From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in | 655 - tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po | 697 - tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po | 35 - tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po | 68 - tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po | 1130 -- tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po | 2012 --- tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po | 48 - tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in | 635 - tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po | 102 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in | 1051 -- tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po | 94 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po | 663 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po | 42 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po | 48 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po | 264 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po | 53 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po | 402 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po | 176 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po | 301 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po | 419 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po | 94 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po | 520 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po | 1705 -- tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po | 75 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po | 379 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po | 323 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po | 429 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po | 833 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po | 138 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po | 61 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po | 381 - .../messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po | 258 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po | 831 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po | 434 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po | 82 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po | 249 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po | 263 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po | 1225 -- tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po | 599 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po | 59 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po | 114 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po | 160 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po | 766 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po | 1433 -- tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 218 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po | 1085 -- tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 100 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po | 737 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 81 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 318 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po | 56 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po | 412 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 348 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po | 350 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po | 308 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po | 40 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po | 1037 -- tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po | 48 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po | 816 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po | 573 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po | 504 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po | 551 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po | 46 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po | 54 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po | 648 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po | 54 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po | 734 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po | 58 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po | 36 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po | 38 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po | 22 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po | 74 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po | 37 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po | 231 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po | 29 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po | 33 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po | 22 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po | 35 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po | 53 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po | 84 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po | 382 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po | 26 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po | 209 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po | 2916 ---- tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po | 1376 -- tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po | 117 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po | 147 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po | 36 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po | 61 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po | 64 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po | 71 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po | 136 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po | 148 - .../messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po | 26 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po | 34 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 140 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po | 254 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po | 726 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po | 375 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po | 82 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po | 63 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po | 461 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po | 482 - .../messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po | 41 - .../messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po | 40 - .../messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 29 - .../messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 25 - .../messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po | 29 - .../messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po | 22 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po | 306 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po | 411 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po | 47 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po | 95 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po | 62 - tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po | 282 - tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in | 635 - tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po | 441 - tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in | 655 - tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po | 574 - tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po | 492 - tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po | 344 - tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po | 344 - tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po | 285 - tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po | 1117 -- tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in | 647 - tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po | 413 - tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po | 712 - tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po | 891 - tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po | 296 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in | 691 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po | 2031 --- tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po | 42 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po | 41 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po | 231 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po | 48 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po | 36 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po | 27 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po | 4430 ----- tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po | 11183 ------------ tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po | 5965 ------- tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po | 26 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po | 6339 ------- tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po | 32 - tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po | 14342 --------------- tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po | 1598 -- tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in | 639 - tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po | 295 - tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po | 802 - tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in | 651 - tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po | 722 - tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po | 57 - tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po | 1440 -- tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po | 17225 ------------------- tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po | 2561 --- tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in | 635 - tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po | 13881 --------------- tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in | 639 - tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po | 51 - tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po | 52 - tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in | 655 - tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po | 69 - tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po | 156 - tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po | 104 - tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po | 188 - tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po | 48 - tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po | 165 - tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am | 3 - tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in | 647 - tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po | 890 - tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po | 416 - tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po | 509 - tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po | 336 - tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in | 655 + tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po | 697 + tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po | 35 + tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po | 68 + tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po | 1130 ++ tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po | 2012 +++ tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po | 48 + tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.in | 635 + tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/kpartsaver.po | 102 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.in | 1051 ++ tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po | 94 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po | 663 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po | 42 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po | 48 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po | 264 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po | 53 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po | 402 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po | 176 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po | 301 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po | 419 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po | 94 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po | 520 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po | 1705 ++ tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po | 75 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po | 379 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po | 323 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po | 429 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po | 833 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po | 138 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po | 61 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po | 381 + .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 258 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 831 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po | 434 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po | 82 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po | 249 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po | 263 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po | 1225 ++ tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po | 599 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po | 59 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po | 114 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 160 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po | 766 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po | 1433 ++ tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po | 1085 ++ tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 100 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po | 737 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 81 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 318 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po | 56 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po | 412 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 348 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 218 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po | 350 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po | 308 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po | 1037 ++ tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmconfig.po | 816 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmgreet.po | 573 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po | 504 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfontinst.po | 551 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po | 46 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 54 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po | 648 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 54 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po | 734 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po | 58 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_finger.po | 36 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_fish.po | 38 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_home.po | 22 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_mac.po | 74 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_nfs.po | 37 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_print.po | 231 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_remote.po | 29 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_settings.po | 33 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_system.po | 22 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_tar.po | 35 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 53 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_trash.po | 84 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po | 382 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po | 26 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po | 209 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po | 2916 ++++ tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po | 1376 ++ tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po | 117 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po | 147 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po | 36 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po | 61 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po | 64 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kscreensaver.po | 71 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po | 136 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po | 148 + .../messages/tdebase/kstyle_keramik_config.po | 26 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po | 34 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 140 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po | 254 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 63 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po | 461 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po | 482 + .../messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 40 + .../messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 29 + .../messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 25 + .../messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po | 29 + .../messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po | 22 + .../messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po | 41 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po | 306 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po | 411 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po | 47 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po | 95 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po | 40 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po | 48 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po | 62 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po | 726 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po | 375 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po | 82 + tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po | 282 + tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.in | 635 + tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po | 441 + tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in | 655 + tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po | 574 + tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po | 492 + tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po | 344 + tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po | 344 + tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po | 285 + tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po | 1117 ++ tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.in | 647 + tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po | 413 + tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po | 712 + tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 891 + tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 296 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.in | 691 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2031 +++ tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_dir.po | 42 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_file.po | 41 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po | 231 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_net.po | 48 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_sql.po | 36 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po | 27 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po | 4430 +++++ tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po | 26 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kio.po | 6339 +++++++ tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libkscreensaver.po | 32 + tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 14342 +++++++++++++++ tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po | 11183 ++++++++++++ tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po | 5965 +++++++ tde-i18n-wa/messages/tdelibs/timezones.po | 1598 ++ tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/Makefile.in | 639 + tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po | 295 + tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po | 802 + tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/Makefile.in | 651 + tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po | 722 + tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po | 57 + tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po | 1440 ++ tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po | 17225 +++++++++++++++++++ tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po | 2561 +++ tde-i18n-wa/messages/tdepim/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdepim/Makefile.in | 635 + tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po | 13881 +++++++++++++++ tde-i18n-wa/messages/tdesdk/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdesdk/Makefile.in | 639 + tde-i18n-wa/messages/tdesdk/kfile_po.po | 51 + tde-i18n-wa/messages/tdesdk/kfile_ts.po | 52 + tde-i18n-wa/messages/tdetoys/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdetoys/Makefile.in | 655 + tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po | 69 + tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po | 156 + tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po | 104 + tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po | 188 + tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po | 48 + tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po | 165 + tde-i18n-wa/messages/tdeutils/Makefile.am | 3 + tde-i18n-wa/messages/tdeutils/Makefile.in | 647 + tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po | 890 + tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po | 416 + tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po | 509 + tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po | 336 + 368 files changed, 138677 insertions(+), 138677 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po delete mode 100644 tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/kpartsaver.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmconfig.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmgreet.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfontinst.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/khtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_home.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_print.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_system.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstyle_keramik_config.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kiconedit.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_dir.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_file.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_net.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_sql.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kio.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/timezones.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdepim/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdepim/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdesdk/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdesdk/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdesdk/kfile_po.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdesdk/kfile_ts.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdetoys/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdetoys/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeutils/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeutils/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po (limited to 'tde-i18n-wa') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in deleted file mode 100644 index 50cc3573dac..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeadmin -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po kpackage.po kuser.po -GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kpackage.po secpolicy.po kfile_rpm.po Makefile.in kfile_deb.po Makefile.am kuser.po kcron.po - -#>+ 19 -kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po - rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po - test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo -kcron.gmo: kcron.po - rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po - test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo -kfile_deb.gmo: kfile_deb.po - rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po - test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo -secpolicy.gmo: secpolicy.po - rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po - test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo -kpackage.gmo: kpackage.po - rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po - test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo -kuser.gmo: kuser.po - rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po - test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy kpackage kuser ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 8 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po deleted file mode 100644 index 91a136ef2ed..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po +++ /dev/null @@ -1,697 +0,0 @@ -# translation of kcron.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2002,2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcron\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:44+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pablo@mandrakesoft.com" - -#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 -msgid "(System Crontab)" -msgstr "(Intrêye cron do sistinme)" - -#: ctcron.cpp:63 -msgid "No password entry found for user '%1'" -msgstr "Nou scret di trové po l' uzeu «%1»" - -#: ctcron.cpp:74 -msgid "No password entry found for uid '%1'" -msgstr "Nou scret di trové po l' uid «%1»" - -#: ctcron.cpp:274 -msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." - -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 -msgid "every day " -msgstr "tchaeke djoû " - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "1st" -msgstr "1î" - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: ctdom.cpp:65 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: ctdow.cpp:60 -msgid "weekday " -msgstr "djoû del samwinne " - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Mon" -msgstr "lon" - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Tue" -msgstr "mår" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Wed" -msgstr "mie" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Thu" -msgstr "dju" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Fri" -msgstr "vén" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Sat" -msgstr "sem" - -#: ctdow.cpp:81 -msgid "Sun" -msgstr "dim" - -#: ctmonth.cpp:32 -msgid "every month " -msgstr "tchaeke moes " - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "January" -msgstr "djanvî" - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "February" -msgstr "fevrî" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "March" -msgstr "måss" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "April" -msgstr "avri" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "may" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "June" -msgstr "djun" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "July" -msgstr "djulete" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "August" -msgstr "awousse" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "September" -msgstr "setimbe" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "October" -msgstr "octôbe" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "November" -msgstr "nôvimbe" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "December" -msgstr "decimbe" - -#: cttask.cpp:251 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: cttask.cpp:252 -msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" -"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" -msgstr "DAYS_OF_MONTH di MONTHS" - -#: cttask.cpp:253 -msgid "" -"_: Really, read that file\n" -"every DAYS_OF_WEEK" -msgstr "tos les DAYS_OF_WEEK" - -#: cttask.cpp:254 -msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" -msgstr "DOM_FORMAT et DOW_FORMAT" - -#: cttask.cpp:255 -msgid "At TIME" -msgstr "a TIME" - -#: cttask.cpp:256 -msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -msgstr "DATE_FORMAT a TIME_FORMAT" - -#: cttask.cpp:302 -msgid ", and " -msgstr ", et " - -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 -msgid " and " -msgstr " et " - -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ctunit.cpp:186 -msgid "," -msgstr "," - -#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Programeu des bouyes" - -#: ktapp.cpp:72 -msgid "" -"The following error occurred while initializing KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron will now exit.\n" -msgstr "" -"L' aroke shuvante a-st arivé tot inicialijhant KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron va cwiter asteure.\n" - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "" -"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." -msgstr "" -"Vos ploz eployî ci programe chal po programer des bouyes a-z enonder come bouye " -"di fond.\n" -"Po programe ene novele bouye, clitchîz sol ridant des Bouyes eyet tchoezixhoz " -"Candjî/Novea a pårti di ç' menu la." - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "Welcome to the Task Scheduler" -msgstr "Bénvnowe å programeu des bouyes" - -#: ktapp.cpp:131 -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#: ktapp.cpp:133 -msgid "M&odify..." -msgstr "C&andjî..." - -#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Mete en alaedje" - -#: ktapp.cpp:136 -msgid "&Run Now" -msgstr "&Enonder tot d' shûte" - -#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 -#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 -#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 -msgid "Ready." -msgstr "Presse." - -#: ktapp.cpp:214 -msgid "" -"Scheduled tasks have been modified.\n" -"Do you want to save changes?" -msgstr "" -"Les programêyès bouyes ont stî candjeyes.\n" -"Voloz vs schaper les candjmints?" - -#: ktapp.cpp:255 -msgid "Saving..." -msgstr "Dji schape..." - -#: ktapp.cpp:266 -msgid "Printing..." -msgstr "Dji rexhe sol sicrirece..." - -#: ktapp.cpp:285 -msgid "Cutting to clipboard..." -msgstr "Côpaedje et copyî viè l' tchapea emacralé..." - -#: ktapp.cpp:293 -msgid "Copying to clipboard..." -msgstr "Copiaedje viè l' tchapea emacralé..." - -#: ktapp.cpp:300 -msgid "Pasting from clipboard..." -msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." - -#: ktapp.cpp:307 -msgid "Adding new entry..." -msgstr "Dji radjoute ene nouve intrêye..." - -#: ktapp.cpp:314 -msgid "Modifying entry..." -msgstr "Dji candje l' intrêye..." - -#: ktapp.cpp:321 -msgid "Deleting entry..." -msgstr "Dji disface l' intrêye..." - -#: ktapp.cpp:331 -msgid "Disabling entry..." -msgstr "Dj' essoctêye l' intrêye..." - -#: ktapp.cpp:337 -msgid "Enabling entry..." -msgstr "Dji mete en alaedje l' intrêye..." - -#: ktapp.cpp:346 -msgid "Running command..." -msgstr "Dj' enonde li comande..." - -#: ktapp.cpp:395 -msgid "Create a new task or variable." -msgstr "Fé ene nouve bouye ou variåve." - -#: ktapp.cpp:398 -msgid "Edit the selected task or variable." -msgstr "Candjî li tchoezeye bouye ou variåve." - -#: ktapp.cpp:401 -msgid "Delete the selected task or variable." -msgstr "Disfacer li tchoezeye bouye ou variåve." - -#: ktapp.cpp:404 -msgid "Enable/disable the selected task or variable." -msgstr "Mete en alaedje ou dismete li bouye ou l' variåve di tchoezeye." - -#: ktapp.cpp:407 -msgid "Run the selected task now." -msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye." - -#: ktapp.cpp:421 -msgid "Enable/disable the tool bar." -msgstr "Mostrer/catchî li bår ås usteyes." - -#: ktapp.cpp:424 -msgid "Enable/disable the status bar." -msgstr "Mostrer/catchî li bår ås messaedjes." - -#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 -msgid "Disabled" -msgstr "Essocté" - -#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 -msgid "Disabled." -msgstr "Essocté." - -#: ktlisttask.cpp:62 -msgid "Modify Task" -msgstr "Candjî l' bouye" - -#: ktlisttasks.cpp:41 -msgid "Tasks" -msgstr "Bouyes" - -#: ktlisttasks.cpp:47 -msgid "Edit Task" -msgstr "Candjî l' bouye" - -#: ktlisttasks.cpp:74 -msgid "Task name:" -msgstr "No del bouye:" - -#: ktlisttasks.cpp:75 -msgid "Program:" -msgstr "Programe:" - -#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: ktlisttasks.cpp:85 -msgid "No tasks..." -msgstr "Nole bouye..." - -#: ktlistvar.cpp:72 -msgid "Modify Variable" -msgstr "Candjî li variåve" - -#: ktlistvars.cpp:43 -msgid "Edit Variable" -msgstr "Candjî li variåve" - -#: ktlistvars.cpp:70 -msgid "Variable:" -msgstr "Variåve:" - -#: ktlistvars.cpp:71 -msgid "Value:" -msgstr "Valixhance:" - -#: ktlistvars.cpp:81 -msgid "No variables..." -msgstr "Nole variåve..." - -#: ktlistvars.cpp:98 -msgid "Variables" -msgstr "Variåves" - -#: ktprint.cpp:81 -msgid "Print Cron Tab" -msgstr "Imprimer l' intrêye crontab" - -#: ktprintopt.cpp:26 -msgid "Cron Options" -msgstr "Tchuzes po cron" - -#: ktprintopt.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "Imprimer l' intrêye cron&tab" - -#: ktprintopt.cpp:33 -msgid "Print &all users" -msgstr "Imprimer &tos les uzeus" - -#: kttask.cpp:112 -msgid "&Run as:" -msgstr "&Enonder come:" - -#: kttask.cpp:138 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Rawete:" - -#: kttask.cpp:150 -msgid "&Program:" -msgstr "&Programe:" - -#: kttask.cpp:165 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." - -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&Sins moti" - -#: kttask.cpp:185 -msgid "Months" -msgstr "Moes" - -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 -msgid "Set All" -msgstr "Defini ttafwait" - -#: kttask.cpp:207 -msgid "Days of Month" -msgstr "Djoûs do moes" - -#: kttask.cpp:238 -msgid "Days of Week" -msgstr "Djoûs del samwinne" - -#: kttask.cpp:260 -msgid "Daily" -msgstr "Tchaeke djoû" - -#: kttask.cpp:266 -msgid "Run every day" -msgstr "Enonder tchaeke djoû" - -#: kttask.cpp:271 -msgid "Hours" -msgstr "Eures" - -#: kttask.cpp:276 -msgid "AM" -msgstr "Matén" - -#: kttask.cpp:299 -msgid "PM" -msgstr "Après-nonne" - -#: kttask.cpp:318 -msgid "Minutes" -msgstr "Munutes" - -#: kttask.cpp:528 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n" - -#: kttask.cpp:534 -msgid "the program to run" -msgstr "li programe a-z enonder" - -#: kttask.cpp:546 -msgid "the months" -msgstr "le(s) moes" - -#: kttask.cpp:567 -msgid "either the days of the month or the days of the week" -msgstr "le(s) djoû(s) do moes ou le(s) djoûs(s) del samwinne" - -#: kttask.cpp:583 -msgid "the hours" -msgstr "les eures" - -#: kttask.cpp:599 -msgid "the minutes" -msgstr "les munutes" - -#: kttask.cpp:627 -msgid "Cannot locate program. Please re-enter." -msgstr "Dj' a nén savou trover l' programe. Ritapez s' no s' i vs plait." - -#: kttask.cpp:635 -msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." -msgstr "" -"Li programe n' est nén on fitchî enondåve. Ritapez on no d' programe s' i vs " -"plait." - -#: kttask.cpp:703 -msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." -msgstr "" -"Seulmint les fitchîs locås oudonbén ki sont montés polèt esse enondés pa " -"crontab." - -#: ktvariable.cpp:37 -msgid "&Variable:" -msgstr "&Variåve:" - -#: ktvariable.cpp:55 -msgid "Va&lue:" -msgstr "Vali&xhance:" - -#: ktvariable.cpp:64 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ra&wete:" - -#: ktvariable.cpp:106 -msgid "Override default home folder." -msgstr "Candjî l' prémetou ridant måjhon." - -#: ktvariable.cpp:111 -msgid "Email output to specified account." -msgstr "Emiler li rexhowe a l' adresse dinêye." - -#: ktvariable.cpp:116 -msgid "Override default shell." -msgstr "Candjî l' prémetou shell." - -#: ktvariable.cpp:121 -msgid "Folders to search for program files." -msgstr "Ridants po cweri après les programes." - -#: ktvariable.cpp:133 -msgid "Please enter the variable name." -msgstr "Dinez l' no del variåve." - -#: ktvariable.cpp:140 -msgid "Please enter the variable value." -msgstr "Dinez l' valixhance del variåve." - -#: ktview.cpp:104 -msgid "Users/Tasks/Variables" -msgstr "Uzeus/Bouyes/Variåves" - -#: ktview.cpp:106 -msgid "Tasks/Variables" -msgstr "Bouyes/Variåves" - -#: ktview.cpp:108 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#: ktview.cpp:109 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: ktview.cpp:275 -msgid "" -"_: user on host\n" -"%1 <%2> on %3" -msgstr "%1 <%2> so %3" - -#: ktview.cpp:283 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Programêyès bouyes" - -#: main.cpp:20 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "Programeu des bouyes di KDE" - -#: main.cpp:22 -msgid "KCron" -msgstr "KCron" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index 8138b6e50f6..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_deb.po to Walon -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2002,2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-08 15:14+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Modêye" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Rascourti" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index 28b73b42d0b..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of kfile_rpm.po to Walloon -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "Modêye" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Release" -msgstr "Modêye:" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Rascourti" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "Vindeu" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "Fijheu do pacaedje" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Archive Offset" -msgstr "Årtchives" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "Totes les etiketes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po deleted file mode 100644 index 5bc9ecf334f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po +++ /dev/null @@ -1,1130 +0,0 @@ -# translation of kpackage.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di kpackage (KDE). -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet so li definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel) -# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes! -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Kpackage 0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:46+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 -#, c-format -msgid "Cannot create folder %1" -msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1" - -#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 -#, c-format -msgid "Malformed URL: %1" -msgstr "L' URL %1 est må basti" - -#: debAptInterface.cpp:49 -msgid "APT: Debian" -msgstr "APT: Debian" - -#: debAptInterface.cpp:51 -msgid "Querying DEB APT package list: " -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT: " - -#: debAptInterface.cpp:52 -msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" -msgstr "Kpackage: Dji ratind après APT-GET" - -#: debAptInterface.cpp:56 -msgid "Location of Debian Packages" -msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes Debian" - -#: debAptInterface.cpp:58 -msgid "" -"_: APT sources\n" -"A" -msgstr "A" - -#: debAptInterface.cpp:59 -msgid "APT Sources Entries" -msgstr "Intrêyes sourdant po APT" - -#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 -#: slackInterface.cpp:91 -msgid "" -"_: Folders\n" -"F" -msgstr "R" - -#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 -msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" -msgstr "Eplaeçmint des ridants avou des pacaedjes Debian" - -#: debAptInterface.cpp:67 -msgid "Download only" -msgstr "Aberwetaedje seulmint" - -#: debAptInterface.cpp:68 -msgid "No download" -msgstr "Nou aberwetaedje" - -#: debAptInterface.cpp:69 -msgid "Ignore missing" -msgstr "Ignorer les cis ki mankèt" - -#: debAptInterface.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Ignore hold" -msgstr "Passé houte" - -#: debAptInterface.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Allow Unauthenticated" -msgstr "Otintifiaedje" - -#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 -msgid "Assume yes" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 -#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 -msgid "Test (do not uninstall)" -msgstr "Sayî (ni nén astaler)" - -#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 -msgid "Purge Config Files" -msgstr "Purdjî les fitchîs d' apontiaedje" - -#: debAptInterface.cpp:107 -msgid "U&pgrade" -msgstr "Mete a &djoû" - -#: debAptInterface.cpp:111 -msgid "&Fixup" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Apt-File Update" -msgstr "&Mete a djoû" - -#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "The %1 program needs to be installed" -msgstr "" -"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" - -#: debAptInterface.cpp:188 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT å lon: %1" - -#: debAptInterface.cpp:194 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB å lon: %1" - -#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 -msgid "DEB APT" -msgstr "DEB APT" - -#: debAptInterface.cpp:244 -msgid "Querying DEB APT available list" -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a" - -#: debAptInterface.cpp:246 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT available list: %1" -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a: %1" - -#: debAptInterface.cpp:251 -msgid "Processing DEB APT available list" -msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a" - -#: debAptInterface.cpp:253 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT available list: %1" -msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a: %1" - -#: debDpkgInterface.cpp:61 -msgid "DPKG: Debian" -msgstr "DPKG: Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 -msgid "Querying DEB package list: " -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB: " - -#: debDpkgInterface.cpp:65 -msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" -msgstr "Kpackage: dji ratind après DPKG" - -#: debDpkgInterface.cpp:67 -msgid "Location of Debian Package Archives" -msgstr "Eplaeçmint des årtchives des pacaedjes Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:68 -msgid "" -"_: Location\n" -"L" -msgstr "E" - -#: debDpkgInterface.cpp:70 -msgid "" -"Version\n" -"Architecture" -msgstr "" -"Modêye\n" -"Årtchitecteure" - -#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 -msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" -msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:73 -msgid "" -"_: Packages\n" -"P" -msgstr "P" - -#: debDpkgInterface.cpp:75 -msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" -msgstr "" -"Eplaeçmint des fitchîs pacaedjes po des pårteyes des distribucion Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:84 -msgid "Allow Downgrade" -msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve" - -#: debDpkgInterface.cpp:85 -msgid "Check Conflicts" -msgstr "Waitî si des pacaedjes ni vont nén eshonne" - -#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 -#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 -msgid "Check Dependencies" -msgstr "Waitî les aloyances" - -#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 -#: slackInterface.cpp:99 -msgid "Test (do not install)" -msgstr "Sayî (ni nén astaler)" - -#: fbsdInterface.cpp:59 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:70 -msgid "Querying package list: " -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes: " - -#: fbsdInterface.cpp:72 -msgid "Location of BSD Packages and Ports" -msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes et poirtaedjes BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:73 -msgid "Ports" -msgstr "Poirtaedjes" - -#: fbsdInterface.cpp:74 -msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" -msgstr "Eplaeçmint des åbes di poirtaedje (eg: /usr/ports ou /usr/opt)" - -#: fbsdInterface.cpp:75 -msgid "Packages" -msgstr "Pacaedjes" - -#: fbsdInterface.cpp:76 -msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" -msgstr "Eplaeçmint des ridant avou des pacaedjes BSD ou des åbes di pacaedjes" - -#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 -msgid "Ignore Scripts" -msgstr "Ignorer les scripes" - -#: fbsdInterface.cpp:131 -msgid "Getting package info" -msgstr "Dji prind les informåcions des pacaedjes" - -#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 -#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package and source port" -msgstr "pacaedje copilé eyet sourdant di poirtaedje" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package" -msgstr "pacaedje copilé" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "source port" -msgstr "sourdant di poirtaedje" - -#: fbsdInterface.cpp:237 -msgid "Getting file list" -msgstr "Dji cwir après li djivêye des fitchîs" - -#: fbsdInterface.cpp:251 -msgid "Can't find package name!" -msgstr "Dji n' sai trover di no d' pacaedje!" - -#: fbsdInterface.cpp:501 -msgid "Querying BSD packages database for installed packages" -msgstr "Dji waite el båze di dnêyes kés pacaedjes BSD sont ddja astalés" - -#: fbsdInterface.cpp:530 -#, c-format -msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" -msgstr "" - -#: findf.cpp:48 -msgid "Find File" -msgstr "Trover li fitchî" - -#: findf.cpp:50 search.cpp:42 -msgid "&Find" -msgstr "&Trover" - -#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 -msgid "Find Package" -msgstr "Trover on pacaedje" - -#: findf.cpp:70 -msgid "Find:" -msgstr "Trover:" - -#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 -msgid "Installed" -msgstr "Astalé(s)" - -#: findf.cpp:77 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 -msgid "Package" -msgstr "Pacaedje" - -#: findf.cpp:80 -msgid "File Name" -msgstr "No do fitchî" - -#: findf.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Also search uninstalled packages" -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes astalés..." - -#: findf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" -msgstr "" -"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" - -#: findf.cpp:174 -msgid "--Nothing found--" -msgstr "--Rén trové--" - -#: findf.cpp:224 -msgid "Incorrect URL type" -msgstr "Mwaijhe sôre d' URL" - -#: gentooInterface.cpp:58 -msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" - -#: gentooInterface.cpp:68 -msgid "Querying Gentoo package list: " -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: " - -#: gentooInterface.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Looking for Gentoo packages: " -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: " - -#: kissInterface.cpp:62 -msgid "KISS" -msgstr "KISS" - -#: kissInterface.cpp:72 -msgid "Location of KISS Packages" -msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes KISS" - -#: kissInterface.cpp:75 -msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" -msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes KISS" - -#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 -msgid "Querying KISS package list: " -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes KISS: " - -#: kissInterface.cpp:82 -msgid "KPackage: Waiting on KISS" -msgstr "Kpackage: Ratindant KISS" - -#: kpPty.cpp:160 -msgid "" -"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:163 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:166 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " -"password.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:182 -msgid "Login Problem: Please login manually" -msgstr "" - -#: kpackage.cpp:103 -msgid "Find &Package..." -msgstr "Trover on &pacaedje..." - -#: kpackage.cpp:107 -msgid "Find &File..." -msgstr "Trover on &fitchî..." - -#: kpackage.cpp:124 -msgid "&Expand Tree" -msgstr "Mostrer li &coxhlaedje" - -#: kpackage.cpp:128 -msgid "&Collapse Tree" -msgstr "Mostrer rén kel &bodje" - -#: kpackage.cpp:132 -msgid "Clear &Marked" -msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" - -#: kpackage.cpp:136 -msgid "Mark &All" -msgstr "&Tot tchoezi" - -#: kpackage.cpp:140 -msgid "&Install" -msgstr "&Astaler" - -#: kpackage.cpp:148 -msgid "&Uninstall" -msgstr "&Disastaler" - -#: kpackage.cpp:156 -msgid "&Install Marked" -msgstr "&Astaler çou k' est tchoezi" - -#: kpackage.cpp:160 -msgid "&Uninstall Marked" -msgstr "&Disastaler çou k' est tchoezi" - -#: kpackage.cpp:173 -msgid "Configure &KPackage..." -msgstr "Apontyî &Kpackage..." - -#: kpackage.cpp:177 -msgid "Clear Package &Folder Cache" -msgstr "Disfacer li muchete des &ridants di pacaedjes" - -#: kpackage.cpp:181 -msgid "Clear &Package Cache" -msgstr "Disfacer li muchete des &pacaedjes" - -#: kpackage.cpp:372 -msgid "Management Mode" -msgstr "Môde di Manaedjmint" - -#: kpackage.cpp:427 -msgid "Select Package" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" - -#: kpackage.cpp:488 -#, c-format -msgid "Unknown package type: %1" -msgstr "Sôre di pacaedje nén ricnoxhowe: %1" - -#: kpackage.cpp:490 -#, c-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Fitchî nén trové: %1" - -#: kpackage.cpp:646 -msgid "Starting KIO" -msgstr "Enondant Kio" - -#: kpackage.cpp:651 -msgid "KIO finished" -msgstr "Kio a fini" - -#: kpackage.cpp:663 -msgid "KIO failed" -msgstr "Kio a fwait berwete" - -#: kpackage.cpp:676 -msgid "Open location:" -msgstr "Drovi l' eplaeçmint:" - -#: kplview.cpp:60 -msgid "Mark" -msgstr "Tchoezi" - -#: kplview.cpp:62 -msgid "Summary" -msgstr "Rascourti" - -#: kplview.cpp:64 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: kplview.cpp:66 -msgid "Version" -msgstr "Modêye" - -#: kplview.cpp:68 -msgid "Old Version" -msgstr "Viye modêye" - -#: main.cpp:59 -msgid "KDE Package installer" -msgstr "Astaleu di pacaedjes di KDE" - -#: main.cpp:63 -msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" -msgstr "Lodjoe å lon po Debian APT, å dtruviè di SSH" - -#: main.cpp:65 -msgid "Package to install" -msgstr "Pacaedje a-z astaler" - -#: main.cpp:83 -msgid "KPackage" -msgstr "KPackage" - -#: managementWidget.cpp:84 -msgid "Updated" -msgstr "Metou(s) a djoû" - -#: managementWidget.cpp:85 -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: managementWidget.cpp:86 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: managementWidget.cpp:138 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' tchinne cwerowe" - -#: managementWidget.cpp:141 -msgid "Search: " -msgstr "Cweri: " - -#: managementWidget.cpp:164 -msgid "Uninstall Marked" -msgstr "Disastaler çou k' est tchoezi" - -#: managementWidget.cpp:168 -msgid "Install Marked" -msgstr "Astaler çou k' est tchoezi" - -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 -msgid "Uninstall" -msgstr "Disastaler" - -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 -msgid "Install" -msgstr "Astaler" - -#: managementWidget.cpp:270 -msgid "Fetch" -msgstr "Aberweter" - -#: managementWidget.cpp:355 -msgid "Building package tree" -msgstr "Dji basti l' åbe des pacaedjes" - -#: managementWidget.cpp:444 -msgid "" -"Filename not available\n" -msgstr "" -"Dji n' a nén ci no di fitchî la\n" - -#: options.cpp:73 -msgid "&Types" -msgstr "&Sôres" - -#: options.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Handle Package Type" -msgstr "Trover on pacaedje" - -#: options.cpp:77 -msgid "Remote Host" -msgstr "Lodjoe å lon" - -#: options.cpp:78 -msgid "Use remote host (Debian APT only):" -msgstr "Eployî on lodjoe å lon (rén k' po Debian APT):" - -#: options.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "%1: %2 not found" -msgstr "Dji n' a nén trové %1" - -#: options.cpp:103 -msgid "Enable" -msgstr "Mete en alaedje" - -#: options.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Location of Packages" -msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes..." - -#: options.cpp:114 -msgid "Cac&he" -msgstr "&Muchete" - -#: options.cpp:117 -msgid "Cache Remote Package Folders" -msgstr "Mete el muchete les ridants di pacaedjes då lon" - -#: options.cpp:123 options.cpp:139 -msgid "Always" -msgstr "Tofer" - -#: options.cpp:126 options.cpp:142 -msgid "During a session" -msgstr "Tins d' ene session" - -#: options.cpp:129 options.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "Måy" - -#: options.cpp:133 -msgid "Cache Remote Package Files" -msgstr "Mete el muchete les fitchîs di pacaedje" - -#: options.cpp:148 -msgid "Cache Folder" -msgstr "Mete el muchete li ridant" - -#: options.cpp:155 -msgid "&Misc" -msgstr "&Totès sôres" - -#: options.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Execute Privileged Commands Using" -msgstr "Enonder ene kimande do shell" - -#: options.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "su command" -msgstr "Enonder l' comande:" - -#: options.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "sudo command" -msgstr "Candjî li cmande" - -#: options.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "ssh command" -msgstr "Tot-z eployant li cmande %s" - -#: options.cpp:177 -msgid "Verify file list" -msgstr "Waitî li djivêye des fitchîs" - -#: options.cpp:180 -msgid "Read information from all local package files" -msgstr "Lére les infos po tos fitchîs di pacaedje so vosse sistinme" - -#: packageDisplay.cpp:98 -msgid "File List" -msgstr "Djivêye des fitchîs" - -#: packageDisplay.cpp:99 -msgid "Change Log" -msgstr "Djournå des ramidraedjes (ChangeLog)" - -#: packageDisplay.cpp:265 -#, fuzzy -msgid " - No change log -" -msgstr "" -"Nou djournå des candjmints di trové\n" - -#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 -msgid "Updating File List" -msgstr "Dji mete a djoû li djivêye des fitchîs" - -#: packageDisplay.cpp:316 -msgid " Files" -msgstr " Fitchîs" - -#: packageDisplay.cpp:375 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Drovi avou..." - -#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 -msgid "OTHER" -msgstr "ÔTE" - -#: packageProperties.cpp:68 -msgid "name" -msgstr "no" - -#: packageProperties.cpp:69 -msgid "summary" -msgstr "rascourti" - -#: packageProperties.cpp:70 -msgid "version" -msgstr "modêye" - -#: packageProperties.cpp:71 -msgid "old-version" -msgstr "viye modêye" - -#: packageProperties.cpp:72 -msgid "status" -msgstr "sitatut" - -#: packageProperties.cpp:73 -msgid "group" -msgstr "groupe" - -#: packageProperties.cpp:74 -msgid "size" -msgstr "grandeu" - -#: packageProperties.cpp:75 -msgid "file-size" -msgstr "grandeu do fitchî" - -#: packageProperties.cpp:76 -msgid "description" -msgstr "discrijhaedje" - -#: packageProperties.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "url" -msgstr "Djl" - -#: packageProperties.cpp:78 -msgid "architecture" -msgstr "årtchitecteure" - -#: packageProperties.cpp:80 -msgid "unsatisfied dependencies" -msgstr "schetêyès aloyances" - -#: packageProperties.cpp:81 -msgid "pre-depends" -msgstr "xxx pre-depends" - -#: packageProperties.cpp:82 -msgid "dependencies" -msgstr "aloyances" - -#: packageProperties.cpp:83 -msgid "depends" -msgstr "xxx depends" - -#: packageProperties.cpp:84 -msgid "conflicts" -msgstr "ni sårént aler eshonne" - -#: packageProperties.cpp:85 -msgid "provides" -msgstr "ahesse" - -#: packageProperties.cpp:86 -msgid "recommends" -msgstr "ricmande" - -#: packageProperties.cpp:87 -msgid "replaces" -msgstr "si mete el plaece di" - -#: packageProperties.cpp:88 -msgid "suggests" -msgstr "propoze" - -#: packageProperties.cpp:89 -msgid "priority" -msgstr "prumiristé" - -#: packageProperties.cpp:91 -msgid "essential" -msgstr "vos n' sårîz fé sins" - -#: packageProperties.cpp:92 -msgid "install time" -msgstr "eure & date d' astalaedje" - -#: packageProperties.cpp:93 -msgid "config-version" -msgstr "modêye di l' apontiaedje" - -#: packageProperties.cpp:94 -msgid "distribution" -msgstr "distribucion" - -#: packageProperties.cpp:95 -msgid "vendor" -msgstr "vindeu" - -#: packageProperties.cpp:96 -msgid "maintainer" -msgstr "manaedjeu" - -#: packageProperties.cpp:97 -msgid "packager" -msgstr "a fwait li pacaedje" - -#: packageProperties.cpp:98 -msgid "source" -msgstr "sourdant" - -#: packageProperties.cpp:99 -msgid "build-time" -msgstr "date-di-costrujhaedje" - -#: packageProperties.cpp:100 -msgid "build-host" -msgstr "lodjoe-di-costrujhaedje" - -#: packageProperties.cpp:101 -msgid "base" -msgstr "båze" - -#: packageProperties.cpp:102 -msgid "filename" -msgstr "no do fitchî" - -#: packageProperties.cpp:103 -msgid "serial" -msgstr "xxx serial" - -#: packageProperties.cpp:105 -msgid "also in" -msgstr "eto dins" - -#: packageProperties.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "run depends" -msgstr "" -"xxx depends\n" - -#: packageProperties.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "build depends" -msgstr "xxx depends" - -#: packageProperties.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "available as" -msgstr "Djouweus k' i gn a" - -#: pkgInterface.cpp:71 -msgid "'Delete this window to continue'" -msgstr "«Disfacer ci purnea ci po continouwer»" - -#: pkgInterface.cpp:260 -msgid "Starting Kio" -msgstr "Enondant Kio" - -#: pkgInterface.cpp:265 -msgid "Kio finished" -msgstr "Kio a fini" - -#: pkgInterface.cpp:275 -msgid "Kio failed" -msgstr "Kio a fwait berwete" - -#: pkgInterface.cpp:300 -#, c-format -msgid "Cannot read folder %1" -msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1" - -#: pkgInterface.cpp:330 -msgid "Verifying" -msgstr "Verifiaedje" - -#: pkgOptions.cpp:98 -msgid "Keep this window" -msgstr "Wårder ci purnea ci" - -#: pkgOptions.cpp:117 -msgid "PACKAGES" -msgstr "PACAEDJES" - -#: pkgOptions.cpp:205 -msgid "" -"_n: %1: 1 %2 Package\n" -"%1: %n %2 Packages" -msgstr "" - -#: pkgOptions.cpp:271 -msgid "Done" -msgstr "Fwait" - -#: procbuf.cpp:121 -msgid "Kprocess Failure" -msgstr "Kprocess a fwait berwete" - -#: procbuf.cpp:139 -#, c-format -msgid "Timeout: %1" -msgstr "Tårdjaedje: %1" - -#: procbuf.cpp:145 -#, c-format -msgid "Kprocess error:%1" -msgstr "Aroke di Kprocess:%1" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Packages" -msgstr "&Pacaedjes" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Cache" -msgstr "&Muchete" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 36 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Spe&cial" -msgstr "Sipe&ciål" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&APT: Debian" -msgstr "&APT: Debian" - -#: rpmInterface.cpp:48 -msgid "RPM" -msgstr "RPM" - -#: rpmInterface.cpp:58 -msgid "Location of RPM Package Archives" -msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes RPM" - -#: rpmInterface.cpp:59 -msgid "" -"_: Folder\n" -"F" -msgstr "R" - -#: rpmInterface.cpp:60 -msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" -msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes RPM" - -#: rpmInterface.cpp:66 -msgid "Upgrade" -msgstr "Mete a djoû" - -#: rpmInterface.cpp:67 -msgid "Replace Files" -msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs" - -#: rpmInterface.cpp:68 -msgid "Replace Packages" -msgstr "Mete el plaece des vîs pacaedjes" - -#: rpmInterface.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Remove all versions" -msgstr "Oister totes les coûkes" - -#: rpmInterface.cpp:73 -msgid "Use Scripts" -msgstr "Eployî les scripes" - -#: rpmInterface.cpp:78 -msgid "Querying RPM package list: " -msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM: " - -#: rpmInterface.cpp:163 -msgid "Querying RPM package list" -msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes RPM" - -#: rpmInterface.cpp:167 -msgid "Processing RPM package list" -msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM" - -#: search.cpp:64 -msgid "Sub string" -msgstr "Boket di tchinne" - -#: search.cpp:70 -msgid "Wrap search" -msgstr "xxx Wrap search" - -#: search.cpp:106 -msgid "Note" -msgstr "Rawete" - -#: search.cpp:107 -msgid "%1 was not found." -msgstr "Dji n' a nén trové %1" - -#: slackInterface.cpp:68 -msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" - -#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 -#: slackInterface.cpp:621 -msgid "Querying SLACK package list: " -msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes SLACK: " - -#: slackInterface.cpp:81 -msgid "KPackage: Waiting on SLACK" -msgstr "Kpackage: Ratindant SLACK" - -#: slackInterface.cpp:83 -msgid "Location of Slackware Package Archives" -msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes Slackware" - -#: slackInterface.cpp:84 -msgid "" -"_: Install location\n" -"I" -msgstr "A" - -#: slackInterface.cpp:86 -msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" -msgstr "" -"Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» avou des discrijhaedjes des pacaedjes" - -#: slackInterface.cpp:87 -msgid "" -"_: Packages file\n" -"P" -msgstr "P" - -#: slackInterface.cpp:89 -msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" -msgstr "Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» pol distribucion Slackware" - -#: slackInterface.cpp:90 -msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" -msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Slackware" - -#: slackInterface.cpp:93 -msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" -msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes Slackware" - -#: slackInterface.cpp:119 -msgid "Base System" -msgstr "Sistinme di båze" - -#: slackInterface.cpp:120 -msgid "Linux Applications" -msgstr "Programes Linux" - -#: slackInterface.cpp:121 -msgid "Program Development" -msgstr "Programaedje" - -#: slackInterface.cpp:122 -msgid "GNU EMacs" -msgstr "GNU Emacs" - -#: slackInterface.cpp:123 -msgid "FAQs" -msgstr "FAQs" - -#: slackInterface.cpp:124 -msgid "Kernel Source" -msgstr "Sourdant do nawea" - -#: slackInterface.cpp:125 -msgid "Networking" -msgstr "Rantoele" - -#: slackInterface.cpp:126 -msgid "TeX Distribution" -msgstr "Distribucion di TeX" - -#: slackInterface.cpp:127 -msgid "TCL Script Language" -msgstr "Lingaedje di scripe TCL" - -#: slackInterface.cpp:128 -msgid "X Window System" -msgstr "Sistinme di purneas X" - -#: slackInterface.cpp:129 -msgid "X Applications" -msgstr "Programes grafikes" - -#: slackInterface.cpp:130 -msgid "X Development Tools" -msgstr "Usteyes grafikes di programaedje" - -#: slackInterface.cpp:131 -msgid "XView and OpenLook" -msgstr "XView eyet OpenLook" - -#: slackInterface.cpp:132 -msgid "Games" -msgstr "Djeus" - -#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Si siervi di" - -#: updateLoc.cpp:142 -msgid "Subfolders" -msgstr "Sorridants" - -#: updateLoc.cpp:224 -msgid "Package File" -msgstr "Fitchî do pacaedje" - -#: updateLoc.cpp:243 -msgid "Package Archive" -msgstr "Årtchive do pacaedje" - -#: updateLoc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "File truncated..." -msgstr "Fitchîs rapexhîs..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po deleted file mode 100644 index a4b4303ff91..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po +++ /dev/null @@ -1,2012 +0,0 @@ -# translation of kuser.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:55+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: addUser.cpp:45 -msgid "New Account Options" -msgstr "Tchuzes po les noveas contes" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 142 -#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Create home folder" -msgstr "Fé on ridant måjhon" - -#: addUser.cpp:51 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "Copyî ene tcherpinte" - -#: addUser.cpp:68 -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1." - -#: addUser.cpp:75 -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1." - -#: addUser.cpp:117 -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" -"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n" -"%2 pout divni li prôpietaire et les permissions si polèt candjî.\n" -"Voloz vs vormint eployî %3?" - -#: addUser.cpp:124 -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "%1 n' est nén on ridant." - -#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 -#, c-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "Li fonccion stat() so %1 a fwait berwete." - -#: addUser.cpp:147 -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "Li boesse ås letes %1 egzistêye dedja (uid=%2)." - -#: addUser.cpp:151 -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "%1 egzistêye dedja, mins ci n' est nén on fitchî normå." - -#: delUser.cpp:28 -msgid "Delete User" -msgstr "Disfacer uzeu" - -#: delUser.cpp:32 -msgid "

