From 14f54aebd2da1772e2bfa48b8136fb133cec44e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
-"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a "
-"word in a foreign language. If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by "
-"clicking Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word "
-"to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore "
-"or Ignore All. However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
-"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you "
-"may type it in the text box below, and click Replace or Replace "
-"All. Ушбу сўз \"номаълум\" деб ҳисобланади, чунки у жорий ишлатилаётган "
-"луғатда топилмади. У чет тилида ёзилган бўлиши ҳам мумкин. Агар у тўғри ёзилган бўлса, Луғатга қўшиш тугмасини босиб уни "
-"луғатга қўшиш мумкин. Агар уни алмаштиришни истамасангиз, Эътибор "
-"берилмасин ёки Ҳаммасига эътибор берилмасин тугмасини босинг."
-"p>\n"
-" Бироқ, агар у нотўғри ёзилган бўлса, қуйидаги таклиф қилинган сўзлардан "
-"тўғрисини топиш мумкин. Агар у ерда ҳеч нарса топилмаса, қуйидаги майдонга "
-"тўғри ёзилган сўзни киритиб Алмаштириш ёки Ҳаммасини алмаштириш"
-"b> тугмасини босинг. Select the language of the document you are proofing here. Бу ерда текширилаётган ҳужжатнинг тилини танланг. Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. "
-"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
-"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
-"part of the text and then return here to continue proofing. Бу ерда номаълум сўзни кўрсатувчи матндан парчани кўриш мумкин. Агар бу "
-"маълумот етарли бўлмаса, ҳужжат ойнасини босиб истаган жойни ўқиб чиқиб бу "
-"ерга қайтиб келиб давом этса бўлади. The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
-"included in the dictionary. Ушбу сўз \"номаълум\" деб ҳисобланади, чунки у жорий ишлатилаётган "
-"луғатда топилмади. If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for "
-"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list "
-"is a good replacement you may type the correct word in the edit box above."
-"p>\n"
-" To correct this word click Replace if you want to correct only "
-"this occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences."
-" Агар номаълум сўз хато ёзилган бўлса, таклиф қилинган сўзлар рўйхатидан "
-"тўғри сўзни танлаш мумкин. Агар у ерда мос келадиган сўз бўлмаса, юқоридаги "
-"майдонга уни киритиш мумкин.
\n"
-"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you "
-"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let "
-"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore "
-"or Ignore All instead.
\n"
-"Агар у тўғри ёзилган бўлса ва келажакда уни хато деб хисобласлик учун шу "
-"ерни босинг. Луғатга қўшмасдан уни шундай қолдириш учун Эътибор "
-"берилмасин ёки Ҳаммасига эътибор берилмасин тугмасини босинг."
-"p>\n"
-"
If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -"your misspelled word here or select it from the list below.
\n" -"You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.
\n" -"Агар номаълум сўз хато ёзилган бўлса, тўғри сўзни шу майдонга киритинг " -"ёки уни қуйидаги таклиф қилинган сўзлар рўйхатидан танланг.
\n" -"Фақат шу сўзни алмаштириш учун Алмаштириш тугмасини босинг, ҳаммасини " -"алмаштириш учун Ҳаммасини алмаштириш тугмасини босинг.\n" -"Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).
\n" -"Номаълум сўзни кўрсатилган сўз (чапда) билан алмаштириш учун шу ерни " -"босинг.
\n" -"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).
\n" -"Номаълум сўз учраган ҳамма сўзларни кўрсатилган сўз (чапда) билан " -"алмаштириш учун шу ерни босинг.
\n" -"Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.
\n" -"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary." -"
\n" -"Номаълум сўзни ўзгартирмай шундай қолдириш учун шу ерни босинг.
\n" -"Бу амал номаълум сўз исм, қисқартма ёки чет тилида ёзилган сўз бўлганда " -"ва уни луғатга қўшмасдан ишлатиш учун қулай.
\n" -"Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are." -"
\n" -"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary." -"
\n" -"Номаълум сўз учраган ҳамма сўзларни ўзгартирмай шундай қолдириш учун шу " -"ерни босинг.
\n" -"Бу амал номаълум сўз исм, қисқартма ёки чет тилида ёзилган сўз бўлганда " -"ва уни луғатга қўшмасдан ишлатиш учун қулай.
\n" -"\\N
, where N"
-"b>
is a integer number, will be replaced with the corresponding "
-"capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.To include (a "
-"literal \\N
in your replacement, put an extra backslash "
-"in front of it, like \\\\N
.
Description: | %1 |
Author:" -" | %2 |
Version: | %3 | " -"tr>
License: | %4 |
Таъриф: | %1 |
Муаллиф:" -"b> | %2 |
Версия: | %3 | " -"tr>
Лицензия: | %4 |
The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in "
-"Kubuntu, because they are obsolete and replaced by zeroconf.
If you "
-"still wish to use them, you should install the lisa package from the "
-"Universe repository.
The diagnostics is:
The desktop file %1 could not be found.
Сабаб:
Desktop-файли %1 топилмади.
The diagnostics is:
The desktop file %1 does not specify a library."
-"
Сабаб:
Кутубхона desktop-файлида %1 кўрсатилмаган.
The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
Check these " -"points carefully and try to remove the module mentioned in the error " -"message. If this fails, consider contacting your distributor or packager." -"p>
KDE is translated into many languages thanks to the work of the " +"translation teams all over the world.
For more information on KDE " +"internationalization visit http://l10n.kde." +"org
" +msgstr "" +"Турли давлатлардаги таржима жамоаларини ҳаракати туфайли TDE кўп тилларга " +"таржима қилинган.
Агар TDE'ни турли тилларга таржимаси ҳақида кўпроқ " +"маълумотга эга бўлишни истасангиз, http://" +"l10n.kde.org/ веб-сайтига қаранг.
TDE ва умуман Линуксни " +"ўзбекчалаштириш ҳақида кўпроқ маълумотга эга бўлишни истасангиз, \"Линукс ўзбекча " +"гапиради\" лойиҳасининг веб-сайтига қаранг.
" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Тил:" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Бу дастур учун ҳеч қандай лицензия шартлари кўрсатилмаган.\n" +"Илтимос лицензия шартларини дастур учун қўлланмада ёки\n" +"дастурнинг кодида қараб чиқинг.\n" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Кўриб чиқиш URL:" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Бу дастур %1 шартлари асосида тарқатилган." -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Ҳисобот:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" +"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " +"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Илтимос номини киритинг." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The " +"message returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" +"TDE учун жараёнлараро боғланишларни ўрнатаётганда хато рўй берди. Тизимдан " +"олинган хабар:\n" +"\n" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Илтимос \"dcopserver\" дастури ишга туширилганини текширинг!" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "Тўлдириш" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "DCOP боғланишларда хато (%1)" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Тўлдирилмасин" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Х-сервернинг 'displayname' дисплейидан фойдаланиш" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:107 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:114 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:130 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:137 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Янги нарсаларни олиш" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "QWS'нинг 'displayname' дисплейидан фойдаланиш" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:152 -msgid "Welcome" -msgstr "Марҳамат" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Берилган 'sessionId' учун дастурларни қайта тиклаш" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154 -msgid "Loading data providers..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" msgstr "" +"8-битли дисплейда дастур ўзининг шахсий ранглар\n" +"жадвалини ўрнатади" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213 -msgid "Loading data listings..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" msgstr "" +"Агар дастур QApplication::ManyColor ранг\n" +"кўрсатмаларидан фойдаланса, 8-битли дисплей\n" +"учун рангларнинг сонини чегаралайди" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Энг юқори баҳоланган" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Энг кўп ёзиб олинган" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:273 -msgid "Latest" -msgstr "Энг охирги" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "дебаг қилиш учун синхрон усулига ўтиш" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "defines the application font" +msgstr "дастур учун шрифтни аниқлайди" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Rating" -msgstr "Баҳо" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290 -msgid "Downloads" -msgstr "Ёзиб олинган" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "олдин фоннинг андоза рангини ўрнатади" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:296 -msgid "Release Date" -msgstr "Чиққан куни" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default button color" +msgstr "тугманинг андоза рангини ўрнатади" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 -msgid "Install" -msgstr "Ўрнатиш" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659 +msgid "sets the application name" +msgstr "дастурнинг номини ўрнатади" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:307 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:545 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 -msgid "Details" -msgstr "Тафсилотлар" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "дастурнинг сарлавҳасини ўрнатади" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:517 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" msgstr "" -"Номи: %1\n" -"Муаллиф: %2\n" -"Лицензия: %3\n" -"Версия: %4\n" -"Релиз: %5\n" -"Баҳо: %6\n" -"Ёзиб олинган: %7\n" -"Чиққан куни: %8\n" -"Ҳисобот: %9\n" +"8-битли дисплейда дастур ҳақиқий ранглардан\n" +"фойдаланади" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:539 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" msgstr "" +"XIM (X Input Method) киритиш усулини ўрнатиш.\n" +"Эҳтимол қийматлар - onthespot, overthespot,\n" +"offthespot ва root" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 -msgid "Installation successful." -msgstr "Ўрнатиш муваффақиятли тугади." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "set XIM server" +msgstr "XIM серверини аниқлайди" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730 -msgid "Installation" -msgstr "Ўрнатиш" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "disable XIM" +msgstr "XIM'ни ўчириш" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730 -msgid "Installation failed." -msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "дастурни QWS сервери сифатида ишлашга мажбур қилади" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:824 -msgid "Preview not available." -msgstr "Кўриб чиқишни иложи йўқ." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:236 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Янги нарсалар муваффақиятли ўрнатилди." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Ойнанинг сарлавҳаси сифатида 'caption'дан фойдаланиш" -#: tdenewstuff/engine.cpp:241 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Янги нарсаларни ўрнатиш муваффақиятсиз тугади." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Дастурнинг нишончаси сифатида 'icon'дан фойдаланиш" -#: tdenewstuff/engine.cpp:296 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Ёзиб қўйиш учун файлни яратиб бўлмади." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Ойнанинг сарлавҳасидаги нишонча сифатида 'icon'дан фойдаланиш" -#: tdenewstuff/engine.cpp:311 -msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "Ёзиб қўйиш учун файллар қуйидаги жойда яратилди:\n" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Бошқа мослама файлидан фойдаланиш" -#: tdenewstuff/engine.cpp:312 -msgid "Data file: %1\n" -msgstr "Файл: %1\n" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "'server' билан кўрсатилган DCOP серверидан фойдаланиш" -#: tdenewstuff/engine.cpp:314 -msgid "Preview image: %1\n" -msgstr "Расм: %1\n" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:316 -msgid "Content information: %1\n" -msgstr "Маълумот: %1\n" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "WM_NET'га мос келадиган ойналар бошқарувчисини кутиб туриш" -#: tdenewstuff/engine.cpp:317 -msgid "Those files can now be uploaded.\n" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "дастурнинг график интерфейс услубини ўрнатади" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " +"format" msgstr "" +"дастурнинг асосий ойнасининг ўлчамини ва жойлашишини аниқлайди, аргументлар " +"ҳақида маълумот учун X учун қўлланмага қаранг" -#: tdenewstuff/engine.cpp:318 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738 +msgid "The style %1 was not found\n" +msgstr "Услуб %1 топилмади.\n" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "ўзгарган" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Ёрдам марказини ишга тушириб бўлмади" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Ёрдам марказини ишга тушириб бўлмади:\n" +"\n" +"%1" -#: tdenewstuff/engine.cpp:320 -msgid "Upload Files" -msgstr "Файлларни ёзиб қўйиш" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Хат-хабар клиентини ишга тушириб бўлмади" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Хат-хабар клиентини ишга тушириб бўлмади:\n" +"\n" +"%1" -#: tdenewstuff/engine.cpp:325 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Илтимос файлларни кўлбола ёзиб қўйинг." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Браузерни ишга тушириб бўлмади" -#: tdenewstuff/engine.cpp:329 -msgid "Upload Info" -msgstr "Маълумотни ёзиб қўйиш" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Браузерни ишга тушириб бўлмади:\n" +"\n" +"%1" -#: tdenewstuff/engine.cpp:337 -msgid "&Upload" -msgstr "&Ёзиб қўйиш" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085 +msgid "Could not register with DCOP.\n" +msgstr "DCOP билан қайд қилинмади.\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:439 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Янги нарсалар муваффақиятли ёзиб қўйилди." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120 +msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "DCOP орқали TDELauncher'ни ишлатиб бўлмади.\n" -#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Янги нарсаларни олиш:" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Номаълум параметр \"%1\"." -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "\"%1\" йўқ." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" msgstr "" +"%1\n" +"%2\n" +"томонидан ёзилган." -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Провайдер рўйхати" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Ушбу дастур исмини ошкор қилишни истамаган киши томонидан ёзилган." -#: tderandr/randr.cpp:260 -msgid "Confirm Display Setting Change" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" +"Илтимос, хато ҳақида хабар бериш учун http://bugs.trinitydesktop.org веб-" +"сайтидан фойдаланинг.\n" -#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Мослама" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:636 +msgid "Please report bugs to %1.\n" +msgstr "Илтимос, хато ҳақида қуйидагига хабар беринг. %1\n" -#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Манбани мослаш" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:662 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Кутилмаган аргумент \"%1\"." -#: tderandr/randr.cpp:267 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous " -"settings." -msgstr "" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:767 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Буйруқнинг параметрлар рўйхатини олиш учун --help'дан фойдаланинг." -#: tderandr/randr.cpp:298 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:782 msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" +"\n" +"%1:\n" msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tderandr/randr.cpp:303 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:791 +msgid "[options] " +msgstr "[параметрлар] " -#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Нормаллаштириш" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:798 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-параметрлар]" -#: tderandr/randr.cpp:334 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Фойдаланиш: %1 %2\n" -#: tderandr/randr.cpp:336 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:821 +msgid "Generic options" +msgstr "Андоза параметрлар" -#: tderandr/randr.cpp:338 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:822 +msgid "Show help about options" +msgstr "Параметрлар ҳақида ёрдамни кўрсатиш" -#: tderandr/randr.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Горизонтал" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:830 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Махсус %1 параметрларини кўрсатиш" -#: tderandr/randr.cpp:342 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show all options" +msgstr "Ҳамма параметрларни кўрсатиш" -#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Жойлашиши" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show author information" +msgstr "Муаллиф ҳақида маълумотни кўрсатиш" -#: tderandr/randr.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Соат &кўрсатгичига қарши буриш" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "Show version information" +msgstr "Версия ҳақида маълумотни кўрсатиш" -#: tderandr/randr.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Соат &кўрсатгичига қарши буриш" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:840 +msgid "Show license information" +msgstr "Лицензия ҳақида маълумотни кўрсатиш" -#: tderandr/randr.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Соат &кўрсатгичига қарши буриш" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "End of options" +msgstr "Параметрларнинг охири" -#: tderandr/randr.cpp:360 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 параметрлар" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:865 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Параметрлар:\n" -#: tderandr/randr.cpp:362 -msgid "mirrored horizontally and vertically" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:922 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" +"\n" +"Аргументлар:\n" -#: tderandr/randr.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "&Энига ёйиш" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1284 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "&Энига ёйиш" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Файлларни яратиш учун директория" -#: tderandr/randr.cpp:370 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Kcfg XML киритиш файли" -#: tderandr/randr.cpp:372 -msgid "mirrored vertically" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "unknown orientation" -msgstr "Жойлашиши" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "TDE .kcfg компайлер" -#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "TDEConfig компайлер" -#: tderandr/randr.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "No screens detected" -msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган." +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 +msgid "Will not save configuration.\n" +msgstr "Мослама сақланмайди.\n" -#: tderandr/randr.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Confirm Display Settings" -msgstr "Умумий мосламалар" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "Мослама файлига (%1) ёзиб бўлмайди.\n" -#: tderandr/randr.cpp:859 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Илтимос тизим бошқарувчисига мурожаат қилинг." + +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Чиқиндилар қутиси" + +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1354 msgid "" -"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " -"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds " -"the display will revert to your previous settings." +"Connection attempt failed!Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Менюлар панелини кўрсатиш
