From d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323) --- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po index 80770660135..25f17af0ed6 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" @@ -4657,8 +4657,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "
" -"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "
" "
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4668,8 +4668,8 @@ msgstr "" "Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di TDE est " "presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a " "ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.

" -"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey http://bugs.kde.org/ " +"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey http://bugs.trinitydesktop.org/ " "ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand " "gn a on pû e djeu.

Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént " "k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. " @@ -5446,11 +5446,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n" "I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n" -"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/." +"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5932,10 +5932,10 @@ msgstr "&Oteurs" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use " +"http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org " +"S' i vs plait, eployîz http://bugs.trinitydesktop.org " "po rapoirter les bugs.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8580,9 +8580,9 @@ msgstr "Ci programe ci a stî scrît pa ene sakî ki vout dmorer anonime." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org po rapoirter les bugs.\n" +"S' i vs plait, eployîz http://bugs.trinitydesktop.org po rapoirter les bugs.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12758,11 +12758,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n" -#~ "Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje http://bugs.kde.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n" +#~ "Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje http://bugs.trinitydesktop.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n" #~ "L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la." #~ msgid "&Report Bug..." -- cgit v1.2.1