Deleting user %1

Also perform the following actions:" -msgstr "" -"

Dji disface l' uzeu %1 " -"

Dji fwai ossu les accions shuvantes:" - -#: delUser.cpp:35 -#, c-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "Disfacer l' ridant &måjhon: %1" - -#: delUser.cpp:37 -#, c-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "Disfacer &boesse ås emiles: %1" - -#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 -msgid "" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 -msgid "Connection" -msgstr "Raloyaedje" - -#: editDefaults.cpp:52 -msgid "Password Policy" -msgstr "Politike po les screts" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General Settings" -msgstr "Djenerålès tchuzes" - -#: editDefaults.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "File Source Settings" -msgstr "Apontiaedjes del passete" - -#: editDefaults.cpp:76 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 -#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 46 -#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: editDefaults.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "Schaper les apontiaedjes" - -#: editDefaults.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "LDAP Query" -msgstr "Uzeu LDAP" - -#: editGroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "Prôpietés des groupes" - -#: editGroup.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Domain Admins" -msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" - -#: editGroup.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Admins" -msgstr "Manaedjeu" - -#: editGroup.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Domain Users" -msgstr "Mwaisse do dominne" - -#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: editGroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Domain Guests" -msgstr "Mwaisse do dominne" - -#: editGroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Guests" -msgstr "Sayes" - -#: editGroup.cpp:58 -msgid "Group number:" -msgstr "Limero do groupe:" - -#: editGroup.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Group rid:" -msgstr "Fitchî des groupes:" - -#: editGroup.cpp:90 -msgid "Group name:" -msgstr "No do groupe:" - -#: editGroup.cpp:104 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: editGroup.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Display name:" -msgstr "No di _håyné:" - -#: editGroup.cpp:122 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" - -#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 -msgid "Domain" -msgstr "Dominne" - -#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 -msgid "Local" -msgstr "Locå" - -#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Builtin" -msgstr "constrût dvins" - -#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Domain SID:" -msgstr "Dominne:" - -#: editGroup.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "Dismete les scrireces Samba" - -#: editGroup.cpp:163 -msgid "Users in Group" -msgstr "Uzeus do groupe" - -#: editGroup.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Add <-" -msgstr "Radjouter " - -#: editGroup.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Remove ->" -msgstr " Waester: " - -#: editGroup.cpp:174 -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "Uzeus NÉN el groupe" - -#: editGroup.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "You need to type a group name." -msgstr "Vos dvoz coridjî vosse no d' lodjoe." - -#: editGroup.cpp:277 -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "I gn a ddja on groupe lomé %1." - -#: editGroup.cpp:284 -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "I gn a ddja on groupe avou li SID %1." - -#: editGroup.cpp:289 -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "I gn a ddja on groupe avou li gid %1." - -#: kgroupfiles.cpp:97 -msgid "" -"stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n" -"Verifyîz les apontiaedjes di KUser." - -#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po lére." - -#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 -#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire." - -#: kgroupfiles.cpp:357 -msgid "" -"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di groupes pol NIS sins saveur li GID minimom " -"pol NIS.\n" -"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)." - -#: kgroupfiles.cpp:361 -msgid "" -"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"Po specifyî l' GID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n" -"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)." - -#: kgroupfiles.cpp:367 -msgid "Unable to build NIS group databases." -msgstr "Dji n' sai fé li båze di dnêyes des groupes pol NIS." - -#: kgroupldap.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP" - -#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 -msgid "LDAP Operation" -msgstr "Operåcion LDAP" - -#: kgroupvw.cpp:72 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: kgroupvw.cpp:124 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: kgroupvw.cpp:126 -msgid "Group Name" -msgstr "No do groupe" - -#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Domain SID" -msgstr "Dominne" - -#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 -msgid "RID" -msgstr "RID" - -#: kgroupvw.cpp:131 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: kgroupvw.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Display Name" -msgstr "No di _håyné:" - -#: kgroupvw.cpp:133 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: kuser.cpp:551 -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon po %1: nol ou vude." - -#: kuser.cpp:557 -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:563 -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant måjhon %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:568 -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant måjhon %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:583 -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n" -"Dji m' va fé di %2 li prôpietaire eyet candjî les permissions.\n" -"Voloz vs continouwer?" - -#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:591 -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" -msgstr "" -"Li ridant %1 a stî leyî come il esteut.\n" -"Verifyîz les permissions po l' uzeu %2 ki pôreut bén n' si nén pleur elodjî!" - -#: kuser.cpp:595 -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" -msgstr "" -"%1 egzistêye mins n' est nén on ridant. L' uzeu %2 ni s' pôrè nén elodjî!" - -#: kuser.cpp:601 -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a fé on ridant %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:609 -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Li houcaedje del fonccion stat() so %1 a fwait berwete\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:624 -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "Dji n' sai ahiver %1: %2" - -#: kuser.cpp:634 -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî li prôpietaire del boesse: %1\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:640 -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî les permissions pol boesse: %1\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:685 -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot fjhant on loyén simbolike %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:695 -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:700 -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:710 -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:715 -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî les permissions pol fitchî %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:729 -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte po %2." - -#: kuser.cpp:734 -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte." - -#: kuser.cpp:752 -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li ridant måjhon %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:756 -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "Li oistaedje do ridant måjhon %1 a fwait berwete (uid = %2, gid = %3)." - -#: kuser.cpp:759 -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:777 -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li fitchî crontab %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:791 -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li boesse ås letes %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: kuser.cpp:811 -#, c-format -msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." -msgstr "" - -#: kuserfiles.cpp:118 -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Local passwd source set to %1\n" -"Local group source set to %2." -msgstr "" - -#: kuserfiles.cpp:131 -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n" -"Verifyîz les apontiaedjes di KUser." - -#: kuserfiles.cpp:253 -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" -"I gn a nole intrêye po %1 dins /etc/passwd.\n" -"L' intrêye serè disfacêye li schapaedje ki vént." - -#: kuserfiles.cpp:475 -msgid "" -"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di screts pol NIS sins saveur l' UID minimom " -"pol NIS.\n" -"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)." - -#: kuserfiles.cpp:479 -msgid "" -"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Po specifyî l' UID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n" -"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)." - -#: kuserfiles.cpp:486 -msgid "Unable to build password database." -msgstr "Dji n' a seu fé ene båze di dnêyes po les screts." - -#: kuserfiles.cpp:492 -msgid "Unable to build password databases." -msgstr "Dji n' a seu fé des båzes di dnêyes po les screts." - -#: kuserldap.cpp:243 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP" - -#: kuservw.cpp:120 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: kuservw.cpp:122 -msgid "User Login" -msgstr "No d' elodjaedje" - -#: kuservw.cpp:123 -msgid "Full Name" -msgstr "No en etir" - -#: kuservw.cpp:124 -msgid "Home Directory" -msgstr "Ridant måjhon" - -#: kuservw.cpp:125 -msgid "Login Shell" -msgstr "Shell d' elodjaedje" - -#: kuservw.cpp:131 -msgid "Samba Login Script" -msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba:" - -#: kuservw.cpp:132 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "Tchimin des profils po Samba" - -#: kuservw.cpp:133 -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "Éndjin måjhon po Samba:" - -#: kuservw.cpp:134 -msgid "Samba Home Path" -msgstr "Ridant måjhon po Samba:" - -#: main.cpp:36 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "Aspougneu des uzeus po KDE" - -#: main.cpp:43 -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: main.cpp:46 main.cpp:48 -msgid "kuser author" -msgstr "oteur di kuser" - -#: main.cpp:61 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "Manaedjmint des uzeus po KDE" - -#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: mainView.cpp:166 -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" -"Vos vos siervoz di groupes privés.\n" -"Voloz vs po do bon disfacer li groupe privé di l' uzeu «%1» ?" - -#: mainView.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Èn nén djenerer" - -#: mainView.cpp:188 -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "I gn a pupont di plaece po les uid!" - -#: mainView.cpp:200 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:" - -#: mainView.cpp:206 -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "I gn a ddja èn uzeu lomé %1." - -#: mainView.cpp:307 -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " -"the selected users?" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 -msgid "Do Not Change" -msgstr "Èn nén candjî" - -#: mainView.cpp:396 -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "I gn a pupont di plaece po les gid!" - -#: mainView.cpp:447 -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" - -#: mainView.cpp:460 -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li groupe «%1» ?" - -#: mainView.cpp:465 -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "Voloz vs po do bon disfacer les %1 groupes di tchoezis?" - -#: mainWidget.cpp:50 -msgid "Reading configuration" -msgstr "Léjhant l' apontiaedje" - -#: mainWidget.cpp:56 -msgid "Ready" -msgstr "Presse" - -#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." - -#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: mainWidget.cpp:84 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Disfacer..." - -#: mainWidget.cpp:87 -msgid "&Set Password..." -msgstr "Defini on &scret..." - -#: mainWidget.cpp:104 -msgid "&Select Connection..." -msgstr "&Tchoezi raloyaedje..." - -#: mainWidget.cpp:108 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme" - -#: mainWidget.cpp:111 -msgid "Hide System Users/Groups" -msgstr "Catchî les groupes/uzeus sistinme" - -#: misc.cpp:46 -#, c-format -msgid "Can't create backup file for %1" -msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1" - -#: misc.cpp:71 -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." - -#: misc.cpp:76 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 pol lére." - -#: misc.cpp:81 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire." - -#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 -msgid "Do not change" -msgstr "Èn nén candjî" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 -#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid " days" -msgstr " djoûs" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 -#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Måy" - -#: propdlg.cpp:107 -msgid "User Info" -msgstr "Info so l' uzeu" - -#: propdlg.cpp:116 -msgid "User login:" -msgstr "No d' elodjaedje:" - -#: propdlg.cpp:121 -msgid "&User ID:" -msgstr "ID di l' &uzeu:" - -#: propdlg.cpp:125 -msgid "Set &Password..." -msgstr "Defini li &scret..." - -#: propdlg.cpp:133 -msgid "Full &name:" -msgstr "&No en etir:" - -#: propdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Surname:" -msgstr "Vosse no:" - -#: propdlg.cpp:145 -msgid "Email address:" -msgstr "Adresse emile:" - -#: propdlg.cpp:159 -msgid "&Login shell:" -msgstr "Shell d' e&lodjaedje:" - -#: propdlg.cpp:164 -msgid "&Home folder:" -msgstr "Ridant &måjhon:" - -#: propdlg.cpp:172 -msgid "&Office:" -msgstr "&Buro:" - -#: propdlg.cpp:177 -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "&Tel. å buro:" - -#: propdlg.cpp:182 -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "Tel. må&jhon:" - -#: propdlg.cpp:187 -msgid "Login class:" -msgstr "Classe d' elodjaedje:" - -#: propdlg.cpp:192 -msgid "&Office #1:" -msgstr "&Buro lº1:" - -#: propdlg.cpp:197 -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "B&uro lº2:" - -#: propdlg.cpp:202 -msgid "&Address:" -msgstr "&Adresse:" - -#: propdlg.cpp:206 -msgid "Account &disabled" -msgstr "Li conte serè &dismetou" - -#: propdlg.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse" - -#: propdlg.cpp:224 -msgid "Password Management" -msgstr "Manaedjmint des screts" - -#: propdlg.cpp:230 -msgid "Last password change:" -msgstr "Dierin candjmint do scret:" - -#: propdlg.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "Parametes IP" - -#: propdlg.cpp:237 -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "" -"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do " -"scret:" - -#: propdlg.cpp:238 -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "" -"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:" - -#: propdlg.cpp:239 -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "" -"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:" - -#: propdlg.cpp:240 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:251 -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "Li &conte ni serè pus valåbe:" - -#: propdlg.cpp:274 -msgid "RID:" -msgstr "RID:" - -#: propdlg.cpp:279 -msgid "Login script:" -msgstr "Sicripe d' elodjaedje:" - -#: propdlg.cpp:284 -msgid "Profile path:" -msgstr "Tchimin des profils:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 -#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Home drive:" -msgstr "Éndjin måjhon:" - -#: propdlg.cpp:294 -msgid "Home path:" -msgstr "Ridant måjhon:" - -#: propdlg.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "User workstations:" -msgstr "On posse éndjolrece" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 -#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "&No di dominne:" - -#: propdlg.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse" - -#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 -msgid "Primary group: " -msgstr "Mwaisse groupe: " - -#: propdlg.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Set as Primary" -msgstr "Prumî" - -#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 -msgid "User Properties" -msgstr "Prôpietés di l' uzeu" - -#: propdlg.cpp:349 -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "Prôpietés di l' uzeu - %1 uzeus di tchoezis" - -#: propdlg.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion" - -#: propdlg.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "Vos dvoz dner on ridant d' uzeu." - -#: propdlg.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "Vos dvoz tchoezi on cåde d' aprume." - -#: propdlg.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî." - -#: propdlg.cpp:944 -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1" - -#: propdlg.cpp:954 -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1." - -#: propdlg.cpp:968 -msgid "" -"