Бекитилган менюлар панелини кўрсатиш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1429
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "&Менюлар панелини бекитиш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1432
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar
Hide the menubar. You can usually get it back using the right "
-"mouse button inside the window itself."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1435
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
msgstr ""
-"Менюлар панелини бекитиш
Менюлар панелини бекитиш. Ойнанинг ичида "
-"сичқончанинг чап тугмасини босиб менюлар панелини ўз ҳолига қайтариш мумкин."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "&Ҳолат панелини кўрсатиш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1438
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
-"window used for status information."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1441
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
msgstr ""
-"Ҳолат панелини кўрсатиш
Ойнанинг пастида жойлашган ҳолат маълумотини "
-"кўрсатувчи панелни кўрсатиш."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Ҳолат панелини &бекитиш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1444
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
-"window used for status information."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1447
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
msgstr ""
-"Ҳолат панелини бекитиш
Ойнанинг пастида жойлашган ҳолат маълумотини "
-"кўрсатувчи панелни бекитиш."
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Расмнинг қисмини танланг"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1450
+msgid "Connection attempt failed! %1 %1 %1 %1
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1453
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Имлони текшириш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1456
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Имлони авто-текшириш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1459
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1462
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
msgstr ""
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Имлони текшириш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1465
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Сўроқ"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1468
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Бошқа сўралмасин"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1471
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "%1 ҳақида"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1474
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
-#: tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Матнни тугатиш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1477
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Йўқ"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1480
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Қўлбола"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1483
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматик"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1486
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Пастга тушар рўйхат"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1489
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Қисқа автоматик"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1492
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1495
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
-msgid "&Minimize"
-msgstr "Й&иғиш"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1677
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
-msgid "
There is no \"What's This?\" help assigned to this "
-"widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to "
-"send us your own \"What's This?\" help for "
-"it."
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:323
+msgid "Please enter the PIN for '%1'"
msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Муаллиф"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Card watcher object not available"
+msgstr "Кўриб чиқишни иложи йўқ."
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "Вазифа"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:709
+msgid "Unable to initialize PKCS"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-#, fuzzy
-msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
-msgstr "%1 %2 (TDE %3 ишлатилмоқда)"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:715
+#, c-format
+msgid "Cannot enumerate certificates: %1"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read certificate: %1"
+msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас!"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "Бошқа ҳисса қўшувчилар:"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:736
+msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(Белги йўқ)"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:746
+msgid "Cannot get X509 object"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "Расм етишмаяпти."
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:794
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:804
+#, c-format
+msgid "Cannot decrypt: %1"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* Яқинда ишлатилган ранглар *"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:794
+msgid "Ciphertext too small"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* Менинг рангларим *"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:804
+msgid "Ciphertext too large"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr "40 ранг"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:815
+msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "Камалак ранглари"
+#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:836
+msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr "Интернет"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "Номланган ранглар"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
-msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
msgstr ""
-"X11 RGB ранг мосламаларини ўқиб бўлмади. Қуйидаги файл йўл(лар)и "
-"текширилди:\n"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "Рангни танлаш"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+msgid "Docked"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "Менинг рангларимга &қўшиш"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "HTML:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "Андоза ранг"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "Соат кўрсатгичи &бўйича буриш"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-андоза-"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-номсиз-"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Бекор қилиш: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "Қай&тариш: %1"
+msgid "ACPI Node %1"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Бекор қилиш: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Қайтариш: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-msgid ""
-"_: Character\n"
-"
Unicode code point: U+"
-"%3
(In decimal: %4)
(Character: %5)
Unicode коди: U+%3
(Ўнлик: "
-"%4)
(Белги: %5)
Since then, TDE has evolved to be an "
-"indipendent and standalone computer desktop environment project. The "
-"developers have molded the code to its own identity without giving up on the "
-"efficiency, productivity and traditional user interface experience "
-"characteristic of the original KDE 3 series.
No single group, company "
-"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to "
-"contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and "
-"http://www.kde.org for more information "
-"on the KDE project. "
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "Bond"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
-"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
-"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
-"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
-"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual LAN"
msgstr ""
-"Дастурларни ҳамиша яхшиласа бўлади. TDE жамоаси буни бажаришга тайёр. Аммо, "
-"сиз - фойдаланувчи - бирон нарса кутилгандек ишламаса ёки бирон нарсани "
-"яхшироқ қилиш мумкинлиги ҳақида бизга айтишингиз керак.
TDE хатоларни "
-"кузатиш тизимига эга. Хато ҳақида хабар қилиш учун http://bugs.trinitydesktop.org/ саҳифасига қаранг "
-"ёки \"Ёрдам\" менюсидан \"Хато ҳақида хабар қилиш\" бандини танланг."
-"
Агар сизда TDE'ни яхшилашга доир таклифингиз бўлса, уни киритиш учун "
-"хатоларни кузатиш тизимидан фойдаланинг. \"Истаклар\" номли муҳимлик "
-"даражасини танлашни унутманг."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
-"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
-"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
Visit the TDE "
-"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using "
-"one of the available mailing lists.
If you need more information or documentation, "
-"then a visit to http://www."
-"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "ADSL"
msgstr ""
-"TDE жамоасига қўшилиш учун сиз дастур тузувчи бўлишингиз шарт эмас. Сиз "
-"дастурларнинг интерфейсини таржима қилиш билан шуғулланаётган миллий "
-"жамоаларга қўшилишингиз мумкин. Графика, мавзулар, товушлар ёки яхшиланган "
-"қўлланмалар билан таъминлашингиз мумкин. Ўзингиз танланг!
Сиз "
-"қўшилишингиз мумкин бўлган лойиҳалар ҳақида маълумот учун http://www.kde.org/jobs/ саҳифасига қаранг."
-"
Агар сизга қўпроқ маълумот ёки қўлланмалар керак бўлса, http://developer.kde.org/ саҳифасига "
-"қаранг."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
-"Trinity team does need financial support. The money is used to "
-"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
-"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
-"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
-"described at http://www."
-"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for "
-"your support!"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:805
+msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-"TDE - бепул, аммо уни яратиш бепул эмас.
Шундай қилиб, TDE жамоаси "
-"TDE уюшмасини, Тюбингенда (Германия) қонуний суратда ташкил топган нотижорат "
-"ташкилот, ташкил қилди. TDE уюшмаси қонуний ва молиявий масалаларда TDE "
-"лойиҳасининг вакили бўлиб қатнашади. TDE уюшмаси ҳақида маълумот учун http://www.kde-ev.org/ саҳифасига қаранг."
-"
TDE жамоаси молиявий ёрдамга мухтож. Пулнинг кўп қисми аъзолар ва "
-"бошқаларни TDE'га ҳисса қўшишда қилган харажатларни кўтаришга сарфланади. http://www.kde.org/support/ "
-"саҳифасида айтиб ўтилган йўллар орқали TDE'га ёрдам бериш учун пул ҳадя "
-"қилиш қўллаб-қувватланади.
Ёрдамингиз учун Сизга олдиндан катта "
-"раҳмат."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "TDE. Версия %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Нисбий"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:282
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: About Trinity\n"
-"&About"
-msgstr "&Ҳақида"
+msgid "Active"
+msgstr "Амал"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
-msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:285
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:761
+msgid "%1 Removable Device"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Join the Trinity Team"
-msgstr "TDE жамоасига &қўшилинг"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:764
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Support Trinity"
-msgstr "TDE'ни &қўллаб-қувватлаш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:781
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:816
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Бўш бет"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:785
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Бошқа..."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:788
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ҳа"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:791
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
-msgid "&No"
-msgstr "&Йўқ"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:794
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Ўзгаришлардан воз кечиш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:797
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
-msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:800
+msgid "DVDRW Drive"
msgstr ""
-"Агар бу тугма босилса, ушбу диалогда киритилган ўзгаришлар эътиборга "
-"олинмайди."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Маълумотни сақлаш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:803
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "С&ақланмасин"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:806
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Маълумот сақланмасин"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:809
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "...сифатида с&ақлаш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:812
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Файлни бошқа ном билан сақлаш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Ёзувни ўчириш"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Ўзгаришларни қўллаш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:821
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
-msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:824
+msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-"Агар Қўллаш босилса, мосламалар дастурга узатилади аммо мулоқат "
-"ойнаси ёпилмайди.\n"
-"Бундан турли мосламаларни синаб кўриш учун фойдаланинг."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&Бошқарувчи усули"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:827
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Бошқарувчи усулига ўтиш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Хавфсизлик"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
-msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:835
+msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-"Бошқарувчи усули тугмаси босилганда ўзгаришларни киритиш учун "
-"бошқарувчининг (root) махфий сўзи сўралади."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Киритишни тозалаш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:838
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Таҳрир майдонидаги матнни ўчириш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1224
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Ёрдамни кўрсатиш"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1411
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Жорий ойнани ёки ҳужжатни ёпиш"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
+msgid ""
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but "
+"pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what "
+"to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave "
+"that out if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
+msgstr "TwoForms"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Ҳамма элементларнинг андоза қийматларини қайта тиклаш"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "кечқурун"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Бир қадам орқага"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "эрталаб"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Бир қадам олдинга"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Жорий ҳужжатни босиб чиқариш учун мулоқат ойнасини очади"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "&Кейинги"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Давом этиш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Янги"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Амални давом этиш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Танланганни қўйиш"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Банд(лар)ни ўчириш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Танлашни бекор қилиш"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Файлни очиш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Орқадаги сўзни ўчириш"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Дастурдан чиқиш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Олдиндаги сўзни ўчириш"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Тиклаш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "Кейингини қидириш"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Олдингини қидириш"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "Қўй&иш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Ўтиш"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&Мослаш..."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Бошга"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Синов"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Охирга"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Алмаштириш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Сатрнинг боши"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Ҳафта %1"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:467
+msgid "End of Line"
+msgstr "Сатрнинг охири"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Келаси йил"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Олдинги"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Ўтган йил"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Кейинги"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Келаси ой"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Сатрга ўтиш"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Ўтган ой"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Хатчўпларга қўшиш"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Ҳафтани танлаш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Катталаштириш"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Ойни танлаш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Кичиклаштириш"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Йилни танлаш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Юқорига"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Жорий кунни танлаш"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Олдинга"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Контекст менюсини кўрсатиш"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Изоҳ"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Менюлар панелини кўрсатиш"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтни танлашингиз мумкин."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Орқадаги сўз"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Талаб қилинган шрифт"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Олдиндаги сўз"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Шрифт оиласини ўзгартирайми?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Кейинги табни активлаштириш"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Шрифтнинг оиласини ўзгартириш учун шуни танланг."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Олдинги табни активлаштириш"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Шрифтнинг услуби"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Бутун экранга"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Шрифтнинг услубини ўзгартирайми?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Бу нима"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Шрифтнинг услубини ўзгартириш учун шуни танланг."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Матнни тугатиш"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Шрифтнинг услуби:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Олдинги тугатиш мослиги"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Ўлчами"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Кейинги тугатиш мослиги"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Шрифтнинг ўлчамини ўзгартиришни истайсизми?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Шрифтнинг ўлчамини ўзгартириш учун шу ерни белгиланг."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Рўйхатни олдинги элементи"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Ўлчами:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Рўйхатни кейинги элементи"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг оиласини танлашингиз мумкин."
