From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System A regular expression. Matching lines will be bookmarked. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-" Use the buttons below to manage your collection of entities. The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-" Li fitchî %1 n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, "
-"dj' abandone."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid " Unable to open file %1, aborting."
-msgstr " Dji n' sai drovi l' fitchî %1, dj' abandone."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid " File %1 had no contents."
-msgstr " Li fitchî %1 n' a nou contnou."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Usteyes po les dnêyes"
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..."
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+#: part/kateview.cpp:311
#, fuzzy
-msgid "(not available)"
-msgstr "(Nén disponibe)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+#: part/kateview.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Trover so l' Internet"
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "E sorbiyance"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+#: part/kateview.cpp:314
#, fuzzy
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles"
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+#: part/kateview.cpp:317
#, fuzzy
-msgid "I-Search:"
-msgstr "Cweri:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Cweri"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Grandès <> ptitès letes"
+msgid "&Filetype"
+msgstr "Sôre di &fitchî:"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "A pårti do cmince"
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Coleurs"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+#: part/kateview.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Erîlêye ratourneure"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ritrait"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&Ebaguer come HTML..."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint."
+
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Ragrandi fonte"
+
+#: part/kateview.cpp:338
#, fuzzy
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Trover tchoezi en erî"
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "Ragrandi l' tecse"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Raptiti fonte"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "Raptiti l' tecse"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Môde seleccion &blok"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Môde s&ipotchaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "Fé les hagnons al voleye"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+#: part/kateview.cpp:367
#, fuzzy
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles"
+msgid "&Off"
+msgstr "Dismetou"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje"
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Shure les &limeros des royes"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+#: part/kateview.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Completaedje des mots"
+msgid "&Always On"
+msgstr "Tofer"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+#: part/kateview.cpp:373
#, fuzzy
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu"
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo"
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+#: part/kateview.cpp:380
#, fuzzy
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "Completaedje des mots"
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Mostrer l' boird"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border. Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
+" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Ritcher&djî"
+#: part/katedocument.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "Fontes et coleurs"
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake."
+#: part/katedocument.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "Tchoezi l' coleur"
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz."
+#: part/katedocument.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Dji cwite..."
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "Ritrait"
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..."
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "Drovi/Schaper"
-#: part/kateview.cpp:311
+#: part/katedocument.cpp:449
#, fuzzy
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "E sorbiyance"
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/katedocument.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "E sorbiyance"
+msgid "Filetypes"
+msgstr "Sôrts di &Fitchîs"
-#: part/kateview.cpp:314
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis"
+
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: part/katedocument.cpp:475
#, fuzzy
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "Fontes et coleurs"
-#: part/kateview.cpp:317
+#: part/katedocument.cpp:478
#, fuzzy
-msgid "&Filetype"
-msgstr "Sôre di &fitchî:"
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Coleurs"
+#: part/katedocument.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Candjî les tchuzes"
-#: part/kateview.cpp:324
+#: part/katedocument.cpp:484
#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
+msgid "Indentation Rules"
msgstr "Ritrait"
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&Ebaguer come HTML..."
-
-#: part/kateview.cpp:328
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint."
-
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "Mete tot e sorbriyance"
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Ragrandi fonte"
+#: part/katedocument.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "Tchuzes di montaedje prôpes å sistinme di ficthî"
-#: part/kateview.cpp:338
+#: part/katedocument.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "Ragrandi l' tecse"
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sori"
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Raptiti fonte"
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
-#: part/kateview.cpp:341
+#: part/katedocument.cpp:2483
#, fuzzy
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "Raptiti l' tecse"
-
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "Môde seleccion &blok"
-
-#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
msgstr ""
+"Dji n' a nén savou drovi l' fitchî «%1»: c' est nén on fitchî normå, c' est on "
+"ridant."
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "Môde s&ipotchaedje"
-
-#: part/kateview.cpp:353
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "Fé les hagnons al voleye"
-
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:2496
+#, fuzzy
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr "Fitchî drovou"
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+#: part/katedocument.cpp:2554
+msgid ""
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:367
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
#, fuzzy
-msgid "&Off"
-msgstr "Dismetou"
-
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Shure les &limeros des royes"
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr "Possibès cåzes:"
-#: part/kateview.cpp:369
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
#, fuzzy
-msgid "&Always On"
-msgstr "Tofer"
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr "Schaper t&otes les:"
-#: part/kateview.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje"
+#: part/katedocument.cpp:2562
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Mostrer l' boird"
+#: part/katedocument.cpp:2581
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
-"Show/hide the icon border. For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
+" This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+" When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "T&iestire && pînote"
-
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "Imprimer l' &tiestire"
-
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "Imprimer l' &pînote"
-
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "&Tchoezi fonte..."
+#: part/katedialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Prôpietés del tiestire:"
+#: part/katedialogs.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Ratourneus"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "Co&gne:"
+#: part/katedialogs.cpp:474
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "Coleurs:"
+#: part/katedialogs.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "Permete les tabulåcions"
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Divant:"
+#: part/katedialogs.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Lårdjeu des _tabulåcions:"
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "&Fond:"
+#: part/katedialogs.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Sitatistikes po %1"
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "Prôpietés del pînote"
+#: part/katedialogs.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts"
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "Co&gne:"
+#: part/katedialogs.cpp:495
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "&Fond"
+#: part/katedialogs.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Les screts sont les minmes "
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid " Format of the page header. The following tags are supported: Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes: Format of the page footer. The following tags are supported: Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes: This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
-" If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background. If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well. If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr "Roye do moumint:"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Intrêye"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Rimåke"
+#: part/katedialogs.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "Fé les hagnons al voleye"
-#: part/kateschema.cpp:305
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:658
#, fuzzy
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr "Tchôke-divins en alaedje"
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "Shure les &limeros des royes"
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
+#: part/katedialogs.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Always On"
+msgstr "Tofer"
+
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:307
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje"
+
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dismetou"
+
+#: part/katedialogs.cpp:671
#, fuzzy
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr "Fonte dismetowe"
+msgid "Code Folding"
+msgstr "&Ployaedje do côde"
-#: part/kateschema.cpp:308
+#: part/katedialogs.cpp:673
#, fuzzy
-msgid "Execution"
-msgstr "Executive"
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "I gn a les modules shuvants:"
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
-msgstr "Elemints di rawete"
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:321
+#: part/katedialogs.cpp:679
+msgid "Borders"
+msgstr "Boirdeures"
+
+#: part/katedialogs.cpp:681
#, fuzzy
-msgid "Left border background:"
-msgstr "Fond del zône di tecse"
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "Mostrer l' boird"
-#: part/kateschema.cpp:327
-msgid "Line numbers:"
-msgstr "Limeros des royes:"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
-#: part/kateschema.cpp:333
+#: part/katedialogs.cpp:683
#, fuzzy
-msgid "Bracket highlight:"
-msgstr "Name=E sorbiyance"
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
-#: part/kateschema.cpp:339
-msgid "Word wrap markers:"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Menu des rmåkes"
-#: part/kateschema.cpp:345
+#: part/katedialogs.cpp:689
#, fuzzy
-msgid "Tab markers:"
-msgstr "Bår des &linwetes"
+msgid "By &position"
+msgstr "Plaeçmint X"
-#: part/kateschema.cpp:357
+#: part/katedialogs.cpp:690
#, fuzzy
-msgid " Sets the background color of the editing area. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog. Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines. Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency. Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color. Sets the color of Word Wrap-related markers: Sets the color of the tabulator marks: To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:854
#, fuzzy
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "E sorbiyance"
+msgid "File Format"
+msgstr "Cogne do fitchî:"
-#: part/kateschema.cpp:711
-msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
-
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Coleurs"
-
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Stîles pol tecse normå"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Ecôdaedje"
-#: part/kateschema.cpp:863
+#: part/katedialogs.cpp:863
#, fuzzy
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Metaedje en evidince po SQL"
+msgid "End &of line:"
+msgstr "&Fén d' roye:"
-#: part/kateschema.cpp:868
+#: part/katedialogs.cpp:867
#, fuzzy
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "Prémetou no d' uzeu:"
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye"
-#: part/kateschema.cpp:966
-#, fuzzy
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Cogne pol no:"
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr "Unix"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "DOS/Windows"
-#: part/kateschema.cpp:966
-#, fuzzy
-msgid "New Schema"
-msgstr "Novea"
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "Contecse"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Eployaedje del memwere"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Tchoezi"
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "Fond"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Fond tchoezi"
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Eployî li prémetou stîle"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Cråssès letes"
+#: part/katedialogs.cpp:895
+#, fuzzy
+msgid "Do not use config file"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "C&lintcheyès letes"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce"
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Sorlignî"
+#: part/katedialogs.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "Fé les copeyes di såvrité"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "&Båré"
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "Fitchîs &locås"
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "&Coleur normåle..."
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "Fitchîs då &lon"
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "&Tchoezeye coleur..."
+#: part/katedialogs.cpp:904
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Betchete:"
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "Coleur do &fond..."
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&Cawete:"
-#: part/kateschema.cpp:1111
+#: part/katedialogs.cpp:916
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:919
+msgid ""
+" Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:923
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:926
#, fuzzy
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..."
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper"
-#: part/kateschema.cpp:1122
+#: part/katedialogs.cpp:928
#, fuzzy
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "Coleur di fond pol contnou"
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper"
-#: part/kateschema.cpp:1124
+#: part/katedialogs.cpp:930
#, fuzzy
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr "Defini l' coleur di fond do tecse:"
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins"
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Eployî li &prémetou stîle"
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/katedialogs.cpp:934
msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-"Li tchuze «Eployî li prémetou stîle» serè otomaticmint dismetowe cwand vos "
-"candjîz ene prôpieté do stîle."
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Stîles di Kate"
+#: part/katedialogs.cpp:937
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:349
+#: part/katedialogs.cpp:1341
msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Novele sôre di fitchî"
-
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Prôpietés di %1"
-
-#: part/katefiletype.cpp:504
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "Comandes k' i gn a"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-" For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
-" This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:222
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "T&iestire && pînote"
-#: part/katedialogs.cpp:224
-msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the undo-action removes the indentation."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Imprimer l' &tiestire"
-#: part/katedialogs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "Li nombe di pådjes do documint"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Imprimer l' &pînote"
-#: part/katedialogs.cpp:229
-msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:"
-#: part/katedialogs.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "Apontyî KPresenter"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "&Tchoezi fonte..."
-#: part/katedialogs.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "Fonte pol cursoe"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Prôpietés del tiestire:"
-#: part/katedialogs.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "Enondant smartd"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "Co&gne:"
-#: part/katedialogs.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "xxx Wrap search"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Coleurs:"
-#: part/katedialogs.cpp:366
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Divant:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "&Fond:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Prôpietés del pînote"
+
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Co&gne:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Fond"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid " Format of the page header. The following tags are supported: Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes: Format of the page footer. The following tags are supported: Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes: When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+" If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background. If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well. This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr ""
+"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu."
-#: part/katedialogs.cpp:549
-msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
msgstr ""
+"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu."
-#: part/katedialogs.cpp:552
+#: part/katefiletype.cpp:339
msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:650
+#: part/katespell.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "Intrêye"
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
-#: part/katedialogs.cpp:652
+#: part/katespell.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr "Fé les hagnons al voleye"
-
-#: part/katedialogs.cpp:655
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr ""
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint."
-#: part/katedialogs.cpp:658
+#: part/katespell.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "Shure les &limeros des royes"
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "&Coridjrece..."
-#: part/katedialogs.cpp:659
+#: part/katespell.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Always On"
-msgstr "Tofer"
-
-#: part/katedialogs.cpp:663
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:666
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% of View Width"
-msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje"
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje"
-#: part/katedialogs.cpp:667
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dismetou"
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
-#: part/katedialogs.cpp:671
+#: part/katespell.cpp:205
#, fuzzy
-msgid "Code Folding"
-msgstr "&Ployaedje do côde"
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
+"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
-#: part/katedialogs.cpp:673
+#: part/katespell.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "I gn a les modules shuvants:"
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "Fond del zône di tecse"
-#: part/katedialogs.cpp:679
-msgid "Borders"
-msgstr "Boirdeures"
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "Tecse normå:"
-#: part/katedialogs.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "Mostrer l' boird"
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "Tecse tchoezi:"
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "Roye do moumint:"
-#: part/katedialogs.cpp:683
+#: part/kateschema.cpp:305
#, fuzzy
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "Tchôke-divins en alaedje"
-#: part/katedialogs.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "Menu des rmåkes"
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:689
+#: part/kateschema.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "By &position"
-msgstr "Plaeçmint X"
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "Fonte dismetowe"
-#: part/katedialogs.cpp:690
+#: part/kateschema.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "By c&reation"
-msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje"
+msgid "Execution"
+msgstr "Executive"
-#: part/katedialogs.cpp:694
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "Elemints di rawete"
+
+#: part/kateschema.cpp:321
#, fuzzy
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé"
+msgid "Left border background:"
+msgstr "Fond del zône di tecse"
-#: part/katedialogs.cpp:708
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Limeros des royes:"
+
+#: part/kateschema.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "Name=E sorbiyance"
+
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "Bår des &linwetes"
+
+#: part/kateschema.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid " Sets the background color of the editing area. Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog. Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency. Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color. Sets the color of Word Wrap-related markers: Sets the color of the tabulator marks: To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:738
+#: part/kateschema.cpp:711
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:854
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Stîles pol tecse normå"
+
+#: part/kateschema.cpp:863
#, fuzzy
-msgid "File Format"
-msgstr "Cogne do fitchî:"
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Metaedje en evidince po SQL"
-#: part/katedialogs.cpp:858
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Ecôdaedje"
+#: part/kateschema.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "Prémetou no d' uzeu:"
-#: part/katedialogs.cpp:863
+#: part/kateschema.cpp:966
#, fuzzy
-msgid "End &of line:"
-msgstr "&Fén d' roye:"
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Cogne pol no:"
-#: part/katedialogs.cpp:867
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
#, fuzzy
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye"
+msgid "New Schema"
+msgstr "Novea"
-#: part/katedialogs.cpp:869
-msgid "UNIX"
-msgstr "Unix"
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Contecse"
-#: part/katedialogs.cpp:870
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "DOS/Windows"
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Tchoezi"
-#: part/katedialogs.cpp:871
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
-#: part/katedialogs.cpp:873
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Eployaedje del memwere"
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Fond tchoezi"
-#: part/katedialogs.cpp:878
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Eployî li prémetou stîle"
-#: part/katedialogs.cpp:884
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Cråssès letes"
-#: part/katedialogs.cpp:887
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&lintcheyès letes"
-#: part/katedialogs.cpp:890
-#, fuzzy
-msgid "Folder Config File"
-msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11"
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Sorlignî"
-#: part/katedialogs.cpp:895
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "&Båré"
+
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "&Coleur normåle..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "&Tchoezeye coleur..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "Coleur do &fond..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1111
#, fuzzy
-msgid "Do not use config file"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..."
-#: part/katedialogs.cpp:896
+#: part/kateschema.cpp:1122
#, fuzzy
-msgid "Se&arch depth for config file:"
-msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce"
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Coleur di fond pol contnou"
-#: part/katedialogs.cpp:898
+#: part/kateschema.cpp:1124
#, fuzzy
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "Fé les copeyes di såvrité"
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr "Defini l' coleur di fond do tecse:"
-#: part/katedialogs.cpp:900
-msgid "&Local files"
-msgstr "Fitchîs &locås"
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Eployî li &prémetou stîle"
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Remote files"
-msgstr "Fitchîs då &lon"
+#: part/kateschema.cpp:1352
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
+msgstr ""
+"Li tchuze «Eployî li prémetou stîle» serè otomaticmint dismetowe cwand vos "
+"candjîz ene prôpieté do stîle."
-#: part/katedialogs.cpp:904
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&Betchete:"
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Stîles di Kate"
-#: part/katedialogs.cpp:909
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "&Cawete:"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Tecse normå"
-#: part/katedialogs.cpp:916
+#: part/katehighlight.cpp:1971
msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katedialogs.cpp:1341
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-" The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
-msgstr ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#: part/katedialogs.cpp:1345
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katedialogs.cpp:1423
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#: part/katedialogs.cpp:1438
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "Mete tot e sorbriyance"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1438
-msgid "&Install"
-msgstr "&Astaler"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABC"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katedialogs.cpp:1443
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
#, fuzzy
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:"
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Other"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#: part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Installed"
-msgstr "Astalé(s)"
+#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
+#: rc.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ActionScript 2.0"
+msgstr "ActionScript 2.0"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Latest"
-msgstr "Dierin"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1452
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1547
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Potchî al roye"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1557
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "&Potchî al roye"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1583
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "Li fitchî a stî disfacé sol plake"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1584
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "Schaper et r&lomer..."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1585
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1587
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "Li fitchî a candjî sol plake"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#. i18n: file data/ada.xml line 3
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy
msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1594
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Passer"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1597
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Ada"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katedialogs.cpp:1598
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"AHDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katedialogs.cpp:1616
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
#, fuzzy
-msgid "&View Difference"
-msgstr "Videyo-coferince"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1625
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sipotchî"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1626
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr ""
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#: part/katedialogs.cpp:1694
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katedialogs.cpp:1696
+#. i18n: file data/alert.xml line 29
+#: rc.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1711
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1715
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Alerts"
+msgstr "Lingaedjes"
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Could not access view"
-msgstr "Dji n' sai eployî %1."
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "Lingaedjes"
-#: part/katecmds.cpp:151
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katecmds.cpp:169
+#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
+#: rc.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "Ci mediom n' egzistêye nén: %1"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ANSI C89"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katecmds.cpp:180
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Missing argument. Usage: %1 Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
-" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "Language=Portuguesse"
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
+#: rc.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "Aroke el roye %d: %s"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ColdFusion"
+msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje"
-#: part/katejscript.cpp:754
-#, fuzzy
-msgid "Command not found"
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Common Lisp"
msgstr ""
-"%s: comande nén trovêye\n"
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "Fitchî JavaScript"
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "&Ployaedje do côde"
+#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
+#: rc.cpp:180
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Component-Pascal"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/4dos.xml line 9
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4DOS BatchToMemory"
+"ConTeXt"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/4dos.xml line 9
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
-#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"_: Language\n"
+"Crack"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/abap.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file data/cs.xml line 2
+#: rc.cpp:192
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ABAP"
+"C#"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/abap.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
-#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
-#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
-#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ABC"
+"CSS"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
-#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
+#. i18n: file data/cue.xml line 3
+#: rc.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Other"
+"_: Language\n"
+"CUE Sheet"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ActionScript 2.0"
-msgstr "ActionScript 2.0"
+"Curry"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ada"
+"D"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:62
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AHDL"
+"Ddoc"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
+#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
+#: rc.cpp:218
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Changelog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
+#: rc.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"_: Language\n"
+"Debian Control"
+msgstr "Language=Serbe"
-#. i18n: file data/ahk.xml line 3
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file data/desktop.xml line 3
+#: rc.cpp:226
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AutoHotKey"
+".desktop"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Diff"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:70
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Alerts"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Django HTML Template"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
-#: rc.cpp:74
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Alerts_indent"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Dockerfile"
+msgstr "Language=Tamoule"
-#. i18n: file data/ample.xml line 3
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AMPLE"
+"MS-DOS Batch"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:82
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ANSI C89"
+"dot"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ansys.xml line 3
-#: rc.cpp:86
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ansys"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Doxygen"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ansys.xml line 3
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
-#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Apache Configuration"
-msgstr "Apontiaedje apache"
+"DTD"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
+#. i18n: file data/e.xml line 3
+#: rc.cpp:258
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Configuration"
+"_: Language\n"
+"E Language"
msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
+#: rc.cpp:262
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AVR Assembler"
-msgstr ""
+"Eiffel"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
+#. i18n: file data/email.xml line 6
+#: rc.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Email"
+msgstr "Language=Tamoule"
+
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Assembler"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
-#: rc.cpp:98
+#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
+#: rc.cpp:274
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Motorola DSP56k"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Euphoria"
+msgstr "Language=Estonyinne"
-#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
-msgstr ""
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:106
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:282
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Asm6502"
-msgstr "Lingaedjes"
+"ferite"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/asn1.xml line 12
-#: rc.cpp:110
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:286
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASN.1"
+"4GL"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/asn1.xml line 12
-#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
-#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
-#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
-#: rc.cpp:934
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
-"Markup"
+"Database"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"4GL-PER"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:294
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Asterisk"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Fortran"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:122
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
+"FreeBASIC"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/bash.xml line 11
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Bash"
-msgstr "Lingaedjes"
+"FSharp"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
-#: rc.cpp:130
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:306
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"BibTeX"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"fstab"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
-#: rc.cpp:134
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"B-Method"
+"FTL"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C"
+"GAP"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ccss.xml line 9
-#: rc.cpp:142
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CleanCSS"
+"GDB Backtrace"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:146
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:322
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Cg"
+"GDL"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
-"CGiS"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"GNU Gettext"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:154
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ChangeLog"
+"Git Ignore"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Cisco"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Git Rebase"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Clipper"
+"Gitolite"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/clojure.xml line 25
-#: rc.cpp:166
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Clojure"
+"GlossTex"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/coffee.xml line 4
-#: rc.cpp:170
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:346
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CoffeeScript"
-msgstr "Language=Portuguesse"
+"GLSL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:172
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
-"ColdFusion"
-msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje"
+"GNU Assembler"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
-#: rc.cpp:176
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Common Lisp"
-msgstr ""
+"Gnuplot"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Component-Pascal"
-msgstr ""
+"Go"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/context.xml line 3
-#: rc.cpp:184
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ConTeXt"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/crk.xml line 2
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Crack"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Haml"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C#"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Haskell"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/css-php.xml line 32
-#: rc.cpp:196
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CSS/PHP"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Haxe"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/css.xml line 26
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CSS"
+"PHP (HTML)"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:382
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CUE Sheet"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"HTML"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/curry.xml line 33
-#: rc.cpp:208
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Curry"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/d.xml line 104
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"D"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
-#: rc.cpp:214
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ddoc"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
-"Debian Changelog"
+"Quake Script"
msgstr ""
-#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file data/idl.xml line 3
+#: rc.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Debian Control"
-msgstr "Language=Serbe"
+"IDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:226
+#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
+#: rc.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-".desktop"
-msgstr "Lingaedjes"
+"ILERPG"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/diff.xml line 18
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Diff"
+"Inform"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#. i18n: file data/ini.xml line 3
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Django HTML Template"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"INI Files"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
-#: rc.cpp:236
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Dockerfile"
-msgstr "Language=Tamoule"
+"J"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MS-DOS Batch"
+"Jam"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/dot.xml line 4
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file data/java.xml line 3
+#: rc.cpp:426
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"dot"
+"Java"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
+#: rc.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Doxygen"
+"Javadoc"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"DoxygenLua"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "Permete li Java_Script"
-#. i18n: file data/dtd.xml line 6
-#: rc.cpp:254
+#. i18n: file data/javascript.xml line 6
+#: rc.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"DTD"
+"JavaScript"
+msgstr "Permete li Java_Script"
+
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file data/jsp.xml line 3
+#: rc.cpp:446
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"E Language"
-msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
+"JSP"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:262
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Eiffel"
+"Julia"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:266
+#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
+#: rc.cpp:454
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Email"
-msgstr "Language=Tamoule"
+"KBasic"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/erlang.xml line 39
-#: rc.cpp:270
+#. i18n: file data/latex.xml line 3
+#: rc.cpp:458
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Erlang"
+"LaTeX"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:274
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Euphoria"
-msgstr "Language=Estonyinne"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/fasm.xml line 16
-#: rc.cpp:278
+#. i18n: file data/ldif.xml line 3
+#: rc.cpp:466
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (FASM)"
+"LDIF"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:282
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ferite"
+"LESSCSS"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:286
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL"
+"Lex/Flex"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
-#: rc.cpp:810
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Database"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"_: Language\n"
+"LilyPond"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:290
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL-PER"
+"Literate Curry"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:294
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
-"Fortran"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Literate Haskell"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:298
+#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
+#: rc.cpp:488
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"FreeBASIC"
+"Logtalk"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
-#: rc.cpp:302
+#. i18n: file data/lpc.xml line 19
+#: rc.cpp:492
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"FSharp"
+"LPC"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:306
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"fstab"
-msgstr "Lingaedjes"
+"LSL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ftl.xml line 3
-#: rc.cpp:310
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"FTL"
+"Lua"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gap.xml line 17
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GAP"
+"M3U"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gdb.xml line 10
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDB Backtrace"
+"GNU M4"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:322
+#. i18n: file data/mab.xml line 3
+#: rc.cpp:512
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
+"MAB-DB"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 26
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr ""
+"Makefile"
+msgstr "Language=Tamoule"
-#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Git Ignore"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Mako"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
-#: rc.cpp:334
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Git Rebase"
+"Troff Mandoc"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
-#: rc.cpp:338
+#. i18n: file data/mason.xml line 3
+#: rc.cpp:528
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Gitolite"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Mason"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GlossTex"
+"Mathematica"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:346
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GLSL"
+"Matlab"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
-msgstr ""
+"Maxima"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Gnuplot"
-msgstr "Lingaedjes"
+"MediaWiki"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/go.xml line 29
-#: rc.cpp:358
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Go"
+"MEL"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/grammar.xml line 6
-#: rc.cpp:362
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+"mergetag text"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/haml.xml line 3
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haml"
+"Metapost/Metafont"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:370
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haskell"
-msgstr "Lingaedjes"
+"MIPS Assembler"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/haxe.xml line 15
-#: rc.cpp:374
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haxe"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Modelica"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/html-php.xml line 13
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP (HTML)"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Modelines"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:382
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:570
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"HTML"
+"Modula-2"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
-#: rc.cpp:386
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Affix File"
+"MonoBasic"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
-#: rc.cpp:390
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Thesaurus File"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Music Publisher"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
-#: rc.cpp:394
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Dictionary File"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"Nagios"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:398
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
-"Quake Script"
+"Intel x86 (NASM)"
msgstr ""
-#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"IDL"
+"Nemerle"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:406
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ILERPG"
+"nesC"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/inform.xml line 5
-#: rc.cpp:410
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Inform"
+"noweb"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:414
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
-"INI Files"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"Objective-C"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/j.xml line 27
-#: rc.cpp:418
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"J"
+"Objective-C++"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/jam.xml line 24
-#: rc.cpp:422
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective Caml"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:614
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Jam"
+"Octave"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:426
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Java"
+"OORS"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:430
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Javadoc"
+"OPAL"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
-#: rc.cpp:434
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"JavaScript/PHP"
-msgstr "Permete li Java_Script"
+"OpenCL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"JavaScript"
-msgstr "Permete li Java_Script"
+"Pango"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/json.xml line 15
-#: rc.cpp:442
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:634
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"JSON"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Pascal"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:446
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:636
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"JSP"
+"Perl"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/julia.xml line 32
-#: rc.cpp:450
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Julia"
+"PHP/PHP"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:454
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"KBasic"
+"PicAsm"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:458
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LaTeX"
+"Pig"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ld.xml line 4
-#: rc.cpp:462
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:652
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Linker Script"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"Pike"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:466
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:656
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LDIF"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"PostScript"
+msgstr "Language=Portuguesse"
-#. i18n: file data/less.xml line 3
-#: rc.cpp:470
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LESSCSS"
+"POV-Ray"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/lex.xml line 21
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Lex/Flex"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "Language=Portuguesse"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
-#: rc.cpp:478
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LilyPond"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"progress"
+msgstr "Language=Portuguesse"
-#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
-#: rc.cpp:482
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Literate Curry"
+"Prolog"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:484
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Literate Haskell"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:488
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Logtalk"
+"Protobuf"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:680
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LPC"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"PureBasic"
+msgstr "Language=Portuguesse"
-#. i18n: file data/lsl.xml line 14
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LSL"
+"Python"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/lua.xml line 38
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Lua"
+"q"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 17
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"M3U"
+"QMake"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/m4.xml line 41
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU M4"
+"QML"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MAB-DB"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"R Script"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 10
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Makefile"
+"RapidQ"
msgstr "Language=Tamoule"
-#. i18n: file data/mako.xml line 7
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mako"
-msgstr "Lingaedjes"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Troff Mandoc"
+"Replicode"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mason"
-msgstr "Lingaedjes"
+"reStructuredText"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mathematica"
+"Restructured Text"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 60
-#: rc.cpp:536
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Matlab"
+"REXX"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/maxima.xml line 24
-#: rc.cpp:540
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
-"Maxima"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
-#: rc.cpp:544
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
-"MediaWiki"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"RenderMan RIB"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/mel.xml line 23
-#: rc.cpp:548
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MEL"
+"Roff"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
-#: rc.cpp:552
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"mergetag text"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"RPM Spec"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/metafont.xml line 9
-#: rc.cpp:556
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Metapost/Metafont"
-msgstr "Lingaedjes"
+"RSI IDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:560
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MIPS Assembler"
-msgstr ""
+"Rich Text Format"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/modelica.xml line 19
-#: rc.cpp:564
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modelica"
+"Ruby"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/modelines.xml line 10
-#: rc.cpp:568
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modelines"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Sather"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:570
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modula-2"
+"Scala"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
-#: rc.cpp:574
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MonoBasic"
-msgstr "Lingaedjes"
+"Scheme"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:578
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Music Publisher"
-msgstr ""
+"scilab"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/nagios.xml line 3
-#: rc.cpp:582
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Nagios"
-msgstr "Lingaedjes"
+"SCSS"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 43
-#: rc.cpp:586
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
-msgstr ""
+"sed"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
-#: rc.cpp:590
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Nemerle"
+"SGML"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/nesc.xml line 3
-#: rc.cpp:594
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"nesC"
+"Sieve"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/noweb.xml line 3
-#: rc.cpp:598
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"noweb"
+"SiSU"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:602
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective-C"
-msgstr ""
+"SML"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective-C++"
+"Spice"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
-#: rc.cpp:610
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective Caml"
+"SQL (MySQL)"
msgstr ""
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:614
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
msgid ""
"_: Language\n"
-"Octave"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/oors.xml line 3
-#: rc.cpp:618
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OORS"
+"SQL"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/opal.xml line 3
-#: rc.cpp:622
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OPAL"
+"Stata"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/opencl.xml line 3
-#: rc.cpp:626
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OpenCL"
+"SystemC"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/pango.xml line 3
-#: rc.cpp:630
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pango"
+"SystemVerilog"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Pascal"
-msgstr "Lingaedjes"
-
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:636
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Perl"
+"TADS 3"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/php.xml line 67
-#: rc.cpp:640
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
+"Tcl/Tk"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:644
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PicAsm"
+"Tcsh"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/pig.xml line 4
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pig"
+"Texinfo"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pike"
+"Textile"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:656
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript"
-msgstr "Language=Portuguesse"
+"TI Basic"
+msgstr "Language=Tamoule"
-#. i18n: file data/povray.xml line 9
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"POV-Ray"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"txt2tags"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/ppd.xml line 12
-#: rc.cpp:664
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript Printer Description"
-msgstr "Language=Portuguesse"
+"UnrealScript"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:668
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"progress"
-msgstr "Language=Portuguesse"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 107
-#: rc.cpp:672
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Prolog"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "Apontiaedje apache"
-#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
-#: rc.cpp:676
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Protobuf"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:680
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
msgid ""
"_: Language\n"
-"PureBasic"
-msgstr "Language=Portuguesse"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/python.xml line 16
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Python"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Velocity"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/q.xml line 3
-#: rc.cpp:688
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"q"
+"Vera"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/qmake.xml line 3
-#: rc.cpp:692
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"QMake"
+"Verilog"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/qml.xml line 4
-#: rc.cpp:696
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"QML"
+"VHDL"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/r.xml line 10
-#: rc.cpp:700
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"VRML"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
-#: rc.cpp:704
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RapidQ"
-msgstr "Language=Tamoule"
+"WINE Config"
+msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
-#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RelaxNG-Compact"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
-#. i18n: file data/replicode.xml line 14
-#: rc.cpp:712
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Replicode"
+"xHarbour"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/rest.xml line 14
-#: rc.cpp:716
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"reStructuredText"
+"XML"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
-#: rc.cpp:720
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:908
msgid ""
"_: Language\n"
-"Restructured Text"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"XML (Debug)"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:724
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"x.org Configuration"
+msgstr "Apontiaedje apache"
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:728
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr ""
+"xslt"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:732
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr ""
+"XUL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/roff.xml line 10
-#: rc.cpp:736
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Roff"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"yacas"
+msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
-#: rc.cpp:740
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RPM Spec"
+"Yacc/Bison"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:744
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RSI IDL"
+"YAML"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/rtf.xml line 3
-#: rc.cpp:748
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Rich Text Format"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"Zonnon"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Sititchî fitchî..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n"
+"\n"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+" The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+" Li fitchî %1 n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, "
+"dj' abandone."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid " Unable to open file %1, aborting."