The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first." -"

Do you want to add it now?" -msgstr "" -"

Li shell %1 n' est nén co metou el djivêye do fitchî %2. Po les uzeus " -"eployî ci shell chal, vos l' duvoz d' aprume radjouter å fitchî." -"

El voloz radjouter tot d' shûte?" - -#: propdlg.cpp:972 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "Shell nén el djivêye" - -#: propdlg.cpp:973 -msgid "&Add Shell" -msgstr "&Radjouter shell" - -#: propdlg.cpp:974 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Èn &nén radjouter" - -#: pwddlg.cpp:29 -msgid "Enter Password" -msgstr "Tapez li scret" - -#: pwddlg.cpp:34 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: pwddlg.cpp:50 -msgid "Verify:" -msgstr "Verifyî:" - -#: pwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Les screts èn sont nén les minmes.\n" -"Rissayîz co on côp." - -#. i18n: file kuserui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&User" -msgstr "&Uzeu" - -#. i18n: file kuserui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Groupe" - -#. i18n: file filessettings.ui line 40 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local User Database Files" -msgstr "Comment=Båze di dnêyes des plakes" - -#. i18n: file filessettings.ui line 51 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group file:" -msgstr "Fitchî des groupes:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 62 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Password file:" -msgstr "Fitchî des screts:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 83 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow password file:" -msgstr "Fitchî des screts:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow group file:" -msgstr "Håyner l' groupe" - -#. i18n: file filessettings.ui line 115 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "Schaper les screts" - -#. i18n: file filessettings.ui line 133 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "NIS Settings" -msgstr "Apontiaedjes NIS" - -#. i18n: file filessettings.ui line 144 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "NIS password source:" -msgstr "Sourdant des screts pol NIS:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "NIS group source:" -msgstr "Sourdant des groupes pol NIS:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 166 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID:" -msgstr "UID minimom pol NIS:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 177 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID:" -msgstr "GID minimom pol NIS:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 51 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "First normal GID:" -msgstr "Prumî GID normå:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Home path template:" -msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "First normal UID:" -msgstr "Prumî UID normå:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 153 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "Copyî ene tcherpinte el ridant måjhon" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "User private groups" -msgstr "Groupes privés d' l' uzeu" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default group:" -msgstr "Prémetou enondaedje:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Default login script:" -msgstr "Prémetou scripe d' elodjaedje:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Profile path template:" -msgstr "Patron des tchmins des profils:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete." - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "Sierveu procsi" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "" -"Algorisse: \t%s\n" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "cn" -msgstr "n" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "gidNumber" -msgstr "Limero" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Plain Text" -msgstr "Peur tecse" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "CRYPT" -msgstr "CRYPT" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "SMD5" -msgstr "SMD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "SHA" -msgstr "SHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "SSHA" -msgstr "SSHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "User base:" -msgstr "Båze uzeu:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group filter:" -msgstr "Fitchî des groupes:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User filter:" -msgstr "Netyî l' passete" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "account" -msgstr "conte" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "Fitchî des groupes:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "uidNumber" -msgstr "Limero" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Group base:" -msgstr "Båze do groupe:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "Tchinne po fé li limero:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password hash:" -msgstr "Sicret:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: " - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "" -"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "" -"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "" -"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do " -"scret:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Account will expire on:" -msgstr "Li conte va espirer li:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 16 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Default connection" -msgstr "Prémetou raloyaedje" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 20 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show system users" -msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 26 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 27 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported.
Files " -"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " -"
LDAP stores data in a directory server using the posixAccount and " -"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " -"users/groups via the sambaSamAccount object class.
System " -"provides a read-only access to all users and groups which your installation " -"knows about." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 36 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 37 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 40 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Home path template" -msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 41 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " -"will replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 45 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "First UID" -msgstr "Prumî UID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 46 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "First GID" -msgstr "Prumî GID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 51 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 56 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new user." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 61 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " -"to the new user's home directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 66 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " -"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " -"group." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 70 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default primary group" -msgstr "Prémetou pixmap" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 71 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 76 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "smin" -msgstr "smin" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 80 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "smax" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 84 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "swarn" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 88 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "sinact" -msgstr "smin" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 92 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "sexpire" -msgstr "Espiré" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 93 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 97 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "sneverexpire" -msgstr "istwere,espirer,espiraedje" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 98 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 103 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Password file" -msgstr "Fitchî des screts" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 104 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 108 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Group file" -msgstr "Fitchî des groupes" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 109 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 113 -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "Schaper les screts" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 114 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " -"unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 117 -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow password file" -msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 118 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow password file." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 122 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group shadow file" -msgstr "Fitchî des groupes" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 123 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 127 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "NIS password source" -msgstr "Sourdant des screts pol NIS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 130 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID" -msgstr "UID minimom pol NIS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 133 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "NIS group source" -msgstr "Sourdant des groupes pol NIS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 136 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID" -msgstr "GID minimom pol NIS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 140 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "LDAP User" -msgstr "Uzeu LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 143 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password" -msgstr "Sicret LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 146 -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr "LDAP ecripté SSL" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 149 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 152 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "LDAP Host" -msgstr "Lodjoe LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 155 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "LDAP Port" -msgstr "Pôrt LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 159 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "LDAP version" -msgstr "Modêye LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 163 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "Limite di grandeu LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 167 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "Limite di tins LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 171 -#: rc.cpp:381 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "Raecene (dn) LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 174 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Passete LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 177 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "LDAP sins ecriptaedje" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 181 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP TLS" -msgstr "LDAP ecripté SSL" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 185 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "LDAP SSL" -msgstr "LDAP ecripté SSL" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 189 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "LDAP anonime" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 193 -#: rc.cpp:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "Limite di grandeu LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 197 -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr "LDAP ecripté SSL" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 201 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 205 -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP User container" -msgstr "Contneu des uzeus:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 206 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 210 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP User filter" -msgstr "Passete LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 211 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 214 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Group container" -msgstr " No do groupe " - -#. i18n: file kuser.kcfg line 215 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 219 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "Fitchî des groupes" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 220 -#: rc.cpp:429 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 223 -#: rc.cpp:432 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "Cawete LDAP d' uzeu:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 224 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 234 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " -"attribute." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 238 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos field" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 239 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 243 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 244 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " -"allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 248 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 249 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " -"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 257 -#: rc.cpp:462 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "Cawete LDAP di groupe:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 258 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 266 -#: rc.cpp:468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "Sicret LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 267 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 279 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Enable samba account management" -msgstr "Mete en alaedje li manaedjmint d' contes pa Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 280 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " -"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " -"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 283 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Samba domain name" -msgstr "SID di dominne po Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 284 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "Vos dvoz dner li dominne locå." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 287 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Samba domain SID" -msgstr "SID di dominne po Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 288 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " -"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 291 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "Båze pol mapaedje RID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 292 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " -"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " -"and smb.conf must store the same values." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 296 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Samba login script" -msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 297 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " -"executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 300 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Samba home drive" -msgstr "Éndjin måjhon po Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 301 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 304 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Samba profile path template" -msgstr "Patron des tchmins des profils po Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 305 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " -"will be replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 308 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Samba home path template" -msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon po Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 309 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " -"actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 313 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:38 -msgid "Connection Selection" -msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" - -#: selectconn.cpp:42 -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#: selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "Raloyaedjes di definis:" - -#: selectconn.cpp:81 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "Tapez l' no do novea raloyaedje s' i vs plait:" - -#: selectconn.cpp:84 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "I gn a ddja on raloyaedje avou ç' no la." - -#: selectconn.cpp:122 -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li raloyaedje «%1» ?" - -#: selectconn.cpp:123 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Disfacer raloyaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po deleted file mode 100644 index d6854e9adc7..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of secpolicy.po to Walloon -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2002,2003. -# Pablo Saratxaga , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: secpolicy VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:47+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:33 -msgid "Display PAM security policies" -msgstr "Håyner les politikes di såvrité di PAM" - -#: pamview.cpp:51 -msgid "Available services:" -msgstr "Siervices k' i gn a:" - -#: pamview.cpp:58 -msgid "Category" -msgstr "Categoreye" - -#: pamview.cpp:59 -msgid "Level" -msgstr "Livea" - -#: pamview.cpp:60 -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: pamview.cpp:82 -msgid "" -"/etc/pam.d folder does not exist.\n" -"Either your system does not have PAM support or there is some other " -"configuration problem." -msgstr "" -"Li ridant /etc/pam.d n' egzistêye nén.\n" -"Soeye-t i ki vosse sistinme n' a nén di sopoirt PAM, soeye-t i gn a-st on " -"problinme d' apontiaedje." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in deleted file mode 100644 index bed91d2907f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeartwork -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kpartsaver.po -GMOFILES = kpartsaver.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeartwork/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=Makefile.in kpartsaver.po Makefile.am - -#>+ 4 -kpartsaver.gmo: kpartsaver.po - rm -f kpartsaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kpartsaver.gmo $(srcdir)/kpartsaver.po - test ! -f kpartsaver.gmo || touch kpartsaver.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kpartsaver.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kpartsaver ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 3 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpartsaver.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeartwork/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po deleted file mode 100644 index 5baae640dae..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# translation of kpartsaver.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpartsaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:53+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kpartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "Sipårgneu di waitroûle KPart" - -#: kpartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "Li spårgneu di waitroûle n' est nén co apontyî." - -#: kpartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Nouk di vos fitchîs n' est sopoirté" - -#: kpartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs medias" - -#. i18n: file configwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Media Screen Saver" -msgstr "Spårgneu di waitroûle media" - -#. i18n: file configwidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Down" -msgstr "Pus &bas" - -#. i18n: file configwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "Pus &hôt" - -#. i18n: file configwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." - -#. i18n: file configwidget.ui line 126 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#. i18n: file configwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Only show one randomly chosen medium" -msgstr "Seulmint håyner on media tchoezi a l' astcheyance" - -#. i18n: file configwidget.ui line 168 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Switch to another medium after a delay" -msgstr "Discandjî viè èn ôte media après on dné tårdjaedje" - -#. i18n: file configwidget.ui line 193 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Delay:" -msgstr "Tårdjaedje:" - -#. i18n: file configwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose next medium randomly" -msgstr "Tchoezi l' media shuvant a l' astcheyance" - -#. i18n: file configwidget.ui line 223 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "segondes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in deleted file mode 100644 index 04691400171..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,1051 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdebase -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kate.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kcmaccessibility.po kio_remote.po kio_home.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_finger.po kaccess.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po krunapplet.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po appletproxy.po dockbarextension.po kwriteconfig.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po clockapplet.po kpager.po twin_clients.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kcmkclock.po ksystraycmd.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfindpart.po kio_mac.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po tdeprint_part.po -GMOFILES = kate.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kcmaccessibility.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_finger.gmo kaccess.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo krunapplet.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kwriteconfig.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo clockapplet.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kcmkclock.gmo ksystraycmd.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo tdeprint_part.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdebase/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=extensionproxy.po libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po kcmusb.po kickermenu_kate.po twin.po kappfinder.po dockbarextension.po filetypes.po kreadconfig.po kgreet_winbind.po libkickermenu_tdeprint.po ksplashthemes.po kcmcolors.po kdmgreet.po nsplugin.po kcmcss.po display.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po kate.po kio_settings.po twin_clients.po libkickermenu_recentdocs.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kxkb.po kcontrol.po kio_finger.po konqueror.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po lockout.po kcmbackground.po krdb.po kio_home.po kcmenergy.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_tar.po kio_remote.po libkickermenu_systemmenu.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po konsole.po kgreet_classic.po libkickermenu_konsole.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po tdeprint_part.po klipper.po kaccess.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kicker.po kcmarts.po kio_system.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po kay.po khelpcenter.po kscreensaver.po kwriteconfig.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kprinter.po kpager.po kcmscreensaver.po drkonqi.po kcmlaunch.po kstart.po kcmkeys.po kcmcgi.po kfindpart.po kcmkclock.po kio_print.po kcmicons.po Makefile.in kcmstyle.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcminfo.po kcmcrypto.po kcmkicker.po libkickermenu_prefmenu.po kfontinst.po kio_trash.po kcmaccess.po kdesktop.po kcmtaskbar.po Makefile.am kdmconfig.po trashapplet.po - -#>+ 316 -kate.gmo: kate.po - rm -f kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kate.gmo $(srcdir)/kate.po - test ! -f kate.gmo || touch kate.gmo -libkickermenu_konsole.gmo: libkickermenu_konsole.po - rm -f libkickermenu_konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_konsole.gmo $(srcdir)/libkickermenu_konsole.po - test ! -f libkickermenu_konsole.gmo || touch libkickermenu_konsole.gmo -kcmkicker.gmo: kcmkicker.po - rm -f kcmkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkicker.gmo $(srcdir)/kcmkicker.po - test ! -f kcmkicker.gmo || touch kcmkicker.gmo -nsplugin.gmo: nsplugin.po - rm -f nsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o nsplugin.gmo $(srcdir)/nsplugin.po - test ! -f nsplugin.gmo || touch nsplugin.gmo -display.gmo: display.po - rm -f display.gmo; $(GMSGFMT) -o display.gmo $(srcdir)/display.po - test ! -f display.gmo || touch display.gmo -extensionproxy.gmo: extensionproxy.po - rm -f extensionproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o extensionproxy.gmo $(srcdir)/extensionproxy.po - test ! -f extensionproxy.gmo || touch extensionproxy.gmo -kcmbackground.gmo: kcmbackground.po - rm -f kcmbackground.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbackground.gmo $(srcdir)/kcmbackground.po - test ! -f kcmbackground.gmo || touch kcmbackground.gmo -kstyle_keramik_config.gmo: kstyle_keramik_config.po - rm -f kstyle_keramik_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_keramik_config.gmo $(srcdir)/kstyle_keramik_config.po - test ! -f kstyle_keramik_config.gmo || touch kstyle_keramik_config.gmo -kcmlaunch.gmo: kcmlaunch.po - rm -f kcmlaunch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaunch.gmo $(srcdir)/kcmlaunch.po - test ! -f kcmlaunch.gmo || touch kcmlaunch.gmo -kcminfo.gmo: kcminfo.po - rm -f kcminfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminfo.gmo $(srcdir)/kcminfo.po - test ! -f kcminfo.gmo || touch kcminfo.gmo -kasbarextension.gmo: kasbarextension.po - rm -f kasbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o kasbarextension.gmo $(srcdir)/kasbarextension.po - test ! -f kasbarextension.gmo || touch kasbarextension.gmo -khtmlkttsd.gmo: khtmlkttsd.po - rm -f khtmlkttsd.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlkttsd.gmo $(srcdir)/khtmlkttsd.po - test ! -f khtmlkttsd.gmo || touch khtmlkttsd.gmo -ksplashthemes.gmo: ksplashthemes.po - rm -f ksplashthemes.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplashthemes.gmo $(srcdir)/ksplashthemes.po - test ! -f ksplashthemes.gmo || touch ksplashthemes.gmo -kgreet_classic.gmo: kgreet_classic.po - rm -f kgreet_classic.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_classic.gmo $(srcdir)/kgreet_classic.po - test ! -f kgreet_classic.gmo || touch kgreet_classic.gmo -kcontrol.gmo: kcontrol.po - rm -f kcontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o kcontrol.gmo $(srcdir)/kcontrol.po - test ! -f kcontrol.gmo || touch kcontrol.gmo -kmenuapplet.gmo: kmenuapplet.po - rm -f kmenuapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuapplet.gmo $(srcdir)/kmenuapplet.po - test ! -f kmenuapplet.gmo || touch kmenuapplet.gmo -kio_tar.gmo: kio_tar.po - rm -f kio_tar.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_tar.gmo $(srcdir)/kio_tar.po - test ! -f kio_tar.gmo || touch kio_tar.gmo -kcmbell.gmo: kcmbell.po - rm -f kcmbell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbell.gmo $(srcdir)/kcmbell.po - test ! -f kcmbell.gmo || touch kcmbell.gmo -kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po - rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po - test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo -kdmgreet.gmo: kdmgreet.po - rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po - test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo -kdesktop.gmo: kdesktop.po - rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po - test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo -kcmaccessibility.gmo: kcmaccessibility.po - rm -f kcmaccessibility.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccessibility.gmo $(srcdir)/kcmaccessibility.po - test ! -f kcmaccessibility.gmo || touch kcmaccessibility.gmo -kio_remote.gmo: kio_remote.po - rm -f kio_remote.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_remote.gmo $(srcdir)/kio_remote.po - test ! -f kio_remote.gmo || touch kio_remote.gmo -kio_home.gmo: kio_home.po - rm -f kio_home.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_home.gmo $(srcdir)/kio_home.po - test ! -f kio_home.gmo || touch kio_home.gmo -kcmicons.gmo: kcmicons.po - rm -f kcmicons.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmicons.gmo $(srcdir)/kcmicons.po - test ! -f kcmicons.gmo || touch kcmicons.gmo -filetypes.gmo: filetypes.po - rm -f filetypes.gmo; $(GMSGFMT) -o filetypes.gmo $(srcdir)/filetypes.po - test ! -f filetypes.gmo || touch filetypes.gmo -kcmenergy.gmo: kcmenergy.po - rm -f kcmenergy.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmenergy.gmo $(srcdir)/kcmenergy.po - test ! -f kcmenergy.gmo || touch kcmenergy.gmo -kappfinder.gmo: kappfinder.po - rm -f kappfinder.gmo; $(GMSGFMT) -o kappfinder.gmo $(srcdir)/kappfinder.po - test ! -f kappfinder.gmo || touch kappfinder.gmo -kthememanager.gmo: kthememanager.po - rm -f kthememanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kthememanager.gmo $(srcdir)/kthememanager.po - test ! -f kthememanager.gmo || touch kthememanager.gmo -kcmtaskbar.gmo: kcmtaskbar.po - rm -f kcmtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtaskbar.gmo $(srcdir)/kcmtaskbar.po - test ! -f kcmtaskbar.gmo || touch kcmtaskbar.gmo -kcmcgi.gmo: kcmcgi.po - rm -f kcmcgi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcgi.gmo $(srcdir)/kcmcgi.po - test ! -f kcmcgi.gmo || touch kcmcgi.gmo -kio_finger.gmo: kio_finger.po - rm -f kio_finger.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_finger.gmo $(srcdir)/kio_finger.po - test ! -f kio_finger.gmo || touch kio_finger.gmo -kaccess.gmo: kaccess.po - rm -f kaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kaccess.gmo $(srcdir)/kaccess.po - test ! -f kaccess.gmo || touch kaccess.gmo -tdesud.gmo: tdesud.po - rm -f tdesud.gmo; $(GMSGFMT) -o tdesud.gmo $(srcdir)/tdesud.po - test ! -f tdesud.gmo || touch tdesud.gmo -kio_fish.gmo: kio_fish.po - rm -f kio_fish.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_fish.gmo $(srcdir)/kio_fish.po - test ! -f kio_fish.gmo || touch kio_fish.gmo -kicker.gmo: kicker.po - rm -f kicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kicker.gmo $(srcdir)/kicker.po - test ! -f kicker.gmo || touch kicker.gmo -kcmkdnssd.gmo: kcmkdnssd.po - rm -f kcmkdnssd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkdnssd.gmo $(srcdir)/kcmkdnssd.po - test ! -f kcmkdnssd.gmo || touch kcmkdnssd.gmo -krdb.gmo: krdb.po - rm -f krdb.gmo; $(GMSGFMT) -o krdb.gmo $(srcdir)/krdb.po - test ! -f krdb.gmo || touch krdb.gmo -libkickermenu_systemmenu.gmo: libkickermenu_systemmenu.po - rm -f libkickermenu_systemmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_systemmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_systemmenu.po - test ! -f libkickermenu_systemmenu.gmo || touch libkickermenu_systemmenu.gmo -krunapplet.gmo: krunapplet.po - rm -f krunapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o krunapplet.gmo $(srcdir)/krunapplet.po - test ! -f krunapplet.gmo || touch krunapplet.gmo -kcmfonts.gmo: kcmfonts.po - rm -f kcmfonts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmfonts.gmo $(srcdir)/kcmfonts.po - test ! -f kcmfonts.gmo || touch kcmfonts.gmo -libtaskbar.gmo: libtaskbar.po - rm -f libtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskbar.gmo $(srcdir)/libtaskbar.po - test ! -f libtaskbar.gmo || touch libtaskbar.gmo -useraccount.gmo: useraccount.po - rm -f useraccount.gmo; $(GMSGFMT) -o useraccount.gmo $(srcdir)/useraccount.po - test ! -f useraccount.gmo || touch useraccount.gmo -appletproxy.gmo: appletproxy.po - rm -f appletproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o appletproxy.gmo $(srcdir)/appletproxy.po - test ! -f appletproxy.gmo || touch appletproxy.gmo -dockbarextension.gmo: dockbarextension.po - rm -f dockbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o dockbarextension.gmo $(srcdir)/dockbarextension.po - test ! -f dockbarextension.gmo || touch dockbarextension.gmo -kwriteconfig.gmo: kwriteconfig.po - rm -f kwriteconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kwriteconfig.gmo $(srcdir)/kwriteconfig.po - test ! -f kwriteconfig.gmo || touch kwriteconfig.gmo -konsole.gmo: konsole.po - rm -f konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o konsole.gmo $(srcdir)/konsole.po - test ! -f konsole.gmo || touch konsole.gmo -kstart.gmo: kstart.po - rm -f kstart.gmo; $(GMSGFMT) -o kstart.gmo $(srcdir)/kstart.po - test ! -f kstart.gmo || touch kstart.gmo -klipper.gmo: klipper.po - rm -f klipper.gmo; $(GMSGFMT) -o klipper.gmo $(srcdir)/klipper.po - test ! -f klipper.gmo || touch klipper.gmo -kcmspellchecking.gmo: kcmspellchecking.po - rm -f kcmspellchecking.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmspellchecking.gmo $(srcdir)/kcmspellchecking.po - test ! -f kcmspellchecking.gmo || touch kcmspellchecking.gmo -clockapplet.gmo: clockapplet.po - rm -f clockapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o clockapplet.gmo $(srcdir)/clockapplet.po - test ! -f clockapplet.gmo || touch clockapplet.gmo -kpager.gmo: kpager.po - rm -f kpager.gmo; $(GMSGFMT) -o kpager.gmo $(srcdir)/kpager.po - test ! -f kpager.gmo || touch kpager.gmo -twin_clients.gmo: twin_clients.po - rm -f twin_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o twin_clients.gmo $(srcdir)/twin_clients.po - test ! -f twin_clients.gmo || touch twin_clients.gmo -kio_nfs.gmo: kio_nfs.po - rm -f kio_nfs.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nfs.gmo $(srcdir)/kio_nfs.po - test ! -f kio_nfs.gmo || touch kio_nfs.gmo -kcmprintmgr.gmo: kcmprintmgr.po - rm -f kcmprintmgr.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmprintmgr.gmo $(srcdir)/kcmprintmgr.po - test ! -f kcmprintmgr.gmo || touch kcmprintmgr.gmo -ksystemtrayapplet.gmo: ksystemtrayapplet.po - rm -f ksystemtrayapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystemtrayapplet.gmo $(srcdir)/ksystemtrayapplet.po - test ! -f ksystemtrayapplet.gmo || touch ksystemtrayapplet.gmo -kreadconfig.gmo: kreadconfig.po - rm -f kreadconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kreadconfig.gmo $(srcdir)/kreadconfig.po - test ! -f kreadconfig.gmo || touch kreadconfig.gmo -kay.gmo: kay.po - rm -f kay.gmo; $(GMSGFMT) -o kay.gmo $(srcdir)/kay.po - test ! -f kay.gmo || touch kay.gmo -libkickermenu_remotemenu.gmo: libkickermenu_remotemenu.po - rm -f libkickermenu_remotemenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_remotemenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_remotemenu.po - test ! -f libkickermenu_remotemenu.gmo || touch libkickermenu_remotemenu.gmo -lockout.gmo: lockout.po - rm -f lockout.gmo; $(GMSGFMT) -o lockout.gmo $(srcdir)/lockout.po - test ! -f lockout.gmo || touch lockout.gmo -kcmtwindecoration.gmo: kcmtwindecoration.po - rm -f kcmtwindecoration.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtwindecoration.gmo $(srcdir)/kcmtwindecoration.po - test ! -f kcmtwindecoration.gmo || touch kcmtwindecoration.gmo -kxkb.gmo: kxkb.po - rm -f kxkb.gmo; $(GMSGFMT) -o kxkb.gmo $(srcdir)/kxkb.po - test ! -f kxkb.gmo || touch kxkb.gmo -kprinter.gmo: kprinter.po - rm -f kprinter.gmo; $(GMSGFMT) -o kprinter.gmo $(srcdir)/kprinter.po - test ! -f kprinter.gmo || touch kprinter.gmo -kio_system.gmo: kio_system.po - rm -f kio_system.