From 5d0036fee9a2683b0465b69b1c775c8f352c36d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 27 Sep 2020 22:47:06 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po | 10 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po | 140 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po | 16 +- tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po | 32 +- tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po | 14 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po | 10 +- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po | 284 ++-- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po | 652 +++++----- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po | 264 ++-- tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po | 1716 ++++++++++++------------- 10 files changed, 1569 insertions(+), 1569 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-wa/messages') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po index 99e73ef28df..6da9726882e 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -904,19 +904,19 @@ msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Tchapea emacralé" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "Mostrer l' aspitant menu d' Klipper" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "Mete en alaedje/essocter les accions do tchapea emacralé" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po index 1f213b9a9c5..41d99fce22c 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -33,31 +33,31 @@ msgstr "" "\n" "" -#: configdialog.cpp:49 +#: configdialog.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Djenerå" -#: configdialog.cpp:52 +#: configdialog.cpp:51 msgid "Ac&tions" msgstr "A&ccions" -#: configdialog.cpp:55 +#: configdialog.cpp:54 msgid "Global &Shortcuts" msgstr "Rascourtis &globås" -#: configdialog.cpp:99 +#: configdialog.cpp:98 msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" msgstr "Aspitant &menu a l' eplaeçmint del sori" -#: configdialog.cpp:101 +#: configdialog.cpp:100 msgid "Save clipboard contents on e&xit" msgstr "Schaper çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé divant d' c&witer" -#: configdialog.cpp:103 +#: configdialog.cpp:102 msgid "Remove whitespace when executing actions" msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" -#: configdialog.cpp:105 +#: configdialog.cpp:104 msgid "" "Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " "loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "" "blancs k' i gn a al fén ou å cmince d' ene tchinne di tecse tchoezeye seront " "rsaetchîs (li contnou oridjinnå do tchapea emacralé n' serè nén candjî)." -#: configdialog.cpp:107 +#: configdialog.cpp:106 msgid "&Replay actions on an item selected from history" msgstr "&Rifé les accions so on cayet tchoezi dins l' istwere" -#: configdialog.cpp:110 +#: configdialog.cpp:109 msgid "Pre&vent empty clipboard" msgstr "&Espaitchî d' aveur li tchapea emacralé vude" -#: configdialog.cpp:112 +#: configdialog.cpp:111 msgid "" "Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " "emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "" "Avou cisse tchuze ci, li tchapea emacralé n' pout måy esse vudî. Metans " "cwand on programe est cloyou, normålmint l' tchapea emacralé est vudî." -#: configdialog.cpp:117 +#: configdialog.cpp:116 msgid "&Ignore selection" msgstr "&Ignorer l' seleccion" -#: configdialog.cpp:119 +#: configdialog.cpp:118 msgid "" "This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " "Only explicit clipboard changes are recorded." @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "do tchapea emacralé. Seulmint les candjmints esplicites do tchapea emacralé " "sont rashious." -#: configdialog.cpp:123 +#: configdialog.cpp:122 msgid "Clipboard/Selection Behavior" msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion" -#: configdialog.cpp:127 +#: configdialog.cpp:126 msgid "" "There are two different clipboard buffers available:" "

Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr "" "clitchant avou l' boton do mitan del sori.

Vos ploz apontyî li " "relåcion k' i gn a inte li tchapea emacralé eyet l' seleccion.
" -#: configdialog.cpp:138 +#: configdialog.cpp:137 msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Si&ncronijhî l' contnou do tchapea emacralé et del seleccion" -#: configdialog.cpp:141 +#: configdialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "Avou cisse tchuze ci les deus tampons sont sincronijhî, dj' ô bén c' est " "l' minme dujhance k' avou TDE 1.x et 2.x." -#: configdialog.cpp:144 +#: configdialog.cpp:143 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Dispårti l' tchapea emacralé et l' seleccion" -#: configdialog.cpp:147 +#: configdialog.cpp:146 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something " "and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -144,23 +144,23 @@ msgstr "" "e sorbriyance eyet ça n' va dins l' tchapea emacralé seulmint k' cwand on " "tchoezixhe metans «Copyî» dins on menu." -#: configdialog.cpp:154 +#: configdialog.cpp:153 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "&Tårdjaedje po les aspitantès accions:" -#: configdialog.cpp:156 +#: configdialog.cpp:155 msgid " sec" msgstr " seg" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Ene valixhance di 0 dismete li tårdjaedje" -#: configdialog.cpp:160 +#: configdialog.cpp:159 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "&Grandeu di l' istwere do tchapea emacralé" -#: configdialog.cpp:182 +#: configdialog.cpp:181 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" " intrêye\n" " intrêyes" -#: configdialog.cpp:228 +#: configdialog.cpp:227 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "&Djivêye des accions (clitch droet po radjouter/oister des comandes):" -#: configdialog.cpp:232 +#: configdialog.cpp:231 msgid "" "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." "html#details)" @@ -180,23 +180,23 @@ msgstr "" "Erîlêye ratourneure (loukîz a\n" "https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:233 +#: configdialog.cpp:232 msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" -#: configdialog.cpp:285 +#: configdialog.cpp:284 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "Eployî èn aspougneu &grafike po scrire les erîlêyès ratourneures" -#: configdialog.cpp:294 +#: configdialog.cpp:293 msgid "&Add Action" msgstr "&Radjouter accion" -#: configdialog.cpp:297 +#: configdialog.cpp:296 msgid "&Delete Action" msgstr "&Disfacer accion" -#: configdialog.cpp:300 +#: configdialog.cpp:299 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " @@ -205,43 +205,43 @@ msgstr "" "Clitchîz sol colone d' on cayet e sorbriyance pol candjî.\n" "«%s» dins ene comande est replaecî avou l' contnou do tchapea emacralé." -#: configdialog.cpp:306 +#: configdialog.cpp:305 msgid "Advanced..." msgstr "Sipepieus..." -#: configdialog.cpp:331 +#: configdialog.cpp:330 msgid "Add Command" msgstr "Radjouter comande" -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Remove Command" msgstr "Oister comande" -#: configdialog.cpp:342 +#: configdialog.cpp:341 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Clitchîz chal po defini l' comande a-z enonder" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "" msgstr "" -#: configdialog.cpp:365 +#: configdialog.cpp:364 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Clitchîz chal po defini l' erîlêye ratourneure" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: configdialog.cpp:406 +#: configdialog.cpp:405 msgid "Advanced Settings" msgstr "Sipepieus apontiaedjes" -#: configdialog.cpp:423 +#: configdialog.cpp:422 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "D&ismete les accions po les purneas del sôre WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:426 +#: configdialog.cpp:425 msgid "" "This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use

xprop | grep WM_CLASS

in " @@ -255,57 +255,57 @@ msgstr "" "clitchîz sol purnea ki vos vloz. Li prumire tchinne après l' sene ewal " "c' est l' cene ki vos vloz mete chal.
" -#: klipperbindings.cpp:29 +#: klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Tchapea emacralé" -#: klipperbindings.cpp:31 +#: klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "Mostrer l' aspitant menu d' Klipper" -#: klipperbindings.cpp:32 +#: klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "" -#: klipperbindings.cpp:33 +#: klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "Mete en alaedje/dismete les accions do tchapea emacralé" -#: klipperpopup.cpp:99 +#: klipperpopup.cpp:98 msgid "" msgstr "" -#: klipperpopup.cpp:100 +#: klipperpopup.cpp:99 msgid "" msgstr "" -#: klipperpopup.cpp:147 +#: klipperpopup.cpp:146 msgid "Klipper - Clipboard Tool" msgstr "Klipper - usteye pol tchapea emacralé" -#: popupproxy.cpp:154 +#: popupproxy.cpp:153 msgid "&More" msgstr "&Co des ôtes" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:158 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "&Netyî l' istwere do tchapea emacralé" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:167 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "A&pontyî Klipper..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:231 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - ene usteye pol tchapea emacralé" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:542 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" msgstr "" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -313,67 +313,67 @@ msgstr "" "Est çki Klipper si doet enonder\n" "otomaticmint cwand vos vs elodjîz?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Enonder a l' elodjaedje?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Start" msgstr "Enonder" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Do Not Start" msgstr "Èn nén enonder" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:664 msgid "Enable &Actions" msgstr "Permete les &accions" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:668 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Accions permetowes" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1103 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Usteye po côpyî/aclaper po TDE" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1107 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1115 +#: toplevel.cpp:1114 msgid "Author" msgstr "Oteur" -#: toplevel.cpp:1119 +#: toplevel.cpp:1118 msgid "Original Author" msgstr "Prumî oteur" -#: toplevel.cpp:1123 +#: toplevel.cpp:1122 msgid "Contributor" msgstr "Contribouweu" -#: toplevel.cpp:1127 +#: toplevel.cpp:1126 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Coridjaedjes eyet amidraedjes" -#: toplevel.cpp:1131 +#: toplevel.cpp:1130 msgid "Maintainer" msgstr "Mintneu" -#: urlgrabber.cpp:174 +#: urlgrabber.cpp:173 msgid " - Actions For: " msgstr " - Accions po: " -#: urlgrabber.cpp:196 +#: urlgrabber.cpp:195 msgid "Disable This Popup" msgstr "Dismete cist aspitant ci" -#: urlgrabber.cpp:200 +#: urlgrabber.cpp:199 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&Candjî l' contnou..." -#: urlgrabber.cpp:271 +#: urlgrabber.cpp:270 msgid "Edit Contents" msgstr "Candjî l' contnou" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po index d5472a7b2a8..9bda39e05c8 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-23 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:52+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -1414,14 +1414,14 @@ msgstr "" #: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 #: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 #: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 -#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1163 konq_viewmgr.cc:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "Disfacer les candjmints?" #: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 #: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 #: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 -#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1163 konq_viewmgr.cc:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Disfacer les candjmints" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" "Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " "voleur cwiter?" -#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146 +#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1145 msgid "Confirmation" msgstr "Acertinaedje" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Resend" msgstr "Revoyî" -#: konq_viewmgr.cc:1144 +#: konq_viewmgr.cc:1143 msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "" "Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal.\n" "Tcherdjî on profil di vuwes les clôrè." -#: konq_viewmgr.cc:1147 +#: konq_viewmgr.cc:1146 msgid "Load View Profile" msgstr "Tcherdjî on profil di vuwes" -#: konq_viewmgr.cc:1163 +#: konq_viewmgr.cc:1162 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints." -#: konq_viewmgr.cc:1181 +#: konq_viewmgr.cc:1180 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po index 96e3cd68e50..f4d698f2d34 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "" "\n" "" -#: knewthemedlg.cpp:28 +#: knewthemedlg.cpp:27 msgid "New Theme" msgstr "Novea tinme" -#: kthememanager.cpp:49 +#: kthememanager.cpp:48 msgid "TDE Theme Manager" msgstr "Manaedjeu d' tinmes di TDE" -#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 +#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." @@ -49,52 +49,52 @@ msgstr "" "Ci module di controle ci manaedje l' astalaedje, oistaedje eyet fijhaedje di " "noveas tinmes pol sicribanne TDE." -#: kthememanager.cpp:218 +#: kthememanager.cpp:217 msgid "Theme Files" msgstr "Fitchîs d' tinme" -#: kthememanager.cpp:219 +#: kthememanager.cpp:218 msgid "Select Theme File" msgstr "Tchoezi on fitchî d' tinme" -#: kthememanager.cpp:253 +#: kthememanager.cpp:252 msgid "Do you really want to remove the theme %1?" msgstr "Voloz vs po do bon oister li tinme %1?" -#: kthememanager.cpp:254 +#: kthememanager.cpp:253 msgid "Remove Theme" msgstr "Oister tinme" -#: kthememanager.cpp:276 +#: kthememanager.cpp:275 msgid "My Theme" msgstr "Tinme da minne" -#: kthememanager.cpp:287 +#: kthememanager.cpp:286 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "Li tinme %1 egzistêye dedja." -#: kthememanager.cpp:307 +#: kthememanager.cpp:306 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Li tinme da vosse a stî ahivé comifåt e %1." -#: kthememanager.cpp:308 +#: kthememanager.cpp:307 msgid "Theme Created" msgstr "Tinme ahivé" -#: kthememanager.cpp:310 +#: kthememanager.cpp:309 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." -#: kthememanager.cpp:311 +#: kthememanager.cpp:310 msgid "Theme Not Created" msgstr "Tinme nén ahivé" -#: kthememanager.cpp:338 +#: kthememanager.cpp:337 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." -#: kthememanager.cpp:343 +#: kthememanager.cpp:342 msgid "Author: %1
Email: %2
Version: %3
Homepage: %4" msgstr "Oteur: %1
Emile: %2
Modêye: %3
Pådje måjhon: %4" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po index 347e0e2f9ab..c0acc388537 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 21:03+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jean.cayron@gmail.com" -#: cardmaps.cpp:99 +#: cardmaps.cpp:98 msgid "please wait, loading cards..." msgstr "ratindoz, s' i vs plait bén, dji tchedje les cwåtes..." -#: cardmaps.cpp:100 +#: cardmaps.cpp:99 msgid "KPatience - a Solitaire game" msgstr "KPacyince - on cwårdjeu" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "KPacyince - on cwårdjeu" msgid "G&randfather's Clock" msgstr "L' ôrl&odje do Grand-Pere" -#: computation.cpp:116 +#: computation.cpp:115 msgid "&Calculation" msgstr "&Carcul" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "&Freecell" msgid "Go&lf" msgstr "Go&lf" -#: grandf.cpp:223 +#: grandf.cpp:222 msgid "&Grandfather" msgstr "&Grand-Pere" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Les &as" msgid "&The Kings" msgstr "&Les rwès" -#: klondike.cpp:483 +#: klondike.cpp:482 msgid "&Klondike" msgstr "&Klondike" -#: klondike.cpp:490 +#: klondike.cpp:489 msgid "Klondike (&draw 3)" msgstr "Klondike (pa &3)" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po index b9170757b35..ef0c20eedd7 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:59+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Apontiaedje do lingaedje" #: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 #: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 -#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Tchoezi l' lingaedje" #: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 #: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:6 -#: data/sql.xml:8 +#: data/sql.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgid "" "PHP/PHP" msgstr "_Lingaedjes" -#: data/picsrc.xml:11 +#: data/picsrc.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgid "" "SQL (PostgreSQL)" msgstr "" -#: data/sql.xml:8 +#: data/sql.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po index 985af297ced..d2c655db84b 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -34,72 +34,72 @@ msgstr "" "\n" "" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +#: bookmarks/kbookmark.cc:115 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes" -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#: bookmarks/kbookmark.cc:116 #, c-format msgid "Create New Bookmark Folder in %1" msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e %1" -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 msgid "New folder:" msgstr "Novea ridant:" -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +#: bookmarks/kbookmark.cc:284 msgid "--- separator ---" msgstr "--- separateu ---" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:108 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:111 msgid "*.html|HTML Files (*.html)" msgstr "*.html|Fitchîs HTML (*.html)" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:195 msgid "" msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:108 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:111 msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgstr "*.adr|Fitchîs di rmåkes do betchteu Opera (*.adr)" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:371 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:369 msgid "" "Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " "will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " "as possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:512 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:341 msgid "Cannot add bookmark with empty URL." msgstr "Dji n' pout radjouter ene rimåke avou ene vude hårdêye" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:257 msgid "Add Bookmark Here" msgstr "Radjouter ene rimåke chal" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:274 msgid "Open Folder in Bookmark Editor" msgstr "Drovi l' ridant dins l' aspougneu di rmåkes" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:277 msgid "Delete Folder" msgstr "Disfacer l' ridant" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:285 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copyî l' adresse do loyén" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:288 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Disfacer rmåke" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:316 msgid "Bookmark Properties" msgstr "Prôpietés del rimåke" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:379 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" "\"%1\"?" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n" "«%1»?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:380 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark\n" "\"%1\"?" @@ -115,70 +115,70 @@ msgstr "" "Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n" "«%1»?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "Bookmark Folder Deletion" msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 msgid "Bookmark Deletion" msgstr "Disfaçaedje di rmåke" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:484 msgid "Bookmark Tabs as Folder..." msgstr "Rimåkes po les linwetes dins on ridant..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:493 msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." msgstr "Radjouter on ridant di rmåkes po totes les linwetes di drovowes." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144 msgid "Add Bookmark" msgstr "Radjouter ene rimåke" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:513 msgid "Add a bookmark for the current document" msgstr "Radjouter ene rimåke pol documint do moumint" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:527 msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" msgstr "Aspougnî vosse ramexhnêye di rmåkes dins èn ôte purnea" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:536 msgid "&New Bookmark Folder..." msgstr "&Novea ridant di rmåkes..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:548 msgid "Create a new bookmark folder in this menu" msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e ci menu chal" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:682 msgid "Quick Actions" msgstr "Accions rapides" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 #: tdeio/tdefileitem.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "No:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 #: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 msgid "Location:" msgstr "Eplaeçmint:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 msgid "&Add" msgstr "R&adjouter" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 msgid "&New Folder..." msgstr "&Novea ridant..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:946 msgid "Bookmark" msgstr "Rimåke" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1113 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Rimåkes di Netscape" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Dimande d' acertineure SSL - Sicret" msgid "Unsupported key size." msgstr "GRandeu d' clé nén sopoirtêye." -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1382 msgid "TDE" msgstr "TDE" @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1840 msgid "&Open" msgstr "Dr&ovi" @@ -832,195 +832,195 @@ msgstr "Les screts sont les minmes." msgid "Passwords do not match." msgstr "Les sicrets sont diferins." -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +#: misc/uiserver.cpp:97 misc/uiserver.cpp:602 misc/uiserver.cpp:681 msgid "Settings..." msgstr "Tchuzes..." -#: misc/uiserver.cpp:126 +#: misc/uiserver.cpp:125 #, fuzzy msgid "Configure Network Operation Window" msgstr "Apontyî les procsis _rantoele" -#: misc/uiserver.cpp:130 +#: misc/uiserver.cpp:129 #, fuzzy msgid "Show system tray icon" msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#: misc/uiserver.cpp:131 +#: misc/uiserver.cpp:130 msgid "Keep network operation window always open" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:132 +#: misc/uiserver.cpp:131 msgid "Show column headers" msgstr "Mostrer les tiestires des colones" -#: misc/uiserver.cpp:133 +#: misc/uiserver.cpp:132 msgid "Show toolbar" msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" -#: misc/uiserver.cpp:134 +#: misc/uiserver.cpp:133 msgid "Show statusbar" msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes" -#: misc/uiserver.cpp:135 +#: misc/uiserver.cpp:134 msgid "Column widths are user adjustable" msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu" -#: misc/uiserver.cpp:136 +#: misc/uiserver.cpp:135 msgid "Show information:" msgstr "Mostrer l' informåcion:" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +#: misc/uiserver.cpp:142 misc/uiserver.cpp:473 msgid "URL" msgstr "URL" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:472 #, fuzzy msgid "" "_: Remaining Time\n" "Rem. Time" msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:471 msgid "Speed" msgstr "Roedeu" -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:470 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:469 #, c-format msgid "%" msgstr "%" -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:468 msgid "Count" msgstr "Conter" -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:467 msgid "" "_: Resume\n" "Res." msgstr "Rataker" -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:466 msgid "Local Filename" msgstr "No do fitchî locå" -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:465 msgid "Operation" msgstr "Operåcion" -#: misc/uiserver.cpp:254 +#: misc/uiserver.cpp:253 msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +#: misc/uiserver.cpp:287 tdeio/defaultprogress.cpp:325 msgid "Stalled" msgstr "djoké" -#: misc/uiserver.cpp:291 +#: misc/uiserver.cpp:290 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: misc/uiserver.cpp:302 +#: misc/uiserver.cpp:301 msgid "Copying" msgstr "Dji copeye" -#: misc/uiserver.cpp:311 +#: misc/uiserver.cpp:310 msgid "Moving" msgstr "Dji bodje" -#: misc/uiserver.cpp:320 +#: misc/uiserver.cpp:319 msgid "Creating" msgstr "Dj' ahive" -#: misc/uiserver.cpp:329 +#: misc/uiserver.cpp:328 msgid "Deleting" msgstr "Dji disface" -#: misc/uiserver.cpp:337 +#: misc/uiserver.cpp:336 msgid "Loading" msgstr "Tcherdjant" -#: misc/uiserver.cpp:362 +#: misc/uiserver.cpp:361 msgid "Examining" msgstr "Dji waite" -#: misc/uiserver.cpp:370 +#: misc/uiserver.cpp:369 msgid "Mounting" msgstr "Dji monte" -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +#: misc/uiserver.cpp:377 tdeio/defaultprogress.cpp:410 msgid "Unmounting" msgstr "Dismontant" -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +#: misc/uiserver.cpp:607 misc/uiserver.cpp:1096 msgid " Files: %1 " msgstr " Fitchîs : %1 " -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: misc/uiserver.cpp:608 msgid "" "_: Remaining Size\n" " Rem. Size: %1 kB " msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: misc/uiserver.cpp:609 msgid "" "_: Remaining Time\n" " Rem. Time: 00:00:00 " msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: misc/uiserver.cpp:611 +#: misc/uiserver.cpp:610 msgid " %1 kB/s " msgstr " %1 Ko/s " -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +#: misc/uiserver.cpp:631 tdeio/defaultprogress.cpp:179 msgid "Progress Dialog" msgstr "Purnea d' avançmint" -#: misc/uiserver.cpp:679 +#: misc/uiserver.cpp:678 #, fuzzy msgid "Cancel Job" msgstr "Rinoncî al bouye" -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: misc/uiserver.cpp:1097 #, fuzzy msgid "" "_: Remaining Size\n" " Rem. Size: %1 " msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: misc/uiserver.cpp:1099 #, fuzzy msgid "" "_: Remaining Time\n" " Rem. Time: %1 " msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +#: misc/uiserver.cpp:1101 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 msgid " %1/s " msgstr " %1/s " -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +#: misc/uiserver.cpp:1217 tdeio/observer.cpp:332 msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe." -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +#: misc/uiserver.cpp:1217 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: misc/uiserver.cpp:1384 +#: misc/uiserver.cpp:1383 msgid "TDE Progress Information UI Server" msgstr "Sierveu grafike TDE d' informåcions so l' avançmint." -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +#: misc/uiserver.cpp:1386 misc/uiserver.cpp:1387 msgid "Developer" msgstr "Disvelopeu" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 msgid "Owner" msgstr "Prôpietaire" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Groupe: " msgid "Type" msgstr "Sôre" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:65 msgid "Name" msgstr "No" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére." #: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63 msgid "Detailed View" msgstr "Håyner totafwait" @@ -2308,33 +2308,33 @@ msgstr "Prévey" msgid "Hide Preview" msgstr "Prévoeyaedje di fitchîs" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 msgid "Date" msgstr "Date" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 msgid "Permissions" msgstr "Droets" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:351 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:350 msgid "Please specify the filename to save to." msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:353 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:352 msgid "Please select the file to open." msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:413 tdefile/tdefiledialog.cpp:456 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1557 msgid "You can only select local files." msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:448 msgid "" "%1\n" "does not appear to be a valid URL.\n" @@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr "" "%1\n" "ni ravize nén èn URL bén emantchî por mi.\n" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:448 msgid "Invalid URL" msgstr "Måva URL" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:786 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:785 msgid "" "

While typing in the text area, you may be presented with possible " "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " @@ -2358,11 +2358,11 @@ msgstr "" "rote tot clitchant avou l' droet boton d' vosse soris et tot tchoezixhant li " "môde ki vos inmez mî e menu Completaedje do Tecse." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:795 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:794 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Li no k' i fåt dner å fitchî pol schaper." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:800 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:799 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -2370,16 +2370,16 @@ msgstr "" "Li djivêye des fitchîs a drovi. Vos poloz tchoezi di pus d' on fitchî: " "fijhoz è 'ne djivêye avou on blanc inte tchaeke no." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:807 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:806 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "No do fitchî a drovi." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:844 #, fuzzy msgid "Current location" msgstr "Seccion do moumint" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:846 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845 msgid "" "This is the currently listed location. The drop-down list also lists " "commonly used locations. This includes standard locations, such as your home " @@ -2390,27 +2390,27 @@ msgstr "" "standårds (metans vosse ridant måjhon) mins eto les eplaeçmint k' vos avoz " "vizité dierinnmint." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:853 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:852 #, c-format msgid "Root Folder: %1" msgstr "Ridant raecene: %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:859 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:858 #, c-format msgid "Home Folder: %1" msgstr "Ridant måjhon: %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:868 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:867 #, c-format msgid "Documents: %1" msgstr "Documints: %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:875 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:874 #, c-format msgid "Desktop: %1" msgstr "Sicribanne: %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:915 msgid "" "Click this button to enter the parent folder.

For instance, if the " "current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " @@ -2420,46 +2420,46 @@ msgstr "" "estoz, metans, dins file:/home/%1, et k' vos clitchîz sol boton, vos vos " "rtrovroz dins file:/home." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:919 msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "" "Clitchîz so ç' boton chal po rivni en erî d' ene asdjamblêye dins " "l' istorike di vosse betchtaedje." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:922 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:921 msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" "Clitchîz so ç' boton chal po-z avanci d' ene asdjamblêye dins l' istorike do " "betchtaedje." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:924 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "" "Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do " "moumint." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 msgid "Click this button to create a new folder." msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:930 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:929 msgid "Show Quick Access Navigation Panel" msgstr "Mostrer li rascourti après l' panea di naiviaedje" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:931 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:930 msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" msgstr "Catchî l' rascourti après l' panea di naiviaedje" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:936 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:935 msgid "Show Bookmarks" msgstr "Mostrer rmåkes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:937 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:936 #, fuzzy msgid "Hide Bookmarks" msgstr "Rimåkes waib" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941 msgid "" "This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "be accessed from this menu including:

  • how files are sorted in the " @@ -2474,11 +2474,11 @@ msgstr "" "après l' panea di naiviaedje
  • préveyaedje des fitchîs
  • mete " "les ridant eshonne eyet les fitchîs eshonne
" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:998 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:997 msgid "&Location:" msgstr "&Eplaeçmint:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 msgid "" "This is the filter to apply to the file list. File names that do not " "match the filter will not be shown.

You may select from one of the preset " @@ -2491,11 +2491,11 @@ msgstr "" "vosse el boesse di tecse.

Vos poloz bén eployî des djokers come * ou ? " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1030 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1029 msgid "&Filter:" msgstr "&Passete:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1487 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "" "Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n" "ni sont nén valåbes." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1489 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1519 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -2519,35 +2519,35 @@ msgstr "" "-n soeyexhe nén valåbes.\n" "Waitîz si vs avoz metou des distis åtoû." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1523 msgid "Filename Error" msgstr "Gn a åk ni n' va nén avou l' no do fitchî" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1680 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Tos les ridants" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1683 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tos les fitchîs" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1980 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "the extension %1" msgstr "li cawete %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1989 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 msgid "a suitable extension" msgstr "ene cawete ki va bén" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2001 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:

  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "" "makes your files more manageable." msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2275 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " @@ -2578,19 +2578,19 @@ msgstr "" msgid "All Supported Files" msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 msgid "Small Icons" msgstr "Pititès imådjetes" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 msgid "Large Icons" msgstr "Lådjès imådjetes" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 msgid "Thumbnail Previews" msgstr "Préveyaedje avou des ptitès imådjes" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 msgid "Icon View" msgstr "Mostrer des imådjetes" @@ -5334,17 +5334,17 @@ msgstr "Dji n' a savou trover li programe «umount»" msgid "Could not read %1" msgstr "Dji n' a savou lére %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:450 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Drovant l' raloyaedje å lodjoe %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:468 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Raloyî å lodjoe %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:517 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -5354,11 +5354,11 @@ msgstr "" "\n" "Råjhon: %2" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:540 msgid "Sending login information" msgstr "Evoyant l' infôrmåcion d' elodjaedje" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:587 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -5374,24 +5374,24 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:595 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:597 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 msgid "Site:" msgstr "Site:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 msgid "%1" msgstr "%1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:661 msgid "Login OK" msgstr "L' elodjaedje a stî" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:690 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Dji n' a savou m' elodjî so %1." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6121389b8e4..a63c0a056b7 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Pondants et djondants" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" @@ -522,8 +522,8 @@ msgid "&Save" msgstr "&Schaper" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 common_texts.cpp:111 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 #: tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Schaper eyet rlomer" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "&Replace..." msgstr "Dis&candjî..." #: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172 -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758 msgid "Insert" msgstr "Sititchî" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Drovi les Dierins" msgid "Open &Recent" msgstr "Drovi les &dierins" -#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4261 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "&Trover..." @@ -1974,56 +1974,56 @@ msgstr "Èn nén ritcherdjî" msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt." -#: kjs/function_object.cpp:290 +#: kjs/function_object.cpp:289 msgid "Syntax error in parameter list" msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye" -#: kjs/internal.cpp:135 +#: kjs/internal.cpp:134 msgid "Undefined value" msgstr "Valixhance nén defineye" -#: kjs/internal.cpp:166 +#: kjs/internal.cpp:165 msgid "Null value" msgstr "Vude valixhance" -#: kjs/object.cpp:349 +#: kjs/object.cpp:348 msgid "No default value" msgstr "Nole prémetowe valixhance" -#: kjs/object.cpp:494 +#: kjs/object.cpp:493 msgid "Evaluation error" msgstr "Aroke dins l' préjhaedje" -#: kjs/object.cpp:495 +#: kjs/object.cpp:494 msgid "Range error" msgstr "Aroke dins l' aspagne" -#: kjs/object.cpp:496 +#: kjs/object.cpp:495 msgid "Reference error" msgstr "Aroke di referince" -#: kjs/object.cpp:497 +#: kjs/object.cpp:496 msgid "Syntax error" msgstr "Aroke di sintacse" -#: kjs/object.cpp:498 +#: kjs/object.cpp:497 msgid "Type error" msgstr "Aroke di sôre" -#: kjs/object.cpp:499 +#: kjs/object.cpp:498 msgid "URI error" msgstr "Aroke dins l' URI" -#: kjs/reference.cpp:96 +#: kjs/reference.cpp:95 #, fuzzy msgid "Invalid reference base" msgstr "Sipepieusès tchuzes" -#: kjs/reference.cpp:127 +#: kjs/reference.cpp:126 msgid "Can't find variable: " msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:" -#: kjs/reference.cpp:134 +#: kjs/reference.cpp:133 msgid "Base is not an object" msgstr "L' assene n' est nén èn objet" @@ -2870,247 +2870,247 @@ msgid "" "Sun" msgstr "Dim" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:568 msgid "" "_: January\n" "Jan" msgstr "Dja" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "" "_: February\n" "Feb" msgstr "Fev" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "" "_: March\n" "Mar" msgstr "Mås" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" "_: April\n" "Apr" msgstr "Avr" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "May" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" "_: June\n" "Jun" msgstr "Djn" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:574 msgid "" "_: July\n" "Jul" msgstr "Djl" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "" "_: August\n" "Aug" msgstr "Awo" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "" "_: September\n" "Sep" msgstr "Set" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "" "_: October\n" "Oct" msgstr "Oct" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "" "_: November\n" "Nov" msgstr "Nôv" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:579 msgid "" "_: December\n" "Dec" msgstr "Dec" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:584 msgid "January" msgstr "Djanvî" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:585 msgid "February" msgstr "Fevrî" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:586 msgid "March" msgstr "Måss" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:587 msgid "April" msgstr "Avri" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:588 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "May" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:589 msgid "June" msgstr "Djun" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:590 msgid "July" msgstr "Djulete" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:591 msgid "August" msgstr "Awousse" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:592 msgid "September" msgstr "Setimbe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:593 msgid "October" msgstr "Octôbe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:594 msgid "November" msgstr "Nôvimbe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:595 msgid "December" msgstr "Decimbe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:606 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "di Djan" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "di Fev" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "di Mås" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "d' Avr" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "di May" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "di Djn" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "di Djl" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "d' Awo" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "di Set" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "d' Oct" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "di Nôv" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "di Dec" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:622 msgid "of January" msgstr "di djanvî" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:623 msgid "of February" msgstr "di fevrî" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:624 msgid "of March" msgstr "di måss" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:625 msgid "of April" msgstr "d' avri" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:626 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "di May" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "of June" msgstr "di djun" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:628 msgid "of July" msgstr "di djulete" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:629 msgid "of August" msgstr "d' awousse" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:630 msgid "of September" msgstr "di setimbe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:631 msgid "of October" msgstr "d' octôbe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:632 msgid "of November" msgstr "di nôvimbe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:633 msgid "of December" msgstr "di decimbe" @@ -3563,15 +3563,15 @@ msgstr "" msgid "Yek-shanbe" msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Baltic" msgstr "Baltike" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 msgid "Central European" msgstr "Urope cintråle" @@ -3587,16 +3587,16 @@ msgstr "Chinwès tradicionel" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilike" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:283 msgid "Greek" msgstr "Grek" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 tdeui/ksconfig.cpp:239 -#: tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:665 +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 tdeui/ksconfig.cpp:235 +#: tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:665 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreu" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 msgid "Japanese" msgstr "Djaponès" @@ -3608,12 +3608,12 @@ msgstr "Coreyin" msgid "Thai" msgstr "Taylandès" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 tdeui/ksconfig.cpp:244 -#: tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:670 +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:289 tdeui/ksconfig.cpp:240 +#: tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:670 msgid "Turkish" msgstr "Turk" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:292 msgid "Western European" msgstr "Urope di l' ouwess" @@ -4381,26 +4381,26 @@ msgstr "" msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:44 #, fuzzy msgid "Directory to generate files in" msgstr "Ridant k' on léjhe les fitchîs «.server»" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 #, fuzzy msgid "Input kcfg XML file" msgstr "Fitchî d' intrêye" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 #, fuzzy msgid "Code generation options file" msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:954 msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 #, fuzzy msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "Apontyî vosse copiutrece" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "" msgid "Pictures" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195 msgid "Templates" msgstr "Modeles" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:226 +#: tdecore/tdelocale.cpp:225 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but " "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what " @@ -5205,21 +5205,21 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1788 tdecore/tdelocale.cpp:1928 msgid "pm" msgstr "PM" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1797 tdecore/tdelocale.cpp:1930 msgid "am" msgstr "AM" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1971 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2472 msgid "&Next" msgstr "&Shuvant" @@ -5538,11 +5538,11 @@ msgstr "" "%1 roye %2:\n" "%3" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1561 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2164 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "" "betchteu avou Javascript.\n" "Estoz d' acoird?" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 msgid "" "This site is submitting a form which will open

    %1

    in a new " "browser window via JavaScript.
    Do you want to allow the form to be " @@ -5562,16 +5562,16 @@ msgstr "" "purnea di vosse betchteu avou Javascript.
    \n" "Estoz d' acoird?
    " -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569 msgid "Allow" msgstr "Permete" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "Èn nén radjouter" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404 msgid "" "A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " "other applications may become less responsive.\n" @@ -5581,15 +5581,15 @@ msgstr "" "des ôtès aplicåcions pôrént ni pus responde si bén.\n" "Voloz vs côper li scripe?" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404 msgid "&Abort" msgstr "Ri&noncî" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1564 msgid "" "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" "Do you want to allow this?" @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "" "Javascript.\n" "Estoz d' acoird?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1567 msgid "" "This site is requesting to open

    %1

    in a new browser window via " "JavaScript.
    Do you want to allow this?
    " @@ -5607,31 +5607,31 @@ msgstr "" "betchteu avou Javascript.
    \n" "Estoz d' acoird?
    " -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1861 msgid "Close window?" msgstr "Clôre li purnea?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1861 msgid "Confirmation Required" msgstr "Racertinaedje dimandé" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2743 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "collection?" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2746 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "added to your collection?" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2754 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758 msgid "Disallow" msgstr "Èn nén permete" @@ -5695,13 +5695,13 @@ msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 #: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 msgid "Submit" msgstr "Evoyî" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "Reset" msgstr "Rimete a zero" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Fonte nén valide" msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 msgid "Security Alert" msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" @@ -5971,145 +5971,145 @@ msgstr "Aberwetaedje" msgid "Do Not Download" msgstr "Èn nén ritcherdjî" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:433 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copyî tecse" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:479 #, fuzzy msgid "Search for '%1' with %2" msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:488 #, fuzzy msgid "Search for '%1' with" msgstr "Cweri après ene tchinne" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:517 msgid "Open '%1'" msgstr "Drovi «%1»" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:524 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:581 msgid "Stop Animations" msgstr "Djoker les Animåcions" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:532 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copyî adresse emile" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:537 msgid "&Save Link As..." msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:539 msgid "Copy &Link Address" msgstr "Copyî l' adresse do &loyén" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:549 msgid "Open in New &Window" msgstr "Drovi en on novea &purnea" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:551 msgid "Open in &This Window" msgstr "Drovi en &ci purnea ci" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:553 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Drovi en ene &novele linwete" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:555 msgid "Reload Frame" msgstr "Ritcherdjî l' cåde" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:560 #, fuzzy msgid "Block IFrame..." msgstr "Bloker l' imådje..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:563 tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Frame Source" msgstr "Mostrer li sourdant do cåde" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:565 msgid "View Frame Information" msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:569 tdehtml/tdehtml_part.cpp:403 msgid "Print Frame..." msgstr "Imprimer l' cåde..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:261 msgid "Save &Frame As..." msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:600 msgid "Save Image As..." msgstr "Schaper et rlomer imådje..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:602 msgid "Send Image..." msgstr "Evoyî imådje..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:607 msgid "Copy Image" msgstr "Copyî imådje" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:612 msgid "Copy Image Location" msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:617 msgid "View Image (%1)" msgstr "Håyner l' imådje (%1)" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:622 msgid "Block Image..." msgstr "Bloker l' imådje..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:628 #, c-format msgid "Block Images From %1" msgstr "Bloker les imådjes di %1" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:652 msgid "Save Link As" msgstr "Schaper li Hårdeye" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:672 msgid "Save Image As" msgstr "Schaper l' Imådje" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:686 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:699 #, fuzzy msgid "Add URL to Filter" msgstr "Radjouter ene passete" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 #, fuzzy msgid "Enter the URL:" msgstr "Tapez èn URL:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Li fitchî %1 egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz " "spotchî?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sipotchî l' fitchî?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154 msgid "Overwrite" msgstr "Sipotchî" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:888 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "" "Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" "Try to reinstall it \n" "\n" @@ -6119,12 +6119,12 @@ msgstr "" "\n" "L' integråcion avou Konqueror serè côpêye!" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:982 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" msgstr "Prémetowe grandeu del fonte:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:995 #, fuzzy, no-c-format msgid "%1%" msgstr "%1 %" @@ -6137,23 +6137,23 @@ msgstr "TDEHTML" msgid "Embeddable HTML component" msgstr "Compôzant HTML a mete divins" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:254 msgid "View Do&cument Source" msgstr "Vey li sourdant do do&cumint" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 msgid "View Document Information" msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di &fond" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 msgid "Security..." msgstr "Såvrité..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "" "Security Settings

    Shows the certificate of the displayed page. Only pages " "that have been transmitted using a secure, encrypted connection have a " @@ -6161,54 +6161,54 @@ msgid "" "transmitted over a secure connection." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:269 msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 msgid "Stop Animated Images" msgstr "Djoker les Vicantès Imådjes" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:273 msgid "Set &Encoding" msgstr "Defini l' &ecôdaedje" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:278 msgid "Semi-Automatic" msgstr "Mitan-otomatike" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:287 tdeui/ksconfig.cpp:324 msgid "Russian" msgstr "Rûsse" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 tdeui/ksconfig.cpp:342 msgid "Ukrainian" msgstr "Oucrinnyin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:296 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2301 msgid "Automatic Detection" msgstr "Deteccion otomatike" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:301 msgid "" "_: short for Manual Detection\n" "Manual" msgstr "Al mwin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:356 msgid "Use S&tylesheet" msgstr "Eployî les Foyes di &Stîle" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:360 #, fuzzy msgid "Enlarge Font" msgstr "Grande fonte" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:362 #, fuzzy msgid "" "Enlarge Font

    Make the font in this window bigger. Click and hold down the " @@ -6218,12 +6218,12 @@ msgstr "" "Clitchîz et, tot wårdant l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po " "vey on menu avou totes les grandeus k' i gn a po les fontes." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:366 #, fuzzy msgid "Shrink Font" msgstr "Fonte do terminå" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "Shrink Font

    Make the font in this window smaller. Click and hold down the " @@ -6233,34 +6233,34 @@ msgstr "" "Clitchîz et, tot wårdant l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po " "vey on menu avou totes les grandeus k' i gn a po les fontes." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:374 msgid "" "Find text

    Shows a dialog that allows you to find text on the displayed " "page." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:378 msgid "" "Find next

    Find the next occurrence of the text that you have found using " "the Find Text function" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:383 msgid "" "Find previous

    Find the previous occurrence of the text that you have found " "using the Find Text function" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:387 #, fuzzy msgid "Find Text as You Type" msgstr "Trover tecse" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:389 msgid "Find Links as You Type" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 msgid "" "Print Frame

    Some pages have several frames. To print only a single frame, " "click on it and then use this function." @@ -6268,109 +6268,109 @@ msgstr "" "Imprimer l' cåde