+msgstr " Dji n' sai drovi l' fitchî %1, dj' abandone."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid " File %1 had no contents."
+msgstr " Li fitchî %1 n' a nou contnou."
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "_Lingaedjes"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Usteyes po les dnêyes"
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:756
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "(not available)"
+msgstr "(Nén disponibe)"
-#. i18n: file data/scala.xml line 3
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scala"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:764
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Completaedje des mots"
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:768
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "Lingaedjes"
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu"
-#. i18n: file data/scss.xml line 28
-#: rc.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SCSS"
-msgstr "_Lingaedjes"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sed.xml line 3
-#: rc.cpp:776
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"sed"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo"
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:780
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Completaedje des mots"
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:784
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
-#. i18n: file data/sisu.xml line 3
-#: rc.cpp:788
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SiSU"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:792
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:796
-#, fuzzy
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:800
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
msgstr ""
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:804
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:808
-#, fuzzy
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "_Lingaedjes"
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:812
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Radjouter ås rmåkes"
-#. i18n: file data/systemc.xml line 10
-#: rc.cpp:816
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SystemC"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes"
-#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
-#: rc.cpp:820
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SystemVerilog"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Candjî intrêye..."
-#. i18n: file data/tads3.xml line 5
-#: rc.cpp:824
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"TADS 3"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "Patron:"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 31
-#: rc.cpp:828
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "_Lingaedjes"
+msgid " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+" Use the buttons below to manage your collection of entities. Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below. Details of the request:"
+msgstr " Kitaeyaedje del dimande:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Voloz vs rissayî?"
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Ptitès <> grandès letes"
+#: part/kateview.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "&Indent"
+msgstr "Ritrait"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
+#: part/kateview.cpp:245
msgid ""
-"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+#: part/kateview.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "Avou"
+msgid "&Unindent"
+msgstr "Disfé li rtrait"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
-msgid ""
-"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&Sôres MIME:"
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&Aroyî"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "&Discominter"
+
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "&Patterns"
-msgstr "Patrons"
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "Môde seulmint &lére"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
-msgid "Pattern"
-msgstr "Patron"
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+#: part/kateview.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Sôre MIME"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Do dzeu"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:277
#, fuzzy
-msgid "File Masks"
-msgstr "Li fitchî egzistêye"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Baxhî l' bouye"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
-""
-"
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:385
#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Completaedje do tecse"
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "Catchî les boirds do purnea"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
+
+#: part/kateview.cpp:392
#, fuzzy
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#: part/kateview.cpp:395
#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Catchî l' bår d' acinseur"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr ""
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Aler al roye di comande"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "&Fén d' roye"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr ""
+"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "E&côdaedje"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Potchî å mot d' hintche"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Tchoezi l' mot al hintche"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
-msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Potchî å mot d' droete"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo"
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Tchoezi l' caractere al droete"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Tchoezi l' mot al droete"
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(nén cnoxhou)"
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Potchî å cmince del roye"
-#: part/katefactory.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Kate Part"
-msgstr "Pårteye shuvante"
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Potchî å cmince do documint"
-#: part/katefactory.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "Compôzant HTML a mete divins"
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye"
-#: part/katefactory.cpp:72
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "© 2000-2004 Les oteurs di Kate"
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint"
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mintneu"
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Potchî al fén del roye"
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Mwaisse diswalpeu"
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Potchî al fén do documint"
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Li clapant sistinme di tampon"
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye"
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Les comandes po candjî l' tecse"
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint"
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Sayes, ..."
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant"
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu"
+#: part/kateview.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "Erôlaedje"
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Oteur di KWrite"
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Potchî al roye shuvante"
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite"
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Potchî al roye di dvant"
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Istwere des disfijhaedjes, eployaedje di Kspell"
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "Potchî å caractere al droete"
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Metaedje e valeur del sintacse XML"
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Potchî å caractere al hintche"
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Patches et co d' pus"
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante"
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Programeu, metaedje en evidince del sintacse"
+#: part/kateview.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "Erôlaedje"
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr ""
-"Metaedje en evidince po les fitchîs spec des RPM, Perl, Diff eyet co d' pus"
+#: part/kateview.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "Bår d' acinseur"
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Metaedje en evidince po VHDL"
+#: part/kateview.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Metaedje en evidince po SQL"
+#: part/kateview.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Potchî al fén del roye"
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+#: part/kateview.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye"
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG"
+#: part/kateview.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "Bår d' acinseur"
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX"
+#: part/kateview.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python"
+#: part/kateview.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "Potchî tot al valêye"
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Metaedje en evidince po Python"
+#: part/kateview.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Tchoezi l' fonte a vey"
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Metaedje en evidince po Scheme"
+#: part/kateview.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete"
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Djivêye di mots clés/sôre di dnêyes PHP"
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete"
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Clapante aidance"
+#: part/kateview.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "Sititchî caracteres"
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Totes les djins k' ont contribouwé å programe et ki dj' a rovyî"
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Disfacer l' roye"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
-msgid ""
-"
has been detected in the file %1 at %2/%3
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
+"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî "
+"l' rizultat avou on tecse diné."
-#: part/kateview.cpp:244
+#: part/katesearch.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Ritrait"
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après "
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Trover"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
+"1 replaeçmint di fwait.\n"
+"%n replaeçmints di fwaits."
-#: part/kateview.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "&Unindent"
-msgstr "Disfé li rtrait"
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
-#: part/kateview.cpp:250
+#: part/katesearch.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "Ritrait"
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&Aroyî"
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Continouwer a pårti do cmince?"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Continouwer a pårti del fén?"
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "C&ominter"
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Arester"
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje do renondaedje"
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "&Discominter"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Discandjî Tot &Costé"
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Replaecî &tot avå"
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "Môde seulmint &lére"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Replaecî"
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
+#: part/katesearch.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Trover shuvant"
+
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Do dzeu"
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Baxhî l' bouye"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:279
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Djonde les royes"
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Imprimer li documint do moumint."
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "Catchî les boirds do purnea"
+#: part/katedocument.cpp:2643
+msgid ""
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+#: part/katedocument.cpp:2756
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?"
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
+#: part/katedocument.cpp:2757
+#, fuzzy
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr "Clôre les ôtes"
-#: part/kateview.cpp:392
+#: part/katedocument.cpp:4340
#, fuzzy
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+msgid "Save failed"
+msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
-#: part/kateview.cpp:395
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Cwè voloz vs fé?"
+
+#: part/katedocument.cpp:4403
#, fuzzy
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr "Li fitchî a candjî sol plake"
-#: part/kateview.cpp:398
-msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Reload File"
+msgstr "&Ritcherdjî l' fitchî"
-#: part/kateview.cpp:399
+#: part/katedocument.cpp:4403
#, fuzzy
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "Catchî l' bår d' acinseur"
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr "Passer Hute cwand vos Arindjîz"
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+#: part/katedocument.cpp:4981
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:406
-msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+#: part/katedocument.cpp:4984
+msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+#: part/katedocument.cpp:4987
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Aler al roye di comande"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "&Fén d' roye"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint"
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "E&côdaedje"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Potchî å mot d' hintche"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Tchoezi l' mot al hintche"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Potchî å mot d' droete"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Tchoezi l' caractere al droete"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Tchoezi l' mot al droete"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo"
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Potchî å cmince del roye"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Potchî å cmince do documint"
-
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye"
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(nén cnoxhou)"
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "Comandes k' i gn a"
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Potchî al fén del roye"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3
"
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2338
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+#: part/katedialogs.cpp:213
+msgid ""
+"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2385
+#: part/katedialogs.cpp:216
msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
+"level."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2500
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2502
-#, fuzzy
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Metaedje e valeur del sintacse"
+#: part/katedialogs.cpp:222
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2653
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2855
+#: part/katedialogs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "Li nombe di pådjes do documint"
+
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3166
+#: part/katedialogs.cpp:281
#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "_Mot-clé:"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Data Type"
-msgstr "Sôre di dnêye"
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "Apontyî KPresenter"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
+#: part/katedialogs.cpp:356
#, fuzzy
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Vraiye valixhance"
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "Fonte pol cursoe"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
+#: part/katedialogs.cpp:358
#, fuzzy
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Etir"
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "Enondant smartd"
-#: part/katehighlight.cpp:3170
+#: part/katedialogs.cpp:362
#, fuzzy
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Ponts d' atake"
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "xxx Wrap search"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Character"
-msgstr "Caractere"
+#: part/katedialogs.cpp:366
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "String"
-msgstr "Tchinne"
+#: part/katedialogs.cpp:372
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete"
+#: part/katedialogs.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Limite del tchuze di tecse"
-#: part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Others"
-msgstr "Ôtes"
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normå"
-#: part/katehighlight.cpp:3175
+#: part/katedialogs.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "abranle"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Function"
-msgstr "Fonccions"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3178
-#, fuzzy
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Glen Parker"
-
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Imprimer %1"
-
-#: part/kateprinter.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "Tchûze: "
+msgid "&Persistent"
+msgstr "Farsi"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
+#: part/katedialogs.cpp:389
+msgid ""
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "Tchuzes do &tecse"
-
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi"
-
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Imprimer les &limeros des royes"
-
-#: part/kateprinter.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye"
+#: part/katedialogs.cpp:392
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
-""
-"
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
-msgstr ""
-""
-"
"
-"
\n"
-"Note: N' eployî nén li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)."
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "Å&tchetes otomatikes"
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "
"
+""
+"
Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:279
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "Fond del zône di tecse"
+#: part/katedialogs.cpp:587
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:283
-msgid "Normal text:"
-msgstr "Tecse normå:"
+#: part/katedialogs.cpp:591
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:289
-msgid "Selected text:"
-msgstr "Tecse tchoezi:"
+#: part/katedialogs.cpp:594
+msgid ""
+"
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:368
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
-"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:370
+#: part/katedialogs.cpp:728
msgid ""
-"
"
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+msgstr "Ces la sont les rmåkes del djivêye di rmåkes da vosse do moumint."
+
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "Sôre di &fitchî:"
+#: part/katedialogs.cpp:976
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Novea"
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "N&o:"
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+msgid "TDE Default"
+msgstr "Prémetous TDE"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Seccion:"
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "No"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Variåves:"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Apontyî %1"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1284
+msgid "Author:"
+msgstr "Oteur:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "License:"
+msgstr "Licince"
#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
msgid "File e&xtensions:"
msgstr "Ca&wetes des fitchîs:"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "&Sôres MIME:"
+
#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
msgid "Prio&rity:"
msgstr "&Prumiristé:"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs."
-
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint."
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "Aber&weter..."
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr ""
-"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu."
-
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
msgstr ""
-"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu."
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
-"*.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+""
-"text/plain; text/english
."
-msgstr ""
-
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
+"
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
+""
+"
"
+"
\n"
+"Note: N' eployî nén li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)."
+
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "*.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:559
+#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:562
-msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"
"
-""
-"
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:587
+#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:591
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Novele sôre di fitchî"
-#: part/katedialogs.cpp:594
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Prôpietés di %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
msgid ""
-"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+"
"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:733
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:919
-msgid ""
-"
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:923
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:926
-#, fuzzy
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper"
-
-#: part/katedialogs.cpp:928
-#, fuzzy
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper"
+#: part/katehighlight.cpp:2500
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:930
+#: part/katehighlight.cpp:2502
#, fuzzy
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins"
-
-#: part/katedialogs.cpp:932
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr ""
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Metaedje e valeur del sintacse"
-#: part/katedialogs.cpp:934
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:937
+#: part/katehighlight.cpp:2855
msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:976
-msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "_Mot-clé:"
-#: part/katedialogs.cpp:977
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Sôre di dnêye"
-#: part/katedialogs.cpp:1013
-msgid "TDE Default"
-msgstr "Prémetous TDE"
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+#, fuzzy
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Vraiye valixhance"
-#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
-msgid "Name"
-msgstr "No"
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+#, fuzzy
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Etir"
-#: part/katedialogs.cpp:1212
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Apontyî %1"
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+#, fuzzy
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Ponts d' atake"
-#: part/katedialogs.cpp:1284
-msgid "Author:"
-msgstr "Oteur:"
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Caractere"
-#: part/katedialogs.cpp:1290
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Tchinne"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Ôtes"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
#, fuzzy
-msgid "License:"
-msgstr "Licince"
+msgid "Alert"
+msgstr "abranle"
-#: part/katedialogs.cpp:1323
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "Aber&weter..."
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Fonccions"
-#: part/katedialogs.cpp:1331
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+#, fuzzy
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Glen Parker"
-#: part/katedialogs.cpp:1334
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "&Ployaedje do côde"
-#: part/katedialogs.cpp:1337
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Clipper"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katesearch.cpp:945
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Clojure"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katesearch.cpp:951
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
msgid ""
-"
p - Prompt for replace"
+"
Sôre=...
"
+"."
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Mostrer les tiestires des colones"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
+msgid ""
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
+msgstr ""
+"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n"
+"%1\n"
+"n' est nén cnoxhowe."
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Mostrer li bår ås usteyes"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+msgstr ""
+"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n"
+"%1\n"
+"est del sôre «FSDevice» (éndjin avou sistinme di fitchîs) mins ele n' a nole "
+"intrêye «Dev=...»."
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
+msgstr ""
+"Li fitchî d' apontiaedje do sicribanne\n"
+"%1\n"
+"est del sôre «Link» (hårdêye) mins n' a nole roye «URL=...»."
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
+msgid "Mount"
+msgstr "Monter"
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Mostrer l' informåcion:"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
+msgid "Eject"
+msgstr "Fé rexhe"
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Unmount"
+msgstr "Dismonter"
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
-#, fuzzy
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n"
+"%1\n"
+"a ene roye di menu ki n' est nén valåbe\n"
+"%2."
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Roedeu"
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1"
-#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Protocole nén cnoxhou «%1»."
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "Dji n' sai trover li module d' intrêye/sôrteye %1
."
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Conter"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "Nén moyén do dvizer avou tdelauncher"
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+#: tdeio/slave.cpp:448
+#, c-format
msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Rataker"
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
+msgstr ""
+"Nén moyén do fé on module d' intrêye/sôrteye:\n"
+"S' apinse tdelauncher: %1"
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "No do fitchî locå"
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme"
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Operåcion"
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Sourdant:"
-#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
-msgid "Stalled"
-msgstr "djoké"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destinåcion:"
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait "
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Dji copeye"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "Drovi &fitchî"
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Dji bodje"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "Drovi ene &destinåcion"
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Dj' ahive"
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Purnea d' avançmint"
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Dji disface"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"%n ridant\n"
+"%n ridants"
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Tcherdjant"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
+"%n fitchî\n"
+"%n fitchîs"
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Dji waite"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%1 % so %2 "
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Dji monte"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
+msgstr ""
+"%1 / %n fitchî\n"
+"%1 / %n fitchîs"
-#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Dismontant"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Fitchîs : %1 "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (Dji copeye) "
-#: misc/uiserver.cpp:609
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (Dji bodje) "
-#: misc/uiserver.cpp:610
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (Dji disface) "
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 Ko/s "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (Dj' ahive) "
-#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Purnea d' avançmint"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr " (fwait)"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Rinoncî al bouye"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%1 di %2 di fwait"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
-#, fuzzy
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko "
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
+msgstr ""
+"%1 / %n ridant\n"
+"%1 / %n ridants"
-#: misc/uiserver.cpp:1100
-#, fuzzy
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
+msgstr ""
+"%1 / %n fitchî\n"
+"%1 / %n fitchîs"
-#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "djoké"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/s ( i dmeure %2 )"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "Avançmint do copiaedje des fitchîs"
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "Sierveu grafike TDE d' informåcions so l' avançmint."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "Avançmint do bodjaedje des fitchîs"
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Disvelopeu"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Dj' ahive li ridant"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "
(Error code %2: %3)"
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid "clé
po les fitchîs mostrés. Li "
-"clé
pout esse eto ene djivêye di clés avou des comas inte."
+#: tdeio/global.cpp:262
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 est on ridant, mins dji voleu on fitchî."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-"Såye di defini li valixhance valixhance
del clé "
-"clé
dins les méta-dnêyes des fitchîs mostrés."
+#: tdeio/global.cpp:265
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 est on fitchî, mins dji voleu on ridant."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:268
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Li fitchî ou li ridant %1 n' egzistêye nén."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr "Li ou les fitchî k' i fåt fé 'ne sacwè avou."
+#: tdeio/global.cpp:271
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "On fitchî lomé %1 egzistêye dedja."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr "Nou sopoirt po rapexhî les méta-dnêyes."
+#: tdeio/global.cpp:274
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "On ridant lomé %1 egzistêye dedja."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Sôres MIME sopoirtêyes:"
+#: tdeio/global.cpp:277
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
+#: tdeio/global.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+#: tdeio/global.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr "%1 n' a nén les droets."
+
+#: tdeio/global.cpp:283
+#, c-format
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
msgstr ""
-"Ene usteye 'roye di cmande' po lére eyet rcandjî les méta-dnêyes des fitchîs."
+"Nén l' droet.\n"
+"Nén moyén di scrire dins %1."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Nou fitchî d' metou"
+#: tdeio/global.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "Dji n' sai moussî e ridant %1."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "Dji n' sai dire les méta-dnêyes"
+#: tdeio/global.cpp:289
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+msgstr "Li protocole %1 ni mete èn ouve nou siervice di ridants."
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "Betchfessî loyén trové e %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén tot copiant %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
+#: tdeio/global.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
+msgstr "Dji n' a fé on soket po-z eployî %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Comande a-z enonder"
+#: tdeio/global.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:307
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté."
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr "Nole comande di dnêye"
+#: tdeio/global.cpp:310
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje."
-#: tdeioexec/main.cpp:102
+#: tdeio/global.cpp:313
+#, c-format
msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Li hårdêye (URL) %1\n"
-"est må basteye"
+"Dji n' sai monter l' éndjin.\n"
+"Il avize ki l' aroke est:\n"
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:104
+#: tdeio/global.cpp:316
+#, c-format
msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Dji n' sai dismonter l' éndjin.\n"
+"Il avize ki l' aroke est:\n"
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
-"El voloz vs schaper?"
+#: tdeio/global.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "Dji n' sai lére li fitchî %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Li fitchî a candjî"
+#: tdeio/global.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Èn nén djenerer"
+#: tdeio/global.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
+msgstr "Dji n' sai ateler %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-"Li fitchî\n"
-"%1\n"
-"a candjî.\n"
-"Voloz vs eberweter les candjmints?"
+#: tdeio/global.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "Dji n' sai schoûter %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Eberweter"
+#: tdeio/global.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "Dji n' sai accepter %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+#: tdeio/global.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "Dji n' sai eployî %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
+#: tdeio/global.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "Dji n' sai achever d' fé ene djivêye avou %1."
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-"Asteure, dinez on scret pol dimande d' acertineure. Tchoezixhoz on scret "
-"målåjhey a-z adviner ca i sievrè po-z ecripter vosse clé privêye."
+#: tdeio/global.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1."
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Ritapez li scret:"
+#: tdeio/global.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant %1."
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "T&choezixhoz on scret:"
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "Dji n' sai rataker avou l' fitchî %1."
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-"Vos djhoz ki vos voloz obtini ou atchter ene horêye acertineure (secure "
-"certificate). Ci programe «macrea» ci vos aidrè po ça. Vos poloz bén rnoncî a "
-"tot l' minme li ké moumint. "
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "Dji n' a savou rlomer %1."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "Macrea rantoele di TDE"
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr "Dji n' sai candjî les droets so %1."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Adrovaedje"
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî %1."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "Li processus pol protocole %1 a morou sins prévni."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
-"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Aroke. Pupont d' memwere.\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "Apontiaedje di &båze (ricmandé)"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Procsi nén cnoxhou\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Aclaper l' tchuze"
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr ""
+"Li permetaedje a fwait berwete; l' aveurixhmint di %1 n' est nén sopoirté"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
+"User canceled action\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Uzeu a rnoncî\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Tapez on novea scret:"
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Divintrinne aroke e sierveu\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Verifiaedje do scret:"
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nole response do sierveu\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Aroke nén cnoxhowe\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Livea di såvrité"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
-"module."