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Иш столи %1"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг услубини танлашингиз мумкин."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Оддий"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Қалин"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Қўшимча исмлар"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Қалин қия"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Таърифи:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Нисбий"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Лицензия:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
-msgstr "Шрифтнинг
белгиланган ёки муҳитга нисбатан ўлчами"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Нусха олиш"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "&Муаллифлар"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг ўлчамини танлашингиз мумкин."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
+msgstr ""
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшъэюяўқғҳ"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-"Ушбу матн жорий мосламаларни тасвирлайди. Махсус белгиларни текшириш учун "
-"уни таҳрирлашингиз мумкин."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Асл шрифт"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Талаб қилинган шрифт"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Ҳеч қандай матн йўқ!"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "MDI усули"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Қидирувни тозалаш"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Таҳрир санаси"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "Қ&идириш:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Изоҳ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
-msgstr ""
-"Бу ерда тугмалар бирикмаларининг рўйхатини кўришингиз мумкин. Чап устунда "
-"амал (м-н \"Нусха олиш\") ва ўнг устунда у билан боғланган тугма ёки "
-"тугмалар бирикмаси (м-н Ctrl+C) кўрсатилган."
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "JavaScript хатоси"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "&Бу хабар бошқа кўрсатилмасин"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "JavaScript дебаггери"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Амал"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "JavaScript консоли"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Тугмалар бирикмаси"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr "&Кейинги"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Қўшимча"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Қадам"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Танланган амал учун тугмалар бирикмаси"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Давом этиш"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "&Кейинги кўрсатмада тўхтатиш"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Йўқ"
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr "Кейинги"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Танланган амал ҳеч қандай тугмалар бирикмаси билан боғланмайди."
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Қадам"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr "%1 %2 сатрда ажратиш хатоси"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Андоза"
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Бу саҳифадаги скриптни ишга туширишда хато рўй берди.\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Бу танланган амал билан андоза тугмани боғлайди. Одатда бу маъқул танлов."
+"Бу саҳифадаги скриптни ишга туширишда хато рўй берди.\n"
+"\n"
+"%1 сатр %2:\n"
+"%3"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Танлаш"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "Тасдиқлаш: JavaScript Popup"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
msgstr ""
-"Агар ушбу параметр белгиланган бўлса, танланган амал учун қуйидаги тугмалар "
-"ёрдамида сиз истаган тугмалар бирикмасини яратишингиз мумкин."
+"Бу сайт JavaScript орқали браузернинг янги ойнасини очадиган шакилни "
+"жўнатмоқчи.\n"
+"Шакилни жўнатишга рухсат берасизми?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can "
-"press the key-combination which you would like to be assigned to the "
-"currently selected action."
+"
Do you want to allow the form to be "
+"submitted?
Шакилни жўнатишга рухсат берасизми?
Do you want to allow this?
Сиз рухсат берасизми?
You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that
Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!
" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" msgstr "" -"Сиз танлаган жиддийлик даража - Жуда жиддий. Илтимос эътибор " -"беринг, бу жиддийлик даражаси
Сиз хабар бермоқчи бўлган хато юқоридаги носозликларга сабабчими? Агар " -"бундай бўлмаса, илтимос пасроқ жиддийлик даражасини танланг. Катта раҳмат!" -"p>" -#: tdeui/kbugreport.cpp:408 -msgid "" -"
You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that
Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!
" -msgstr "" -"Сиз танлаган жиддийлик даража - Жиддий. Илтимос эътибор беринг, бу " -"жиддийлик даражаси
Сиз хабар бермоқчи бўлган хато юқоридаги носозликларга сабабчими? Агар "
-"бундай бўлмаса, илтимос пасроқ жиддийлик даражасини танланг. Катта раҳмат!"
-"p>"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+msgid "Revoked"
+msgstr "Бекор қилинган"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to send the bug report.\n"
-"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
-msgstr ""
-"Хато ҳақида хабарни жўнатиб бўлмади.\n"
-"Илтимос хабарни ўзингиз жўнатинг.\n"
-"Кўрсатма олиш учун http://bugs.trinitydesktop.org/ саҳифасига қаранг."
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+msgid "Untrusted"
+msgstr "Ишончсиз"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:428
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "Хато ҳақида хабар жўнатилди. Хабарингиз учун сизга катта раҳмат."
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+msgid "SignatureFailed"
+msgstr "Имзо муваффақиятсиз тугади"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:437
-msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
-msgstr ""
-"Ёпиб хабардан\n"
-"воз кечайми?"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+msgid "Rejected"
+msgstr "Рад этилди"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:438
-msgid "Close Message"
-msgstr "Хабарни ёпиш"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+msgid "PrivateKeyFailed"
+msgstr "Шахсий калит муваффақиятсиз тугади"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+msgid "InvalidHost"
+msgstr "Компьютер ҳақиқий эмас"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Хавфсизлик хабарномаси"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
+msgstr "Қуйидаги сертификатли Java апплетига рухсат берасизми:"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+msgid "the following permission"
+msgstr "қуйидаги ҳуқуқлар"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&Йўқ"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "Танлаш"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+msgid "&Reject All"
+msgstr "Ҳаммасини &рад этиш"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "Шрифтни танлаш учун сичқонча билан босинг"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ҳа"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "Танланган шрифтни кўриб чиқиш"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+msgid "&Grant All"
+msgstr "&Ҳаммасига рухсат бериш"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Танланган шрифтни кўриб чиқиш. Уни \"Танлаш\" тугмаси ёрдамида "
-"ўзгартиришингиз мумкин."
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+msgid "Applet Parameters"
+msgstr "Апплетнинг параметрлари"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "\"%1\" шрифтини кўриб чиқиш"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+msgid "Parameter"
+msgstr "Параметр"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"\"%1\" шрифтини кўриб чиқиш. Уни \"Танлаш\" тугмаси ёрдамида ўзгартиришингиз "
-"мумкин."
+#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:208 tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Қиймат"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Расм амаллари"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+msgid "Class"
+msgstr "Синф"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "Соат кўрсатгичи &бўйича буриш"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+msgid "Base URL"
+msgstr "Асосий URL"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "Соат &кўрсатгичига қарши буриш"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+msgid "Archives"
+msgstr "Архивлар"
-#: tdeui/kdialog.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Trinity Desktop Environment"
-msgstr "TDE. Версия %1"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+msgid "TDE Java Applet Plugin"
+msgstr "TDE Java апплет плагини"
-#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
-msgid "Pondering what to do next"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+msgid "TDE plugin wizard"
msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Рўйхатнинг номини ўзгартириш"
+msgid "The following plugins are available."
+msgstr "Мос келадиган элемент мавжуд эмас.\n"
-#: tdeui/kdialog.cpp:507
-msgid "Starting DCOP"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+msgid "Click on next to install the selected plugin."
msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Starting TDE daemon"
-msgstr "TDE демони"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+msgid "Plugin installation confirmation"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Starting services"
-msgstr "Хизматлар"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+msgid "I agree."
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Starting session"
-msgstr "Қидиришни бошлаш"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:511
-msgid "Initializing window manager"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+msgid "Plugin licence"
msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
#, fuzzy
-msgid "Loading desktop"
-msgstr "Апплет юкланмоқда"
+msgid "Installation in progress."
+msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
#, fuzzy
-msgid "Loading panels"
-msgstr "Апплет юкланмоқда"
+msgid "Plugin installation"
+msgstr "Ўрнатиш"
-#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
#, fuzzy
-msgid "Restoring applications"
-msgstr "Дастурдан чиқиш"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Асбоблар панелининг менюси"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Юқорида"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Чапда"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Ўнгда"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Пастда"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Истаган жойда"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "Бекитиш"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Фақат нишончалар"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
-msgid "Text Only"
-msgstr "Фақат матн"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Матн нишончалар ёнида"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Матн нишончалар пастида"
+msgid "Installation status"
+msgstr "Ўрнатиш"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "Кичик (%1x%2)"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "To install "
+msgstr "Ўрнатиш"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "Ўрта (%1x%2)"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+msgid " you need to agree to the following"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "Катта (%1x%2)"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+msgid "Installation completed. Reload the page."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "Жуда катта (%1x%2)"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
-msgid "Text Position"
-msgstr "Матннинг жойлашиши"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Имлони текшириш"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Нишончанинг ўлчами"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "&Таҳрирлаш"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "Таҳрирлаш мумкин эмас"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Тарихни &бўшатиш"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "Таҳрирлаш мумкин"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+"\"%1\" учун плагин топилмади.\n"
+"Уни \"%2\"дан ёзиб олишни истайсизми?"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "Плагин етишмаяпти"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Қўшимча"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Download"
+msgstr "Ёзиб олиш"
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Кун маслаҳати"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "Ёзиб олинмасин"
-#: tdeui/ktip.cpp:224
-msgid "Did you know...?\n"
-msgstr "Билганмисиз...?\n"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "&Матндан нусха олиш"
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "Ишга тушганда маслахатларни &кўрсатиш"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "'%2' ёрдамида '%1'ни қидириш"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "&Қўшиш"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "'%1'ни қидириш"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&Юқорига"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "'%1'ни очиш"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "&Пастга"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Анимацияни тўхтатиш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-msgid "Switch application language"
-msgstr "Дастурнинг тилини ўзгартириш"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Электрон почтадан нусха олиш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "&Боғни сақлаш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Иккиламчи тилни қўшиш"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "&Боғ манзилидан нусха олиш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not "
-"contain proper translation"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "&Янги ойнада очиш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
-msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "&Шу ойнада очиш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Дастурнинг тили ўзгарди"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "&Янги табда очиш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Асосий тил:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Фреймни қайта юклаш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Иккиламчи тил:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "IFrame'ни бекитиш..."
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Фреймнинг кодини кўриш"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not "
-"contain proper translation"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "Фрейм ҳақида маълумотни кўриш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Фреймни босиб чиқариш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- ажратувчи ---"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "&Фреймни сақлаш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "Асбоблар панелларини мослаш"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Расмни сақлаш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their "
-"default? The changes will be applied immediately."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "Расмни жўнатиш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Расмдан нусха олиш"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset"
-msgstr "Тиклаш"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Расмнинг манзилидан нусха олиш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "&Асбоблар панели:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "Расмни (%1) кўриш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Мавжуд бўлган амаллар:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "Расмни бекитиш..."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "&Жорий амаллар:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr "%1 манзилидан расмларни бекитиш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "Нишончани ў&згартириш"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "Боғни сақлаш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
-msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Расмни сақлаш"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid " Shows the certificate of the displayed page. Only pages "
+"that have been transmitted using a secure, encrypted connection have a "
+"certificate. Hint: If the image shows a closed lock, the page has been "
+"transmitted over a secure connection."
msgstr ""
-"Ҳужжатнинг охири.\n"
-"Бошидан давом этайми?"
+"Хавфсизлик мосламалари Жорий саҳифанинг сертификатини кўрсатади. Фақат "
+"хавфсиз, кодланган алоқа орқали узатилган саҳифалар сертификатга ега. "
+"Маслаҳат: Қулфланган қулфнинг расми кўринса, саҳифа кодланган алоқа орқали "
+"узатилганлигини англатади."
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
msgstr ""
-"Ҳужжатнинг боши.\n"
-"Охиридан давом этайми?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "Қидириш:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr ""
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Катта-кичик ҳарфни фарқлаш"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "Анимация расмларини тўхтатиш"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ҳа&ммасини алмаштириш"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "&Кодлаш усулини танлаш"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Шу билан алмаштириш:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "Ярим-автоматик"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Сатрга ўтиш"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328
+msgid "Russian"
+msgstr "Русча"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "Сатрга ўтиш:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинча"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "О&рқага"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "Авто-аниқлаш"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr "&Кейинги"
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "Қўлбола"
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "S&tylesheet'дан фойдаланиш"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Шрифтни катталаштириш"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+"Enlarge Font Make the font in this window bigger. Click and hold down the "
+"mouse button for a menu with all available font sizes."
msgstr ""
-"Ҳеч қандай маълумот мавжуд эмас.\n"
-"Кўрсатилган TDEAboutData объекти мавжуд эмас."