    Des pådjes k' i gn a sont fwaites di sacwants cådes. Po-" "z imprimer rén k' onk, clitchîz sol cåde et poy eployîz cisse fonccion chal." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:412 #, fuzzy msgid "Toggle Caret Mode" msgstr "Candjî pol môde sipepieus" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:617 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1080 msgid "This web page contains coding errors." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1122 #, fuzzy msgid "&Hide Errors" msgstr "Åk ni va nén e fitchî" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 #, fuzzy msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1163 msgid "Error: %1: %2" msgstr "Aroke: %1: %2" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Error: node %1: %2" msgstr "Aroke: %1: %2" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1350 msgid "Display Images on Page" msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1542 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Session is not secured." msgstr "Li rastrindaedje n' est nén sopoirté" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1730 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1732 msgid "An error occurred while loading %1:" msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "Error: " msgstr "Aroke: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1770 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Dji n' a savu ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1776 msgid "Technical Reason: " msgstr "Råjhon tecnike: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1781 msgid "Details of the Request:" msgstr "Kitaeyaedje del Dimande:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1783 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "Hårdêye: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1790 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Date et eure: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1792 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Pondants et djondants: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1794 msgid "Description:" msgstr "Discrijhaedje:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1800 msgid "Possible Causes:" msgstr "Possibès cåzes:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1807 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Possibès rexhowes:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2138 msgid "Page loaded." msgstr "Pådje tcherdjeye." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2140 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -6378,79 +6378,79 @@ msgstr "" "1 imådje tcherdjeye do %1.\n" "%n imådjes tcherdjeyes so %1." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3741 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3828 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3839 msgid " (In new window)" msgstr " (dins on novea purnea)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3780 msgid "Symbolic Link" msgstr "Loyén simbolike" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3782 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Loyén)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3802 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 octets)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3806 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%1 (%2 Ko)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3841 msgid " (In other frame)" msgstr " (dins èn ôte cåde)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3846 msgid "Email to: " msgstr "Emiler a: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3852 msgid " - Subject: " msgstr " - Sudjet: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3854 msgid " - CC: " msgstr " - CC: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3856 msgid " - BCC: " msgstr " - BCC: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3945 msgid "" "This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow the " "link?" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 msgid "Follow" msgstr "Shure" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4046 msgid "Frame Information" msgstr "Infôrmåcion sol Cåde" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4052 msgid " [Properties]" msgstr " [Prôpietés]" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4132 msgid "Save Background Image As" msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4219 #, fuzzy msgid "Save Frame As" msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4259 msgid "&Find in Frame..." msgstr "&Trover e cåde..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -6462,18 +6462,18 @@ msgstr "" "On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n" "Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4769 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4802 #, fuzzy msgid "Network Transmission" msgstr "Mete en alaedje li transmission videyo" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4769 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 #, fuzzy msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Schaper nén E&cripté" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " "unencrypted.\n" @@ -6483,7 +6483,7 @@ msgstr "" "rantoele.\n" "Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -6491,12 +6491,12 @@ msgstr "" "Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n" "Voloz vs continouwer?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 #, fuzzy msgid "&Send Email" msgstr "&Sendmail" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4824 msgid "" "The form will be submitted to
    %1
    on your local filesystem." "
    Do you want to submit the form?" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "" "Li formulaire serè prezinté a
    %1
    so vosse sistinme di " "fitchî locå .
    Voloz prezinter li formulaire?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4873 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -6512,36 +6512,36 @@ msgstr "" "Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e formulaire a " "evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4873 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5781 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6834 msgid "Security Warning" msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6840 msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7266 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7320 #, fuzzy msgid "&Close Wallet" msgstr "Clôre totes les linwetes?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7363 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "&Disbugueu JavaScript" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7398 #, fuzzy msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" @@ -6549,30 +6549,30 @@ msgstr "" "Javascript.\n" "Estoz d' acoird?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7404 #, fuzzy msgid "Popup Window Blocked" msgstr "Boird do purnea" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7404 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" "or to open the popup." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7418 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" "Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7421 #, fuzzy msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." @@ -8197,47 +8197,47 @@ msgstr "Categoreye unicôde:" msgid "Custom..." msgstr "Da vosse..." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "_: palette name\n" "* Recent Colors *" msgstr "* Dierinnès Coleurs *" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "_: palette name\n" "* Custom Colors *" msgstr "* Coleurs da vosse *" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 #, fuzzy msgid "" "_: palette name\n" "Forty Colors" msgstr "Pînote" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:90 msgid "" "_: palette name\n" "Rainbow Colors" msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:91 msgid "" "_: palette name\n" "Royal Colors" msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:92 #, fuzzy msgid "" "_: palette name\n" "Web Colors" msgstr "Colone" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:566 msgid "Named Colors" msgstr "Coleurs Lomêyes" @@ -8551,21 +8551,21 @@ msgstr "&Monter" msgid "Move &Down" msgstr "&Dischinde" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:48 #, fuzzy msgid "--- line separator ---" msgstr "--- separateu ---" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 msgid "--- separator ---" msgstr "--- separateu ---" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:379 tdeui/kedittoolbar.cpp:391 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:401 tdeui/kedittoolbar.cpp:410 msgid "Configure Toolbars" msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:446 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " @@ -8574,43 +8574,43 @@ msgstr "" "Voloz vs vormint rimete totes les tchuzes do nawea a leus prémetowès " "valixhances?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:446 #, fuzzy msgid "Reset Toolbars" msgstr "Rimete a zero les bårs ås usteyes" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:760 msgid "&Toolbar:" msgstr "&Bår ås usteyes:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:776 msgid "A&vailable actions:" msgstr "Possibès &accions:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:794 msgid "Curr&ent actions:" msgstr "Accions di pol &moumint:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:817 msgid "Change &Icon..." msgstr "Candjî l' &imådjete..." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:990 msgid "" "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." msgstr "" "Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant " "intégré." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:992 msgid "" msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:994 msgid "" msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1000 msgid "" "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " "won't be able to re-add it." @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgstr "" "Çouchal, c' est ene candjante djivêye d' accions. Vos l' poloz bén bodjî d' " "plaece, mins si vos l' oistez, vos nel såroz pus rmete." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 #, c-format msgid "ActionList: %1" msgstr "ActionList: %1" @@ -8847,23 +8847,23 @@ msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike" msgid "&Browse..." msgstr "&Foyter..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:255 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:254 msgid "&Password:" msgstr "Mot di &passe:" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:274 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:273 msgid "&Keep password" msgstr "&Wårder li scret" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:294 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:293 msgid "&Verify:" msgstr "&Verifyî:" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:316 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 msgid "Password strength meter:" msgstr "Mezuraedje del foice do scret:" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:320 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:319 msgid "" "The password strength meter gives an indication of the security of the " "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" @@ -8872,15 +8872,15 @@ msgid "" " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:336 tdeui/kpassdlg.cpp:530 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:335 tdeui/kpassdlg.cpp:529 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les sicrets sont diferins" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:413 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:412 msgid "You entered two different passwords. Please try again." msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:420 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:419 msgid "" "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "the password, try:\n" @@ -8891,24 +8891,24 @@ msgid "" "Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:428 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:427 #, fuzzy msgid "Low Password Strength" msgstr "Longueur di l' istwere do scret" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:523 #, fuzzy msgid "Password is empty" msgstr "Li scret est vude." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:527 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Password must be at least 1 character long\n" "Password must be at least %n characters long" msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:529 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:528 msgid "Passwords match" msgstr "Les screts sont les minmes " @@ -8970,105 +8970,105 @@ msgstr "Mimbe" msgid "&Client:" msgstr "&Cliyint:" -#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298 +#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:294 #: tdeui/tdespellui.ui:254 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Inglès" -#: tdeui/ksconfig.cpp:301 +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: tdeui/ksconfig.cpp:304 +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 msgid "Danish" msgstr "Daenwès" -#: tdeui/ksconfig.cpp:307 +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 msgid "German" msgstr "Almand" -#: tdeui/ksconfig.cpp:310 +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 msgid "German (new spelling)" msgstr "Almand (novele ortografeye)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:313 +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portuguès do Braezi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:316 +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: tdeui/ksconfig.cpp:319 +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: tdeui/ksconfig.cpp:322 +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 msgid "Norwegian" msgstr "Norvedjin" -#: tdeui/ksconfig.cpp:325 +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: tdeui/ksconfig.cpp:331 +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovenyin" -#: tdeui/ksconfig.cpp:334 +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 msgid "Slovak" msgstr "Slovake" -#: tdeui/ksconfig.cpp:337 +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 msgid "Czech" msgstr "Tcheke" -#: tdeui/ksconfig.cpp:340 +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 msgid "Swedish" msgstr "Suwedwès" -#: tdeui/ksconfig.cpp:343 +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 msgid "Swiss German" msgstr "Almand (Swisse)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:349 +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 msgid "Lithuanian" msgstr "Litwanyin" -#: tdeui/ksconfig.cpp:352 +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 msgid "French" msgstr "Francès" -#: tdeui/ksconfig.cpp:355 +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorûsse" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrwès" -#: tdeui/ksconfig.cpp:362 +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 msgid "" "_: Unknown ispell dictionary\n" "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:603 +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:599 msgid "ISpell Default" msgstr "Ispell, prémetou" -#: tdeui/ksconfig.cpp:497 tdeui/ksconfig.cpp:651 +#: tdeui/ksconfig.cpp:493 tdeui/ksconfig.cpp:651 msgid "" "_: default spelling dictionary\n" "Default - %1 [%2]" msgstr "Prémetou - %1 [%2]" -#: tdeui/ksconfig.cpp:517 tdeui/ksconfig.cpp:677 +#: tdeui/ksconfig.cpp:513 tdeui/ksconfig.cpp:677 msgid "ASpell Default" msgstr "Aspell - Prémetou" -#: tdeui/ksconfig.cpp:582 tdeui/ksconfig.cpp:742 +#: tdeui/ksconfig.cpp:578 tdeui/ksconfig.cpp:742 #, c-format msgid "" "_: default spelling dictionary\n" @@ -10755,157 +10755,157 @@ msgstr "Foto" msgid "Agent" msgstr "Adjinda" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:12 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "On ptit programe po håyner les tchmins d' astalaedje" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:18 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:16 msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:19 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:17 msgid "Compiled in prefix for TDE libraries" msgstr "Betchete copilêye divins po les livreyes TDE" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:20 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:18 msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries" msgstr "" "Betchete d' enondaedje (exec_prefix) copilêye divins po les livreyes TDE" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:19 msgid "Compiled in library path suffix" msgstr "Cawete copilêye divins pol tchimin des livreyes" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:20 msgid "Prefix in $HOME used to write files" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:23 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21 #, fuzzy msgid "Compiled in version string for TDE libraries" msgstr "Betchete copilêye divins po les livreyes TDE" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:24 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22 msgid "Available TDE resource types" msgstr "Sôres di rsoûces TDE k' i gn a" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:25 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:23 msgid "Search path for resource type" msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:26 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:24 #, fuzzy msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" msgstr "Tchimin d' l' uzeu: desktop|autostart|document" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:27 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:25 #, fuzzy msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:167 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "Menus d' programe (fitchîs .desktop)" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:168 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:169 msgid "Configuration files" msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:170 msgid "Where applications store data" msgstr "Wice ki les programes wårdèt les dnêyes" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "Fitchîs enondåves e $prefix/bin" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172 msgid "HTML documentation" msgstr "Documintåcion HTML" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:173 msgid "Icons" msgstr "Imådjetes" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:174 msgid "Configuration description files" msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:175 msgid "Libraries" msgstr "Livreyes" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176 #, fuzzy msgid "Includes/Headers" msgstr "&Prinde les ridants efants avou" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "Fitchîs d' ratournaedje po TDELocale" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:178 msgid "Mime types" msgstr "Sôres MIME" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:179 msgid "Loadable modules" msgstr "Tcherdjåvès modules" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:180 msgid "TQt plugins" msgstr "Tchôke-divins TQt" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:181 msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:182 #, fuzzy msgid "Service types" msgstr "SôreSiervice" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:183 msgid "Application sounds" msgstr "Sons des programes" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:185 msgid "Wallpapers" msgstr "Tapisreyes" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "Menus d' programe XDG (fitchîs .desktop)" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:187 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "Coxhlaedje di menu XDG (fitchîs .directory)" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:188 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "Adjinçmint d' menu XDG (fitchîs .menu)" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189 msgid "CMake import modules (.cmake files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:192 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "Fitchîs timporaires (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:193 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:191 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "Sokets UNIX (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:205 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:203 msgid "%1 - unknown type\n" msgstr "%1 - sôre nén cnoxhowe\n" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:230 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:228 #, fuzzy msgid "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "%1 - sôre nén cnoxhowe\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po index 85e721dfe2d..f82b160abb9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "&Xhinêyes" #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43 #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:167 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:203 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "Candjî..." @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Protocole mancant" msgid "Global status message" msgstr "Messaedje d' estat" -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:122 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 #, no-c-format @@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr "&Ocupé" msgid "&Invisible" msgstr "&Nén veyåve" -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:72 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 #: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:61 #, no-c-format msgid "&Online" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:72 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Evoye" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 @@ -2051,15 +2051,15 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;
    acertinez vs ki " "l' adresse %1 est coreke.
    " -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 #: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 msgid "Connecting" msgstr "Raloyaedje" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:68 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 #: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 msgid "Invisible" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Côpé" msgid "" msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:98 #: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 #: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 @@ -2257,10 +2257,10 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:216 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:229 protocols/gadu/gadusession.cpp:241 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:274 protocols/gadu/gadusession.cpp:288 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:306 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 msgid "Not Connected" msgstr "Nén raloyî" @@ -3281,258 +3281,258 @@ msgstr "" msgid "Not yet known" msgstr "Dji n' sai nén" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:185 msgid "&Search for Friends" msgstr "C&weri après des soçons" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:187 #, fuzzy msgid "Export Contacts to Server" msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:189 #, fuzzy msgid "Export Contacts to File..." msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:191 #, fuzzy msgid "Import Contacts From File..." msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:193 #, fuzzy msgid "Only for Friends" msgstr "C&weri après des soçons" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:254 #, fuzzy msgid "%1 <%2> " msgstr "%1 <%2>" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288 #, fuzzy msgid "Go O&nline" msgstr "Raloyî" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:292 #, fuzzy msgid "Set &Busy" msgstr "Mete les û&zeus" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:296 #, fuzzy msgid "Set &Invisible" msgstr "&Nén veyåve" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:300 #, fuzzy msgid "Go &Offline" msgstr "&Disraloyî" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:304 #, fuzzy msgid "Set &Description..." msgstr "&Discrijhaedje:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:684 msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:712 #, fuzzy msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 protocols/gadu/gaducommands.cpp:327 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:335 protocols/gadu/gaducommands.cpp:383 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:896 #, fuzzy msgid "Contacts exported to the server." msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:927 msgid "Save Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 #, fuzzy msgid "Unable to create temporary file." msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:949 #, fuzzy msgid "Save Contacts List Failed" msgstr "Djivêye des soçons" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:973 msgid "Load Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:993 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:999 #, fuzzy msgid "Contacts List Load Has Failed" msgstr "Stîle del djivêye di soçons:" -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:39 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19 #, fuzzy, no-c-format msgid "Away Dialog" msgstr "Novea purnea di kesse" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:145 protocols/gadu/gaducommands.cpp:182 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:198 protocols/gadu/gaducommands.cpp:233 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:249 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:193 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:214 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:255 #, fuzzy msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:145 protocols/gadu/gaducommands.cpp:233 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve token." msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:182 msgid "Registration FAILED" msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:198 msgid "Unknown connection error while retrieving token." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Token retrieving status: %1" msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:215 msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:249 #, fuzzy msgid "Unknown connection error while registering." msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:256 #, c-format msgid "Registration status: %1" msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:265 #, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Registration Error" msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 #, fuzzy msgid "Registration Finished" msgstr "Edjîstraedje" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 #, fuzzy msgid "Registration has completed successfully." msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280 #, fuzzy msgid "Registration Error" msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280 #, fuzzy msgid "Incorrect data sent to server." msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:327 protocols/gadu/gaducommands.cpp:335 msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 #, fuzzy msgid "Successfully" msgstr "Succès" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 #, fuzzy msgid "Unsuccessful. Please retry." msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remind Password" msgstr "Defini li scret" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remind password finished: " msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:383 msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391 #, fuzzy msgid "State Error" msgstr "Aroke moirt" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 msgid "" "Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " "again later)." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:399 #, fuzzy msgid "Changed Password" msgstr "Candjî l' sicret" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:399 msgid "Your password has been changed." msgstr "Li scret da vosse a stî candjî." -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:197 protocols/msn/msncontact.cpp:140 #, fuzzy msgid "Show Profile" msgstr "Novea profil" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:228 #, fuzzy msgid "Gadu contact" msgstr "Emile di contak:" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:246 protocols/msn/msncontact.cpp:252 #, fuzzy msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." msgstr "" "Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " "soçons?" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 #, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Plugin" msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:236 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 msgid "&Resume" msgstr "&Rataker" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 #, fuzzy msgid "Over&write" msgstr "Sipotchî" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 #, fuzzy msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" @@ -3540,98 +3540,98 @@ msgstr "" "Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" "El voloz vs sipotchî?" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "File Exists: %1" msgstr "Li fitchî egzistêye" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:407 msgid "" "Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " "connections." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:411 msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:415 #, fuzzy msgid "File-transfer handshake failure." msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:418 #, fuzzy msgid "File transfer had problems with the file." msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:421 #, fuzzy msgid "There was network error during file transfer." msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:424 #, fuzzy msgid "Unknown File-Transfer error." msgstr "Aroke nén cnoxhowe." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:87 msgid "" "_: personal information being fetched from server\n" "

