From 06f41e206601d42313a9f4a65c604cd0b9acdb95 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?=
Date: Tue, 4 Dec 2018 04:00:00 +0100
Subject: Rename translation contexts + QXml => TQXml + QFont => TQFont +
QAccel => TQAccel + QMessageBox => TQMessageBox
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
There was a change in line wrapping as a result of merging strings using msguniq.
Signed-off-by: Slávek Banko
---
tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po | 2 +-
tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po | 1547 +++++++++++++------------------
2 files changed, 646 insertions(+), 903 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-wa')
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
index a0b840a0e5b..6b34959fbf9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -874,6 +874,6 @@ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 25f17af0ed6..03ae9b86782 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -29,18 +29,17 @@ msgstr "Mot nén cnoxhou:"
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:178 rc.cpp:190
#, no-c-format
msgid ""
-""
-"This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match "
-"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a "
-"foreign language.
\n"
-"If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking "
-"Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word to the "
-"dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore or "
-"Ignore All.
\n"
+"This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
+"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a "
+"word in a foreign language.
\n"
+"If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by "
+"clicking Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word "
+"to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore "
+"or Ignore All.
\n"
"However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
-"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may "
-"type it in the text box below, and click Replace or Replace All"
-".
\n"
+"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you "
+"may type it in the text box below, and click Replace or Replace "
+"All.
\n"
""
msgstr ""
@@ -91,17 +90,18 @@ msgstr "Boket d' tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins s' contecse."
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it "
-"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a "
-"good replacement you may type the correct word in the edit box above.
\n"
-"To correct this word click Replace if you want to correct only this "
-"occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences.
\n"
+"If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for "
+"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list "
+"is a good replacement you may type the correct word in the edit box above."
+"p>\n"
+"
To correct this word click Replace if you want to correct only "
+"this occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences."
+"
\n"
""
msgstr ""
"\n"
-"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your "
-"misspelled word here or select it from the list below.
\n"
+"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for "
+"your misspelled word here or select it from the list below.
\n"
"You can then click Replace if you want to correct only this "
"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all "
"occurrences.
\n"
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Si l' mot nén cnoxhou est må scrît, vos dvrîz taper l' coridjaedje chal "
"oudonbén tchoezi l' bon scrijhaedje dins l' djivêye di sudjestions.
\n"
-"Vos ploz clitchîz so «Replaecî» si vos vloz djusse coridjî ç' mot ci, "
-"oudonbén so «Replaecî tot costé» si vos vloz coridjî totes les "
+"
Vos ploz clitchîz so «Replaecî» si vos vloz djusse coridjî ç' mot "
+"ci, oudonbén so «Replaecî tot costé» si vos vloz coridjî totes les "
"ocurinces.
\n"
""
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "&Replaecî"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in "
-"the edit box above (to the left).
\n"
+"Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text "
+"in the edit box above (to the left).
\n"
""
msgstr ""
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "R&eplaecî tot costé"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in "
-"the edit box above (to the left).
\n"
+"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text "
+"in the edit box above (to the left).
\n"
""
msgstr ""
@@ -257,8 +257,9 @@ msgstr "&Passer"
msgid ""
"\n"
"Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.
\n"
-"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
-"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.
\n"
+"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word "
+"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary."
+"
\n"
""
msgstr ""
@@ -273,10 +274,11 @@ msgstr "&Passer houte di tot"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.
"
-"\n"
-"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
-"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.
\n"
+"Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are."
+"
\n"
+"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word "
+"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary."
+"
\n"
""
msgstr ""
@@ -290,8 +292,8 @@ msgstr "Coridjaedje tot seu"
#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid ""
-"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box "
-"will list all of the dictionaries of your existing languages."
+"This is the default language that the spell checker will use. The drop down "
+"box will list all of the dictionaries of your existing languages."
msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
@@ -311,8 +313,8 @@ msgstr "Mete &en alaedje li fond"
#: rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words "
-"are immediately highlighted."
+"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled "
+"words are immediately highlighted."
msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56
@@ -325,8 +327,9 @@ msgstr "Passer houte di ç' mot chal"
#: rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
-"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
+"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell "
+"checked. This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for "
+"example."
msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67
@@ -359,8 +362,8 @@ msgstr "Mots sudjerés"
#: rc.cpp:166
#, no-c-format
msgid ""
-"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. "
-"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
+"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click "
+"Add. To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
msgstr ""
#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
@@ -373,15 +376,15 @@ msgstr "Po tchoezi l' aspougneu"
#: rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
-"Please choose the default text editing component that you wish to use in this "
-"application. If you choose System Default, the application will honor "
-"your changes in the Control Center. All other choices will override that "
-"setting."
