From f4300b6956b1b0f038b00573b2170dea70d49661 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 02:56:59 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-vi') diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po index 1d18004b6c1..b57f210b073 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate_part\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:03+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -812,9 +812,9 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:919 #, fuzzy msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The suffix " -"defaults to ~ and prefix is empty by default" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '<" +"prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " +"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" msgstr "" "

Việc sao lại khi lưu sẽ gây ra trình Kate sao chép tập tin trên đĩa vào « " "<tiền_tố><tên_tập_tin><hậu_tố> » trước khi lưu thay đổi." @@ -857,9 +857,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " -"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are " "swapped to disk and loaded transparently as-needed.
This can cause " -"little delays while navigating in the document a larger block count " +"little delays while navigating in the document; a larger block count " "increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, " "just choose the highest possible block count: limit it only if you have " "problems with the memory usage." @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo khác biệt" msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " "changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" "Bỏ qua có nghĩa là bạn sẽ không được cảnh báo lại (trừ khi tập tin trên đĩa " "thay đổi lần nữa). Nếu bạn lưu tài liệu này, bạn sẽ ghi đè lên tập tin trên " @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " -"uses an asterisk and the file extension, for example *.txt *.text*.txt; *.text. The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" "Bộ lọc ký tự đại diện cho bạn khả năng chọn tập tin theo tên tập tin. Một bộ " @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain text/" +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; text/" "english." msgstr "" "Bộ lọc kiểu MIME cho bán khả năng chọn tập tin theo kiểu MIME. Chuỗi là danh " @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" msgid "" "This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.

To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"settings.

To edit using the keyboard, press <SPACE> " "and choose a property from the popup menu.

To edit the colors, click the " "colored squares, or select the color to edit from the popup menu.

You can " "unset the Background and Selected Background colors from the context menu " @@ -3071,7 +3071,8 @@ msgstr "Lệnh sẵn sàng" #: part/kateviewhelpers.cpp:239 #, fuzzy msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" +"

For help on individual commands, do 'help <command>'" msgstr "" "

Để xem trợ giúp về lệnh riêng, hãy gõ 'help <tên_lệnh>'

" @@ -3090,7 +3091,7 @@ msgid "" "

This is the Katepart command line.
Syntax: command " "[ arguments ]
For a list of available commands, enter " "help list
For help for individual commands, enter " -"help <command>

" +"help <command>

" msgstr "" "

Đây là dòng lệnh của Katepart.
Cú pháp: command " "[ các_đối_số ]
Để xem danh sách các lệnh sẵn sàng, hãy gõ " @@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "Khớp tối thiể&u" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 #, fuzzy msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " "kate manual.

" msgstr "" -- cgit v1.2.1