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "&Муаллиф"
+"Шрифтнинг ўлчамини ошириш Ушбу ойнадаги шрифтни катталаштириш. Шрифтнинг "
+"мавжуд бўлган ўлчамларини кўрсатувчи менюни кўриш учун сичқонча билан босиб "
+"ушлаб туринг."
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "&Муаллифлар"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Шрифтни кичиклаштириш"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
-#, fuzzy
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
msgid ""
-"Please use http://bugs."
-"trinitydesktop.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"Илтимос, хато ҳақида хабар бериш учун http://bugs.trinitydesktop.org веб-сайтидан фойдаланинг.\n"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
-msgid "Please report bugs to %2.\n"
+"Shrink Font Make the font in this window smaller. Click and hold down the "
+"mouse button for a menu with all available font sizes."
msgstr ""
-"Илтимос хато ҳақида қуйидаги почтага хабар беринг.%2"
-"a>\n"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Миннатдорчилик"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "&Таржима"
+"Шрифтнинг ўлчамини камайтириш Ушбу ойнадаги шрифтни кичиклаштириш. "
+"Шрифтнинг мавжуд бўлган ўлчамларини кўрсатувчи менюни кўриш учун сичқонча "
+"билан босиб ушлаб туринг."
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "&Лицензия келишуви"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text Shows a dialog that allows you to find text on the displayed "
+"page."
+msgstr "Матнни қидириш Ҳужжатдаги матни қидириш учун диалогни кўрсатади."
-#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
-msgid "The desktop is offline"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next Find the next occurrence of the text that you have found using "
+"the Find Text function"
msgstr ""
+"Кейингини қидириш Матнни қидириш амали билан топилган матнга мос "
+"келадиган матнни қидириш"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
-"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
-"network is available again?"
+"Find previous Find the previous occurrence of the text that you have found "
+"using the Find Text function"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+msgid "Find Text as You Type"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
-msgid ""
-"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
-"the concrete description of the operation eg 'while performing this "
-"operation\n"
-"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
-"offline mode?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
-"order to carry out this operation?"
+"Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, "
+"click on it and then use this function."
msgstr ""
+"Фреймни босиб чиқариш Баъзи бир саҳифаларда бир нечта фрейм мавжуд. Фақат "
+"битта фреймни босиб чиқариш учун уни сичқонча билан танланг ва ушбу "
+"функциядан фойдаланинг."
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
-msgid "Leave Offline Mode?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-msgid "Connect"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Connect"
-msgstr "Сақланмасин"
-
-#: kded/kded.cpp:737
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Sycoca маълумот базасини фақат бир марта текшириш"
-
-#: kded/kded.cpp:877
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "TDE демони"
-
-#: kded/kded.cpp:879
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "TDE демони - керагида Sycoca маълумот базасини янгилайди"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Ушбу веб-саҳифанинг кодида хато бор."
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&Хатоларни бекитиш"
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "Хатони хабар қилишни &ўчириш"
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Хато: %1: %2"
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Менюнинг бандини белгилаш"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Хато: боғ %1: %2"
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Агар Sycoca маълумот базаси янги бўлса, у текширилмасин"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Саҳифадаги расмларни кўрсатиш"
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Сеанс %1 бит %2 билан ҳимояланган."
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Менюнинг '%1' бандини белгилаб бўлмади."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Сеанс ҳимояланмаган."
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
-"shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Юклашда хато рўй берди: %1"
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "tde-menu"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "Қуйидагини юклашда хато рўй берди 'Print images' If this checkbox is enabled, "
+"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer "
+"and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text "
+"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will "
+"be faster and use less ink or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, "
+"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of "
+"each page. This header contains the current date, the location URL of the "
+"printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the "
+"printout of the HTML document will not contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is "
+"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and "
+"all colored background will be converted into white. Printout will be faster "
+"and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout "
+"of the HTML document will happen in the original color settings as you see "
+"in your application. This may result in areas of full-page color (or "
+"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen "
+"slower and will certainly use much more toner or ink. Shows the certificate of the displayed page. Only pages "
-"that have been transmitted using a secure, encrypted connection have a "
-"certificate. Hint: If the image shows a closed lock, the page has been "
-"transmitted over a secure connection."
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
-"Хавфсизлик мосламалари Жорий саҳифанинг сертификатини кўрсатади. Фақат "
-"хавфсиз, кодланган алоқа орқали узатилган саҳифалар сертификатга ега. "
-"Маслаҳат: Қулфланган қулфнинг расми кўринса, саҳифа кодланган алоқа орқали "
-"узатилганлигини англатади."
+"tdelauncher: Бу дастурни кўлбола ишга тушириш мумкин эмас.\n"
+"tdelauncher: Бу дастур tdeinit ёрдамида автоматик равишда ишга туширилади.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
-msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Устма-уст"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
-msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
-msgid "Stop Animated Images"
-msgstr "Анимация расмларини тўхтатиш"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
-msgid "Set &Encoding"
-msgstr "&Кодлаш усулини танлаш"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
-msgid "Semi-Automatic"
-msgstr "Ярим-автоматик"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабча"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "Болтиқча"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
-msgid "Central European"
-msgstr "Марказий Европача"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
-msgid "Greek"
-msgstr "Юнонча"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японча"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
-msgid "Western European"
-msgstr "Жанубий Европача"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1'ни кўрсатиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
-msgid "Automatic Detection"
-msgstr "Авто-аниқлаш"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1'ни бекитиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
-msgid ""
-"_: short for Manual Detection\n"
-"Manual"
-msgstr "Қўлбола"
+#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:162
+msgid "&Restore"
+msgstr "Қ&айта тиклаш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
-msgid "Use S&tylesheet"
-msgstr "S&tylesheet'дан фойдаланиш"
+#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319
+#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
+msgid "&Move"
+msgstr "&Жойидан кўчириш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Шрифтни катталаштириш"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "Ўл&чамини ўзгартириш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
-msgid ""
-"Enlarge Font Make the font in this window bigger. Click and hold down the "
-"mouse button for a menu with all available font sizes."
-msgstr ""
-"Шрифтнинг ўлчамини ошириш Ушбу ойнадаги шрифтни катталаштириш. Шрифтнинг "
-"мавжуд бўлган ўлчамларини кўрсатувчи менюни кўриш учун сичқонча билан босиб "
-"ушлаб туринг."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "&Йиғиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Шрифтни кичиклаштириш"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "&Ёйиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
-msgid ""
-"Shrink Font Make the font in this window smaller. Click and hold down the "
-"mouse button for a menu with all available font sizes."
-msgstr ""
-"Шрифтнинг ўлчамини камайтириш Ушбу ойнадаги шрифтни кичиклаштириш. "
-"Шрифтнинг мавжуд бўлган ўлчамларини кўрсатувчи менюни кўриш учун сичқонча "
-"билан босиб ушлаб туринг."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Ёйиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
-msgid ""
-"Find text Shows a dialog that allows you to find text on the displayed "
-"page."
-msgstr "Матнни қидириш Ҳужжатдаги матни қидириш учун диалогни кўрсатади."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Й&иғиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
-msgid ""
-"Find next Find the next occurrence of the text that you have found using "
-"the Find Text function"
-msgstr ""
-"Кейингини қидириш Матнни қидириш амали билан топилган матнга мос "
-"келадиган матнни қидириш"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Кўчириш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
-msgid ""
-"Find previous Find the previous occurrence of the text that you have found "
-"using the Find Text function"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "Ўлчами&ни ўзгартириш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
-msgid "Find Text as You Type"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
-msgid "Find Links as You Type"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Номсиз"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "Фреймни босиб чиқариш"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDI усули"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
-msgid ""
-"Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, "
-"click on it and then use this function."
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
msgstr ""
-"Фреймни босиб чиқариш Баъзи бир саҳифаларда бир нечта фрейм мавжуд. Фақат "
-"битта фреймни босиб чиқариш учун уни сичқонча билан танланг ва ушбу "
-"функциядан фойдаланинг."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "Ушбу веб-саҳифанинг кодида хато бор."
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "IDEAl усу&ли"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&Хатоларни бекитиш"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Oйна"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "Хатони хабар қилишни &ўчириш"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "Ажратиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "Хато: %1: %2"
+#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:997
+msgid "Maximize"
+msgstr "Ёйиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "Хато: боғ %1: %2"
+#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105
+#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84
+msgid "Minimize"
+msgstr "Йиғиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Саҳифадаги расмларни кўрсатиш"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "Сеанс %1 бит %2 билан ҳимояланган."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Амаллар"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "Сеанс ҳимояланмаган."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "Ҳаммасини &ёпиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "Юклашда хато рўй берди: %1"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Ҳамма&сини йиғиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "Қуйидагини юклашда хато рўй берди 'Print images' If this checkbox is enabled, "
-"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer "
-"and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text "
-"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will "
-"be faster and use less ink or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, "
-"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of "
-"each page. This header contains the current date, the location URL of the "
-"printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the "
-"printout of the HTML document will not contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is "
-"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and "
-"all colored background will be converted into white. Printout will be faster "
-"and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout "
-"of the HTML document will happen in the original color settings as you see "
-"in your application. This may result in areas of full-page color (or "
-"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen "
-"slower and will certainly use much more toner or ink. %1 %1 %1 %1 You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you! Сиз танлаган жиддийлик даража - Жуда жиддий. Илтимос эътибор "
+"беринг, бу жиддийлик даражаси Сиз хабар бермоқчи бўлган хато юқоридаги носозликларга сабабчими? Агар "
+"бундай бўлмаса, илтимос пасроқ жиддийлик даражасини танланг. Катта раҳмат!"
+"p>"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "MDI усули"
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
+msgid ""
+" You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you! Сиз танлаган жиддийлик даража - Жиддий. Илтимос эътибор беринг, бу "
+"жиддийлик даражаси Сиз хабар бермоқчи бўлган хато юқоридаги носозликларга сабабчими? Агар "
+"бундай бўлмаса, илтимос пасроқ жиддийлик даражасини танланг. Катта раҳмат!"
+"p>"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
+"Хато ҳақида хабарни жўнатиб бўлмади.\n"
+"Илтимос хабарни ўзингиз жўнатинг.\n"
+"Кўрсатма олиш учун http://bugs.trinitydesktop.org/ саҳифасига қаранг."
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr ""
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "Хато ҳақида хабар жўнатилди. Хабарингиз учун сизга катта раҳмат."
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
msgstr ""
+"Ёпиб хабардан\n"
+"воз кечайми?"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr ""
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
+msgid "Close Message"
+msgstr "Хабарни ёпиш"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+msgid ""
+"_: Character\n"
+" Shows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr "Менюлар панелини кўрсатиш Бекитилган менюлар панелини кўрсатиш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Ўтиш"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "&Менюлар панелини бекитиш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Бошга"
+"Hide Menubar Hide the menubar. You can usually get it back using the right "
+"mouse button inside the window itself."
+msgstr ""
+"Менюлар панелини бекитиш Менюлар панелини бекитиш. Ойнанинг ичида "
+"сичқончанинг чап тугмасини босиб менюлар панелини ўз ҳолига қайтариш мумкин."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Охирга"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "&Ҳолат панелини кўрсатиш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Сатрнинг боши"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
+"window used for status information."
+msgstr ""
+"Ҳолат панелини кўрсатиш Ойнанинг пастида жойлашган ҳолат маълумотини "
+"кўрсатувчи панелни кўрсатиш."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Олдинги"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Ҳолат панелини &бекитиш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "Кейинги"
+"Hide Statusbar Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
+"window used for status information."
+msgstr ""
+"Ҳолат панелини бекитиш Ойнанинг пастида жойлашган ҳолат маълумотини "
+"кўрсатувчи панелни бекитиш."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Хатчўпларга қўшиш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:40
+msgid "&New"
+msgstr "&Янги"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Катталаштириш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "...сифатида с&ақлаш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Кичиклаштириш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:45
+msgid "Re&vert"
+msgstr "&Тескариси"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Юқорига"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:48
+msgid "Print Previe&w..."
+msgstr "&Кўриб чиқиш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Олдинга"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:49
+msgid "&Mail..."
+msgstr "Хатга илова қилиб &жўнатиш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Контекст менюсини кўрсатиш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:53
+msgid "Re&do"
+msgstr "Қай&тариш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Менюлар панелини кўрсатиш"
+#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268
+#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 tdeui/kstdaction_p.h:54
+msgid "Cu&t"
+msgstr "&Кесиш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "Орқадаги сўз"
+#: tdehtml/kjserrordlg.ui:39 tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "Т&озалаш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Олдиндаги сўз"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:59
+msgid "Select &All"
+msgstr "&Ҳаммасини танлаш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Кейинги табни активлаштириш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:60
+msgid "Dese&lect"
+msgstr "Тан&лашни бекор қилиш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Олдинги табни активлаштириш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:64
+msgid "Find Pre&vious"
+msgstr "&Олдингини қидириш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Бутун экранга"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:67
+msgid "&Actual Size"
+msgstr "&Табиий ўлчам"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Бу нима"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:68
+msgid "&Fit to Page"
+msgstr "&Бетга мослаш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Олдинги тугатиш мослиги"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:69
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Бетнинг &энига мослаш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "Кейинги тугатиш мослиги"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:70
+msgid "Fit to Page &Height"
+msgstr "Бетнинг &узунлигига мослаш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:71
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "К&атталаштириш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "Рўйхатни олдинги элементи"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:72
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "К&ичиклаштириш"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "Рўйхатни кейинги элементи"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:73
+msgid "&Zoom..."