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_system.gmo $(srcdir)/kio_system.po - test ! -f kio_system.gmo || touch kio_system.gmo -trashapplet.gmo: trashapplet.po - rm -f trashapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o trashapplet.gmo $(srcdir)/trashapplet.po - test ! -f trashapplet.gmo || touch trashapplet.gmo -kcmcrypto.gmo: kcmcrypto.po - rm -f kcmcrypto.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcrypto.gmo $(srcdir)/kcmcrypto.po - test ! -f kcmcrypto.gmo || touch kcmcrypto.gmo -libkickermenu_tdeprint.gmo: libkickermenu_tdeprint.po - rm -f libkickermenu_tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_tdeprint.gmo $(srcdir)/libkickermenu_tdeprint.po - test ! -f libkickermenu_tdeprint.gmo || touch libkickermenu_tdeprint.gmo -kscreensaver.gmo: kscreensaver.po - rm -f kscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kscreensaver.gmo $(srcdir)/kscreensaver.po - test ! -f kscreensaver.gmo || touch kscreensaver.gmo -libkonq.gmo: libkonq.po - rm -f libkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o libkonq.gmo $(srcdir)/libkonq.po - test ! -f libkonq.gmo || touch libkonq.gmo -libkickermenu_recentdocs.gmo: libkickermenu_recentdocs.po - rm -f libkickermenu_recentdocs.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_recentdocs.gmo $(srcdir)/libkickermenu_recentdocs.po - test ! -f libkickermenu_recentdocs.gmo || touch libkickermenu_recentdocs.gmo -kmenuedit.gmo: kmenuedit.po - rm -f kmenuedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuedit.gmo $(srcdir)/kmenuedit.po - test ! -f kmenuedit.gmo || touch kmenuedit.gmo -kio_trash.gmo: kio_trash.po - rm -f kio_trash.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_trash.gmo $(srcdir)/kio_trash.po - test ! -f kio_trash.gmo || touch kio_trash.gmo -kcmkclock.gmo: kcmkclock.po - rm -f kcmkclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkclock.gmo $(srcdir)/kcmkclock.po - test ! -f kcmkclock.gmo || touch kcmkclock.gmo -ksystraycmd.gmo: ksystraycmd.po - rm -f ksystraycmd.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystraycmd.gmo $(srcdir)/ksystraycmd.po - test ! -f ksystraycmd.gmo || touch ksystraycmd.gmo -twin.gmo: twin.po - rm -f twin.gmo; $(GMSGFMT) -o twin.gmo $(srcdir)/twin.po - test ! -f twin.gmo || touch twin.gmo -libkicker.gmo: libkicker.po - rm -f libkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o libkicker.gmo $(srcdir)/libkicker.po - test ! -f libkicker.gmo || touch libkicker.gmo -khelpcenter.gmo: khelpcenter.po - rm -f khelpcenter.gmo; $(GMSGFMT) -o khelpcenter.gmo $(srcdir)/khelpcenter.po - test ! -f khelpcenter.gmo || touch khelpcenter.gmo -kgreet_winbind.gmo: kgreet_winbind.po - rm -f kgreet_winbind.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_winbind.gmo $(srcdir)/kgreet_winbind.po - test ! -f kgreet_winbind.gmo || touch kgreet_winbind.gmo -drkonqi.gmo: drkonqi.po - rm -f drkonqi.gmo; $(GMSGFMT) -o drkonqi.gmo $(srcdir)/drkonqi.po - test ! -f drkonqi.gmo || touch drkonqi.gmo -twin_lib.gmo: twin_lib.po - rm -f twin_lib.gmo; $(GMSGFMT) -o twin_lib.gmo $(srcdir)/twin_lib.po - test ! -f twin_lib.gmo || touch twin_lib.gmo -kio_settings.gmo: kio_settings.po - rm -f kio_settings.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_settings.gmo $(srcdir)/kio_settings.po - test ! -f kio_settings.gmo || touch kio_settings.gmo -kfontinst.gmo: kfontinst.po - rm -f kfontinst.gmo; $(GMSGFMT) -o kfontinst.gmo $(srcdir)/kfontinst.po - test ! -f kfontinst.gmo || touch kfontinst.gmo -kcmscreensaver.gmo: kcmscreensaver.po - rm -f kcmscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmscreensaver.gmo $(srcdir)/kcmscreensaver.po - test ! -f kcmscreensaver.gmo || touch kcmscreensaver.gmo -konqueror.gmo: konqueror.po - rm -f konqueror.gmo; $(GMSGFMT) -o konqueror.gmo $(srcdir)/konqueror.po - test ! -f konqueror.gmo || touch konqueror.gmo -kcmcolors.gmo: kcmcolors.po - rm -f kcmcolors.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcolors.gmo $(srcdir)/kcmcolors.po - test ! -f kcmcolors.gmo || touch kcmcolors.gmo -kcminput.gmo: kcminput.po - rm -f kcminput.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminput.gmo $(srcdir)/kcminput.po - test ! -f kcminput.gmo || touch kcminput.gmo -kcmlocale.gmo: kcmlocale.po - rm -f kcmlocale.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlocale.gmo $(srcdir)/kcmlocale.po - test ! -f kcmlocale.gmo || touch kcmlocale.gmo -kio_print.gmo: kio_print.po - rm -f kio_print.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_print.gmo $(srcdir)/kio_print.po - test ! -f kio_print.gmo || touch kio_print.gmo -kickermenu_kate.gmo: kickermenu_kate.po - rm -f kickermenu_kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kickermenu_kate.gmo $(srcdir)/kickermenu_kate.po - test ! -f kickermenu_kate.gmo || touch kickermenu_kate.gmo -kcmstyle.gmo: kcmstyle.po - rm -f kcmstyle.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmstyle.gmo $(srcdir)/kcmstyle.po - test ! -f kcmstyle.gmo || touch kcmstyle.gmo -kcmkeys.gmo: kcmkeys.po - rm -f kcmkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkeys.gmo $(srcdir)/kcmkeys.po - test ! -f kcmkeys.gmo || touch kcmkeys.gmo -kcmioslaveinfo.gmo: kcmioslaveinfo.po - rm -f kcmioslaveinfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmioslaveinfo.gmo $(srcdir)/kcmioslaveinfo.po - test ! -f kcmioslaveinfo.gmo || touch kcmioslaveinfo.gmo -kfindpart.gmo: kfindpart.po - rm -f kfindpart.gmo; $(GMSGFMT) -o kfindpart.gmo $(srcdir)/kfindpart.po - test ! -f kfindpart.gmo || touch kfindpart.gmo -kio_mac.gmo: kio_mac.po - rm -f kio_mac.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mac.gmo $(srcdir)/kio_mac.po - test ! -f kio_mac.gmo || touch kio_mac.gmo -kcmkwm.gmo: kcmkwm.po - rm -f kcmkwm.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwm.gmo $(srcdir)/kcmkwm.po - test ! -f kcmkwm.gmo || touch kcmkwm.gmo -htmlsearch.gmo: htmlsearch.po - rm -f htmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o htmlsearch.gmo $(srcdir)/htmlsearch.po - test ! -f htmlsearch.gmo || touch htmlsearch.gmo -kcmcss.gmo: kcmcss.po - rm -f kcmcss.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcss.gmo $(srcdir)/kcmcss.po - test ! -f kcmcss.gmo || touch kcmcss.gmo -kcmusb.gmo: kcmusb.po - rm -f kcmusb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmusb.gmo $(srcdir)/kcmusb.po - test ! -f kcmusb.gmo || touch kcmusb.gmo -kio_thumbnail.gmo: kio_thumbnail.po - rm -f kio_thumbnail.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_thumbnail.gmo $(srcdir)/kio_thumbnail.po - test ! -f kio_thumbnail.gmo || touch kio_thumbnail.gmo -kcmarts.gmo: kcmarts.po - rm -f kcmarts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmarts.gmo $(srcdir)/kcmarts.po - test ! -f kcmarts.gmo || touch kcmarts.gmo -libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po - rm -f libkickermenu_prefmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_prefmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_prefmenu.po - test ! -f libkickermenu_prefmenu.gmo || touch libkickermenu_prefmenu.gmo -joystick.gmo: joystick.po - rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po - test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo -kdmconfig.gmo: kdmconfig.po - rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po - test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo -kcmaccess.gmo: kcmaccess.po - rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po - test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo -tdeprint_part.gmo: tdeprint_part.po - rm -f tdeprint_part.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint_part.gmo $(srcdir)/tdeprint_part.po - test ! -f tdeprint_part.gmo || touch tdeprint_part.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kate.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kcmaccessibility.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_finger.gmo kaccess.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo krunapplet.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kwriteconfig.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo clockapplet.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kcmkclock.gmo ksystraycmd.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo tdeprint_part.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kate libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kasbarextension khtmlkttsd ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kcmaccessibility kio_remote kio_home kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_finger kaccess tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu krunapplet kcmfonts libtaskbar useraccount appletproxy dockbarextension kwriteconfig konsole kstart klipper kcmspellchecking clockapplet kpager twin_clients kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter kio_system trashapplet kcmcrypto libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kcmkclock ksystraycmd twin libkicker khelpcenter kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings kfontinst kcmscreensaver konqueror kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfindpart kio_mac kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess tdeprint_part ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 107 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kate.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_konsole.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkicker.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nsplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/display.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/extensionproxy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbackground.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaunch.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminfo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasbarextension.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplashthemes.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_classic.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcontrol.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_tar.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccessibility.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_remote.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_home.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmicons.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/filetypes.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmenergy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kappfinder.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kthememanager.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtaskbar.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcgi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_finger.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaccess.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdesud.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_fish.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kicker.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_systemmenu.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krunapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmfonts.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskbar.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/useraccount.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/appletproxy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dockbarextension.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwriteconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsole.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstart.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klipper.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmspellchecking.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/clockapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpager.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/twin_clients.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nfs.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmprintmgr.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystemtrayapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreadconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kay.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_remotemenu.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lockout.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtwindecoration.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxkb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kprinter.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_system.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/trashapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcrypto.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_tdeprint.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscreensaver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkonq.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_recentdocs.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_trash.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkclock.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystraycmd.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/twin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkicker.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khelpcenter.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/drkonqi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/twin_lib.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_settings.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfontinst.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqueror.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcolors.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminput.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlocale.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_print.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kickermenu_kate.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmstyle.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkeys.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmioslaveinfo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfindpart.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mac.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/htmlsearch.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcss.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmusb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint_part.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdebase/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po deleted file mode 100644 index 5bedb3dbd09..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# translation of appletproxy.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: appletproxy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-16 21:51+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: appletproxy.cpp:65 -msgid "The applet's desktop file" -msgstr "Li fitchî scribanne des apliketes" - -#: appletproxy.cpp:66 -msgid "The config file to be used" -msgstr "Li fitchî d' apontiaedje a-z eployî" - -#: appletproxy.cpp:67 -msgid "DCOP callback id of the applet container" -msgstr "ID di rihoucaedje DCOP do contneu d' aplikete" - -#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 -msgid "Panel applet proxy." -msgstr "Procsi d' apliketes do scriftôr." - -#: appletproxy.cpp:97 -msgid "No desktop file specified" -msgstr "Nou scribanne di specifyî" - -#: appletproxy.cpp:132 -msgid "" -"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." -msgstr "" -"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di " -"comunicåcion DCOP." - -#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 -#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 -msgid "Applet Loading Error" -msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete" - -#: appletproxy.cpp:140 -msgid "" -"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." -msgstr "" -"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di djîstraedje " -"DCOP." - -#: appletproxy.cpp:173 -#, c-format -msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." -msgstr "" -"Li procsi d' apliketes n' a nén polou tcherdjî l' infôrmåcion so l' aplikete di " -"%1." - -#: appletproxy.cpp:194 -msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." -msgstr "L' aplikete %1 n' a nén polou esse tcherdjeye på procsi d' apliketes." - -#: appletproxy.cpp:296 -msgid "" -"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " -"problems." -msgstr "" -"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr a cåze " -"di problinmes di comunicåcion DCOP." - -#: appletproxy.cpp:321 -msgid "The applet proxy could not dock into the panel." -msgstr "" -"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ";" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po deleted file mode 100644 index 5d958e672dc..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po +++ /dev/null @@ -1,663 +0,0 @@ -# translation of clockapplet.po to walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# jean , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-20 15:53+0200\n" -"Last-Translator: jean \n" -"Language-Team: walon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: clock.cpp:93 -msgid "Configure - Clock" -msgstr "Apontyî l' ôrlodje" - -#: clock.cpp:136 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: clock.cpp:680 -msgid "" -"_: hour\n" -"one" -msgstr "ene eure" - -#: clock.cpp:680 -msgid "" -"_: hour\n" -"two" -msgstr "deus eures" - -#: clock.cpp:681 -msgid "" -"_: hour\n" -"three" -msgstr "troes eures" - -#: clock.cpp:681 -msgid "" -"_: hour\n" -"four" -msgstr "cwate eures" - -#: clock.cpp:681 -msgid "" -"_: hour\n" -"five" -msgstr "cénk eures" - -#: clock.cpp:682 -msgid "" -"_: hour\n" -"six" -msgstr "shijh eures" - -#: clock.cpp:682 -msgid "" -"_: hour\n" -"seven" -msgstr "set eures" - -#: clock.cpp:682 -msgid "" -"_: hour\n" -"eight" -msgstr "ût eures" - -#: clock.cpp:683 -msgid "" -"_: hour\n" -"nine" -msgstr "noûf eures" - -#: clock.cpp:683 -msgid "" -"_: hour\n" -"ten" -msgstr "dijh eures" - -#: clock.cpp:683 -msgid "" -"_: hour\n" -"eleven" -msgstr "onze eures" - -#: clock.cpp:684 -msgid "" -"_: hour\n" -"twelve" -msgstr "doze eures" - -#: clock.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "%0 o'clock" -msgstr "%0" - -#: clock.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "five past %0" -msgstr "%0 et cénk munutes" - -#: clock.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "ten past %0" -msgstr "%0 et dijh munutes" - -#: clock.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "quarter past %0" -msgstr "%0 et cwårt" - -#: clock.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "twenty past %0" -msgstr "%0 et vint munutes" - -#: clock.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "twenty five past %0" -msgstr "%0 et vint cénk munutes" - -#: clock.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "half past %0" -msgstr "%0 et dmeye" - -#: clock.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "twenty five to %1" -msgstr "vint cénk munutes po %1" - -#: clock.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "twenty to %1" -msgstr "vint munutes po %1" - -#: clock.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "quarter to %1" -msgstr "on cwårt po %1" - -#: clock.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "ten to %1" -msgstr "dijh munutes po %1" - -#: clock.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "five to %1" -msgstr "cénk munutes po %1" - -#: clock.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: clock.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"%0 o'clock" -msgstr "%0" - -#: clock.cpp:703 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"five past %0" -msgstr "%0 et cénk munutes" - -#: clock.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"ten past %0" -msgstr "%0 et dijh munutes" - -#: clock.cpp:705 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"quarter past %0" -msgstr "%0 et cwårt" - -#: clock.cpp:706 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"twenty past %0" -msgstr "%0 et vint munutes" - -#: clock.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"twenty five past %0" -msgstr "%0 et vint cénk munutes" - -#: clock.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"half past %0" -msgstr "%0 et dmeye" - -#: clock.cpp:709 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"twenty five to %1" -msgstr "%0 et vint cénk munutes" - -#: clock.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"twenty to %1" -msgstr "vint munutes po %1" - -#: clock.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"quarter to %1" -msgstr "on cwårt po %1" - -#: clock.cpp:712 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"ten to %1" -msgstr "dijh munutes po %1" - -#: clock.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"five to %1" -msgstr "cénk munutes po %1" - -#: clock.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: clock.cpp:716 -msgid "Night" -msgstr "Nute" - -#: clock.cpp:717 -msgid "Early morning" -msgstr "Åmatén" - -#: clock.cpp:717 -msgid "Morning" -msgstr "Matén" - -#: clock.cpp:717 -msgid "Almost noon" -msgstr "Cåzu nonne" - -#: clock.cpp:718 -msgid "Noon" -msgstr "Nonne" - -#: clock.cpp:718 -msgid "Afternoon" -msgstr "Après-nonne" - -#: clock.cpp:718 -msgid "Evening" -msgstr "Vesprêye" - -#: clock.cpp:719 -msgid "Late evening" -msgstr "Shijhe" - -#: clock.cpp:821 -msgid "Start of week" -msgstr "Kimince del samwinne" - -#: clock.cpp:823 -msgid "Middle of week" -msgstr "Mitan del samwinne" - -#: clock.cpp:825 -msgid "End of week" -msgstr "Fén del samwinne" - -#: clock.cpp:827 -msgid "Weekend!" -msgstr "Li fén di samwinne" - -#: clock.cpp:1502 -msgid "Clock" -msgstr "Ôrlodje" - -#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731 -msgid "Local Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye locåle" - -#: clock.cpp:1537 -msgid "&Configure Timezones..." -msgstr "&Apontyî li coisse d' eureye..." - -#: clock.cpp:1541 -msgid "&Plain" -msgstr "&Simpe" - -#: clock.cpp:1542 -msgid "&Digital" -msgstr "&Didjitå" - -#: clock.cpp:1543 -msgid "&Analog" -msgstr "&Analodjike" - -#: clock.cpp:1544 -msgid "&Fuzzy" -msgstr "&Nén precis" - -#: clock.cpp:1547 -msgid "&Type" -msgstr "&Sôre" - -#: clock.cpp:1548 -msgid "Show Time&zone" -msgstr "Håyner li &coisse d' eurêye" - -#: clock.cpp:1551 -msgid "&Adjust Date && Time..." -msgstr "&Candjî l' eure eyet l' date..." - -#: clock.cpp:1553 -msgid "Date && Time &Format..." -msgstr "&Cogne pol date et l' eure..." - -#: clock.cpp:1556 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" - -#: clock.cpp:1560 -msgid "&Configure Clock..." -msgstr "&Apontyî l' ôrlodje..." - -#: clock.cpp:1813 -#, c-format -msgid "Showing time for %1" -msgstr "Dji mostere li tins po %1" - -#: datepicker.cpp:58 -msgid "Calendar" -msgstr "Calindrî" - -#. i18n: file analog.ui line 27 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Håynaedje" - -#. i18n: file analog.ui line 38 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Dat&e" -msgstr "Da&te" - -#. i18n: file analog.ui line 46 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Seco&nds" -msgstr "Sego&ndes" - -#. i18n: file analog.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Da&y of week" -msgstr "D&joû del samwinne" - -#. i18n: file analog.ui line 65 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 rc.cpp:87 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Frame" -msgstr "&Cåde" - -#. i18n: file analog.ui line 92 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "Eure" - -#. i18n: file analog.ui line 136 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Coleur di dvant:" - -#. i18n: file analog.ui line 167 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Coleur do fond:" - -#. i18n: file analog.ui line 192 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Shadow color:" -msgstr "Coleur di l' ombion:" - -#. i18n: file analog.ui line 205 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Antialias:" -msgstr "Antialias:" - -#. i18n: file analog.ui line 214 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#. i18n: file analog.ui line 219 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Low Quality" -msgstr "Basse cwålité" - -#. i18n: file analog.ui line 224 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "High Quality" -msgstr "Hôte cwålité" - -#. i18n: file analog.ui line 256 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&LCD look" -msgstr "Rivnance &LCD" - -#. i18n: file digital.ui line 65 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Blin&king dots" -msgstr "Ponts cli&gnotants" - -#. i18n: file digital.ui line 111 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "LCD look" -msgstr "Rivnance LCD" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 124 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 205 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 239 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 249 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Fuzziness:" -msgstr "Nén precis - livea:" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 260 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Date Font" -msgstr "Fonte pol date" - -#. i18n: file settings.ui line 31 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "&Appearance" -msgstr "&Rivnance" - -#. i18n: file settings.ui line 56 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Clock type:" -msgstr "Sôre d' ôrlodje:" - -#. i18n: file settings.ui line 65 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Plain Clock" -msgstr "Ôrlodje simpe" - -#. i18n: file settings.ui line 70 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Digital Clock" -msgstr "Ôrlodje didjitåle" - -#. i18n: file settings.ui line 75 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Analog Clock" -msgstr "Ôrlodje a aweyes" - -#. i18n: file settings.ui line 80 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy Clock" -msgstr "Ôrlodje nén precise" - -#. i18n: file settings.ui line 162 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "&Seconds" -msgstr "&Segondes" - -#. i18n: file settings.ui line 326 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. i18n: file settings.ui line 438 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "&Timezones" -msgstr "&Coisses d' eureye" - -#. i18n: file settings.ui line 447 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Veye" - -#. i18n: file settings.ui line 458 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#. i18n: file settings.ui line 474 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " -"clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." -msgstr "" -"Ene djivêye des coisse d' eureye kinoxhowes do sistinme. Clitchîz avou l' boton " -"do mitan del sori so l' ôrlodje do scriftôr et i vs mosterrè l' eure dins les " -"tchoezeyès veyes." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Clock type" -msgstr "Sôre d' ôrlodje" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Foreground color." -msgstr "Coleur di dvant." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Font for the clock." -msgstr "Fonte po l' ôrlodje." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Show seconds." -msgstr "Håyner les segondes." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show date." -msgstr "Håyner l' date." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show day of week." -msgstr "Håyner l' djoû del samwinne." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Show frame." -msgstr "Håyner l' cåde." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Background color." -msgstr "Coleur do fond." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Shadow color." -msgstr "Coleur di l' ombion." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Blink" -msgstr "Clignotmint" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "LCD Style" -msgstr "Stîle LCD" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Anti-Alias factor" -msgstr "Anti-Alias factor" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Fuzzyness" -msgstr "Nén precis - livea" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Show window frame" -msgstr "Håyner l' cåde do purnea" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Default size of the calendar" -msgstr "Prémetowe grandeu do calindrî" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po deleted file mode 100644 index 310dc0eb640..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of display.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: display\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: display.cpp:39 -msgid "Size && Orientation" -msgstr "Grandeu && plaeçmint" - -#: display.cpp:40 -msgid "Graphics Adaptor" -msgstr "Cåte grafike" - -#: display.cpp:41 -msgid "3D Options" -msgstr "Tchuzes 3D" - -#: display.cpp:42 -msgid "Monitor Gamma" -msgstr "Gama del waitroûle" - -#: display.cpp:44 -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Multipès waitroûles" - -#: display.cpp:45 -msgid "Power Control" -msgstr "Controle di l' alimintåcion" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po deleted file mode 100644 index 0bb3c3dba8d..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of dockbarextension.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dockbarextension\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: dockbarextension.cpp:327 -#, c-format -msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" -msgstr "" -"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" - -#: dockbarextension.cpp:327 -msgid "kicker: information" -msgstr "kicker: infôrmåcion" - -#: dockcontainer.cpp:150 -msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" -msgstr "Dinez l' roye di comande po l' aplikete %1.%2" - -#: dockcontainer.cpp:151 -msgid "" -"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " -"command line necessary to launch it the next time KDE starts up" -msgstr "" -"Ciste aplikete ci n' si kidût nén a môde di djin eyet l' sicriftôr n' a nén " -"polou trover l' comande k' i fåt po l' enonder l' côp ki vén ki KDE serè-st " -"enondé" - -#: dockcontainer.cpp:174 -msgid "Kill This Applet" -msgstr "Touwer ciste aplikete ci" - -#: dockcontainer.cpp:175 -msgid "Change Command" -msgstr "Candjî l' comande" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po deleted file mode 100644 index 2702952a108..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# translation of drkonqi.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# -# Lorint Hendschel , 2001-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 03:33+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel eyet Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lorinthendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com" - -#: backtrace.cpp:83 -msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." -msgstr "" -"Dji n' a sepou ahiver on backtrace a cåze kel disbugueu '%1' n' a nén stî " -"trové." - -#: debugger.cpp:65 -msgid "C&opy" -msgstr "&Copyî" - -#: debugger.cpp:82 -msgid "Done." -msgstr "Fwait." - -#: debugger.cpp:103 -#, c-format -msgid "Backtrace saved to %1" -msgstr "Backtrace schapé so %1" - -#: debugger.cpp:107 -msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" -msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî po schaper l' backtrace" - -#: debugger.cpp:115 -msgid "Select Filename" -msgstr "Tchoezi on no d' fitchî" - -#: debugger.cpp:123 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" - -#: debugger.cpp:125 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Sipotchî l' fitchî?" - -#: debugger.cpp:126 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" - -#: debugger.cpp:138 -msgid "Cannot open file %1 for writing" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins" - -#: debugger.cpp:146 -msgid "Unable to create a valid backtrace." -msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace." - -#: debugger.cpp:147 -msgid "" -"This backtrace appears to be of no use.\n" -"This is probably because your packages are built in a way which prevents " -"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " -"the crash.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ci backtrace shonne n' esse nén ahessant.\n" -"C' est dandjureu a cåze ki vos pacaedjes sont costrûts d' ene manire k' " -"espaitche l' ahivaedje di vraiys backtraces ou li cåde strack a stî laidmint " -"crombyî e spotchaedje.\n" -"\n" - -#: debugger.cpp:156 -msgid "Loading backtrace..." -msgstr "Dji tchedje li backtrace..." - -#: debugger.cpp:179 -msgid "" -"The following options are enabled:\n" -"\n" -msgstr "" -"Les tchuzes shuvantes sont en alaedje:\n" -"\n" - -#: debugger.cpp:181 -msgid "" -"\n" -"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" -msgstr "" -"\n" -"Come eployî ces tchuzes n' est nén rcomandé - pask' i plèt, çou k' est råle, fé " -"des problinmes po KDE - on backtrace ni serè nén ahivé.\n" -"Vos divoz distinde ces tchuzes et rfé l' problinme co on côp po-z aveur li " -"backtrace.\n" - -#: debugger.cpp:186 -msgid "Backtrace will not be created." -msgstr "Li backtrace ni serè nén ahive." - -#: debugger.cpp:194 -msgid "Loading symbols..." -msgstr "Dji tchedje les simboles..." - -#: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"Li verifiaedje di l' apontiaedje sistinme a l' enondaedje est dismetou.\n" - -#: drbugreport.cpp:54 -msgid "You have to edit the description before the report can be sent." -msgstr "Vos dvoz aspougnî l' discrijhaedje divant d' poleur evoyî li rapoirt." - -#: krashconf.cpp:74 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" -msgstr "" -"Li KDE Crash Handler waite di splikî cwè a l' uzeu si on programe a tcheyou an " -"rak." - -#: main.cpp:47 -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "Li limero di signå apicî." - -#: main.cpp:48 -msgid "Name of the program" -msgstr "Li no do programe." - -#: main.cpp:49 -msgid "Path to the executable" -msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve." - -#: main.cpp:50 -msgid "The version of the program" -msgstr "Li modêye do programe." - -#: main.cpp:51 -msgid "The bug address to use" -msgstr "L' adresse di bug a eployî." - -#: main.cpp:52 -msgid "Translated name of the program" -msgstr "Li no ratourné do programe." - -#: main.cpp:53 -msgid "The PID of the program" -msgstr "Li PID do programe." - -#: main.cpp:54 -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "L' idintifiant d' enondaedje do programe." - -#: main.cpp:55 -msgid "The program was started by tdeinit" -msgstr "Li programe a stî enondé pa tdeinit." - -#: main.cpp:56 -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "Dismete l' accès ås plakes sins contrôle" - -#: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "Li KDE Crash Handler" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "&Bug report" -msgstr "Rapoirt di &Bug" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "&Debugger" -msgstr "&Disbugueu" - -#: toplevel.cpp:64 -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: toplevel.cpp:79 -msgid "&Backtrace" -msgstr "&Backtrace" - -#: toplevel.cpp:103 -msgid "

Short description

%1

" -msgstr "

Court discrijhaedje

%1

" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "

What is this?

%1

" -msgstr "

Di cwè s' adjit i?

%1

" - -#: toplevel.cpp:111 -msgid "

What can I do?

%1

" -msgstr "

Cwè çki dji pou fé?

%1

" - -#: toplevel.cpp:116 -msgid "

Application crashed

The program %appname crashed.

" -msgstr "" -"

L' aplicåcion a tcheyou an rak

" -"

Li programe %appname a tcheyou an rak.

" - -#: toplevel.cpp:135 -msgid "" -"

Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.

\n" -"

Unfortunately this will take some time on slow machines.

" -"

Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " -"without a proper description.

" -msgstr "" -"

Voloz ve ahiver on backtrace? Ça aidrè pår les programeus por zels comprinde " -"çou k' a må tourné.

\n" -"

Målureuzmint, so des londjinnès éndjoles, ça pout prinde lontins.

" -"

Di tote façon, on backtrace ni våt nén on bon discrijhaedje do bug eyet " -"aprume del façon k' i gn a moyén del repeter. Nén moyén di coridjî on bug s' i " -"n' a nén stî discrît comifåt.

" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Include Backtrace" -msgstr "Mete li Backtrace avou" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Generate" -msgstr "Djenerer" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "Èn nén djenerer" - -#: toplevel.cpp:215 -msgid "It was not possible to generate a backtrace." -msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace." - -#: toplevel.cpp:216 -msgid "Backtrace Not Possible" -msgstr "Nén possibe di fé on bactktrace" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po deleted file mode 100644 index 5827d951a69..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of extensionproxy.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:32+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: extensionproxy.cpp:51 -msgid "The extension's desktop file" -msgstr "Li fitchî d' sicribanne di cawete" - -#: extensionproxy.cpp:52 -msgid "The config file to be used" -msgstr "Li fitchî config a-z eployî" - -#: extensionproxy.cpp:53 -msgid "DCOP callback id of the extension container" -msgstr "ID di rhoucaedje DCOP do contneu di cawete" - -#: extensionproxy.cpp:59 -msgid "Panel Extension Proxy" -msgstr "Proxi d' cawete do scriftôr" - -#: extensionproxy.cpp:61 -msgid "Panel extension proxy" -msgstr "Proxi d' cawete do scriftôr" - -#: extensionproxy.cpp:84 -msgid "No desktop file specified" -msgstr "Nou scribanne di specifyî" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po deleted file mode 100644 index 516e9e6d66f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po +++ /dev/null @@ -1,402 +0,0 @@ -# translation of filetypes.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filetypes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 03:35+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga eyet Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "LorintHendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com" - -#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99 -msgid "Left Click Action" -msgstr "Accion avou l' clitch droet" - -#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "Håyner l' fitchî dins on ravalé håyneu" - -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107 -msgid "Show file in separate viewer" -msgstr "Håyner l' fitchî en on separé håyneu" - -#: filegroupdetails.cpp:42 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " -"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an " -"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting " -"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration." -msgstr "" -"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror frè cwand vos " -"clitchroz so-z on fitchî di ç' groupe. Konqueror sait håyner l' fitchî dins on " -"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Vos ploz candjî cisse tchuze po-z " -"ene sôre di fitchî el linwete 'Ravaler' di l' apontiaedje del sôre di fitchî." - -#: filetypedetails.cpp:38 -msgid "" -"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on " -"it to choose a different icon." -msgstr "" -"Ci boton håynêye l' imådjete raloyeye avou l' sôre di fitchî d' tchozeye. " -"Clitchîz l' po tchoezi ene ôte imådjete." - -#: filetypedetails.cpp:41 -msgid "Filename Patterns" -msgstr "Patron po les nos d' fitchîs:" - -#: filetypedetails.cpp:55 -msgid "" -"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the " -"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type " -"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files." -msgstr "" -"Cisse boesse a ene djvêye di patrons ki plèt esse eployîs po-z idintifyî les " -"ficthîs sôres di tchozeyes. Metans, li modele *.txt est raloyî avou l' sôre di " -"fitchî 'text/plain'; tos les fitchîs finixhant pas '.txt' sont ricnoxhous come " -"des fitchîs tecse." - -#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123 -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." - -#: filetypedetails.cpp:66 -msgid "Add a new pattern for the selected file type." -msgstr "Radjouter on noû patron pol sôre di fitchî d' tchoezeye." - -#: filetypedetails.cpp:74 -msgid "Remove the selected filename pattern." -msgstr "Oister li patron d' nos d' fitchîs tchoezi." - -#: filetypedetails.cpp:76 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: filetypedetails.cpp:84 -msgid "" -"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " -"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to " -"display directory content." -msgstr "" -"Vos ploz dner on court discrijhaedje po les fitchîs di cisse sôre (eg: «Pådje " -"waibe HTML»). Ci discrijhaedje la srè eployî pa des programes come Konqueror po " -"espliker çou k' i gn a å dvins des ridants." - -#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276 -msgid "Use settings for '%1' group" -msgstr "Eployî les apontiaedjes do groupe «%1»" - -#: filetypedetails.cpp:111 -msgid "Ask whether to save to disk instead" -msgstr "Dimander s' i fåt schaper sol deure plake" - -#: filetypedetails.cpp:114 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " -"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or " -"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', " -"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type " -"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png." -msgstr "" -"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror ferè cwand vos " -"clitchroz so-z on fitchî di cisse sôre. Konqueror pout håyner l' fitchî dins on " -"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Sel tchuze 'Eployî les tchuzes pol " -"groupe G' est metowe, Konqueror ferè sorlon les tchuzes do groupe G ki cisse " -"sôre fwait pårteye, metans 'imådje' sel sôre do fitchî do moumint est " -"imådje/png." - -#: filetypedetails.cpp:127 -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: filetypedetails.cpp:128 -msgid "&Embedding" -msgstr "R&avaler" - -#: filetypedetails.cpp:162 -msgid "Add New Extension" -msgstr "Radjouter ene nouve cawete" - -#: filetypedetails.cpp:163 -msgid "Extension:" -msgstr "Cawete:" - -#: filetypesview.cpp:32 -msgid "" -"

File Associations

This module allows you to choose which applications " -"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME " -"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail " -"Extensions\".)" -"

A file association consists of the following: " -"

    " -"
  • Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename " -"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is " -"associated with the MIME type \"x-kword\";
  • " -"
  • A short description of the MIME-type, for example the description of the " -"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';
  • " -"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you " -"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for " -"the types you use often);
  • " -"
  • A list of the applications which can be used to open files of the given " -"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered " -"by priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " -"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine " -"the MIME-type by directly examining the contents of the file." -msgstr "" -"

Aloyaedjes di fitchîs

Çou module vos permete di tchoezi ké programes " -"sont raloyîs avou ene certinne sôre di fitchî. Les sôres di fitchî sont ossu " -"lomés sôres MIME (MIME est on racourti po \"Multipurpose Internet Mail " -"Extensions\".) " -"

On aloyaedje di fitchî est fwait d' çouci: " -"

    " -"
  • Les rîles po dire kéne est l' sôre MIME d' on fitchî, metans l' patron d' " -"no d' fitchî *.kwd, ki vout dire 'tos les fitchîs ki finixhèt pa .kwd', est " -"raloyî avou l' sôre MIME \"x-kword\";
  • " -"
  • On cout discrijhaedje del sôre MIME, metans l' discrijhaedje del sôre MIME " -"\"x-kword\" est simplumint 'documint KWord';
  • " -"
  • Ene imådjete a-z eployî po-z håyner les fitchîs di cisse sôre MIME, insi vs " -"poloz åjheymint vey di kéne sôre est on fitchî dins, metans, ene vuwe di " -"Konqueror (å moens po les sôres ki vs eployî sovint);
  • " -"
  • ene djivêye di programes ki plèt esse eployîs po drovi l' fitchî di cisse " -"sôre MIME -- si pus d' onk programe pout esse eployî, dabôrd i sont rindjîs " -"sorlon l' prumiristé.
Vos pôrîz esse sorprindou k' certinnès sôres " -"MIME n' ont pont d' patron d' no d' fitchî raloyîs; po ç' cas, Konqueror sait " -"trover l' sôre MIME e corwaitant direk divins ç' ki gn a dins l' fitchî." - -#: filetypesview.cpp:62 -msgid "F&ind filename pattern:" -msgstr "Patron pol c&weraedje di fitchîs:" - -#: filetypesview.cpp:72 -msgid "" -"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file " -"pattern will appear in the list." -msgstr "" -"Intrez l' pårteye d' on patron d' no d' fitchî. I gn a ki les sôres di fitchî " -"k' ont on patron d' fitchî ki va avou k' aparetront dins l' djivêye." - -#: filetypesview.cpp:82 -msgid "Known Types" -msgstr "Sôres di fitchîs di cnoxhowes" - -#: filetypesview.cpp:89 -msgid "" -"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your " -"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse " -"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the " -"information for that file type using the controls on the right." -msgstr "" - -#: filetypesview.cpp:99 -msgid "Click here to add a new file type." -msgstr "Clitchîz chal po radjouter ene novele sôre di fitchî." - -#: filetypesview.cpp:106 -msgid "Click here to remove the selected file type." -msgstr "Clitchîz chal po oister li sôre di fitchî di tchoezeye." - -#: filetypesview.cpp:128 -msgid "Select a file type by name or by extension" -msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di fitchîs pa s' no ou si cawete" - -#: keditfiletype.cpp:106 -msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" -msgstr "Fwait l' divize pop-up pol purnea specifyî pa winid" - -#: keditfiletype.cpp:107 -msgid "File type to edit (e.g. text/html)" -msgstr "Sôre di fitchî a candjî (eg: «text/html»)" - -#: keditfiletype.cpp:114 -msgid "KEditFileType" -msgstr "KEditFileType" - -#: keditfiletype.cpp:115 -msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" -msgstr "" -"Aspougneu KDE di sôre di fitchî - simpe modêye po-z aspougnî ene seule sôre di " -"fitchî" - -#: keditfiletype.cpp:117 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "© 2000, Les diswalpeus di KDE" - -#: keditfiletype.cpp:151 -msgid "%1 File" -msgstr "Fitchî %1" - -#: keditfiletype.cpp:172 -#, c-format -msgid "Edit File Type %1" -msgstr "Candjî l' sôre di fitchî %1" - -#: keditfiletype.cpp:174 -#, c-format -msgid "Create New File Type %1" -msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî %1" - -#: kservicelistwidget.cpp:46 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kservicelistwidget.cpp:61 -msgid "Application Preference Order" -msgstr "Ôre di preferince des programes" - -#: kservicelistwidget.cpp:62 -msgid "Services Preference Order" -msgstr "Ôre di preferince des siervices" - -#: kservicelistwidget.cpp:83 -msgid "" -"This is a list of applications associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " -"With...\". If more than one application is associated with this file type, then " -"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over " -"the others." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:88 -msgid "" -"This is a list of services associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " -"with...\" option. If more than one application is associated with this file " -"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:97 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Monter" - -#: kservicelistwidget.cpp:103 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"application, moving it up in the list. Note: This\n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:107 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"service, moving it up in the list." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:110 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Dischinde" - -#: kservicelistwidget.cpp:116 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"application, moving it down in the list. Note: This \n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:120 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"service, moving it down in the list." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:128 -msgid "Add a new application for this file type." -msgstr "Radjouter on novea programe po cisse sôre di fitchî chal." - -#: kservicelistwidget.cpp:131 -msgid "Edit..." -msgstr "Candjî..." - -#: kservicelistwidget.cpp:136 -msgid "Edit command line of the selected application." -msgstr "Candjî li roye di comande pol programe di tchoezi." - -#: kservicelistwidget.cpp:144 -msgid "Remove the selected application from the list." -msgstr "Oister foû del djivêye li programe di tchoezi." - -#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: kservicelistwidget.cpp:352 -msgid "The service %1 can not be removed." -msgstr "Li siervice %1 n' pout nén esse oisté." - -#: kservicelistwidget.cpp:353 -msgid "" -"The service is listed here because it has been associated with the %1 " -"(%2) file type and files of type %3 (%4) are per definition also of type " -"%5." -msgstr "" -"Li siervice est el djivêye chal pask' il a stî raloyî avou l' sôre di fitchî " -"%1 (%2) et ki les sôres di fitchî %3 (%4) sont, pa definicion, ossu " -"del sôre %5." - -#: kservicelistwidget.cpp:357 -msgid "" -"Either select the %1 file type to remove the service from there or move " -"the service down to deprecate it." -msgstr "" -"Tchoezixhoz l' sôre di fitchî %1 po oister l' siervice di chal ou bodjî " -"pa dzo l' siervice po mete ene pus ptite prumisté." - -#: kservicelistwidget.cpp:360 -msgid "" -"Do you want to remove the service from the %1 file type or from the " -"%2 file type?" -msgstr "" -"Voloz oister l' siervice del sôre di fitchî %1 " -"oudonbén del sôre di fitchî %2?" - -#: kservicelistwidget.cpp:371 -msgid "You are not authorized to remove this service." -msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a oister ci siervice la." - -#: kserviceselectdlg.cpp:30 -msgid "Add Service" -msgstr "Radjouter siervice" - -#: kserviceselectdlg.cpp:35 -msgid "Select service:" -msgstr "Tchoezixhoz on siervice:" - -#: newtypedlg.cpp:14 -msgid "Create New File Type" -msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî" - -#: newtypedlg.cpp:24 -msgid "Group:" -msgstr "Groupe:" - -#: newtypedlg.cpp:33 -msgid "Select the category under which the new file type should be added." -msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî" - -#: newtypedlg.cpp:36 -msgid "Type name:" -msgstr "No del sôre di fitchî:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po deleted file mode 100644 index 91c40dc7fc7..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po +++ /dev/null @@ -1,176 +0,0 @@ -# translation of htmlsearch.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: index.cpp:11 -msgid "The language to index" -msgstr "Li lingaedje a-z indecser" - -#: index.cpp:18 -msgid "KHtmlIndex" -msgstr "KHtmlIndecse" - -#: index.cpp:20 -msgid "KDE Index generator for help files." -msgstr "Fijheu d' indecses po les fitchîs d' aidance di KDE." - -#: htmlsearch.cpp:124 -msgid "" -"_: List of words to exclude from index\n" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve" -msgstr "" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve:\n" -"li:pitit:mi:ti:vos:nos:dji:vs:ns:ôte:ôtes:\n" -"les:di:des:dins:e:è:en:ezès:po:pa:co:côp" - -#: progressdialog.cpp:14 -msgid "Generating Index" -msgstr "Dji fwai l' indecse" - -#: progressdialog.cpp:19 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Dji cwir après les fitchîs" - -#: progressdialog.cpp:29 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Dji saetche les mots a cweri" - -#: progressdialog.cpp:38 -msgid "Generating index..." -msgstr "Dji fwait l' indecse..." - -#: progressdialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Fitchîs traitîs: %1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po deleted file mode 100644 index 057788f2634..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po +++ /dev/null @@ -1,301 +0,0 @@ -# translation of joystick.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop files\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: caldialog.cpp:38 joywidget.cpp:341 -msgid "Calibration" -msgstr "Calibraedje" - -#: caldialog.cpp:39 -msgid "Next" -msgstr "Shuvant" - -#: caldialog.cpp:53 -msgid "Please wait a moment to calculate the precision" -msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait, dji carcule li precizion" - -#: caldialog.cpp:83 -msgid "(usually X)" -msgstr "(normålmint X)" - -#: caldialog.cpp:85 -msgid "(usually Y)" -msgstr "(normålmint Y)" - -#: caldialog.cpp:90 -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" -msgstr "" -"Li calibraedje va-z ataker l' verifiaedje del djive di valixhance ki vost " -"éndjin po dner." -"
" -"
Bodjîz s' i vs plait les acses %1 %2 so vost éndjin al plaece " -"minimom." -"
" -"
Tchôkî n' telminme ké boton so l' éndjin ou clitchîz sol boton 'Shuvant' po " -"continouwer å dgré d' après.
" - -#: caldialog.cpp:107 -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the center position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" -msgstr "" -"Li calibraedje va verifyî l' fortchete di valixhances ki vost éndjin " -"evoye.

S' i vs plait bodjîz les aessis %1 %2 " -"di vosse djîsse disk' al plaece do mitan.

" -"Tchôkîz so tot l' minme ké boton do djîsse ou clitchîz so «Shuvant» po " -"continouwer avou l' etape shuvante.
" - -#: caldialog.cpp:124 -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" -msgstr "" -"Li calibraedje va verifyî l' fortchete di valixhances ki vost éndjin " -"evoye.

S' i vs plait bodjîz les aessis %1 %2 " -"di vosse djîsse disk' al plaece macsimom.

" -"Tchôkîz so tot l' minme ké boton do djîsse ou clitchîz so «Shuvant» po " -"continouwer avou l' etape shuvante.
" - -#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 -msgid "Communication Error" -msgstr "Aroke di comunicaedje" - -#: caldialog.cpp:151 -msgid "You have successfully calibrated your device" -msgstr "Li calibraedje di vost éndjin a stî comifåt" - -#: caldialog.cpp:151 joywidget.cpp:373 -msgid "Calibration Success" -msgstr "Calibraedje tot fwait" - -#: caldialog.cpp:175 -msgid "Value Axis %1: %2" -msgstr "Valixhance aessi %1: %2" - -#: joydevice.cpp:55 -msgid "The given device %1 could not be opened: %2" -msgstr "L' éndjin dné %1 n' pout nén esse drovou: %2" - -#: joydevice.cpp:61 -msgid "The given device %1 is not a joystick." -msgstr "L' éndjin dné %1 n' est nén on djîsse di djeu." - -#: joydevice.cpp:66 -msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" -msgstr "Dji n' a nén savou aveur li modêye do mineu nawea po l' éndjin %1: %2" - -#: joydevice.cpp:80 -msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module " -"was compiled for (%4.%5.%6)." -msgstr "" -"Li modêye do mineu nawea en alaedje pol moumint (%1.%2.%3) n' est nén l' cene " -"ki ç' module ci a stî copilé po (%4.%5.%6)." - -#: joydevice.cpp:87 -msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" -msgstr "Dji n' a nén savou aveur li nombe di botons po l' éndjin %1: %2" - -#: joydevice.cpp:93 -msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" -msgstr "Dji n' a nén savou aveur li nombe d' aessis po l' éndjin %1: %2" - -#: joydevice.cpp:99 -msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Dji n' a nén savou aveur les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: %2" - -#: joydevice.cpp:105 -msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Dji n' a nén savou rimete come divant les valixhances di calibraedje po l' " -"éndjin %1: %2" - -#: joydevice.cpp:111 -msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Dji n' a nén savou inicialijhî les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: " -"%2" - -#: joydevice.cpp:117 -msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Dji n' a nén savou mete en ouve les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: " -"%2" - -#: joydevice.cpp:121 -msgid "internal error - code %1 unknown" -msgstr "Divintrinne aroke - côde %1 nén cnoxhou" - -#: joystick.cpp:72 -msgid "KDE Joystick Control Module" -msgstr "Module di contrôle do djîsse di djeu d' KDE" - -#: joystick.cpp:73 -msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks" -msgstr "Module do cinte di contrôle di KDE po sayî les djîsses di djeu" - -#: joystick.cpp:77 -msgid "" -"

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly." -"
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with " -"the calibration." -"
This module tries to find all available joystick devices by checking " -"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you have another device file, enter it in the combobox." -"
The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes " -"list shows the current value for all axes." -"
NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect" -"
    " -"
  • 2-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 3-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 4-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your " -"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" -msgstr "" -"

Djîsse di djeu

Ci module ci vs aide a verifyî si vosse djîsse di djeu " -"va bén a môde di djin.
S' i dene des mwaijhès valixhances po ls aessis, " -"vos ploz sayî d' coridjî çoula avou l' calibraedje.
" -"Ci module ci saye di trover tos les éndjins di djîsse di djey k' i gn a tot " -"cwerant après /dev/js[0-4] et /dev/input/js[0-4]
" -"Si vos avoz des ôtes fitchîs d' éndjin, tapez les dins l' boesse di tecse
" -"Li djivêye di botons mostere l' estat des botons di vosse djîsse, li djîvêye " -"des aessis mostere li valixhance do moumint po tos ls aessis.
" -"NOTE: li nawea Linux do moumint (naweas 2.4, 2.6) pout seulmint detecter " -"otomaticmint les djîsses" -"
    " -"
  • a 3 aessis, 4 botons
  • " -"
  • a 4 aessis, 4 botons
  • " -"
  • a 2 aessis, 4 botons
  • " -"
  • Saitek Cyborg digital
(Po pus di racsegnes loukîz l' fitchî " -"source/Documentation/input/joystick.txt do côde sourdant do nawea Linux)" - -#: joywidget.cpp:43 -msgid "PRESSED" -msgstr "TCHÔKÎ" - -#: joywidget.cpp:65 -msgid "Device:" -msgstr "Éndjin:" - -#: joywidget.cpp:77 -msgid "Position:" -msgstr "Pôzucion:" - -#: joywidget.cpp:79 -msgid "Show trace" -msgstr "Mostrer trace" - -#: joywidget.cpp:92 -msgid "Buttons:" -msgstr "Botons:" - -#: joywidget.cpp:95 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#: joywidget.cpp:102 -msgid "Axes:" -msgstr "Aessis:" - -#: joywidget.cpp:105 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#: joywidget.cpp:113 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrer" - -#: joywidget.cpp:190 -msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer." -"
Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you know that there is one attached, please enter the correct device " -"file." -msgstr "" -"Nol éndjin djîsse di djeu d' trové otomaticmint so cisse copiutrece ci.
" -"Li cweraedje a stî fwait po /dev/js[0-4] eyet /dev/input/js[0-4]
" -"Si vos savoz k' end a onk di raloyî al copiutrece, dinez s' i vs plait li " -"tchmin corek do fitchî d' éndjin." - -#: joywidget.cpp:236 -msgid "" -"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" -"Please select a device from the list or\n" -"enter a device file, like /dev/js0." -msgstr "" -"Li no d' éndjin dné n' est nén valide (i n' kimince nén avou «/dev»).\n" -"Tchoezixhoz s' i vs plait èn éndjin del djivêye\n" -"oudonbén dinez on no d' fitchî éndjin, come «/dev/js0»." - -#: joywidget.cpp:238 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Éndjin nén cnoxhou" - -#: joywidget.cpp:256 -msgid "Device Error" -msgstr "Aroke d' éndjin" - -#: joywidget.cpp:337 -msgid "" -"Calibration is about to check the precision." -"
" -"
Please move all axes to their center position and then do not touch the " -"joystick anymore." -"
" -"
Click OK to start the calibration.
" -msgstr "" -"Li calibraedje va verifyî l' precizion.

" -"S' i vs plait bodjîz tos les aessis disk' a leu pôzucion do mitan et poy ni " -"toûtchîz pus l' djîsse.

Clitchîz «'l est bon» po-z ataker " -"l' calibraedje
" - -#: joywidget.cpp:372 -#, c-format -msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." -msgstr "" -"Rimete come divant totes les valixhances di calibraedje po l' éndjin djîsse di " -"djeu %1." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index 9c5a2173013..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,419 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 09:07+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Li tape madjuscules («Shift») a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes " -"les ôtès tapes ki seront tchôkeyes." - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Li tape CTRL a stî serêye a clé et est asteure en alaedje po tos les côps k' " -"vos tchôcroz so les tapes." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "Li tape CTRL est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "Li tape CTRL est asteure nén en alaedje." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Li tape «Alt» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes " -"ki seront tchôkeyes." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Li tape «Alt» est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Li tape «Alt» est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Li tape «Win» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes " -"ki seront tchôkeyes." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Li tape «Win» est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Li tape «Win» est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Li tape «Meta» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes " -"ki seront tchôkeyes." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Li tape «Meta» est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Li tape «Meta» est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Li tape «Super» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès " -"tapes ki seront tchôkeyes." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Li tape «Super» est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Li tape «Super» est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Li tape «Hyper» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès " -"tapes ki seront tchôkeyes." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Li tape «Hyper» est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Li tape «Hyper» est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Li tape ALT GR a stî serêye a clé et est asteure en alaedje po tos les côps k' " -"vos tchôcroz so les tapes." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "Li tape ALT GR est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "Li tape ALT GR est asteure nén en alaedje." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "" -"Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "" -"Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "" -"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure en alaedje." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "" -"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure essoctêye." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGr" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Cwand on djesse est eployî:" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Candjî les apontiaedjes sins dmander" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Mostrer ci purnea d' acertinaedje ci" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Dismete totes les fonccionålités et djesses AccessX" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Aclawåvès tapes" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "Londjinnès tapes" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Dimey-aclawåvès tapes" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Tapes sori" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Voloz po do bon essocter «%1»?" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Voloz po do bon essocter «%1» eyet «%2»?" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Voloz po do bon essocter «%1», «%2» eyet «%3»?" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Voloz po do bon essocter «%1», «%2», «%3» eyet «%4»?" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1»?" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet essocter «%2»?" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet essocter «%2» et «%3»?" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» mins essocter «%2», «%3» et «%4»?" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2»?" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2» mins essocter «%3»?" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2» mins essocter «%3» et «%4»?" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2» eyet «%3»?" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2» eyet «%3» mins essocter «%4»?" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2», «%3» eyet «%4»?" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "On programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la." - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Vos avoz tchôkî sol tape madjuscules («Shift») po pus di 8 segondes oudonbén on " -"programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la." - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" -"Vos avoz tchôkî sol tape madjuscules («Shift») 5 côps d' shûte oudonbén on " -"programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la." - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" -"Vos avoz tchôkî l' tape %1 oudonbén on programe a dmandé po candjî cist " -"apontiaedje la." - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la oudonbén vos avoz eployî " -"sacwants djesse di taprece." - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la." - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" -"Ces apontiaedjes AccessX sont-st ahessåves po des uzeus k' ont des problinmes " -"po bodjî et çoula pout esse apontyî dins l' cinte di controle di KDE. Vos les " -"ploz eto mete en alaedje ou dismete avou des djesses di taprece " -"sitandårdijhîs.\n" -"\n" -"Si vos n' end avoz nén mezåjhe, vos ploz tchoezi «Dismete totes les " -"fonccionålités et djesses AccessX»." - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" -"Les londjinnès tapes ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure, vos avoz " -"dandjî di tchôkî tchaeke tape tins on certin tins divant k' ele ni soeye " -"acceptêye." - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Les londjinnès tapes ont stî dismetowes." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" -"Les tapes di ridjiblaedje ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure, " -"tchaeke tape dimorrè d' astok on certin tins après aveur sitî eployeye." - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Les dmey-aclawåvès tapes ont stî dismetowes." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Les aclawåvès tapes ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure les tapes " -"modifieuses dmorèt tchôkeyes après k' vos les låtchîz." - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Les aclawåvès tapes ont stî dismetowes." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Les tapes sori ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure vos ploz eployî " -"l' pavé limeri del taprece po controler l' sori." - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po deleted file mode 100644 index 25562421cd2..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# translation of kappfinder.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kappfinder\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE's application finder" -msgstr "Troveu d' programes nén KDE" - -#: main.cpp:30 -msgid "Install .desktop files into directory " -msgstr "Astaller les fitchîs «*.desktop» e ridant " - -#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 -msgid "KAppfinder" -msgstr "KAppfinder" - -#: toplevel.cpp:53 -msgid "" -"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " -"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " -"applications and then click 'Apply'." -msgstr "" -"Li troveu d' programes cwirt après les programes nén KDE k' i gn a sol sistinme " -"da vosse eyet les radjouter å menu sistinme da KDE. Clitchîz so «Cweri» po " -"cmincî l' cweraedje, tchoezixhoz adon les programes ki vos vloz, et clitchîz so " -"«Mete en ouve»." - -#: toplevel.cpp:63 -msgid "Application" -msgstr "Programe" - -#: toplevel.cpp:64 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: toplevel.cpp:65 -msgid "Command" -msgstr "Comande" - -#: toplevel.cpp:76 -msgid "Summary:" -msgstr "Rascourti:" - -#: toplevel.cpp:80 -msgid "Scan" -msgstr "Cweri" - -#: toplevel.cpp:85 -msgid "Unselect All" -msgstr "Distchoezi totafwait" - -#: toplevel.cpp:245 -#, c-format -msgid "" -"_n: Summary: found %n application\n" -"Summary: found %n applications" -msgstr "" -"Racourti: %n programe di trové\n" -"Racourti: %n programes di trovés" - -#: toplevel.cpp:288 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" -"%n applications were added to the KDE menu system." -msgstr "" -"%n programe a stî radjouté å menu sistinme da KDE.\n" -"%n programes ont stî radjoutés å menu sistinme da KDE." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po deleted file mode 100644 index 6e66ed5dccc..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ -# translation of kasbarextension.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:27+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 -msgid "About Kasbar" -msgstr "Å dfait di Kasbår" - -#: kasaboutdlg.cpp:156 -msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" -msgstr "" -"" -"

Modêye di Kasbår: %1

Modêye di KDE: %2
" - -#: kasaboutdlg.cpp:164 -msgid "" -"" -"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.

