From ebe47bcf4f5aa119177be4f0bc51b3bffcd93fc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:26 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b) --- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po | 87 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po index 6a1a3b6a30b..5eb5b6cee16 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 07:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: fonts.cpp:219 msgid "Configure Anti-Alias Settings" msgstr "Apontiaedjes do discrenlaedje" @@ -42,29 +54,25 @@ msgstr "&Eployî li halo pa sor-picselijhaedje" #: fonts.cpp:239 msgid "" "If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option." -"
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." -"
" -"
This will not work with CRT monitors." +"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel hinting is also known " +"as ClearType(tm).

This will not work with CRT monitors." msgstr "" -"Si vos avoz ene waitroûle TFT oudonbén LCD vos ploz fé on meyeus håynaedje des " -"fontes e tchoezixhant cisse tchuze. " -"
Li halo pa sor-picselaedje est ossu cnoxhou dizo l' no di ClearType(tm)." -"
" -"
Ça n' rotrè nén avou les waitroûles CRT." +"Si vos avoz ene waitroûle TFT oudonbén LCD vos ploz fé on meyeus håynaedje " +"des fontes e tchoezixhant cisse tchuze.
Li halo pa sor-picselaedje est " +"ossu cnoxhou dizo l' no di ClearType(tm).

Ça n' rotrè nén avou " +"les waitroûles CRT." #: fonts.cpp:247 msgid "" "In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " -"sub-pixels of your display are aligned." -"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " -"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " -"sub-pixel, some have BGR." +"sub-pixels of your display are aligned.
On TFT or LCD displays a single " +"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most " +"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR." msgstr "" -"Po kel halo pa sor-picselaedje rote comifåt, vos avoz dandjî d' conoxhe comint " -"les sor-picsels di vosse håynaedje sont metou e roye. " -"
So les håynaedjes TFT ou LCD, on seu picsel est po d' bon fwait di troes " -"sor-picsels: rodje, vert et bleu. Les troes cwårts des håynaedjes ont on " +"Po kel halo pa sor-picselaedje rote comifåt, vos avoz dandjî d' conoxhe " +"comint les sor-picsels di vosse håynaedje sont metou e roye.
So les " +"håynaedjes TFT ou LCD, on seu picsel est po d' bon fwait di troes sor-" +"picsels: rodje, vert et bleu. Les troes cwårts des håynaedjes ont on " "arindjmint e roye di sor-picsels RVB, certins ont do BVR." #: fonts.cpp:258 @@ -181,27 +189,26 @@ msgstr "120 DPI" #: fonts.cpp:644 msgid "" -"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " -"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " -"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " -"than 96 or 120 DPI.

" -"

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " -"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " -"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " -"render properly with real DPI value better fonts should be used or " -"configuration of font hinting should be checked.

" +"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " +"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " +"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " +"values other than 96 or 120 DPI.

The use of this option is generally " +"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " +"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." +"conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" +"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " +"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.

" msgstr "" -"

Cisse tchuze ci va foircî ene dinêye valixhance di DPI (ponts pa pôce) pol " -"finté des fontes. Ça pout esse ahessåve cwand l' vraiye finté del waitroûle " -"n' est nén detectêye comifåt, et ossu avou des fontes di fwebe cwålité ki n' si " -"håynèt nén foirt bén dzo des fintés ôtes ki 96 ou 120 DPI." -"Li pus sovint l' eployaedje di cisse tchuze ci est discoraedjî. Po tchoezi " -"l' boune valixhance pol finté ene meyeuse manire c' est d' l' apontyî dis " -"l' sierveu X, po tos les programes (eg mete DisplaySize dins l' fitchî " -"d' apontiaedje xorg.conf oudonbén radjouter -dpi valixhance " -"al roye ServerLocalArgs= do fitchî d' apontiaedje " -"$TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Cwand des fontes ni si håynèt nén bén avou " +"

Cisse tchuze ci va foircî ene dinêye valixhance di DPI (ponts pa pôce) " +"pol finté des fontes. Ça pout esse ahessåve cwand l' vraiye finté del " +"waitroûle n' est nén detectêye comifåt, et ossu avou des fontes di fwebe " +"cwålité ki n' si håynèt nén foirt bén dzo des fintés ôtes ki 96 ou 120 DPI.Li pus sovint l' eployaedje di cisse tchuze ci est discoraedjî. Po " +"tchoezi l' boune valixhance pol finté ene meyeuse manire c' est " +"d' l' apontyî dis l' sierveu X, po tos les programes (eg mete DisplaySize " +"dins l' fitchî d' apontiaedje xorg.conf oudonbén radjouter -dpi " +"valixhance al roye ServerLocalArgs= do fitchî d' apontiaedje $TDEDIR/" +"share/config/tdm/tdmrc). Cwand des fontes ni si håynèt nén bén avou " "l' vraiye valixhance del finté del waitroûle c' est mia d' cweri après des " "meyeusès fontes, ou verifyî l' apontiaedje do «hinting».

" @@ -210,8 +217,8 @@ msgid "" "

Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " "applications.

" msgstr "" -"

Des candjmints k' i gn a, come li discrenlaedje, n' ont nén d' efet so les " -"programes dedja enondés.

" +"

Des candjmints k' i gn a, come li discrenlaedje, n' ont nén d' efet so " +"les programes dedja enondés.

" #: fonts.cpp:762 msgid "Font Settings Changed" -- cgit v1.2.1