+msgstr "&Катталаштириш"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:75
+msgid "&Redisplay"
+msgstr "&Қайтадан кўрсатиш"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:77
+msgid "&Up"
+msgstr "&Юқорига"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:82
+msgid "&Previous Page"
+msgstr "&Олдинги бет"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:83
+msgid "&Next Page"
+msgstr "&Кейинги бет"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:84
+msgid "&Go To..."
+msgstr "Ў&тиш..."
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:85
+msgid "&Go to Page..."
+msgstr "&Бетга ўтиш..."
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:86
+msgid "&Go to Line..."
+msgstr "&Сатрга ўтиш..."
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:87
+msgid "&First Page"
+msgstr "&Биринчи бет"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Again"
-msgstr "Яна"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:88
+msgid "&Last Page"
+msgstr "&Охирги бет"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
-msgid "Props"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:91
+msgid "&Edit Bookmarks"
+msgstr "Хатчўпларни &таҳрирлаш"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
-msgid "Front"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "Бутун &экранга"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1143
-msgid ""
-"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
-"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
-"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
-msgstr "LTR"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:99
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "Мосламаларни &сақлаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
-msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The "
-"message returned by the system was:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"TDE учун жараёнлараро боғланишларни ўрнатаётганда хато рўй берди. Тизимдан "
-"олинган хабар:\n"
-"\n"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:100
+msgid "Configure S&hortcuts..."
+msgstr "Ту&гмалар бирикмасини мослаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1620
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Илтимос \"dcopserver\" дастури ишга туширилганини текширинг!"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:101
+msgid "&Configure %1..."
+msgstr "%1 &мосламаси"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1627
-msgid "DCOP communications error (%1)"
-msgstr "DCOP боғланишларда хато (%1)"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:102
+msgid "Configure Tool&bars..."
+msgstr "Асбоблар &панелини мослаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
-msgid "Use the X-server display 'displayname'"
-msgstr "Х-сервернинг 'displayname' дисплейидан фойдаланиш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:103
+msgid "Configure &Notifications..."
+msgstr "&Хабар беришни мослаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
-msgid "Use the QWS display 'displayname'"
-msgstr "QWS'нинг 'displayname' дисплейидан фойдаланиш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:109
+msgid "What's &This?"
+msgstr "&Бу нима?"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
-msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
-msgstr "Берилган 'sessionId' учун дастурларни қайта тиклаш"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:110
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr "&Кун маслаҳати"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
-msgid ""
-"Causes the application to install a private color\n"
-"map on an 8-bit display"
-msgstr ""
-"8-битли дисплейда дастур ўзининг шахсий ранглар\n"
-"жадвалини ўрнатади"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Ўзгаришлардан воз кечиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
-#, fuzzy
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
msgid ""
-"Limits the number of colors allocated in the color\n"
-"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the TQApplication::ManyColor color\n"
-"specification"
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
msgstr ""
-"Агар дастур QApplication::ManyColor ранг\n"
-"кўрсатмаларидан фойдаланса, 8-битли дисплей\n"
-"учун рангларнинг сонини чегаралайди"
+"Агар бу тугма босилса, ушбу диалогда киритилган ўзгаришлар эътиборга "
+"олинмайди."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Маълумотни сақлаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1653
-msgid ""
-"running under a debugger can cause an implicit\n"
-"-nograb, use -dograb to override"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "С&ақланмасин"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
-msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "дебаг қилиш учун синхрон усулига ўтиш"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Маълумот сақланмасин"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
-msgid "defines the application font"
-msgstr "дастур учун шрифтни аниқлайди"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Файлни бошқа ном билан сақлаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Ўзгаришларни қўллаш"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
msgid ""
-"sets the default background color and an\n"
-"application palette (light and dark shades are\n"
-"calculated)"
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
msgstr ""
+"Агар Қўллаш босилса, мосламалар дастурга узатилади аммо мулоқат "
+"ойнаси ёпилмайди.\n"
+"Бундан турли мосламаларни синаб кўриш учун фойдаланинг."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
-msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "олдин фоннинг андоза рангини ўрнатади"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
-msgid "sets the default button color"
-msgstr "тугманинг андоза рангини ўрнатади"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
-msgid "sets the application name"
-msgstr "дастурнинг номини ўрнатади"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&Бошқарувчи усули"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
-msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "дастурнинг сарлавҳасини ўрнатади"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Бошқарувчи усулига ўтиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
msgid ""
-"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
-"an 8-bit display"
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
msgstr ""
-"8-битли дисплейда дастур ҳақиқий ранглардан\n"
-"фойдаланади"
+"Бошқарувчи усули тугмаси босилганда ўзгаришларни киритиш учун "
+"бошқарувчининг (root) махфий сўзи сўралади."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
-msgid ""
-"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
-"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
-"root"
-msgstr ""
-"XIM (X Input Method) киритиш усулини ўрнатиш.\n"
-"Эҳтимол қийматлар - onthespot, overthespot,\n"
-"offthespot ва root"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Киритишни тозалаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
-msgid "set XIM server"
-msgstr "XIM серверини аниқлайди"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Таҳрир майдонидаги матнни ўчириш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1669
-msgid "disable XIM"
-msgstr "XIM'ни ўчириш"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Ёрдамни кўрсатиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
-msgid "forces the application to run as QWS Server"
-msgstr "дастурни QWS сервери сифатида ишлашга мажбур қилади"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Жорий ойнани ёки ҳужжатни ёпиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
-msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Ҳамма элементларнинг андоза қийматларини қайта тиклаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
-msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "Ойнанинг сарлавҳаси сифатида 'caption'дан фойдаланиш"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Бир қадам орқага"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Бир қадам олдинга"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Жорий ҳужжатни босиб чиқариш учун мулоқат ойнасини очади"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
-msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "Дастурнинг нишончаси сифатида 'icon'дан фойдаланиш"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Давом этиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
-msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
-msgstr "Ойнанинг сарлавҳасидаги нишонча сифатида 'icon'дан фойдаланиш"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Амални давом этиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
-msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Бошқа мослама файлидан фойдаланиш"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Банд(лар)ни ўчириш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
-msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
-msgstr "'server' билан кўрсатилган DCOP серверидан фойдаланиш"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Файлни очиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
-msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Дастурдан чиқиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
-msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "WM_NET'га мос келадиган ойналар бошқарувчисини кутиб туриш"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Тиклаш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1687
-msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "дастурнинг график интерфейс услубини ўрнатади"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1688
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
msgid ""
-"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
-"format"
-msgstr ""
-"дастурнинг асосий ойнасининг ўлчамини ва жойлашишини аниқлайди, аргументлар "
-"ҳақида маълумот учун X учун қўлланмага қаранг"
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "Қўй&иш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1742
-msgid "The style %1 was not found\n"
-msgstr "Услуб %1 топилмади.\n"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&Мослаш..."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2729 tdecore/tdeapplication.cpp:2764
-msgid "Could not Launch Help Center"
-msgstr "Ёрдам марказини ишга тушириб бўлмади"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Синов"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the TDE Help Center:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ёрдам марказини ишга тушириб бўлмади:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Алмаштириш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3035
-msgid "Could not Launch Mail Client"
-msgstr "Хат-хабар клиентини ишга тушириб бўлмади"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+msgid "Switch application language"
+msgstr "Дастурнинг тилини ўзгартириш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the mail client:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
msgstr ""
-"Хат-хабар клиентини ишга тушириб бўлмади:\n"
-"\n"
-"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3060
-msgid "Could not Launch Browser"
-msgstr "Браузерни ишга тушириб бўлмади"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Иккиламчи тилни қўшиш"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3061
-#, c-format
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
msgid ""
-"Could not launch the browser:\n"
-"\n"
-"%1"
+"Adds one more language which will be used if other translations do not "
+"contain proper translation"
msgstr ""
-"Браузерни ишга тушириб бўлмади:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3130
-msgid "Could not register with DCOP.\n"
-msgstr "DCOP билан қайд қилинмади.\n"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3165
-msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
-msgstr "DCOP орқали TDELauncher'ни ишлатиб бўлмади.\n"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
msgstr ""
-"Сиз мос келадиган элементлар\n"
-"рўйхатининг охирига етдингиз.\n"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
-msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
-msgstr ""
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Дастурнинг тили ўзгарди"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
-msgid "There is no matching item available.\n"
-msgstr "Мос келадиган элемент мавжуд эмас.\n"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Асосий тил:"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
-msgid "Trash"
-msgstr "Чиқиндилар қутиси"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Иккиламчи тил:"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
-#, fuzzy
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-" KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
-"translation teams all over the world. For more information on KDE "
-"internationalization visit http://l10n.kde."
-"org Турли давлатлардаги таржима жамоаларини ҳаракати туфайли TDE кўп тилларга "
-"таржима қилинган. Агар TDE'ни турли тилларга таржимаси ҳақида кўпроқ "
-"маълумотга эга бўлишни истасангиз, http://"
-"l10n.kde.org/ веб-сайтига қаранг. TDE ва умуман Линуксни "
-"ўзбекчалаштириш ҳақида кўпроқ маълумотга эга бўлишни истасангиз, \"Линукс ўзбекча "
-"гапиради\" лойиҳасининг веб-сайтига қаранг. To include a literal The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in "
+"Kubuntu, because they are obsolete and replaced by zeroconf. The diagnostics is: Сабаб: The diagnostics is: Сабаб: The diagnostics is: Possible reasons: Check these "
+"points carefully and try to remove the module mentioned in the error "
+"message. If this fails, consider contacting your distributor or packager."
+"p> This program uses TQt version %1. TQt is a C++ "
+"toolkit for multiplatform GUI & application development. TQt "
+"provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, "
+"Linux, and all major commercial Unix variants. TQt is a Trolltech product. See http://www."
+"trolltech.com/qt/ for more information. This program uses Qt version %1. Qt is a C++ "
-"toolkit for multiplatform GUI & application development. Qt "
-"provides single-source portability across MS Windows, Mac OS "
-"X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is a Trolltech product. See http://www."
-"trolltech.com/qt/ for more information. This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
+"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a "
+"word in a foreign language. If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by "
+"clicking Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word "
+"to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore "
+"or Ignore All. However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
+"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you "
+"may type it in the text box below, and click Replace or Replace "
+"All. Ушбу сўз \"номаълум\" деб ҳисобланади, чунки у жорий ишлатилаётган "
+"луғатда топилмади. У чет тилида ёзилган бўлиши ҳам мумкин. Агар у тўғри ёзилган бўлса, Луғатга қўшиш тугмасини босиб уни "
+"луғатга қўшиш мумкин. Агар уни алмаштиришни истамасангиз, Эътибор "
+"берилмасин ёки Ҳаммасига эътибор берилмасин тугмасини босинг."
+"p>\n"
+" Бироқ, агар у нотўғри ёзилган бўлса, қуйидаги таклиф қилинган сўзлардан "
+"тўғрисини топиш мумкин. Агар у ерда ҳеч нарса топилмаса, қуйидаги майдонга "
+"тўғри ёзилган сўзни киритиб Алмаштириш ёки Ҳаммасини алмаштириш"
+"b> тугмасини босинг. Select the language of the document you are proofing here. Бу ерда текширилаётган ҳужжатнинг тилини танланг. Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. "
+"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
+"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
+"part of the text and then return here to continue proofing. Бу ерда номаълум сўзни кўрсатувчи матндан парчани кўриш мумкин. Агар бу "
+"маълумот етарли бўлмаса, ҳужжат ойнасини босиб истаган жойни ўқиб чиқиб бу "
+"ерга қайтиб келиб давом этса бўлади. The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
+"included in the dictionary. Ушбу сўз \"номаълум\" деб ҳисобланади, чунки у жорий ишлатилаётган "
+"луғатда топилмади. If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for "
+"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list "
+"is a good replacement you may type the correct word in the edit box above."
+"p>\n"
+" To correct this word click Replace if you want to correct only "
+"this occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences."
+" Агар номаълум сўз хато ёзилган бўлса, таклиф қилинган сўзлар рўйхатидан "
+"тўғри сўзни танлаш мумкин. Агар у ерда мос келадиган сўз бўлмаса, юқоридаги "
+"майдонга уни киритиш мумкин. If the unknown word is misspelled, you should type the correction for "
+"your misspelled word here or select it from the list below. You can then click Replace if you want to correct only this "
+"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all "
+"occurrences. Агар номаълум сўз хато ёзилган бўлса, тўғри сўзни шу майдонга киритинг "
+"ёки уни қуйидаги таклиф қилинган сўзлар рўйхатидан танланг. Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text "
+"in the edit box above (to the left). Номаълум сўзни кўрсатилган сўз (чапда) билан алмаштириш учун шу ерни "
+"босинг. Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text "
+"in the edit box above (to the left). Номаълум сўз учраган ҳамма сўзларни кўрсатилган сўз (чапда) билан "
+"алмаштириш учун шу ерни босинг. Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is. This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word "
+"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary."
