From b191d40a5841bc7e8f7ec04f22f13956ded60852 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:42:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/ark Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ark/ (cherry picked from commit 42942df84fb8e44b778c6c22c59b69c1c840c83d) --- tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ark.po | 302 +++++++++++++------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 157 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages') diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ark.po index 2cfbc45ea8f..b0e1b5011aa 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ark.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Машраб Қуватов, Нурали Абдураҳмонов" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "kmashrab@uni-bremen.de, mavnur@gmail.com" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 #: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 -#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 -#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339 -#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 -#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654 -#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: compressedfile.cpp:221 compressedfile.cpp:332 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:223 rar.cpp:309 rar.cpp:366 rar.cpp:402 +#: rar.cpp:430 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:281 tar.cpp:575 tar.cpp:654 +#: tar.cpp:698 tar.cpp:818 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 #: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 msgid "Could not start a subprocess." msgstr "" @@ -92,21 +92,19 @@ msgid "" "If this is not correct, please choose the appropriate format." msgstr "" -#: archiveformatinfo.cpp:75 +#: archiveformatinfo.cpp:73 msgid "Compressed File" msgstr "Қисилган файл" -#: archiveformatinfo.cpp:121 -msgid "" -"All Valid Archives\n" -msgstr "" -"Ҳамма архивлар\n" +#: archiveformatinfo.cpp:118 +msgid "All Valid Archives\n" +msgstr "Ҳамма архивлар\n" -#: archiveformatinfo.cpp:122 +#: archiveformatinfo.cpp:119 msgid "All Files" msgstr "Ҳамма файллар" -#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 +#: arj.cpp:82 rar.cpp:255 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 msgid "" "Warning!\n" "Using KGpg for encryption is more secure.\n" @@ -328,6 +326,10 @@ msgid "" "If so, you must choose a name for your new archive." msgstr "" +#: arkwidget.cpp:986 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: arkwidget.cpp:986 msgid "Make Into Archive" msgstr "Архивга айлантириш" @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: arkwidget.cpp:1722 msgid "" -"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " -"using an external program?" +"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view " +"it using an external program?" msgstr "" "Ички кўрувчи ушбу файлни кўра олмади. Ташқи кўрувчи дастури билан кўришни " "истайсизми?" @@ -486,19 +488,22 @@ msgstr "Архив очилмоқда..." #: arkwidget.cpp:2222 msgid "" -"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " -"File menu and select Save As." +"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to " +"the File menu and select Save As." +msgstr "" +"Ушбу архив фақат ўқиш учун. Агар уни янги ном остида сақлашни истасангиз, " +"Файл менюсидан Сақлаш бандини танланг." + +#: arkwidget.cpp:2222 +msgid "Information" msgstr "" -"Ушбу архив фақат ўқиш учун. Агар уни янги ном остида сақлашни истасангиз, Файл " -"менюсидан Сақлаш бандини танланг." #: arkwidget.cpp:2240 #, c-format msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" msgstr "%1 архивини очишда хато рўй берди" -#. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63 +#: arkwidget.cpp:2275 general.ui:16 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Умумий" @@ -633,8 +638,7 @@ msgstr "Фақат эски файлларни янги файллар била msgid "Keep entries &generic (Lha)" msgstr "" -#. i18n: file addition.ui line 41 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36 +#: addition.ui:41 common_texts.cpp:27 #, no-c-format msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "" @@ -643,32 +647,27 @@ msgstr "" msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" msgstr "" -#. i18n: file addition.ui line 65 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45 +#: addition.ui:65 common_texts.cpp:29 #, no-c-format msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "" -#. i18n: file addition.ui line 57 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42 +#: addition.ui:57 common_texts.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "" -#. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48 +#: common_texts.cpp:31 extraction.ui:24 #, no-c-format msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "&Файлларни алмаштириш (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -#. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51 +#: common_texts.cpp:32 extraction.ui:32 #, no-c-format msgid "&Preserve permissions (Tar)" msgstr "&Ҳуқуқларни сақлаб қолиш (Tar)" -#. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54 +#: common_texts.cpp:33 extraction.ui:40 #, no-c-format msgid "&Ignore folder names (Zip)" msgstr "Жилд номларига &эътибор берилмасин (Zip)" @@ -694,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "Оддий сиқилган архив" -#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +#: compressedfile.cpp:347 tar.cpp:169 tar.cpp:185 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "Архивга ёзишда муаммо..." @@ -727,8 +726,7 @@ msgstr "Ҳамма файлларни ажратиш" msgid "Destination folder: " msgstr "Мўлжал жилди: " -#. i18n: file ark.kcfg line 87 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144 +#: ark.kcfg:87 extractiondialog.cpp:122 #, no-c-format msgid "Open destination folder after extraction" msgstr "Ажратишдан сўнг мўлжал жилдини очиш" @@ -751,7 +749,8 @@ msgstr "Жилдни яратиб бўлмади. Илтимос ҳуқуқла #: extractiondialog.cpp:164 msgid "" -"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." +"You do not have write permission to this folder. Please provide another " +"folder." msgstr "Бу жилдга ёзишга сизда рухсат йўқ. Илтимос бошқа жилдни кўрсатинг." #: filelistview.cpp:155 @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "" "%1 %" msgstr "%1 %" -#: filelistview.cpp:201 +#: filelistview.cpp:212 msgid "" "This area is for displaying information about the files contained within an " "archive." @@ -860,6 +859,11 @@ msgstr "&Очиш:" msgid "Autodetect (default)" msgstr "Авто-аниқлаш (андоза)" +#: mainwindow.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "&Очиш" + #: mainwindow.cpp:421 msgid "Select Archive to Add Files To" msgstr "Файлларни қўшиш учун архивни танланг" @@ -872,232 +876,216 @@ msgstr "Қисилмоқда..." msgid "Please Wait" msgstr "Илтимос кутиб туринг" -#. i18n: file ark_part.rc line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Action" -msgstr "&Амал" +#: searchbar.cpp:38 +msgid "Reset Search" +msgstr "Қидиришни тозалаш" -#. i18n: file addition.ui line 25 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Ask for &password when create archive if possible" +#: searchbar.cpp:41 +msgid "" +"Reset Search\n" +"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." msgstr "" +"Қидиришни тозалаш\n" +"Қидириш панели тозаланади. Сўнг архивдаги ҳамма нарса яна кўринади." -#. i18n: file addition.ui line 33 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Replace old files only &with newer files" -msgstr "Фақат эски файлларни янги файллар билан &алмаштириш" - -#. i18n: file addition.ui line 49 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" +#: tar.cpp:420 +msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "" -#. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Файлларнинг номини &кичкина ҳарфларга алмаштириш (Zip, Rar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" -msgstr "Файлларнинг номини &бош ҳарфларга алмаштириш (Rar)" +#: tar.cpp:447 +msgid "Trouble writing to the tempfile..." +msgstr "Вақтинчалик файлга ёзишда муаммо..." -#. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:66 +#: addition.ui:25 #, no-c-format -msgid "&Use integrated viewer" -msgstr "Ички кўрувчини &ишлатиш" +msgid "Ask for &password when create archive if possible" +msgstr "" -#. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:69 +#: addition.ui:33 #, no-c-format -msgid "&Enable Konqueror integration" -msgstr "Konqueror'га &мослаштириш" +msgid "Replace old files only &with newer files" +msgstr "Фақат эски файлларни янги файллар билан &алмаштириш" -#. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:72 +#: addition.ui:49 #, no-c-format -msgid "" -"Konqueror integration is only available if you install the " -"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package." +msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" msgstr "" -"Konqueror билан бирга ишлаш қулайлиги tdeaddons пакетидан " -"Konqueror'га мослаштириш плагини ўрнатилганда амалга оширилади." -#. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:75 +#: ark.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Last folders used for extraction" msgstr "Ажратишда ишлатилган охирги жилдлар" -#. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:78 +#: ark.kcfg:12 #, no-c-format msgid "Replace old files only with newer files" msgstr "Фақат эски файлларни янги файллар билан алмаштириш" -#. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:81 +#: ark.kcfg:13 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " "archive, only replace the old files if the added files are newer than them" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:84 +#: ark.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "Файлларни алмаштириш (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:87 +#: ark.kcfg:18 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " "archive" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 22 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Ask for password when create archive if possible" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 29 -#: rc.cpp:96 +#: ark.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Preserve permissions" msgstr "Ҳуқуқларни сақлаб қолиш" -#. i18n: file ark.kcfg line 30 -#: rc.cpp:99 +#: ark.kcfg:30 #, no-c-format msgid "" -"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " -"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on " -"your computer" +"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as " +"this may result in files being extracted that do not belong to any valid " +"user on your computer" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:102 +#: ark.kcfg:36 #, no-c-format msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 37 -#: rc.cpp:105 +#: ark.kcfg:37 #, no-c-format msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:108 +#: ark.kcfg:41 #, no-c-format msgid "Translate LF to DOS CRLF" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 45 -#: rc.cpp:111 +#: ark.kcfg:45 #, no-c-format msgid "Ignore folder names (Zip)" msgstr "Жилд номларига эътибор берилмасин (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 46 -#: rc.cpp:114 +#: ark.kcfg:46 #, no-c-format msgid "" -"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " -"in the archive." +"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder " +"structure in the archive." msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 52 -#: rc.cpp:117 +#: ark.kcfg:52 #, no-c-format msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 56 -#: rc.cpp:120 +#: ark.kcfg:56 #, no-c-format msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 60 -#: rc.cpp:123 +#: ark.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Файлларнинг номини кичкина ҳарфларга алмаштириш (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 64 -#: rc.cpp:126 +#: ark.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Convert filenames to uppercase" msgstr "Файлларнинг номини бош ҳарфларга алмаштириш" -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:129 +#: ark.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Show search bar" msgstr "Қидириш панелини кўрсатиш" -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:132 +#: ark.kcfg:74 #, no-c-format msgid "Enable Konqueror integration" msgstr "Konqueror'га мослаштириш" -#. i18n: file ark.kcfg line 75 -#: rc.cpp:135 +#: ark.kcfg:75 #, no-c-format msgid "" -"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " -"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons " -"package installed." +"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily " +"archive or unarchive files. This option will only work if you have the " +"tdeaddons package installed." msgstr "" -"Konqueror'га мослаштирилганда, сиз файлларни осонгина архивлаш ёки ажратишингиз " -"мумкин. Ушбу қулайлик tdeaddons пакети ўрнатилгандагина ишлайди." +"Konqueror'га мослаштирилганда, сиз файлларни осонгина архивлаш ёки " +"ажратишингиз мумкин. Ушбу қулайлик tdeaddons пакети ўрнатилгандагина ишлайди." -#. i18n: file ark.kcfg line 79 -#: rc.cpp:138 +#: ark.kcfg:79 #, no-c-format msgid "Use integrated viewer" msgstr "Ички кўрувчини ишлатиш" -#. i18n: file ark.kcfg line 83 -#: rc.cpp:141 +#: ark.kcfg:83 #, no-c-format msgid "Tar Command" msgstr "Tar буйруғи" -#. i18n: file ark.kcfg line 91 -#: rc.cpp:147 +#: ark.kcfg:91 #, no-c-format msgid "Enable experimental support for loading ACE files" msgstr "" -#: searchbar.cpp:38 -msgid "Reset Search" -msgstr "Қидиришни тозалаш" - -#: searchbar.cpp:41 -msgid "" -"Reset Search\n" -"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." +#: ark_part.rc:9 ark_part_readonly.rc:7 arkui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"Қидиришни тозалаш\n" -"Қидириш панели тозаланади. Сўнг архивдаги ҳамма нарса яна кўринади." -#: tar.cpp:420 -msgid "Unable to fork a decompressor" +#: ark_part.rc:12 ark_part_readonly.rc:10 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#: tar.cpp:447 -msgid "Trouble writing to the tempfile..." -msgstr "Вақтинчалик файлга ёзишда муаммо..." +#: ark_part.rc:18 ark_part_readonly.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "&Амал" + +#: ark_part.rc:29 ark_part_readonly.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Мосламалар" + +#: extraction.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Файлларнинг номини &кичкина ҳарфларга алмаштириш (Zip, Rar)" + +#: extraction.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" +msgstr "Файлларнинг номини &бош ҳарфларга алмаштириш (Rar)" + +#: general.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Use integrated viewer" +msgstr "Ички кўрувчини &ишлатиш" + +#: general.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Enable Konqueror integration" +msgstr "Konqueror'га &мослаштириш" + +#: general.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Konqueror integration is only available if you install " +"the Konqueror integration plugin from the tdeaddons package." +msgstr "" +"Konqueror билан бирга ишлаш қулайлиги tdeaddons " +"пакетидан Konqueror'га мослаштириш плагини ўрнатилганда амалга оширилади." -- cgit v1.2.1