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Côpaedje foû nén cnoxhou\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+#: tdeio/global.cpp:396
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li fitchî %1.\n"
+"Waitîz si vs avoz les bons droets."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Permetous"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "Tofer"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Rifuzer"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Rifuze &tofer"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Sôre MIME"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:399
msgid ""
-"
Possible causes:
Possibès cåzes:
Possible solutions:
Possibès rexhowes:
%1k' egzistêye dedja et k' est l' minme." - -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "I gn a ddja åk di pus noû lomé «%1»" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "grandeu %1" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "ahivé li %1" +"Metoz vosse programe a djoû avou l' dierinne modêye. Vosse distribucion a seur " +"des usteyes po vs aidî a mete vos programe a djoû." -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "candjî li %1" +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." +msgstr "" +"S' i gn a tot k' a fwait berwete, merci do sondjî a-z aidî l' ekipe TDE ou li " +"mintneu do programe tot-z evoyant on bon rapoirt di bug. Si vs avoz yeu " +"l' programe d' èn ôte costé, evoyîz vosse rapoirt tot droet vaila. Sinon, po " +"cmincî, waitîz s' i gn a nén 'ne sakî d' ôte k' a ddja evoyî on rapoirt sol " +"minme bug. Vos l' poloz saveur tot cachant après dins li'TDE bug reporting website'" +". Si l' bug n' î est nén co, lijhoz les racsegnmints å dzeu eyet metoz les " +"dvins vosse rapoirt di bug, avou tos les ôtes racsegnmints ki pôrént aidî a " +"vosse shonnance." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Li fitchî sourdant est
%1" +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "" +"Ça s' pôreut k' gn åreut åk ki n' va nén dins vosse raloyaedje al rantoele." -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" -"Hårdêye må fwaite\n" -"%1" +"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén avou l' apontiaedje del rantoele. " +"Portant, si vs n' avoz avou nole rujhe po-z eployî Internet dierinnmint, ci " +"n' est dandjureu nén çoula." -#: tdeio/krun.cpp:128 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value" msgstr "" -"C&laper 1 fitchî\n" -"C&laper %n fitchîs" +"L' URL (Uniform Resource L" +"ocator) ki vs avoz dné n' est nén bén basti. Normålmint, èn URL rishonne a " +"çouci:" +"
protocole://uzeu:sicret@www.egzimpe.org:pôrt/ridant/no_do_fi" +"tchî.cawete?dimande=valixhance" -#: tdeio/paste.cpp:301 -#, fuzzy, c-format +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Protocole %1 nén sopoirté" + +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." msgstr "" -"C&laper 1 fitchî\n" -"C&laper %n fitchîs" +"Li protocole %1 n' est nén sopoirté påzès programes TDE ki " +"sont-st astalés pol moumint so l' éndjole." -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Ac&laper li contnou do tchapea emacralé" +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Ça s' pôreut ki l' protocole ki vs avoz dmandé n' est nén sopoirté." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" +#: tdeio/global.cpp:689 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Ça s' pôreut k' les modêyes do protocole %1 sopoirtêye pa çt éndjole ci eyet " +"l' sierveu n' soeyexhe nén amishtåve." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Vos poloz cachî so l' Internet après on programe TDE (lomé tdeioslave ou " +"ioslave) ki sopoite ci protocole ci. Les plaeces k' il î fåt cweri sonthttp://apps.kde.com/ " +"eyet http://freshmeat.net/." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "Li hårdêye ni s' rapoite a nole rissoûce." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "picsels" +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Ci protocole ci est on protocole di passaedje." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "dins" +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" +"L' URL (Uniform Resource L" +"ocator) ki vs avoz dné ni s' rapoite a nole metowe rissoûce." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE est capåbe di s' fé etinde pa on protocole divins 'n ôte protocole. Li " +"protocole ki vos djhoz sieve dins des cas insi, mins ci n' est nén l' cas " +"vaici. Ça n' duvreut ariver ki rålmint et, do côp, c' est motoit ene biestreye " +"di programaedje." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" +#: tdeio/global.cpp:713 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "Ko" +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"L' accion k' vos avoz dmandé n' est nén sopoirtêye do programe TDE ki mete èn " +"ouve li protocole %1." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Ciste aroke la tént foirt å programe TDE. Les infôrmåcions d' rawete vos " +"duvrént dner di pus d' racsegnes ki çou k' i gn a moyén d' aveur avou les " +"intrêyes et les sôrteyes di TDE." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Sayîz do trover ene ôte façon do-z abouti å minme rizultat." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "I faleut on fitchî" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: tdeio/global.cpp:726 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Avou vosse dimande, i faleut on fitchî. Mins c' est l' ridant " +"%1 k' a stî rçû el plaece." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Ça pôreut esse ene sacwè ki n' va nén do costé do sierveu." -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "I faleut on ridant" + +#: tdeio/global.cpp:734 msgid "" -"
Sôre=..." -"." +"Ene aroke Lodjoe nén cnoxhou vout dire ki l' sierveu avou " +"l' no k' vos avoz dmandé (%1 n' a nén stî trové avå " +"l' daegntoele." -#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"n' est nén cnoxhowe." +"Kéke feye ki li no k' vos avoz tapé (%1) n' egzistêye nén, ou bén k' vos " +"l' avoz må tapé." -#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"est del sôre «FSDevice» (éndjin avou sistinme di fitchîs) mins ele n' a nole " -"intrêye «Dev=...»." +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Disfinse di moussî." -#: tdeio/kmimetype.cpp:875 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' eployî li rsoûce %1." + +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" -"Li fitchî d' apontiaedje do sicribanne\n" -"%1\n" -"est del sôre «Link» (hårdêye) mins n' a nole roye «URL=...»." +"Motoit avoz dné des infôrmåcions d' aveurixhmint ki n' sont nén djusses, ou " +"nole." -#: tdeio/kmimetype.cpp:941 -msgid "Mount" -msgstr "Monter" +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Motoit k' vosse conte ni v' dene nén l' droet d' eployî li rsoûce ki vos djhoz." -#: tdeio/kmimetype.cpp:952 -msgid "Eject" -msgstr "Fé rexhe" +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "Sayîz do ridmander et waitîz k' vos avoz tapé totafwait comifåt." -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Unmount" -msgstr "Dismonter" +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire." -#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"a ene roye di menu ki n' est nén valåbe\n" -"%2." - -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Totes les imådjes" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Sourdant:" +"Ça vout dire k' ene saye po scrire e fitchî%1 " +"n' a nén adiercî." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinåcion:" +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Dji n' sai moussî e ridant" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait " +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Ça vout dire k' ene saye po moussî e ridant dmandé (ou l' drovi) " +"%1 a stî rfuzêye." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Drovi &fitchî" +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Dji n' sai håyner l' djivêye di l' ådvins do ridant." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Drovi ene &destinåcion" +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Li protocole %1 n' est nén on sistinme di fitchî." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:812 msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." msgstr "" -"%n ridant\n" -"%n ridants" +"Ça vout dire ki vs avoz fwait ene dimande ki cache a saveur çou k' i gn a å " +"dvins d' on ridant, mins ki l' programe TDE ki sopoite ci protocole la n' a nén " +"parvinou al fé." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Betchfessî loyén di trové" + +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." msgstr "" -"%n fitchî\n" -"%n fitchîs" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % so %2 " +"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbes d' aloyî on fitchî ou on ridant a " +"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. TDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns " +"ki sont betchfessîs, ça vout dire ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye " +"nén tot droet)." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." msgstr "" -"%1 / %n fitchî\n" -"%1 / %n fitchîs" +"Disfacez on boket ou l' ôte po n' pus k' les fitchîs soeyexhe betchfessîs. " +"Adon, rissayîz." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Dimande anulêye pa l' uzeu" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Dji copeye) " +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Li dmande n' a nén abouti, ca elle a stî anulêye." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Dji bodje) " +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Rissayîz li dmande." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Dji disface) " +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén come dji fjheu l' copiaedje" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Dj' ahive) " +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbe d' aloyî on fitchî ou on ridant a " +"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. Come i fjheut l' copiaedje ki vs avoz dmandé, " +"TDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns ki sont betchfessîs, ça vout dire " +"ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye nén tot droet)." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (fwait)" +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Dji n' sai fé l' raloyaedje rantoele" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 di %2 di fwait" +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Dji n' sai fé l' soket" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:854 msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." msgstr "" -"%1 / %n ridant\n" -"%1 / %n ridants" +"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye " +"k' i fåt po les rantoeles (on soket)." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." msgstr "" -"%1 / %n fitchî\n" -"%1 / %n fitchîs" +"Ça s' pôreut ki l' raloyaedje a l' rantoele ni soeye nén bén apontieye ou ki " +"l' eterface del rantoele ni soeye nén èn alaedje." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( i dmeure %2 )" +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Raloyaedje å sierveu rifuzé" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do copiaedje des fitchîs" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "Li sierveu %1 a rfuzé ki ciste éndjole ci si raloye." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do bodjaedje des fitchîs" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Dj' ahive li ridant" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Ça s' pôreut ki ç' sierveu la, minme s' il est raloyî al daegntoele ni soeye " +"nén apontyî po s' leyî raloyî." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do disfaçaedje des fitchîs" +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Ca bén ki l' sierveu est raloyî al daegntoele pol moumint, ça s' pôreut ki " +"l' siervice dimandé ni toûne nén dsu pol moumint (%1)." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Avançmint do tcherdjaedje" +#: tdeio/global.cpp:869 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Kéke feye k' i i gn a on côpe feu pol rantoele (ç.v.d. èn éndjin ki rastrind " +"les dmandes Internet) k' a espaitchî cisse dimande di passer, soeye-t i so " +"vosse rantoele ou sol rantoele do sierveu." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Avançmint do corwaitaedje des fitchîs" +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Li raloyaedje å sierveu a stî côpé sins prévni" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Dji monte %1" +#: tdeio/global.cpp:877 +msgid "" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"Ca bén k' i gn a-st avou on raloyaedje di fwait a %1" +", li raloyaedje a stî côpé par après d' ene façon inatindowe." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Dji ratake %1" +#: tdeio/global.cpp:880 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." +msgstr "" +"Kéke feye gn a-st i avou ene aroke e protocole. Do côp, li sierveu årè côpé " +"l' raloyaedje come response a l' aroke." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Nén moyén do rataker" +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Rissoûce d' URL nén valide" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (fwait)" +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Sibroylaedje: passaedje %1 so 35" +#: tdeio/global.cpp:888 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"L' URL (Uniform Resource L" +"ocator) ki vs avoz dné ni corespond nén a on mecanisse valåbe po-z eployî cisse " +"rissoûce la %1%2." -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 o" +#: tdeio/global.cpp:893 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE est capåve di comuniker pa on protocole divins èn ôte protocole. Li " +"protocole dimandé n' est eployî ki dins des cas insi, mins ci n' est djustumint " +"nén l' cas vaici. I s' adjixh d' åk di råle, seur ene sacwè ki n' va nén e " +"programaedje." -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 To" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Nén moyén d' enonder l' éndjin des intrêyes et des sôrteyes" -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Go" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Dji n' sai monter l' éndjin" -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mo" +#: tdeio/global.cpp:903 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"N' a nén avou moyén d' enonder (monter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. L' aroke " +"rapoirtêye est: %1" -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 Ko" +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Motoit ki l' éndjin n' est nén presse. Par egzimpe, ça s' pôreut k' i gn åye " +"nou sopoirt dins èn éndjin k' endè prind (metans: pont d' CD-ROM dins ene " +"léjhrece). Ou bén, si c' est èn aidant éndjin ou èn axhlåve éndjin, kéke feye " +"k' i n' est bén raloyî." -#: tdeio/global.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "0 B" -msgstr "0 o/s" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Motoit n' avoz nén l' droet d' enonder (\"monter\") l' éndjin. So les " +"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po-z " +"enonder èn éndjin." -#: tdeio/global.cpp:122 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:914 msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." msgstr "" -"%n trové (%1)\n" -"%n trovés (%1)" +"Verifyîz ki l' éndjin est presse. Les léjhrece, i fåt on sopoirt divins. Les " +"axhlåves éndjins dvèt esse raloyîs comifåt et aloumé. Sayîz co 'ne feye." -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "I n' a nou cayet" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Nén moyén do dliberer l' éndjin des intrêyes eyet des sôrteyes" -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Dji n' sai dismonter l' éndjin" + +#: tdeio/global.cpp:922 msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" msgstr "" -"On cayet\n" -"%n Cayets" +"N' a nén avou moyén d' diliberer (dismonter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. " +"L' aroke rapoirtêye est: %1" -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "I n' a nou fitchî" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Ça s' pôreut ki l' éndjin sereut ocupé, ç.v.d. k' èn ôte programe ou èn ôte " +"uzeu s' e sieve co pol moumint. Ça pout esse, metans, on purnea d' on betchteu " +"å lådje so 'n eplaeçmint loyî a çt éndjin la" -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:929 msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." msgstr "" -"On Fitchî\n" -"%n Fitchîs" +"Motoit n' avoz nén l' droet do dliberer (\"dismonter\") l' éndjin. So les " +"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po " +"dliberer èn éndjin." -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 totå)" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Loukîz s' i gn a nén des programes k' eployèt çt éndjin la pol moumint. Adon " +"rsayîz." -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "I n' a nou ridant" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Dji n' sai lére l' ådvins del rissoûce" -#: tdeio/global.cpp:161 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:939 msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." msgstr "" -"On ridant\n" -"%n ridants" - -#: tdeio/global.cpp:237 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Dji n' a savou lére %1." +"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (" +"%1), åk n' a nén stî come dji sayive do lére çou k' i gn a å dvins." -#: tdeio/global.cpp:240 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Dji n' a savou scrire e %1." +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "" +"Motoit n' avoz nén l' droet po lére çou k' i gn a å dvins del rissoûce." -#: tdeio/global.cpp:243 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Dji n' a savou enonder li processus %1." +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Dji n' sai scrire dins li rsoûce" -#: tdeio/global.cpp:246 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:952 msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." msgstr "" -"Divintrinne aroke\n" -"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org\n" -"%1" - -#: tdeio/global.cpp:249 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "URL må basti %1." - -#: tdeio/global.cpp:252 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Li protocole %1 n' est nén sopoirté." +"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (" +"%1), åk n' a nén stî come dji sayive do scrire å dvins." -#: tdeio/global.cpp:255 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Li protocole %1 n' est k' on protocole di passaedje" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." -#: tdeio/global.cpp:262 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 est on ridant, mins dji voleu on fitchî." +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Dji n' sai schoûter les raloyaedjes al rantoele" -#: tdeio/global.cpp:265 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 est on fitchî, mins dji voleu on ridant." +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Nén moyén do loyî" -#: tdeio/global.cpp:268 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Li fitchî ou li ridant %1 n' egzistêye nén." +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye " +"k' i fåt po les rantoeles (on soket) et po saveur schoûter les raloyaedjes po-z " +"intrer dins l' rantoele." -#: tdeio/global.cpp:271 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "On fitchî lomé %1 egzistêye dedja." +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Dji n' sai schoûter" -#: tdeio/global.cpp:274 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "On ridant lomé %1 egzistêye dedja." +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Nén moyén d' accepter l' raloyaedje al rantoele" -#: tdeio/global.cpp:277 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe" +#: tdeio/global.cpp:987 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." +msgstr "" +"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' accepter on raloyaedje " +"po-z intrer dins l' rantoele." -#: tdeio/global.cpp:277 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Motoit k' vos n' avoz nén les droets po-z accepter on raloyaedje." -#: tdeio/global.cpp:280 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "%1 n' a nén les droets." +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Dji n' parvén nén a moussî: %1" -#: tdeio/global.cpp:283 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" -"Nén l' droet.\n" -"Nén moyén di scrire dins %1." +"Li saye po rintrer el session po fé l' operåcion dmandêye n' a nén adiercî." -#: tdeio/global.cpp:286 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Dji n' sai moussî e ridant %1." +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Dji n' sai dire l' estat del rissoûce" -#: tdeio/global.cpp:289 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Li protocole %1 ni mete èn ouve nou siervice di ridants." +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Dji n' sai analijhî li rsoûce" -#: tdeio/global.cpp:292 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Betchfessî loyén trové e %1." +#: tdeio/global.cpp:1010 +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +msgstr "" +"Ene saye po vey cwè åd fwait del rissoûce %1 " +"(metans: si no, si sôre, si grandeu, evnd.) a fwait berwete." -#: tdeio/global.cpp:298 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén tot copiant %1." +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "" +"Kéke feye ki cisse rissoûce la n' egzistêye nén, ou don bén dji nel sai lére." -#: tdeio/global.cpp:301 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Dji n' a fé on soket po-z eployî %1." +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Dji n' sai anuler li listaedje" -#: tdeio/global.cpp:304 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe %1." +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "A FÉ: documinter çouchal" -#: tdeio/global.cpp:307 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté." +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Dji n' sai fé l' ridant" -#: tdeio/global.cpp:310 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Ene saye po fé l' ridant dmandé a fwait berwete." -#: tdeio/global.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "" -"Dji n' sai monter l' éndjin.\n" -"Il avize ki l' aroke est:\n" -"%1" +"Kécfeye ki l' eplaeçmint eyu çk' i faleut fé l' ridant n' egzistêye nén." -#: tdeio/global.cpp:316 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai dismonter l' éndjin.\n" -"Il avize ki l' aroke est:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Dji n' sai oister l' ridant" -#: tdeio/global.cpp:319 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Dji n' sai lére li fitchî %1." +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Ene saye po oister l' ridant %1 a fwait berwete." -#: tdeio/global.cpp:322 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1." +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' egzistêye nén." -#: tdeio/global.cpp:325 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Dji n' sai ateler %1." +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' est nén vude." -#: tdeio/global.cpp:328 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Dji n' sai schoûter %1." +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "Loukîz si l' ridant egzistêye ey est bén vude. Adon, rissayîz." -#: tdeio/global.cpp:331 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Dji n' sai accepter %1." +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Dji n' a savou rataker a berweter l' fitchî" -#: tdeio/global.cpp:337 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Dji n' sai eployî %1." +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Shuvant li dmande, li berwetaedje do fitchî%1 " +"diveut rataker a on metou pont, mins ci n' esteut nén possibe." -#: tdeio/global.cpp:340 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Dji n' sai achever d' fé ene djivêye avou %1." +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "" +"Téle feye ki l' protocole ou l' sierveu ni permetèt nén do rataker a berweter " +"les fitchîs." -#: tdeio/global.cpp:343 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1." +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Rissayî vosse dimande, sins dmander ki l' berwetaedje ratake." -#: tdeio/global.cpp:346 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant %1." +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Dji n' a savou rlomer l' rissoûce." -#: tdeio/global.cpp:349 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Dji n' sai rataker avou l' fitchî %1." +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Ene saye po rlomer li rsoûce sipecifieye %1 a fwait berwete." -#: tdeio/global.cpp:352 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Dji n' a savou rlomer %1." +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Dji n' a savou candjî les droets so li rsoûce" -#: tdeio/global.cpp:355 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Dji n' sai candjî les droets so %1." +#: tdeio/global.cpp:1068 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Ene saye po candjî les droets so l' rissoûce sipecifieye %1 " +"a fwait berwete." -#: tdeio/global.cpp:358 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî %1." +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Dji n' a savou disfacer li rsoûce" -#: tdeio/global.cpp:361 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Li processus pol protocole %1 a morou sins prévni." +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Ene saye po disfacer li rsoûce sipecifieye %1 a fwait berwete." -#: tdeio/global.cpp:364 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Difén inatindowe do programe" + +#: tdeio/global.cpp:1084 msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" -"Aroke. Pupont d' memwere.\n" -"%1" +"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " +"%1 s' a djoké d' ene façon inatindowe." -#: tdeio/global.cpp:367 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Pupont d' memwere" + +#: tdeio/global.cpp:1093 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." msgstr "" -"Procsi nén cnoxhou\n" -"%1" +"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " +"%1 n' a nén avou tote li memwere k' il a dandjî po continouwer." -#: tdeio/global.cpp:370 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "" -"Li permetaedje a fwait berwete; l' aveurixhmint di %1 n' est nén sopoirté" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Procsi nén cnoxhou " -#: tdeio/global.cpp:373 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1102 msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." msgstr "" -"Uzeu a rnoncî\n" -"%1" +"Come dji sayive di rapexhî des infôrmåcions sol procsi %1" +", dj' a rçû on messaedje 'Lodjoe nén cnoxhou'. Ene aroke insi, ça vout dire ki " +"l' no k' vos avoz dmandé n' a nén stî trové sol daegntoele." -#: tdeio/global.cpp:376 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1106 msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." msgstr "" -"Divintrinne aroke e sierveu\n" -"%1" +"Motoit gn a-t i kéke tchoi ki n' va nén dins l' apontiaedje di vosse rantoele, " +"dandjureu li no d' lodjoe do procsi. Mins nerén, si vs avoz stî sol daegntoele " +"dins rujhes dierinnmint, ci n' est dandjureus nén çoula." -#: tdeio/global.cpp:379 +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Riwaitîz comifåt l' apontiaedje di vosse procsi, et rsayîz." + +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "L' aveurixhmint a fwait berwete: li metôde %1 n' est nén sopoirtêye." + +#: tdeio/global.cpp:1117 #, c-format msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." msgstr "" -"Nole response do sierveu\n" -"%1" +"Ça s' pout k' vos avoz dné totes les racsegnes k' i fåt po l' aveurixhmint " +"(authentication). Portant, l' aveurixhmint a fwait berwete paski l' metôde ki " +"l' sierveu eploye n' est nén sopoirtêye pal programe TDE ki mete èn ouve li " +"protocole %1." -#: tdeio/global.cpp:382 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." msgstr "" -"Aroke nén cnoxhowe\n" -"%1" +"Merci d' evoyî on rapoirt di bug a " +"http://bugs.kde.org/<./a> po mete l' ekipe TDE å corant k' i gn a 'ne metôde " +"d' aveurixhmint ki n' est nén sopoirtêye." -#: tdeio/global.cpp:385 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Dimandêye côpêye" + +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" + +#: tdeio/global.cpp:1135 msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." msgstr "" -"Côpaedje foû nén cnoxhou\n" -"%1" +"Li programe sol sierveu ki vs permete d' eployî li protocole %1 " +"rapoite k' i gn a-st avu 'ne divintrinne aroke: %0." -#: tdeio/global.cpp:396 +#: tdeio/global.cpp:1138 msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li fitchî %1.\n" -"Waitîz si vs avoz les bons droets." +"C' est dandjureu on bug les cåzes, dins l' programe sol sierveu. Ci sereut bén " +"si vs evoyrîz on rapoirt di bug del façon esplikêye vaici pa dzo." -#: tdeio/global.cpp:399 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li fitchî parciél %1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." +"Atôchîz l' manaedjeu do sierveu po l' advierti k' i gn a 'ne sacwè ki n' va " +"nén." -#: tdeio/global.cpp:402 +#: tdeio/global.cpp:1143 msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." msgstr "" -"Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene%1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." +"Si vs savoz kî çki c' est les oteurs do programe sol sierveu, c' est co mî " +"d' elzî evoyî vosse rapoirt tot droet." -#: tdeio/global.cpp:405 +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Aroke di ratindaedje" + +#: tdeio/global.cpp:1149 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
Details of the request:" -msgstr "
Kitaeyaedje del dimande:" +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Sudjestion d' on &novea no" -#: tdeio/global.cpp:508 -msgid "
Possible causes:
Possibès cåzes:
Possible solutions:
Possibès rexhowes:
%1k' egzistêye dedja et k' est l' minme." -#: tdeio/global.cpp:597 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Waitîz s' i gn a nén èn ôte uzeu ou programe ki s' sieve di ç' fitchî la pol " -"moumint et ki, do côp, l' a-st eclawé." +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "I gn a ddja åk di pus noû lomé «%1»" -#: tdeio/global.cpp:599 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "" -"Ca bén k' ci n' est nén probåbe, ça pôreut esse eto ene aroke dins voste " -"éndjole." +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "grandeu %1" -#: tdeio/global.cpp:601 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Vos avoz motoit tcheyou so on bug dins l' programe." +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "ahivé li %1" -#: tdeio/global.cpp:602 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"C' est dandjureu on bug dins l' programe les cåzes. Merci do sondjî a-z evoyî " -"on rapoirt di bug come siplikî vaici å dzo." +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "candjî li %1" -#: tdeio/global.cpp:604 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Metoz vosse programe a djoû avou l' dierinne modêye. Vosse distribucion a seur " -"des usteyes po vs aidî a mete vos programe a djoû." +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Li fitchî sourdant est
%1" -#: tdeio/global.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " -"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " -"and include them in your bug report, along with as many other details as you " -"think might help." -msgstr "" -"S' i gn a tot k' a fwait berwete, merci do sondjî a-z aidî l' ekipe TDE ou li " -"mintneu do programe tot-z evoyant on bon rapoirt di bug. Si vs avoz yeu " -"l' programe d' èn ôte costé, evoyîz vosse rapoirt tot droet vaila. Sinon, po " -"cmincî, waitîz s' i gn a nén 'ne sakî d' ôte k' a ddja evoyî on rapoirt sol " -"minme bug. Vos l' poloz saveur tot cachant après dins li'TDE bug reporting website'" -". Si l' bug n' î est nén co, lijhoz les racsegnmints å dzeu eyet metoz les " -"dvins vosse rapoirt di bug, avou tos les ôtes racsegnmints ki pôrént aidî a " -"vosse shonnance." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Sôre MIME" -#: tdeio/global.cpp:614 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' gn åreut åk ki n' va nén dins vosse raloyaedje al rantoele." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" -#: tdeio/global.cpp:617 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Patrons" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "" -"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén avou l' apontiaedje del rantoele. " -"Portant, si vs n' avoz avou nole rujhe po-z eployî Internet dierinnmint, ci " -"n' est dandjureu nén çoula." +"Clitchîz so ç' boton chal po håyner l' aspougneu des sôres MIME da TDE." -#: tdeio/global.cpp:620 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." msgstr "" -"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén dins vosse rantoele, ene sadju inte " -"li sierveu eyet ciste éndjole ci." - -#: tdeio/global.cpp:622 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Sayîz co 'ne feye, asteure ou pus tård." +"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus " +"ecriptêyes.\n" +"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz." -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' åk n' a nén stî e protocole ou k' i n' est nén amishtåve." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" -#: tdeio/global.cpp:624 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" -#: tdeio/global.cpp:625 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Ça s' pôreut ki li rsoûce ki vos djhoz n' egzistêye nén." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Tapez li scret di l' acertineure:" -#: tdeio/global.cpp:626 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Ça s' pôreut k' vos n' årîz nén tapé l' eplaeçmint comifåt." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Sicret di l' acertineure SSL" -#: tdeio/global.cpp:627 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Waitîz a deus côps si vs avoz tapé l' bon eplaeçmint. Adon, rissayîz." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Nén moyén do drovi l' acertineure. Saye dju èn ôte sicret?" -#: tdeio/global.cpp:629 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Waitîz li statut di vosse raloyaedje al rantoele." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete." -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce pol lére." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeio/global.cpp:634 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." msgstr "" -"Ça vout dire ki dji n' a savou aler rapexhî çou k' i gn a dvins li fitchî ou li " -"ridant%1, ca dji n' aveu nén l' droet do lére." +"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " +"evoyeye." -#: tdeio/global.cpp:637 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Télfeye n' avoz nén l' droet do lére li fitchî ou do drovi li ridant." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Aveurixhmint do sierveu" -#: tdeio/global.cpp:643 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce po scrire divins." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Po les spepieus" -#: tdeio/global.cpp:644 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Continouwer" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -"Ça vout dire ki dji n' sai scrire e fitchî %1" -", come vos l' avoz dmandé, ca vos n' avoz nén l' droet." +"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" -#: tdeio/global.cpp:652 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Tofer" -#: tdeio/global.cpp:653 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Nén possibe d' enonder li protocole." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Session do &moumint seulmint" -#: tdeio/global.cpp:654 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li " -"protocole%1. Å pus sovint, c' est ene sacwè di tecnike ki " -"n' va nén." +"Vos djhoz k' vos voloz accepter ciste acertineure, mins ele n' est nén csemêye " +"å sierveu kel prezinte? Voloz vs continouwer al tcherdjî?" -#: tdeio/global.cpp:657 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"Motoit ki l' programe k' est amishtåve avou ci protocole la n' a nén stî metou " -"a djoû e minme tins ki TDE. Do côp, ça s' pôreut ki l' programe ni våye nén " -"bén avou vosse modêye et k' i n' s' enonde nén." +"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter " +"çoula e l' Aisse di Minaedje di TDE." -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "Internal Error" -msgstr "Divintrinne aroke" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ra&loyaedje" -#: tdeio/global.cpp:666 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li " -"protocole%1 dit k' i gn a 'ne divintrinne aroke." +"Vos alez moussî e horé môde: tos çou k' vos evoyîz serè ecripté, a pus k' vos " +"decidrîz ôtrumint.\n" +"Ça vout dire ki nolu n' sårè loukî vos dnêyes come ele passèt, ou nén " +"åjheymint, todi." -#: tdeio/global.cpp:674 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "URL må basti." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL" -#: tdeio/global.cpp:675 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" -msgstr "" -"L' URL (Uniform Resource L" -"ocator) ki vs avoz dné n' est nén bén basti. Normålmint, èn URL rishonne a " -"çouci:" -"
protocole://uzeu:sicret@www.egzimpe.org:pôrt/ridant/no_do_fi" -"tchî.cawete?dimande=valixhance" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "Si ralo&yî" -#: tdeio/global.cpp:684 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protocole %1 nén sopoirté" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Loyén simbolike" -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Li protocole %1 n' est nén sopoirté påzès programes TDE ki " -"sont-st astalés pol moumint so l' éndjole." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Loyén)" -#: tdeio/global.cpp:688 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Ça s' pôreut ki l' protocole ki vs avoz dmandé n' est nén sopoirté." +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "No:" -#: tdeio/global.cpp:689 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' les modêyes do protocole %1 sopoirtêye pa çt éndjole ci eyet " -"l' sierveu n' soeyexhe nén amishtåve." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" -#: tdeio/global.cpp:691 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Vos poloz cachî so l' Internet après on programe TDE (lomé tdeioslave ou " -"ioslave) ki sopoite ci protocole ci. Les plaeces k' il î fåt cweri sonthttp://apps.kde.com/ " -"eyet http://freshmeat.net/." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Loyén viè %1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "Li hårdêye ni s' rapoite a nole rissoûce." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:" -#: tdeio/global.cpp:701 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Ci protocole ci est on protocole di passaedje." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Candjî:" -#: tdeio/global.cpp:702 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" -"L' URL (Uniform Resource L" -"ocator) ki vs avoz dné ni s' rapoite a nole metowe rissoûce." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Prôpietaire:" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE est capåbe di s' fé etinde pa on protocole divins 'n ôte protocole. Li " -"protocole ki vos djhoz sieve dins des cas insi, mins ci n' est nén l' cas " -"vaici. Ça n' duvreut ariver ki rålmint et, do côp, c' est motoit ene biestreye " -"di programaedje." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Droets:" -#: tdeio/global.cpp:713 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"L' accion k' vos avoz dmandé n' est nén sopoirtêye do programe TDE ki mete èn " -"ouve li protocole %1." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdeio/global.cpp:717 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Ciste aroke la tént foirt å programe TDE. Les infôrmåcions d' rawete vos " -"duvrént dner di pus d' racsegnes ki çou k' i gn a moyén d' aveur avou les " -"intrêyes et les sôrteyes di TDE." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" -#: tdeio/global.cpp:720 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Sayîz do trover ene ôte façon do-z abouti å minme rizultat." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "picsels" -#: tdeio/global.cpp:725 -msgid "File Expected" -msgstr "I faleut on fitchî" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "dins" -#: tdeio/global.cpp:726 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Avou vosse dimande, i faleut on fitchî. Mins c' est l' ridant " -"%1 k' a stî rçû el plaece." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: tdeio/global.cpp:728 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Ça pôreut esse ene sacwè ki n' va nén do costé do sierveu." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" -#: tdeio/global.cpp:733 -msgid "Folder Expected" -msgstr "I faleut on ridant" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "Ko" -#: tdeio/global.cpp:734 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Avou vosse dimande, i faleut on ridant. Mins c' est l' fitchî " -"%1 k' a stî rçû el plaece." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: tdeio/global.cpp:741 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Li fitchî ou li ridant n' egzistêye nén." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Li fitchî ou li ridant dné %1 n' egzistêye nén." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: tdeio/global.cpp:750 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "Dji n' sai fé l' fitchî dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: tdeio/global.cpp:752 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"
Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
\n" +"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.
filesharelist. Waitîz s' elle est astalêye " +"eyet dvins $PATH ou /usr/sbin." -#: tdeio/global.cpp:1194 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî timporaire" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Li pårtaedje di fitchîs est dismetou." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Li pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire po-z î schaper " -"li novea fitchî tins k' dji l' aberwetéve. Seulmint, ci fitchî timporaire la, " -"%1, i n' a nén avou moyén del disfacer." -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "L' arestaedje do pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete." -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut rlomer li fitchî d' oridjene " -"%1, mins dji n' l' a savou rlomer." - -#: tdeio/global.cpp:1213 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî timporaire" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
Vos n' avoz k' a clitchî so onk des rascourti por vos vos rtrover vaila. " +"
Si vos clitchîz avou l' droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, " +"candjî ou rsaetchî des rascourtis.
The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.
Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni " +"après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî.
%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.
%1"
+"
http://www.kde.org"
+"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"
Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz betchter " +"po tchoezi l' URL ki convént.
Click on the button to select a different icon.
Clitchîz sol boton po tchoezi ene ôte.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.
Si vos n' purdoz nén cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou totes " +"les aplicåcions.
%1." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Préveyaedje avou des ptitès imådjes" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Nén moyén do dvizer avou tdelauncher" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Mostrer des imådjetes" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 #, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" -msgstr "" -"Nén moyén do fé on module d' intrêye/sôrteye:\n" -"S' apinse tdelauncher: %1" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Prôpietés po %1" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus " -"ecriptêyes.\n" -"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz." +"_n:
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
Vos n' avoz k' a clitchî so onk des rascourti por vos vos rtrover vaila. " -"
Si vos clitchîz avou l' droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, " -"candjî ou rsaetchî des rascourtis.
The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.
Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni " -"après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî.
%1"
-"
http://www.trinitydesktop.org"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.
%1"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz betchter " -"po tchoezi l' URL ki convént.
Click on the button to select a different icon.
Clitchîz sol boton po tchoezi ene ôte.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.
Si vos n' purdoz nén cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou totes " -"les aplicåcions.
Ces rmåkes la sont spécifikes å purnea des fitchîs. Mins sinon, il ovrèt " "come des rmåkes ôtes påt dins TDE.
filesharelist. Waitîz s' elle est astalêye " -"eyet dvins $PATH ou /usr/sbin." +"Voloz vs po do bon taper å batch ci cayet ci?\n" +"Voloz vs po do bon taper å batch ces %n cayets ci?" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Taper les fitchîs å batch" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Li pårtaedje di fitchîs est dismetou." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Li pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Court håynaedje" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Ridant parint" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "L' arestaedje do pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Taper å batch" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Dji relî" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Prôpietés po %1" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Sol no" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n:
clépo les fitchîs mostrés. Li
" +"clépout esse eto ene djivêye di clés avou des comas inte." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" msgstr "" +"Såye di defini li valixhance
valixhancedel clé
" +"clédins les méta-dnêyes des fitchîs mostrés." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 -msgid "Link" -msgstr "Loyén" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Li ou les fitchî k' i fåt fé 'ne sacwè avou." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 -#, fuzzy -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Nou candjmint" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Nou sopoirt po rapexhî les méta-dnêyes." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" -"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Sôres MIME sopoirtêyes:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" -"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 -#, fuzzy -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Ene usteye 'roye di cmande' po lére eyet rcandjî les méta-dnêyes des fitchîs." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Nou fitchî d' metou" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 -msgid "A&ssociation" -msgstr "A&loyaedje" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Dji n' sai dire les méta-dnêyes" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Modele ( metans: *.html;*.HTML;*.htm )" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Roye di sudjet" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 -msgid "Left click previews" -msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Rishuveu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 -msgid "De&vice" -msgstr "&Éndjin" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Éndjin ( /dev/fd0 ):" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Nén raloyî." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 -msgid "Device:" -msgstr "Éndjin:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 -msgid "Read only" -msgstr "Lére seulmint" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 -msgid "File system:" -msgstr "Sistinme di fitchîs:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "S' apinse li sierveu: «%1»" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Pont di montaedje (/mnt/floppy ):" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 -msgid "Mount point:" -msgstr "Pont di montaedje:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Evoyî on ptit rapoirt di bug a submit@bugs.kde.org" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Imådjete dismontêye" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 -msgid "&Application" -msgstr "Progr&ame" +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Tchuzes..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Radjouter sôre di fitchî po %1" +#: misc/uiserver.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Apontyî les procsis _rantoele" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 +#: misc/uiserver.cpp:130 #, fuzzy -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "Radjouter les ridants tchoezis ezès rmåkes" +msgid "Show system tray icon" +msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 -msgid "Only executables on local file systems are supported." +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" msgstr "" -"Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Sipepieusès tchuzes po %1" +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Mostrer les tiestires des colones" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 -msgid "E&xecute" -msgstr "E&nonder" +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Kiman&de:" +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Sititchaedje e scriftôr" +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Mostrer l' informåcion:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Enonder avou on clitchaedje:" +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 -msgid "&Window title:" -msgstr "Tite do &purnea:" +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "E&nonder dvins on terminå" +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Roedeu" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 -#, fuzzy -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh" +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Conter" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Tchuzes pol &terminå" +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Rataker" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Enonder come èn ôte &uzeu" +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "No do fitchî locå" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Operåcion" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 -msgid "File types:" -msgstr "Sôres des fitchîs:" +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés" +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Dji copeye" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Editeu des menus" +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Dji bodje" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Novea..." +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Dj' ahive" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Monter" +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Dji disface" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Dischinde" +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Tcherdjant" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Dji waite" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Sicrijhaedje ezès djournås" +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Dji monte" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Enondaedje di programe" +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Fitchîs : %1 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Purneas avou on messaedje" +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Purneas passifs" +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Sôrteye sitandård des arokes" +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 Ko/s " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Bår des bouyes" +#: misc/uiserver.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Cancel Job" +msgstr "Rinoncî al bouye" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Enonder on programe" +#: misc/uiserver.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Evoyî sol sôrteye sitandård des arokes" +#: misc/uiserver.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Sierveu grafike TDE d' informåcions so l' avançmint." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Sicrire divins on fitchî djournå" +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Disvelopeu" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Djouwer on son" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "siervice telnet" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "manaedjeu pol protocole telnet" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Tchuzes pol notifiaedje" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z aveur accès å protocole %1." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"
Tchoezixhoz chal li lingaedje do documint ki vos coridjîz.
\n" "Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).
\n" -"Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).
\n" -"Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).
\n" +"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).
\n" +"\\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
Description: | " +"%1 |
Author: | " +"%2 |
Version: | " +"%3 |
License: | " +"%4 |
nodename" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Totafwait" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos" - -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'" - -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no" - -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Passer" -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "gn a nole adresse ki va avou
nodename" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî." -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "no ou siervice nén cnoxhou" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"1 replaeçmint di fwait.\n" +"%n replaeçmints di fwaits." -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "no di sierveu nén sopoirté po
ai_socktype" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "aroke sistinme" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Rataker" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Dja" +"
The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
" +"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.
KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.
" -"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -"TDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje des " -"ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegn.
" -"Li ratournaedje e walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele " -"ortografeye do walon, li «rfondou walon».
" -"Po pus d' infôrmåcions so l' eternåcionålijhaedje di TDE, vizitez " -"http://i18n.kde.org
" -"Po pus d' infôrmåcions sol rifondou walon, vizitez " -"http://rifondou.walon.org/
" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -"I n' a nole licince k' a stî dnêye po ç' programe ci.\n" -"Alez vey el documintåcion ou dvins les fitchîs sourdants po vey\n" -"s' i gn a des racsegnmints sol licince.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Ci programe est csemé dizo l´ licince %1." -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "Stîle al veye môdedi TDE" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 -msgid "Other Multimedia" -msgstr "" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (%1)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 -msgid "Other Peripheral" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Nén possibe d' obtini KScript Runner pol sôre %1." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 -msgid "Other Sensor" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "Aroke di KScript" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 -msgid "Other Virtual" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
Shows the menubar again after it has been hidden" msgstr "" +"Mostrer l' bår di menu" +"
Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye
" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 -msgid "Connection attempt failed!Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
-msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Mostrer bår d' est&at"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
-msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
-msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Mostrer bår d' est&at"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
-msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
-msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
-msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
-msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"
GSM registration failed to search for networks."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Tchoezi ene imådje pol fond"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Coridjî ortografeye..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Permete les tabulåcions"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
-msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
-msgstr ""
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
-msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Kesse"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
-msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ni pus dmander"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
-msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Åd fwait di %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
-msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
-msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
-msgstr ""
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Pont"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
-msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Al mwin"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
-msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatike"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
-msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Djivêye disrôlante"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
-msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Court otomatike"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Å pus &ptit"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "
GSM SIM incorrect."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
-msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Colones a cweri dvins"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
-msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Totes les veyåvès colones"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
-msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "C&weri:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
-msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 E&splikêyes"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
-msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "&Cwè ç' di çoula?"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
-msgid "NetworkManager"
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
-msgid "Connection name is invalid"
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
-msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "Å&d fwait di %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
-msgid "IPv6 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "Åd fwait di &TDE"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
-msgid "No SSID provided"
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
-msgid "WEP key 0 has invalid length"
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
-msgid "WEP key 1 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Bouye"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
-msgid "WEP key 2 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (eployant TDE %3)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
-msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
-msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Ôtes contribouweus:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
-msgid "LEAP username and/or password not provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Nole imådjete d' eployåve)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
-msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Imådje mancante"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "No PSK provided"
-msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye"
-
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype
"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "invalid flags"
-msgstr "nén valide"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype
"
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Dierinnès Coleurs *"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "aroke nén cnoxhowe"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Coleurs da vosse *"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "request was canceled"
-msgstr "Cweraedje annulé"
-
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr "Pînote"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Colone"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Coleurs Lomêyes"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
msgstr ""
+"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a sayî "
+"ces plaeces ci:\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Tchoezi l' coleur"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Radjouter ås coleurs da vosse"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Prémetowe coleur"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Nén possibe d' obtini KScript Runner pol sôre %1."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-prémetou-"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Aroke di KScript"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-sins no-"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1."
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Disfé: %1"
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "KDE Scripts"
-msgstr "Scripes TDE"
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Rifé: %1"
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (%1)"
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Disfé: %1"
-#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Rifé: %1"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
+"_: Character\n"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)
%3
"
+"Limero unicôde: %4
(e decimå: %5)%1
."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Li siervice %1
est må abwesné."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Daenwès"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Enondaedje di %1"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Almand"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
-msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Protocole nén cnoxhou «%1».\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Almand (novele ortografeye)"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
-msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Aroke tot tcherdjant %1
.\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguès do Braezi"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
-msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
-msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "Dji n' trove nén li programe %1
."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvedjin"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
-msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n"
-"%2"
-
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
-
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
-msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n"
-"%2"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonès"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "Rûsse"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Mme"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslovenyin"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "M."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovake"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mme"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheke"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "Mme"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suwedwès"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "Prof."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Almand (Swisse)"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oucrinnyin"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litwanyin"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorûsse"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrwès"
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "Ispell, prémetou"
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Prémetou - %1 [%2]"
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "Aspell - Prémetou"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Tchoezi li rçuveu"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Prémetou - %1"
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "No"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Rassonrer Purnea"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "Emile"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "Tchoezi"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "Distchoezi"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Nou purnea"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "vCard"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr ""
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "Cogne del vCard"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "Nou discrijhaedje"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Distaetchî"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Catchî %1"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tot a Fwait"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Mostrer %1"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Sovint Eployî"
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Mostrer li bår ås usteyes"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr "Adresse, rowe"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personel"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizåcion"
-
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "A vosse môde"
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nén Defini"
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bårs ås usteyes"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Uzeu:"
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&K' i gn a:"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Tchoezi:"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
#, fuzzy
-msgid "Realm:"
-msgstr "Vraiy no"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Sicret:"
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "TDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Lodjoe:"
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Coridjeu d' ortografeye"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Pôrt:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development. The name Trinity was chosen because the word means "
+"Three as in continuation of KDE 3."
+"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "Modêye LDAP"
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di TDE est "
+"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a "
+"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.
"
+"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey http://bugs.kde.org/ "
+"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand "
+"gn a on pû e djeu.
Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént "
+"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. "
+"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits»."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Size limit:"
-msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):"
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe TDE. "
+"Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des programes "
+"dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter des sons ou "
+"ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi!
"
+"Alez vey li pådje: "
+"http://www.kde.org/jobs/ po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde pårt.
"
+"
Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di documintåcion, alez vey "
+"li pådje http://developer.kde.org/"
+". Vos î trovroz tot çou k' vos avoz mezåjhe."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Limite di tins LDAP"
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"Tot l' monde pout aveur TDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme des "
+"cwårs.
C' est ça ki l' ekipe TDE a emantchî li TDE e.V., ene soce "
+"nén recwårlante metowe so pî a Tübingen (Almagne). Li TDE e.V. riprezinte li "
+"pordjet TDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li pådje http://www.kde-ev.org/ "
+"po saveur cwè et come sol TDE e.V.
L' ekipe TDE a dandjî di çanses "
+"por leye. Li pus grosse pårt des aidants sieve a rpayî les costindjes des "
+"mimbes et des nén mimbes cwand i dispinsèt des liårds po-z aidî TDE. Nos vs "
+"ecoraedjans a sopoirter TDE tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje "
+"http://www.kde.org/support/.
"
+"
Gråces bråmint des côps po voste aidance."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " seg"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "Riclamé"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Query Server"
-msgstr "Sierveu procsi"
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "Å d&fait"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Passete:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Såvrité"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "Ri&djonde l' Ekipe TDE"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&Sotni TDE"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Vude d' astampé"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aveurixhmint"
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Da vosse..."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonime"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Oyi"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Simpe"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&Neni"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Rinoncî åzès candjmints"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
msgstr ""
+"Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos avoz "
+"fwait dins ç' purnea ci."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "Interodjî ATI"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Schaper les dnêyes"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Limero del Posse"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Ni nén schaper"
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Sitindowe informåcion so l' adresse"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Ni nén schaper les dnêyes"
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Rowe"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Sch&aper et rlomer..."
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Veye"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no"
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Redjon"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Mete les candjmints en alaedje"
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Côde del posse"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"Cwand vs clitchîz so Mete èn ouve, l' apontiaedje est passé å programe. "
+"Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n"
+"Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes."
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Payis"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "Mode &manaedjeu:"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Etikete d' evoyaedje"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Mode &manaedjeu:"
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "Preferêye"
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "E payis"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Netyî l' intrêye"
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Foû payis"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Posse"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostrer l' aidance"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Paket"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Clôre li purnea ou documint do moumint"
-#: tdeabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Måjhon"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Ovraedje"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Aler ene hope en erî"
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Prumire Adresse"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Aler ene hope en avant"
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr ""
-"Dji n' sai drovi li fitchî log!\n"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
-msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Continouwer"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Continouwer l' operåcion"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Apontyî les Djåspinreyes"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Disfacer cayet"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Tchoezi adresse emile"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Drovi fitchî"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Adresses emile"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Cwiter l' programe"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Novele Djåspinreye..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Disfacer l' apontiaedje"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Oister l' djivêye"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "Sititchî"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Adresses k' i gn a:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "A&pontyî..."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Adresse emile favorite"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Sayî"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Radjouter intrêye"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Sip&otchî"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Eployî favoris"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Samwinne %1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Candjî l' Emilaedje..."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Anêye shuvante"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Oister l' intrêye"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Anêye di dvant"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Novele Djåspinreye"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Moes shuvant"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Moes di dvant"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Djåspinreye"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Candjîz li &no, s' i vs plait:"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Tchoezixhoz on moes"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Tchoezixhoz ene anêye"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Rishuveus Tchoezis:"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Rishuveus Tchoezis dins '%1':"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Zône"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Tchuze des Rsources"
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Rissources"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Djivêye des profils"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Fonte dimandêye"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "Preferêye"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Candjî l' famile del fonte?"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Måjhon"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje del famile di fontes."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Ovraedje"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Stîle del fonte"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Messaedjî"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Candjî li stîle del fonte?"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Limero favori"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje do stîle di fontes."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Vwès"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Facs"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Stîle del fonte:"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Telefone di potche"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Videyo"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Boesse ås Emiles"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje del grandeu des fontes."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Vweteure"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî."
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pådjrece"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Normåle"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Facs al måjhon"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Cråsse"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Facs a l' Ovraedje"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Cråsse et clintcheye"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Candjante"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr ""
+"Li grandeu del fonte est "
+"
eclawêye ou candjante"
+"
shuvant l' evironmint"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les "
+"fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' "
+"evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)."
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî."
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Novele Djivêye"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr ""
+"Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Candjî l' Emilaedje"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol moumint. "
+"Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås."
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Fonte pol moumint"
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "Aroke dins libtdeabc"
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Nou tecse!"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Dismete l' enondaedje otomatike å cminçmint del session"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "C&weri:"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
+"Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des combinåjhons di "
+"tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal."
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Coviertixheu Kab viè Kabc"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les accions "
+"sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou atelêye di "
+"tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete."
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Publik"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Rascourti"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sicret"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatif"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Dji n' sai schaper e l' rissource «%1». Elle est rasserêye."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Nole"
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape."
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "No Arindjî"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Prémetowe"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "No d' famile"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Li prémetowe tape serè atelêye a l' accion tchoezeye. C' est sovint bén "
+"tchoezi."
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Metou no"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "A &vosse môde"
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Tinmes di rawete"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po l' "
+"accion tchoezeye, avou les botons po dzo."
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
msgstr ""
+"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz "
+"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder "
+"ciste accion."
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Cawetes"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis"
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Metou no"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Prémetowe Tape:"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
-msgid "Birthday"
-msgstr "Date di skepiaedje"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Si vos voloz eployî '%1' come rascourti, vos l' divoz ateler avou les tapes "
+"Win, Alt, Ctrl et/ou Shift."
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Måva Rascourti"
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes '%1' sieve dedja po l' accion \"%2\".\n"
+"I vs fåt tchoezi 'ne atelêye di tape ki n' sieve nén co."
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion"
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
#, fuzzy
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
#, fuzzy
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Business Address Street"
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Sayî l' Adresse"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
#, fuzzy
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address Zip Code"
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
#, fuzzy
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+msgid "Reassign"
+msgstr "Råjhon"
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Sayî l' Adresse"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis"
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefone al måjhon"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Evoyî on Rapoirt di Bug"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefone å buro"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"Voste adresse emile. Si c' est nén djusse, eployîz l' boton «Apontyî "
+"l' emilaedje» pol candjî."
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefone axhlåve"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "Di:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Facs å buro"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Apontyî l' emilaedje..."
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefone di _vweteure"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "L' adresse emile wice ki ci rapoirt di bug srè-st evoyî."
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliyint d' emilaedje"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "&Evoyî"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "Time Zone"
-msgstr "_Coisse d' eureye"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Evoyî li rapoirt di bug."
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Plaece sol dae_gn:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Evoyî ci rapoirt di bug chal a %1."
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
+"L' aplicåcion k' vos voloz evoyî on rapoirt di bug dissu - si ça n' est nén "
+"cisse lale, eployîz l' intrêye Rapoirt di Bug e menu di l' aplicåcion ki "
+"convént"
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
-#, fuzzy
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "Programe: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Relére so l' organizåcion"
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+"Li modêye di l' aplicåcion. Waitîz bén s' i gn a nole modêye pus nouve divant "
+"d' evoyî on rapoirt di bug."
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Department"
-msgstr "Dipårtumint"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "Nole modêye (li programeu s' a brouyî!)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Note"
-msgstr "Rawete"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "SO:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Copilateu:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revizion"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "Se&verité"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Sort String"
-msgstr "Relére"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "Critike"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pådje måjhon"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "Griyeus"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-#, fuzzy
-msgid "Security Class"
-msgstr "Abranles di såvrité:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normå"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Logo"
-msgstr "Imådjete"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Sohaits"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "Ratournaedje"
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
-#, fuzzy
-msgid "Agent"
-msgstr "Adjinda"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "S&udjet: "
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "Sayî WritevCard"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vCard 2.1"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Input file"
-msgstr "Fitchî d' intrêye"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Taper li tecse (en inglès si possibe) ki vos voloz evoyî dins vosse rapoirt di "
+"bug.\n"
+"Si vs tchôkîz so «evoyî», èn emile serè evoyî å mintneu do programe.\n"
-#: kjs/reference.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "&Enonder l' macrea di rapoirt di bug"
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "L' assene n' est nén èn objet"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on sudjet et on discrijhaedje divant ki l' rapoirt soeye evoyî."
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Nole prémetowe valixhance"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" +"Vos avoz tchoezi li severité Critike. Ci livea di severité la, c' est " +"po seulmint po les bugs
" +"Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " +"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!
" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Aroke dins l' préjhaedje" +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" +"Vos avoz tchoezi li severité Griyeus. Ci livea di severité la, c' est " +"po seulmint po les bugs
" +"Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " +"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!
" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Aroke dins l' aspagne" +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n" +"I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n" +"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/." -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Aroke di referince" +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Li rapoirt di bug a bén stî evoyî. Gråces po vosse côp di spale." -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Aroke di sintacse" +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Clôre eyet abandner\n" +"li messaedje kimincî?" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Aroke di sôre" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Clôre li messaedje" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Aroke dins l' URI" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Tchoezi..." -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Valixhance nén defineye" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Clitchîz po tchoezi ene fonte" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Vude valixhance" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Prévoeyaedje del fonte tchoezeye" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 -msgid "Embedded Metadata" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" +"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot " +"clitchant sol boton «Tchoezi...»." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 -msgid "Embedded Icon(s)" -msgstr "" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Prévoeyaedje del fonte «%1»" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Internal Name" -msgstr "Tinmes di rawete" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte «%1». Vos l' poloz candjî tot " +"clitchant sol boton «Tchoezi...»." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje:" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Operåcions so ls imådjes" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Licince" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Copyî" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#: tdeui/kdialog.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "&Oteurs" +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 -msgid "Product" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "Modêye" +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 -msgid "Compilation Date/Time" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#: tdeui/kdialog.cpp:508 #, fuzzy -msgid "Requested Icon" -msgstr "Fonte dimandêye" +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "Demon TDE" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#: tdeui/kdialog.cpp:509 #, fuzzy -msgid "SCM Module" -msgstr "Môde MDI" +msgid "Starting services" +msgstr "Siervices" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#: tdeui/kdialog.cpp:510 #, fuzzy -msgid "SCM Revision" -msgstr "Revizion" +msgid "Starting session" +msgstr "Enonder li cweraedje" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Rawete" +msgid "Loading desktop" +msgstr "Dji tchedje l' aplikete" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 -msgid "Icon Name(s)" -msgstr "" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Dji tchedje l' aplikete" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"'Print images'
" -"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.
'Print header'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.
'Printerfriendly mode'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Grandes (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Foirt grandes (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Eplaeçmint do tecse" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Djoker les Vicantès Imådjes" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Grandeu des imådjetes" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Defini l' &ecôdaedje" +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Sicrijhaedje nén possibe" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Mitan-otomatike" +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Sicrijhaedje possibe" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "Rûsse" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Apontyî les rascourtis" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oucrinnyin" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Deteccion otomatike" +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Li Boune Idêye do Djoû" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdeui/ktip.cpp:224 msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Al mwin" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"El savîz...?\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Eployî les Foyes di &Stîle" +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Mostrer des racsegnmints a l' enondêye" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Grande fonte" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "R&adjouter" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Monter" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Dischinde" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"Enlarge Font" -"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Agrandi les fontes " -"
Agrandixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant " -"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les " -"grandeus k' i gn a po les fontes." +msgid "Switch application language" +msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Shrink Font" -msgstr "Fonte do terminå" +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 #, fuzzy -msgid "" -"Shrink Font" -"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +msgid "Add fallback language" +msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" msgstr "" -"Raptiti les fontes" -"
Raptitixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant " -"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les " -"grandeus k' i gn a po les fontes." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 msgid "" -"Find text" -"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Enondeu di programes" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +msgid "Primary language:" +msgstr "Lingaedje prumioûle:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +msgid "Fallback language:" +msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 msgid "" -"Find next" -"
Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" -"Find previous" -"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Trover tecse" +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- separateu ---" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- separateu ---" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Imprimer l' cåde..." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy msgid "" -"Print Frame" -"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." msgstr "" -"Imprimer l' cåde " -"
Des pådjes k' i gn a sont fwaites di sacwants cådes. Po-z imprimer rén "
-"k' onk, clitchîz sol cåde et poy eployîz cisse fonccion chal."
+"Voloz vs vormint rimete totes les tchuzes do nawea a leus prémetowès "
+"valixhances?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
#, fuzzy
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "Candjî pol môde sipepieus"
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Rimete a zero les bårs ås usteyes"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr ""
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "Rimete a zero"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr ""
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Bår ås usteyes:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "Åk ni va nén e fitchî"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Possibès &accions:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-#, fuzzy
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "Accions di pol &moumint:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "Aroke: %1: %2"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "Candjî l' &imådjete..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-#, fuzzy
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "Aroke: %1: %2"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr ""
+"Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant intégré."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid " Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+" Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant do PTY"
-
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-#, fuzzy
-msgid "Revoked"
-msgstr "Ritcherdjî"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "Untrusted"
-msgstr "nén co ratournés"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-#, fuzzy
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "Djoker les Vicantès Imådjes"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Rejected"
-msgstr "Rifuzer"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "Defini l' &ecôdaedje"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "Fitchî clé privêye"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "Mitan-otomatike"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "Fonte nén valide"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltike"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "Urope cintråle"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "the following permission"
-msgstr "Håyner les permissions"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "Grek"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
-msgid "&No"
-msgstr "&Neni"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "Djaponès"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "&Reject All"
-msgstr "&Ribourer"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "Urope di l' ouwess"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Oyi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "Deteccion otomatike"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "Al mwin"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "Inicialijhaedje del aplikete «%1»..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "Eployî les Foyes di &Stîle"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "Enondaedje del aplikete «%1»..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Grande fonte"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "Aplikete «%1» enondêye"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+" Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Agrandi les fontes "
+" Agrandixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant "
+"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les "
+"grandeus k' i gn a po les fontes."
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "L' aplikete «%1» s' a djoké"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Fonte do terminå"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shrink Font"
+" Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Raptiti les fontes"
+" Raptitixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant "
+"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les "
+"grandeus k' i gn a po les fontes."
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
+"Find text"
+" Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
msgstr ""
-"Cisse waibe ci evoye on formulaire ki srè drovou en on novea purnea di vosse "
-"betchteu avou Javascript.\n"
-"Estoz d' acoird?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
msgid ""
-" %1 Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
msgstr ""
-" Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
#, fuzzy
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "Èn nén radjouter"
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "Trover tecse"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "Aroke di JavaScript"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Imprimer l' cåde..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "Disbugueu JavaScript"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+" Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+"Imprimer l' cåde "
+" Des pådjes k' i gn a sont fwaites di sacwants cådes. Po-z imprimer rén "
+"k' onk, clitchîz sol cåde et poy eployîz cisse fonccion chal."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "Pile"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Candjî pol môde sipepieus"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "Conzôle JavaScript"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr "&Shuvante >>"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Zoubler"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "Åk ni va nén e fitchî"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Tcheryî pus lon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "&Djoker a l' instruccion ki shût"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Aroke: %1: %2"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr "&Shuvante >>"
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Aroke: %1: %2"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Pas"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
#, fuzzy
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr ""
-"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n"
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+#, fuzzy
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Li rastrindaedje n' est nén sopoirté"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
-"\n"
-"%1"
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
-"\n"
-"%1 roye %2:\n"
-"%3"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou "
-"Javascript.\n"
-"Estoz d' acoird?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Aroke: "
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
-msgid ""
-" %1 %1 'Print images' If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink. To include (a literal The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
-"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
-" The diagnostics is:"
-" The diagnostics is:"
-" The diagnostics is:"
-" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager. %1 %1 %1 You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! Vos avoz tchoezi li severité Critike. Ci livea di severité la, c' est "
-"po seulmint po les bugs Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' "
-"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces! You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! Vos avoz tchoezi li severité Griyeus. Ci livea di severité la, c' est "
-"po seulmint po les bugs Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' "
-"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces! Shows the menubar again after it has been hidden"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
+msgid "of Jumaada al-Thaani"
msgstr ""
-"Mostrer l' bår di menu"
-" Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
+msgid "of Thu al-Hijjah"
msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Mostrer bår d' est&at"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Ith"
+msgstr "4"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-" Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Thl"
+msgstr "Dju"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
#, fuzzy
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Mostrer bår d' est&at"
+msgid "Arb"
+msgstr "Arouba"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-" Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Kha"
+msgstr "KChart"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe"
+msgid "Jum"
+msgstr "Potchî"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
#, fuzzy
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal"
+msgid "Sab"
+msgstr "Slab"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:"
+msgid "Ahd"
+msgstr "deure plake"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
+msgid "Yaum al-Ithnain"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
-msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
+msgid "Yau al-Thulatha"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Enondeu di programes"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
+msgid "Yaum al-Arbi'a"
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Lingaedje prumioûle:"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
+msgid "Yaum al-Khamees"
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
+msgid "Yaum al-Jumma"
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
+msgid "Yaum al-Sabt"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
+msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
-"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
-"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development. The name Trinity was chosen because the word means "
-"Three as in continuation of KDE 3."
-" KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world. For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org TDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje des "
+"ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegn. Li ratournaedje e walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele "
+"ortografeye do walon, li «rfondou walon». Po pus d' infôrmåcions so l' eternåcionålijhaedje di TDE, vizitez "
+"http://i18n.kde.org Po pus d' infôrmåcions sol rifondou walon, vizitez "
+"http://rifondou.walon.org/ %2 %2 Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
-"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-" Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options. This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list. This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show all printers. To create a personal 'selective view list', click on the "
-"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select 'Filter' (left column in the "
-"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection.. Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
-"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) This button starts the TDE Add Printer Wizard. Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
-") to add locally defined printers to your system. Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
-"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
-"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".) Here you can enter any command that would also print for you in a "
-"konsole window. This button shows or hides additional printing options. This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-" If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the Print button. This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly. \"General\" This dialog page contains general print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+" To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog. Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu. The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu. The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
-msgid "Follow"
-msgstr "Shure"
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Infôrmåcion sol Cåde"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+"Gn a nole infôrmåcion di presse.\n"
+"Li cayet TDEAboutData forni n' egzistêye nén."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Prôpietés]"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Oteur"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Oteurs"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Schaper et rlomer &cåde..."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "&Trover e cåde..."
+msgid ""
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org "
+"po rapoirter les bugs.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+"Please report bugs to %2.\n"
msgstr ""
-"Adviertixhmint: i s' adjixh d' on formulaire horé mins i såye di revoyî vos "
-"dnêyes nén criptêyes.\n"
-"On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n"
-"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?"
+"S' i vs plait, rapoirtez les bugs a %2.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
-#, fuzzy
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "Mete en alaedje li transmission videyo"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Gråces a"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
-#, fuzzy
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "Schaper nén E&cripté"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Ratournaedje"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Licince"
+
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
msgstr ""
-"Adviertixhmint: vos dnêyes vont esse evoyeyes nén criptêyes avå l' rantoele.\n"
-"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
-"Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n"
-"Voloz vs continouwer?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
-#, fuzzy
-msgid "&Send Email"
-msgstr "&Sendmail"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
-"
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
msgstr ""
-"
%1
so vosse sistinme di fitchî "
-"locå .
Voloz prezinter li formulaire?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
-msgid "Submit"
-msgstr "Evoyî"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
msgstr ""
-"Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e formulaire a "
-"evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Adviertixhmint di Såvrité"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
-msgid "
%1
denied."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Adviertixhmint di Såvrité"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "Clôre totes les linwetes?"
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "Èn nén wårder"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "&Disbugueu JavaScript"
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-#, fuzzy
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "Demon TDE"
+
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
-"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou "
-"Javascript.\n"
-"Estoz d' acoird?"
+"Demon TDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
-#, fuzzy
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr "Boird do purnea"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+#, fuzzy
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
msgstr ""
+"Menu d' oridjinne (li prémetou menu di TDE / Gnome, i s' pout k' i n' åye nén "
+"tos les programes)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
-#, c-format
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+#: kded/tde-menu.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..."
-
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Compôzant HTML a mete divins"
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 picsels)"
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 picsels"
+#: kded/tde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 picsels)"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "tde-menu"
+msgstr "menu"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Imådje - %1x%2 picsels"
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Fwait"
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Copyî tecse"
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Nou cayet di menu «%1»."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+#: kded/tde-menu.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?"
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Li stîle %1 n' a nén stî trové"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "Cweri après ene tchinne"
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Vî no d' lodjoe"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Drovi «%1»"
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Novea no d' lodjoe"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Djoker les Animåcions"
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Copyî adresse emile"
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..."
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Copyî l' adresse do &loyén"
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Po fé saveur a TDE ki l' no d' lodjoe a candjî."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Drovi en on novea &purnea"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Drovi en &ci purnea ci"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Ritcherdjî l' cåde"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Bloker l' imådje..."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Verifyî li date des fitchîs"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Schaper et rlomer imådje..."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Evoyî imådje..."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Copyî imådje"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Håyner l' imådje (%1)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Bloker l' imådje..."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr "Bloker les imådjes di %1"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Schaper li Hårdeye"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr ""
+"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Schaper l' Imådje"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-#, fuzzy
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "Radjouter ene passete"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di TDE?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
#, fuzzy
-msgid "Enter the URL:"
-msgstr "Tapez èn URL:"
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
-"Li fitchî %1
egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
-"spotchî?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sipotchî"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-"Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-"Sayîz del rastaler \n"
-"\n"
-"L' integråcion avou Konqueror serè côpêye!"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Prémetowe grandeu del fonte:"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1 %"
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
-#, fuzzy
-msgid "Find stopped."
-msgstr ""
-"%s est aresté.\n"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Dji n' trove nén li programe %1
."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
-msgid "Starting -- find links as you type"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
msgstr ""
+"Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
-#, fuzzy
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "Enondant l' démon d' indecse Medusa: "
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
-#, fuzzy
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "Fitchî nén trové: %1"
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
-#, fuzzy
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
-#, fuzzy
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
#, fuzzy
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit ni parvént nén a enonder «%1»"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
-#, fuzzy
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr "Disfinse di moussî."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1
."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset"
-msgstr "Rimete a zero"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Li siervice %1
est må abwesné."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Imprimer %1"
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Enondaedje di %1"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
+"Unknown protocol '%1'.\n"
msgstr ""
-"Nou tchôke-divins (plugin) di trové po «%1».\n"
-"Endè voloz aberweter onk di %2?"
+"Protocole nén cnoxhou «%1».\n"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins mancant"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Aroke tot tcherdjant %1
.\n"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Download"
-msgstr "Aberwetaedje"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Tinmes di rawete"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje:"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "&Edit History..."
-msgstr "&Candjî..."
+msgid "License"
+msgstr "Licince"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Netyî l' &istwere"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyî"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "Nou manaedjeu di trové po %1!"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "&Oteurs"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Compôzant a mete divins l' sôre multipart/mixed"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
+msgstr ""
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Stîle del pådje"
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Fonte dimandêye"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "ci documint ci n' a nén l' boune cogne di fitchî"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "Môde MDI"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "aroke moirt tins di l' analijhaedje: %1 al roye %2, colone %3 "
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Revizion"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "Aroke tins di l' analijhaedje do XML"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Rawete"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
-msgid "TDE plugin wizard"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The following plugins are available."
-msgstr ""
-"Rén d' trové.\n"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
-msgid "Click on next to install the selected plugin."
-msgstr ""
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "Apontiaedje des rsources TDE"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
-msgid "Plugin installation confirmation"
-msgstr ""
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
-msgid "I agree."
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "There is no resource available!"
msgstr ""
+"Rén d' trové.\n"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
-msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
-msgstr ""
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des rsources"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
-msgid "Plugin licence"
-msgstr ""
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Djenerålès Tchuzes"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Installation in progress."
-msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Unicmint léjhåve"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Plugin installation"
-msgstr "Astalaedje"
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des rsources %1"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Installation status"
-msgstr "Astalaedje"
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Tapez on no di rsource"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#: tderesources/resource.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "To install "
-msgstr "Astalaedje"
+msgid "resource"
+msgstr "Rissource"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-msgid " you need to agree to the following"
-msgstr ""
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
-msgid "Installation completed. Reload the page."
-msgstr ""
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Standård"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Installation failed"
-msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "R&adjouter..."
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr ""
-"Çouchal, c' est èn indecse po fé des rcweraedjes. Tapez les mots clés d' vosse "
-"ricweraedje:"
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "E&ployî come Sitandård"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr "Li ridant shuvant va esse oisté, voloz vs continouwer?"
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "Acertinaedje do distindaedje"
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Tchoezixhoz li sôre del novele rissource:"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "Evoyî"
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "Dji n' sai ahiver ene rissource a pårti del sôre «%1»."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
+#: tderesources/configpage.cpp:360
msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
msgstr ""
-"Come vos estoz la, vos alez berweter ces fitchîs ci di voste éndjole locåle al "
-"daegntoele.\n"
-"Voloz continouwer?"
+"Vos n' poloz nén bodjî vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele "
+"rissource sitandård po cmincî."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye"
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr ""
+"Vos n' poloz nén prinde on rissource «unicmint léjhåve» come sitandård!"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "&Send Files"
-msgstr "Evoyî fitchî"
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "Vos n' poloz nén prinde ene doirmante rissource come sitandård!"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Vos n' poloz nén essocter vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele "
+"rissource sitandård po cmincî."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Store"
-msgstr "Wårder"
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"Gn a pont di rsource sitandård di valåbe. Tchoezixhoz è ene ki n' est ni "
+"«unicmint léjhåve» ni «inactive»."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "Cisse waibe chal"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Nole prémetowe valixhance"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Èn nén wårder"
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Aroke dins l' préjhaedje"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
-msgid "Store passwords on this page?"
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Aroke dins l' aspagne"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "Parametes del aplikete"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Aroke di referince"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paramete"
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Aroke di sintacse"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Aroke di sôre"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "Hårdêye (URL) di båze"
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "Aroke dins l' URI"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "Årtchives"
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins apliketes Java di TDE"
+#: kjs/reference.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "Dji tchedje l' aplikete"
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "Aroke: dji n' trove nén l' programe java"
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "L' assene n' est nén èn objet"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
-msgstr ""
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Valixhance nén defineye"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Certificate (validation: "
-msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure"
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Vude valixhance"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "'l est bon"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "Vey li sourdant do do&cumint"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "NoCARoot"
-msgstr "Raecene"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Mostrer li sourdant do cåde"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "InvalidPurpose"
-msgstr "Nén valåbe"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di &fond"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-#, fuzzy
-msgid "InvalidCA"
-msgstr "Nén valåbe"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "Schaper et rlomer &cåde..."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "Espiré"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "Såvrité..."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+msgid ""
+"Security Settings"
+"
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?
\n"
-"Estoz d' acoird?
"
-"Do you want to allow this?
\n"
-"Estoz d' acoird?
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
-msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Shure"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol Cåde"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Prôpietés]"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
#, fuzzy
-msgid "Do Not Connect"
-msgstr "Èn nén wårder"
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Schaper et rlomer &cåde..."
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "&Trover e cåde..."
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr "Verifyî s' i n' fåt nén mete a djoû li fitchî d' apontiaedje lu minme"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
+msgid ""
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Adviertixhmint: i s' adjixh d' on formulaire horé mins i såye di revoyî vos "
+"dnêyes nén criptêyes.\n"
+"On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n"
+"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
#, fuzzy
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "Dji n' a savou lére do process efant"
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "Mete en alaedje li transmission videyo"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
#, fuzzy
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés."
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "Metaedje a djoû di KConf"
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "Schaper nén E&cripté"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-#, fuzzy
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "&Totafwait"
+"Adviertixhmint: vos dnêyes vont esse evoyeyes nén criptêyes avå l' rantoele.\n"
+"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Passer"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n"
+"Voloz vs continouwer?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+#, fuzzy
+msgid "&Send Email"
+msgstr "&Sendmail"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
+msgid ""
+"
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
+msgstr ""
+"
%1
so vosse sistinme di fitchî "
+"locå .
Voloz prezinter li formulaire?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "Evoyî"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
-"1 replaeçmint di fwait.\n"
-"%n replaeçmints di fwaits."
+"Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e formulaire a "
+"evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité."
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Adviertixhmint di Såvrité"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "
%1
denied."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "Rataker"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Adviertixhmint di Såvrité"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
-msgid ""
-"Changes in this section requires root access.
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
#, fuzzy
-msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
-msgstr ""
-"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot "
-"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les "
-"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou."
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "Clôre totes les linwetes?"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "&Disbugueu JavaScript"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#, fuzzy
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
+"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou "
+"Javascript.\n"
+"Estoz d' acoird?"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
-msgid "Loading..."
-msgstr "Dji tchedje ..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#, fuzzy
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Boird do purnea"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
#, c-format
msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
-msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
-msgstr ""
-"\n"
-"Coridjîz s' i vs plait"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+#, fuzzy
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..."
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
-msgid ""
-""
-"
"
-" "
-"Description: "
-"%1 "
-" "
-"Author: "
-"%2 "
-" "
-"Version: "
-"%3 "
-" License: "
-"%4 \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"\\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.%1
egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
+"spotchî?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
-"the Universe repository.
The desktop file %1 could not be found.
The desktop file %1 does not specify a library.
%1"
-""
-"
"
-"
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?
\n"
+"Estoz d' acoird?
"
+"Do you want to allow this?
\n"
+"Estoz d' acoird?"
-"
\n"
-""
-"
\n"
-""
-"
\n"
-""
-"
\n"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)
%3
"
-"Limero unicôde: %4
(e decimå: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
-"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
-"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
-"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
-"
"
-"
Visit "
-"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
-"KDE project. "
-msgstr ""
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
+"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
+"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
+"if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
+msgstr "TwoForms"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
-"or could be done better."
-"
"
-"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
-msgstr ""
-"Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di TDE est "
-"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a "
-"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.
"
-"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey http://bugs.kde.org/ "
-"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand "
-"gn a on pû e djeu.
Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént "
-"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. "
-"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits»."
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "Dja"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
-"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
-"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit the TDE Development "
-"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
-"available "
-"mailing lists."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
-"A> will provide you with what you need."
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe TDE. "
-"Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des programes "
-"dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter des sons ou "
-"ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi!
"
-"Alez vey li pådje: "
-"http://www.kde.org/jobs/ po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde pårt.
"
-"
Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di documintåcion, alez vey "
-"li pådje http://developer.kde.org/"
-". Vos î trovroz tot çou k' vos avoz mezåjhe."
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "Fev"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
-"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
-"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
-"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
-"donate.php."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support!"
-msgstr ""
-"Tot l' monde pout aveur TDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme des "
-"cwårs.
C' est ça ki l' ekipe TDE a emantchî li TDE e.V., ene soce "
-"nén recwårlante metowe so pî a Tübingen (Almagne). Li TDE e.V. riprezinte li "
-"pordjet TDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li pådje http://www.kde-ev.org/ "
-"po saveur cwè et come sol TDE e.V.
L' ekipe TDE a dandjî di çanses "
-"por leye. Li pus grosse pårt des aidants sieve a rpayî les costindjes des "
-"mimbes et des nén mimbes cwand i dispinsèt des liårds po-z aidî TDE. Nos vs "
-"ecoraedjans a sopoirter TDE tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje "
-"http://www.kde.org/support/.
"
-"
Gråces bråmint des côps po voste aidance."
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "Mås"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
+msgid ""
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "Avr"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
msgid ""
-"_: About Trinity\n"
-"&About"
-msgstr "Å d&fait"
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "May"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
-msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "Djn"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Join the Trinity Team"
-msgstr "Ri&djonde l' Ekipe TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "Djl"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Support Trinity"
-msgstr "&Sotni TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "Awo"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Da vosse..."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "Set"
-#: tdeui/kdialog.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Trinity Desktop Environment"
-msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "Oct"
-#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
-msgid "Pondering what to do next"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "Nôv"
-#: tdeui/kdialog.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "Dec"
-#: tdeui/kdialog.cpp:507
-msgid "Starting DCOP"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "Djanvî"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "Fevrî"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "Måss"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "Avri"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "May"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "Djun"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "Djulete"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "Awousse"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "Setimbe"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "Octôbe"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "Nôvimbe"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "Decimbe"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "di Djan"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "di Fev"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "di Mås"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "d' Avr"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "di May"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "di Djn"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "di Djl"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "d' Awo"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "di Set"
-#: tdeui/kdialog.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Starting TDE daemon"
-msgstr "Demon TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "d' Oct"
-#: tdeui/kdialog.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Starting services"
-msgstr "Siervices"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "di Nôv"
-#: tdeui/kdialog.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Starting session"
-msgstr "Enonder li cweraedje"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "di Dec"
-#: tdeui/kdialog.cpp:511
-msgid "Initializing window manager"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "di djanvî"
-#: tdeui/kdialog.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Loading desktop"
-msgstr "Dji tchedje l' aplikete"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "di fevrî"
-#: tdeui/kdialog.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Loading panels"
-msgstr "Dji tchedje l' aplikete"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "di måss"
-#: tdeui/kdialog.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Restoring applications"
-msgstr "Cwiter l' programe"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "d' avri"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
-msgstr ""
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
-msgid "&Minimize"
-msgstr "Å pus &ptit"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "di May"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Accelerators changed
"
+msgstr "Dismetou"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
-msgstr ""
-"Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des combinåjhons di "
-"tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal."
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Accelerators removed
"
+msgstr "Môde di rascourti"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "Accelerators added (just for your info)
"
msgstr ""
-"Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les accions "
-"sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou atelêye di "
-"tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "cliyint NEC SOCKS"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Rascourti"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "cliyint Dante SOCKS"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternatif"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Tchuze nén cnoxhowe «%1»."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' mancant."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Nole"
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 a stî scrît pa\n"
+"%2"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "Ci programe ci a stî scrît pa ene sakî ki vout dmorer anonime."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Prémetowe"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org po rapoirter les bugs.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
+"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
-"Li prémetowe tape serè atelêye a l' accion tchoezeye. C' est sovint bén "
-"tchoezi."
+"S' i vs plait, eployîz %1 po rapoirter les bugs.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "A &vosse môde"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Årgumint inatindou «%1»."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "Eployîz --help po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
+"\n"
+"%1:\n"
msgstr ""
-"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po l' "
-"accion tchoezeye, avou les botons po dzo."
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[tchuzes]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[tchuzes %1]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
+"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
-"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz "
-"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder "
-"ciste accion."
+"Po s' è siervi: %1 %2\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Rascourtis"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Tchuzes djenerikes"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Prémetowe Tape:"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Mostrer l' aidance so les tchuzes"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Pont"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Mostere les tchuzes sipecifikes a %1"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Mostere totes les tchuzes"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' oteur"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' modêye"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion sol licince"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Fén des tchuzes"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 tchuzes"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tchuzes:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
-"Si vos voloz eployî '%1' come rascourti, vos l' divoz ateler avou les tapes "
-"Win, Alt, Ctrl et/ou Shift."