+" Номаълум сўзни ўзгартирмай шундай қолдириш учун шу ерни босинг. Бу амал номаълум сўз исм, қисқартма ёки чет тилида ёзилган сўз бўлганда "
+"ва уни луғатга қўшмасдан ишлатиш учун қулай. Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are."
+" This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word "
+"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary."
+" Номаълум сўз учраган ҳамма сўзларни ўзгартирмай шундай қолдириш учун шу "
+"ерни босинг. Бу амал номаълум сўз исм, қисқартма ёки чет тилида ёзилган сўз бўлганда "
+"ва уни луғатга қўшмасдан ишлатиш учун қулай.
%1"
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "Дастурнинг ID'сини (м-н tde-konsole.desktop) кўратиш керак"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Хато: "
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
-"highlight"
-msgstr ""
-"--print-menu-id, --print-menu-name ёки --highlight параметрлардан камида "
-"биттасини кўрсатишингиз керак."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Талаб қилинган амални бажариб бўлмади"
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Менюнинг банди (%1) мавжуд эмас."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Техник сабаб:"
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Менюнинг банди (%1) топилмади!"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Талабнинг тафсилотлари:"
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Эски хост номи"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Янги хост номи"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Сана ва вақт: %1"
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
-msgstr "Хато: муҳит ўзгарувчи $HOME аниқланмаган.\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Қўшимча маълумот: %1"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
-msgstr "Хато: муҳит ўзгарувчи $DISPLAY аниқланмаган.\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "Таърифи:"
-#: kded/khostname.cpp:369
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Эхтимол сабаблар:"
-#: kded/khostname.cpp:370
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Хостнинг номи ўзгарганда TDE'га хабар беради"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Эхтимол ечимлар:"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Ҳужжат юкланди."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
msgstr ""
-"Маълумот базани '%1' яратишда хато рўй берди.\n"
-"Директориянинг ҳуқуқлари тўғри ўрнатилганлиги ва дискда бўш жой борлигини "
-"текширинг.\n"
+"%1-та расмдан %n-та юкланди.\n"
+"%1-та расмдан %n-та юкланди."
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (Янги ойнада)"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
-"Маълумот базани '%1' ёзишда хато рўй берди.\n"
-"Директориянинг ҳуқуқлари тўғри ўрнатилганлиги ва дискда бўш жой борлигини "
-"текширинг.\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Рамзий боғ"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Дастурларга янгилаш учун хабар юборилмасин"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Боғ)"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 Байт)"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Файлнинг вақтини текшириш"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%2 (%1 К)"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Файллар текширилмасин (хавфли)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (Бошқа фреймда)"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Глобал маълумот базасини яратиш"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "Хат жўнатиш: "
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - Мавзу: "
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - Нусха: "
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - BCC: "
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+msgid ""
+"
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
msgstr ""
+"
%1
билан боғлайди. Унга амал қилишни "
+"истайсизми?"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Тизимнинг мослаш кэшини қайтадан яратади."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Очиш"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "TDE мосламалари қайтадан юкланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Фрейм ҳақида маълумот"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "TDE мосламасини бошқарувчи"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Хоссалари]"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "TDE мосламасини файлини қайта юклашни истайсизми?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Орқа фон расмини сақлаш"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Қайтадан юкланмасин"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Фреймни сақлаш"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-#, fuzzy
-msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Мослама муваффақиятли қайта юкланди."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "Фреймда қ&идириш"
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
-#, fuzzy
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
-"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
-"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"tdelauncher: Бу дастурни кўлбола ишга тушириш мумкин эмас.\n"
-"tdelauncher: Бу дастур tdeinit ёрдамида автоматик равишда ишга туширилади.\n"
+"Диққат: Ушбу шакил хавфсиз шакил, аммо сизнинг маълумотингизни кодламасдан "
+"жўнатишга уринаяпти.\n"
+"Учинчи тараф маълумотни йўлда ушлаб олиб уни кўришим мумкин.\n"
+"Давом этишга ишончингиз комилми?"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "Тармоқ алоқаси"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "&Кодламай жўнатиш"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
+"unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
+"Диққат: Маълумот кодланмаган шакилда тармоқ орқали узатилмоқда.\n"
+"Давом этишга ишончингиз комилми?"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Бу сайт маълумотни электрон почта орқали жўнатишга уринаяпти.\n"
+"Давом этишга ишончингиз комилми?"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "\"%1\" дастури топилмади."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+msgid "&Send Email"
+msgstr "Хат &жўнатиш"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
+"
%1
on your local filesystem."
+"
Do you want to submit the form?"
msgstr ""
-"Кутубхонани (%1) очиб бўлмади.\n"
-"%2"
-
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Номаълум хато"
+"
%1'га
жўнатилади."
+"
Маълумотни жўнатишни истайсизми?"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
+"submission. The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
-"\"%1\"да \"kdemain\" функцияси топилмади.\n"
-"%2"
+"Бу сайт жўнатилаётган маълумотга компьютерингиздаги файлни илова қилишга "
+"уринди. Сизнинг ҳимоянгиз учун илова олиб ташланди."
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "TDEInit '%1'ни ишга туширолмади."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "Хизмат (%1) топилмади."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/с)"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Хизматнинг (%1) формати нотўғри."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Хавфсизлик огоҳномаси"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "%1 ишга туширилмоқда"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "
%1
denied."
+msgstr "
%1'га
ишончсиз саҳифа орқали мурожаат рад этилди."
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
-msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr "Номаълум протокол \"%1\".\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr "'%1' қапчуғи шакил маълумоти ва махфий сўзлар учун ишлатилмоқда."
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
-msgid "Error loading '%1'.\n"
-msgstr "\"%1\"ни юклашда хато.\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "&Қопчиқни ёпиш"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
-msgid "Embedded Metadata"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "JavaScript &дебаггери"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
-msgid "Embedded Icon(s)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
+"Бу веб-саҳифага JavaScript ёрдамида янги ойнани очишга рухсат берилмади."
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Қўшимча исмлар"
-
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Таърифи:"
-
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Лицензия:"
-
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Нусха олиш"
-
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Author(s)"
-msgstr "&Муаллифлар"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Попап ойна тўсилган"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
-msgid "Product"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
+"Ушбу саҳифа попап ойнани очишга уриниб кўрди, аммо бу уринишга тўсиқ "
+"қўйилди.\n"
+"Ҳолат панелидаги шу тугмани босиб тўсишни мослаш ёки тўсилган попап ойнани "
+"кўрсатиш мумкин."
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
-msgid "Compilation Date/Time"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
+"&Тўсилган попап ойнани кўрсатиш\n"
+"&Тўсилган %n-та попап ойнани кўрсатиш"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Requested Icon"
-msgstr "Талаб қилинган шрифт"
-
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "SCM Module"
-msgstr "MDI усули"
-
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "SCM Revision"
-msgstr "Таҳрир санаси"
-
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Изоҳ"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr "Тўсилган попап ойна ҳақида &хабар бериш"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
-msgid "Icon Name(s)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
-
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
+msgid ""
+"
%1"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "MDI у&сули"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
-msgid "Error: "
-msgstr "Хато: "
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Талаб қилинган амални бажариб бўлмади"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Ой&наларни тартиблаш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "Техник сабаб:"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "Талабнинг тафсилотлари:"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "&Бўйига ёйиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL: %1"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "&Энига ёйиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "Сана ва вақт: %1"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "Қўшимча маълумот: %1"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
-msgid "Description:"
-msgstr "Таърифи:"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "Эхтимол сабаблар:"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "Эхтимол ечимлар:"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:107 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:114
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:130 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:137
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "Янги нарсаларни олиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
-msgid "Page loaded."
-msgstr "Ҳужжат юкланди."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:152
+msgid "Welcome"
+msgstr "Марҳамат"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
-msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
+msgid "Loading data providers..."
msgstr ""
-"%1-та расмдан %n-та юкланди.\n"
-"%1-та расмдан %n-та юкланди."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (Янги ойнада)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Рамзий боғ"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Энг юқори баҳоланган"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Боғ)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Энг кўп ёзиб олинган"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 Байт)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:273
+msgid "Latest"
+msgstr "Энг охирги"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%2 (%1 К)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:284
+msgid "Rating"
+msgstr "Баҳо"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (Бошқа фреймда)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
+msgid "Downloads"
+msgstr "Ёзиб олинган"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
-msgid "Email to: "
-msgstr "Хат жўнатиш: "
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:296
+msgid "Release Date"
+msgstr "Чиққан куни"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - Subject: "
-msgstr " - Мавзу: "
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306
+msgid "Install"
+msgstr "Ўрнатиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
-msgid " - CC: "
-msgstr " - Нусха: "
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:307 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:545
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "Тафсилотлар"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - BCC: "
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:517
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+"Номи: %1\n"
+"Муаллиф: %2\n"
+"Лицензия: %3\n"
+"Версия: %4\n"
+"Релиз: %5\n"
+"Баҳо: %6\n"
+"Ёзиб олинган: %7\n"
+"Чиққан куни: %8\n"
+"Ҳисобот: %9\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:539
msgid ""
-"
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
msgstr ""
-"
%1
билан боғлайди. Унга амал қилишни "
-"истайсизми?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
-msgid "Follow"
-msgstr "Очиш"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Ўрнатиш муваффақиятли тугади."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Фрейм ҳақида маълумот"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
+msgid "Installation"
+msgstr "Ўрнатиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Хоссалари]"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Орқа фон расмини сақлаш"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:824
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Кўриб чиқишни иложи йўқ."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Фреймни сақлаш"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:236
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Янги нарсалар муваффақиятли ўрнатилди."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "Фреймда қ&идириш"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:241
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Янги нарсаларни ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Диққат: Ушбу шакил хавфсиз шакил, аммо сизнинг маълумотингизни кодламасдан "
-"жўнатишга уринаяпти.\n"
-"Учинчи тараф маълумотни йўлда ушлаб олиб уни кўришим мумкин.\n"
-"Давом этишга ишончингиз комилми?"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:296
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Ёзиб қўйиш учун файлни яратиб бўлмади."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "Тармоқ алоқаси"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:311
+msgid "The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr "Ёзиб қўйиш учун файллар қуйидаги жойда яратилди:\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "&Кодламай жўнатиш"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Data file: %1\n"
+msgstr "Файл: %1\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
-"unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:314
+msgid "Preview image: %1\n"
+msgstr "Расм: %1\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:316
+msgid "Content information: %1\n"
+msgstr "Маълумот: %1\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:317
+msgid "Those files can now be uploaded.\n"
msgstr ""
-"Диққат: Маълумот кодланмаган шакилда тармоқ орқали узатилмоқда.\n"
-"Давом этишга ишончингиз комилми?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
-msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:318
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
msgstr ""
-"Бу сайт маълумотни электрон почта орқали жўнатишга уринаяпти.\n"
-"Давом этишга ишончингиз комилми?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
-msgid "&Send Email"
-msgstr "Хат &жўнатиш"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Файлларни ёзиб қўйиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
-msgid ""
-"
%1
on your local filesystem."
-"
Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
-"
%1'га
жўнатилади."
-"
Маълумотни жўнатишни истайсизми?"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:325
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Илтимос файлларни кўлбола ёзиб қўйинг."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
-msgid "Submit"
-msgstr "Жўнатиш"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:329
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Маълумотни ёзиб қўйиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
-"submission. The attachment was removed for your protection."
+#: tdenewstuff/engine.cpp:337
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Ёзиб қўйиш"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:439
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "Янги нарсалар муваффақиятли ёзиб қўйилди."
+
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr "Янги нарсаларни олиш:"
+
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
msgstr ""
-"Бу сайт жўнатилаётган маълумотга компьютерингиздаги файлни илова қилишга "
-"уринди. Сизнинг ҳимоянгиз учун илова олиб ташланди."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "Янги нарсаларни олиш"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/с)"
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:152
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "'%1' номли файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Хавфсизлик огоҳномаси"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible "
+"causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Ўрнатишда хато рўй берди. Эҳтимол файлда носозлик мавжуд ёки архивнинг "
+"тузилишида хато."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
-msgid "
%1
denied."