    Fetching from server

    " msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:193 msgid "Registration FAILED." msgstr "L' edjîstraedje a fwait BERWETE." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:214 #, fuzzy msgid "Enter UIN please." msgstr "Date di fén" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 #, fuzzy msgid "UIN should be a positive number." msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 #, fuzzy msgid "Enter password please." msgstr "Tapez vosse sicret chal." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:255 msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:49 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:67 #, fuzzy msgid "Edit Contact's Properties" msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 msgid "Blocked" msgstr "Blokés" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60 #, fuzzy msgid "A&way" msgstr "Evoye" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:64 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 #: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 msgid "Busy" msgstr "Ocupé" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:64 #, fuzzy msgid "B&usy" msgstr "Ocupé" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:68 #, fuzzy msgid "I&nvisible" msgstr "Nén veyåve" @@ -3664,196 +3664,196 @@ msgstr "" "Radjouter\n" "uzeu" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:38 msgid "Register New Account" msgstr "Edjîstrer on novea" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:44 #: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:129 #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:151 #, no-c-format msgid "&Register" msgstr "&Edjîstrer" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:66 #, fuzzy msgid "Retrieving token" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:88 #, fuzzy msgid "Please enter a valid E-Mail Address." msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 msgid "Please enter the same password twice." msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:105 #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 msgid "Password entries do not match." msgstr "Les screts sont diferins." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:112 #, fuzzy msgid "Please enter the verification sequence." msgstr "Dinez l' no del variåve." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:158 #, c-format msgid "Account created; your new UIN is %1." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Registration failed: %1" msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274 #, fuzzy msgid "You are not connected to the server." msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306 #, fuzzy msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "" "Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" "Sayîz di rapontyî li raloyaedje." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:573 msgid "idle" msgstr "inactif" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:575 #, fuzzy msgid "resolving host" msgstr "Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:577 #, fuzzy msgid "connecting" msgstr "Raloyaedje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:579 #, fuzzy msgid "reading data" msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:581 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Nole aroke" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:583 #, fuzzy msgid "connecting to hub" msgstr "Dji m' raloye a: " -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:585 #, fuzzy msgid "connecting to server" msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:587 #, fuzzy msgid "retrieving key" msgstr "prindant %s" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:589 #, fuzzy msgid "waiting for reply" msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:591 #, fuzzy msgid "connected" msgstr "Raloyî" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:593 #, fuzzy msgid "sending query" msgstr "Crexhant" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:595 #, fuzzy msgid "reading header" msgstr "Imprimer l' tiestire" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:597 #, fuzzy msgid "parse data" msgstr "Schaper les dnêyes" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 msgid "done" msgstr "fwait" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 #, fuzzy msgid "Tls connection negotiation" msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 #, fuzzy msgid "Resolving error." msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 #, fuzzy msgid "Connecting error." msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 #, fuzzy msgid "Reading error." msgstr "Aroke tot lijhant\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Aroke tot scrijhant\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 protocols/gadu/gadusession.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error number %1." msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:628 msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:630 #, fuzzy msgid "Unable to connect to server." msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:632 msgid "Server send incorrect data. Protocol error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:634 #, fuzzy msgid "Problem reading data from server." msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:636 #, fuzzy msgid "Problem sending data to server." msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638 #, fuzzy msgid "Incorrect password." msgstr "Måva scret.\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642 msgid "" "Unable to connect over encrypted channel.\n" "Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po index ee42f786e9c..8f509c866f7 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1303 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1302 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Account Type: POP Account" msgstr "Sôre di conte: conte POP" #: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550 -#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376 +#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:163 kmtransport.cpp:376 msgid "&General" msgstr "D&jenerå" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Ra&wetes" msgid "Check &What the Server Supports" msgstr "" -#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140 +#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:139 #: kmtransport.cpp:502 msgid "Encryption" msgstr "Ecriptaedje" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258 #: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901 -#: kmkernel.cpp:1439 subscriptiondialog.cpp:172 +#: kmkernel.cpp:1438 subscriptiondialog.cpp:172 msgid "inbox" msgstr "dierins emiles" @@ -827,13 +827,13 @@ msgstr "Sendmail" msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgstr "" -#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253 -#: kmfiltermgr.cpp:291 +#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 +#: kmfiltermgr.cpp:290 msgid "Evaluating filter rules: " msgstr "Evalouwaedje des rîles del passete: " -#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260 -#: kmfiltermgr.cpp:297 +#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:156 kmfiltermgr.cpp:259 +#: kmfiltermgr.cpp:296 msgid "Filter rules have matched." msgstr "Les rîles del passete ont trové ene corespondince." @@ -1413,13 +1413,13 @@ msgstr "Contes e rexhowe (radjoutez è onk pol moens!):" #: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403 #: customtemplates_base.ui:89 distributionlistdialog.cpp:116 -#: favoritefolderview.cpp:389 kmcomposewin.cpp:397 recipientspicker.cpp:389 +#: favoritefolderview.cpp:389 kmcomposewin.cpp:396 recipientspicker.cpp:389 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "No" #: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 customtemplates_base.ui:78 -#: kmcomposewin.cpp:400 kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 +#: kmcomposewin.cpp:399 kmfilterdlg.cpp:217 kmmimeparttree.cpp:65 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Sôre" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Mete come Prémetou" msgid "Common Options" msgstr "Kimonès Tchuzes" -#: configuredialog.cpp:661 kmail.kcfg:412 +#: configuredialog.cpp:661 kmail.kcfg:408 #, no-c-format msgid "Confirm &before send" msgstr "Acertiner &divant d' evoyî" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Troejhinme livea" msgid "Fixed Width Font" msgstr "Fonte a espåçmint ewal" -#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386 +#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:385 msgid "Composer" msgstr "Aspougneu" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes" msgid "Show s&pam status in fancy headers" msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" -#: configuredialog.cpp:2233 kmail.kcfg:583 +#: configuredialog.cpp:2233 kmail.kcfg:579 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace smileys by emoticons" msgstr "Replaecî les espåces avou des sorlignîs" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Replaecî les espåces avou des sorlignîs" msgid "Use smaller font for quoted text" msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne" -#: configuredialog.cpp:2241 kmail.kcfg:588 +#: configuredialog.cpp:2241 kmail.kcfg:584 #, no-c-format msgid "Show expand/collapse quote marks" msgstr "" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Prémetou ecôdaedje:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:583 msgid "Auto" msgstr "Tot seu" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Tot seu" msgid "&Override character encoding:" msgstr "Prémetou ecôdaedje:" -#: configuredialog.cpp:2486 kmail.kcfg:105 +#: configuredialog.cpp:2486 kmail.kcfg:104 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable system tray icon" msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" @@ -2134,12 +2134,12 @@ msgstr "Ataetchmint" msgid "Configure Completion Order" msgstr "&Apontyî l' completaedje..." -#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159 +#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:158 #, fuzzy msgid "Edit Recent Addresses..." msgstr "Dierinnès adresses" -#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633 +#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:632 msgid "External Editor" msgstr "Difoûtrin aspougneu di tecse" @@ -2187,15 +2187,15 @@ msgstr "Rica&ssî:" msgid "&Quote indicator:" msgstr "Corwaitoe do livea di tchedje do processeu" -#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4051 +#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4050 msgid "On %D, you wrote:" msgstr "Li %D, vos scrijhîz:" -#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4053 +#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4052 msgid "On %D, %F wrote:" msgstr "Li %D, %F scrijha:" -#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4055 +#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4054 msgid "Forwarded Message" msgstr "Messaedje rcassî" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Valixhance" msgid "Ne&w" msgstr "No&vea" -#: configuredialog.cpp:3425 folderpropertiesdialog.ui:52 kmfolderdia.cpp:269 +#: configuredialog.cpp:3425 folderpropertiesdialog.ui:52 kmfolderdia.cpp:268 #: kmmsgpartdlg.cpp:110 kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 #: newfolderdialog.cpp:80 snippetdlgbase.ui:100 #, no-c-format @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "&No:" msgid "&Value:" msgstr "&Valixhance:" -#: configuredialog.cpp:3581 kmail.kcfg:389 +#: configuredialog.cpp:3581 kmail.kcfg:385 #, no-c-format msgid "Outlook-compatible attachment naming" msgstr "" @@ -2308,14 +2308,14 @@ msgstr "" msgid "Enter new key word:" msgstr "Tapez on novea scret:" -#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297 -#: kmcomposewin.cpp:2298 +#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2296 +#: kmcomposewin.cpp:2297 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "Ataetchmint" -#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299 -#: kmcomposewin.cpp:2300 +#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2298 +#: kmcomposewin.cpp:2299 #, fuzzy msgid "attached" msgstr "Atatchî" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Notifiaedje des metaedjes a djoû di Mandrakelinux" msgid "Send policy:" msgstr "Evoyî a" -#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 +#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387 msgid "&Ignore" msgstr "&Passer" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid "" "compatible way." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4970 kmail.kcfg:190 +#: configuredialog.cpp:4970 kmail.kcfg:189 #, no-c-format msgid "Outlook compatible invitation reply comments" msgstr "" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "" "understands." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4977 kmail.kcfg:196 +#: configuredialog.cpp:4977 kmail.kcfg:195 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic invitation sending" msgstr "Tchuzes otomatikes" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Nou fitchî di tchoezi" msgid "Favorite Folders" msgstr "Ahiver on ridant" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2789 #, fuzzy msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "&Rascourti purnea..." @@ -3467,169 +3467,169 @@ msgstr "" "«%2» est li spepieus discrijhaedje di l' aroke." #: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2769 kmcommands.cpp:2793 -#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556 +#: kmmainwidget.cpp:1771 kmmainwidget.cpp:1788 urlhandlermanager.cpp:556 msgid "KMail Error" msgstr "Messaedje d' aroke di KMail" -#: folderdiaacltab.cpp:78 +#: folderdiaacltab.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "_: Permissions\n" "None" msgstr "Permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:79 +#: folderdiaacltab.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "_: Permissions\n" "Read" msgstr "Permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:80 +#: folderdiaacltab.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "_: Permissions\n" "Append" msgstr "Droets rifuzés" -#: folderdiaacltab.cpp:81 +#: folderdiaacltab.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "_: Permissions\n" "Write" msgstr "Permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:82 +#: folderdiaacltab.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "_: Permissions\n" "All" msgstr "Permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:95 +#: folderdiaacltab.cpp:94 #, fuzzy msgid "&User identifier:" msgstr "A vosse &Môde:" -#: folderdiaacltab.cpp:101 +#: folderdiaacltab.cpp:100 msgid "" "The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be " "a simple user name or the full email address of the user; the login for your " "own account on the server will tell you which one it is." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776 +#: folderdiaacltab.cpp:102 recipientseditor.cpp:776 msgid "Se&lect..." msgstr "&Tchoezi..." -#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340 +#: folderdiaacltab.cpp:105 folderdiaacltab.cpp:339 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:118 +#: folderdiaacltab.cpp:117 msgid "Note: Renaming requires write permissions on the parent folder." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:245 +#: folderdiaacltab.cpp:244 #, fuzzy msgid "Custom Permissions" msgstr "Håyner les permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:247 +#: folderdiaacltab.cpp:246 #, fuzzy msgid "Custom Permissions (%1)" msgstr " Permission " -#: folderdiaacltab.cpp:339 +#: folderdiaacltab.cpp:338 #, fuzzy msgid "User Id" msgstr "ID d' uzeu" -#: folderdiaacltab.cpp:351 +#: folderdiaacltab.cpp:350 msgid "Add Entry..." msgstr "Radjouter intrêye..." -#: folderdiaacltab.cpp:352 +#: folderdiaacltab.cpp:351 #, fuzzy msgid "Modify Entry..." msgstr "Dji candje l' intrêye..." -#: folderdiaacltab.cpp:353 +#: folderdiaacltab.cpp:352 msgid "Remove Entry" msgstr "Oister l' intrêye" -#: folderdiaacltab.cpp:428 +#: folderdiaacltab.cpp:427 #, fuzzy msgid "Error retrieving user permissions." msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" -#: folderdiaacltab.cpp:430 +#: folderdiaacltab.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "You might not have enough permissions to see the permissions of this folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: folderdiaacltab.cpp:435 +#: folderdiaacltab.cpp:434 msgid "" "Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and " "have administrative privileges on the folder." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114 +#: folderdiaacltab.cpp:449 folderdiaquotatab.cpp:113 #, fuzzy msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" msgstr "Mete come fond po _ci ridant chal" -#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120 +#: folderdiaacltab.cpp:455 folderdiaquotatab.cpp:119 #, fuzzy msgid "Connecting to server %1, please wait..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..." -#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139 kmfoldercachedimap.cpp:902 +#: folderdiaacltab.cpp:473 folderdiaquotatab.cpp:138 kmfoldercachedimap.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Error connecting to server %1" msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." -#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522 +#: folderdiaacltab.cpp:493 folderdiaacltab.cpp:521 msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:524 +#: folderdiaacltab.cpp:523 #, c-format msgid "" "Error retrieving access control list (ACL) from server\n" "%1" msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:569 +#: folderdiaacltab.cpp:568 #, fuzzy msgid "Modify Permissions" msgstr "So les permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:603 +#: folderdiaacltab.cpp:602 #, fuzzy msgid "Add Permissions" msgstr "Sipepieusès permissions" -#: folderdiaacltab.cpp:636 +#: folderdiaacltab.cpp:635 msgid "" "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " "not be able to access it afterwards." msgstr "" -#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177 +#: folderdiaquotatab.cpp:162 folderdiaquotatab.cpp:176 #, fuzzy msgid "This account does not have support for quota information." msgstr "Ci sistinme di fitchîs chal èn sopoite nén l' montaedje" -#: folderdiaquotatab.cpp:165 +#: folderdiaquotatab.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error retrieving quota information from server\n" "%1" msgstr "Åk n' a nén stî tot rascodant des infôrmåcions po «%s»: %s" -#: folderdiaquotatab.cpp:184 +#: folderdiaquotatab.cpp:183 #, fuzzy msgid "No quota is set for this folder." msgstr "_Fé ene bår ås usteyes po ci ridant chal" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgid "" "associate with this folder." msgstr "" -#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100 +#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:529 snippetdlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one." msgstr "Li ridant såme est ddja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait." @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Nén cnoxhu" #: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240 #: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898 -#: kmmainwidget.cpp:1029 +#: kmmainwidget.cpp:1028 msgid "No Subject" msgstr "Nou sudjet" @@ -4074,12 +4074,12 @@ msgstr "Ridan&t do batch:" msgid "Special &transport:" msgstr "Berwetaedje &sipeciå" -#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808 +#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:807 #, fuzzy msgid "&Use custom message templates" msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" -#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816 +#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:815 #, fuzzy msgid "&Copy global templates" msgstr "Copyî les fitchî locås sol lodjoe å lon" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "&Sinateure" msgid "&Picture" msgstr "&Imådje:" -#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4116 +#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4115 #, fuzzy msgid "Invalid Email Address" msgstr "Adresse emile nén valide ou mwaijhe" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Verifiant %s" msgid " completed" msgstr "Tot fwait" -#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313 +#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Unable to process messages: " msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1" @@ -4997,80 +4997,80 @@ msgstr "Disraloyî" msgid "&Maildir mailbox" msgstr "Boesse Maildir locåle..." -#: kmail_options.h:11 +#: kmail_options.h:10 #, fuzzy msgid "Set subject of message" msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes." -#: kmail_options.h:13 +#: kmail_options.h:12 msgid "Send CC: to 'address'" msgstr "" -#: kmail_options.h:15 +#: kmail_options.h:14 #, fuzzy msgid "Send BCC: to 'address'" msgstr "Adresses &BCC:\n" -#: kmail_options.h:17 +#: kmail_options.h:16 #, fuzzy msgid "Add 'header' to message" msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal" -#: kmail_options.h:18 +#: kmail_options.h:17 #, fuzzy msgid "Read message body from 'file'" msgstr "%d messaedje nén léjhou di %s\n" -#: kmail_options.h:19 +#: kmail_options.h:18 #, fuzzy msgid "Set body of message" msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes." -#: kmail_options.h:20 +#: kmail_options.h:19 #, fuzzy msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal" -#: kmail_options.h:21 +#: kmail_options.h:20 #, fuzzy msgid "Only check for new mail" msgstr "Cweri après des noveas messaedjes" -#: kmail_options.h:22 +#: kmail_options.h:21 #, fuzzy msgid "Only open composer window" msgstr "Clôre li purnea d' aspougnaedje" -#: kmail_options.h:23 +#: kmail_options.h:22 #, fuzzy msgid "View the given message file" msgstr "Vey li fitchî djournå do sistinme" -#: kmail_options.h:24 +#: kmail_options.h:23 msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:505 newfolderdialog.cpp:130 msgid "Mail" msgstr "Emilaedje" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:131 msgid "Calendar" msgstr "Calindrî" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:132 msgid "Contacts" msgstr "Soçons" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:133 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:134 msgid "Tasks" msgstr "Bouyes" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:135 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Djournålaedje :" @@ -5162,11 +5162,11 @@ msgstr "" "Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" "El voloz-vs replaecî?" -#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2065 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2064 msgid "Save to File" msgstr "Schaper en on fitchî" -#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2065 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2064 msgid "&Replace" msgstr "&Replaecî" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "" msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2064 +#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2063 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -5215,12 +5215,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:1747 kmheaders.cpp:1445 +#: kmcommands.cpp:1747 kmheaders.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Filtering messages" msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" -#: kmcommands.cpp:1755 kmheaders.cpp:1453 +#: kmcommands.cpp:1755 kmheaders.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Filtering message %1 of %2" msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3" @@ -5364,7 +5364,7 @@ msgid "" " it is not possible to determine who to chat with." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3244 kmcomposewin.cpp:5316 objecttreeparser.cpp:1858 +#: kmcommands.cpp:3244 kmcomposewin.cpp:5315 objecttreeparser.cpp:1858 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " "report this bug." @@ -5372,20 +5372,20 @@ msgstr "" #: kmcommands.cpp:3246 kmcommands.cpp:3251 kmcommands.cpp:3260 #: kmcommands.cpp:3269 kmcommands.cpp:3287 kmcommands.cpp:3298 -#: kmcommands.cpp:3338 kmcomposewin.cpp:5318 kmcomposewin.cpp:5323 -#: kmcomposewin.cpp:5332 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567 +#: kmcommands.cpp:3338 kmcomposewin.cpp:5317 kmcomposewin.cpp:5322 +#: kmcomposewin.cpp:5331 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567 #: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Chiasmus Backend Error" msgstr "Aroke di comande" -#: kmcommands.cpp:3257 kmcomposewin.cpp:5329 objecttreeparser.cpp:1870 +#: kmcommands.cpp:3257 kmcomposewin.cpp:5328 objecttreeparser.cpp:1870 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " "function did not return a string list. Please report this bug." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3266 kmcomposewin.cpp:5338 objecttreeparser.cpp:1878 +#: kmcommands.cpp:3266 kmcomposewin.cpp:5337 objecttreeparser.cpp:1878 msgid "" "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " "the Chiasmus configuration." @@ -5431,148 +5431,148 @@ msgstr "" msgid "Mail: %1" msgstr "Emilaedje" -#: kmcomposewin.cpp:207 +#: kmcomposewin.cpp:206 msgid "Select an identity for this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:211 +#: kmcomposewin.cpp:210 msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:216 +#: kmcomposewin.cpp:215 msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:220 +#: kmcomposewin.cpp:219 msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:224 +#: kmcomposewin.cpp:223 msgid "Set the \"From:\" email address for this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:228 +#: kmcomposewin.cpp:227 msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:248 +#: kmcomposewin.cpp:247 msgid "Select email address(es)" msgstr "Tchoezi les adresse(s) emile(s)." -#: kmcomposewin.cpp:295 +#: kmcomposewin.cpp:294 #, fuzzy msgid "Set a subject for this message" msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes." -#: kmcomposewin.cpp:297 +#: kmcomposewin.cpp:296 msgid "&Identity:" msgstr "&Idintité:" -#: kmcomposewin.cpp:298 +#: kmcomposewin.cpp:297 msgid "&Dictionary:" msgstr "&Motî:" -#: kmcomposewin.cpp:299 +#: kmcomposewin.cpp:298 #, fuzzy msgid "&Sent-Mail folder:" msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:" -#: kmcomposewin.cpp:300 +#: kmcomposewin.cpp:299 #, fuzzy msgid "&Mail transport:" msgstr "Ber&wetaedje des emiles:" -#: kmcomposewin.cpp:301 +#: kmcomposewin.cpp:300 msgid "" "_: sender address field\n" "&From:" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:302 +#: kmcomposewin.cpp:301 msgid "&Reply to:" msgstr "&Responde a:" -#: kmcomposewin.cpp:303 +#: kmcomposewin.cpp:302 msgid "S&ubject:" msgstr "S&udjet" -#: kmcomposewin.cpp:305 +#: kmcomposewin.cpp:304 msgid "Sticky" msgstr "Aclapé" -#: kmcomposewin.cpp:308 +#: kmcomposewin.cpp:307 msgid "Use the selected value as your identity for future messages" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:311 +#: kmcomposewin.cpp:310 msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:314 +#: kmcomposewin.cpp:313 msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:317 +#: kmcomposewin.cpp:316 msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141 -#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423 -#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 +#: kmcomposewin.cpp:397 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:140 +#: kmheaders.cpp:186 kmmainwidget.cpp:415 kmmainwidget.cpp:422 +#: kmmainwidget.cpp:429 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66 +#: kmcomposewin.cpp:398 kmmimeparttree.cpp:66 msgid "Encoding" msgstr "Ecôdaedje" -#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3326 +#: kmcomposewin.cpp:405 kmcomposewin.cpp:3325 #, fuzzy msgid "Compress" msgstr "Rastrindaedje" -#: kmcomposewin.cpp:408 +#: kmcomposewin.cpp:407 msgid "Encrypt" msgstr "Ecripter" -#: kmcomposewin.cpp:410 +#: kmcomposewin.cpp:409 msgid "Sign" msgstr "Siner" -#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3702 +#: kmcomposewin.cpp:620 kmcomposewin.cpp:3701 #, fuzzy msgid "Name of the attachment:" msgstr "No d' l' éndjole:" -#: kmcomposewin.cpp:868 +#: kmcomposewin.cpp:867 #, fuzzy msgid "" "Autosaving the message as %1 failed.\n" "Reason: %2" msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." -#: kmcomposewin.cpp:872 +#: kmcomposewin.cpp:871 #, fuzzy msgid "Autosaving Failed" msgstr "L' otorijhåcion a fwait berwete" -#: kmcomposewin.cpp:1042 +#: kmcomposewin.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Primary Recipients" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1043 +#: kmcomposewin.cpp:1042 msgid "" "The email addresses you put in this field receive a copy of the email." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1052 +#: kmcomposewin.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Additional Recipients" msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" -#: kmcomposewin.cpp:1053 +#: kmcomposewin.cpp:1052 msgid "" "The email addresses you put in this field receive a copy of the email. " "Technically it is the same thing as putting all the addresses in the To:" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1067 +#: kmcomposewin.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Hidden Recipients" msgstr "Rishuveu" -#: kmcomposewin.cpp:1068 +#: kmcomposewin.cpp:1067 msgid "" "Essentially the same thing as the Copy To: field but differs in " "that all other recipients do not see who receives a blind copy." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258 +#: kmcomposewin.cpp:1235 kmcomposewin.cpp:1257 #, fuzzy msgid "&Send Mail" msgstr "Emiler" -#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262 +#: kmcomposewin.cpp:1239 kmcomposewin.cpp:1261 #, fuzzy msgid "&Send Mail Via" msgstr "Emiler" -#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4458 +#: kmcomposewin.cpp:1242 kmcomposewin.cpp:1251 kmcomposewin.cpp:4457 #: redirectdialog.cpp:84 msgid "Send &Later" msgstr "Evoyî &Pus Tård" -#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255 +#: kmcomposewin.cpp:1244 kmcomposewin.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Send &Later Via" msgstr "Evoyî &Pus Tård" -#: kmcomposewin.cpp:1293 +#: kmcomposewin.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Save as &Draft" msgstr "&Schaper come Brouyon" -#: kmcomposewin.cpp:1296 +#: kmcomposewin.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Save as &Template" msgstr "Name=Modele di facs" -#: kmcomposewin.cpp:1299 +#: kmcomposewin.cpp:1298 msgid "&Insert File..." msgstr "&Sititchî on Fitchî..." -#: kmcomposewin.cpp:1302 +#: kmcomposewin.cpp:1301 #, fuzzy msgid "&Insert File Recent" msgstr " Sititchî on fitchî " -#: kmcomposewin.cpp:1309 +#: kmcomposewin.cpp:1308 msgid "&Address Book" msgstr "Cal&pin d' Adresses" -#: kmcomposewin.cpp:1312 +#: kmcomposewin.cpp:1311 msgid "&New Composer" msgstr "&Novea Purnea po Scrire" -#: kmcomposewin.cpp:1316 +#: kmcomposewin.cpp:1315 msgid "New Main &Window" msgstr "Novea Mwaisse &Purnea" -#: kmcomposewin.cpp:1321 +#: kmcomposewin.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Select &Recipients..." msgstr "Tchoezi fitchîs..." -#: kmcomposewin.cpp:1323 +#: kmcomposewin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Save &Distribution List..." msgstr "Novele Djåspinreye" -#: kmcomposewin.cpp:1345 +#: kmcomposewin.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Pa&ste as Quotation" msgstr "Posse di djeus" -#: kmcomposewin.cpp:1348 +#: kmcomposewin.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Paste as Attac&hment" msgstr "Emiler en ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:1351 +#: kmcomposewin.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Add &Quote Characters" msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" -#: kmcomposewin.cpp:1356 +#: kmcomposewin.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Re&move Quote Characters" msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" -#: kmcomposewin.cpp:1362 +#: kmcomposewin.cpp:1361 msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Rinetyî les Es&påçmints" -#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:616 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Eployî li prémetowe fonte" -#: kmcomposewin.cpp:1370 +#: kmcomposewin.cpp:1369 msgid "&Urgent" msgstr "&Urdjint" -#: kmcomposewin.cpp:1373 +#: kmcomposewin.cpp:1372 #, fuzzy msgid "&Request Disposition Notification" msgstr "Description=Advertixhmint po les noveas emiles" -#: kmcomposewin.cpp:1378 +#: kmcomposewin.cpp:1377 msgid "Se&t Encoding" msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1381 +#: kmcomposewin.cpp:1380 #, fuzzy msgid "&Wordwrap" msgstr "Mot" -#: kmcomposewin.cpp:1386 +#: kmcomposewin.cpp:1385 msgid "&Snippets" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1392 +#: kmcomposewin.cpp:1391 #, fuzzy msgid "&Automatic Spellchecking" msgstr "Coridjrece otomatike" -#: kmcomposewin.cpp:1402 +#: kmcomposewin.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Auto-Detect" msgstr "Deteccion otomatike" -#: kmcomposewin.cpp:1407 +#: kmcomposewin.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Formatting (HTML)" msgstr "Epådjnaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1411 +#: kmcomposewin.cpp:1410 msgid "&All Fields" msgstr "&Tos les tchamps" -#: kmcomposewin.cpp:1414 +#: kmcomposewin.cpp:1413 msgid "&Identity" msgstr "&Idintité" -#: kmcomposewin.cpp:1417 +#: kmcomposewin.cpp:1416 msgid "&Dictionary" msgstr "&Motî" -#: kmcomposewin.cpp:1420 +#: kmcomposewin.cpp:1419 #, fuzzy msgid "&Sent-Mail Folder" msgstr "Ridant des Messaedjes E&voyî" -#: kmcomposewin.cpp:1423 +#: kmcomposewin.cpp:1422 #, fuzzy msgid "&Mail Transport" msgstr "Ber&wetaedje des emiles:" -#: kmcomposewin.cpp:1426 +#: kmcomposewin.cpp:1425 msgid "&From" msgstr "&Di" -#: kmcomposewin.cpp:1429 +#: kmcomposewin.cpp:1428 msgid "&Reply To" msgstr "&Responde a" -#: kmcomposewin.cpp:1433 +#: kmcomposewin.cpp:1432 msgid "&To" msgstr "&Po" -#: kmcomposewin.cpp:1436 +#: kmcomposewin.cpp:1435 msgid "&CC" msgstr "&Copeye a" -#: kmcomposewin.cpp:1439 +#: kmcomposewin.cpp:1438 #, fuzzy msgid "&BCC" msgstr "&BCC:" -#: kmcomposewin.cpp:1443 +#: kmcomposewin.cpp:1442 #, fuzzy msgid "S&ubject" msgstr "S&udjet" -#: kmcomposewin.cpp:1448 +#: kmcomposewin.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Append S&ignature" msgstr "Mete li sinateure al _copete" -#: kmcomposewin.cpp:1451 +#: kmcomposewin.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Prepend S&ignature" msgstr "Mete li sinateure al _copete" -#: kmcomposewin.cpp:1455 +#: kmcomposewin.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Insert Signature At C&ursor Position" msgstr "Eplaeçmint do cursoe" -#: kmcomposewin.cpp:1459 +#: kmcomposewin.cpp:1458 msgid "Attach &Public Key..." msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..." -#: kmcomposewin.cpp:1462 +#: kmcomposewin.cpp:1461 msgid "Attach &My Public Key" msgstr "Ataetchî &mi clé publike" -#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337 +#: kmcomposewin.cpp:1464 kmcomposewin.cpp:2336 msgid "&Attach File..." msgstr "&Ataetchî on fitchî..." -#: kmcomposewin.cpp:1468 +#: kmcomposewin.cpp:1467 msgid "&Remove Attachment" msgstr "&Oister l' ataetchmint" -#: kmcomposewin.cpp:1471 +#: kmcomposewin.cpp:1470 msgid "&Save Attachment As..." msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:1474 +#: kmcomposewin.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Attachment Pr&operties" msgstr "&Prôpietés di l' ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:1484 +#: kmcomposewin.cpp:1483 msgid "&Spellchecker..." msgstr "&Coridjrece..." -#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491 +#: kmcomposewin.cpp:1487 kmcomposewin.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." msgstr "&Ecripter li messaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1499 +#: kmcomposewin.cpp:1498 msgid "&Encrypt Message" msgstr "&Ecripter li messaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1502 +#: kmcomposewin.cpp:1501 msgid "&Sign Message" msgstr "&Siner li Messaedje" -#: kmcomposewin.cpp:1549 +#: kmcomposewin.cpp:1548 msgid "&Cryptographic Message Format" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1554 +#: kmcomposewin.cpp:1553 msgid "Select a cryptographic format for this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5158 +#: kmcomposewin.cpp:1557 kmcomposewin.cpp:5157 msgid "Standard" msgstr "Sitandård" -#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5160 +#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159 #, fuzzy msgid "Bulleted List (Disc)" msgstr "Djivêye avou des ponts" -#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5162 +#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161 #, fuzzy msgid "Bulleted List (Circle)" msgstr "Djivêye avou des ponts" -#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5164 +#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163 #, fuzzy msgid "Bulleted List (Square)" msgstr "Djivêye avou des ponts" -#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5166 +#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165 #, fuzzy msgid "Ordered List (Decimal)" msgstr "Relîs (pus roed)" -#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5168 +#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167 #, fuzzy msgid "Ordered List (Alpha lower)" msgstr "Relîs (pus roed)" -#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5170 +#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169 #, fuzzy msgid "Ordered List (Alpha upper)" msgstr "Relîs (pus roed)" -#: kmcomposewin.cpp:1566 +#: kmcomposewin.cpp:1565 #, fuzzy msgid "Select Style" msgstr "Tchoezi li grandeu" -#: kmcomposewin.cpp:1569 +#: kmcomposewin.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Select a list style" msgstr "Tchoezi li grandeu" -#: kmcomposewin.cpp:1574 +#: kmcomposewin.cpp:1573 #, fuzzy msgid "Select a font" msgstr "_Tchoezi l' tecse" -#: kmcomposewin.cpp:1579 +#: kmcomposewin.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Select a font size" msgstr "Tchoezi on fitchî son" -#: kmcomposewin.cpp:1583 +#: kmcomposewin.cpp:1582 msgid "Align Left" msgstr "Aroymint a hintche" -#: kmcomposewin.cpp:1587 +#: kmcomposewin.cpp:1586 msgid "Align Right" msgstr "Aroymint a droete" -#: kmcomposewin.cpp:1590 +#: kmcomposewin.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Align Center" msgstr "Aroymint &Mitan" -#: kmcomposewin.cpp:1593 +#: kmcomposewin.cpp:1592 msgid "&Bold" msgstr "&Cråssès letes" -#: kmcomposewin.cpp:1596 +#: kmcomposewin.cpp:1595 msgid "&Italic" msgstr "C&lintcheyès letes" -#: kmcomposewin.cpp:1599 +#: kmcomposewin.cpp:1598 msgid "&Underline" msgstr "&Sorlignî" -#: kmcomposewin.cpp:1602 +#: kmcomposewin.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Reset Font Settings" msgstr "Apontiaedjes po les fontes" -#: kmcomposewin.cpp:1605 +#: kmcomposewin.cpp:1604 msgid "Text Color..." msgstr "Coleur do Tecse..." -#: kmcomposewin.cpp:1619 +#: kmcomposewin.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Configure KMail..." msgstr "Apont&yî KMail..." -#: kmcomposewin.cpp:1628 +#: kmcomposewin.cpp:1627 #, fuzzy msgid " Spellcheck: %1 " msgstr "Waitî l' ortografeye" -#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643 +#: kmcomposewin.cpp:1628 kmcomposewin.cpp:1642 msgid " Column: %1 " msgstr " Colone: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641 +#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1640 msgid " Line: %1 " msgstr " Roye: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:2252 +#: kmcomposewin.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Re&save as Template" msgstr "Oister li modele" -#: kmcomposewin.cpp:2253 +#: kmcomposewin.cpp:2252 msgid "&Save as Draft" msgstr "&Schaper come Brouyon" -#: kmcomposewin.cpp:2255 +#: kmcomposewin.cpp:2254 msgid "" "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " "time." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2257 +#: kmcomposewin.cpp:2256 msgid "" "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " "later time." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2261 +#: kmcomposewin.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" msgstr "Voloz vs leyî tchaire ci messadje oudonbén l' schaper po pus tård?" -#: kmcomposewin.cpp:2262 +#: kmcomposewin.cpp:2261 #, fuzzy msgid "Close Composer" msgstr "&Novea Purnea po Scrire" -#: kmcomposewin.cpp:2333 +#: kmcomposewin.cpp:2332 msgid "" "The message you have composed seems to refer to an attached file but you " "have not attached anything.\n" "Do you want to attach a file to your message?" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2336 +#: kmcomposewin.cpp:2335 #, fuzzy msgid "File Attachment Reminder" msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" -#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4480 +#: kmcomposewin.cpp:2337 kmcomposewin.cpp:4479 #, fuzzy msgid "&Send as Is" msgstr "Evoyî &come c' est" -#: kmcomposewin.cpp:2415 +#: kmcomposewin.cpp:2414 msgid "" "