+"\n"
+"Årgumints:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Måva Rascourti"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
+#, fuzzy
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
-"L' atelêye di tapes '%1' sieve dedja po l' accion \"%2\".\n"
-"I vs fåt tchoezi 'ne atelêye di tape ki n' sieve nén co."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion"
+"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
#, fuzzy
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî"
+
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid "Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
-"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
+"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Aclaper l' tchuze"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Distchoezi"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Disfacer li mot di dvant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Disfacer li mot shuvant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Trover Divant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Naiviaedje"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
#, fuzzy
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
-"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Måjhon"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Difén"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
#, fuzzy
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Comince del roye"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Divant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
msgstr ""
-"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
-"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "Råjhon"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Radjouter ene rimåke"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Loukî di pus près"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loukî di pus lon"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Copete"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Èn avant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Cotoû di l' Aspitant Menu"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Mostrer Bår ås Usteyes"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Vude d' astampé"
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Mot en erî"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Apontyî les rascourtis"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Mot en avant"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Mete en alaedje linwete shuvante"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Coridjî ortografeye..."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Mete en alaedje linwete di dvant"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Môde tote li waitroûle"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Permete les tabulåcions"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Cwè ç' ki c' est di ça?"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "R&adjouter"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&Monter"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "&Dischinde"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Completaedje d' on Boket d' Tchinne"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Samwinne %1"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Cayet di dvant el djivêye"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Anêye shuvante"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Cayet shuvant el djivêye"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Anêye di dvant"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Moes shuvant"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace (Erî)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Moes di dvant"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Tchoezixhoz on moes"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock (Tos limeros)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Tchoezixhoz ene anêye"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown (Pådje do dzo)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Cor on côp"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Nou tecse!"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Prôpietés"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "En &erî"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Front"
+msgstr "Fonte"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Rinoncî åzès candjmints"
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "LTR"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos avoz "
-"fwait dins ç' purnea ci."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Schaper les dnêyes"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Ni nén schaper"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Ni nén schaper les dnêyes"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Sch&aper et rlomer..."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Waitîz si l' programe \"dcopserver\" est bén èn alaedje!"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Mete les candjmints en alaedje"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "Aroke di comunicåcion DCOP (%1)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
-msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr ""
-"Cwand vs clitchîz so Mete èn ouve, l' apontiaedje est passé å programe. "
-"Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n"
-"Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "Mode &manaedjeu:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
#, fuzzy
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Mode &manaedjeu:"
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "Si rmimbrer d' l' otintifiaedje po cisse session ci"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Netyî l' intrêye"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Mostrer l' aidance"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Clôre li purnea ou documint do moumint"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Aler ene hope en erî"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Aler ene hope en avant"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "defines the application font"
+msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+msgid ""
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Continouwer"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#, fuzzy
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "Defini li coleur do fond"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Continouwer l' operåcion"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#, fuzzy
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
#, fuzzy
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Disfacer cayet"
+msgid "sets the application name"
+msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Drovi fitchî"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#, fuzzy
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Cwiter l' programe"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Rimete a zero"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
#, fuzzy
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Disfacer l' apontiaedje"
+msgid "set XIM server"
+msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "Sititchî"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "A&pontyî..."
+msgid "disable XIM"
+msgstr "dismete"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Sayî"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#, fuzzy
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Sip&otchî"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr ""
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "Zône"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe"
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Al mwin"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#, fuzzy
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite"
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatike"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "Eployî èn ôte fitchî d' apontiaedje"
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Djivêye disrôlante"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Court otomatike"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "Essocter li manaedjeu d' arokes, po-z aveur des 'core dumps'."
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "Ratinde on manaedjeu di purneas WM_NET copatibe."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Bårs ås Usteyes"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Al copete"
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr ""
+"Definixh les diminsions del mwaisse ahesse - loukîz al pådje di man po X pol "
+"cogne di cist årgumint ci"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Hintche"
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"Li stîle %1 n' a nén stî trové\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+#, fuzzy
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "Dji n' sai disfacer l' ridant"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Droete"
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr "Li cinte d' aidance di TDE"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+#, fuzzy
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "Dji n' a nén savou netyî l' djivêye"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Al valeye"
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
#, fuzzy
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Droete"
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "Plat"
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou m' eredjistrer avou DCOP.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Rén k' les imådjetes"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+msgid ""
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Nén moyén d' atôchî TDELauncher pa DCOP.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
-msgid "Text Only"
-msgstr "Rén kel tecse"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"Vos estoz å coron del djivêye\n"
+"des trovåjhes.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"Li completaedje est ambigou, gn a di pus d' ene\n"
+"corespondances di possibe.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Tecse å dzo des imådjetes"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Rén d' trové.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "Pitites (%1x%2)"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Batch"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "Moyenes (%1x%2)"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"nodename
"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
-msgid "Details"
-msgstr "Detays"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Kesse"
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ni pus dmander"
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no"
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Disfé: %1"
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Rifé: %1"
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere"
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Disfé: %1"
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "gn a nole adresse ki va avou nodename
"
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Rifé: %1"
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "no ou siervice nén cnoxhou"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype
"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Fonte dimandêye"
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Candjî l' famile del fonte?"
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "aroke sistinme"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr ""
-"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
-" l' apontiaedje del famile di fontes."
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Stîle del fonte"
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Candjî li stîle del fonte?"
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s."
+
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
msgstr ""
-"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
-" l' apontiaedje do stîle di fontes."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Stîle del fonte:"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Sicribanne «%1»"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:47
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Chinwès simplifyî"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr ""
-"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
-" l' apontiaedje del grandeu des fontes."
+#: tdecore/kcharsets.cpp:48
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Chinwès tradicionel"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Grandeu:"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:49
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirilike"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî."
+#: tdecore/kcharsets.cpp:53
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreyin"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî."
+#: tdecore/kcharsets.cpp:54
+msgid "Thai"
+msgstr "Taylandès"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Normåle"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:57
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamoul"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Cråsse"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:58
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicôde"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Cråsse et clintcheye"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:59
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Såmi do Nôr"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Candjante"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:60
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamyin"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
-msgstr ""
-"Li grandeu del fonte est "
-"
eclawêye ou candjante"
-"
shuvant l' evironmint"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr "Urope do sudess"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: tdecore/kcharsets.cpp:516
msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
-msgstr ""
-"Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les "
-"fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' "
-"evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)."
+"_: Descriptive Encoding Name\n"
+"%1 ( %2 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Far"
+msgstr "Vin"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr ""
-"Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Ord"
+msgstr "Ôre"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol moumint. "
-"Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Kho"
+msgstr "N'Ko"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Fonte pol moumint"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Tir"
+msgstr "Troejhinme"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
#, fuzzy
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Vey"
+msgid "Mor"
+msgstr "Co des ôtes"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "Môde MDI"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Sha"
+msgstr "Sem"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
#, fuzzy
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Copete des ridants des fontes:"
+msgid "Meh"
+msgstr "Feh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
#, fuzzy
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "Môde &pådje"
+msgid "Aba"
+msgstr "Aa"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
#, fuzzy
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Môde &pådje"
+msgid "Aza"
+msgstr "Aa"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "Môde I&DEAI"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Dei"
+msgstr "Dec"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Bah"
+msgstr "Pladje"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
#, fuzzy
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+msgid "Farvardin"
+msgstr "En avant"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
#, fuzzy
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
+msgid "Khordad"
+msgstr "Djordaneye"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
#, fuzzy
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Politike di discandje"
+msgid "Mordad"
+msgstr "londi"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
#, fuzzy
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+msgid "Aban"
+msgstr "Cor on côp"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Bahman"
+msgstr "Budi Rachmanto"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
#, fuzzy
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Vuwe di dvant"
+msgid "Esfand"
+msgstr "Difén"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
#, fuzzy
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Vuwe shuvante"
+msgid "2sh"
+msgstr "Ash"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sins no"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "3sh"
+msgstr "Ash"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
#, fuzzy
-msgid "R&esize"
-msgstr "Candjî li grandeu"
+msgid "4sh"
+msgstr "4"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "M&inimize"
-msgstr "Å pus ptit"
+msgid "5sh"
+msgstr "5"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
#, fuzzy
-msgid "M&aximize"
-msgstr "Å pus grand"
+msgid "Jom"
+msgstr "Bouye"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "Å pus &grand"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "shn"
+msgstr "Ash"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Bodjî"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "1sh"
+msgstr "%1 s"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
#, fuzzy
-msgid "&Resize"
-msgstr "Candjî li grandeu"
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "Nou pårtaedje"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Purnea"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
#, fuzzy
-msgid "Undock"
-msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "Pundjabi"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Scriftôr"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Jumee"
+msgstr "Djun"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Operåcions"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Clôre &totafwait"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "Å pus &ptit"
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Ridant k' on léjhe les fitchîs «.server»"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "Môde MDI"
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Fitchî d' intrêye"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "&Tile"
-msgstr "A schayes"
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-#, fuzzy
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
#, fuzzy
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Å pus &grand"
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "Apontyî vosse copiutrece"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-#, fuzzy
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Aroyî d' astampé"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-#, fuzzy
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "&Coûtchî"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-#, fuzzy
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Aroyî d' astampé"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-#, fuzzy
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Fitchî di rexhowe:"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Name of the plugin class to generate"
-msgstr "No del sicrirece"
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "maketdewidgets"
-msgstr "Ahesse imådje"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr ""
-#: tderesources/resource.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "resource"
-msgstr "Rissource"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des rsources"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Djenerålès Tchuzes"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype
"
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Unicmint léjhåve"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "invalid flags"
+msgstr "nén valide"
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "Apontiaedjes des rsources %1"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Tapez on no di rsource"
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype
"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
#, fuzzy
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr ""
-"Rén d' trové.\n"
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "aroke nén cnoxhowe"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "Apontiaedje des rsources TDE"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "request was canceled"
+msgstr "Cweraedje annulé"
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Standård"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "R&adjouter..."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "E&ployî come Sitandård"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre del novele rissource:"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "Dji n' sai ahiver ene rissource a pårti del sôre «%1»."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
msgstr ""
-"Vos n' poloz nén bodjî vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele "
-"rissource sitandård po cmincî."
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
msgstr ""
-"Vos n' poloz nén prinde on rissource «unicmint léjhåve» come sitandård!"
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Vos n' poloz nén prinde ene doirmante rissource come sitandård!"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:498
-msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
msgstr ""
-"Vos n' poloz nén essocter vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele "
-"rissource sitandård po cmincî."
-#: tderesources/configpage.cpp:528
-msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-"Gn a pont di rsource sitandård di valåbe. Tchoezixhoz è ene ki n' est ni "
-"«unicmint léjhåve» ni «inactive»."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
-msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
-msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "KUnitTest ModRunner"
-msgstr "Module di saye po TDED"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
msgstr ""
-"Menu d' oridjinne (li prémetou menu di TDE / Gnome, i s' pout k' i n' åye nén "
-"tos les programes)"
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:116
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
#, fuzzy
-msgid "tde-menu"
-msgstr "menu"
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Oister l' intrêye"
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Nou cayet di menu «%1»."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:168
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
#, fuzzy
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Li stîle %1 n' a nén stî trové"
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Såvrité"
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Vî no d' lodjoe"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Novea no d' lodjoe"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-"Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-"Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n"
-#: kded/khostname.cpp:369
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:370
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Po fé saveur a TDE ki l' no d' lodjoe a candjî."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "Môde &pådje"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Verifyî li date des fitchîs"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "Scriftôr"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
msgstr ""
-"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di TDE"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di TDE?"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
#, fuzzy
-msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt."
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-#: kded/kded.cpp:737
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-#: kded/kded.cpp:877
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "Demon TDE"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-#: kded/kded.cpp:879
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr ""
-"Demon TDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt."
-#: tdeparts/part.cpp:492
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
#, fuzzy
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgid "Root"
+msgstr "Raecene"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "Menu do sistinme"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
msgstr ""
-"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
-"El voloz vs schaper?"
-#: tdeparts/part.cpp:494
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
#, fuzzy
-msgid "Close Document"
-msgstr "Clôre li _documint"
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Plaece sol dae_gn:"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "Stîle al veye môde
di TDE"
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimer"
-#: tdenewstuff/provider.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Error parsing category list."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
#, fuzzy
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande"
+msgid "Video Capture"
+msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
-#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Aberwetaedje"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
#, fuzzy
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye"
+msgid "Text I/O"
+msgstr "Rén kel tecse"
-#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
msgstr ""
-"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
-"El voloz vs sipotchî?"
-#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Ridant d' astalaedje å lon"
-
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
#, fuzzy
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Nou éndjin PCI di trové."
+msgid "Backlight"
+msgstr "Èn erî"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
#, fuzzy
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Ashidaedje"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
#, fuzzy
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Djenerålès Tchuzes"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?
Press OK to install it.
%2<%3>:
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "Emile:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Modêye:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "License:"
-msgstr "Licince"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "GPL"
-msgstr "GL"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingaedje:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "Prévoeyaedje:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Rascourti:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Èn nén disrindjî"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr "Date et eure: %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr "Prévey dins %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr "Infôrmåcion torrent"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou"
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Oistez l' fitchî al mwin eyet renondez HPOJ s' i vs plait."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Eberweter"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "&Upload"
-msgstr "Eberweter"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
-msgid "Get Hot New Stuff"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bénvnowe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
-msgid "Loading data providers..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Loading data listings..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Adresse IP li pus hôte:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Aberbwetaedjes"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Latest"
-msgstr "Dierin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "Pontiaedje"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
-msgid "Downloads"
-msgstr "Aberbwetaedjes"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Release Date"
-msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
-msgid "Install"
-msgstr "Astalaedje"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Li classe d' astalåcion"
-
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation"
-msgstr "Astalaedje"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Installation failed."
-msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
-#, fuzzy
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Siervice nén disponibe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di KSpell2"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Headline"
-msgstr "Tiestires"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:172
-msgid "Position"
-msgstr "Eplaeçmint"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Department"
-msgstr "Dipårtumint"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:196
-msgid "Zipcode"
-msgstr "Côde el posse"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:200
-msgid "City"
-msgstr "Veye"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:208
-msgid ""
-"_: As in addresses\n"
-"State"
-msgstr "Estat"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:267
-msgid "Rank"
-msgstr "Livea"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "Name Prefix"
-msgstr "Betchete"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:279
-msgid "First Name"
-msgstr "Pitit no"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:283
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Mîtrin no"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:287
-msgid "Last Name"
-msgstr "No d' famile"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:299
-msgid "Talk Addresses"
-msgstr "Adresses «talk»"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:307
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots &clé:"
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye"
-#: kab/addressbook.cc:311
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "Limero d' telefone"
+#: arts/message/artsmessage.cc:45
+msgid "Display error message (default)"
+msgstr "Håyner les messaedjes d' aroke (prémetou)"
-#: kab/addressbook.cc:315
-msgid "URLs"
-msgstr "Hårdêyes"
+#: arts/message/artsmessage.cc:47
+msgid "Display warning message"
+msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint"
-#: kab/addressbook.cc:319
+#: arts/message/artsmessage.cc:49
#, fuzzy
-msgid "User Field 1"
-msgstr "Signå uzeu &1"
+msgid "Display informational message"
+msgstr "Messaedje d' infôrmåcion"
-#: kab/addressbook.cc:323
+#: arts/message/artsmessage.cc:50
#, fuzzy
-msgid "User Field 2"
-msgstr "Signå uzeu &2"
+msgid "Message string to be displayed"
+msgstr "Tchoezi on blok a håyner"
-#: kab/addressbook.cc:327
-#, fuzzy
-msgid "User Field 3"
-msgstr "A vosse môde"
+#: arts/message/artsmessage.cc:54
+msgid "artsmessage"
+msgstr "messaedje di «arts»"
-#: kab/addressbook.cc:331
+#: arts/message/artsmessage.cc:55
+msgid "Utility to display aRts error messages"
+msgstr ""
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:87
#, fuzzy
-msgid "User Field 4"
-msgstr "A vosse môde"
+msgid "Informational"
+msgstr "Pondants et djondants"
-#: kab/addressbook.cc:339
-msgid "Categories"
-msgstr "Categoreyes"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+msgid "URL to open"
+msgstr "Hårdêye a drovi"
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
-msgid "Cannot initialize local variables."
-msgstr ""
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+msgid "KConvertTest"
+msgstr "KConvertTest"
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Pupont d' memwere"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
-#: kab/addressbook.cc:437
-msgid ""
-"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
-"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
-msgstr ""
+#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "KIOTest"
+msgstr "KIOTest"
-#: kab/addressbook.cc:461
-msgid ""
-"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
-"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
-msgstr ""
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
-#: kab/addressbook.cc:471
-msgid ""
-"kab has created your standard addressbook in\n"
-"\"%1\""
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:492
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
-msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
-msgid "File Error"
-msgstr "Åk ni va nén e fitchî"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:498
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
-msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:507
-msgid ""
-"Critical error:\n"
-"Permissions changed in local directory!"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:566
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
#, fuzzy
-msgid "File reloaded."
-msgstr "Fitchî rlomé."
-
-#: kab/addressbook.cc:572
-msgid ""
-"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
-"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
-"Close it if you intended to do so.\n"
-"Your file will be closed by default."
+msgid "disconnected"
+msgstr "Raloyî coinreçmint"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:583
-msgid "(Safety copy on file error)"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save the file; will close it now."
-msgstr "Dji n' sai schaper l' djeu e %s."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+msgid "Invalid certificate!"
+msgstr "Acertineure nén valide!"
-#: kab/addressbook.cc:609
-msgid "File opened."
-msgstr "Fitchî drovou"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+msgid "Certificates"
+msgstr "Acertineures"
-#: kab/addressbook.cc:613
-msgid "Could not load the file."
-msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+msgid "Signers"
+msgstr "Sineus:"
-#: kab/addressbook.cc:616
-#, fuzzy
-msgid "No such file."
-msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+msgid "Client"
+msgstr "Cliyint"
-#: kab/addressbook.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
-msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+msgid "Import &All"
+msgstr "Aberweter &totafwait"
-#: kab/addressbook.cc:624
-#, fuzzy
-msgid "No Such File"
-msgstr "Fitchî sourdant C"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
+msgstr "Aberwetaedje d' acertineures di TDE"
-#: kab/addressbook.cc:625
-msgid "Create"
-msgstr "Ahiver"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Tchinne:"
-#: kab/addressbook.cc:629
-msgid "New file."
-msgstr "Novea fitchî."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sudjet:"
-#: kab/addressbook.cc:631
-msgid "Canceled."
-msgstr "Rinoncî."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+msgid "Issued by:"
+msgstr "Fwaite pa:"
-#: kab/addressbook.cc:665
-msgid "(Internal error in kab)"
-msgstr "(divintrinne aroke di kab)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+msgid "File:"
+msgstr "Fitchî:"
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
-#, fuzzy
-msgid "(empty entry)"
-msgstr "Disfacer intrêye"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+msgid "File format:"
+msgstr "Cogne do fitchî:"
-#: kab/addressbook.cc:825
-#, fuzzy
-msgid "Cannot reload configuration file!"
-msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+msgid "State:"
+msgstr "Estat:"
-#: kab/addressbook.cc:830
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Valide do:"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Valide disk' a:"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Limero d' séreye:"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+msgid "State"
+msgstr "Sitatut"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
#, fuzzy
-msgid "Configuration file reloaded."
-msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî"
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "groupé"
-#: kab/addressbook.cc:858
-msgid "File saved."
-msgstr "Fitchî schapé."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+msgid "Signature:"
+msgstr "Sinateure:"
-#: kab/addressbook.cc:898
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Vos n' avoz nén li permission."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+msgid "Signature"
+msgstr "Sinateure"
-#: kab/addressbook.cc:904
-msgid "File closed."
-msgstr "Fitchî cloyou."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+msgid "Public key:"
+msgstr "Clé publike:"
-#: kab/addressbook.cc:1223
-msgid ""
-"The file you wanted to change could not be locked.\n"
-"It is probably in use by another application or read-only."
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+msgid "Public Key"
+msgstr "Clé publike"
-#: kab/addressbook.cc:1599
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2."
+msgid "&Crypto Manager..."
+msgstr "Apontyî li &manaedjeu..."
-#: kab/addressbook.cc:1607
-msgid ""
-"Cannot read kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+msgid "&Import"
+msgstr "&Aberweter"
-#: kab/addressbook.cc:1609
-#, fuzzy
-msgid "Format Error"
-msgstr "Aroke moirt"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Schaper..."
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+msgid "&Done"
+msgstr "&Fwait"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+msgid "Save failed."
+msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"\""
-msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî timporaire"
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "Sicret di l' acertineure"
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
#, fuzzy
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Dji n' pout askepyî l' fitchî «%s»."
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
+msgstr "I shonnreut ki TDE n' åye nén stî copilé avou l' sopoirt SSL."
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot save the file\n"
-"\""
-msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di schaper li fitchî. "
+msgid "Certificate file is empty."
+msgstr "L' acertineure egzistêye dedja."
-#: kab/addressbook.cc:1651
-msgid ""
-"Cannot find kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "Sicret del acertineure"
-#: kab/addressbook.cc:1660
-msgid ""
-"Cannot read kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr ""
+"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?"
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
-#, fuzzy
-msgid "Could not create the new configuration file."
-msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
-
-#: kab/addressbook.cc:1700
-msgid ""
-"Cannot load kab's local configuration file.\n"
-"There may be a formatting error.\n"
-"kab cannot be configured."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "Try Different"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:1708
-msgid ""
-"Cannot find kab's local configuration file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
+msgid "This file cannot be opened."
+msgstr "Ci fitchî chal èn pout nén esse drovou."
-#: kab/addressbook.cc:1744
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
#, fuzzy
-msgid "fixed"
-msgstr "Mode maxhî"
-
-#: kab/addressbook.cc:1745
-msgid "mobile"
-msgstr "axhlåve"
-
-#: kab/addressbook.cc:1746
-msgid "fax"
-msgstr "facs"
+msgid "I do not know how to handle this type of file."
+msgstr "Dji n' sai nén cmint manaedjî cisse sôre di fitchî ci."
-#: kab/addressbook.cc:1747
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Acertineure di site"
-#: kab/addressbook.cc:1748
-msgid "general"
-msgstr "djenerå"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr ""
+"Ene acertineure avou ç' no la egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?"
-#: kab/addressbook.cc:1949
-msgid "Business"
-msgstr "Å buro"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter "
+"çoula e l' Aisse di Minaedje di TDE."
-#: kab/addressbook.cc:1951
-msgid "Dates"
-msgstr "Dates"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid ""
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
-#: kab/kabapi.cc:134
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
#, fuzzy
-msgid "Your new entry could not be added."
-msgstr "L' ôte costé ni pout nén esse atôchî"
+msgid "TDE Certificate Part"
+msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
@@ -10736,285 +10663,358 @@ msgstr ""
msgid "Decryption error."
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje"
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#: kab/addressbook.cc:168
#, fuzzy
-msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
-msgid "XRandR encountered a problem"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
-msgid "%1:%2"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
-msgid "%1. %2 output on %3"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
-msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
-msgstr ""
+msgid "Headline"
+msgstr "Tiestires"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
-msgid "%1 x %2"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:172
+msgid "Position"
+msgstr "Eplaeçmint"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#: kab/addressbook.cc:184
#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "Raloyî coinreçmint"
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
-msgid "Default output on generic video card"
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
+msgid "Sub-Department"
+msgstr "Dipårtumint"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Rifuzer"
+#: kab/addressbook.cc:196
+msgid "Zipcode"
+msgstr "Côde el posse"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Aroke di passete"
+#: kab/addressbook.cc:200
+msgid "City"
+msgstr "Veye"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "Hårdêye a drovi"
+#: kab/addressbook.cc:208
+msgid ""
+"_: As in addresses\n"
+"State"
+msgstr "Estat"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "KIOTest"
+#: kab/addressbook.cc:267
+msgid "Rank"
+msgstr "Livea"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: kab/addressbook.cc:275
+#, fuzzy
+msgid "Name Prefix"
+msgstr "Betchete"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr "KConvertTest"
+#: kab/addressbook.cc:279
+msgid "First Name"
+msgstr "Pitit no"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "Håyner les messaedjes d' aroke (prémetou)"
+#: kab/addressbook.cc:283
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Mîtrin no"
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint"
+#: kab/addressbook.cc:287
+msgid "Last Name"
+msgstr "No d' famile"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Display informational message"
-msgstr "Messaedje d' infôrmåcion"
+#: kab/addressbook.cc:299
+msgid "Talk Addresses"
+msgstr "Adresses «talk»"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
+#: kab/addressbook.cc:307
#, fuzzy
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "Tchoezi on blok a håyner"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Mots &clé:"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "messaedje di «arts»"
+#: kab/addressbook.cc:311
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Limero d' telefone"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:315
+msgid "URLs"
+msgstr "Hårdêyes"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
+#: kab/addressbook.cc:319
#, fuzzy
-msgid "Informational"
-msgstr "Pondants et djondants"
+msgid "User Field 1"
+msgstr "Signå uzeu &1"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "Acertineure nén valide!"
+#: kab/addressbook.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "User Field 2"
+msgstr "Signå uzeu &2"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "Acertineures"
+#: kab/addressbook.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "User Field 3"
+msgstr "A vosse môde"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "Sineus:"
+#: kab/addressbook.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "User Field 4"
+msgstr "A vosse môde"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "Cliyint"
+#: kab/addressbook.cc:339
+msgid "Categories"
+msgstr "Categoreyes"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "Aberweter &totafwait"
+#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+msgid "Cannot initialize local variables."
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
-msgid "TDE Secure Certificate Import"
-msgstr "Aberwetaedje d' acertineures di TDE"
+#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Pupont d' memwere"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Tchinne:"
+#: kab/addressbook.cc:437
+msgid ""
+"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
+"probably not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "Sudjet:"
+#: kab/addressbook.cc:461
+msgid ""
+"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
+"not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "Fwaite pa:"
+#: kab/addressbook.cc:471
+msgid ""
+"kab has created your standard addressbook in\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "Fitchî:"
+#: kab/addressbook.cc:492
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
+msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "Cogne do fitchî:"
+#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
+#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
+#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
+#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
+#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
+#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+msgid "File Error"
+msgstr "Åk ni va nén e fitchî"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "Estat:"
+#: kab/addressbook.cc:498
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Valide do:"
+#: kab/addressbook.cc:507
+msgid ""
+"Critical error:\n"
+"Permissions changed in local directory!"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Valide disk' a:"
+#: kab/addressbook.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "File reloaded."
+msgstr "Fitchî rlomé."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Limero d' séreye:"
+#: kab/addressbook.cc:572
+msgid ""
+"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
+"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
+"Close it if you intended to do so.\n"
+"Your file will be closed by default."