-msgstr "
%1'га
ишончсиз саҳифа орқали мурожаат рад этилди."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Ўрнатишда хато"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Хавфсизлик хабарномаси"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Ҳеч қандай калит топилмади."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr "'%1' қапчуғи шакил маълумоти ва махфий сўзлар учун ишлатилмоқда."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Текшириш номаълум сабабга кўра муваффақиятсиз тугади."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "&Қопчиқни ёпиш"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "MD5SUM текшируви муваффақиятсиз тугади. Файл бузуқ бўлиши мумкин."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "JavaScript &дебаггери"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr "Файлнинг имзоси нотўғри. У бузуқ ёки ўзгарган бўлиши мумкин."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr ""
-"Бу веб-саҳифага JavaScript ёрдамида янги ойнани очишга рухсат берилмади."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "Файлнинг имзоси тўғри, аммо ишончсиз."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr "Попап ойна тўсилган"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "Файлнинг имзоси нотўғри."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+#, fuzzy
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
+"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
+"i>."
msgstr ""
-"Ушбу саҳифа попап ойнани очишга уриниб кўрди, аммо бу уринишга тўсиқ "
-"қўйилди.\n"
-"Ҳолат панелидаги шу тугмани босиб тўсишни мослаш ёки тўсилган попап ойнани "
-"кўрсатиш мумкин."
+"Файл 0x%1 калит билан имзоланган, унинг эгаси %2 <%3>."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
-#, c-format
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
+"
%2
Installation of the resource is not "
+"recommended.
Do you want to proceed with the installation?
"
+"%2
Уни ўрнатиш тафсия этилмайди.
Бунга қарамасдан "
+"ўрнатишни давом этишни истайсизми?
Press OK to install it.
Уни ўрнатиш учун Ок тугмасини босинг.
%2<%3>:"
+"
учун махфий сўзни "
+"киритинг:
Do you want to allow the form to be "
-"submitted?
Шакилни жўнатишга рухсат берасизми?
Do you want to allow this?
Сиз рухсат берасизми?
\n"
+"
мумкин бўлган хатолар учун.\n"
+"
Unicode code point: U+"
+"%3
(In decimal: %4)
(Character: %5)
Unicode коди: U+%3
(Ўнлик: "
+"%4)
(Белги: %5)Accelerators changed
"
-msgstr "Акселератор ўзгарди
"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "Бирга ёзилган &сўзларни хато деб ҳисоблаш"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
-msgid "Accelerators removed
"
-msgstr "Акселератор олиб ташланди
"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Луғат:"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
-msgid "Accelerators added (just for your info)
"
-msgstr "Акселератор қўшилди (сизнинг маълумотингиз учун)
"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Кодлаш усули:"
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "NEC SOCKS сервери учун клиент"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "Халқаро Ispell"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "Dante SOCKS сервери учун клиент"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Номаълум параметр \"%1\"."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "\"%1\" йўқ."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
-msgid ""
-"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
-"%1 was written by\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2\n"
-"томонидан ёзилган."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Клиент:"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
-msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "Ушбу дастур исмини ошкор қилишни истамаган киши томонидан ёзилган."
+#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
+#: tdeui/ksconfig.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "English"
+msgstr "Инглизча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"Илтимос, хато ҳақида хабар бериш учун http://bugs.trinitydesktop.org веб-"
-"сайтидан фойдаланинг.\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:301
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испанча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
-msgid "Please report bugs to %1.\n"
-msgstr "Илтимос, хато ҳақида қуйидагига хабар беринг. %1\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:304
+msgid "Danish"
+msgstr "Данияликлар тили"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Кутилмаган аргумент \"%1\"."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:307
+msgid "German"
+msgstr "Немисча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "Буйруқнинг параметрлар рўйхатини олиш учун --help'дан фойдаланинг."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:310
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Немисча (янги имло)"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
-msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:313
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Португалча (Бразилия)"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
-msgid "[options] "
-msgstr "[параметрлар] "
+#: tdeui/ksconfig.cpp:316
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португалча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-параметрлар]"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:319
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Эсперанто"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
-msgid "Usage: %1 %2\n"
-msgstr "Фойдаланиш: %1 %2\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:322
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвег тили"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
-msgid "Generic options"
-msgstr "Андоза параметрлар"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:325
+msgid "Polish"
+msgstr "Полякча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Параметрлар ҳақида ёрдамни кўрсатиш"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:331
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Махсус %1 параметрларини кўрсатиш"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:334
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словакча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
-msgid "Show all options"
-msgstr "Ҳамма параметрларни кўрсатиш"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:337
+msgid "Czech"
+msgstr "Чехча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
-msgid "Show author information"
-msgstr "Муаллиф ҳақида маълумотни кўрсатиш"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:340
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
-msgid "Show version information"
-msgstr "Версия ҳақида маълумотни кўрсатиш"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:343
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Немисча (Швейцария)"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Show license information"
-msgstr "Лицензия ҳақида маълумотни кўрсатиш"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:349
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литвача"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
-msgid "End of options"
-msgstr "Параметрларнинг охири"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:352
+msgid "French"
+msgstr "Французча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 параметрлар"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:355
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Белорусча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Параметрлар:\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Венгрча"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
+#: tdeui/ksconfig.cpp:362
msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Аргументлар:\n"
-
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Номаълум"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
-msgid "Will not save configuration.\n"
-msgstr "Мослама сақланмайди.\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:598
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "ISpell андозаси"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
-msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr "Мослама файлига (%1) ёзиб бўлмайди.\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:492 tdeui/ksconfig.cpp:646
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Андоза - %1 [%2]"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "Илтимос тизим бошқарувчисига мурожаат қилинг."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:512 tdeui/ksconfig.cpp:672
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ASpell андозаси"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Янги"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:577 tdeui/ksconfig.cpp:737
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Андоза - %1"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Танланганни қўйиш"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "О&рқага"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Танлашни бекор қилиш"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "Ол&динга"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Орқадаги сўзни ўчириш"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Home"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Олдиндаги сўзни ўчириш"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "&Ёрдам"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Олдингини қидириш"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show Menubar
There is no \"What's This?\" help assigned to this "
+"widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to "
+"send us your own \"What's This?\" help for "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "О&рқага"
-#: tdecore/klibloader.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid " %1 %2"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "&Кейинги"
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "\"%1\" учун кутубхона файллари йўлларда топилмади."
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Ҳеч қандай матн йўқ!"
-#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
-msgid "TDE composition manager detection utility"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
-msgid "kdetcompmgr"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
+"Ҳеч қандай маълумот мавжуд эмас.\n"
+"Кўрсатилган TDEAboutData объекти мавжуд эмас."
-#: tdecore/twinmodule.cpp:458
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Иш столи %1"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Муаллиф"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:47
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Соддалаштирилган Хитойча"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Муаллифлар"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:48
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Анъанавий Хитойча"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use http://bugs."
+"trinitydesktop.org to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Илтимос, хато ҳақида хабар бериш учун http://bugs.trinitydesktop.org веб-сайтидан фойдаланинг.\n"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:49
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилча"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:123 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:126
+msgid "Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"Илтимос хато ҳақида қуйидаги почтага хабар беринг.%2"
+"a>\n"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:53
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейсча"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:151
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Миннатдорчилик"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:54
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайча"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:178
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Таржима"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:57
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамилча"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:183
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Лицензия келишуви"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:58
-msgid "Unicode"
-msgstr "Юникод"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Вазифа"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:59
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Шимолий Саамича"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (TDE %3 ишлатилмоқда)"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:60
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ветнамча"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:61
-msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "Жануби-шарқий Европача"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Бошқа ҳисса қўшувчилар:"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:516
-msgid ""
-"_: Descriptive Encoding Name\n"
-"%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Белги йўқ)"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
-msgid "Far"
-msgstr "Фар"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Расм етишмаяпти."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
-msgid "Ord"
-msgstr "Орд"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software development. The name "
+"Trinity was chosen because the word means Three as in "
+"continuation of KDE 3.
Since then, TDE has evolved to be an "
+"indipendent and standalone computer desktop environment project. The "
+"developers have molded the code to its own identity without giving up on the "
+"efficiency, productivity and traditional user interface experience "
+"characteristic of the original KDE 3 series.
No single group, company "
+"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to "
+"contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and "
+"http://www.kde.org for more information "
+"on the KDE project. "
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
-msgid "Kho"
-msgstr "Кҳо"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
+"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
+"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
+"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
+"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"Дастурларни ҳамиша яхшиласа бўлади. TDE жамоаси буни бажаришга тайёр. Аммо, "
+"сиз - фойдаланувчи - бирон нарса кутилгандек ишламаса ёки бирон нарсани "
+"яхшироқ қилиш мумкинлиги ҳақида бизга айтишингиз керак.
TDE хатоларни "
+"кузатиш тизимига эга. Хато ҳақида хабар қилиш учун http://bugs.trinitydesktop.org/ саҳифасига қаранг "
+"ёки \"Ёрдам\" менюсидан \"Хато ҳақида хабар қилиш\" бандини танланг."
+"
Агар сизда TDE'ни яхшилашга доир таклифингиз бўлса, уни киритиш учун "
+"хатоларни кузатиш тизимидан фойдаланинг. \"Истаклар\" номли муҳимлик "
+"даражасини танлашни унутманг."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
-msgid "Tir"
-msgstr "Тир"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
+"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
Visit the TDE "
+"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using "
+"one of the available mailing lists.
If you need more information or documentation, "
+"then a visit to http://www."
+"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"TDE жамоасига қўшилиш учун сиз дастур тузувчи бўлишингиз шарт эмас. Сиз "
+"дастурларнинг интерфейсини таржима қилиш билан шуғулланаётган миллий "
+"жамоаларга қўшилишингиз мумкин. Графика, мавзулар, товушлар ёки яхшиланган "
+"қўлланмалар билан таъминлашингиз мумкин. Ўзингиз танланг!
Сиз "
+"қўшилишингиз мумкин бўлган лойиҳалар ҳақида маълумот учун http://www.kde.org/jobs/ саҳифасига қаранг."
+"
Агар сизга қўпроқ маълумот ёки қўлланмалар керак бўлса, http://developer.kde.org/ саҳифасига "
+"қаранг."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
-msgid "Mor"
-msgstr "Мор"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
+"Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
+"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
+"described at http://www."
+"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for "
+"your support!"
+msgstr ""
+"TDE - бепул, аммо уни яратиш бепул эмас.
Шундай қилиб, TDE жамоаси "
+"TDE уюшмасини, Тюбингенда (Германия) қонуний суратда ташкил топган нотижорат "
+"ташкилот, ташкил қилди. TDE уюшмаси қонуний ва молиявий масалаларда TDE "
+"лойиҳасининг вакили бўлиб қатнашади. TDE уюшмаси ҳақида маълумот учун http://www.kde-ev.org/ саҳифасига қаранг."
+"
TDE жамоаси молиявий ёрдамга мухтож. Пулнинг кўп қисми аъзолар ва "
+"бошқаларни TDE'га ҳисса қўшишда қилган харажатларни кўтаришга сарфланади. http://www.kde.org/support/ "
+"саҳифасида айтиб ўтилган йўллар орқали TDE'га ёрдам бериш учун пул ҳадя "
+"қилиш қўллаб-қувватланади.
Ёрдамингиз учун Сизга олдиндан катта "
+"раҳмат."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
-msgstr "Ша"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "TDE. Версия %1"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
-msgstr "Меҳ"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&Ҳақида"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
-msgstr "Аба"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
-msgstr "Аза"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "TDE жамоасига &қўшилинг"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
-msgstr "Деи"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "TDE'ни &қўллаб-қувватлаш"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
-msgstr "Баҳ"
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "Бутун &экрандан қайтиш"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
-msgstr "Эсф"
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Мавжуд:"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
-msgstr "Фарвардин"
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Танланган:"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
-msgstr "Ордибеҳешт"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтни танлашингиз мумкин."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
-msgstr "Кҳордад"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Талаб қилинган шрифт"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
-msgstr "Мордад"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Шрифт оиласини ўзгартирайми?"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
-msgstr "Шаҳривар"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Шрифтнинг оиласини ўзгартириш учун шуни танланг."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
-msgstr "Меҳр"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Шрифтнинг услуби"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
-msgstr "Абан"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Шрифтнинг услубини ўзгартирайми?"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
-msgstr "Азар"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Шрифтнинг услубини ўзгартириш учун шуни танланг."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
-msgstr "Баҳман"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Шрифтнинг услуби:"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
-msgstr "Эсфанд"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Ўлчами"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
-msgstr "2ш"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Шрифтнинг ўлчамини ўзгартиришни истайсизми?"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
-msgstr "3ш"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Шрифтнинг ўлчамини ўзгартириш учун шу ерни белгиланг."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
-msgstr "4ш"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Ўлчами:"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
-msgstr "5ш"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг оиласини танлашингиз мумкин."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
-msgstr "Жом"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг услубини танлашингиз мумкин."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
-msgstr "шн"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Оддий"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
-msgstr "1ш"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Қалин"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
-msgstr "До шанбе"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Қалин қия"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
-msgstr "Се шанбе"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Нисбий"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
-msgstr "Чаҳар шанбе"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr "Шрифтнинг
белгиланган ёки муҳитга нисбатан ўлчами"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
-msgstr "Панж шанбе"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
+"paper size)."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
-msgstr "Жумее"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Бу ерда фойдаланиш учун шрифтнинг ўлчамини танлашингиз мумкин."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
-msgstr "Шанбе"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшъэюяўқғҳ"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
-msgstr "Йек-шанбе"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"Ушбу матн жорий мосламаларни тасвирлайди. Махсус белгиларни текшириш учун "
+"уни таҳрирлашингиз мумкин."
