From e2e934dd6e1a168d13af013957d41881e95a157d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 196 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 106 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-vi') diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index b48486afc48..ebad76d85a1 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:54+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -17,195 +17,179 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "teppi82@gmail.com" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Môđun điều khiển thẻ thông minh TDE" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "Bản quyền © năm 2001 của George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Thay đổi môđun..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Không thể chạy KCardChooser" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Không có thẻ được cắm vào" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Không dùng hỗ trợ thẻ thông minh" + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "Không tìm thấy đầu đọc nào. Kiểm tra xem 'pcscd' đã chạy chưa" + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "Không có thẻ hay ATR được cắm vào" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Quản lí bởi: " + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Không có môđun quản lí thẻ này" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"

smartcard

Môđun này cho phép bạn cấu hình hỗ trợ TDE cho các thẻ " +"thông minh. Những thẻ này có thể được dùng trong nhiều công việc khác nhau " +"như lưu trữ giấy chứng nhận SSL và thông tin đăng nhập vào hệ thống." + +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." msgstr "Không thể liên hệ với dịch vụ thẻ thông minh TDE." -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "Lí do có thể " -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" "1)Dịch vụ TDE, 'kded' chưa chạy. Bạn có thể khởi động lại nó bằng cách chạy " -"lệnh tdeinit rồi thử tải lại Trung Tâm Điều Khiển TDE để xem thông điệp này có " -"mất đi hay không.\n" +"lệnh tdeinit rồi thử tải lại Trung Tâm Điều Khiển TDE để xem thông điệp này " +"có mất đi hay không.\n" "\n" -"2) Có thể bạn không có hỗ trợ thẻ thông minh trong các thư viện của TDE. Bạn sẽ " -"cần phải biên dịch lại gói tdelibs để có libpcsclite được cài đặt." +"2) Có thể bạn không có hỗ trợ thẻ thông minh trong các thư viện của TDE. Bạn " +"sẽ cần phải biên dịch lại gói tdelibs để có libpcsclite được cài đặt." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "Hỗ trợ thẻ thông minh" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "&Cho phép hỗ trợ thẻ thông minh" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "Cho phép thăm &dò để tự động nhận ra sự kiện thẻ" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"Trong đa số trường hợp, bạn cần dùng tùy chọn này. Nó cho phép TDE tự động dò " -"tìm sự cắm thẻ vào và các sự kiện cắm nóng đầu đọc." +"Trong đa số trường hợp, bạn cần dùng tùy chọn này. Nó cho phép TDE tự động " +"dò tìm sự cắm thẻ vào và các sự kiện cắm nóng đầu đọc." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "Tự động chạy trình &quản lý thẻ nếu không dùng thẻ cắm vào" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Khi bạn cắm một thẻ thông minh vào, TDE sẽ tự động chạy một công cụ quản lí nếu " -"không có chương trình nào khác dùng thẻ." +"Khi bạn cắm một thẻ thông minh vào, TDE sẽ tự động chạy một công cụ quản lí " +"nếu không có chương trình nào khác dùng thẻ." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Bíp khi cắm thẻ vào hay rút ra" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "Đầu đọc" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "Đầu đọc" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "Kiểu con" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "Kiểu cháu" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "Cấu hình PCSCLite" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"Để thêm đầu đọc mới, bạn phải thay đổi tập tin /etc/readers.conf và khởi động " -"lại pcscd" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "Môđun điều khiển thẻ thông minh TDE" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "Bản quyền © năm 2001 của George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Thay đổi môđun..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Không thể chạy KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Không có thẻ được cắm vào" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Không dùng hỗ trợ thẻ thông minh" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Không tìm thấy đầu đọc nào. Kiểm tra xem 'pcscd' đã chạy chưa" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Không có thẻ hay ATR được cắm vào" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Quản lí bởi: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Không có môđun quản lí thẻ này" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" msgstr "" -"

smartcard

Môđun này cho phép bạn cấu hình hỗ trợ TDE cho các thẻ thông " -"minh. Những thẻ này có thể được dùng trong nhiều công việc khác nhau như lưu " -"trữ giấy chứng nhận SSL và thông tin đăng nhập vào hệ thống." +"Để thêm đầu đọc mới, bạn phải thay đổi tập tin /etc/readers.conf và khởi " +"động lại pcscd" -- cgit v1.2.1