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
-msgid "State"
-msgstr "Sitatut"
+#: kab/addressbook.cc:583
+msgid "(Safety copy on file error)"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+#: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "groupé"
+msgid "Cannot save the file; will close it now."
+msgstr "Dji n' sai schaper l' djeu e %s."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
-msgid "Signature:"
-msgstr "Sinateure:"
+#: kab/addressbook.cc:609
+msgid "File opened."
+msgstr "Fitchî drovou"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
-msgid "Signature"
-msgstr "Sinateure"
+#: kab/addressbook.cc:613
+msgid "Could not load the file."
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
-msgid "Public key:"
-msgstr "Clé publike:"
+#: kab/addressbook.cc:616
+#, fuzzy
+msgid "No such file."
+msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
-msgid "Public Key"
-msgstr "Clé publike"
+#: kab/addressbook.cc:622
+#, fuzzy
+msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
+msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+#: kab/addressbook.cc:624
#, fuzzy
-msgid "&Crypto Manager..."
-msgstr "Apontyî li &manaedjeu..."
+msgid "No Such File"
+msgstr "Fitchî sourdant C"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
-msgid "&Import"
-msgstr "&Aberweter"
+#: kab/addressbook.cc:625
+msgid "Create"
+msgstr "Ahiver"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
-msgid "&Save..."
-msgstr "&Schaper..."
+#: kab/addressbook.cc:629
+msgid "New file."
+msgstr "Novea fitchî."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
-msgid "&Done"
-msgstr "&Fwait"
+#: kab/addressbook.cc:631
+msgid "Canceled."
+msgstr "Rinoncî."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-msgid "Save failed."
-msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
+#: kab/addressbook.cc:665
+msgid "(Internal error in kab)"
+msgstr "(divintrinne aroke di kab)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
-#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
-#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
#, fuzzy
-msgid "Certificate Import"
-msgstr "Sicret di l' acertineure"
+msgid "(empty entry)"
+msgstr "Disfacer intrêye"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+#: kab/addressbook.cc:825
#, fuzzy
-msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
-msgstr "I shonnreut ki TDE n' åye nén stî copilé avou l' sopoirt SSL."
+msgid "Cannot reload configuration file!"
+msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: kab/addressbook.cc:830
#, fuzzy
-msgid "Certificate file is empty."
-msgstr "L' acertineure egzistêye dedja."
+msgid "Configuration file reloaded."
+msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "Sicret del acertineure"
+#: kab/addressbook.cc:858
+msgid "File saved."
+msgstr "Fitchî schapé."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+#: kab/addressbook.cc:898
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Vos n' avoz nén li permission."
+
+#: kab/addressbook.cc:904
+msgid "File closed."
+msgstr "Fitchî cloyou."
+
+#: kab/addressbook.cc:1223
+msgid ""
+"The file you wanted to change could not be locked.\n"
+"It is probably in use by another application or read-only."
msgstr ""
-"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "Try Different"
+#: kab/addressbook.cc:1599
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
-msgid "This file cannot be opened."
-msgstr "Ci fitchî chal èn pout nén esse drovou."
+#: kab/addressbook.cc:1607
+msgid ""
+"Cannot read kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:599
+#: kab/addressbook.cc:1609
#, fuzzy
-msgid "I do not know how to handle this type of file."
-msgstr "Dji n' sai nén cmint manaedjî cisse sôre di fitchî ci."
+msgid "Format Error"
+msgstr "Aroke moirt"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:619
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Acertineure di site"
+#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"\""
+msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî timporaire"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+#, fuzzy
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Dji n' pout askepyî l' fitchî «%s»."
+
+#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+#, fuzzy
msgid ""
-"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
-"replace it?"
+"Cannot save the file\n"
+"\""
+msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di schaper li fitchî. "
+
+#: kab/addressbook.cc:1651
+msgid ""
+"Cannot find kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"Ene acertineure avou ç' no la egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: kab/addressbook.cc:1660
+msgid ""
+"Cannot read kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
#, fuzzy
+msgid "Could not create the new configuration file."
+msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
+
+#: kab/addressbook.cc:1700
msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot load kab's local configuration file.\n"
+"There may be a formatting error.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter "
-"çoula e l' Aisse di Minaedje di TDE."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+#: kab/addressbook.cc:1708
msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot find kab's local configuration file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:879
+#: kab/addressbook.cc:1744
#, fuzzy
-msgid "TDE Certificate Part"
-msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
+msgid "fixed"
+msgstr "Mode maxhî"
+
+#: kab/addressbook.cc:1745
+msgid "mobile"
+msgstr "axhlåve"
+
+#: kab/addressbook.cc:1746
+msgid "fax"
+msgstr "facs"
+
+#: kab/addressbook.cc:1747
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
+#: kab/addressbook.cc:1748
+msgid "general"
+msgstr "djenerå"
+
+#: kab/addressbook.cc:1949
+msgid "Business"
+msgstr "Å buro"
+
+#: kab/addressbook.cc:1951
+msgid "Dates"
+msgstr "Dates"
+
+#: kab/kabapi.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "Your new entry could not be added."
+msgstr "L' ôte costé ni pout nén esse atôchî"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifuzer"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Aroke di passete"
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po
index accc29a1052..6f74843a714 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga "
-"
"
-"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
-"
"
-"and many more....
"
+"
"
+" -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
+"
"
+" -o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " +"
This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"
You can select 4 alternatives: " +"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " +"\"reverse-portrait\"
Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here.
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"
You can choose from 3 alternatives:
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " +"
Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.)
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.
" +"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.
" +"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.
" +"Hint:
CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " +"
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
%2
" -msgstr "" -"%1: li programe a fwait berwete tot-z evoyant l' messaedje:" -"%2
" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Eployî li c&mande:" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Spooler" -msgstr "Livea pol cawêye:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "No del kimande:" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Apontiaedjes des ridants" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "" +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 #, fuzzy msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les " -"droets k' i fåt so ç' fitchî la." +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete." +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece %1." -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "Dji n' a savou determiner l' URI d' destinåcion." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "rexhowe" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' " -"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "nén defini" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "nén permetou" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" msgstr "" -"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les " -"droets k' i fåt so ç' fitchî la." -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&Candjî l' intrêye dins printcap..." +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Tchuzes po li scrirece SMB" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Corwaitî" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Sôre di sori: %1" +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Côper" -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Sicrirece rantoele" +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Hopea d' ovraedje:" -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Sicrirece locåle so %1" +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Sierveu:" -#: lpr/matichandler.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Internal error." -msgstr "Divintrinne aroke" +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Sicrirece:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Nén moyén di trover li programefoomatic-datafile" -"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt." +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Li no do sierveu est vude." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' " -"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula." +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "No del sicrirece vude" -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la." +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "Elodjaedje: %1" -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "
foomatic-datafile" -"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt." +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Tchoezi li modele del sicrirece" -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1." +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Brute sicrirece " -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Aliases:" -msgstr "Alias" +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do trover l' mineu." -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Tchinne" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Apontiaedje des scrireces di TDE" -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Limero" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Shuvant >" -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Boolean" -msgstr "bouleyin" +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< En &erî" -#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "En alaedje" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Macrea po radjouter des scrireces" -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Intrêye dins printcap: %1" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Candjî li scrirece" -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Nén moyén do trover l' pådje ki vos dmandez" -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Caweye då lon (%1) so %2" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Fini" -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Sicrirece rantoele (%1)" +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "S&orrantoele" -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Pôrt:" -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Mineu IFHP (%1)" +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Ratindaedje (e ms):" -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Apontiaedje do corwaitaedje" -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Li discrijhaedje del sorrantoele n' est nén djusse." -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Mineu APS (%1)" +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Li tins d' ratindaedje n' est nén djusse." -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Li pôrt n' est nén djusse." -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin ($PATH)." +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Tchoezi ene comande" -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Vos n' avoz nén li permission." +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "E" -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Li scrirece %1 n' egzistêye nén." +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "ftpfs: dj' a fwait berwete come dji m' raloyîve å sierveu: %s" +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +msgid "" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Estat:" -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Mineu APS (%1)" +#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 +#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1." +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Éndjin:" -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Modele:" -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1" +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Mimbes:" -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Li mineu APS n' est nén defini" +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Classe implicite" -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1." +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Classe å lon" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Tchuzes pol mineu" +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Classe locåle" -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"
Characters Per Inch
" -"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" -"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" -"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.
" -"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" -"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" -"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" -"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).
" -"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.
" -"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" -"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # example: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" -"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" -"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" -"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false
This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" msgstr "" +"Ci fondmint la årè téle feye dandjî d' on no d' uzeu (login) eyet d' on "
+"scret po roter comifåt. Rimplixhoz les intrêyes ki vs seront dmandêyes ou metoz "
+"en alaedje on Conte priyî po-z intrer come anonime (sins no)."
-#: cups/kptextpage.cpp:188
-msgid "Text"
-msgstr "Tecse"
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Elodjaedje:"
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "Cogne do tecse"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
+msgid "&Password:"
+msgstr "Mot di &passe:"
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "Metaedje e valeur del sintacse"
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
+msgstr "Conte &anonime (sins no/sins scret)"
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
-msgstr "&Letes pa pôce:"
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "Conte viziteu (no d' elodjaedje=«guest»)"
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
-msgstr "&Royes pa pôce:"
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "Conte &normå"
-#: cups/kptextpage.cpp:208
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "C&olones:"
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "Tchoezixhoz ene tchuze"
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "E&ssocté"
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "Li no d' uzeu est vude."
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "En &alaedje"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:41
+msgid "Printer Test"
+msgstr "Såye del sicrirece"
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "Sierveu CUPS"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:51
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Fabricant:"
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:52
+msgid "Model:"
+msgstr "Modele:"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
"
-"
"
-" -o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" -"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)
" -"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o fitplot=true
Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" msgstr "" +"Asteure, vos poloz sayî li scrirece divant d' achever l' astalaedje. " +"Clitchîz sol boton Apontiaedje po-z apontyî l' mineu del sicrirece. " +"Adon, clitchîz sol boton Sayî po sayî voste apontiaedje. Clitchîz sol " +"boton En erî po candjî l' mineu (voste apontiaedje do moumint serè " +"disfacé).
" -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "%1
%1
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.
" -"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
'l est bon." -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 -msgid "" -"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" -"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" -"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.
" -"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.
" -"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).
" -"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Print queue on remote CUPS server
" -"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" -"Locally-connected printer
" +"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.
Network IPP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.
Fax/Modem printer
" -"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.
Shared Windows printer
" +"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).
Other printer
" -"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Print queue on a remote LPD server
" +"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.
Class of printers
" -"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.
Network TCP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.
" +msgstr "" +"L' imprimaedje si frè dins on fitchî. Tapez vaici li tchmin do fitchî k' vos " +"voloz rexhe divins. Eployî on tchmin absolou ou don bén clitchîz solboton po " +"betchter eyet tchoezi vosse fitchî.
" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "C&lasse di scrireces" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Imprimer dins on fitchî:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Li no d' fitchî est vude." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 -msgid "Priority" -msgstr "Prumiristé" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Li ridant n' egzistêye nén." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 -msgid "Billing Information" -msgstr "Infôrmåcion pol facturaedje" +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Tchinne" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Ridant" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Etir" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Apontiaedje do ridant CUPS" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Flotant" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Ridant d' astalaedje" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Djivêye" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Astalaedje sitandård (/)" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Boolean" +msgstr "bouleyin" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Uzeus ki polèt bén" +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&No:" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Uzeus ki n' polèt nén" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Discrijhaedje:" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Definixhoz vaici on hopea d' uzeus ki polèt bén ou ki n' polèt nén eployî cisse " -"sicrirece." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "Co&gne:" #: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 msgid "&Type:" msgstr "&Sôre:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Ebaguer" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Ebaguer l' mineu d' imprimaedje so les cliyints Windows" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Prémetowe &valixhance:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ki&mande:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "Sierveu &Samba:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Persistent option" +msgstr "Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "Mot di &passe:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "Va&lixhances" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 -msgid "" -"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Sierveu Samba
Les fitchîs do mineu Adobe Windows PostScript eyet " -"l' PPD del sicrirece di CUPS vont esse ebagués viè l' pårtaedje sipeciå " -"[print$] do sierveu Samba (po candjî l' sierveu CUPS, eployîz po cmincî li " -"Samba username
User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." -msgstr "" -"No d' uzeu Samba
L' uzeu doet aveur li droet do scrire sol " -"pårtaedje [print$] do sierveu Samba. [print$] " -"ritént les mineus di scrirece aprestés po l' abagaedje so les cliyints Windows. " -"Ci purnea ni va nén avou les sierveus Samba apontyîs avou " -"security = share (mins i va å paire des pôces avou security = user" -")." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Valixhance m&acsimom:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 -msgid "" -"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" -"Sicret po Samba
Pol paramete Samba " -"encrypt passwords = yes (prémetou) i vs fåt eployî dvant tot li cmande " -"smbpasswd -a [username] por vos aveur on scret Samba ecripté et po Samba " -"l' ricnoxhe." +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "No" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Dj' ahive li ridant %1" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Dj' evoye %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Radjouter valixhance" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Dj' astale li mineu po %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Disfacer valixhance" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Dj' astale li scrirece %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Mete les candjmints en alaedje" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "Radjouter groupe" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "Radjouter tchuze" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "Disfacer cayet" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "Monter" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "Dischinde" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Intrêye di" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "Re&xhowe so" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Fitchî:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Buze:" + +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Rawete:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." msgstr "" -"L' operåcion a fwait berwete. Ça pout esse paski vos n' avoz nén les droets k' " -"i fåt ou bén paski Samba est må apontyî. (Waitîz " -" CUPS, modêye 1.1.11 ou pus nouve). " -"Motoit k' vos duvrîz rsayî avou èn ôte no d' uzeu et èn ôte sicret." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operåcion côpêye (processus touwé)." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "%1
" -msgstr "%1
" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +msgid "" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." msgstr "" -"Vos alez aprester li mineu %1 por lu esse pårtaedjî avou Windows gråce a " -"Samba. Po çoula, i vs fårè li " -"mineu PostScript d' Adobe, ene nouve modêye di Samba 2.2.x eyet on siervice " -"SMB ki toûne sol sierveu. Clitchîz Eberweter po cmincî. Léjhoz li pådje " -"di manuwel cupsaddsmb " -"dins Konqueror ou tapez man cupsaddsmb dins ene conzôle por vos saveur " -"cwè et come so cist osti la." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." msgstr "" -"Gn a des fitchîs do mineu ki sont mancants. I gn a moyén delzès trover sol " -"waibe da Adobe" -". Loukîz li pådje di manuwel cupsaddsmb " -"po saveur di pus (i vos fåt li modêye 1.1 di " -"CUPS ou ene pus nouve)." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "Dji m' aprestêye a-z eberweter l' mineu sol lodjoe %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "Ri&noncî" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"
Definixhoz vaici li cwota po ci scrirece la. Si vs dijhoz 0 "
-"come limite, ça vout dire k' i gn a nou cwota (ça rvént å minme ki do defini li "
-"moumint do cwota come Pont d' cwota
Print Job Billing and Accounting
" -"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\"
Scheduled Printing
" -"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"
Page Labels
" -"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"
They contain any string you type into the line edit field.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" -"
Job Priority
" -"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" -"
Welcome,
" +"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.
" +"We hope you enjoy this tool!
" +"Bondjoû,
" +"Ci «programe nûton» ci vos aidrè a astaler ene novele sicrirece so voste " +"éndjole. I vs moennrè tot å lon del voye po-z astaler eyet apontyî ene " +"sicrirece po vosse sistinme d' imprimaedje. A tot moumint, vos poloz, vos poloz " +"rivni èn erî tot clitchant sol boton Erî.
" +"Nos esperans k' vos åroz bon d' eployî ciste usteye ci!
" +"The TDE printing team.
" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Sistinme d' imprimaedje" -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Tot d' shûte" +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "classes" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Måy (ritni disk' a todi)" +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Sicrireces" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Eure del djournêye (6 e. å matén - 6 e. al nute)" +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Speciåles" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Vesprêye (6 e. al nute - 6 e. å matén)" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Tchoezixhaedje do pôrt locå" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Nute (6 e. al nute - 6 e. å matén)" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Sistinme locå" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Li fén di samwinne" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "Deujhinme tour (4 e. å matén - nonne)" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralele" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Troejhinme tour (nonne - 8 e. al nute)" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Séreye" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Eure metowe" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "Imprimaedje pro&gramé:" +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Ôtes" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "Infôrmåcion sol &facturaedje:" +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.
" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "Etikete del pådje, al c&opete et al valêye:" +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Prumiristé del bouye" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Li tins k' vos djhoz n' est nén valåbe" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Tchoezixhoz on pôrt valide." -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Cwotas" +#: management/kmwlocal.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes." -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Apontiaedje des cwotas" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Kimandes" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Rapoirt IPP" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Apontiaedjes pol comande" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do fé on rapoirt HTML" +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Candjî/Ahiver des comandes" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 -msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +msgid "" +"Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-"Nén moyén do trover l' livreye «libcupsdconf». Verifyîz voste astalaedje."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
-msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
-msgstr "Nén moyén do trover l' simbole «%1» dins l' livreye «libcupsdconf»."
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "Ådvins del classe"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
-msgid "&Export Driver..."
-msgstr "&Ebaguer mineu..."
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Sicrireces ki polèt esse eployeyes:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
-msgid "&Printer IPP Report"
-msgstr "Ra&poirt po li scrirece IPP"
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "Sicrireces del classe:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
-#, c-format
-msgid "IPP Report for %1"
-msgstr "Rapoirt IPP po %1"
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi pol moens ene sicrirece."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
-msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
-msgstr ""
-"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje:"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Passete"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
-msgid "Server"
-msgstr "Sierveu"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del passete des scrireces"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
-#, c-format
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Passete des sicrireces"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %1."
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
msgstr ""
-"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén "
-"astalé et en alaedje. Aroke: %1."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
-msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
-msgstr "Li rcwesse IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
-msgid "connection refused"
-msgstr "Raloyaedje rifuzé"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
-msgid "host not found"
-msgstr "lodjoe nén trové"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
-#, fuzzy
-msgid "read failed (%1)"
-msgstr "L' evoyaedje a fwait berwete: %s"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Passete des eplaeçmints:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
-#, fuzzy
+#: management/kmmainview.cpp:72
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %2: %1."
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
msgstr ""
-"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén "
-"astalé et en alaedje. Aroke: %2: %1"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:164
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' accès pol rissource dimandêye."
+"Li scrirece %1 egzistêye dedja. Si vos continouwez, li scrirece k' egzistêye "
+"dedja serè disfacêye. Voloz vs continouwer?"
-#: cups/ipprequest.cpp:167
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z acceder al rissoûce dimandêye."
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr "Dj' enonde li manaedjeu..."
-#: cups/ipprequest.cpp:170
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Dji n' a savou ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé."
+#: management/kmmainview.cpp:180
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "Imådje&tes,Dji&vêye,&Coxhlaedje"
-#: cups/ipprequest.cpp:173
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "Li siervice dimandé n' est nén disponibe pol moumint."
+#: management/kmmainview.cpp:184
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "Enonder/arester li scrirece"
-#: cups/ipprequest.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "Li scrirece n' acceptêye nén les bouyes d' imprimaedje pol moumint"
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "&Enonder li scrirece"
-#: cups/ipprequest.cpp:313
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
-"Li raloyaedje å sierveu CUPS a fwait berwete. Loukîz si l' sierveu CUPS est "
-"astalé comifåt et s' i toûne pol moumint."
+#: management/kmmainview.cpp:187
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "Djo&ker li scrirece"
-#: cups/ipprequest.cpp:316
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+#: management/kmmainview.cpp:189
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+msgstr "Mete en alaedje/essocter li cawêye des bouyes"
-#: cups/ipprequest.cpp:461
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Enable Job Spooling"
+msgstr "M&ete en alaedje li cawêye des bouyes"
-#: cups/ipprequest.cpp:462
-msgid "Values"
-msgstr "Valixhances"
+#: management/kmmainview.cpp:192
+msgid "&Disable Job Spooling"
+msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes"
-#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
-msgid "True"
-msgstr "Vraiy"
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Apontyî..."
-#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
-msgid "False"
-msgstr "Fås"
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "Radjouter ene &sicrirece ou ene classe..."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:45
-msgid "IPP Printer Information"
-msgstr "Infôrmåcions sol sicrirece IPP"
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+msgstr "Radjouter ene (pseudo)scrirece si&peciåle..."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:55
-msgid "&Printer URI:"
-msgstr "&Sicrirece URI:"
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "Mete come prémetou &locålmint"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:64
-msgid ""
-"
Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.
" -msgstr "" -"Tapez l' URI tot droet ou don bén eployîz l' usteye di corwaitaedje del " -"rantoele.
" +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Defini come prémetou &uzeu" -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -msgid "&IPP Report" -msgstr "Rapoirt &IPP" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Sayî li scrirece..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Apontyî li &manaedjeu..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Nole sicrirece di trovêye a ç' pôrt ou ciste adresse la." +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Enonder li manaedjeu/li &håynaedje" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -"Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" -"Tapez l' URI del sicrirece a-z astaler. Metans:
" -"%1
" +msgstr "Li manaedjeu a evoyî ci messaedje ci:%1
" + +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)." + +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje." + +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Renondaedje do sierveu..." + +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Nén moyén d' apontyî li sierveu d' imprimaedje." + +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Dj' aponteye li sierveu..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.
" -"The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" -"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"
Original | " -"hue=-45 | " -"hue=45 |
---|---|---|
Red | " -"Purple | " -"Yellow-orange |
Green | " -"Yellow-green | " -"Blue-green |
Yellow | " -"Orange | " -"Green-yellow |
Blue | " -"Sky-blue | " -"Purple |
Magenta | " -"Indigo | " -"Crimson |
Cyan | " -"Blue-green | " -"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.
" -"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" -"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.
" -"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" -"
Image Printing Options
" -"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Coloration Preview Thumbnail
" -"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " -"" -"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Position Preview Thumbnail
" -"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"
Reset to Default Values
" -"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"
Image Positioning:
" -"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" -"
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" msgstr "" -"Dinez les infôrmåcions sol sierveu IPP å lon ki li scrirece est da lu. Li " -"programe nûton sayrè do trover les sierveu ki polèt esse eployîs divant do " -"continouwer.
" - -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Lodjoe:" +"Dinez on no al novele instance (ou n' tapez rén si vos voloz wårder l' prémetou " +"no):" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "" +"I n' pout nén aveur des espåçmints nerén des slaches divins les nos d' " +"instance." -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Li no do sierveu est vude." +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Voloz vs po do bon oister l' instance %1?" -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Mwais limero d' pôrt." +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" +msgstr "" +"Vos n' poloz nén oister l' prémetowe instance. Mins nerén, totes les tchuzes " +"po %1 seront tapêyes evoye. Voloz continouwer?" -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..
" -"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..
" -"" -"
Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " -"Examples:" -"A standard CUPS job option:" -"" -"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)
Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.
" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou" + +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" + +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).
" msgstr "" -"Tchoezixhoz les prémetowès banires po cisse sicrirece ci. Ces banires la " -"seront stitcheyes divant eyet/ou après tos les imprimaedjes so li scrirece. Si " -"vos n' voloz nole banire, tchoezixhoz Pont d' banire.
" +"Dinez les infôrmåcions å dfait di vosse sicrirece ou d' vosse classe. I fåt " +"k' vos dnéxhe li No. Mins vos n' estoz nén oblidjî do dner èn " +"Eplaeçmint ni on Discrijhaedje (i gn a minme des sistinmes k' i gn a " +"ki n' eployèt nén tot ça).
" -#: cups/kmwfax.cpp:39 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Éndjin facs séreye" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "No:" -#: cups/kmwfax.cpp:43 -msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" -msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin k' vosse facs/modem est raloyî après.
" +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Eplaeçmint:" -#: cups/kmwfax.cpp:81 -msgid "You must select a device." -msgstr "Vos dvoz tchoezi èn éndjin." +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" -"Gn a pont d' programe d' imprimaedje dins vosse tchimin ($PATH). Verifyîz voste " -"astalaedje." +"Sovint, ci n' est nén ene boune idêye di stitchî des espåçmints dvins l' no d' " +"ene sicrirece. Ça s' pôreut minme ki li scrirece ni rote nén comifåt. Si vos " +"voloz, li macrea pout rsaetchî tos les espåçmints foû di çou k' vos avoz scrît, " +"çou ki denrè «%1». Cwè çki vos voloz fé?" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "This is not a Foomatic printer" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Rissaetchî" + +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Wårder" + +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." msgstr "" -"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" +"I gn a des tchuzes ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant do tcheryî " +"pus lon. " -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "I gn a des infôrmåcions sol sicrirece ki mankèt." +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"%1
%1
The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.
" msgstr "" -"Nén moyén do trover li programe %1 po prévey. Loukîz s' il est astalé comifåt " -"et s' i s' trove dins on ridant k' est dins vosse tchimin (ça vout dire: vosse " -"variåve d' evironmint $PATH)." +"Li cmande si sievrè d' on fitchî d' rexhowe. Si vs purdoz cisse tchuze la, " +"waitîz bén ki li cmande evoye po do bon ene sacwè come rexhowe.
" -#: kprintpreview.cpp:303 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." +"The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:
" +"Li cmande a eployî po fé rexhe ene sacwè so li scrirece sipeciåle. Vos poloz " +"taper direk li cmande a eployî ou don bén aloyî ene kimande a li scrirece ou " +"loyî après èn objet di cmande. I våt mî eployî ene kimande, ca vos pôroz defini " +"des spepieusès tchuzes, come metans: li verifiaedje des sôres MIME, des tchuzes " +"a vosse môde, des djivêyes di prérekis (li cmande tote seule n' est la k' pol " +"copatibilité en erî). Avou ene kimande, ces shûtes la sont ricnoxhowes:
" +"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
" msgstr "" +"Li prémetowe sôre MIME pol fitchî di rexhowe (eg: " +"application/postscript).
" -#: kprintpreview.cpp:317 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Li prévoeyaedje a fwait berwete: nén moyén d' enonder l' programe %1." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
" +msgstr "Li prémetowe cawete pol fitchî di rexhowe (eg: ps, pdf, ps.gz).
" -#: kprintpreview.cpp:322 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Voloz continouwer a fé rexhe vosse fitchî?" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Vos dvoz dner on no ki n' est nén vude." -#: marginwidget.cpp:37 -msgid "" -"Top Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Bottom Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Left Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Right Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.
" msgstr "" +"I gn a sacwants mineus po ç' modele la. Tchoezixhoz l' mineu ki vos voloz " +"eployî. Vos åroz l' ocåzion del sayî, et co del candjî s' i fåt.