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "Файлларни яратиш учун директория"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Асл шрифт"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "Kcfg XML киритиш файли"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:728
+msgid "Select Font"
+msgstr "Шрифтни танлаш"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Танлаш"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "TDE .kcfg компайлер"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Шрифтни танлаш учун сичқонча билан босинг"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "TDEConfig компайлер"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Танланган шрифтни кўриб чиқиш"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "хатосиз"
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Танланган шрифтни кўриб чиқиш. Уни \"Танлаш\" тугмаси ёрдамида "
+"ўзгартиришингиз мумкин."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "\"%1\" шрифтини кўриб чиқиш"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
+"\"%1\" шрифтини кўриб чиқиш. Уни \"Танлаш\" тугмаси ёрдамида ўзгартиришингиз "
+"мумкин."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "манзил аллақачон ишлатилмоқда"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Устунларда қидириш"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "сокет аллақачон уланган"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Ҳамма кўрсатилган устунлар"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "сокет аллақачон яратилган"
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "Устун %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "сокет уланмаган"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Қ&идириш:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "сокет яратилмаган"
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Сўроқ"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Бошқа сўралмасин"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Қўшимча"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "алоқада таймаут"
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "Ўзгаришлар қўлланилиши учун диалогни қайтадан ишга туширишингиз керак."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "амал аллақачон бажарилмоқда"
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Имлони текширувчи"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "тармоқда хато рўй берди"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Асбоблар панелининг менюси"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "амал қўлланмаган"
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Юқорида"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Чапда"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "номаълум ёки кутилмаган хато рўй берди"
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Ўнгда"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "масофадаги компьютер алоқа узди"
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Пастда"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "invalid flags"
-msgstr "хато байроқлар"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:568
-msgid "requested family not supported"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "талаб қилинган хизмат сокетнинг бу тури учун қўлланмаган"
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Истаган жойда"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:570
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "талаб қилинган сокетнинг бу тури қўлланмаган"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Бекитиш"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:571
-msgid "unknown error"
-msgstr "номаълум хато"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Фақат нишончалар"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:573
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "тизим хатоси: %1"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "Фақат матн"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:578
-msgid "request was canceled"
-msgstr "талаб бекор қилинди"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Матн нишончалар ёнида"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
-msgid "hidden"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Матн нишончалар пастида"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
-msgid "Wired Ethernet"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Кичик (%1x%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
-msgid "802.11 WiFi"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Ўрта (%1x%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4050
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Катта (%1x%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Жуда катта (%1x%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
-msgid "WiMax"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Матннинг жойлашиши"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
-msgid "Cellular Modem"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Нишончанинг ўлчами"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
-msgid "Infiniband"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Асбоблар панелини кўрсатиш"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
-msgid "Bond"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Асбоблар панелини бекитиш"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
-msgid "Virtual LAN"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Асбоблар панеллари"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Ойналарни тартибсизлаш"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
-msgid "Virtual Private Network"
-msgstr ""
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Ойналарни тартиблаш"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
-msgid "%1 Removable Device"
-msgstr ""
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Ҳамма иш столларига"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
-msgid "%1 Fixed Storage Device"
-msgstr ""
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Ойналарсиз"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
-msgid "Hard Disk Drive"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
-msgid "Floppy Drive"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
-msgid "Optical Drive"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
+msgid ""
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option "
+"to select modules."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
-msgid "CDROM Drive"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
-msgid "CDRW Drive"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
+msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
-msgid "DVD Drive"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "\\N
"
+"(where N
is a integer number, e.g. \\1, \\2, ...), will "
+"be replaced with the corresponding capture (\"parenthesized substring\") "
+"from the pattern.\\N
in your "
+"replacement, put an extra backslash in front of it, like \\\\N"
+"code>.
Description: %1 Author:"
+" %2 Version: %3 "
+"tr>License: %4 Таъриф: %1 Муаллиф:"
+"b> %2 Версия: %3 "
+"tr>Лицензия: %4
The desktop file "
+"(%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could not be "
+"loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the "
+"create_* function was missing.
If you "
+"still wish to use them, you should install the lisa package from the "
+"Universe repository.
The desktop file %1 could not be found.
Desktop-файли %1 топилмади.
The desktop file %1 does not specify a library."
+"
Кутубхона desktop-файлида %1 кўрсатилмаган.
%1
Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
-msgid "ACPI Power Button"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the "
+"module will be disabled."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
-msgid "Generic Event Device"
-msgstr ""
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
+msgstr "Мосламанинг ушбу қисми %1 дастурида аллақачон очилган"
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Generic Input Device"
-msgstr "Андоза параметрлар"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "Loading..."
+msgstr "Юкланмоқда..."
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Virtual Device %1"
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Аллақачон очиқ."
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
-msgid "Unknown Virtual Device"
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Файлни очишда хато рўй берди."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
Secrets were required to establish a "
-"connection, but no secrets were available."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Қопчиқ файли эмас."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
The supplicant failed while attempting to "
-"establish a wireless connection."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
The supplicant timed out while attempting to "
-"establish a wireless connection."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Кодлаш усули нотаниш."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
-msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Бузуқ файл"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
-msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr ""
+"Қопчиқнинг бутунлигини текширишда хато рўй берди. Эҳтимол файл бузилган."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "Ўқиш хатоси. Эҳтимол махфий сўз нотўғри."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
-msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
-msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
-msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
-msgstr ""
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
+msgid "Output file"
+msgstr "Натижа файли"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
The connection sharing service failed to start."
-msgstr ""
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
+msgid "Name of the plugin class to generate"
+msgstr "Яратиш учун плагин синфининг номи"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
The connection sharing service encountered an "
-"error."
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
+msgstr "maketdewidgets"
+
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
+msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:18
+msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
-msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:19
+msgid "Compiled in prefix for TDE libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
-msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:20
+msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
-msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21
+msgid "Compiled in library path suffix"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
-msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22
+msgid "Prefix in $HOME used to write files"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
-msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:23
+msgid "Compiled in version string for TDE libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
-msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:24
+msgid "Available TDE resource types"
+msgstr "Мавжуд бўлган TDE манба турлари"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
-msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:25
+msgid "Search path for resource type"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
GSM registration failed to search for networks."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:26
+msgid "User path: desktop|autostart|trash|document"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:27
+msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:169
+msgid "Applications menu (.desktop files)"
+msgstr "Дастур менюси (desktop-файллар)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:170
+msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171
+msgid "Configuration files"
+msgstr "Мослама файллари"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
-msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172
+msgid "Where applications store data"
+msgstr "Дастурлар маълумотни сақлайдиган жой"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
-msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:173
+msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
-msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:174
+msgid "HTML documentation"
+msgstr "HTML шаклида кўлланмалар"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
-msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:175
+msgid "Icons"
+msgstr "Нишончалар"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
-msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176
+msgid "Configuration description files"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
-msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177
+msgid "Libraries"
+msgstr "Кутубхоналар"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
-msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:178
+msgid "Includes/Headers"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
-msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:179
+msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
-msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:180
+msgid "Mime types"
+msgstr "MIME турлари"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
-msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:181
+msgid "Loadable modules"
+msgstr "Юклаб бўладиган модуллар"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:182
+msgid "Qt plugins"
+msgstr "Qt плагинлари"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:183
+msgid "Services"
+msgstr "Хизматлар"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184
+msgid "Service types"
+msgstr "Хизмат турлари"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:185
+msgid "Application sounds"
+msgstr "Дастур товушлари"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
-msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186
+msgid "Templates"
+msgstr "Намуналар"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
-msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:187
+msgid "Wallpapers"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:188
+msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
+msgstr "XDG дастур менюси (desktop-файллар)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
-msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189
+msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
+msgstr "XDG меню таърифи (directory-файллар)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
-msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190
+msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
+msgstr "XDG меню кўриниши (menu-файллар)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
-msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:191
+msgid "CMake import modules (.cmake files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
-msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:192
+msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
+msgstr "Вақтинчалик файллар (жорий компьютер ва фойдаланувчига боғлиқ)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
-msgid "Connection name is invalid"
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:193
+msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
+msgstr "UNIX сокетлари (жорий компьютер ва фойдаланувчига боғлиқ)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
-msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:205
+msgid "%1 - unknown type\n"
+msgstr "%1 - номаълум тур\n"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
-msgid "IPv6 address is invalid"
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:230
+msgid "%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
-msgid "No SSID provided"
-msgstr ""
+#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136
+msgid "Paste special..."
+msgstr "Махсус қўйиш..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
-msgid "WEP key 0 has invalid length"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
+msgid "Hu&e:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
-msgid "WEP key 1 has invalid length"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
+msgid "&Sat:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
-msgid "WEP key 2 has invalid length"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
+msgid "&Val:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
-msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "&Red:"
+msgstr "Қай&тариш"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
-msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "&Green:"
+msgstr "Юнонча"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
-msgid "LEAP username and/or password not provided"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
+msgid "Bl&ue:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
-msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
+msgid "A&lpha channel:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
#, fuzzy
-msgid "No PSK provided"
-msgstr "Ҳеч қандай провайдер танланмаган."
+msgid "&Basic colors"
+msgstr "О&рқа фон ранги"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "Хато ҳақида хабарни кўрсатиш (андоза)"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "&Custom colors"
+msgstr "Менинг рангларимга &қўшиш"
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "Огоҳнома хабарини кўрсатиш"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "&Define Custom Colors >>"
+msgstr "Менинг рангларимга &қўшиш"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-msgid "Display informational message"
-msgstr "Маълумотнома хабарини кўрсатиш"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Select color"
+msgstr "Рангни танлаш"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "Кўрсатиш учун хабар"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544
+msgid "What's This?"
+msgstr "Бу нима?"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "artsmessage"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Debug Message:"
+msgstr "Хабарни ёпиш"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr "aRts хато хабарини кўрсатиш учун восита"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "Диққат"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
-msgid "Informational"
-msgstr "Маълумот учун"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Формат хатоси"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "Очиш учун URL"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Show this message again"
+msgstr "&Бу хабар бошқа кўрсатилмасин"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr "KConvertTest"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Copy or Move a File"
+msgstr "Файлни очиш"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read: %1"
+msgstr "Қайтариш: %1"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "KIOTest"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914
+#, c-format
+msgid "Write: %1"
+msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
#, fuzzy
-msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "Сақлаш муваффақиятсиз тугади."
+msgid "Date"
+msgstr "Учрашувлар"
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
-msgid "XRandR encountered a problem"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
+msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
-msgid "%1:%2"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604
+msgid "Look &in:"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
-msgid "%1. %2 output on %3"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
+#, fuzzy
+msgid "File &name:"
+msgstr "Файл сақланди."
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
+#, fuzzy
+msgid "File &type:"
+msgstr "MIME турлари"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620
+msgid "One directory up"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
-msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629
+msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
-msgid "%1 x %2"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647
+#, fuzzy
+msgid "List View"
+msgstr "Кўриниш"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655
+#, fuzzy
+msgid "Detail View"
+msgstr "Тафсилотлар"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664
+#, fuzzy
+msgid "Preview File Info"
+msgstr "Расм: %1\n"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687
+msgid "Preview File Contents"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780
#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "Локал уланган"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Алмаштириш"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
-msgid "N/A"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
+#, fuzzy
+msgid "Write-only"
+msgstr "Фақат ўқишга"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
+msgid "Inaccessible"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
-msgid "Default output on generic video card"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785
+msgid "Symlink to File"
msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "Сертификат ҳақиқий эмас!"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
+msgid "Symlink to Directory"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "Сертификатлар"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
+msgid "Symlink to Special"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "Имзо чекганлар"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789
+#, fuzzy
+msgid "Dir"
+msgstr "Док."
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312
+#, fuzzy
+msgid "R&eload"
+msgstr "Қайтадан юклаш"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &Name"
+msgstr "Исми"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "Клиент"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &Size"
+msgstr "Шрифтнинг ўлчами"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "&Ҳаммасини импорт қилиш"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
+msgid "Sort by &Date"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
-msgid "TDE Secure Certificate Import"
-msgstr "TDE ҳавфсиз сертификатни импорт қилиш"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321
+msgid "&Unsorted"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Занжир:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336
+msgid "Sort"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "Мавзу:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "Ким томонидан берилган:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370
+#, fuzzy
+msgid "the file"
+msgstr "Файлни очиш"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372
+msgid "the directory"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "Файлнинг формати:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374
+msgid "the symlink"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "Ҳолати:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Ўчириш"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Дан ҳақиқий:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
+#, fuzzy
+msgid "About TQt
TQt is also available for "
+"embedded devices.About Qt
Qt is also available "
-"for embedded devices.
\n"
+"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you "
+"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let "
+"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore "
+"or Ignore All instead.
\n"
+"Агар у тўғри ёзилган бўлса ва келажакда уни хато деб хисобласлик учун шу "
+"ерни босинг. Луғатга қўшмасдан уни шундай қолдириш учун Эътибор "
+"берилмасин ёки Ҳаммасига эътибор берилмасин тугмасини босинг."
+"p>\n"
+"