+"Please choose the default text editing component that you wish to use in "
+"this application. If you choose System Default, the application will "
+"honor your changes in the Control Center. All other choices will override "
+"that setting."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz çou k' vos voloz po scrire do tecse dins ciste aplicåcion. Si vos "
-"purdoz Prémetou pol sistinme, l' aplicåcion ténrè conte di vos "
-"candjmints dins l' Aisse di Minaedje (Control Center). Totes les ôtès tchuzes "
-"pasront houte di vosse tchuze vaici."
+"Tchoezixhoz çou k' vos voloz po scrire do tecse dins ciste aplicåcion. Si "
+"vos purdoz Prémetou pol sistinme, l' aplicåcion ténrè conte di vos "
+"candjmints dins l' Aisse di Minaedje (Control Center). Totes les ôtès "
+"tchuzes pasront houte di vosse tchuze vaici."
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
#: rc.cpp:299
@@ -485,7 +488,8 @@ msgstr "Rascourti prumioûle:"
#: rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up "
+"here."
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
@@ -504,9 +508,9 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-"
+"key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could "
+"assign \"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
@@ -585,13 +589,13 @@ msgstr "Arokes di JavaScript"
#: rc.cpp:428
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
-"the problem will be appreciated."
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors "
+"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site "
+"as designed by its author. In other cases it is the result of a programming "
+"error in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster "
+"of the site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, "
+"please file a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case "
+"which illustrates the problem will be appreciated."
msgstr ""
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -624,8 +628,8 @@ msgstr "Rantoele(s) locåle(s)"
#: rc.cpp:449
#, no-c-format
msgid ""
-"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast "
-"DNS."
+"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using "
+"multicast DNS."
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18
@@ -666,8 +670,8 @@ msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
#: rc.cpp:467
#, no-c-format
msgid ""
-"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must "
-"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if "
+"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
+"must match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if "
"PublishType is set to WAN.\n"
msgstr ""
@@ -996,8 +1000,7 @@ msgstr "Schaper et r&lomer..."
msgid "&Print..."
msgstr "&Imprimer..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "Dji rgrete"
@@ -1018,8 +1021,7 @@ msgstr "Candjî"
msgid "&Delete"
msgstr "&Disfacer"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "Clintcheyes"
@@ -1255,8 +1257,7 @@ msgstr "&Preferinces..."
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ni pus måy mostrer ci messaedje ci"
-#: common_texts.cpp:194
-#, fuzzy
+#: kernel/qkeysequence.cpp:172
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Escape"
@@ -1297,22 +1298,19 @@ msgid ""
"Enter"
msgstr "Sititchî"
-#: common_texts.cpp:200
-#, fuzzy
+#: kernel/qkeysequence.cpp:170
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Insert"
msgstr "Sititchî"
-#: common_texts.cpp:201
-#, fuzzy
+#: kernel/qkeysequence.cpp:171
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Delete"
msgstr "Disfacer"
-#: common_texts.cpp:202
-#, fuzzy
+#: kernel/qkeysequence.cpp:102
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Pause"
@@ -1654,15 +1652,13 @@ msgid ""
"Percent"
msgstr "Percent (Porcintaedje)"
-#: common_texts.cpp:251
-#, fuzzy
+#: kernel/qkeysequence.cpp:116
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Menu"
msgstr "Menu"
-#: common_texts.cpp:252
-#, fuzzy
+#: kernel/qkeysequence.cpp:117
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Help"
@@ -1897,8 +1893,8 @@ msgstr "Enonder li cweraedje"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
msgid ""
-"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
-"for within the document."
+"If you press the Find button, the text you entered above is "
+"searched for within the document."
msgstr ""
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
@@ -1923,11 +1919,11 @@ msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
msgid ""
-"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
+"b>
is a integer number, will be replaced with the corresponding "
+"capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.To include (a "
+"literal \\N
in your replacement, put an extra backslash "
+"in front of it, like \\\\N
.
"
msgstr ""
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
@@ -2061,20 +2057,9 @@ msgstr ""
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
-""
-""
-""
-"Description: | "
-"%1 |
"
-""
-"Author: | "
-"%2 |
"
-""
-"Version: | "
-"%3 |
"
-""
-"License: | "
-"%4 |
"
+"Description: | %1 |
Author:"
+" | %2 |
Version: | %3 | "
+"tr>
License: | %4 |
"
msgstr ""
#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
@@ -2131,11 +2116,10 @@ msgstr "Rataker"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
-"There was an error when loading the module '%1'."
