" -#: generalprefs.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the swap & free swap except the % items will be \n" -"replaced with the legend" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:84 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Qiymati" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "Farengeyt darajalarida koʻrsatish" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Teskarisini tanlash" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" msgstr "" -#: generalprefs.cpp:497 -msgid "Swap Legend" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" msgstr "" -#: generalprefs.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "%t - Total swap" -msgstr "%t - Jami swap" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim pochta plagini" -#: generalprefs.cpp:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "%f - Total free swap" -msgstr "%f - Jami boʻsh swap" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun pochta qutisini nazorat qiluvchi vosita" -#: generalprefs.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u - Total used swap" -msgstr "%u - Jami ishlatilgan swap" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "KSim tarmoq plagini" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -msgid "Current system time" -msgstr "Joriy tizim vaqti" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun tarmoqni nazorat qiluvchi vosita" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Joriy tizim sanasi" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "Oflayn" -#: ksimsysinfo.cpp:227 -msgid "System uptime" -msgstr "Tizim ish vaqti" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "Ulanish" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "Uzish" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "ha" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "yoʻq" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "Interfeys" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "Taymer" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "Buyruqlar" -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "" +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +msgid "&Add Net Device" +msgstr "Tarmoq uskun&asini qoʻshish" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Xotira haqidagi maʼlumotni koʻrsatish oʻchirilgan" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "%1'ni oʻz&gartirish" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Svop haqidagi maʼlumotini koʻrsatish oʻchirilgan" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "%1'ni &olib tashlash" -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "Plaginlar" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "Oʻzgar&tirish..." -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "Nazoratchilar" +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "&Olib tashlash..." -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Oʻrnatilgan nazoratchilar" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "Rostdan '%1' tarmoq interfeysini olib tashlashni istaysizmi?" -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "Umumiy parametrlar" +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +msgid "" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "" +"Sizda ushbu nomli tarmoq interfeysi allaqachon mavjud. Boshqa interfeysni " +"koʻrsating." -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "Soat" +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "Tarmoq interfeysi" -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "Soat moslamasi" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfeys:" -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "Ishlash vaqti" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "Taymerni koʻrsatish" -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Ishlash vaqti moslamasi" +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "hh - Jami onlayn vaqti (soatda)" -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "Xotira" +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - Jami onlayn vaqti (daqiqada)" -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "Xotira moslamasi" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss - Jami onlayn vaqti (soniyada)" -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "Svop" +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "Ulash/uzish tugmasini koʻrsatish" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "Svop moslamasi" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "Ulash buyrugʻi:" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "Mavzular" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Uzish buyrugʻi:" -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Mavzu tanlagich" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Toʻxtatish" -#: ksimpref.cpp:125 +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Server yozuvini olib tashlash" + +#: monitors/snmp/configpage.cpp:163 +msgid "Delete" msgstr "" -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 moslamalari" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Ushbu nazoratchi uchun nom kiriting" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Nazoratchi" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Taʼrifi" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:37 +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 #, fuzzy -msgid "LMB Command" -msgstr "Sichqoncha chap tugmasi amali" +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "%1 serverni qidirish natijalari:" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -859,11 +934,6 @@ msgstr "Fayl boshqaruvchisi Konqueror'ni KSim mavzulari jildida ochish" msgid "Author:" msgstr "Muallif:" -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Hech narsa" - #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "Mavzu" @@ -893,6 +963,10 @@ msgstr "Katta" msgid "Custom" msgstr "Boshqa" +#: themeprefs.cpp:126 +msgid "Default" +msgstr "" + #: themeprefs.cpp:238 msgid "None Specified" msgstr "Koʻrsatilmagan" @@ -901,32 +975,225 @@ msgstr "Koʻrsatilmagan" msgid "None specified" msgstr "Koʻrsatilmagan" -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Browse" msgstr "" -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Filter:" msgstr "" -#: library/pluginloader.cpp:105 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "&Toʻxtatish" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:136 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:423 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:297 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:99 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:150 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:437 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:311 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "textLabel1" +msgstr "Belgi" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "SNMP Hosts" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SNMP Monitors" +msgstr "Nazoratchilar" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18 +#, no-c-format +msgid "Configure Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hostname:" +msgstr "Disk nomi:" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Authentication Details" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "&Community String:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185 +#, no-c-format +msgid "S&ecurity name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Security &level:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207 +#, no-c-format +msgid "&Authentication type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218 +#, no-c-format +msgid "P&rivacy type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Priva&cy passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Authentication &passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341 +#, no-c-format +msgid "&SNMP version:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Test Host..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Configure Monitor" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Display type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Object identifier:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Options for Label" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Use custom format string:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105 +#, no-c-format msgid "" -"An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"
            \n" -"
          • The plugin doesn't have the %2 macro
          • \n" -"
          • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
          • \n" -"
          \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3
          " +"The text in the edit box is what is displayed except that any occurrence of " +"%s will be replaced with the snmp object value and any occurrence of " +"%n will be replaced with the name of this monitor (see Name input " +"field) ." msgstr "" -#: library/pluginloader.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Xatolik haqidagi soʻnggi malumotni olib boʻlmadi" +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Label" +msgstr "Belgi" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338 +#, no-c-format +msgid "blehStatus" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Options for Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:367 +#, no-c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Probe Results" +msgstr "" -- cgit v1.2.1