From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po | 10 ++--- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po | 2 +- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po | 4 +- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po | 54 +++++++++++++------------- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po | 8 ++-- 5 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdenetwork') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po index e9b598a0199..5707ceb9993 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kdict.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE. # Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon # eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje # http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions @@ -276,8 +276,8 @@ msgid "Dictionary" msgstr "" #: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di KDE" +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di TDE" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr " Presse" #~ msgid "Query Toolbar" #~ msgstr "Bår ås usteyes des cweraedjes" -#~ msgid "The KDE Dict(ionary) Client" -#~ msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di KDE" +#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" +#~ msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di TDE" #~ msgid "spell check" #~ msgstr "verifyî l' ortografeye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index ece9aff23b7..c2c004d9f14 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kdictapplet.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE. # Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon # eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje # http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po index d7bf10de958..d77fec7c4fc 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kget.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE. # Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon # eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje # http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Separateu" #: main.cpp:45 #, fuzzy -msgid "An advanced download manager for KDE" +msgid "An advanced download manager for TDE" msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes" #: main.cpp:51 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po index 7880a302f08..77722ec70c3 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kopete.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE. # # Pablo Saratxaga , 2007. msgid "" @@ -512,8 +512,8 @@ msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." msgstr "«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete." #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "Radjouter soçon" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "" -"

The KDE Address Book has no instant messaging information for

" +"

The TDE Address Book has no instant messaging information for

" "

%1.

" "

If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.

" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di KDE" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "&Radjouter soçon å groupe" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 #, fuzzy -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 @@ -2024,13 +2024,13 @@ msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" @@ -2082,8 +2082,8 @@ msgstr "" #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "Li cinte di contrôle di KDE" +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." +msgstr "Li cinte di contrôle di TDE" #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Schaper viè:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" msgstr "" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Otomatike " #, no-c-format msgid "" "

If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

\n" "

Kopete will set you available again when you come back if you checked " "Become available when detecting activity again

" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Tchoezi soçon" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 @@ -4453,8 +4453,8 @@ msgstr "Savu did &pus..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "&Ebaguer soçons..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Mimbes del classe" #: rc.cpp:1172 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje di KDE" +msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23 #: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251 @@ -4670,10 +4670,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"

Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"

Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.

\n" -"

If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"

If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.

" msgstr "" @@ -4686,14 +4686,14 @@ msgstr "" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" @@ -13579,7 +13579,7 @@ msgstr "Schaper l' fitchî" #, fuzzy msgid "Requesting User Profile, please wait..." msgstr "" -"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di KDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." +"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 msgid "No user information provided" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po index fa34e790745..4b7e0be7adc 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kppp.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di kfm (KDE). +# Ratournaedje e walon des messaedjes di kfm (TDE). # Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon # eyet so li definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje # http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "&Herer e scriftôr on côp raloyî" msgid "" "

After a connection is established, the\n" "window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" +"in the TDE panel represents this window.\n" "\n" "Clicking on this icon will restore the\n" "window to its original location and\n" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "" msgstr "" "

On côp ki vos estoz raloyî, li\n" "purnea est raptiti et ene pitite imådjete\n" -"divins li scriftôr di KDE reprezinte li purnea.\n" +"divins li scriftôr di TDE reprezinte li purnea.\n" "\n" "Si vos clitchîz so l' imådjete, li purnea\n" "si rmetrè al plaece et al grandeu k' elle\n" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "KPPP" #: main.cpp:205 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" -msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di KDE" +msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di TDE" #: main.cpp:206 msgid "Current maintainer" -- cgit v1.2.1