-"
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing."
+"There was an error when loading the module '%1'.
The desktop file "
+"(%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could not be "
+"loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the "
+"create_* function was missing."
msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
@@ -2150,18 +2134,16 @@ msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin (PATH)."
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
msgid ""
-""
-"The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
-"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
-"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
-"the Universe repository.
"
+"The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in "
+"Kubuntu, because they are obsolete and replaced by zeroconf.
If you "
+"still wish to use them, you should install the lisa package from the "
+"Universe repository.
"
msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 could not be found.
"
+"The diagnostics is:
The desktop file %1 could not be found.
"
+"qt>"
msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
@@ -2176,9 +2158,8 @@ msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
+"The diagnostics is:
The desktop file %1 does not specify a library."
+"
"
msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
@@ -2187,23 +2168,18 @@ msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li môdule."
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
%1"
-"
Possible reasons:
"
-""
-"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
-"module"
-"
- You have old third party modules lying around.
"
-"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager.
"
+"The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
- An error "
+"occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module
- You have old third party modules lying around.
Check these "
+"points carefully and try to remove the module mentioned in the error "
+"message. If this fails, consider contacting your distributor or packager."
+"p>
"
msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
msgid ""
-"Changes in this section requires root access.
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+"Changes in this section requires root access.
Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
@@ -2211,12 +2187,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the "
+"module will be disabled."
msgstr ""
"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot "
-"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les "
-"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou."
+"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî "
+"les tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè "
+"dismetou."
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
#, c-format
@@ -2436,8 +2413,8 @@ msgstr ""
#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option "
+"to select modules."
msgstr ""
#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
@@ -3070,8 +3047,7 @@ msgstr "Tot a Fwait"
msgid "Frequent"
msgstr "Sovint Eployî"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
#, fuzzy
msgid ""
"_: street/postal\n"
@@ -3101,8 +3077,7 @@ msgstr "Sicret"
#: tdeabc/lock.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Unable to open lock file."
-msgstr ""
-"Dji n' sai drovi li fitchî log!\n"
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî log!\n"
#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
@@ -3249,8 +3224,7 @@ msgstr "Metaedje a djoû di KConf"
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
#, fuzzy
msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
+msgstr "Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
msgid "Video Toolbar"
@@ -3296,22 +3270,22 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande"
#: tdenewstuff/security.cpp:63
msgid ""
-"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible."
+"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible."
msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid ""
-"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
-"
%2<%3>:"
+"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
%2<%3>"
+"i>:"
msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257
msgid ""
-"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible."
+"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure "
+"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources "
+"will not be possible."
msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:317
@@ -3326,8 +3300,8 @@ msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:"
#: tdenewstuff/security.cpp:338
msgid ""
-"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
+"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is "
+"installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
@@ -3362,8 +3336,8 @@ msgstr "Sipotchî"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible "
+"causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
@@ -3402,19 +3376,15 @@ msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
+"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
+"i>."
msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
msgid ""
-"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :%1"
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?"
+"There is a problem with the resource file you have downloaded. The "
+"errors are :%1
%2
Installation of the resource is not "
+"recommended.
Do you want to proceed with the installation?"
msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
@@ -3636,32 +3606,27 @@ msgid "Unable to create file to upload."
msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1"
#: tdenewstuff/engine.cpp:311
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgid "The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
#: tdenewstuff/engine.cpp:312
#, fuzzy
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+msgid "Data file: %1\n"
msgstr "Date et eure: %1"
#: tdenewstuff/engine.cpp:314
#, fuzzy
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+msgid "Preview image: %1\n"
msgstr "Prévey dins %1"
#: tdenewstuff/engine.cpp:316
#, fuzzy
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+msgid "Content information: %1\n"
msgstr "Infôrmåcion torrent"
#: tdenewstuff/engine.cpp:317
#, fuzzy
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+msgid "Those files can now be uploaded.\n"
msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou"
#: tdenewstuff/engine.cpp:318
@@ -3725,7 +3690,8 @@ msgstr "Apontiaedje des rsources"
msgid ""
"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
+"settings."
msgstr ""
#: tderandr/randr.cpp:298
@@ -3842,8 +3808,8 @@ msgstr "Djenerålès Tchuzes"
#: tderandr/randr.cpp:859
msgid ""
"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
-"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
-"display will revert to your previous settings."