    KMail could not recognize the location of the attachment (%1);

    you have to specify the full path if you wish to attach a file.

    " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2424 +#: kmcomposewin.cpp:2423 msgid "" "

    Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2777 +#: kmcomposewin.cpp:2776 msgid "Attach File" msgstr "Ataetchî on fitchî" -#: kmcomposerui.rc:68 kmcomposewin.cpp:2778 +#: kmcomposerui.rc:68 kmcomposewin.cpp:2777 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "&Ataetchî" -#: kmcomposewin.cpp:2959 +#: kmcomposewin.cpp:2958 msgid "Insert File" msgstr "Sititchî on Fitchî" -#: kmcomposewin.cpp:3129 +#: kmcomposewin.cpp:3128 msgid "" "

    An error occurred while trying to export the key from the backend:

    %1

    " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3133 +#: kmcomposewin.cpp:3132 #, fuzzy msgid "Key Export Failed" msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice" -#: kmcomposewin.cpp:3160 +#: kmcomposewin.cpp:3159 #, fuzzy msgid "Exporting key..." msgstr "Ebagaedje..." -#: kmcomposewin.cpp:3171 +#: kmcomposewin.cpp:3170 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP key 0x%1" msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP" -#: kmcomposewin.cpp:3186 +#: kmcomposewin.cpp:3185 #, fuzzy msgid "Attach Public OpenPGP Key" msgstr "Ataetchî &mi clé publike" -#: kmcomposewin.cpp:3187 +#: kmcomposewin.cpp:3186 #, fuzzy msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" -#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2035 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2034 #, fuzzy msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Hårdêye a drovi" -#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2036 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2035 msgid "Open With..." msgstr "Drovi avou..." -#: kmcomposewin.cpp:3213 +#: kmcomposewin.cpp:3212 msgid "" "_: to view\n" "View" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3216 +#: kmcomposewin.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Edit With..." msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" -#: kmcomposewin.cpp:3224 +#: kmcomposewin.cpp:3223 #, fuzzy msgid "Add Attachment..." msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:3311 kmcomposewin.cpp:3319 +#: kmcomposewin.cpp:3310 kmcomposewin.cpp:3318 #, fuzzy msgid "KMail could not compress the file." msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" -#: kmcomposewin.cpp:3325 +#: kmcomposewin.cpp:3324 msgid "" "The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the " "original one?" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3326 +#: kmcomposewin.cpp:3325 msgid "Keep" msgstr "Wårder" -#: kmcomposewin.cpp:3392 kmcomposewin.cpp:3400 +#: kmcomposewin.cpp:3391 kmcomposewin.cpp:3399 #, fuzzy msgid "KMail could not uncompress the file." msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" -#: kmcomposewin.cpp:3600 +#: kmcomposewin.cpp:3599 msgid "Save Attachment As" msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint" -#: kmcomposewin.cpp:3855 kmedit.cpp:178 +#: kmcomposewin.cpp:3854 kmedit.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add as Text" msgstr "Radjouter tecse" -#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:179 +#: kmcomposewin.cpp:3855 kmedit.cpp:178 #, fuzzy msgid "Add as Attachment" msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:3857 +#: kmcomposewin.cpp:3856 msgid "" "Please select whether you want to insert the content as text into the " "editor, or append the referenced file as an attachment." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3859 +#: kmcomposewin.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Paste as text or attachment?" msgstr "Emiler en ataetchmint..." -#: kmcomposewin.cpp:3934 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331 -#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302 +#: kmcomposewin.cpp:3933 kmfilterdlg.cpp:716 kmfolderdia.cpp:330 +#: kmfolderdia.cpp:709 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302 msgid "unnamed" msgstr "co nou no" -#: kmcomposewin.cpp:3960 +#: kmcomposewin.cpp:3959 msgid "" "

    You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " "currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " @@ -6126,277 +6126,277 @@ msgid "" "identity configuration.

    " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3967 +#: kmcomposewin.cpp:3966 #, fuzzy msgid "Undefined Encryption Key" msgstr "Clé d' ecriptaedje" -#: kmcomposewin.cpp:4014 +#: kmcomposewin.cpp:4013 msgid "" "

    In order to be able to sign this message you first have to define the " "(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

    Please select the key to use " "in the identity configuration.

    " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4021 +#: kmcomposewin.cpp:4020 #, fuzzy msgid "Undefined Signing Key" msgstr "Valixhance nén defineye" -#: kmcomposewin.cpp:4128 +#: kmcomposewin.cpp:4127 msgid "" "KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox " "until you go online." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4130 kmkernel.cpp:1300 +#: kmcomposewin.cpp:4129 kmkernel.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Online/Offline" msgstr "Raloyî dispoy" -#: kmcomposewin.cpp:4145 +#: kmcomposewin.cpp:4144 msgid "" "You must enter your email address in the From: field. You should also set " "your email address for all identities, so that you do not have to enter it " "for each message." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4156 +#: kmcomposewin.cpp:4155 msgid "" "You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or " "as BCC." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4164 +#: kmcomposewin.cpp:4163 #, fuzzy msgid "To field is missing.Send message anyway?" msgstr "" "Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje " "insi?" -#: kmcomposewin.cpp:4166 +#: kmcomposewin.cpp:4165 #, fuzzy msgid "No To: specified" msgstr "Nén specifyî" -#: kmcomposewin.cpp:4191 +#: kmcomposewin.cpp:4190 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" msgstr "" "Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje " "insi?" -#: kmcomposewin.cpp:4193 +#: kmcomposewin.cpp:4192 #, fuzzy msgid "No Subject Specified" msgstr "Nén specifyî" -#: kmcomposewin.cpp:4194 +#: kmcomposewin.cpp:4193 #, fuzzy msgid "S&end as Is" msgstr "Evoyî on facs" -#: kmcomposewin.cpp:4195 +#: kmcomposewin.cpp:4194 msgid "&Specify the Subject" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4233 +#: kmcomposewin.cpp:4232 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4234 +#: kmcomposewin.cpp:4233 msgid "&Keep markup, do not encrypt" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4235 +#: kmcomposewin.cpp:4234 msgid "&Keep markup, do not sign" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4237 +#: kmcomposewin.cpp:4236 #, fuzzy msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" msgstr "Siner/ecripter" -#: kmcomposewin.cpp:4238 +#: kmcomposewin.cpp:4237 msgid "Encrypt (delete markup)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4239 +#: kmcomposewin.cpp:4238 msgid "Sign (delete markup)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4241 +#: kmcomposewin.cpp:4240 msgid "" "

    Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

    do " "you want to delete your markup?

    " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4243 +#: kmcomposewin.cpp:4242 #, fuzzy msgid "Sign/Encrypt Message?" msgstr "Ecripter li messaedje?" -#: kmcomposewin.cpp:4292 +#: kmcomposewin.cpp:4291 msgid "" "The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist " "(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4392 kmsender.cpp:114 +#: kmcomposewin.cpp:4391 kmsender.cpp:114 msgid "Please create an account for sending and try again." msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait." -#: kmcomposewin.cpp:4455 +#: kmcomposewin.cpp:4454 #, fuzzy msgid "About to send email..." msgstr "About=Revo&yî..." -#: kmcomposewin.cpp:4456 +#: kmcomposewin.cpp:4455 #, fuzzy msgid "Send Confirmation" msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye" -#: kmcomposewin.cpp:4457 redirectdialog.cpp:83 +#: kmcomposewin.cpp:4456 redirectdialog.cpp:83 msgid "&Send Now" msgstr "Evoyî sol &Côp" -#: kmcomposewin.cpp:4478 +#: kmcomposewin.cpp:4477 msgid "" "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " "anyway?" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4479 +#: kmcomposewin.cpp:4478 #, fuzzy msgid "Too many receipients" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4481 +#: kmcomposewin.cpp:4480 #, fuzzy msgid "&Edit Recipients" msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" -#: kmcomposewin.cpp:4727 +#: kmcomposewin.cpp:4726 #, fuzzy msgid "Spellcheck: on" msgstr "Waitî l' ortografeye" -#: kmcomposewin.cpp:4729 +#: kmcomposewin.cpp:4728 #, fuzzy msgid "Spellcheck: off" msgstr "Waitî l' ortografeye" -#: kmcomposewin.cpp:4786 +#: kmcomposewin.cpp:4785 #, fuzzy msgid " Spell check canceled." msgstr "Cweraedje annulé" -#: kmcomposewin.cpp:4789 +#: kmcomposewin.cpp:4788 #, fuzzy msgid " Spell check stopped." msgstr "Coridjaedje: enondé." -#: kmcomposewin.cpp:4792 +#: kmcomposewin.cpp:4791 #, fuzzy msgid " Spell check complete." msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait" -#: kmcomposewin.cpp:4991 kmcomposewin.cpp:4999 +#: kmcomposewin.cpp:4990 kmcomposewin.cpp:4998 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Coridjrece" -#: kmcomposewin.cpp:5303 +#: kmcomposewin.cpp:5302 msgid "" "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" "You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " "Security page." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5307 +#: kmcomposewin.cpp:5306 msgid "" "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " "might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5310 +#: kmcomposewin.cpp:5309 msgid "No Chiasmus Backend Configured" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:5341 +#: kmcomposewin.cpp:5340 #, fuzzy msgid "No Chiasmus Keys Found" msgstr "Nole sinateure di trovêye" -#: kmcomposewin.cpp:5345 +#: kmcomposewin.cpp:5344 #, fuzzy msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" -#: kmcomposewin.cpp:5377 +#: kmcomposewin.cpp:5376 #, fuzzy msgid "Message will be signed" msgstr "Li messaedje a stî siné di %1." -#: kmcomposewin.cpp:5377 +#: kmcomposewin.cpp:5376 #, fuzzy msgid "Message will not be signed" msgstr "Li messaedje a stî siné di %1." -#: kmcomposewin.cpp:5378 +#: kmcomposewin.cpp:5377 #, fuzzy msgid "Message will be encrypted" msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" -#: kmcomposewin.cpp:5378 +#: kmcomposewin.cpp:5377 #, fuzzy msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" -#: kmedit.cpp:458 +#: kmedit.cpp:457 #, fuzzy msgid "Unable to start external editor." msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje." -#: kmedit.cpp:522 +#: kmedit.cpp:521 #, fuzzy msgid "No Suggestions" msgstr "Sudjestions" -#: kmedit.cpp:529 +#: kmedit.cpp:528 #, fuzzy msgid "Add to Dictionary" msgstr "&Motî" -#: kmedit.cpp:530 +#: kmedit.cpp:529 #, fuzzy msgid "Ignore All" msgstr "&Passer" -#: kmedit.cpp:587 +#: kmedit.cpp:586 msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup." msgstr "" -#: kmedit.cpp:631 +#: kmedit.cpp:630 msgid "" "The external editor is still running.\n" "Abort the external editor or leave it open?" msgstr "" -#: kmedit.cpp:634 +#: kmedit.cpp:633 #, fuzzy msgid "Abort Editor" msgstr "Aspougneu d' sons" -#: kmedit.cpp:634 +#: kmedit.cpp:633 #, fuzzy msgid "Leave Editor Open" msgstr "Aspougneu d' imådjes" -#: kmedit.cpp:661 +#: kmedit.cpp:660 msgid "Spellcheck - KMail" msgstr "Waiti l' ôrtografeye - KMail" -#: kmedit.cpp:884 +#: kmedit.cpp:883 #, fuzzy msgid "" "ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or " @@ -6406,12 +6406,12 @@ msgstr "" "Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin " "(PATH)." -#: kmedit.cpp:893 +#: kmedit.cpp:892 #, fuzzy msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed." msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." -#: kmedit.cpp:902 +#: kmedit.cpp:901 #, fuzzy msgid "No misspellings encountered." msgstr "Betchfessîs loyéns di trovés" @@ -6694,14 +6694,14 @@ msgstr "E&tir" msgid "Play Sound" msgstr "Djouwer on son" -#: kmfilterdlg.cpp:55 +#: kmfilterdlg.cpp:54 msgid "" "

    This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom." "

    Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand " "half of the dialog.

    " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:61 +#: kmfilterdlg.cpp:60 msgid "" "

    Click this button to create a new filter.

    The filter will be " "inserted just before the currently-selected one, but you can always change " @@ -6709,14 +6709,14 @@ msgid "" "undo this by clicking on the Delete button.

    " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:68 +#: kmfilterdlg.cpp:67 msgid "" "

    Click this button to copy a filter.

    If you have clicked this " "button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete " "button.

    " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:72 +#: kmfilterdlg.cpp:71 msgid "" "

    Click this button to delete the currently-selected filter " "from the list above.

    There is no way to get the filter back once it is " @@ -6724,7 +6724,7 @@ msgid "" "discard the changes made.

    " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:79 +#: kmfilterdlg.cpp:78 msgid "" "

    Click this button to move the currently-selected filter to the " "top of the list above.

    This is useful since the order of the " @@ -6732,7 +6732,7 @@ msgid "" "messages: The topmost filter gets tried first.

    " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:85 +#: kmfilterdlg.cpp:84 msgid "" "

    Click this button to move the currently-selected filter up " "one in the list above.

    This is useful since the order of the filters " @@ -6742,7 +6742,7 @@ msgid "" "p>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:93 +#: kmfilterdlg.cpp:92 msgid "" "

    Click this button to move the currently-selected filter down " "one in the list above.

    This is useful since the order of the filters " @@ -6752,7 +6752,7 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:101 +#: kmfilterdlg.cpp:100 msgid "" "

    Click this button to move the currently-selected filter to the " "bottom of the list above.

    This is useful since the order of " @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgid "" "messages: The topmost filter gets tried first.

    " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:107 +#: kmfilterdlg.cpp:106 msgid "" "

    Click this button to rename the currently-selected filter.

    Filters are named automatically, as long as they start with \"<\"." msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:114 +#: kmfilterdlg.cpp:113 msgid "" "

    Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.

    This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be " @@ -6779,173 +6779,173 @@ msgid "" "differently.

    " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:133 +#: kmfilterdlg.cpp:132 #, fuzzy msgid "POP3 Filter Rules" msgstr "Rûles po les Passetes" -#: kmfilterdlg.cpp:133 +#: kmfilterdlg.cpp:132 msgid "Filter Rules" msgstr "Rûles po les Passetes" -#: kmfilterdlg.cpp:155 +#: kmfilterdlg.cpp:154 #, fuzzy msgid "Available Filters" msgstr "Sicrireces k' i gn a" -#: kmfilterdlg.cpp:168 +#: kmfilterdlg.cpp:167 #, fuzzy msgid "A&dvanced" msgstr "Sipepieus" -#: kmfilterdlg.cpp:175 +#: kmfilterdlg.cpp:174 #, fuzzy msgid "Filter Criteria" msgstr "Defini criteres" -#: kmfilterdlg.cpp:179 +#: kmfilterdlg.cpp:178 #, fuzzy msgid "Filter Action" msgstr "Passete so:" -#: kmfilterdlg.cpp:182 +#: kmfilterdlg.cpp:181 #, fuzzy msgid "Global Options" msgstr "Tchuzes QQ globåles" -#: kmfilterdlg.cpp:183 +#: kmfilterdlg.cpp:182 msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:188 +#: kmfilterdlg.cpp:187 #, fuzzy msgid "Filter Actions" msgstr "Ôtès Faiti&ndjes" -#: kmfilterdlg.cpp:193 +#: kmfilterdlg.cpp:192 msgid "Advanced Options" msgstr "Sipepieusès tchuzes" -#: kmfilterdlg.cpp:201 +#: kmfilterdlg.cpp:200 #, fuzzy msgid "Apply this filter to incoming messages:" msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#: kmfilterdlg.cpp:205 +#: kmfilterdlg.cpp:204 #, fuzzy msgid "from all accounts" msgstr "Conte &normå" -#: kmfilterdlg.cpp:208 +#: kmfilterdlg.cpp:207 msgid "from all but online IMAP accounts" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:211 +#: kmfilterdlg.cpp:210 msgid "from checked accounts only" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:217 +#: kmfilterdlg.cpp:216 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "No do _conte:" -#: kmfilterdlg.cpp:224 +#: kmfilterdlg.cpp:223 #, fuzzy msgid "Apply this filter to &sent messages" msgstr "Responde a ci messaedje chal" -#: kmfilterdlg.cpp:227 +#: kmfilterdlg.cpp:226 msgid "Apply this filter on manual &filtering" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:230 +#: kmfilterdlg.cpp:229 msgid "If this filter &matches, stop processing here" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:234 +#: kmfilterdlg.cpp:233 msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:236 +#: kmfilterdlg.cpp:235 msgid "Shortcut:" msgstr "Rascourti:" -#: kmfilterdlg.cpp:242 +#: kmfilterdlg.cpp:241 msgid "Additionally add this filter to the toolbar" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:247 +#: kmfilterdlg.cpp:246 #, fuzzy msgid "Icon for this filter:" msgstr "L' imådjete po ci purnea chal" -#: kmfilterdlg.cpp:612 +#: kmfilterdlg.cpp:611 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: kmfilterdlg.cpp:613 +#: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Down" msgstr "Dischinde" -#: kmfilterdlg.cpp:632 +#: kmfilterdlg.cpp:631 msgid "Rename..." msgstr "Rilomer..." -#: kmail_part.rc:10 kmfilterdlg.cpp:633 kmmainwin.rc:10 kmsearchpattern.h:219 +#: kmail_part.rc:10 kmfilterdlg.cpp:632 kmmainwin.rc:10 kmsearchpattern.h:218 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Novea" -#: kmfilterdlg.cpp:645 +#: kmfilterdlg.cpp:644 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" msgstr "Tchoezixhoz li ridant des fontes" -#: kmfilterdlg.cpp:756 +#: kmfilterdlg.cpp:755 msgid "" "At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters " "will only be applied when manually filtering and when filtering incoming " "online IMAP mail." msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:786 +#: kmfilterdlg.cpp:785 msgid "" "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " "containing no actions or no search rules)." msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:947 +#: kmfilterdlg.cpp:946 #, fuzzy msgid "Rename Filter" msgstr "Rlomer li fitchî" -#: kmfilterdlg.cpp:948 +#: kmfilterdlg.cpp:947 msgid "" "Rename filter \"%1\" to:\n" "(leave the field empty for automatic naming)" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:973 +#: kmfilterdlg.cpp:972 #, fuzzy msgid "Select Folders to Filter" msgstr "Tchoezi ridant" -#: kmfilterdlg.cpp:1136 +#: kmfilterdlg.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Please select an action." msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait." -#: kmfilterdlg.cpp:1303 +#: kmfilterdlg.cpp:1302 #, fuzzy msgid "&Download mail" msgstr "&Aberweter" -#: kmfilterdlg.cpp:1304 +#: kmfilterdlg.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Download mail la&ter" msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes" -#: kmfilterdlg.cpp:1305 +#: kmfilterdlg.cpp:1304 msgid "D&elete mail from server" msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu" @@ -7057,12 +7057,12 @@ msgid "" "This will remove all changes you have done locally to your folders." msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316 +#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Refresh IMAP Cache" msgstr "/Frecwénce di rafristaedje" -#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316 +#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1315 msgid "&Refresh" msgstr "&Rafrister" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgid "" "another folder now?

    " msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Do Not Move" msgstr "&Ni nén schaper" @@ -7312,55 +7312,55 @@ msgstr "&Ni nén schaper" msgid "Move Messages to Folder" msgstr "Bodjî li messaedje e ridant" -#: kmfolderdia.cpp:84 +#: kmfolderdia.cpp:83 #, fuzzy msgid "Permissions (ACL)" msgstr "Permissions" -#: folderpropertiesdialog.ui:30 kmfolderdia.cpp:122 snippetwidget.cpp:119 +#: folderpropertiesdialog.ui:30 kmfolderdia.cpp:121 snippetwidget.cpp:119 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Djenerå" -#: kmfolderdia.cpp:125 +#: kmfolderdia.cpp:124 msgid "Templates" msgstr "Modeles" -#: kmfolderdia.cpp:134 +#: kmfolderdia.cpp:133 msgid "Access Control" msgstr "Contrôle d' accès" -#: kmfolderdia.cpp:141 +#: kmfolderdia.cpp:140 #, fuzzy msgid "Quota" msgstr "Cwotas" -#: kmfolderdia.cpp:327 +#: kmfolderdia.cpp:326 msgid "" "Not enough permissions to rename this folder.\n" "The parent folder doesn't have write support.\n" "A sync is needed after changing the permissions." msgstr "" -#: folderpropertiesdialog.ui:243 kmfolderdia.cpp:356 +#: folderpropertiesdialog.ui:243 kmfolderdia.cpp:355 #, no-c-format msgid "Use custom &icons" msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" -#: kmfolderdia.cpp:361 +#: kmfolderdia.cpp:360 msgid "&Normal:" msgstr "&Normå:" -#: kmfolderdia.cpp:376 +#: kmfolderdia.cpp:375 msgid "&Unread:" msgstr "&Nén léjhou:" -#: kmfolderdia.cpp:413 +#: kmfolderdia.cpp:412 #, fuzzy msgid "Act on new/unread mail in this folder" msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" -#: kmfolderdia.cpp:415 +#: kmfolderdia.cpp:414 msgid "" "

    If this option is enabled then you will be notified about new/unread " "mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread " @@ -7371,52 +7371,52 @@ msgid "" "spam folder.

    " msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:431 +#: kmfolderdia.cpp:430 #, fuzzy msgid "Include this folder in mail checks" msgstr "Fitchîs *.h po a2ps" -#: kmfolderdia.cpp:442 +#: kmfolderdia.cpp:441 #, fuzzy msgid "Keep replies in this folder" msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" -#: kmfolderdia.cpp:444 +#: kmfolderdia.cpp:443 msgid "" "Check this option if you want replies you write to mails in this folder to " "be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-" "mail folder." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:459 +#: kmfolderdia.cpp:458 msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:461 +#: kmfolderdia.cpp:460 #, fuzzy msgid "Sho&w column:" msgstr "Mostrer colones" -#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 -#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 +#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:467 kmheaders.cpp:184 +#: kmheaders.cpp:247 kmheaders.cpp:391 kmheaders.cpp:576 kmheaders.cpp:793 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 #, no-c-format msgid "Sender" msgstr "Evoyeu" -#: folderpropertiesdialog.ui:525 kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 -#: kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 -#: kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 +#: folderpropertiesdialog.ui:525 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:141 +#: kmheaders.cpp:187 kmheaders.cpp:244 kmheaders.cpp:249 kmheaders.cpp:393 +#: kmheaders.cpp:578 kmheaders.cpp:795 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 #, no-c-format msgid "Receiver" msgstr "Riçuveu" -#: kmfolderdia.cpp:480 +#: kmfolderdia.cpp:479 #, fuzzy msgid "&Sender identity:" msgstr "&Novele Idintité:" -#: kmfolderdia.cpp:486 +#: kmfolderdia.cpp:485 msgid "" "Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to " "mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, " @@ -7425,16 +7425,16 @@ msgid "" "main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:500 +#: kmfolderdia.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Folder contents:" msgstr "Imådjetes des ridants" -#: kmfolderdia.cpp:533 +#: kmfolderdia.cpp:532 msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:540 +#: kmfolderdia.cpp:539 msgid "" "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " @@ -7450,41 +7450,41 @@ msgid "" "it is not known who will go to those events." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:555 +#: kmfolderdia.cpp:554 msgid "Nobody" msgstr "Nolu" -#: kmfolderdia.cpp:556 +#: kmfolderdia.cpp:555 #, fuzzy msgid "Admins of This Folder" msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant" -#: kmfolderdia.cpp:557 +#: kmfolderdia.cpp:556 #, fuzzy msgid "All Readers of This Folder" msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant" -#: kmfolderdia.cpp:560 +#: kmfolderdia.cpp:559 msgid "" "This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:562 +#: kmfolderdia.cpp:561 msgid "Block alarms locally" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:576 +#: kmfolderdia.cpp:575 msgid "Share unread state with all users" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:579 +#: kmfolderdia.cpp:578 msgid "" "If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " "all users having access to this folders. If disabled (the default), every " "user with access to this folder has her own unread state." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:661 +#: kmfolderdia.cpp:660 msgid "" "You have configured this folder to contain groupware information and the " "general configuration option to hide groupware folders is set. That means " @@ -7592,40 +7592,40 @@ msgid "" "information, like status flags, might get lost." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:89 +#: kmfoldermaildir.cpp:88 #, fuzzy msgid "Error opening %1; this folder is missing." msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire." -#: kmfoldermaildir.cpp:92 +#: kmfoldermaildir.cpp:91 msgid "" "Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not " "have sufficient access permissions." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:124 +#: kmfoldermaildir.cpp:123 msgid "Folder `%1' changed; recreating index." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:253 +#: kmfoldermaildir.cpp:252 #, fuzzy msgid "Could not sync maildir folder." msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1." -#: kmfoldermaildir.cpp:418 +#: kmfoldermaildir.cpp:417 msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:514 +#: kmfoldermaildir.cpp:513 msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "" -#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799 +#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #, fuzzy msgid "Writing index file" msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO" -#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808 +#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." @@ -7692,12 +7692,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to expire old messages?" msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Expire Old Messages?" msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Expire" msgstr "Espiré" @@ -7712,13 +7712,13 @@ msgstr "" "Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n" "%2" -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1383 +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1382 msgid "" "The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" "please make sure that you can view and modify the content of this folder." msgstr "" -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1375 +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1374 msgid "" "KMail could not create folder '%1';\n" "please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Create Folder" msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1691 +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1690 #, fuzzy msgid "" "Cannot create file `%1' in %2.\n" @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgstr "Fé on novea stîle a pårti do tecse tchoezi." msgid "You can start typing to filter the list of folders" msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130 +#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:129 #, fuzzy msgid "View Columns" msgstr "Vey colones" @@ -7801,11 +7801,11 @@ msgstr "/Potchî a" msgid "Do Not Go To" msgstr "Èn nén wårder" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2779 msgid "&New Folder..." msgstr "&Novea ridant..." -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2667 msgid "Check &Mail" msgstr "Waitî s' i gn a des É&miles" @@ -7839,7 +7839,7 @@ msgstr "/Edjîstraedje å _club" msgid "Refresh Folder List" msgstr "Rafrister l' djivêye" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3770 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "" @@ -7850,13 +7850,13 @@ msgid "" "ask your administrator to grant you rights to do so.
    " msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419 -#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220 +#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:411 kmmainwidget.cpp:418 +#: kmmainwidget.cpp:425 kmsearchpattern.h:219 msgid "Unread" msgstr "Nén léjhou" -#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421 -#: kmmainwidget.cpp:428 +#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:413 kmmainwidget.cpp:420 +#: kmmainwidget.cpp:427 msgid "Total" msgstr "Totå" @@ -7886,62 +7886,62 @@ msgstr "Li fitchî ou ridant %1 n' egzistêye nén." msgid "Moving the selected folders is not possible" msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi" -#: kmheaders.cpp:132 +#: kmheaders.cpp:131 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218 +#: kmheaders.cpp:132 kmsearchpattern.h:217 msgid "Important" msgstr "Impôrtant" -#: kmheaders.cpp:134 +#: kmheaders.cpp:133 msgid "Action Item" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:135 +#: kmheaders.cpp:134 msgid "Attachment" msgstr "Ataetchmint" -#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233 +#: kmheaders.cpp:135 kmsearchpattern.h:232 #, fuzzy msgid "Invitation" msgstr "Documintåcion" -#: kmheaders.cpp:137 +#: kmheaders.cpp:136 msgid "Spam/Ham" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:138 +#: kmheaders.cpp:137 #, fuzzy msgid "Watched/Ignored" msgstr "Passé houte" -#: kmheaders.cpp:139 +#: kmheaders.cpp:138 msgid "Signature" msgstr "Sinateure" -#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223 +#: kmheaders.cpp:183 kmheaders.cpp:803 kmheaders.cpp:2645 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:40 searchwindow.cpp:223 #: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246 msgid "Subject" msgstr "Sudjet" -#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641 +#: kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:798 kmheaders.cpp:2640 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227 #: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170 msgid "Date" msgstr "Date" -#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643 +#: kmheaders.cpp:800 kmheaders.cpp:2642 msgid "Order of Arrival" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648 +#: kmheaders.cpp:805 kmheaders.cpp:2647 #, fuzzy msgid " (Status)" msgstr "Estat" -#: kmheaders.cpp:1398 +#: kmheaders.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 unsent\n" @@ -7950,12 +7950,12 @@ msgstr "" "%n nén léjhou\n" "%n nén léjhous" -#: kmheaders.cpp:1398 +#: kmheaders.cpp:1397 #, fuzzy msgid "0 unsent" msgstr "Solea coûtchant" -#: kmheaders.cpp:1400 +#: kmheaders.cpp:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 unread\n" @@ -7964,12 +7964,12 @@ msgstr "" "%n nén léjhou\n" "%n nén léjhous" -#: kmheaders.cpp:1400 +#: kmheaders.cpp:1399 #, fuzzy msgid "0 unread" msgstr "Nén léjhou" -#: kmheaders.cpp:1402 +#: kmheaders.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "_n: 1 message, %1.\n" @@ -7978,18 +7978,18 @@ msgstr "" "%n messaedje, %1.\n" "%n messaedjes, %1." -#: kmheaders.cpp:1403 +#: kmheaders.cpp:1402 #, fuzzy msgid "0 messages" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:1405 +#: kmheaders.cpp:1404 msgid "" "_: %1 = n messages, m unread.\n" "%1 Folder is read-only." msgstr "" -#: kmheaders.cpp:1598 +#: kmheaders.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete the selected message?
    Once deleted, " @@ -8000,156 +8000,156 @@ msgstr "" "Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n" "Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?" -#: kmheaders.cpp:1600 +#: kmheaders.cpp:1599 msgid "Delete Messages" msgstr "Disfacer les Messaedjes" -#: kmheaders.cpp:1600 +#: kmheaders.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Delete Message" msgstr "Disfacer les Messaedjes" -#: kmheaders.cpp:1624 +#: kmheaders.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Messages deleted successfully." msgstr "Li fitchî d' muchete a stî ahivé comifåt.\n" -#: kmheaders.cpp:1624 +#: kmheaders.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Messages moved successfully" msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye." -#: kmheaders.cpp:1647 +#: kmheaders.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Deleting messages failed." msgstr "Disfaçant messaedjes" -#: kmheaders.cpp:1647 +#: kmheaders.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Moving messages failed." msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." -#: kmheaders.cpp:1650 +#: kmheaders.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Deleting messages canceled." msgstr "Disfaçant messaedjes" -#: kmheaders.cpp:1650 +#: kmheaders.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Moving messages canceled." msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." -#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2988 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Copyî dins" -#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2985 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "&Bodjî dvins" -#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858 +#: kmheaders.cpp:2817 kmheaders.cpp:2857 #, fuzzy msgid "" "Failure modifying %1\n" "(No space left on device?)" msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin" -#: kmkernel.cpp:727 +#: kmkernel.cpp:726 #, fuzzy msgid "Certificate Signature Request" msgstr "Dimande d' acertineure SSL" -#: kmkernel.cpp:730 +#: kmkernel.cpp:729 #, fuzzy msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait." -#: kmkernel.cpp:1261 +#: kmkernel.cpp:1260 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1271 +#: kmkernel.cpp:1270 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1298 +#: kmkernel.cpp:1297 #, fuzzy msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?" -#: kmkernel.cpp:1301 kmmainwidget.cpp:1924 +#: kmkernel.cpp:1300 kmmainwidget.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Work Online" msgstr "Ovrer _foû raloyaedje" -#: kmkernel.cpp:1302 kmmainwidget.cpp:1922 +#: kmkernel.cpp:1301 kmmainwidget.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Work Offline" msgstr "Ovrer _foû raloyaedje" -#: kmkernel.cpp:1444 +#: kmkernel.cpp:1443 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1452 +#: kmkernel.cpp:1451 #, fuzzy msgid "outbox" msgstr "Messaedjes e rexhowe" -#: kmkernel.cpp:1454 +#: kmkernel.cpp:1453 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1471 +#: kmkernel.cpp:1470 #, fuzzy msgid "sent-mail" msgstr "emile" -#: kmkernel.cpp:1473 +#: kmkernel.cpp:1472 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1480 +#: kmkernel.cpp:1479 #, fuzzy msgid "trash" msgstr "ktrash" -#: kmkernel.cpp:1482 +#: kmkernel.cpp:1481 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1489 +#: kmkernel.cpp:1488 #, fuzzy msgid "drafts" msgstr "Brouyon" -#: kmkernel.cpp:1491 +#: kmkernel.cpp:1490 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1500 +#: kmkernel.cpp:1499 #, fuzzy msgid "templates" msgstr "Modeles" -#: kmkernel.cpp:1502 +#: kmkernel.cpp:1501 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." -#: kmkernel.cpp:1546 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 +#: kmkernel.cpp:1545 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 #, fuzzy msgid "Last Search" msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje" -#: kmkernel.cpp:1731 +#: kmkernel.cpp:1730 msgid "" "There is a problem with the mail index of the following folders, the indices " "will now be regenerated.\n" @@ -8159,11 +8159,11 @@ msgid "" "Some information, like status flags, might get lost." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1736 +#: kmkernel.cpp:1735 msgid "Problem with mail indices" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1894 +#: kmkernel.cpp:1893 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" "The %4 folder exists. %1 now uses the %5 folder for its " @@ -8172,7 +8172,7 @@ msgid "" "

    Would you like %3 to move the mail files now?" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1906 +#: kmkernel.cpp:1905 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" "The %4 folder exists. %1 now uses the %5 folder for its " @@ -8180,16 +8180,16 @@ msgid "" "

    Would you like %3 to move the mail files now?" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1915 +#: kmkernel.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Migrate Mail Files?" msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" -#: kmkernel.cpp:2150 +#: kmkernel.cpp:2149 msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:2152 +#: kmkernel.cpp:2151 #, c-format msgid "" "KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" @@ -8197,86 +8197,86 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:2285 kmmainwidget.cpp:1151 +#: kmkernel.cpp:2284 kmmainwidget.cpp:1150 msgid "Empty Trash" msgstr "Vudî li batch" -#: kmkernel.cpp:2286 +#: kmkernel.cpp:2285 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" -#: kmlineeditspell.cpp:134 +#: kmlineeditspell.cpp:133 #, fuzzy msgid "vCard Import Failed" msgstr "L' abagaedje a fwait berwete." -#: kmlineeditspell.cpp:135 +#: kmlineeditspell.cpp:134 #, fuzzy msgid "Unable to access %1." msgstr "Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:

    %1

    " -#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578 +#: kmlineeditspell.cpp:193 recipientspicker.cpp:578 msgid "Recent Addresses" msgstr "Dierinnès adresses" -#: kmmainwidget.cpp:601 +#: kmmainwidget.cpp:600 msgid "S&earch:" msgstr "C&weri:" -#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686 +#: kmmainwidget.cpp:663 kmmainwidget.cpp:1685 msgid "Move Message to Folder" msgstr "Bodjî li messaedje e ridant" -#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795 +#: kmmainwidget.cpp:668 kmmainwidget.cpp:1794 msgid "Copy Message to Folder" msgstr "Copyî li messaedje e ridant" -#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674 +#: kmmainwidget.cpp:673 kmmainwidget.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Jump to Folder" msgstr "Potchî å fitchî" -#: kmmainwidget.cpp:717 +#: kmmainwidget.cpp:716 msgid "Remove Duplicate Messages" msgstr "Disfacer les messaedjes e dobe" -#: kmmainwidget.cpp:722 +#: kmmainwidget.cpp:721 #, fuzzy msgid "Abort Current Operation" msgstr "Seccion do moumint" -#: kmmainwidget.cpp:727 +#: kmmainwidget.cpp:726 #, fuzzy msgid "Focus on Next Folder" msgstr "Come Novea Ridant" -#: kmmainwidget.cpp:732 +#: kmmainwidget.cpp:731 #, fuzzy msgid "Focus on Previous Folder" msgstr "Ri&dant di dvant nén léjhou\n" -#: kmmainwidget.cpp:737 +#: kmmainwidget.cpp:736 #, fuzzy msgid "Select Folder with Focus" msgstr "Tchoezi ridant" -#: kmmainwidget.cpp:742 +#: kmmainwidget.cpp:741 #, fuzzy msgid "Focus on Next Message" msgstr "Messaedje shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:747 +#: kmmainwidget.cpp:746 #, fuzzy msgid "Focus on Previous Message" msgstr "Messaedje di dvant" -#: kmmainwidget.cpp:752 +#: kmmainwidget.cpp:751 #, fuzzy msgid "Select Message with Focus" msgstr "Tchoezi li &Tecse do Messaedje" -#: kmmainwidget.cpp:951 +#: kmmainwidget.cpp:950 #, fuzzy msgid "" "_n: 1 new message in %1\n" @@ -8285,53 +8285,53 @@ msgstr "" "%n messaedje, %1.\n" "%n messaedjes, %1." -#: kmmainwidget.cpp:967 +#: kmmainwidget.cpp:966 msgid "" "_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n" "New mail arrived
    %1" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:971 +#: kmmainwidget.cpp:970 #, fuzzy msgid "New mail arrived" msgstr "Sierveu d' emilaedje di relais" -#: kmmainwidget.cpp:1100 +#: kmmainwidget.cpp:1099 #, c-format msgid "Properties of Folder %1" msgstr "Prôpietés pol ridant %1" -#: kmmainwidget.cpp:1124 +#: kmmainwidget.cpp:1123 #, fuzzy msgid "This folder does not have any expiry options set" msgstr "Cisse fonte chal n' a nén d' egzimpe" -#: kmmainwidget.cpp:1132 +#: kmmainwidget.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" msgstr "" "Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" -#: kmmainwidget.cpp:1133 +#: kmmainwidget.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Expire Folder" msgstr "Drovi ridant" -#: kmmainwidget.cpp:1134 +#: kmmainwidget.cpp:1133 #, fuzzy msgid "&Expire" msgstr "Espiré" -#: kmmainwidget.cpp:1151 +#: kmmainwidget.cpp:1150 msgid "Move to Trash" msgstr "Taper å batch" -#: kmmainwidget.cpp:1153 +#: kmmainwidget.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" -#: kmmainwidget.cpp:1154 +#: kmmainwidget.cpp:1153 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " @@ -8340,28 +8340,28 @@ msgstr "" "Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " "soçons?" -#: kmmainwidget.cpp:1173 +#: kmmainwidget.cpp:1172 msgid "Moved all messages to the trash" msgstr "Tos les messaedjes ont stî bodjîs e batch" -#: kmmainwidget.cpp:1200 +#: kmmainwidget.cpp:1199 msgid "" "It is not possible to delete this folder right now because it is being " "syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete " "and then try again." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1203 +#: kmmainwidget.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Unable to delete folder" msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." -#: kmmainwidget.cpp:1209 +#: kmmainwidget.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Delete Search" msgstr "Disfacer uzeu" -#: kmmainwidget.cpp:1210 +#: kmmainwidget.cpp:1209 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the search %1?
    Any messages it " @@ -8370,17 +8370,17 @@ msgstr "" "Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe %1?
    Çoula " "disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.
    " -#: kmmainwidget.cpp:1214 +#: kmmainwidget.cpp:1213 msgid "Delete Folder" msgstr "Disfacer l' ridant" -#: kmmainwidget.cpp:1217 +#: kmmainwidget.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" msgstr "" "Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" -#: kmmainwidget.cpp:1222 +#: kmmainwidget.cpp:1221 msgid "" "Are you sure you want to delete the empty folder %1 and all its " "subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be " @@ -8388,14 +8388,14 @@ msgid "" "into your Trash folder and are permanently deleted." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1231 +#: kmmainwidget.cpp:1230 msgid "" "Are you sure you want to delete the folder %1, discarding its " "contents?