" -"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" -msgstr "" - -#: kasaboutdlg.cpp:184 -msgid "Authors" -msgstr "Oteurs" - -#: kasaboutdlg.cpp:185 -msgid "Kasbar Authors" -msgstr "Oteurs di Kasbår" - -#: kasaboutdlg.cpp:190 -msgid "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Homepage: " -"http://xmelegance.org/" -"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.

" -msgstr "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Måjhon: http://xmelegance.org/" -"

Programeu et mintneu do code TNG da Kasbår.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Måjhon: http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet a scrît li mwaisse aplikete Kasbår ki ci module est båzé. I gn a pô " -"do mwiasse code ki dmore mins l' rivnance di båze e mode opake est cåzi l' " -"minme kel prumî.

" - -#: kasaboutdlg.cpp:214 -msgid "BSD License" -msgstr "Licince BSD" - -#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 -msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." -msgstr "" -"Kasbår pout esse eployî dzo l' licince BSD oudonbén l' publike licince GNU." - -#: kasaboutdlg.cpp:240 -msgid "GPL License" -msgstr "Licince GPL" - -#: kasbarapp.cpp:78 -msgid "An alternative task manager" -msgstr "On ôte manaedjeu d' bouyes" - -#: kasgroupitem.cpp:84 -msgid "Group" -msgstr "Grouper" - -#: kasgroupitem.cpp:294 -msgid "&Ungroup" -msgstr "&Disgrouper" - -#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338 -msgid "&Kasbar" -msgstr "&Kasbår" - -#: kasitem.cpp:91 -msgid "Kasbar" -msgstr "Kasbår" - -#: kasprefsdlg.cpp:83 -msgid "Kasbar Preferences" -msgstr "Preferinces Kasbår" - -#: kasprefsdlg.cpp:123 -msgid "Specifies the size of the task items." -msgstr "Sipecifeye li grandeu des cayets d' bouye." - -#: kasprefsdlg.cpp:125 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Grandeu:" - -#: kasprefsdlg.cpp:128 -msgid "Enormous" -msgstr "Nouzome" - -#: kasprefsdlg.cpp:129 -msgid "Huge" -msgstr "Foirt grand" - -#: kasprefsdlg.cpp:130 -msgid "Large" -msgstr "Grand" - -#: kasprefsdlg.cpp:131 -msgid "Medium" -msgstr "Moyén" - -#: kasprefsdlg.cpp:132 -msgid "Small" -msgstr "Pitit" - -#: kasprefsdlg.cpp:133 -msgid "Custom" -msgstr "Da vosse" - -#: kasprefsdlg.cpp:162 -msgid "" -"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before " -"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space " -"will be used." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:165 -msgid "Bo&xes per line: " -msgstr "Nombe di boe&sses pa roye: " - -#: kasprefsdlg.cpp:181 -msgid "&Detach from screen edge" -msgstr "&Distaetchî des boird del waitroûle" - -#: kasprefsdlg.cpp:182 -msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:195 -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#: kasprefsdlg.cpp:197 -msgid "Trans&parent" -msgstr "Trans&parint" - -#: kasprefsdlg.cpp:198 -msgid "Enables pseudo-transparent mode." -msgstr "Mete en alaedje li mode transparint" - -#: kasprefsdlg.cpp:202 -msgid "Enable t&int" -msgstr "Mete en alaedje li &metaedje e coleur" - -#: kasprefsdlg.cpp:204 -msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:210 -msgid "Specifies the color used for the background tint." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:214 -msgid "Tint &color:" -msgstr "&Coleur:" - -#: kasprefsdlg.cpp:223 -msgid "Specifies the strength of the background tint." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:227 -msgid "Tint &strength: " -msgstr "&Foice do metaedje e coleur: " - -#: kasprefsdlg.cpp:243 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Prévoeyaedje" - -#: kasprefsdlg.cpp:245 -msgid "Enable thu&mbnails" -msgstr "Mete en alaedje li pré&voeyaedje" - -#: kasprefsdlg.cpp:247 -msgid "" -"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" -"\n" -"Using this option on a slow machine may cause performance problems." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:254 -msgid "&Embed thumbnails" -msgstr "R&avaler les prévuwes" - -#: kasprefsdlg.cpp:260 -msgid "" -"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " -"performance problems." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:262 -msgid "Thumbnail &size: " -msgstr "&Grandeu del prévuwe" - -#: kasprefsdlg.cpp:272 -msgid "" -"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is " -"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n" -"\n" -"Using small values may cause performance problems on slow machines." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:275 -msgid "&Update thumbnail every: " -msgstr "&Mete a djoû li prévoeyaedje totes les: " - -#: kasprefsdlg.cpp:280 -msgid "seconds" -msgstr "segondes" - -#: kasprefsdlg.cpp:290 -msgid "Behavior" -msgstr "Dujhance" - -#: kasprefsdlg.cpp:292 -msgid "&Group windows" -msgstr "Ra&shonner les purneas" - -#: kasprefsdlg.cpp:294 -msgid "Enables the grouping together of related windows." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:299 -msgid "Show all &windows" -msgstr "&Håyner tos les purneas" - -#: kasprefsdlg.cpp:301 -msgid "" -"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:305 -msgid "&Group windows on inactive desktops" -msgstr "Ras&honne les purneas so les scribannes nén en alaedje" - -#: kasprefsdlg.cpp:307 -msgid "" -"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:312 -msgid "Only show &minimized windows" -msgstr "Ni håyner ki les purneas &metous å pus ptit" - -#: kasprefsdlg.cpp:314 -msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:326 -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - -#: kasprefsdlg.cpp:331 -msgid "Label foreground:" -msgstr "Coleur di dvant des etiketes:" - -#: kasprefsdlg.cpp:338 -msgid "Label background:" -msgstr "Coleur di fond des etiketes:" - -#: kasprefsdlg.cpp:347 -msgid "Inactive foreground:" -msgstr "Coleur di dvant des boesses nén en alaedje:" - -#: kasprefsdlg.cpp:353 -msgid "Inactive background:" -msgstr "Coleur di fond des boesses nén en alaedje:" - -#: kasprefsdlg.cpp:362 -msgid "Active foreground:" -msgstr "Coleur di dvant des boesses en alaedje:" - -#: kasprefsdlg.cpp:368 -msgid "Active background:" -msgstr "Coleur di fond des boesses en alaedje:" - -#: kasprefsdlg.cpp:376 -msgid "&Progress color:" -msgstr "Coleur di &progrès" - -#: kasprefsdlg.cpp:382 -msgid "&Attention color:" -msgstr "Coleur d' &asteme!" - -#: kasprefsdlg.cpp:393 -msgid "Indicators" -msgstr "Corwaitoes" - -#: kasprefsdlg.cpp:401 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: kasprefsdlg.cpp:404 -msgid "Enable &startup notifier" -msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe d' &enondaedje" - -#: kasprefsdlg.cpp:406 -msgid "" -"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a " -"window." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:412 -msgid "Enable &modified indicator" -msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe di &candjmint" - -#: kasprefsdlg.cpp:414 -msgid "" -"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a " -"modified document." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:419 -msgid "Enable &progress indicator" -msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe di &progrès" - -#: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:426 -msgid "Enable &attention indicator" -msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe d' &asteme" - -#: kasprefsdlg.cpp:428 -msgid "" -"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:432 -msgid "Enable frames for inactive items" -msgstr "Mete en alaedje les cådes po les cayets nén en alaedje" - -#: kasprefsdlg.cpp:434 -msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:445 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" -" pont\n" -" ponts" - -#: kastasker.cpp:154 -msgid "Show &All Windows" -msgstr "Håyner &tos les purneas" - -#: kastasker.cpp:161 -msgid "&Group Windows" -msgstr "Ras&honner les purneas" - -#: kastasker.cpp:168 -msgid "Show &Clock" -msgstr "Håyner l' ôrl&odje" - -#: kastasker.cpp:174 -msgid "Show &Load Meter" -msgstr "Håyner li &corwaitoe di tchedje" - -#: kastasker.cpp:183 -msgid "&Floating" -msgstr "&Fé floter" - -#: kastasker.cpp:190 -msgid "R&otate Bar" -msgstr "Fé to&urner l' bår" - -#: kastasker.cpp:197 -msgid "&Refresh" -msgstr "Rafri&ster" - -#: kastasker.cpp:201 -msgid "&Configure Kasbar..." -msgstr "A&pontyî Kasbår" - -#: kastasker.cpp:205 -msgid "&About Kasbar" -msgstr "Å &dfait di Kasbår" - -#: kastaskitem.cpp:231 -msgid "All" -msgstr "Tertos" - -#: kastaskitem.cpp:336 -msgid "To &Tray" -msgstr "Al &boesse ås imådjetes sistinme" - -#: kastaskitem.cpp:340 -msgid "&Properties" -msgstr "&Tchuzes" - -#: kastaskitem.cpp:360 -msgid "Could Not Send to Tray" -msgstr "Djel n' a sepou evoyî al boesse ås imådjetes sistinme" - -#: kastaskitem.cpp:361 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382 -msgid "Task Properties" -msgstr "Prôpietés des bouyes" - -#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kastaskitem.cpp:390 -msgid "Task" -msgstr "Bouye" - -#: kastaskitem.cpp:392 -msgid "Item" -msgstr "Cayet" - -#: kastaskitem.cpp:393 -msgid "Bar" -msgstr "Bår" - -#: kastaskitem.cpp:396 -msgid "NET" -msgstr "NET" - -#: kastaskitem.cpp:420 -msgid "Property" -msgstr "Prôpieté" - -#: kastaskitem.cpp:421 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: kastaskitem.cpp:422 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#: kastaskitem.cpp:468 -msgid "" -"Name: $name" -"
Visible name: $visibleName" -"
" -"
Iconified: $iconified" -"
Minimized: $minimized" -"
Maximized: $maximized" -"
Shaded: $shaded" -"
Always on top: $alwaysOnTop" -"
" -"
Desktop: $desktop" -"
All desktops: $onAllDesktops" -"
" -"
Iconic name: $iconicName" -"
Iconic visible name: $visibleIconicName" -"
" -"
Modified: $modified" -"
Demands attention: $demandsAttention" -"
" -msgstr "" -"No: $name" -"
Veyåve no: $visibleName" -"
" -"
Metou en imådjete: $iconified" -"
Metou å pus ptit: $minimized" -"
Metou å pus grand: $maximized" -"
Metou a l' ombe: $shaded" -"
Todi pa dzeu: $alwaysOnTop" -"
" -"
Sicribanne: $desktop" -"
Tos les sicribanne: $onAllDesktops" -"
" -"
No d' l' imådjete: $iconicName" -"
Veyåve no d' l' imådjete: $visibleIconicName" -"
" -"
Candjî: $modified" -"
Dimande di rwaitî: $demandsAttention" -"
" - -#: kastaskitem.cpp:504 -msgid "NET WM Specification Info" -msgstr "Informåcion di specifiaedje WM NET" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po deleted file mode 100644 index 80853f97605..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po +++ /dev/null @@ -1,1705 +0,0 @@ -# translation of kate.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:00+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etikete:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cripe:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Programe:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Sôres &MIME:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres " -"MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Schaper:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nolou" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documint do moumint" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Tos les documints" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "No del roye di &cmande:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Plaecî des meteus a &pårt" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "" - -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Roye: %1 Col: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande " -"avou vos droets d' uzeu." - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Puper viè l' console?" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Puper viè l' console" - -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Documints" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Naivieu di sistinme di fitchî" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Trover ezès fitchîs" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminå" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Ahiver on novea documint" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Drovi on documint egzistant po l' aspougnî" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Schaper &ttafwait" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Schape el deure plake tos les documints drovous et candjîs." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Clôre li documint do moumint." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Clôr&e totafwait" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Clô tos les documints di drovous." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Clôre ci purnea chal" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 -msgid "External Tools" -msgstr "Difoûtrinnès usteyes" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Drovi a&vou" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "&Puper viè l' console" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "&Live des tchôkes-divins" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Novele" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Sch&aper et rlomer" - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Manaedjî..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Rade drovi" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Clôre a stî abandné" - -#: app/katemainwindow.cpp:489 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "%1 [*]" - -#: app/katemainwindow.cpp:611 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ôte..." - -#: app/katemainwindow.cpp:621 -msgid "Other..." -msgstr "Ôte..." - -#: app/katemainwindow.cpp:638 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!" - -#: app/katemainwindow.cpp:638 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Programe nén trové!" - -#: app/katemainwindow.cpp:666 -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Li documint do moumint n' a nén stî schapé et n' pout nén esse ataetchî a-z " -"on emile. " -"

El Voloz schaper et continouwer?" - -#: app/katemainwindow.cpp:669 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Dji n' sai nén evoyî les fitchî nén schapés" - -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Li fitchî n' a nén polou esse schapé. Verifyîz ki vos avoz bén les bounès " -"permissions." - -#: app/katemainwindow.cpp:688 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Li fitchî do moumint: " -"
%1 a stî candjî. Les candjmints nén schapés ni seront nén " -"dins l' fitchî ataetchî. " -"

El voloz schaper divant d' l' evoyî?" - -#: app/katemainwindow.cpp:691 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Schaper divant d' evoyî?" - -#: app/katemainwindow.cpp:691 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Ni nén schaper" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Emile fitchîs" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Mostrer tos les documints >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Emiler..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Tchôkîz so Emiler... po-z emiler l' documint do moumint. " -"

Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so " -"Mostrer tos les documints >>" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Hårdêye" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Clitchîz so Emiler... po-z emiler les documints tchoezis" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documints candjîs sol plake" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer houte" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Les documints vaici pa dzo ont candjî sol plake. " -"

Tchoezixhoz nd onk ou sacwants eyet tchôkîz on boton d' accion djusk' a ç' " -"kel djivêye soeye vude." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "No d' fitchî" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Estat sol plake" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Candjî" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Ahivé" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Disfacé" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vey les diferinces" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Dji n' a sepou schapé l' documint \n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Li cmande diff a fwait berwete. Verifyîz ki diff(1) est astalé et est dins " -"vosse PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Aroke en ahivant Diff" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "Programe" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Tchuzes djeneråles" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Rivnance" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Mostrer li &tchmin en etir dins l' tite" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Dujhance" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informåcion" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(måy)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr " djoû(s)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "Session Management" -msgstr "Manaedjmint di sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elemints di sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Enonder ene novele session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Tchoezi al &mwin ene session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ni nén schaper l' session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -msgid "&Save session" -msgstr "&Schaper l' session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Dimander a l' uzeu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "Tchoes di fitchî" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "Document List" -msgstr "Djivêye di documints" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Tchuzes del djivêye di documints" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "Tchôke-divins" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "Aspougneu d' tecse" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patron:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Diferince di casse" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Modele:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fitchîs:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Ridant:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursif" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Trover" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ridant nén valide" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Aroke:

" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Aroke di l' usteye grep" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)" - -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid" - -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Naivyî viè cisse roye" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Naivyî viè cisse colone" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin" - -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Documint a drovi" - -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus" - -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate" - -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mwaisse diswalpeu" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon" - -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Les comandes d' aspougnaedje" - -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Sayaedjes..." - -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Oteur di KWrite" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite" - -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Coridjaedje et co pus" - -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" - -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Metaedje en evidince po SQL" - -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Metaedje en evidince po Python" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Zûnante aidance" - -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ";" - -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé. " -"

Voloz vs schaper vos candjmints ou les passer?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Clôre li documint" - -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..." - -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "Enondaedje" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Prémetowe session" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Session nén lomêye" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Session (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Schaper li session?" - -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Schaper li session do moumint?" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ni nén dmander co on côp" - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Pont d' session a drovi di tchoezeye." - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Pont d' session di tchoezeye" - -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Specifyî l' no del session do moumint" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "No d' session:" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Po schaper ene novele session, vos dvoz specifyî on no." - -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Li no d' session manke" - -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Sipecifyîz on novea no pol session do moumint" - -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Po schaper ene session, vos dvoz specifyî on no." - -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Tchoes di session" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Drovi ene session" - -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Novele session" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "No d' session" - -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Drovi les documints" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Todi eployî ç' tchoes" - -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Drovi" - -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Manaedjî les sessions" - -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "R&ilomer..." - -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Sipecifyîz on novea no di session" - -#: app/katefilelist.cpp:139 -msgid "Sort &By" -msgstr "Rindjî &pa" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Opening Order" -msgstr "Rindjmint å drovaedje" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Document Name" -msgstr "No di documint" - -#: app/katefilelist.cpp:373 -msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe." -"
" - -#: app/katefilelist.cpp:375 -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe." -"
" - -#: app/katefilelist.cpp:377 -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe." -"
" - -#: app/katefilelist.cpp:553 -msgid "Background Shading" -msgstr "Ombion do fond" - -#: app/katefilelist.cpp:559 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Permete l' ombion do fond" - -#: app/katefilelist.cpp:563 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Ombe des documints di &veyous:" - -#: app/katefilelist.cpp:568 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Ombe des documints di &candjîs" - -#: app/katefilelist.cpp:575 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Rindjî pa:" - -#: app/katefilelist.cpp:585 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:589 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:591 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:596 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:82 -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your KDE installation." -msgstr "" -"Dji n' a pont trové d' componint aspougneu d' tecse KDE;\n" -"verifyîz vost astalaedje KDE s' i vs plait bén." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Tchoezi l' aspougneu..." - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Clôre li vuwe do documint do moumint" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "" -"Eployî cisse comande po-z håyner ou catchî l' bår d' estat di voeyaedje" - -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Mostrer l' &tchimin" - -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Catchî l' tchimin" - -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Håyner tot l' tchimin do documint e purnea" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Drovi fitchî" - -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:549 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: app/kwritemain.cpp:551 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Aspougneu d' tecse" - -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est on " -"ridant." - -#: app/kwritemain.cpp:696 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Novele linwete" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Clôre li linwete do do moumint" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dispårti l' vuwe di&zeu/dizo" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "C&lôre li vuwe do moumint" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vuwe d' après" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vuwe di dvant" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Drovi ene novele linwete" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Clôre li linwete do moumint." - -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Voeyaedje des usteyes" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Mostrer l' bår di costé" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Catchî l' bår di costé" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrer %1" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Catchî %1" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "Dujhance" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Ni nén wårder" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Wårder" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "Bodjî viè" - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Hintche bår di costé" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Droete bår di costé" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Bår di costé di pa dzeu" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Bår di costé di pa dzo" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, çou " -"n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' sori. " -"Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, dimandez " -"Purnea > Voyaedje des usteyes > Mostrer les bårs di costé " -"el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' usteyes " -"avou les racourtis ki vont avou." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 -msgid "Save As (%1)" -msgstr "Schaper et rlomer (%1)" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129 -msgid "Save Documents" -msgstr "Schaper documints" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132 -msgid "&Save Selected" -msgstr "&Schaper tchoes" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138 -msgid "&Abort Closing" -msgstr "&Abandner l' rilåtche" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 -msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" -msgstr "" -"

Les documints shuvants ont stî candjîs. Les voloz vs schaper divant d' " -"lesclôre?" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 -msgid "Title" -msgstr "Tite" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145 -msgid "Location" -msgstr "Plaece" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149 -msgid "Projects" -msgstr "Pordjets" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 -msgid "Se&lect All" -msgstr "Tchoe&zi ttafwait" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 -msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." -msgstr "" -"Les dnêyes ki vs avoz dmandé d' schaper n' polèt nén esse sicrîtes. " -"Tchoezixhoz, s' i vs plait, comint vs voloz fé." - -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Ridant di documints do moumint" - -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"

Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner." -"

Po-z aler a on ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete " -"eyet tchoezixhoz è onk. " -"

Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz avou " -"l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje." - -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" - -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" - -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")" - -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Netyî l' passete" - -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes" - -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Possibès accions:" - -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Tchoezeyès accions:" - -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike" - -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif" - -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve" - -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:" - -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Si rmimbrer des &passetes:" - -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Session" - -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Rapexhî ep&laeçmint" - -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Rapexhî dierinne passe&te" - -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" - -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" - -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the KDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" - -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the KDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Documint" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ions" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Purnea" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" -msgstr "" -"

Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so F3,\n" -"ou co so SHIFT+F3 si vos vloz fé l' cweraedje en erî.

\n" - -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" -msgstr "" -"

Tapez F8 ou SHIFT-F8 po potchî\n" -"å cåde shuvant/di dvant.

\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po deleted file mode 100644 index 4c24f485c39..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -# translation of kay.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kay\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: medianotifier.cpp:175 -msgid "" -"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" -"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" -msgstr "" -"On fitchî ki s' enonde tot seu a stî trové so vosse '%1'. Voloz vs l' enonder?\n" -"Note: enonder on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse " -"sistinme" - -#: medianotifier.cpp:179 -#, c-format -msgid "Autorun - %1" -msgstr "Enonder otomaticmint - %1" - -#: medianotifier.cpp:249 -msgid "" -"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" -"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" -msgstr "" -"On fitchî ki s' drove tot seu a stî trové so vosse '%1'. Voloz vs drovi '%2'?\n" -"Note: drovi on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse " -"sistinme" - -#: medianotifier.cpp:253 -#, c-format -msgid "Autoopen - %1" -msgstr "Drovi otomaticmint - %1" - -#: notificationdialog.cpp:37 -msgid "Medium Detected" -msgstr "Mediom di trové" - -#: notificationdialog.cpp:51 -msgid "Medium type:" -msgstr "Sôre di mediom:" - -#: notificationdialog.cpp:64 -msgid "Configure..." -msgstr "Apontyî..." - -#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" -msgstr "On novea sopoirt a stî detecté.
Cwè voloz vs fé?" - -#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Always do this for this type of media" -msgstr "&Tofer fé çoula po cisse sôre di sopoirt" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po deleted file mode 100644 index 8586e701d14..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po +++ /dev/null @@ -1,379 +0,0 @@ -# translation of kcmaccess.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:34+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmaccess.cpp:186 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGr" - -#: kcmaccess.cpp:188 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kcmaccess.cpp:190 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kcmaccess.cpp:204 -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:206 -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:208 -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "" -"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure essoctêye." - -#: kcmaccess.cpp:213 -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure essoctêye." - -#: kcmaccess.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure essoctêye." - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, c-format -msgid "Press %1" -msgstr "Tchôkî %1" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE" - -#: kcmaccess.cpp:231 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:233 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: kcmaccess.cpp:247 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Oyåve xhuflet" - -#: kcmaccess.cpp:254 -msgid "Use &system bell" -msgstr "Eployî li xhuflet do &sistinme" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "Eployî xhuflet da &vosse" - -#: kcmaccess.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"Si cisse tchuze ci est clitcheye, li prémetou xhuflet do sistinme est eployî. " -"Loukîz å module di controle «Xhuflet do sistinme» pol manire di mete li xhuflet " -"do sisinme a vosse môde." -"
\n" -"Normålmint, c' est djusse on «biiip»." - -#: kcmaccess.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." -msgstr "" -"Clitchîz cisse tchuze ci si vos vloz eployî on xhuflet da vosse, dj' ô bén " -"djouwer on fitchî son. Si vos tchoezixhoz çoula, vos vôroz surmint eto dismete " -"li xhuflet do sistinme." -"
\n" -"Notez ki so des londjinnès éndjoles i pout aveur on tins inte l' evenmint ki " -"cåze li sounaedje do xhuflet et l' djouwaedje do son lu-minme." - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Son a &djouwer:" - -#: kcmaccess.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"Si l' tchuze «Eployî xhuflet da vosse» est metowe, vos ploz tchoezi chal on " -"fitchî d' son." - -#: kcmaccess.cpp:290 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Veyåve xhuflet" - -#: kcmaccess.cpp:296 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "&Eployî veyåve xhuflet" - -#: kcmaccess.cpp:298 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:304 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "Waitroûle e &negatif" - -#: kcmaccess.cpp:307 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "" -"Totes les coleurs del waitroûle seront metowes e negatif pol tins dné chal pa " -"dzo." - -#: kcmaccess.cpp:309 -msgid "F&lash screen" -msgstr "Påp&iaedje del waitroûle" - -#: kcmaccess.cpp:311 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." -msgstr "" -"Li waitroûla va påpyî, dj' ô bén k' ele divénrè po on tins metou tote d' ene " -"coleur dinêye." - -#: kcmaccess.cpp:317 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Clitchîz chal po tchoezi l' coleur pol veyåve xhuflet «påpiaedje del " -"waitroûle»." - -#: kcmaccess.cpp:324 -msgid "Duration:" -msgstr "Tins:" - -#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li tins ki l' «veyåve xhuflet» va esse " -"håyné." - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "&Bell" -msgstr "&Xhuflet" - -#: kcmaccess.cpp:352 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "Ac&lawåvès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:358 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Eployî les acla&wåvès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "E&clawer les aclawåvès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:368 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "" -"Dismete les aclawåvès tapes cwand deus tapes sont tchôkeyes e minme tins" - -#: kcmaccess.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye" - -#: kcmaccess.cpp:376 -msgid "Locking Keys" -msgstr "Eclawantès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye" - -#: kcmaccess.cpp:385 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 -msgid "Configure System Notification..." -msgstr "Apontyî li notifiaedje do sistinme..." - -#: kcmaccess.cpp:407 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "Tapes &modifieus" - -#: kcmaccess.cpp:414 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "&Londjinnès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:420 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "&Eployî des londjinnès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:428 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "&Tårdjaedje po-z accepter:" - -#: kcmaccess.cpp:433 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est tchôkeye" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye" - -#: kcmaccess.cpp:443 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est rfuzêye" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Dimey-aclawåvès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:452 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Eployî les dme&y-aclawåvès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:460 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "Tins po &disclawer:" - -#: kcmaccess.cpp:465 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est rfuzêye" - -#: kcmaccess.cpp:483 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "Passetes del &taprece" - -#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "Djesses d' activaedje" - -#: kcmaccess.cpp:496 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "" -"Eployî des djesses po mete en alaedje les aclawåves et les londjinnès tapes" - -#: kcmaccess.cpp:500 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:504 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:509 -msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" -msgstr "" -"Dismete les aclawåves et londjinnès tapes après on metou tins sins rén fé" - -#: kcmaccess.cpp:515 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tårdjaedje:" - -#: kcmaccess.cpp:520 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiaedje" - -#: kcmaccess.cpp:526 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" -msgstr "" -"Eployî l' xhuflet do sistinme cwand on djesse est eployî po mete en alaedje ou " -"dismete ene fonccionålité" - -#: kcmaccess.cpp:529 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" -msgstr "" -"Håyner on purnea d' acertinaedje cwand on djesse est eployî po mete en alaedje " -"ou dismete ene fonccionålité" - -#: kcmaccess.cpp:531 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"Håyner on purnea d' acertinaedje cwand on djesse est eployî po mete en alaedje " -"ou dismete ene fonccionålité" - -#: kcmaccess.cpp:586 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|Fitchîs WAV" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "," diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po deleted file mode 100644 index 0985f8770f0..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# translation of kcmaccessibility.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# # Jean Cayron , 2007 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:35+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ";" - -#: accessibility.cpp:60 -msgid "kcmaccessiblity" -msgstr "kcmaccessiblity" - -#: accessibility.cpp:60 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE" - -#: accessibility.cpp:62 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: accessibility.cpp:64 accessibility.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilité" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Bell" -msgstr "&Xhuflet" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Audible Bell" -msgstr "&Oyovåve xhuflet" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the configuration of the Audible Bell." -"
\n" -"It could be the system bell and/or a custom bell." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' apontiaedje di l' oyåve xhuflet." -"
\n" -"Ça pout esse li xhuflet do sistinme et/ou on xhuflet da vosse." - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "Use &system bell" -msgstr "Eployî li xhuflet do &sistinme" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell." -"
\n" -"Normally, this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"Si cisse tchuze ci est clitcheye, li prémetou xhuflet do sistinme est eployî. " -"Loukîz å module di controle «Xhuflet do sistinme» pol manire di mete li xhuflet " -"do sisinme a vosse môde." -"
\n" -"Normålmint, c' est djusse on «biiip»." - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73 -#: rc.cpp:23 -#, no-c-format -msgid "Use &customized bell" -msgstr "Eployî xhuflet da &vosse" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"
\n" -"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " -"causing the bell and the sound being played." -msgstr "" -"Clitchîz cisse tchuze ci si vos vloz eployî on xhuflet da vosse, dj' ô bén " -"djouwer on fitchî son. Si vos tchoezixhoz çoula, vos vôroz surmint eto dismete " -"li xhuflet do sistinme." -"
\n" -"Notez ki so des londjinnès éndjoles i pout aveur on tins inte l' evenmint ki " -"cåze li sounaedje do xhuflet et l' djouwaedje do son lu-minme." - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Son a &djouwer:" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here." -msgstr "" -"Si l' tchuze «Eployî xhuflet da vosse» est metowe, vos ploz tchoezi chal on " -"fitchî d' son." - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Visible Bell" -msgstr "&Veyåve xhuflet" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Use visible bell" -msgstr "&Eployî veyåve xhuflet" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:105 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "&Duration:" -msgstr "&Tårdjaedje:" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 288 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "I&nvert screen" -msgstr "Waitroûle e &negatif" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 310 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "F&lash screen:" -msgstr "Fé påp&yî l' waitroûle:" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 380 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Keyboard" -msgstr "&Taprece" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "Ac&lawåvès tapes" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 402 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Eployî les acla&wåvès tapes" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 438 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Lock with sticky keys" -msgstr "E&clawer les aclawåvès tapes" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 453 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "&Londjinnès tapes" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 464 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Use slow keys" -msgstr "&Eployî des londjinnès tapes" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 567 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Bounce Keys" -msgstr "&Dimey-aclawåvès tapes" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 578 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Eployî les dme&y-aclawåvès tapes" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 666 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Du&ration:" -msgstr "&Tårdjaedje:" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 700 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "&Mouse" -msgstr "&Sori" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 711 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "&Navigation" -msgstr "&Naiviaedje" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 722 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Mo&ve mouse with keyboard" -msgstr "Bodjî l' &sori avou l' taprece" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "Radisté m&acsimom:" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 807 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "&Tins d' acceleråcion:" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 945 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Repeat interval:" -msgstr "Tins d' &repetaedje:" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 993 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "&Profil d' acceleråcion:" - -#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 1088 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:" - -#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 9 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "If the simple PC speaker should be used" -msgstr "Si l' simpe hôt-pårleu del copiutrece doet esse eployî" - -#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 13 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Whether a custom sound should be used as bell" -msgstr "Definixh si on son da vosse doet esse eployî come xhuflet" - -#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 17 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "If the screen should blink when the bell is sounded" -msgstr "Definixh si l' waitroûle doet påpyî cwand l' xhuflet soune" - -#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 23 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "The path to the custom sound, if it is used" -msgstr "Li tchmin viè l' son da vosse, s' i doet esse eployî" - -#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 28 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "If the screen should be flashed" -msgstr "Si l' waitroûle doet påpyî" - -#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 32 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "If the screen image should be inverted" -msgstr "Si l' imådje del waitroûle doet esse metowe e negatif" - -#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 36 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "The color to flash the screen with" -msgstr "Li coleur pol påpiaedje del waitroûle" - -#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 40 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "For how long the flash is active" -msgstr "Li tins a fé påpyî l' waitroûle" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po deleted file mode 100644 index f431b4a2d50..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# translation of kcmarts.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-16 22:53+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: arts.cpp:109 -msgid "" -"Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n" -"Only automatic detection will be available." -msgstr "" -"Nén capåbe d' enonder l' sierveu d' son po trover les façons d' " -"Intrêyes/Rexhowes di son.\n" -"Seule li deteccion otomatike serè disponibe." - -#: arts.cpp:146 -msgid "" -"

Sound System

Here you can configure aRts, KDE's sound server. This " -"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously " -"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also " -"allows you to apply different effects to your system sounds and provides " -"programmers with an easy way to achieve sound support." -msgstr "" - -#: arts.cpp:167 -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: arts.cpp:168 -msgid "&Hardware" -msgstr "&Éndjolreye" - -#: arts.cpp:182 -msgid "" -"Normally, the sound server defaults to using the device called /dev/dsp " -"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs " -"is used, however, you may need to use /dev/sound/dsp " -"instead. Other alternatives are things like /dev/dsp0 or /dev/dsp1" -", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple " -"soundcards." -msgstr "" - -#: arts.cpp:184 -msgid "" -"Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD " -"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain " -"Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 Hz here, if " -"you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster Pro, you might " -"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may " -"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)." -msgstr "" - -#: arts.cpp:186 -msgid "" -"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts " -"sound server that you can configure. However, there are some things which may " -"not be available here, so you can add command line options " -"here which will be passed directly to artsd. The command line options " -"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a " -"Konsole window, and type artsd -h." -msgstr "" - -#: arts.cpp:195 -msgid "Autodetect" -msgstr "Otodeteccion" - -#: arts.cpp:245 -msgid "kcmarts" -msgstr "kcmarts" - -#: arts.cpp:246 -msgid "The Sound Server Control Module" -msgstr "Li module di contrôle do sierveu di son" - -#: arts.cpp:248 -msgid "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" -msgstr "© 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" - -#: arts.cpp:249 -msgid "aRts Author" -msgstr "Oteur d' aRts" - -#: arts.cpp:422 -msgid "" -"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n" -"Do you want to save them?" -msgstr "" -"Les tchuzes ont candjî dispu l' dierin côp k' vos avoz renondé l' sierveu d' " -"son.\n" -"Les voloz vs schaper?" - -#: arts.cpp:425 -msgid "Save Sound Server Settings?" -msgstr "Schaper les tchuzes do sierveu son?" - -#: arts.cpp:476 -msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)" -msgstr "%1 milisegondes (%2 pårts avou %3 bits)" - -#: arts.cpp:483 -msgid "as large as possible" -msgstr "ossu grande ki possibe" - -#: arts.cpp:492 -msgid "" -"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing " -"or disabled" -msgstr "" -"Nén possibe d' enonder aRts avou prumiristé e vraiy tins a cåze ki artswrapper " -"manke ou est dismetou" - -#: arts.cpp:586 -msgid "Restarting Sound System" -msgstr "Dji renonde li sistinme son" - -#: arts.cpp:586 -msgid "Starting Sound System" -msgstr "Dj' enonde li sistinme son" - -#: arts.cpp:587 -msgid "Restarting sound system." -msgstr "Dji renonde li sistinme son." - -#: arts.cpp:587 -msgid "Starting sound system." -msgstr "Dj' enonde li sistinme son." - -#: arts.cpp:716 -msgid "No Audio Input/Output" -msgstr "Pont d' intrêye/rexhowe son" - -#: arts.cpp:717 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)" - -#: arts.cpp:718 -msgid "Open Sound System" -msgstr "Open Sound System (OSS)" - -#: arts.cpp:719 -msgid "Threaded Open Sound System" -msgstr "Threaded Open Sound System" - -#: arts.cpp:720 -msgid "Network Audio System" -msgstr "Sistinme di son del rantoele" - -#: arts.cpp:721 -msgid "Personal Audio Device" -msgstr "Éndjin di son da sinne" - -#: arts.cpp:722 -msgid "SGI dmedia Audio I/O" -msgstr "SGI dmedia Audio Intrêye/Rexhowe" - -#: arts.cpp:723 -msgid "Sun Audio Input/Output" -msgstr "Sun Audio Intrêye/Rexhowe" - -#: arts.cpp:724 -msgid "Portable Audio Library" -msgstr "Poirtåve livrêye di son" - -#: arts.cpp:725 -msgid "Enlightened Sound Daemon" -msgstr "Démon di son loumé" - -#: arts.cpp:726 -msgid "MAS Audio Input/Output" -msgstr "MAS Audio Intrêye/Rexhowe" - -#: arts.cpp:727 -msgid "Jack Audio Connection Kit" -msgstr "Jack Audio Connection Kit" - -#. i18n: file generaltab.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Enable the sound system" -msgstr "&Mete en alaedje li sistinme di son" - -#. i18n: file generaltab.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n" -"Recommended if you want sound." -msgstr "" -"Ci cisse tchuze est en alaedje, li sistinme di son serè tcherdjî a l' " -"enondaedje di KDE.\n" -"Rikmandé si vs voloz do son." - -#. i18n: file generaltab.ui line 64 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid "Networked Sound" -msgstr "Son e rantoele" - -#. i18n: file generaltab.ui line 75 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you " -"want to be able to control sound on this system from another computer." -msgstr "" -"Metoz en alaedje cisse tchuze si vs voloz djouwer do son so-z ene copiutrece " -"då lon oudonbén k' vos vloz saveur controler l' son di ç' sistinme a pårti d' " -"ene ôte copiutrece." - -#. i18n: file generaltab.ui line 83 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "Enable &networked sound" -msgstr "Mete en alaedje li son e &rantoele" - -#. i18n: file generaltab.ui line 86 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows sound requests coming in from over the network to be " -"accepted, instead of just limiting the server to the local computer." -msgstr "" -"Cisse tchuze permete ki des ricweraedjes vinant del rantoele soeyexhe acceptés, " -"pus rade kel sierveu n' overe ki sol locåle copiutrece." - -#. i18n: file generaltab.ui line 96 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "Skip Prevention" -msgstr "Espaitchî les blancs" - -#. i18n: file generaltab.ui line 107 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "" -"If your sound is skipping during playback, enable running with highest " -"possible priority. Increasing your sound buffer might also help." -msgstr "" -"Si vosse son fwait des blancs tins k' il est djouwé, el permetoz d' enonder " -"avou l' pus hôte prumiristé di possibe. Crexhe li memwere tampon di vosse " -"sistinme di son pôreut ossu aidî." - -#. i18n: file generaltab.ui line 115 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "&Run with the highest possible priority (realtime priority)" -msgstr "" -"&Enonder avou l' pus hôte prumiristé ki possibe (prumiristé e vraiy tins)" - -#. i18n: file generaltab.ui line 121 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient " -"permissions, this option will enable a very high priority for processing sound " -"requests." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 152 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Sound &buffer:" -msgstr "&Tampon memwere" - -#. i18n: file generaltab.ui line 163 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"

Huge buffer, for low-end machines, " -"less skipping

" -msgstr "" -"

Nouzome memwere tampon, po des éndjins low-end" -", moens di blancs

" - -#. i18n: file generaltab.ui line 173 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Auto-Suspend" -msgstr "Arester tot seu" - -#. i18n: file generaltab.ui line 184 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "" -"The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " -"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system " -"sits idle it can give up this exclusive control." -msgstr "" -"Li sistinme di son di KDE prind seu l' contrôle so vosse son d' éndjolreye, " -"eclawant insi les programes kel vôrént eployî direk. Sel sistinme di son KDE n' " -"overe nén, i pout abandner si seu contrôle." - -#. i18n: file generaltab.ui line 203 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "&Auto-suspend if idle after:" -msgstr "&Arester tot seu s' i n' overe nén après:" - -#. i18n: file generaltab.ui line 209 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "The sound server will suspend itself if idle for this period of time." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 217 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid " seconds" -msgstr " segondes" - -#. i18n: file generaltab.ui line 279 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Test &Sound" -msgstr "&Sayî l' son" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 30 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Select && Configure your Audio Device" -msgstr "Tchoezi et apontyî vos éndjins di son" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 57 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "&Select the audio device:" -msgstr "&Tchoezixhoz l' éndjin di son" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 91 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "&Full duplex" -msgstr "&Full duplex" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 97 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "" -"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If you " -"use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, you " -"probably want this." -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 107 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "Use other custom &options:" -msgstr "Eployî d' ôtès &tchuzes da vosse:" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 115 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Override &device location:" -msgstr "Saetchî evoye li plaece di l' &éndjin:" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 148 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Cwålité:" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 162 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "16 Bits (high)" -msgstr "16 bits (hôte)" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 167 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "8 Bits (low)" -msgstr "8 bits (basse)" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 206 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Use &custom sampling rate:" -msgstr "Eployî ene hôteur d' samplaedje da &vosse" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 233 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid " Hz " -msgstr " Hz" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 280 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "/dev/dsp" -msgstr "/dev/dsp" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 290 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Select your MIDI Device" -msgstr "Tchoezixhoz vost éndjin MIDI" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 301 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Use MIDI ma&pper:" -msgstr "Eployî on « mapper » MIDI:" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 309 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Select the &MIDI device:" -msgstr "Tchoezi l' éndjin &MIDI:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po deleted file mode 100644 index cc06c349746..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po +++ /dev/null @@ -1,833 +0,0 @@ -# translation of kcmbackground.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 2001-2002. -# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "," - -#: bgadvanced.cpp:70 -msgid "Advanced Background Settings" -msgstr "Sipepieus apontiaedjes do fond" - -#: bgadvanced.cpp:100 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" - -#: bgadvanced.cpp:101 -msgid " KB" -msgstr " Ko" - -#: bgadvanced.cpp:261 -msgid "%1 min." -msgstr "%1 min." - -#: bgadvanced.cpp:298 -msgid "" -"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by " -"the system administrator." -msgstr "" -"Dji n' såreu oister li programe: c' est on programe globå et i n' pout esse " -"oisté ki pa l' manaedjeu do sistinme (root)." - -#: bgadvanced.cpp:300 -msgid "Cannot Remove Program" -msgstr "Dji n' sai oister l' programe" - -#: bgadvanced.cpp:304 -msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" -msgstr "Estoz vs seur di voleur oister li programe «%1»?" - -#: bgadvanced.cpp:306 -msgid "Remove Background Program" -msgstr "Oister li programe di fond" - -#: bgadvanced.cpp:391 -msgid "Configure Background Program" -msgstr "Apontyî li programe di fond" - -#: bgadvanced.cpp:399 -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#: bgadvanced.cpp:405 -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Rawete:" - -#: bgadvanced.cpp:411 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Comande:" - -#: bgadvanced.cpp:417 -msgid "&Preview cmd:" -msgstr "Comande po &vey divant:" - -#: bgadvanced.cpp:423 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Programe:" - -#: bgadvanced.cpp:429 -msgid "&Refresh time:" -msgstr "Tins di &rafristaedje:" - -#: bgadvanced.cpp:434 bgwallpaper.cpp:107 -msgid " min" -msgstr " min." - -#: bgadvanced.cpp:441 -msgid "New Command" -msgstr "Novele comande" - -#: bgadvanced.cpp:444 -msgid "New Command <%1>" -msgstr "Novele comande <%1>" - -#: bgadvanced.cpp:471 -msgid "" -"You did not fill in the `Name' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «No».\n" -"C' est on tchamp obligatwere.." - -#: bgadvanced.cpp:479 -msgid "" -"There is already a program with the name `%1'.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"I gn a ddja on programe avou l' no «%1».\n" -"El voloz språtchî?" - -#: bgadvanced.cpp:480 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: bgadvanced.cpp:486 -msgid "" -"You did not fill in the `Executable' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «Programe».\n" -"C' est on tchamp obligatwere." - -#: bgadvanced.cpp:491 -msgid "" -"You did not fill in the `Command' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «Comande».\n" -"C' est on tchamp obligatwere.." - -#: bgdialog.cpp:131 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs" - -#: bgdialog.cpp:368 -msgid "" -"

Background

This module allows you to control the appearance of the " -"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including " -"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " -"background for all of them." -"

The appearance of the desktop results from the combination of its " -"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on " -"the image from a graphic file." -"

The background can be made up of a single color, or a pair of colors which " -"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " -"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " -"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." -"

KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " -"intervals of time. You can also replace the background with a program that " -"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " -"day/night map of the world which is updated periodically." -msgstr "" -"

Fond del waitroûle

Ci module chal vos permete di tchoezi li rivnance " -"des forveyous scribannes. KDE vos ofere ene grande varyisté di tchuzes po " -"l' apontyî a vosse môde, inte di zeles, vos ploz fé on apontiaedje diferin po " -"tchaeke forveyou scribanne, ou on minme comon apontiaedje por tos zels." -"

Li rivnance do scribanne est li rzultat del combinåcion des coleurs et " -"patrons di fond, et si vos l' voloz, des imådjes a-z eployî come tapisreyes. " -"

Li fond pout esse d' ene seule coleur, ou d' ene pwaire di coleurs ki " -"s' polèt maxhî di sacwantès manires et patrons. Li tapisreye ossu si pout " -"apontyî a vosse môde, avou des tchuzes po l' schaeyaedje des imådjes, del " -"grandeu et rimplixhaedje del waitroûle. Li tapisreye pout esse totafwait opake, " -"ou avou diferinnès sôres di maxhaedje avou les coleurs et patrons do fond." -"

Vos ploz ossu aveur li tapisreye ki candje otomaticmint après on dné " -"tårdjaedje. Et minme candjî li fond pa on programe ki mete a djoû dinamicmint " -"çou k' est veyåve sol fond del waitroûle. Par egzimpe, li programe «kdeworld» " -"mostere ene mape del daegn wice k' on voet les pårteyes ki sont di djoû et les " -"cenes ki sont del nute, et çoula metou a djoû otomaticmint po l' vey e tins " -"reyel, come di djusse." - -#: bgdialog.cpp:424 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Waitroûle %1" - -#: bgdialog.cpp:427 -msgid "Single Color" -msgstr "Ene seule coleur" - -#: bgdialog.cpp:428 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Degradé di coûtchî" - -#: bgdialog.cpp:429 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Degradé d' astampé" - -#: bgdialog.cpp:430 -msgid "Pyramid Gradient" -msgstr "Degradé e piramide" - -#: bgdialog.cpp:431 -msgid "Pipecross Gradient" -msgstr "Degradé e croes" - -#: bgdialog.cpp:432 -msgid "Elliptic Gradient" -msgstr "Degradé eliptike" - -#: bgdialog.cpp:447 -msgid "Centered" -msgstr "Å mitan" - -#: bgdialog.cpp:448 -msgid "Tiled" -msgstr "A schayes" - -#: bgdialog.cpp:449 -msgid "Center Tiled" -msgstr "Å mitan et a schayes" - -#: bgdialog.cpp:450 -msgid "Centered Maxpect" -msgstr "Å mitan et å pus grand" - -#: bgdialog.cpp:451 -msgid "Tiled Maxpect" -msgstr "A schayes et å pus grand" - -#: bgdialog.cpp:452 -msgid "Scaled" -msgstr "Al schåle" - -#: bgdialog.cpp:453 -msgid "Centered Auto Fit" -msgstr "Å mitan et otorimplixhaedje" - -#: bgdialog.cpp:454 -msgid "Scale & Crop" -msgstr "Al schåle et côpé" - -#: bgdialog.cpp:457 -msgid "No Blending" -msgstr "Pont d' maxhaedje" - -#: bgdialog.cpp:458 -msgid "Flat" -msgstr "Plat" - -#: bgdialog.cpp:461 -msgid "Pyramid" -msgstr "Piramide" - -#: bgdialog.cpp:462 -msgid "Pipecross" -msgstr "Croes" - -#: bgdialog.cpp:463 -msgid "Elliptic" -msgstr "Eliptike" - -#: bgdialog.cpp:464 -msgid "Intensity" -msgstr "Intinsité" - -#: bgdialog.cpp:465 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturaedje" - -#: bgdialog.cpp:466 -msgid "Contrast" -msgstr "Contrasse" - -#: bgdialog.cpp:467 -msgid "Hue Shift" -msgstr "Maxhaedje di coleurs" - -#: bgdialog.cpp:616 -msgid "Select Wallpaper" -msgstr "Tchoezi tapisreye" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300 -#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Get New Wallpapers" -msgstr "Prinde des ôtès tapisreyes" - -#: bgmonitor.cpp:165 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will " -"look like on your desktop." -msgstr "" -"Dins cisse waitroûle chal, vos ploz vey kimint ki vos apontiaedjes vont esse on " -"côp k' i sront metous en alaedje sol sicribanne." - -#: bgwallpaper.cpp:99 -msgid "Setup Slide Show" -msgstr "Apontyî l' môde diyas" - -#: bgwallpaper.cpp:156 -msgid "Select Image" -msgstr "Tchoezi imådje" - -#: main.cpp:71 -msgid "kcmbackground" -msgstr "kcmbackground" - -#: main.cpp:71 -msgid "KDE Background Control Module" -msgstr "Module di contrôle do fond di KDE" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" -msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Background Program" -msgstr "Programe pol fond" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a " -"dialog where you are asked to give details about the program you want to run. " -"To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of " -"the executable file and, if necessary, its options.

\n" -"

You usually can get the available options to a suitable program by typing in " -"a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar " -"--help).

\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " -"remove the program from your system, it only removes it from the available " -"options in the background drawing programs list." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Candjî..." - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Click here to modify the programs options. You usually can get the available " -"options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the " -"executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

\n" -"

One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the " -"background of your desktop. You can use this program by selecting it on the " -"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the web " -"page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then click " -"here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by replacing " -"the old address (URL) with a new one.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 104 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Program" -msgstr "Programe" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Rafrister" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " -"background.

\n" -"

The Program column shows the name of the program." -"
\n" -"The Comment column brings a short description." -"
\n" -"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " -"desktop.

\n" -"

The K Web Desktop program (kwebdesktop) is worth noting: it draws a " -"specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the webpage " -"it draws by selecting it here, then clicking on the Modify button." -"
\n" -"You can also add new compliant programs. To do that, click on the Add " -"button." -"
\n" -"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " -"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " -"only removes it from the available options in this listbox.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Use the following program for drawing the background:" -msgstr "Eployî l' programe shuvant po dessiner l' fond do scribanne:" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 167 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "" -"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " -"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " -"background. You may use one of the available programs, add new ones or modify " -"the existing ones to fit your needs." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 177 -#: rc.cpp:56 -#, no-c-format -msgid "Background Icon Text" -msgstr "Tecse di l' imådjete di fond" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 199 -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Click here to change the color of the desktop font." -msgstr "Clitchîz chal po candjî l' coleur del fonte do scribanne." - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 207 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "&Text color:" -msgstr "Coleur do &tecse:" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 244 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to select the solid background color. Choose a different color from " -"the background text color to assure readability." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 252 -#: rc.cpp:71 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use solid color behind text:" -msgstr "Eployî tecse a &ombion" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 255 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "" -"Check here if you want to use a solid background color. This is useful to " -"ensure that the desktop text will be identifiable against all background colors " -"and wallpapers, or in other words, that a background or wallpaper will not make " -"a desktop text of a similar color difficult to read." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 263 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "&Enable shadow" -msgstr "&Mete en ouve les ombions" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 266 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " -"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " -"color." -msgstr "" -"Clitchîz chal po mete en ouve èn ombion åtoû des fontes do scribanne. Çoula " -"rind pus åjhey delzès lére cwand l' fond del waitroûle est d' ene coleure ene " -"miete rishonnante al cene do tecse." - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 274 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Lines for icon text:" -msgstr "&Royes pol tecse des imådjetes:" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 280 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose here the maximum number of text lines below an icon on the desktop. " -"Longer text will be truncated at the end of the last line." -msgstr "" -"Tchoezixhoz chal li nombe macsimom di royes di tecse a håyner pa dzo ene " -"imådjete sol sicribanne. Les tecses pus longous seront côpés al fén del " -"dierinne roye." - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 305 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Otomatike" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 314 -#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose here the maximum width of text lines (in pixel) below an icon on the " -"desktop. If set to 'Auto' a default width based on the current font is used." -msgstr "" -"Tchoezixhoz chal li lårdjeur macsimom des royes di tecses (e picsels) pa dzo " -"ene imådjete sol sicribanne. Si metou a «Otomatike» li lårdjeur serè carculêye " -"d' après l' grandeu del fonte eployeye." - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 322 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Width for icon text:" -msgstr "&Lårdjeu pol tecse des imådjetes:" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 338 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "Eployaedje del memwere" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 352 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Size of background cache:" -msgstr "Grandeu del muchete pol fond:" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 355 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " -"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " -"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " -"use." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 363 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid " k" -msgstr " Ko" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 36 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Setting for &desktop:" -msgstr "Apontiaedje pol &sicribanne:" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 42 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the desktop you wish to configure the background for from this list. If " -"you want the same background settings to be applied to all desktops select the " -"\"All Desktops\" option." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li scribanne ki vos vloz candjî si fond. Si vos vloz l' minme " -"apontiaedje do fond po tos les scribannes, clitchîz l' tchuze «Tos les " -"scribannes»." - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 48 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "All Desktops" -msgstr "Tos les scribannes" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Across All Screens" -msgstr "So totes les waitroûles" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "On Each Screen" -msgstr "So tchaeke Waitroûle" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." -msgstr "Tchoezixhoz l' waitroûle ki vos vloz apontyî l' fond dins l' djivêye." - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Identify Screens" -msgstr "Idintifyî les waitroûles" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 187 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po vey li limero d' idintifiaedje di tchaeke " -"waitroûle." - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 242 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 245 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to " -"run for the background picture or control the size of the background cache." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 303 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " -"Internet." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 361 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Posi&tion:" -msgstr "E&plaeçmint:" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" -"
    \n" -"
  • Centered: Center the picture on the desktop.
  • \n" -" " -"
  • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the desktop, " -"so the desktop is totally covered up.
  • \n" -"
  • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " -"around it so that the background is totally covered up.
  • \n" -"
  • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it until " -"it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the " -"desktop.
  • \n" -"
  • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is covered. " -"This may result in some distortion of the picture.
  • \n" -"
  • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode works " -"like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is " -"scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
  • \n" -"
  • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until it " -"fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " -"necessary), and then center it on the desktop.
  • \n" -"
" -msgstr "" -"Vos ploz aveur ene tapisreye (avou ene imådje) sol fond del waitroûle. Vos " -"ploz tchoezi ene des metôdes shuvantes pol håynaedje di l' imådje:\n" -"
    \n" -"
  • Å mitan: Mete l' imådje å mitan del waitroûle.
  • \n" -"
  • A schayes: Rimpli l' waitroûle avou les imådjes a môde di schayes, " -"tot cminçant å dzeur a hintche.
  • \n" -"
  • Å mitan et a schayes: Rimpli l' waitroûle a môde di schayes, mins " -"tot cminçant på cinte del waitroûle.
  • \n" -"
  • Å mitan et å pus grand: Mete l' imådje å pus grand possibe sol " -"waitroûle, mins tot wårdant les proporcions, eyet mete l' imådje å cinte.
  • \n" -"
  • Al schåle: Mete l' imådje al schåle po l' agrandi ou l' raptiti po " -"forrimpli li waitroûle, minme s' i fåt distoide les proporcions di " -"l' imådje.
  • \n" -"
  • Å mitan et otorimplixhaedje: Si l' tapisreye a djusse li grandeu " -"del waitroûle, ci môde chal fwait li minme ki «Å mitan». Si l' imådje est pus " -"grande, ele est metowe al schåle disk' a rimpli l' waitroûle, et tot wårdant " -"les proporcions.
  • \n" -"
" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have selected to use a background picture you can choose various methods " -"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No " -"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Click to choose the primary background color." -msgstr "Clitchîz po tchoezi li prumire coleur pol fond." - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " -"required by the pattern selected this button will be disabled." -msgstr "" -"Clitchîz po tchoezi ene deujhinme coleur pol fond. Si l' môde pol fond n' a nén " -"mezåjhe d' ene deujhinme coleur, ci boton chal est dismetou." - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Co&lors:" -msgstr "Co&leurs:" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Blending:" -msgstr "E&voyî" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Balance:" -msgstr "Balance:" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "" -"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment " -"by moving the slider and looking at the effects in the preview image." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Reverse roles" -msgstr "Discandjî les roles" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "" -"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the " -"picture by checking this option." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "&No picture" -msgstr "&Nole imådje" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "&Slide show:" -msgstr "Môde &diyas" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "&Picture:" -msgstr "&Imådje:" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Set&up..." -msgstr "A&pontiaedje..." - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. " -"One picture at a time will be shown for a specified amount of time, after which " -"another image from the set will be shown. Images can be shown at random or in " -"the order you specify them." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton ci po tchoezi èn eshonna d' imådjes ki sront eployeyes " -"come tapisreye (håynêyes sol fond do scribanne). Ene seule imådje imådje serè " -"håynêye po on tins dné, après cwè ene ôte imådje del djivêye serè håynêye. Les " -"imådjes polèt esse håynêyes a l' astcheyance, ou dins l' ôre ki vos avoz dné." - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Show the following pictures:" -msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Show pictures in random order" -msgstr "&Mostrer les imådjes a l' astcheyance" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Change &picture after:" -msgstr "Candjî l' &imådje après:" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "&Dischinde" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "&Monter" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po deleted file mode 100644 index 7128b04dfb7..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# translation of kcmbell.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999. -# Pablo Saratxaga , 2001, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bell.cpp:73 -msgid "Bell Settings" -msgstr "Apontiaedjes pol xhuflet" - -#: bell.cpp:82 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "&Eployî li xhuflet do sistinme purade kel notifiaedje do sistinme" - -#: bell.cpp:83 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"Vos ploz eployî li xhuflet standård del copiutrece (PC speaker) oudonbén des " -"pus sûtis notifiaedjes, voeyoz li module «Notifiaedjes do sistinme» do cinte " -"di controle po l' evenmint «Åk di speciå est arivé avou l' programe»." - -#: bell.cpp:91 -msgid "" -"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." -msgstr "" -"