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds "
+"the display will revert to your previous settings."
msgstr ""
#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
@@ -3865,7 +3831,8 @@ msgstr "Tchôke divins po li stîle waibe"
#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
msgstr ""
-"Usteye TDE po basti ene djivêye (e catche) di tos les tinmes picsmap d' astalés"
+"Usteye TDE po basti ene djivêye (e catche) di tos les tinmes picsmap d' "
+"astalés"
#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
#, fuzzy
@@ -3971,8 +3938,8 @@ msgstr "&Aidance"
#, fuzzy
msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
msgstr ""
-"Mostrer l' bår di menu"
-"
Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye
"
+"Mostrer l' bår di menuRimostere li bår di menu après k' ele åye sitî "
+"catcheye
"
#: tdeui/kstdaction.cpp:242
#, fuzzy
@@ -3981,9 +3948,8 @@ msgstr "Catchî bår di menu"
#: tdeui/kstdaction.cpp:243
msgid ""
-"Hide Menubar"
-"Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
+"Hide Menubar
Hide the menubar. You can usually get it back using the right "
+"mouse button inside the window itself."
msgstr ""
#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
@@ -3992,9 +3958,8 @@ msgstr "Mostrer bår d' est&at"
#: tdeui/kstdaction.cpp:276
msgid ""
-"Show Statusbar"
-"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
+"Show Statusbar
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
+"window used for status information."
msgstr ""
#: tdeui/kstdaction.cpp:278
@@ -4004,9 +3969,8 @@ msgstr "Mostrer bår d' est&at"
#: tdeui/kstdaction.cpp:279
msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
+"Hide Statusbar
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
+"window used for status information."
msgstr ""
#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
@@ -4140,10 +4104,10 @@ msgstr "Åd fwait di &TDE"
#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
+"Not Defined
There is no \"What's This?\" help assigned to this "
+"widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to "
+"send us your own \"What's This?\" help for "
+"it."
msgstr ""
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
@@ -4225,8 +4189,8 @@ msgid ""
"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
"examined:\n"
msgstr ""
-"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a sayî "
-"ces plaeces ci:\n"
+"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a "
+"sayî ces plaeces ci:\n"
#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
msgid "Select Color"
@@ -4301,13 +4265,11 @@ msgstr "Rifé: %1"
#, fuzzy
msgid ""
"_: Character\n"
-"%2"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)"
+"%2
Unicode code point: U+"
+"%3
(In decimal: %4)
(Character: %5)"
msgstr ""
-"%2
%3
"
-"Limero unicôde: %4
(e decimå: %5)"
+"%2
%3
Limero unicôde: "
+"%4
(e decimå: %5)"
#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
msgid "Font:"
@@ -4352,8 +4314,8 @@ msgstr "Mezuraedje del foice do scret:"
#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+"The password strength meter gives an indication of the security of the "
+"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
@@ -4436,13 +4398,13 @@ msgstr "Mimbe"
msgid "&Client:"
msgstr "&Cliyint:"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-#: tdeui/ksconfig.cpp:239 tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:660
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 tdeui/ksconfig.cpp:239
+#: tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:660
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreu"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-#: tdeui/ksconfig.cpp:244 tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:665
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 tdeui/ksconfig.cpp:244
+#: tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:665
msgid "Turkish"
msgstr "Turk"
@@ -4632,100 +4594,89 @@ msgstr "Coridjeu d' ortografeye"
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development. The name Trinity was chosen because the word means "
-"Three as in continuation of KDE 3."
-"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
-"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
-"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
-"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
-"
"
-"
Visit "
-"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
-"KDE project. "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software development. The name "
+"Trinity was chosen because the word means Three as in "
+"continuation of KDE 3.
Since then, TDE has evolved to be an "
+"indipendent and standalone computer desktop environment project. The "
+"developers have molded the code to its own identity without giving up on the "
+"efficiency, productivity and traditional user interface experience "
+"characteristic of the original KDE 3 series.
No single group, company "
+"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to "
+"contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and "
+"http://www.kde.org for more information "
+"on the KDE project. "
msgstr ""
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
#, fuzzy
msgid ""
"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
-"or could be done better."
-"
"
-"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
+"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
+"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
+"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
+"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
msgstr ""
"Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di TDE est "
-"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a "
-"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.
"
-"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey
L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey http://bugs.trinitydesktop.org/ "
-"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand "
-"gn a on pû e djeu.
Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént "
-"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. "
-"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits»."
+"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire "
+"cwand gn a on pû e djeu.
Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i "
+"n' tént k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe "
+"vosse sohait. Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits».