From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po | 74 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po') diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po index fbfc962198d..1ffa2635f2c 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. # Nguyen Hung Vu , 2002. # Clytie Siddall , 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 21:28+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Không tìm thấy mục nhập mật khẩu cho UID « %1 »" msgid "An error occurred while updating crontab." msgstr "Gặp lỗi trong khi cập nhật crontab." -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 +#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303 msgid "every day " msgstr "mỗi ngày " @@ -258,43 +259,43 @@ msgstr "Tháng mười một" msgid "December" msgstr "Tháng mười hai" -#: cttask.cpp:251 +#: cttask.cpp:238 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: cttask.cpp:252 +#: cttask.cpp:239 msgid "" "_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "DAYS_OF_MONTH, MONTHS" -#: cttask.cpp:253 +#: cttask.cpp:240 msgid "" "_: Really, read that file\n" "every DAYS_OF_WEEK" msgstr "mỗi DAYS_OF_WEEK" -#: cttask.cpp:254 +#: cttask.cpp:241 msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" msgstr "DOM_FORMAT cũng như DOW_FORMAT" -#: cttask.cpp:255 +#: cttask.cpp:242 msgid "At TIME" msgstr "Vào lúc TIME" -#: cttask.cpp:256 +#: cttask.cpp:243 msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" msgstr "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -#: cttask.cpp:302 +#: cttask.cpp:289 msgid ", and " msgstr ", và " -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 +#: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187 msgid " and " msgstr " và " -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 +#: cttask.cpp:293 ctunit.cpp:189 msgid ", " msgstr ", " @@ -529,87 +530,83 @@ msgstr "Chương &trình:" msgid "&Browse..." msgstr "&Duyệt..." -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&Im" - -#: kttask.cpp:185 +#: kttask.cpp:180 msgid "Months" msgstr "Tháng" -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 +#: kttask.cpp:196 kttask.cpp:229 kttask.cpp:249 kttask.cpp:309 kttask.cpp:338 +#: kttask.cpp:706 kttask.cpp:735 kttask.cpp:744 kttask.cpp:773 kttask.cpp:782 +#: kttask.cpp:811 kttask.cpp:820 kttask.cpp:849 kttask.cpp:858 kttask.cpp:887 msgid "Set All" msgstr "Đặt hết" -#: kttask.cpp:207 +#: kttask.cpp:202 msgid "Days of Month" msgstr "Ngày trong tháng" -#: kttask.cpp:238 +#: kttask.cpp:233 msgid "Days of Week" msgstr "Ngày trong tuần" -#: kttask.cpp:260 +#: kttask.cpp:255 msgid "Daily" msgstr "Hàng ngày" -#: kttask.cpp:266 +#: kttask.cpp:261 msgid "Run every day" msgstr "Chạy hàng ngày" -#: kttask.cpp:271 +#: kttask.cpp:266 msgid "Hours" msgstr "Giờ" -#: kttask.cpp:276 +#: kttask.cpp:271 msgid "AM" msgstr "buổi sáng" -#: kttask.cpp:299 +#: kttask.cpp:294 msgid "PM" msgstr "buổi chiều/tối" -#: kttask.cpp:318 +#: kttask.cpp:313 msgid "Minutes" msgstr "Phút" -#: kttask.cpp:528 +#: kttask.cpp:523 msgid "" "Please enter the following to schedule the task:\n" msgstr "" "Hãy nhập thông tin sau để lập lịch tác vụ này:\n" -#: kttask.cpp:534 +#: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" msgstr "chương trình cần chạy" -#: kttask.cpp:546 +#: kttask.cpp:541 msgid "the months" msgstr "tháng" -#: kttask.cpp:567 +#: kttask.cpp:562 msgid "either the days of the month or the days of the week" msgstr "ngày của tháng hay ngày của tuần" -#: kttask.cpp:583 +#: kttask.cpp:578 msgid "the hours" msgstr "giờ" -#: kttask.cpp:599 +#: kttask.cpp:594 msgid "the minutes" msgstr "phút" -#: kttask.cpp:627 +#: kttask.cpp:622 msgid "Cannot locate program. Please re-enter." msgstr "Không tìm thấy chương trình. Hãy nhập lại." -#: kttask.cpp:635 +#: kttask.cpp:630 msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." msgstr "Không thể chạy chương trình. Hãy nhập lại." -#: kttask.cpp:703 +#: kttask.cpp:697 msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "Crontab chỉ có khả năng thực hiện các tập tin cục bộ hay đã lắp thôi." @@ -683,6 +680,9 @@ msgstr "Bộ lập lịch tác vụ TDE" msgid "KCron" msgstr "KCron" +#~ msgid "&Silent" +#~ msgstr "&Im" + #~ msgid "New" #~ msgstr "Mới" -- cgit v1.2.1