    Beware that discarded messages are not saved into your " "Trash folder and are permanently deleted." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1238 +#: kmmainwidget.cpp:1237 msgid "" "Are you sure you want to delete the folder %1 and all its " "subfolders, discarding their contents?

    Beware that discarded " @@ -8403,66 +8403,66 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1313 +#: kmmainwidget.cpp:1312 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" "This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1329 +#: kmmainwidget.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" msgstr "Estoz seur do voleur disfacer «%s» po do bon?" -#: kmmainwidget.cpp:1353 +#: kmmainwidget.cpp:1352 msgid "" "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " "increase the likelihood that your system will be compromised by other " "present and anticipated security exploits." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 msgid "Security Warning" msgstr "Advertixhmint di såvrité" -#: kmmainwidget.cpp:1357 +#: kmmainwidget.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Use HTML" msgstr "HTML:" -#: kmmainwidget.cpp:1377 +#: kmmainwidget.cpp:1376 msgid "" "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " "\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " "compromised by other present and anticipated security exploits." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1381 +#: kmmainwidget.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Load External References" msgstr "Preferinces pol meteyo" -#: kmmainwidget.cpp:1634 +#: kmmainwidget.cpp:1633 msgid "Filter on Mailing-List..." msgstr "Passete pol djåspinreye..." -#: kmmainwidget.cpp:1639 +#: kmmainwidget.cpp:1638 msgid "Filter on Mailing-List %1..." msgstr "Passete pol djåspinreye %1..." -#: kmmainwidget.cpp:1738 +#: kmmainwidget.cpp:1737 msgid "" "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " "You have not yet configured an IMAP server for this.\n" "You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1743 +#: kmmainwidget.cpp:1742 #, fuzzy msgid "No Server-Side Filtering Configured" msgstr "Sierveu ddja apontyî" -#: kmmainwidget.cpp:1770 +#: kmmainwidget.cpp:1769 #, fuzzy msgid "" "Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your " @@ -8470,7 +8470,7 @@ msgid "" msgstr "" "Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." -#: kmmainwidget.cpp:1787 +#: kmmainwidget.cpp:1786 #, fuzzy msgid "" "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " @@ -8478,622 +8478,622 @@ msgid "" msgstr "" "Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." -#: kmmainwidget.cpp:2508 +#: kmmainwidget.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Forward With Custom Template" msgstr "Fé a pårti d' on modele" -#: kmmainwidget.cpp:2517 +#: kmmainwidget.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "Responde Sins &Citer..." -#: kmmainwidget.cpp:2525 +#: kmmainwidget.cpp:2524 msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 +#: kmmainwidget.cpp:2619 kmmainwidget.cpp:2624 kmmainwidget.cpp:2629 #, fuzzy msgid "(no custom templates)" msgstr "Leyî toumer les rîles da vosse" -#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2644 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "Sch&aper et rlomer..." -#: kmmainwidget.cpp:2652 +#: kmmainwidget.cpp:2651 msgid "&Compact All Folders" msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2655 #, fuzzy msgid "&Expire All Folders" msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" -#: kmmainwidget.cpp:2660 +#: kmmainwidget.cpp:2659 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2664 +#: kmmainwidget.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" -#: kmmainwidget.cpp:2672 +#: kmmainwidget.cpp:2671 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" -#: kmmainwidget.cpp:2679 +#: kmmainwidget.cpp:2678 msgid "Check Mail &In" msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2688 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes" -#: kmmainwidget.cpp:2692 +#: kmmainwidget.cpp:2691 #, fuzzy msgid "Online Status (unknown)" msgstr "Estat: nén cnoxhou" -#: kmmainwidget.cpp:2696 +#: kmmainwidget.cpp:2695 #, fuzzy msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes" -#: kmmainwidget.cpp:2707 +#: kmmainwidget.cpp:2706 msgid "&Address Book..." msgstr "Cal&pin d' adresses..." -#: kmmainwidget.cpp:2712 +#: kmmainwidget.cpp:2711 #, fuzzy msgid "Certificate Manager..." msgstr "Manaedjeu d' acertineures" -#: kmmainwidget.cpp:2717 +#: kmmainwidget.cpp:2716 #, fuzzy msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "Passete po vey les &djournås..." -#: kmmainwidget.cpp:2722 +#: kmmainwidget.cpp:2721 #, fuzzy msgid "&Import Messages..." msgstr "&Trover les Messaedjes..." -#: kmmainwidget.cpp:2727 +#: kmmainwidget.cpp:2726 #, fuzzy msgid "&Debug Sieve..." msgstr "&Disfacer..." -#: kmmainwidget.cpp:2733 +#: kmmainwidget.cpp:2732 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2738 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "Passete po vey les &djournås..." -#: kmmainwidget.cpp:2742 +#: kmmainwidget.cpp:2741 #, fuzzy msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "Macrea siconte do &spam..." -#: kmmainwidget.cpp:2744 +#: kmmainwidget.cpp:2743 #, fuzzy msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "Macrea siconte do &spam..." -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2747 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "Taper å &batch" -#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "Taper li messaedje å batch" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2760 #, fuzzy msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "Taper å batch" -#: kmmainwidget.cpp:2762 +#: kmmainwidget.cpp:2761 #, fuzzy msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Taper li messaedje å batch" -#: kmmainwidget.cpp:2766 +#: kmmainwidget.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Delete T&hread" msgstr "Disfacer tecse" -#: kmmainwidget.cpp:2770 +#: kmmainwidget.cpp:2769 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Trover les Messaedjes..." -#: kmmainwidget.cpp:2773 +#: kmmainwidget.cpp:2772 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Cweri e Messaedje..." -#: kmmainwidget.cpp:2776 +#: kmmainwidget.cpp:2775 msgid "Select &All Messages" msgstr "T&choezi Tos les Messaedjes" -#: kmmainwidget.cpp:2783 +#: kmmainwidget.cpp:2782 msgid "&Properties" msgstr "&Prôpietés" -#: kmmainwidget.cpp:2786 +#: kmmainwidget.cpp:2785 #, fuzzy msgid "&Mailing List Management..." msgstr "Emiler en ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2795 +#: kmmainwidget.cpp:2794 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "Marker tos les Messaedjes come &Léjhous" -#: kmmainwidget.cpp:2798 +#: kmmainwidget.cpp:2797 #, fuzzy msgid "&Expiration Settings" msgstr "Tchuzes pol notifiaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2801 +#: kmmainwidget.cpp:2800 #, fuzzy msgid "&Compact Folder" msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" -#: kmmainwidget.cpp:2804 +#: kmmainwidget.cpp:2803 #, fuzzy msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2815 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "&Novea ridant..." -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2819 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse" -#: kmmainwidget.cpp:2823 +#: kmmainwidget.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Load E&xternal References" msgstr "Preferinces pol meteyo" -#: kmmainwidget.cpp:2826 +#: kmmainwidget.cpp:2825 msgid "&Thread Messages" msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" -#: kmmainwidget.cpp:2829 +#: kmmainwidget.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" -#: kmmainwidget.cpp:2832 +#: kmmainwidget.cpp:2831 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "Ridant vude" -#: kmmainwidget.cpp:2834 +#: kmmainwidget.cpp:2833 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "Ridant otomatike" -#: kmmainwidget.cpp:2836 +#: kmmainwidget.cpp:2835 #, fuzzy msgid "Paste Folder" msgstr "Ahiver on ridant" -#: kmmainwidget.cpp:2839 +#: kmmainwidget.cpp:2838 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr "Pont d' messaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2841 +#: kmmainwidget.cpp:2840 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr "Messaedjes evoyîs" -#: kmmainwidget.cpp:2843 +#: kmmainwidget.cpp:2842 #, fuzzy msgid "Paste Messages" msgstr "Messaedjes do sistinme" -#: kmmainwidget.cpp:2847 +#: kmmainwidget.cpp:2846 msgid "&New Message..." msgstr "&Novea Messaedje..." -#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 +#: kmmainwidget.cpp:2849 kmmainwidget.cpp:2926 #, fuzzy msgid "New Message From &Template" msgstr "Fé a pårti d' on modele" -#: kmmainwidget.cpp:2858 +#: kmmainwidget.cpp:2857 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "Novea messaedje po 'ne &Djåspinreye" -#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2862 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "&Après" -#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2866 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 #, fuzzy msgid "&Inline..." msgstr "Dins l' &Messaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2872 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2878 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2884 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "Come &Ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2897 +#: kmmainwidget.cpp:2896 msgid "Send A&gain..." msgstr "Revo&yî..." -#: kmmainwidget.cpp:2902 +#: kmmainwidget.cpp:2901 msgid "&Create Filter" msgstr "Fé 'ne &Passete" -#: kmmainwidget.cpp:2905 +#: kmmainwidget.cpp:2904 #, fuzzy msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Passete po vey les &djournås..." -#: kmmainwidget.cpp:2910 +#: kmmainwidget.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Filter on &From..." msgstr "Passete po vey les &djournås..." -#: kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Filter on &To..." msgstr "Passete so:" -#: kmmainwidget.cpp:2920 +#: kmmainwidget.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Passete pol djåspinreye..." -#: kmmainwidget.cpp:2933 +#: kmmainwidget.cpp:2932 msgid "Mark &Thread" msgstr "Marker li Li&gnoûle" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2935 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2936 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2941 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele" -#: kmmainwidget.cpp:2943 +#: kmmainwidget.cpp:2942 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come noveas" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2947 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Marker li Lignoûle come &Nén Léjhowe" -#: kmmainwidget.cpp:2949 +#: kmmainwidget.cpp:2948 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come nén léjhous." -#: kmmainwidget.cpp:2957 +#: kmmainwidget.cpp:2956 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Marker li Lignoûle come &Impôrtante" -#: kmmainwidget.cpp:2960 +#: kmmainwidget.cpp:2959 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2963 +#: kmmainwidget.cpp:2962 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele" -#: kmmainwidget.cpp:2966 +#: kmmainwidget.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Oister - oister on pårtaedje" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2969 #, fuzzy msgid "&Watch Thread" msgstr " Fyi" -#: kmmainwidget.cpp:2974 +#: kmmainwidget.cpp:2973 #, fuzzy msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Passer" -#: kmmainwidget.cpp:2982 +#: kmmainwidget.cpp:2981 #, fuzzy msgid "Save A&ttachments..." msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:2991 #, fuzzy msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2996 kmmainwin.rc:145 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje" -#: kmmainwidget.cpp:3004 +#: kmmainwidget.cpp:3003 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "&Tiestires" -#: kmmainwidget.cpp:3006 +#: kmmainwidget.cpp:3005 #, fuzzy msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3008 +#: kmmainwidget.cpp:3007 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3013 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3020 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "Colone totå\n" -#: kmmainwidget.cpp:3024 +#: kmmainwidget.cpp:3023 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3025 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "Colone totå\n" -#: kmmainwidget.cpp:3029 +#: kmmainwidget.cpp:3028 msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3031 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "&Tiestires" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3032 #, fuzzy msgid "Expand the current thread" msgstr "Fini l' djeu do moumint" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3037 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "Mostrer rén kel &bodje" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3038 #, fuzzy msgid "Collapse the current thread" msgstr "Clôre li linwete do moumint" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3043 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "&Tiestires" -#: kmmainwidget.cpp:3045 +#: kmmainwidget.cpp:3044 #, fuzzy msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "Moussî e ridant do dzeu" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3049 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "&Totes les Tiestires" -#: kmmainwidget.cpp:3051 +#: kmmainwidget.cpp:3050 #, fuzzy msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Dismete totes les fontes en alaedje dins l' groupe do moumint" -#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3055 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "&Vey li sourdant" -#: kmmainwidget.cpp:3060 +#: kmmainwidget.cpp:3059 #, fuzzy msgid "&Display Message" msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3065 msgid "&Next Message" msgstr "Messaedje &shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3067 +#: kmmainwidget.cpp:3066 msgid "Go to the next message" msgstr "Potchî å messaedje shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3071 +#: kmmainwidget.cpp:3070 msgid "Next &Unread Message" msgstr "Messaedje &nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3072 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3083 msgid "&Previous Message" msgstr "Messaedje di d&vant" -#: kmmainwidget.cpp:3085 +#: kmmainwidget.cpp:3084 msgid "Go to the previous message" msgstr "Potchî å messaedje di dvant" -#: kmmainwidget.cpp:3089 +#: kmmainwidget.cpp:3088 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "&Messaedje di dvant nén léjhou" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3090 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou di dvant" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3102 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "&Ridant shuvant nén léjhou" -#: kmmainwidget.cpp:3104 +#: kmmainwidget.cpp:3103 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3111 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "Ri&dant di dvant nén léjhou" -#: kmmainwidget.cpp:3113 +#: kmmainwidget.cpp:3112 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Potchî å ridant di dvant k' a des messaedjes nén léjhous" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3119 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "&messaedje nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3120 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" -#: kmmainwidget.cpp:3122 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3129 +#: kmmainwidget.cpp:3128 msgid "Show Quick Search" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3135 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Apontyî les &passetes..." -#: kmmainwidget.cpp:3138 +#: kmmainwidget.cpp:3137 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "Apontyî les passetes &POP..." -#: kmmainwidget.cpp:3140 +#: kmmainwidget.cpp:3139 #, fuzzy msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "Manaedjî les clés..." -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3142 #, fuzzy msgid "KMail &Introduction" msgstr "Adrovaedje" -#: kmmainwidget.cpp:3144 +#: kmmainwidget.cpp:3143 #, fuzzy msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje" -#: kmmainwidget.cpp:3150 +#: kmmainwidget.cpp:3149 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Apontyî les &Notifiaedjes..." -#: kmmainwidget.cpp:3155 +#: kmmainwidget.cpp:3154 msgid "&Configure KMail..." msgstr "Apont&yî KMail..." -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3453 #, fuzzy msgid "E&mpty Trash" msgstr "Vudî li batch" -#: kmmainwidget.cpp:3455 +#: kmmainwidget.cpp:3454 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "&Taper tos les messaedjes å batch" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3463 #, fuzzy msgid "&Delete Search" msgstr "Disfacer uzeu" -#: kmmainwidget.cpp:3465 +#: kmmainwidget.cpp:3464 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Disfacer ridant" -#: kmmainwidget.cpp:3649 +#: kmmainwidget.cpp:3648 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" "Removed %n duplicate messages." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3651 +#: kmmainwidget.cpp:3650 #, fuzzy msgid "No duplicate messages found." msgstr "Nole fonte e dobe di trovêye." -#: kmmainwidget.cpp:3721 +#: kmmainwidget.cpp:3720 #, fuzzy, c-format msgid "Filter %1" msgstr "" "Passete:\n" "%1" -#: kmmainwidget.cpp:3855 +#: kmmainwidget.cpp:3854 #, fuzzy msgid "Subscription" msgstr "Dizo li Roye" -#: kmmainwidget.cpp:3872 +#: kmmainwidget.cpp:3871 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "/Edjîstraedje å _club" -#: kmmainwidget.cpp:4007 +#: kmmainwidget.cpp:4006 msgid "Out of office reply active" msgstr "" @@ -9106,7 +9106,7 @@ msgstr "Novea &purnea" msgid " Initializing..." msgstr "Inicialijhaedje..." -#: kmmessage.cpp:1336 +#: kmmessage.cpp:1335 msgid "" "This message contains a request to return a notification about your " "reception of the message.\n" @@ -9114,7 +9114,7 @@ msgid "" "response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1341 +#: kmmessage.cpp:1340 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message.\n" @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgid "" "You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1348 +#: kmmessage.cpp:1347 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9132,7 +9132,7 @@ msgid "" "response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1355 +#: kmmessage.cpp:1354 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9141,7 +9141,7 @@ msgid "" "response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1361 +#: kmmessage.cpp:1360 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9151,45 +9151,45 @@ msgid "" "response." msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386 +#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385 msgid "Message Disposition Notification Request" msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1381 +#: kmmessage.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Send \"&denied\"" msgstr "Evoyî &fitchî" -#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 +#: kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387 msgid "&Send" msgstr "&Evoyî" -#: kmmessage.cpp:1458 +#: kmmessage.cpp:1457 msgid "" "Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " "parameter" msgstr "" -#: kmmessage.cpp:1650 +#: kmmessage.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Receipt: " msgstr "Riçuvou:" -#: kmmessage.cpp:3171 urlhandlermanager.cpp:692 +#: kmmessage.cpp:3170 urlhandlermanager.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Attachment: %1" msgstr "Ataetchmint:" -#: kmmessage.cpp:3202 +#: kmmessage.cpp:3201 #, fuzzy msgid "This attachment has been deleted." msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé." -#: kmmessage.cpp:3204 +#: kmmessage.cpp:3203 msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2037 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2036 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9200,12 +9200,12 @@ msgstr "" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2044 kmreaderwin.cpp:2808 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2043 kmreaderwin.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "&Oister l' ataetchmint" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2864 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2863 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Ataetchmint" @@ -9376,251 +9376,251 @@ msgstr "nén cnoxhou" msgid "Save Attachments..." msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." -#: kmreaderwin.cpp:489 +#: kmreaderwin.cpp:488 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:489 #, fuzzy msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints" -#: kmreaderwin.cpp:495 +#: kmreaderwin.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "&Coûtès Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:498 +#: kmreaderwin.cpp:497 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:502 +#: kmreaderwin.cpp:501 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&Tiestires Personeles" -#: kmreaderwin.cpp:505 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:509 +#: kmreaderwin.cpp:508 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "&Coûtès Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:512 +#: kmreaderwin.cpp:511 #, fuzzy msgid "Show brief list of message headers" msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet" -#: kmreaderwin.cpp:516 +#: kmreaderwin.cpp:515 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "Tiestires &Sitandård" -#: kmreaderwin.cpp:519 +#: kmreaderwin.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show standard list of message headers" msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet" -#: kmreaderwin.cpp:523 +#: kmreaderwin.cpp:522 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "&Longuès Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:526 +#: kmreaderwin.cpp:525 #, fuzzy msgid "Show long list of message headers" msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" -#: kmreaderwin.cpp:530 +#: kmreaderwin.cpp:529 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Totes les Tiestires" -#: kmreaderwin.cpp:533 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "Show all message headers" msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" -#: kmreaderwin.cpp:539 +#: kmreaderwin.cpp:538 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Ataetchmints" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:539 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints" -#: kmreaderwin.cpp:544 +#: kmreaderwin.cpp:543 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "Come &Imådjetes" -#: kmreaderwin.cpp:547 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "" "Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey." -#: kmreaderwin.cpp:551 +#: kmreaderwin.cpp:550 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Maléns" -#: kmreaderwin.cpp:554 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé." -#: kmreaderwin.cpp:558 +#: kmreaderwin.cpp:557 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "Dins l' &Messaedje" -#: kmreaderwin.cpp:561 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "" "Mostrer tos les ataetchmints tot droet dins l' messaedjes, si do moens c' " "est possibe." -#: kmreaderwin.cpp:565 +#: kmreaderwin.cpp:564 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Catchî" -#: kmreaderwin.cpp:568 +#: kmreaderwin.cpp:567 #, fuzzy msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Ni nén mostrer les ataetchmints e purnea des messaedjes" -#: kmreaderwin.cpp:572 +#: kmreaderwin.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&Catchî" -#: kmreaderwin.cpp:575 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "" "Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey." -#: kmreaderwin.cpp:580 +#: kmreaderwin.cpp:579 msgid "&Set Encoding" msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje" -#: kmreaderwin.cpp:588 +#: kmreaderwin.cpp:587 #, fuzzy msgid "New Message To..." msgstr "Novea messaedje..." -#: kmreaderwin.cpp:591 +#: kmreaderwin.cpp:590 #, fuzzy msgid "Reply To..." msgstr "Responde..." -#: kmreaderwin.cpp:594 +#: kmreaderwin.cpp:593 #, fuzzy msgid "Forward To..." msgstr "_Redjibler..." -#: kmreaderwin.cpp:597 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Add to Address Book" msgstr "Radjouter å calpin d' adresses" -#: kmreaderwin.cpp:600 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Open in Address Book" msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" -#: kmreaderwin.cpp:604 +#: kmreaderwin.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select All Text" msgstr "_Tchoezi l' tecse" -#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1997 +#: kmreaderwin.cpp:605 kmreaderwin.cpp:1996 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copyî l' adresse do loyén" -#: kmreaderwin.cpp:608 +#: kmreaderwin.cpp:607 msgid "Open URL" msgstr "Drovi èn URL" -#: kmreaderwin.cpp:610 +#: kmreaderwin.cpp:609 #, fuzzy msgid "Bookmark This Link" msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci" -#: kmreaderwin.cpp:614 +#: kmreaderwin.cpp:613 msgid "Save Link As..." msgstr "Sch&aper et rlomer hårdêye..." -#: kmreaderwin.cpp:621 +#: kmreaderwin.cpp:620 #, fuzzy msgid "Chat &With..." msgstr "Drovi avou..." -#: kmreaderwin.cpp:1261 +#: kmreaderwin.cpp:1260 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1262 +#: kmreaderwin.cpp:1261 msgid "Offline mode" msgstr "Môde disraloyî" -#: kmreaderwin.cpp:1263 +#: kmreaderwin.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Sieve script management and editing" msgstr "Tchûzes do manaedjmint des sessions" -#: kmreaderwin.cpp:1264 +#: kmreaderwin.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Account specific filtering" msgstr "Potchî å limero di roye specifyî" -#: kmreaderwin.cpp:1265 +#: kmreaderwin.cpp:1264 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1266 +#: kmreaderwin.cpp:1265 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1267 +#: kmreaderwin.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" -#: kmreaderwin.cpp:1305 +#: kmreaderwin.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da TDE" -#: kmreaderwin.cpp:1313 +#: kmreaderwin.cpp:1312 msgid "" "

    Retrieving Folder Contents

    Please " "wait . . .

     " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1321 +#: kmreaderwin.cpp:1320 msgid "" "

    Offline

    KMail is currently in offline " "mode. Click here to go online . . .

     " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1338 +#: kmreaderwin.cpp:1337 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " "version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " @@ -9645,12 +9645,12 @@ msgid "" "

        The KMail Team

    " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1361 kmreaderwin.cpp:1383 +#: kmreaderwin.cpp:1360 kmreaderwin.cpp:1382 #, fuzzy msgid "
  2. %1
  3. \n" msgstr "
  4. %1
  5. " -#: kmreaderwin.cpp:1366 +#: kmreaderwin.cpp:1365 msgid "" "

    Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -9658,40 +9658,40 @@ msgid "" "outgoing mail account.

    \n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1378 +#: kmreaderwin.cpp:1377 msgid "" "

    Important changes " "(compared to KMail %1):

    \n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1521 +#: kmreaderwin.cpp:1520 msgid "( body part )" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1893 +#: kmreaderwin.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Could not send MDN." msgstr "Dji n' sai schoûter %1." -#: kmreaderwin.cpp:1995 +#: kmreaderwin.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "Adresse emile" -#: kmreaderwin.cpp:2047 +#: kmreaderwin.cpp:2046 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2053 +#: kmreaderwin.cpp:2052 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2211 kmreaderwin.cpp:2247 kmreaderwin.cpp:2267 +#: kmreaderwin.cpp:2210 kmreaderwin.cpp:2246 kmreaderwin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" -#: kmreaderwin.cpp:2260 +#: kmreaderwin.cpp:2259 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9699,15 +9699,15 @@ msgid "" "[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2356 +#: kmreaderwin.cpp:2355 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Drovi avou «%1»" -#: kmreaderwin.cpp:2358 +#: kmreaderwin.cpp:2357 msgid "&Open With..." msgstr "&Drovi avou..." -#: kmreaderwin.cpp:2360 +#: kmreaderwin.cpp:2359 #, fuzzy msgid "" "Open attachment '%1'?\n" @@ -9717,166 +9717,166 @@ msgstr "" "Notez k' drovi on fitchî d' on dfoûtrin sopoirt pout compromete li såvrité " "d' vosse sistinme" -#: kmreaderwin.cpp:2365 +#: kmreaderwin.cpp:2364 msgid "Open Attachment?" msgstr "Drovi l' ataetchmint?" -#: kmreaderwin.cpp:2807 +#: kmreaderwin.cpp:2806 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2863 +#: kmreaderwin.cpp:2862 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2959 +#: kmreaderwin.cpp:2958 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Ataetchmint" -#: kmsearchpattern.cpp:913 +#: kmsearchpattern.cpp:912 msgid "" "_: name used for a virgin filter\n" "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: kmsearchpattern.cpp:919 +#: kmsearchpattern.cpp:918 msgid "(match any of the following)" msgstr "(tot l' minme cwè di çki shût)" -#: kmsearchpattern.cpp:921 +#: kmsearchpattern.cpp:920 msgid "(match all of the following)" msgstr "(tot çki shût)" -#: kmsearchpattern.h:221 +#: kmsearchpattern.h:220 msgid "Read" msgstr "Lére" -#: kmsearchpattern.h:222 +#: kmsearchpattern.h:221 #, fuzzy msgid "Old" msgstr "Viyès tchansons" -#: kmsearchpattern.h:223 +#: kmsearchpattern.h:222 msgid "Deleted" msgstr "Disfacé" -#: kmsearchpattern.h:224 +#: kmsearchpattern.h:223 msgid "Replied" msgstr "Respondou" -#: kmsearchpattern.h:225 +#: kmsearchpattern.h:224 #, fuzzy msgid "Forwarded" msgstr "Racassî" -#: kmsearchpattern.h:226 +#: kmsearchpattern.h:225 msgid "Queued" msgstr "Metou el caweye" -#: kmsearchpattern.h:227 +#: kmsearchpattern.h:226 msgid "Sent" msgstr "Evoyî" -#: kmsearchpattern.h:228 +#: kmsearchpattern.h:227 #, fuzzy msgid "Watched" msgstr "Riwaitî des videyos" -#: kmsearchpattern.h:229 +#: kmsearchpattern.h:228 msgid "Ignored" msgstr "Passé houte" -#: kmsearchpattern.h:230 +#: kmsearchpattern.h:229 msgid "Spam" msgstr "" -#: kmsearchpattern.h:231 +#: kmsearchpattern.h:230 #, fuzzy msgid "Ham" msgstr "AM" -#: kmsearchpattern.h:232 +#: kmsearchpattern.h:231 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Po: " -#: kmsearchpattern.h:234 +#: kmsearchpattern.h:233 #, fuzzy msgid "Has Attachment" msgstr "Ataetchmint" -#: kmsearchpatternedit.cpp:34 +#: kmsearchpatternedit.cpp:33 #, fuzzy msgid "Complete Message" msgstr "Disfacer les Messaedjes" -#: kmsearchpatternedit.cpp:35 +#: kmsearchpatternedit.cpp:34 #, fuzzy msgid "Body of Message" msgstr "Pont d' messaedje" -#: kmsearchpatternedit.cpp:36 +#: kmsearchpatternedit.cpp:35 #, fuzzy msgid "Anywhere in Headers" msgstr "Imprimer les tiestires" -#: kmsearchpatternedit.cpp:37 +#: kmsearchpatternedit.cpp:36 #, fuzzy msgid "All Recipients" msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" -#: kmsearchpatternedit.cpp:38 +#: kmsearchpatternedit.cpp:37 #, fuzzy msgid "Size in Bytes" msgstr " %(size)i octets " -#: kmsearchpatternedit.cpp:39 +#: kmsearchpatternedit.cpp:38 #, fuzzy msgid "Age in Days" msgstr "<ådje, e djoûs>" -#: kmsearchpatternedit.cpp:40 +#: kmsearchpatternedit.cpp:39 #, fuzzy msgid "Message Status" msgstr "Djivêye des Messaedjes" -#: kmsearchpatternedit.cpp:42 +#: kmsearchpatternedit.cpp:41 #, fuzzy msgid "From" msgstr "&Di" -#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100 +#: kmsearchpatternedit.cpp:42 recipientseditor.cpp:100 msgid "To" msgstr "Po" -#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102 +#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:102 msgid "CC" msgstr "CC" -#: kmsearchpatternedit.cpp:45 +#: kmsearchpatternedit.cpp:44 #, fuzzy msgid "Reply To" msgstr "&Responde a" -#: kmsearchpatternedit.cpp:46 +#: kmsearchpatternedit.cpp:45 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Soce:" -#: kmsearchpatternedit.cpp:397 +#: kmsearchpatternedit.cpp:396 msgid "Search Criteria" msgstr "Criteres di cweraedje" -#: kmsearchpatternedit.cpp:414 +#: kmsearchpatternedit.cpp:413 msgid "Match a&ll of the following" msgstr "Corespond a &tot çou k' shût" -#: kmsearchpatternedit.cpp:415 +#: kmsearchpatternedit.cpp:414 msgid "Match an&y of the following" msgstr "Corespond a tot l' minm c&wè di çou k' shût" @@ -10074,17 +10074,17 @@ msgstr "Enonder '%1'" msgid "Exit" msgstr "Moussî foû" -#: kmsystemtray.cpp:357 +#: kmsystemtray.cpp:356 #, fuzzy msgid "New Messages In" msgstr "Novea messaedje..." -#: kmsystemtray.cpp:567 +#: kmsystemtray.cpp:566 #, fuzzy msgid "There are no unread messages" msgstr "Li shuvant messaedje nén léjhou est e %s" -#: kmsystemtray.cpp:569 +#: kmsystemtray.cpp:568 #, c-format msgid "" "_n: There is 1 unread message.\n" @@ -13053,36 +13053,36 @@ msgid "" "set here." msgstr "" -#: kmail.kcfg:93 +#: kmail.kcfg:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur" -#: kmail.kcfg:101 +#: kmail.kcfg:100 #, no-c-format msgid "" "Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" " "instead" msgstr "" -#: kmail.kcfg:109 +#: kmail.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Policy for showing the system tray icon" msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#: kmail.kcfg:117 +#: kmail.kcfg:116 #, no-c-format msgid "" "Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a " "system tray icon active." msgstr "" -#: kmail.kcfg:121 +#: kmail.kcfg:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Verbose new mail notification" msgstr "Vos avoz des noveas emiles" -#: kmail.kcfg:122 +#: kmail.kcfg:121 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " @@ -13090,34 +13090,34 @@ msgid "" "a simple 'New mail arrived' message." msgstr "" -#: kmail.kcfg:126 +#: kmail.kcfg:125 #, no-c-format msgid "Specify e&ditor:" msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:" -#: kmail.kcfg:130 +#: kmail.kcfg:129 #, no-c-format msgid "Use e&xternal editor instead of composer" msgstr "Eployô on d&foûtrin aspougneu d' tecse" -#: kmail.kcfg:157 +#: kmail.kcfg:156 #, no-c-format msgid "" "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " "limit." msgstr "" -#: kmail.kcfg:166 +#: kmail.kcfg:165 #, no-c-format msgid "Enable groupware functionality" msgstr "" -#: kmail.kcfg:172 +#: kmail.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" msgstr "" -#: kmail.kcfg:173 +#: kmail.kcfg:172 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -13126,12 +13126,12 @@ msgid "" "this option." msgstr "" -#: kmail.kcfg:178 +#: kmail.kcfg:177 #, no-c-format msgid "Send groupware invitations in the mail body" msgstr "" -#: kmail.kcfg:179 +#: kmail.kcfg:178 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -13140,12 +13140,12 @@ msgid "" "setting this option." msgstr "" -#: kmail.kcfg:184 +#: kmail.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Exchange compatible invitations naming" msgstr "" -#: kmail.kcfg:185 +#: kmail.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " @@ -13154,14 +13154,14 @@ msgid "" "Exchange understands." msgstr "" -#: kmail.kcfg:191 +#: kmail.kcfg:190 #, no-c-format msgid "" "When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " "Outlook understands." msgstr "" -#: kmail.kcfg:197 +#: kmail.kcfg:196 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " @@ -13171,33 +13171,33 @@ msgid "" "modifying it by hand." msgstr "" -#: kmail.kcfg:213 +#: kmail.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" msgstr "" -#: kmail.kcfg:214 +#: kmail.kcfg:213 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, received invitation emails that have been replied to " "will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." msgstr "" -#: kmail.kcfg:219 +#: kmail.kcfg:218 #, no-c-format msgid "" "When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " "text for it." msgstr "" -#: kmail.kcfg:224 +#: kmail.kcfg:223 #, no-c-format msgid "" "The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " "scheduling messages." msgstr "" -#: kmail.kcfg:233 +#: kmail.kcfg:232 #, no-c-format msgid "" "

    Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " @@ -13206,14 +13206,14 @@ msgid "" "this is done in the Trinity Control Center.

    " msgstr "" -#: kmail.kcfg:238 +#: kmail.kcfg:237 #, no-c-format msgid "" "

    Usually you will not have any reason to see the folders that hold the " "IMAP resources. But if you need to see them, you can set that here.

    " msgstr "" -#: kmail.kcfg:244 +#: kmail.kcfg:243 #, no-c-format msgid "" "

    If the account used for storing groupware information is not used to " @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgid "" "additional online IMAP account.

    " msgstr "" -#: kmail.kcfg:251 +#: kmail.kcfg:247 #, no-c-format msgid "" "

    Choose the storage format of the groupware folders.

    • The default " @@ -13233,19 +13233,19 @@ msgid "" "when using a Kolab server or a compatible solution.

    " msgstr "" -#: kmail.kcfg:260 +#: kmail.kcfg:256 #, no-c-format msgid "" "

    This chooses the parent of the IMAP resource folders.

    By default, " "the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.

    " msgstr "" -#: kmail.kcfg:265 +#: kmail.kcfg:261 #, no-c-format msgid "

    This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.

    " msgstr "" -#: kmail.kcfg:270 +#: kmail.kcfg:266 #, no-c-format msgid "" "

    If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " @@ -13255,42 +13255,42 @@ msgid "" "languages impossible.

    So do not set this unless you have to.

    " msgstr "" -#: kmail.kcfg:276 +#: kmail.kcfg:272 #, no-c-format msgid "Also filter new mails received in groupware folders." msgstr "" -#: kmail.kcfg:283 +#: kmail.kcfg:279 #, no-c-format msgid "" "Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." msgstr "" -#: kmail.kcfg:292 +#: kmail.kcfg:288 #, no-c-format msgid "" "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " "displayed." msgstr "" -#: kmail.kcfg:299 +#: kmail.kcfg:295 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximal number of connections per host" msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" -#: kmail.kcfg:300 +#: kmail.kcfg:296 #, no-c-format msgid "" "This can be used to restrict the number of connections per host while " "checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." msgstr "" -#: kmail.kcfg:308 +#: kmail.kcfg:304 #, no-c-format msgid "Show quick search line edit" msgstr "" -#: kmail.kcfg:309 +#: kmail.kcfg:305 #, no-c-format msgid "" "This option enables or disables the search line edit above the message list " @@ -13298,34 +13298,34 @@ msgid "" "list." msgstr "" -#: kmail.kcfg:313 +#: kmail.kcfg:309 #, no-c-format msgid "Hide local inbox if unused" msgstr "" -#: kmail.kcfg:321 +#: kmail.kcfg:317 #, no-c-format msgid "Forward Inline As Default." msgstr "" -#: kmail.kcfg:325 +#: kmail.kcfg:321 #, no-c-format msgid "" "Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " "composer." msgstr "" -#: kmail.kcfg:328 +#: kmail.kcfg:324 #, no-c-format msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" msgstr "" -#: kmail.kcfg:332 +#: kmail.kcfg:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&utomatically insert signature" msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" -#: kmail.kcfg:336 +#: kmail.kcfg:332 #, no-c-format msgid "" "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " @@ -13333,21 +13333,21 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: kmail.kcfg:341 +#: kmail.kcfg:337 #, no-c-format msgid "" "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " "composer windows as well." msgstr "" -#: kmail.kcfg:345 +#: kmail.kcfg:341 #, no-c-format msgid "" "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " "windows as well." msgstr "" -#: kmail.kcfg:349 +#: kmail.kcfg:345 #, no-c-format msgid "" "Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " @@ -13355,17 +13355,17 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: kmail.kcfg:354 +#: kmail.kcfg:350 #, fuzzy, no-c-format msgid "Word &wrap at column:" msgstr "Longueu del roye wice k' i fåt côper les mots : " -#: kmail.kcfg:368 +#: kmail.kcfg:364 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warn if the number of recipients is larger than" msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" -#: kmail.kcfg:370 kmail.kcfg:377 +#: kmail.kcfg:366 kmail.kcfg:373 #, no-c-format msgid "" "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " @@ -13373,19 +13373,19 @@ msgid "" "off." msgstr "" -#: kmail.kcfg:390 +#: kmail.kcfg:386 #, no-c-format msgid "" "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " "containing non-English characters" msgstr "" -#: kmail.kcfg:416 +#: kmail.kcfg:412 #, no-c-format msgid "Automatically request &message disposition notifications" msgstr "" -#: kmail.kcfg:417 +#: kmail.kcfg:413 #, no-c-format msgid "" "

    Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " @@ -13395,24 +13395,24 @@ msgid "" "Disposition Notification.

    " msgstr "" -#: kmail.kcfg:421 +#: kmail.kcfg:417 #, no-c-format msgid "Use recent addresses for autocompletion" msgstr "" -#: kmail.kcfg:422 +#: kmail.kcfg:418 #, no-c-format msgid "" "Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in " "the autocompletion list in the composer's address fields." msgstr "" -#: kmail.kcfg:443 +#: kmail.kcfg:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autosave interval:" msgstr "Tins inte deus schapaedjes otomatikes" -#: kmail.kcfg:444 +#: kmail.kcfg:440 #, no-c-format msgid "" "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " @@ -13420,95 +13420,95 @@ msgid "" "autosaving by setting it to the value 0." msgstr "" -#: kmail.kcfg:448 +#: kmail.kcfg:444 #, no-c-format msgid "Insert signatures above quoted text" msgstr "" -#: kmail.kcfg:455 +#: kmail.kcfg:451 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" msgstr "Replaecî les ricno&xhowès betchetes avou «Re:»" -#: kmail.kcfg:462 +#: kmail.kcfg:458 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" msgstr "Replaecî les ricnoxhowès betchetes avou «&Fwd:»" -#: kmail.kcfg:466 +#: kmail.kcfg:462 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use smart "ing" msgstr "Eployî li sûti cweraedje" -#: kmail.kcfg:470 +#: kmail.kcfg:466 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove the signature when replying" msgstr "Li sinateure est valide." -#: kmail.kcfg:474 +#: kmail.kcfg:470 #, no-c-format msgid "Only quote selected text when replying" msgstr "" -#: kmail.kcfg:479 +#: kmail.kcfg:475 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type of addressee selector" msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" -#: kmail.kcfg:480 +#: kmail.kcfg:476 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n" " CC and BCC." msgstr "" -#: kmail.kcfg:489 +#: kmail.kcfg:485 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type of recipients editor" msgstr "Aspougneu XML oryinté åbes" -#: kmail.kcfg:490 +#: kmail.kcfg:486 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the recipients editor for editing To,\n" " CC and BCC." msgstr "" -#: kmail.kcfg:506 +#: kmail.kcfg:502 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of recipient editor lines." msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" -#: kmail.kcfg:512 +#: kmail.kcfg:508 #, no-c-format msgid "" "List of message part types to strip off mails that are being forwarded " "inline." msgstr "" -#: kmail.kcfg:516 +#: kmail.kcfg:512 #, no-c-format msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have." msgstr "" -#: kmail.kcfg:521 +#: kmail.kcfg:517 #, no-c-format msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." msgstr "" -#: kmail.kcfg:528 +#: kmail.kcfg:524 #, no-c-format msgid "" "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " "successfully." msgstr "" -#: kmail.kcfg:557 +#: kmail.kcfg:553 #, no-c-format msgid "Close message window after replying or forwarding the message." msgstr "" -#: kmail.kcfg:572 +#: kmail.kcfg:568 #, no-c-format msgid "" "Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " @@ -13518,87 +13518,87 @@ msgid "" "the world. As a default the encoding configured for the whole system is used." msgstr "" -#: kmail.kcfg:578 +#: kmail.kcfg:574 #, no-c-format msgid "" "Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " "encoding for all emails, regardless of what they specify themselves." msgstr "" -#: kmail.kcfg:584 +#: kmail.kcfg:580 #, no-c-format msgid "" "Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " "replaced by emoticons (small pictures)." msgstr "" -#: kmail.kcfg:589 +#: kmail.kcfg:585 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " "the levels of quoted text." msgstr "" -#: kmail.kcfg:592 +#: kmail.kcfg:588 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic collapse level:" msgstr "Oto-Mostraedje" -#: kmail.kcfg:600 +#: kmail.kcfg:596 #, no-c-format msgid "Reduce font size for quoted text" msgstr "" -#: kmail.kcfg:601 +#: kmail.kcfg:597 #, no-c-format msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." msgstr "" -#: kmail.kcfg:612 +#: kmail.kcfg:608 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show current message sender time" msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés" -#: kmail.kcfg:613 +#: kmail.kcfg:609 #, no-c-format msgid "" "Enable this if you like to know what time of day are now in sender location " "(calculated from sender time zone)." msgstr "" -#: kmail.kcfg:618 +#: kmail.kcfg:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show user agent in fancy headers" msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" -#: kmail.kcfg:619 +#: kmail.kcfg:615 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " "when using fancy headers." msgstr "" -#: kmail.kcfg:624 +#: kmail.kcfg:620 #, no-c-format msgid "Allow to delete attachments of existing mails." msgstr "" -#: kmail.kcfg:628 +#: kmail.kcfg:624 #, no-c-format msgid "Allow to edit attachments of existing mails." msgstr "" -#: kmail.kcfg:633 +#: kmail.kcfg:629 #, no-c-format msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting" msgstr "" -#: kmail.kcfg:647 +#: kmail.kcfg:643 #, no-c-format msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." msgstr "" -#: kmail.kcfg:648 +#: kmail.kcfg:644 #, no-c-format msgid "" "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " @@ -13606,64 +13606,64 @@ msgid "" "experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." msgstr "" -#: kmail.kcfg:654 +#: kmail.kcfg:650 #, no-c-format msgid "Phrases has been converted to templates" msgstr "" -#: kmail.kcfg:655 +#: kmail.kcfg:651 #, no-c-format msgid "Old phrases have been converted to templates" msgstr "" -#: kmail.kcfg:659 +#: kmail.kcfg:655 #, fuzzy, no-c-format msgid "Message template for new message" msgstr "Scrire on novea messaedje" -#: kmail.kcfg:664 +#: kmail.kcfg:660 #, no-c-format msgid "Message template for reply" msgstr "" -#: kmail.kcfg:669 +#: kmail.kcfg:665 #, no-c-format msgid "Message template for reply to all" msgstr "" -#: kmail.kcfg:674 +#: kmail.kcfg:670 #, no-c-format msgid "Message template for forward" msgstr "" -#: kmail.kcfg:679 +#: kmail.kcfg:675 #, fuzzy, no-c-format msgid "Quote characters" msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" -#: kmail.kcfg:688 +#: kmail.kcfg:684 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user." msgstr "" -#: kmail.kcfg:692 +#: kmail.kcfg:688 #, no-c-format msgid "" "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin " "any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch." msgstr "" -#: kmail.kcfg:696 +#: kmail.kcfg:692 #, no-c-format msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." msgstr "" -#: kmail.kcfg:700 +#: kmail.kcfg:696 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." msgstr "" -#: kmail.kcfg:704 +#: kmail.kcfg:700 #, no-c-format msgid "" "Check if there is still an active out-of-office reply configured when " -- cgit v1.2.1