" -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -"Change Measurement Unit
. " -"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
Custom Margins Checkbox
. " -"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"
You can change margin settings in 4 ways: " -"
\"Drag-your-Margins\"
. " -"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.
" +"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.
" msgstr "" -"Nén moyén do tchoezi l' pådje come vos avoz dmandé. Nén moyén do stitchî l' " -"passete psselect dins l' tchinne des passetes. Loukîz l' linwete " -"Passete dins l' boesse des prôpietés po l' imprimaedje po ndè saveur did " -"pus.
" +"Tapez les infôrmåcions sol cawêye LPD å lon. Ci programe nûton ci les " +"verifeyrè divant do tcheryî pus lon.
" -#: kprinterimpl.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Could not load filter description for %1.
" -msgstr "Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.
" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji léjheu li discrijhaedje del passete po %1" -". Dj' a rçû ene roye di cmande k' esteut vude.
" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Caweye:" -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "I gn a des infôrmåcions ki mankèt." + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Li sôre MIME %1 n' est nén sopoirtêye come intrêye del tchinne di passete (ça " -"arive avou des ôtès manaedjeus d' imprimaedje ki CUPS cwand on tchoezi des " -"pådjes dins on fitchî nén PostScript). Voloz vs ki TDE coviertixhe li fitchî po " -"ndè fé ene cogne k' est bén sopoirtêye?" +"Nén moyén do trover l' cawêye %1 sol sierveu %2. Voloz vs tcheryî pus lon tot " +"l' minme?" -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Covierser" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Mimbes del classe" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Tchoezixhoz sôre MIME" +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Apontiaedje di %1" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Tchoezi l' cogne pol coviersaedje:" +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "Èn fwait rén" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Operåcion côpêye." +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Dj' overe..." -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Nole valåbe passete di trovêye. Tchoezixhoz ene ôte cogne." +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "Aresté" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +#, fuzzy msgid "" -"%1
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"
You can select 2 alternatives: " +"
Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"
Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options.
This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.
" +"This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.
" +"To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
" +"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
This button starts the TDE Add Printer Wizard.
" +"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.
" +"Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.
Example: " +"a2ps -P <printername> --medium=A3.
This button shows or hides additional printing options.
This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"
If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.
" +"This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
" +"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"
Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here.
Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.)
%1
" -msgstr "Li manaedjeu a evoyî ci messaedje ci:%1
" +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Procsi" -#: management/kmmainview.cpp:649 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)." +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Apontiaedjes do sierveu procsi RLPR" -#: management/kmmainview.cpp:667 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje." +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "" +"Nén moyén do trover li programe %1 dins vosse tchimin. Verifyîz voste " +"astalåcion." -#: management/kmmainview.cpp:672 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Li scrirece n' est nén tt a fwait defineye. Sayîz del rastaler." -#: management/kmmainview.cpp:682 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Nén moyén d' apontyî li sierveu d' imprimaedje." +#: plugincombobox.cpp:33 +msgid "" +"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info.
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.
" +msgstr "" +"Nén moyén do tchoezi l' pådje come vos avoz dmandé. Nén moyén do stitchî l' " +"passete psselect dins l' tchinne des passetes. Loukîz l' linwete " +"Passete dins l' boesse des prôpietés po l' imprimaedje po ndè saveur did " +"pus.
" -#: management/kminfopage.cpp:121 +#: kprinterimpl.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Could not load filter description for %1.
" +msgstr "Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.
" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji léjheu li discrijhaedje del passete po %1" +". Dj' a rçû ene roye di cmande k' esteut vude.
" -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Candjî..." +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +msgstr "" +"Li sôre MIME %1 n' est nén sopoirtêye come intrêye del tchinne di passete (ça " +"arive avou des ôtès manaedjeus d' imprimaedje ki CUPS cwand on tchoezi des " +"pådjes dins on fitchî nén PostScript). Voloz vs ki TDE coviertixhe li fitchî po " +"ndè fé ene cogne k' est bén sopoirtêye?" -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Såye del sicrirece" +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Covierser" -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Fabricant:" +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Tchoezixhoz sôre MIME" -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Modele:" +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Tchoezi l' cogne pol coviersaedje:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operåcion côpêye." -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Sayî" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Nole valåbe passete di trovêye. Tchoezixhoz ene ôte cogne." -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +#: kprinterimpl.cpp:423 msgid "" -"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" +"Asteure, vos poloz sayî li scrirece divant d' achever l' astalaedje. " -"Clitchîz sol boton Apontiaedje po-z apontyî l' mineu del sicrirece. " -"Adon, clitchîz sol boton Sayî po sayî voste apontiaedje. Clitchîz sol " -"boton En erî po candjî l' mineu (voste apontiaedje do moumint serè " -"disfacé).
" +"%1
%1
%1
'l est bon." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece timporaire." +"
This button calls a little dialog to let you select a filter here.
" +"Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " +"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " +"filtering chain and will warn you if you fail to do so.
" +"Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " +"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " +"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).
This button removes the highlighted filter from the list of filters.
This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " +"the front of the filtering chain.
This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " +"towards the end of the filtering chain..
This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " +"separate dialog.
This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " +"are: " +"
This field shows which filters are currently selected to act as " +"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " +"before they are send downstream to your real print subsystem.
" +"The list shown in this field may be empty (default).
" +"The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " +"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " +"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " +"processes ASCII into PostScript.
" +"TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " +"find useful through this interface.
" +"TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " +"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " +"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " +"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.
." +"Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:
" +"Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " +"TDEPrint pre-filters.
The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " +"supported by its follower. See Filters tab for more information.
" msgstr "" -"Nén moyén do fé l' accion \"%1\" sol bouye tchoezeye. Li manaedjeu a evoyî ci " -"messaedje ci:" +"Gn a ene sacwè ki n' va nén dins l' tchinne des passete. Li cogne del " +"rexhowe d' ene passete (pol moens) n' est nén comprijhe påzès passetes ki vnèt " +"après. Tchoezixhoz l' linwete Passetes po ndè saveur did pus.
" -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Djoker" +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "Intrêye" -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Rataker" +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Rexhowe" -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Rataker" +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Fitchîs" -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Bodjî viè %1" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Voloz vs continouwer a-z imprimer l' fitchî mågré tot?" -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "L' operåcion a fwait berwete" +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Prévey divant d' imprimer" -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les bouyes d' imprimaedje" +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Nén moyén do trover li programe %1 po prévey. Loukîz s' il est astalé comifåt " +"et s' i s' trove dins on ridant k' est dins vosse tchimin (ça vout dire: vosse " +"variåve d' evironmint $PATH)." -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Kimandes" +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Li prévoeyaedje a fwait berwete: n' a nén avou moyén do trover li håyneu " +"PostScript di TDE (KGhostView), ni èn ôte programe del minme sôre." -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Apontiaedjes pol comande" +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Candjî/Ahiver des comandes" +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Li prévoeyaedje a fwait berwete: nén moyén d' enonder l' programe %1." -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Voloz continouwer a fé rexhe vosse fitchî?" + +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"Command objects perform a conversion from input to output."
-" Brightness: Slider to control the brightness value of all colors "
+"used. The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
+"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"
"
+"
"
+" -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" +"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"
Original | " +"hue=-45 | " +"hue=45 |
---|---|---|
Red | " +"Purple | " +"Yellow-orange |
Green | " +"Yellow-green | " +"Blue-green |
Yellow | " +"Orange | " +"Green-yellow |
Blue | " +"Sky-blue | " +"Purple |
Magenta | " +"Indigo | " +"Crimson |
Cyan | " +"Blue-green | " +"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.
" +"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" +"
Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" +"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.
" +"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" +"
Locally-connected printer
" -"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.
Image Printing Options
" +"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"
Coloration Preview Thumbnail
" +"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"
Shared Windows printer
" -"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " +"" +"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Print queue on a remote LPD server
" -"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.
Position Preview Thumbnail
" +"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"
Network TCP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.
Reset to Default Values
" +"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.
" +"Image Positioning:
" +"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" +"
L' imprimaedje si frè dins on fitchî. Tapez vaici li tchmin do fitchî k' vos " -"voloz rexhe divins. Eployî on tchmin absolou ou don bén clitchîz solboton po " -"betchter eyet tchoezi vosse fitchî.
" - -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Imprimer dins on fitchî:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Li no d' fitchî est vude." - -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Li ridant n' egzistêye nén." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "Sicrirece &Postscript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Imprimaedje brut (nén dandjî d' on mineu)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ôte..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Fabricant:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Mo&dele:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Nén moyén do trover li mineu PostScript." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Tchoezixhoz li mineu" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "Characters Per Inch
" +"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" +"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" +"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.
" +"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" +"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" +"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " +"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" +"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).
" +"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.
" +"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" +"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # example: \"72\" " +"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" +"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" +"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" +"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true. " +"
-o prettyprint=false
Print queue on remote CUPS server
" +"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" +"%1
Network IPP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.
%1
Fax/Modem printer
" +"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.
Other printer
" +"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Class of printers
" +"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.
Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).
" -msgstr "" -"Dinez les infôrmåcions å dfait di vosse sicrirece ou d' vosse classe. I fåt " -"k' vos dnéxhe li No. Mins vos n' estoz nén oblidjî do dner èn " -"Eplaeçmint ni on Discrijhaedje (i gn a minme des sistinmes k' i gn a " -"ki n' eployèt nén tot ça).
" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "C&lasse di scrireces" -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "No:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Prumiristé" -#: management/kmwname.cpp:56 -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Infôrmåcion pol facturaedje" + +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' accès pol rissource dimandêye." + +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." msgstr "" -"Sovint, ci n' est nén ene boune idêye di stitchî des espåçmints dvins l' no d' " -"ene sicrirece. Ça s' pôreut minme ki li scrirece ni rote nén comifåt. Si vos " -"voloz, li macrea pout rsaetchî tos les espåçmints foû di çou k' vos avoz scrît, " -"çou ki denrè «%1». Cwè çki vos voloz fé?" +"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z acceder al rissoûce dimandêye." -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Rissaetchî" +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Dji n' a savou ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé." -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Brute sicrirece " +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Li siervice dimandé n' est nén disponibe pol moumint." -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Idintifiaedje di l' uzeu" +#: cups/ipprequest.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Li scrirece n' acceptêye nén les bouyes d' imprimaedje pol moumint" -#: management/kmwpassword.cpp:43 +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -"This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" -"Ci fondmint la årè téle feye dandjî d' on no d' uzeu (login) eyet d' on " -"scret po roter comifåt. Rimplixhoz les intrêyes ki vs seront dmandêyes ou metoz " -"en alaedje on Conte priyî po-z intrer come anonime (sins no)." +"Li raloyaedje å sierveu CUPS a fwait berwete. Loukîz si l' sierveu CUPS est " +"astalé comifåt et s' i toûne pol moumint." -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Elodjaedje:" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "Conte &anonime (sins no/sins scret)" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "Conte viziteu (no d' elodjaedje=«guest»)" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Valixhances" -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Conte &normå" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Vraiy" -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Tchoezixhoz ene tchuze" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Fås" -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Li no d' uzeu est vude." +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Éndjin facs séreye" -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Tchoezi l' mineu" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "
Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" +msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin k' vosse facs/modem est raloyî après.
" -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Vos dvoz tchoezi èn éndjin." + +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.
" +"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o blackplot=true
I gn a sacwants mineus po ç' modele la. Tchoezixhoz l' mineu ki vos voloz " -"eployî. Vos åroz l' ocåzion del sayî, et co del candjî s' i fåt.
" -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Infôrmåcion sol mineu" +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" +"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)
" +"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.
" +"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" +"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" +"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.
" +"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.
" +"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).
" +"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Sierveu Samba
Les fitchîs do mineu Adobe Windows PostScript eyet " +"l' PPD del sicrirece di CUPS vont esse ebagués viè l' pårtaedje sipeciå " +"[print$] do sierveu Samba (po candjî l' sierveu CUPS, eployîz po cmincî li " +"Samba username
User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." +msgstr "" +"No d' uzeu Samba
L' uzeu doet aveur li droet do scrire sol " +"pårtaedje [print$] do sierveu Samba. [print$] " +"ritént les mineus di scrirece aprestés po l' abagaedje so les cliyints Windows. " +"Ci purnea ni va nén avou les sierveus Samba apontyîs avou " +"security = share (mins i va å paire des pôces avou security = user" +")." -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -#, fuzzy +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou" +"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" +"Sicret po Samba
Pol paramete Samba " +"encrypt passwords = yes (prémetou) i vs fåt eployî dvant tot li cmande " +"smbpasswd -a [username] por vos aveur on scret Samba ecripté et po Samba " +"l' ricnoxhe." -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Apontiaedje des scrireces di TDE" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Dj' ahive li ridant %1" -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Fabricant:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Dj' evoye %1" -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Modele del sicrirece:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Dj' astale li mineu po %1" -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Infôrmåcion sol mineu:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Dj' astale li scrirece %1" -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Infôrmåcions so li scrirece sol rantoele" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"L' operåcion a fwait berwete. Ça pout esse paski vos n' avoz nén les droets k' " +"i fåt ou bén paski Samba est må apontyî. (Waitîz " +" CUPS, modêye 1.1.11 ou pus nouve). " +"Motoit k' vos duvrîz rsayî avou èn ôte no d' uzeu et èn ôte sicret." -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Adresse del &sicrirece:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operåcion côpêye (processus touwé)." -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Pôrt:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "%1
" +msgstr "%1
" -#: management/kmwsocket.cpp:99 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +msgid "" +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" +"Vos alez aprester li mineu %1 por lu esse pårtaedjî avou Windows gråce a " +"Samba. Po çoula, i vs fårè li " +"mineu PostScript d' Adobe, ene nouve modêye di Samba 2.2.x eyet on siervice " +"SMB ki toûne sol sierveu. Clitchîz Eberweter po cmincî. Léjhoz li pådje " +"di manuwel cupsaddsmb " +"dins Konqueror ou tapez man cupsaddsmb dins ene conzôle por vos saveur " +"cwè et come so cist osti la." -#: management/kmwsocket.cpp:110 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Li limero do pôrt n' est nén djusse." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"Gn a des fitchîs do mineu ki sont mancants. I gn a moyén delzès trover sol " +"waibe da Adobe" +". Loukîz li pådje di manuwel cupsaddsmb " +"po saveur di pus (i vos fåt li modêye 1.1 di " +"CUPS ou ene pus nouve)." -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Shuvant >" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "Dji m' aprestêye a-z eberweter l' mineu sol lodjoe %1" -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< En &erî" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece %1." -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Macrea po radjouter des scrireces" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Dji m' aprestêye a-z astaler l' mineu sol lodjoe %1" + +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Apontiaedje des droets des uzeus" + +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Candjî li scrirece" +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Uzeus ki polèt bén" -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Nén moyén do trover l' pådje ki vos dmandez" +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Uzeus ki n' polèt nén" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Fini" +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "" +"Definixhoz vaici on hopea d' uzeus ki polèt bén ou ki n' polèt nén eployî cisse " +"sicrirece." -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "Infôrmåcions sol sicrirece IPP" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -#, fuzzy +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "&Sicrirece URI:" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 msgid "" -"Welcome,
" -"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.
" -"We hope you enjoy this tool!
" -"Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.
" msgstr "" -"Bondjoû,
" -"Ci «programe nûton» ci vos aidrè a astaler ene novele sicrirece so voste " -"éndjole. I vs moennrè tot å lon del voye po-z astaler eyet apontyî ene " -"sicrirece po vosse sistinme d' imprimaedje. A tot moumint, vos poloz, vos poloz " -"rivni èn erî tot clitchant sol boton Erî.
" -"Nos esperans k' vos åroz bon d' eployî ciste usteye ci!
" -"The TDE printing team.
" +"Tapez l' URI tot droet ou don bén eployîz l' usteye di corwaitaedje del " +"rantoele.
" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Bouyes" +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +msgid "&IPP Report" +msgstr "Rapoirt &IPP" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Bouyes håynêyes" +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Nombe macsimom di bouyes a håyner:" +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +msgstr "" +"Dinez les infôrmåcions sol sierveu IPP å lon ki li scrirece est da lu. Li " +"programe nûton sayrè do trover les sierveu ki polèt esse eployîs divant do " +"continouwer.
" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "Valixhance m&inimom:" +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Pôrt:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Valixhance m&acsimom:" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Mwais limero d' pôrt." -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Print Job Billing and Accounting
" +"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\"
Scheduled Printing
" +"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"
Page Labels
" +"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"
They contain any string you type into the line edit field.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" +"
Job Priority
" +"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" +"
foomatic-datafile" +"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"
Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" +"Tapez l' URI del sicrirece a-z astaler. Metans:
" +"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"
Definixhoz vaici li cwota po ci scrirece la. Si vs dijhoz 0 "
+"come limite, ça vout dire k' i gn a nou cwota (ça rvént å minme ki do defini li "
+"moumint do cwota come Pont d' cwota
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.
" +"Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.
" msgstr "" +"Tchoezixhoz les prémetowès banires po cisse sicrirece ci. Ces banires la " +"seront stitcheyes divant eyet/ou après tos les imprimaedjes so li scrirece. Si " +"vos n' voloz nole banire, tchoezixhoz Pont d' banire.
" -#: management/kmwlocal.cpp:78 +#: cups/kptagspage.cpp:36 msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." +"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..
" +"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..
" +"" +"
Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " +"Examples:" +"A standard CUPS job option:" +"" +"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.
" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" msgstr "" -"Tapez les infôrmåcions sol cawêye LPD å lon. Ci programe nûton ci les " -"verifeyrè divant do tcheryî pus lon.
" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Caweye:" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Clea&n print head" +msgstr "Sicrireces del classe:" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "I gn a des infôrmåcions ki mankèt." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "Rexhe les pådjes di saye" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Nén moyén do trover l' cawêye %1 sol sierveu %2. Voloz vs tcheryî pus lon tot " -"l' minme?" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "&Align print head" +msgstr "Imprimer l' tiestire" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Passete" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "&Ink level" +msgstr "Livea nén valide." -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Apontiaedjes del passete des scrireces" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "Idintifiaedje del sic&rirece" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Passete des sicrireces" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)." -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." msgstr "" -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Passete des eplaeçmints:" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +msgstr "" +"Dji n' trove nén li programe %1 dins vosse tchimin (PATH). Waitîz si l' " +"programe egzistêye po do bon et s' il est dvins vosse variåve PATH." -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les fontes" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete." -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Sititchaedje e scriftôr" +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Fini avou ene aroke" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Tchimin po les fontes" +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Li processus s' a achevé d' ene façon nén normåle (%1)." -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Monter" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:%2
" +msgstr "" +"%1: li programe a fwait berwete tot-z evoyant l' messaedje:" +"%2
" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Dischinde" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(roye %1): " -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Cawêye di scrijhaedje locåle (%1)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Ridant di cmince:" +msgid "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +"printtool." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -msgid "&Enable output file" -msgstr "&Mete en alaedje li fitchî di rexhowe" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "" +"Dji n' sai trover li scrirece %1 e fitchî
printcap." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "Ca&wete do no d' fitchî:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Pont d' mineu di trové (imprimaedje brut)" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 -msgid "" -"
The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.
" -msgstr "" -"Li cmande si sievrè d' on fitchî d' rexhowe. Si vs purdoz cisse tchuze la, " -"waitîz bén ki li cmande evoye po do bon ene sacwè come rexhowe.
" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 msgid "" -"The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:
" -"Li cmande a eployî po fé rexhe ene sacwè so li scrirece sipeciåle. Vos poloz " -"taper direk li cmande a eployî ou don bén aloyî ene kimande a li scrirece ou " -"loyî après èn objet di cmande. I våt mî eployî ene kimande, ca vos pôroz defini " -"des spepieusès tchuzes, come metans: li verifiaedje des sôres MIME, des tchuzes " -"a vosse môde, des djivêyes di prérekis (li cmande tote seule n' est la k' pol " -"copatibilité en erî). Avou ene kimande, ces shûtes la sont ricnoxhowes:
" -"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." msgstr "" -"Li prémetowe sôre MIME pol fitchî di rexhowe (eg: " -"application/postscript).
" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
" -msgstr "Li prémetowe cawete pol fitchî di rexhowe (eg: ps, pdf, ps.gz).
" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Vos dvoz dner on no ki n' est nén vude." - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Tchuzes nén valåbes. %1" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Apontiaedje di %1" - -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" +"Nén moyén do bouter les fitchîs ki vont avou l' mineu dvins l' ridant di " +"caweyes d' imprimaedje." -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Racertinaedje" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Sicrirece locåle (paralele, séreye, USB)" -#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa SMB (Windows)" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeceçmint" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Sicrirece sol rantoele (TCP)" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Programe fondmint" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Sicrirece fitchî (rexhe dins on fitchî)" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP del sicrirece" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Pôrt" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Lodjoe" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Caweye" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Apontiaedjes di Ghostscript" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Conte" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Finté" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Parfondeu di coleur" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Båze di dnêyes des scrireces" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Ôtès tchuzes GS" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Difoûtrin mineu" +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Grandeu del pådje" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricant" +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Pådjes pa foye" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Modele" +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Mådjes hintche/droete (e 1/72es di pôce)" -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Tchoezi li modele del sicrirece" +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Mådjes å dzeu/å dzo (e 1/72es di pôce)" -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do trover l' mineu." +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Tchuzes pol tecse" -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "No del sicrirece:" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Fé moussî l' pådje foû après l' imprimaedje" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Tchuzes po li scrirece SMB" +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Lîstrer les caracteres" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Corwaitî" +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Imprimer l' tecse radmint (seulmint po les scrireces nén PostScript)" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Côper" +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Apontiaedje del sicrirece" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Hopea d' ovraedje:" +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Nole tchuze a-z apontyî po ci scrirece la." -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Sierveu:" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Valixhance:" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "No del sicrirece vude" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Valixhance del tchinne:" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Elodjaedje: %1" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Nole tchuze di tchoezeye" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.
" +"This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]
" +"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.
" +"Hints " +"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.
" +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.
" +"Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " +"methods: " +"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.
" +"Examples:
" +"\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\"
\"General\"
" -"This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog.
Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" -"
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" +"Top Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:158 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" "
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" +"Bottom Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:171 +#: marginwidget.cpp:76 msgid "" "
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"
You can select 4 alternatives: " -"
Left Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " -"\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"
You can choose from 3 alternatives:
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:218 +#: marginwidget.cpp:95 msgid "" "
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.
" -"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.
" -"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.
" -"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.
" -"CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Right Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:240 +#: marginwidget.cpp:114 msgid "" "
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
Change Measurement Unit
. " +"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
" msgstr "" -#: kpqtpage.cpp:84 +#: marginwidget.cpp:121 msgid "" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+" Custom Margins Checkbox Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+" You can change margin settings in 4 ways: "
" "
-"
You can select 2 alternatives: " -"
\"Drag-your-Margins\"
. " +"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"
share/tdeprint/specials.desktop" -"dvins vosse ridant TDE locå. Ci fitchî la est dandjureu on rmanant d' ene veye " -"modêye di TDE. Vos l' duvrîz oister por vos saveur manaedjî les " -"pseudoscrireces globålmint." - -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Metou el caweye" - -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Ritnou" - -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Anulé" - -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Côpé" - -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Tot fwait" - -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&PageMarks" +"Nén moyén di trover li programe
foomatic-datafile" +"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt." -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Apontiaedje di %1" +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1." -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Li cmande di scrijhaedje est vude." +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Sicrirece rantoele (%1)" -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "Sicrirece PostScript" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Mineu IFHP (%1)" -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Djenereu d' fitchî PostScript" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid "
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.
" -"This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]
" -"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.
" -"Hints " -"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.
" -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.
" -"Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " -"methods: " -"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.
" -"Examples:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\"
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')
" -"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.
" -"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" -"Select the value you want and proceed.
" -"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info.
" -"printtool." +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Nén moyén do trover li pådje di saye." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." msgstr "" -"Dji n' sai trover li scrirece %1 e fitchî
printcap." +"Dji n' pou nén spotchî l' apontiaedje del sicrirece come il est pol moumint " +"avou èn apontiaedje sipeciå." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Pont d' mineu di trové (imprimaedje brut)" +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Pôrt paralele lº %1" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la." +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "" +"Dji n' sai tcherdjî li livreye di TDE pol manaedjmint d' l' imprimaedje: %1" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." msgstr "" -"Li mineu d' l' éndjin %1 n' a nén stî copilé dins vosse modêye di " -"Ghostscript. Verifyîz voste astalaedje ou eployîz èn ôte mineu." +"Nén moyén do trover l' programe «nûton» dins l' livreye di manaedjmint." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." msgstr "" -"Nén moyén do bouter les fitchîs ki vont avou l' mineu dvins l' ridant di " -"caweyes d' imprimaedje." +"Nén moyén do trover l' boesse avou les tchuzes dins l' livreye di manaedjmint." -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Gn a nole infôrmåcion so les tchôke divins" + +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Nou prévoeyaedje" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5817,138 +5847,108 @@ msgstr "I manke onk des objets k' i fåt po li cmande." msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "I manke l' etikete %1 po li cmande. " -#: kpfilterpage.cpp:42 -msgid "" -"
This button calls a little dialog to let you select a filter here.
" -"Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.
" -"Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " -"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).
This button removes the highlighted filter from the list of filters.
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')
" +"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.
" +"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" +"Select the value you want and proceed.
" +"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..
This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog.
%2
%2
This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " -"
share/tdeprint/specials.desktop" +"dvins vosse ridant TDE locå. Ci fitchî la est dandjureu on rmanant d' ene veye " +"modêye di TDE. Vos l' duvrîz oister por vos saveur manaedjî les " +"pseudoscrireces globålmint." -#: kpfilterpage.cpp:91 +#: tdeprintd.cpp:176 msgid "" -"
This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " -"before they are send downstream to your real print subsystem.
" -"The list shown in this field may be empty (default).
" -"The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript.
" -"TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " -"find useful through this interface.
" -"TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " -"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.
." -"Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:
" -"Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"TDEPrint pre-filters.
The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See Filters tab for more information.
" -msgstr "" -"Gn a ene sacwè ki n' va nén dins l' tchinne des passete. Li cogne del " -"rexhowe d' ene passete (pol moens) n' est nén comprijhe påzès passetes ki vnèt " -"après. Tchoezixhoz l' linwete Passetes po ndè saveur did pus.
" +#: tdeprintd.cpp:263 +msgid "Printing system" +msgstr "Sistinme d' imprimaedje" -#: kpfilterpage.cpp:408 -msgid "Input" -msgstr "Intrêye" +#: tdeprintd.cpp:266 +msgid "Authentication failed (user name=%1)" +msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete (no d' uzeu=%1)" #~ msgid "%1 &Handbook" #~ msgstr "%1 E&splikêyes" -- cgit v1.2.1