From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 100 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..f4f95ea2788 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"

Launch Feedback

You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"

Ritoû d' enondaedje

Vos ploz apontyî chal li rtoû d' enondaedje des " +"programes; dj' ô bén li manire ki les programes mostrer k' i sont ki s' enondèt " +"mins k' ça pout prinde ene miete di tins." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "&Cursoe a l' ovraedje" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"

Busy Cursor

\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

Cursoe a l' ovraedje

\n" +"KDE a-st on cursoe a l' ovraedje pol notifiaedje k' on programe est enondé.\n" +"Po mete en alaedje li cursoe a l' ovraedje, tchoezixhoz ene sôre di rtoû\n" +"vizuwel dins l' djivêye disrôlante.\n" +"I s' pout a feyes k' on programe ni cnoxhèt nén ci sistinme di notifiaedje.\n" +"Dins ç' cas, li cursoe s' arestêye di clignter après li tins metou dins\n" +"l' tchuze «Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje»." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Pont d' cursoe a l' ovraedje" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Cursoe a l' ovraedje passif" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Cursoe clignotant" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Sôtlant cursoe" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "&Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "&Notifiaedje el bår des bouyes" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"

Taskbar Notification

\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

Notifiaedje el bår des bouyes

\n" +"Vos ploz defini ene deujhinme metôde di notifyî k' on programe\n" +"a stî enondé, k' est eployeye pal bår des bouyes, wice k' aparexhrè\n" +"ene ôrlodje ki toûne, mostrant insi ki vosse programe est ki s' tchedje.\n" +" " + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "&Mete en ouve li notifiaedje el bår des bouyes" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Tår&djaedje po mostrer l' enondaedje:" -- cgit v1.2.1