Xhuflet do sistinme

Chal vos ploz apontyî l' son fwait på xhuflet " -"standård do sistinme, dj' ô bén, li «biiip» ki vos oyoz a tos côps cwand gn a " -"åk ki n' va nén. Notez ki vos ploz fé des pus spepieus apontiaedjes viè " -"l' module «Accessibilité» do cinte di controle; par egzimpe vos ploz tchoezi on " -"fitchî son a djouwer purade kel simpe xhuflaedje do xhuflet." - -#: bell.cpp:97 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Volume:" - -#: bell.cpp:102 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî li foice do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes " -"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle." - -#: bell.cpp:106 -msgid "&Pitch:" -msgstr "&Ton:" - -#: bell.cpp:108 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: bell.cpp:111 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî li hôteur do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes " -"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle." - -#: bell.cpp:115 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Longueur:" - -#: bell.cpp:117 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: bell.cpp:120 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî li tins ki l' xhuflet xhufele. Po des pus spepieus " -"apontiaedjes voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle." - -#: bell.cpp:124 -msgid "&Test" -msgstr "&Sayî" - -#: bell.cpp:128 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"Clitchîz sol boton «Sayî» po schoûter li son do xhuflet avou les apontiaedjes " -"ki vos avoz fwait." - -#: bell.cpp:136 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "Module di controle do xhuflet d' KDE" - -#: bell.cpp:138 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "© 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" - -#: bell.cpp:140 -msgid "Original author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Tineu a djoû pol moumint" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po deleted file mode 100644 index 4b6ac7d9b18..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of kcmcgi.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: kcmcgi.cpp:51 -msgid "Paths to Local CGI Programs" -msgstr "Tchimins viè les programes CGI locås" - -#: kcmcgi.cpp:59 -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." - -#: kcmcgi.cpp:71 -msgid "kcmcgi" -msgstr "kcmcgi" - -#: kcmcgi.cpp:72 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "Module di controle vårlet KIO po les CGI" - -#: kcmcgi.cpp:74 -msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" -msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:147 -msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " -"without the need to run a web server. In this control module you can configure " -"the paths that are searched for CGI scripts." -msgstr "" -"

Sicripes CGI

Li vårlet KIO po les CGI vos permete d' enonder des " -"programes CGI locås sins mezåjhe d' aveur on sierveu waibe en alaedje. Dins " -"ç' module di controle ci vos ploz defini les tchmins ki vont esse riwaitîs po " -"trover des scriptes CGI." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po deleted file mode 100644 index d8b8060572e..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ -# translation of kcmcolors.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:29+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pablo@walon.org;jean.cayron@gmail.com" - -#: colorscm.cpp:100 -msgid "" -"

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " -"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " -"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " -"representation of the desktop." -"

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " -"you can base your own." -"

All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " -"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " -"enabled." -msgstr "" -"

Coleurs

Ci module ci vos permete di tchoezi l' djeu d' coleurs a-z " -"eployî pol sicribanne KDE. Les diferins elemints do scribanne, come les bårs di " -"tite, li tecse des menus, evnd., sont lomés des «ahesses». Vos ploz tchoezi " -"l' ahesse ki vos vloz candjî s' coleur tot l' tchoezixhant del djivêye, " -"oudonbén tot clitchant so l' riprezintaedje grafike do scribanne." -"

Vos ploz schaper les apontiaedjes des coleurs come on djeu d' coleurs, ki " -"polèt eto esse candjîs ou disfacés. KDE vént avou sacwants prémetous djeus " -"d' coleur ki vos ploz eployî ou vos båzer sor zels po fé les vosses." -"

Tos les programes KDE shuvèt l' djeu d' coleurs tchoezi. Les programes nén " -"KDE polèt eto shure sacwants des apontiaedjes di coleur, si cisse tchuze la est " -"metowe." - -#: colorscm.cpp:133 -msgid "" -"This is a preview of the color settings which will be applied if you click " -"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " -"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " -"the preview image you clicked." -msgstr "" -"Çouchal est on mostraedje di l' apontiaedje des coleurs ki srè metou en alaedje " -"si vos clitchîz so «Mete en alaedje» ou so «'l est bon». Vos ploz clitchî so " -"des pårteyes diferinnes di ciste imådje di prévoeyaedje. Li no di l' ahesse " -"dins l' boesse «Coleur di l' ahesse» candjrè po l' ci ki corespond al pårteye " -"di l' imådje ki vos åroz clitchî." - -#: colorscm.cpp:145 -msgid "Color Scheme" -msgstr "Djeu d' coleurs" - -#: colorscm.cpp:154 -msgid "" -"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " -"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " -"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." -"

Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " -"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." -msgstr "" -"Çouchal c' est ene djivêye des djeus d' coleurs k' i gn a, les cis do sistinme " -"ey eto les cis k' vos pôrîz aveur fwait. Vos les ploz prévey tot les " -"tchoezixhant dins l' djivêye. Si vos tchoezixhoz del mete en alaedje i " -"replaeçrè l' djeu d' coleurs pol moumint" -"

Asteme: si vos n' avoz nén metou en ouve les candjmints fwaits å djeu " -"d' coleurs do moumint, i vont esse pierdous si vos tchoezixhoe èn ôte djeu " -"d' coleurs." - -#: colorscm.cpp:162 -msgid "&Save Scheme..." -msgstr "&Schaper l' arindjmint..." - -#: colorscm.cpp:165 -msgid "" -"Press this button if you want to save the current color settings as a color " -"scheme. You will be prompted for a name." -msgstr "" -"Tchôkîz so ç' boton ci po schapet l' apontiaedje des coleurs do moumint po ndè " -"fé on djeu d' coleurs. On vs dimandrè di dner on no." - -#: colorscm.cpp:169 -msgid "R&emove Scheme" -msgstr "&Oister l' arindjmint" - -#: colorscm.cpp:173 -msgid "" -"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " -"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." -msgstr "" -"Tchôkîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' coleurs tchoezi. Notez ki ç' boton " -"ci est dismetou si vos n' avoz nén l' permission po disfacer on dné djeu " -"d' coleurs." - -#: colorscm.cpp:177 -msgid "I&mport Scheme..." -msgstr "&Aberweter l' arindjmint..." - -#: colorscm.cpp:180 -msgid "" -"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " -"only be available for the current user." -msgstr "" -"Tchôkîz so ç' boton ci po-z abaguer on novea djeu d' coleurs. Notez ki l' novea " -"djeu d' coleurs ni serè disponibe ki po l' uzeu do moumint." - -#: colorscm.cpp:188 -msgid "&Widget Color" -msgstr "Coleur di l' a&hesse" - -#: colorscm.cpp:199 -msgid "Inactive Title Bar" -msgstr "Bår di tite essoctêye" - -#: colorscm.cpp:200 -msgid "Inactive Title Text" -msgstr "Tecse del bår di tite essoctêye" - -#: colorscm.cpp:201 -msgid "Inactive Title Blend" -msgstr "Degradé di tite essocté" - -#: colorscm.cpp:202 -msgid "Active Title Bar" -msgstr "Bår di tite en alaedje" - -#: colorscm.cpp:203 -msgid "Active Title Text" -msgstr "Tecse del bår di tite en alaedje" - -#: colorscm.cpp:204 -msgid "Active Title Blend" -msgstr "Degradé di tite en alaedje" - -#: colorscm.cpp:205 -msgid "Window Background" -msgstr "Coleur di drî do purnea" - -#: colorscm.cpp:206 -msgid "Window Text" -msgstr "Tecse do purnea" - -#: colorscm.cpp:207 -msgid "Selected Background" -msgstr "Fond tchoezi" - -#: colorscm.cpp:208 -msgid "Selected Text" -msgstr "Tecse di tchoezi" - -#: colorscm.cpp:209 -msgid "Standard Background" -msgstr "Fond standård" - -#: colorscm.cpp:210 -msgid "Standard Text" -msgstr "Tecse sitandård" - -#: colorscm.cpp:211 -msgid "Button Background" -msgstr "Fond des botons" - -#: colorscm.cpp:212 -msgid "Button Text" -msgstr "Tecse des botons" - -#: colorscm.cpp:213 -msgid "Active Title Button" -msgstr "Boton del bår di tite en alaedje" - -#: colorscm.cpp:214 -msgid "Inactive Title Button" -msgstr "Boton del bår di tite essoctêye" - -#: colorscm.cpp:215 -msgid "Active Window Frame" -msgstr "Cåde do purnea en alaedje" - -#: colorscm.cpp:216 -msgid "Active Window Handle" -msgstr "Apougneure do purnea en alaedje" - -#: colorscm.cpp:217 -msgid "Inactive Window Frame" -msgstr "Cåde do purnea essocté" - -#: colorscm.cpp:218 -msgid "Inactive Window Handle" -msgstr "Apougneure do purnea essocté" - -#: colorscm.cpp:219 -msgid "Link" -msgstr "Hårdêye" - -#: colorscm.cpp:220 -msgid "Followed Link" -msgstr "Hårdêye ddja vizitêye" - -#: colorscm.cpp:221 -msgid "Alternate Background in Lists" -msgstr "Discandjî les fonds el djivêye" - -#: colorscm.cpp:227 -msgid "" -"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " -"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " -"corresponding part of the preview image above." -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:238 -msgid "" -"Click here to bring up a dialog box where you can choose a color for the " -"\"widget\" selected in the above list." -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:242 -msgid "Shade sorted column in lists" -msgstr "Fé di l' ombion so les colones rindjeyes el djivêye" - -#: colorscm.cpp:247 -msgid "" -"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background" -msgstr "" -"Clitchîz ç' boesse ci po håyner l' colone eployeye po relére li djivêye avou on " -"fond a ombion" - -#: colorscm.cpp:249 -msgid "Con&trast" -msgstr "B&lanc/Noer" - -#: colorscm.cpp:262 -msgid "" -"Use this slider to change the contrast level of the current color scheme. " -"Contrast does not affect all of the colors, only the edges of 3D objects." -msgstr "" -"Eployîz cisse rîlete ci po candjî l' livea d' contrasse do djeu d´ coleurs do " -"moumint. Li contrasse n' a nén èn efet so totes les coleurs, seulmint ezès " -"boirds des obdjets 3D." - -#: colorscm.cpp:266 -msgid "" -"_: Low Contrast\n" -"Low" -msgstr "Bas" - -#: colorscm.cpp:270 -msgid "" -"_: High Contrast\n" -"High" -msgstr "Hôt" - -#: colorscm.cpp:273 -msgid "Apply colors to &non-KDE applications" -msgstr "Mete les coleurs en ouve po les programes &nén KDE" - -#: colorscm.cpp:277 -msgid "" -"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." -msgstr "" -"Tchoezixhoz cisse boesse po mete en alaedje l' arindjmint di coleur do moumint " -"po les programes nén KDE." - -#: colorscm.cpp:282 -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - -#: colorscm.cpp:284 -msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers" -msgstr "© 1997-2005 Programeus di Coleurs" - -#: colorscm.cpp:490 -msgid "" -"This color scheme could not be removed.\n" -"Perhaps you do not have permission to alter the filesystem where the color " -"scheme is stored." -msgstr "" -"Ci djeu d' coleurs ci n' pout nén esse oisté.\n" -"Motoit k' vos n' avoz nén les permissions po candjî l' sistinme di fitchîs la " -"ki l' djeu d' coleurs est wårdé." - -#: colorscm.cpp:523 colorscm.cpp:543 -msgid "Save Color Scheme" -msgstr "Schaper l' arindjmint di coleur" - -#: colorscm.cpp:524 -msgid "Enter a name for the color scheme:" -msgstr "Intrez on no po l' arindjmint di coleur" - -#: colorscm.cpp:541 -msgid "" -"A color scheme with the name '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?\n" -msgstr "" -"On arindjmint di coleur avou l' no '%1' egzistêye dedja.\n" -"Voloz vormint l' sipråtchî?\n" - -#: colorscm.cpp:544 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipråtchî" - -#: colorscm.cpp:592 -msgid "Import failed." -msgstr "L' aberwetaedje a fwait berwete." - -#: colorscm.cpp:600 -msgid "Untitled Theme" -msgstr "Tinme sins tite" - -#: colorscm.cpp:858 -msgid "Current Scheme" -msgstr "Arindjmint do moumint" - -#: colorscm.cpp:859 -msgid "KDE Default" -msgstr "Prémetowes valixhances di KDE" - -#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 -msgid "Inactive window" -msgstr "Purnea essocté" - -#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413 -msgid "Active window" -msgstr "Purnea en alaedje" - -#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 -msgid "Standard text" -msgstr "Tecse sitandård" - -#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491 -msgid "Selected text" -msgstr "Tecse tchoezi" - -#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501 -msgid "link" -msgstr "hårdêye" - -#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511 -msgid "followed link" -msgstr "hårdêye ddja shuvowe" - -#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535 -msgid "Push Button" -msgstr "Boton a poûssî" - -#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564 -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "Drovi" - -#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Save" -msgstr "Schaper" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po deleted file mode 100644 index 7ac52739800..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po +++ /dev/null @@ -1,258 +0,0 @@ -# translation of kcmcomponentchooser.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-16 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: componentchooser.cpp:165 -msgid "Select preferred email client:" -msgstr "Tchoezixhoz li cliyint emile ki vs inmez l' mia:" - -#: componentchooser.cpp:273 -msgid "Select preferred terminal application:" -msgstr "Tchoezixhoz li programe di terminå ki vs inmez l' mia:" - -#: componentchooser.cpp:368 -msgid "Select preferred Web browser application:" -msgstr "Tchoezixhoz li betchteu waibe ki vs inmez l' mia:" - -#: componentchooser.cpp:393 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: componentchooser.cpp:408 -msgid "" -"You changed the default component of your choice. Do you want to save that " -"change now?" -msgstr "" -"Vos avoz candjî les prémetous componints di vosse tchoes. Voloz vs schaper " -"ces candjmints asteure?" - -#: componentchooser.cpp:412 -msgid "No description available" -msgstr "Pont d' discrijhaedje di disponibe" - -#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 -msgid "" -"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 " -"service." -msgstr "" -"Tchoezixhoz el djivêye vaici pa dzo ké componint divreut esse eployî prémetou " -"pol siervice %1." - -#: kcm_componentchooser.cpp:34 -msgid "kcmcomponentchooser" -msgstr "kcmcomponentchooser" - -#: kcm_componentchooser.cpp:34 -msgid "Component Chooser" -msgstr "Tchoezixheu d' componint" - -#: kcm_componentchooser.cpp:36 -msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" -msgstr "© 2002 Joseph Wenninger" - -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Open http and https URLs" -msgstr "Drovi les adresses http et https" - -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "in an application based on the contents of the URL" -msgstr "dins on programe båzé so ç' ki gn a dins l' adresse" - -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "in the following browser:" -msgstr "el betchteu shuvant:" - -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Default Component" -msgstr "Prémetou componint" - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change the component program. Components are programs that handle " -"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " -"mail or display some text. To do so consistently, these applications always " -"call the same components. You can choose here which programs these components " -"are." -msgstr "" - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Component Description" -msgstr "Discrijhaedje do componint" - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can read a small description of the currently selected component. To " -"change the selected component, click on the list to the left. To change the " -"component program, please choose it below." -msgstr "" - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

This list shows the configurable component types. Click the component you " -"want to configure.

\n" -"

In this dialog you can change KDE default components. Components are " -"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " -"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " -"these applications always call the same components. Here you can select which " -"programs these components are.

\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"
    " -"
  • %t: Recipient's address
  • " -"
  • %s: Subject
  • " -"
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " -"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • " -"
  • %B: Template body text
  • " -"
  • %A: Attachment
" -msgstr "" -"
    " -"
  • %t: Adresse do conteu
  • " -"
  • %s: Sudjet
  • " -"
  • %c: Copeye (CC)
  • " -"
  • %b: Catcheye Copeye (BCC)
  • " -"
  • %B: Coir di tecse do modele
  • " -"
  • %A: Ataetchmint
" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select your favorite email client. Please note that the " -"file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted." -"
You can also use several placeholders which will be replaced with the " -"actual values when the email client is called:" -"
    " -"
  • %t: Recipient's address
  • " -"
  • %s: Subject
  • " -"
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " -"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • " -"
  • %B: Template body text
  • " -"
  • %A: Attachment
" -msgstr "" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Click here to browse for the mail program file." -msgstr "Clitchîz vaici po naivyî viè l' fitchî do programe d' emile." - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Enonder dvins on terminå" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a " -"terminal (e.g. Konsole)." -msgstr "" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Use KMail as preferred email client" -msgstr "E&ployî KMail come cliyint emile mia inmé" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "Kmail est l' sitandård programe d' emile pol sicribanne KDE." - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Use a different &email client:" -msgstr "Eplo&yî on ôte cliyint emile:" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Select this option if you want to use any other mail program." -msgstr "" - -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Use a different &terminal program:" -msgstr "Eplo&yî on ôte programe di terminå" - -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Use Konsole as terminal application" -msgstr "&Eployî Konsole come programe di terminå" - -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the " -"file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted." -"
Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work " -"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." -msgstr "" - -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Click here to browse for terminal program." -msgstr "Clitchîz vaici po naivyî viè l' prgrame terminå." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po deleted file mode 100644 index 57f49b762d9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po +++ /dev/null @@ -1,831 +0,0 @@ -# translation of kcmcrypto.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-20 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: crypto.cpp:107 -msgid "%1 (%2 of %3 bits)" -msgstr "%1 (%2 di %3 bits)" - -#: crypto.cpp:226 -msgid "" -"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most KDE " -"applications, as well as manage your personal certificates and the known " -"certificate authorities." -msgstr "" -"

Criptografeye

Ci module vos permete d' apontyî SSL po -z eployî avou " -"les troes cwårts des programes di KDE. I vs permete di manaedjî les " -"aveurixheures da vosse et les otorités d' aveurixhaedje, eto." - -#: crypto.cpp:239 -msgid "kcmcrypto" -msgstr "kcmcrypto" - -#: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" -msgstr "Module di contrôle di criptografeye di KDE" - -#: crypto.cpp:241 -msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" -msgstr "© 2000 - 2001 George Staikos" - -#: crypto.cpp:267 -msgid "Enable &TLS support if supported by the server" -msgstr "Permete li sopoirt &TLS s' il est sopoirté pal sierveu" - -#: crypto.cpp:270 -msgid "" -"TLS is the newest revision of the SSL protocol. It integrates better with other " -"protocols and has replaced SSL in protocols such as POP3 and SMTP." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:275 -msgid "Enable SSLv&2" -msgstr "Mete en alaedje SSLv&2" - -#: crypto.cpp:278 -msgid "" -"SSL v2 is the second revision of the SSL protocol. It is most common to enable " -"v2 and v3." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:282 -msgid "Enable SSLv&3" -msgstr "Mete en alaedje SSLv&3" - -#: crypto.cpp:285 -msgid "" -"SSL v3 is the third revision of the SSL protocol. It is most common to enable " -"v2 and v3." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:291 -msgid "SSLv2 Ciphers to Use" -msgstr "Tchifraedjes SSLv2 a-z eployî" - -#: crypto.cpp:292 -msgid "" -"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v2 protocol. The " -"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:302 -msgid "" -"SSL ciphers cannot be configured because this module was not linked with " -"OpenSSL." -msgstr "" -"Les tchifraedjes SSL ni plèt nén esse apontyîs a cåze ki ç' module n' esteut " -"nén loyî avou OpenSSL." - -#: crypto.cpp:317 -msgid "SSLv3 Ciphers to Use" -msgstr "Tchifraedjes SSLv3 a-z eployî" - -#: crypto.cpp:318 -msgid "" -"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v3 protocol. The " -"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:332 -msgid "Cipher Wizard" -msgstr "Macrea di tchifraedje" - -#: crypto.cpp:335 -msgid "" -"Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption " -"settings. You can choose among the following modes: " -"
    " -msgstr "" - -#: crypto.cpp:338 -msgid "Most Compatible" -msgstr "Ki va l' mia avou" - -#: crypto.cpp:339 -msgid "" -"
  • Most Compatible: Select the settings found to be most " -"compatible.
  • " -msgstr "" - -#: crypto.cpp:340 -msgid "US Ciphers Only" -msgstr "Amerikins tchifraedjes seulmint" - -#: crypto.cpp:341 -msgid "" -"
  • US Ciphers Only: Select only the US strong (>= 128 bit) " -"encryption ciphers.
  • " -msgstr "" - -#: crypto.cpp:342 -msgid "Export Ciphers Only" -msgstr "Tchifraedjes po -z eberweter seulmint" - -#: crypto.cpp:343 -msgid "" -"
  • Export Ciphers Only: Select only the weak ciphers (<= 56 " -"bit).
  • " -msgstr "" - -#: crypto.cpp:344 -msgid "Enable All" -msgstr "Totafwait permete" - -#: crypto.cpp:345 -msgid "
  • Enable All: Select all SSL ciphers and methods.
" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:356 -msgid "Warn on &entering SSL mode" -msgstr "Advierti cwand on &intere e mode SSL" - -#: crypto.cpp:359 -msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:363 -msgid "Warn on &leaving SSL mode" -msgstr "Advierti cwand on &sôrt do mode SSL" - -#: crypto.cpp:366 -msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:370 -msgid "Warn on sending &unencrypted data" -msgstr "Advierti cwand on evoye des dnêyes nén criptêyes" - -#: crypto.cpp:373 -msgid "" -"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " -"browser." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:378 -msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages" -msgstr "Advierti cwand on evoye des pådjes maxheyes SSL/nén SSL" - -#: crypto.cpp:381 -msgid "" -"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " -"and non-encrypted parts." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:394 -msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries" -msgstr "Tchimin viè les livrêyes SSL di pårtaedjeyes" - -#: crypto.cpp:398 -msgid "&Test" -msgstr "&Sayî on côp" - -#: crypto.cpp:408 -msgid "Use EGD" -msgstr "Eployî EGD" - -#: crypto.cpp:410 -msgid "Use entropy file" -msgstr "Eployî l' fitchî d' intropeye" - -#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278 -msgid "Path to EGD:" -msgstr "Tchimin viè EGD:" - -#: crypto.cpp:424 -msgid "" -"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " -"for initializing the pseudo-random number generator." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:427 -msgid "" -"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " -"initializing the pseudo-random number generator." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:430 -msgid "" -"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the " -"entropy file) here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:433 -msgid "Click here to browse for the EGD socket file." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:451 -msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " -"manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 -msgid "Common Name" -msgstr "Comon no" - -#: crypto.cpp:456 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: crypto.cpp:459 crypto.cpp:734 -msgid "I&mport..." -msgstr "&Aberweter..." - -#: crypto.cpp:463 crypto.cpp:618 -msgid "&Export..." -msgstr "&Eberweter..." - -#: crypto.cpp:468 crypto.cpp:573 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Oister" - -#: crypto.cpp:473 -msgid "&Unlock" -msgstr "&Disaclawer" - -#: crypto.cpp:478 -msgid "Verif&y" -msgstr "Verif&yî" - -#: crypto.cpp:483 -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "Cand&jî d' sicret..." - -#: crypto.cpp:493 crypto.cpp:648 -msgid "This is the information known about the owner of the certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:495 crypto.cpp:650 -msgid "This is the information known about the issuer of the certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:498 crypto.cpp:653 -msgid "Valid from:" -msgstr "Valide a pårti di:" - -#: crypto.cpp:499 crypto.cpp:654 -msgid "Valid until:" -msgstr "Valide djusk' a:" - -#: crypto.cpp:504 crypto.cpp:663 -msgid "The certificate is valid starting at this date." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:506 crypto.cpp:665 -msgid "The certificate is valid until this date." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:508 crypto.cpp:701 crypto.cpp:765 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Racourti MD5:" - -#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768 -msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:515 -msgid "On SSL Connection..." -msgstr "Å raloyaedje SSL..." - -#: crypto.cpp:516 -msgid "&Use default certificate" -msgstr "&Eployî les prémetowès aveurixheures" - -#: crypto.cpp:517 -msgid "&List upon connection" -msgstr "&Fé l' djivêye " - -#: crypto.cpp:518 -msgid "&Do not use certificates" -msgstr "&Ni nén eployî d' aveurixhaedje" - -#: crypto.cpp:522 crypto.cpp:592 crypto.cpp:708 crypto.cpp:772 -msgid "" -"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with " -"OpenSSL." -msgstr "" -"Les aveurixheures SSL ni plèt nén esse manaedjeyes a cåze ki ç' module n' a nén " -"stî raloyî avou OpenSSL." - -#: crypto.cpp:537 -msgid "Default Authentication Certificate" -msgstr "Prémetowès aveurixheures d' otintifiaedje" - -#: crypto.cpp:538 -msgid "Default Action" -msgstr "Prémetowe accion" - -#: crypto.cpp:539 -msgid "&Send" -msgstr "E&voyî" - -#: crypto.cpp:540 crypto.cpp:691 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Dimander" - -#: crypto.cpp:541 -msgid "Do ¬ send" -msgstr "&Ni nén evoyî" - -#: crypto.cpp:543 -msgid "Default certificate:" -msgstr "Prémetowès aveurixheures:" - -#: crypto.cpp:550 -msgid "Host authentication:" -msgstr "Otintifiaedje lodjoe:" - -#: crypto.cpp:554 -msgid "Host" -msgstr "Lodjoe" - -#: crypto.cpp:555 -msgid "Certificate" -msgstr "Acertineure" - -#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688 -msgid "Policy" -msgstr "Politike" - -#: crypto.cpp:558 -msgid "Host:" -msgstr "Lodjoe:" - -#: crypto.cpp:559 -msgid "Certificate:" -msgstr "Acertineure:" - -#: crypto.cpp:566 -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#: crypto.cpp:567 crypto.h:185 -msgid "Send" -msgstr "Evoyî" - -#: crypto.cpp:568 crypto.h:191 -msgid "Prompt" -msgstr "Dimander" - -#: crypto.cpp:569 -msgid "Do not send" -msgstr "Ni nén evoyî" - -#: crypto.cpp:572 -msgid "Ne&w" -msgstr "No&vea" - -#: crypto.cpp:611 -msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " -"easily manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 -msgid "Organization" -msgstr "Organizåcion" - -#: crypto.cpp:621 -msgid "" -"This button allows you to export the selected certificate to a file of various " -"formats." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:628 -msgid "" -"This button removes the selected certificate from the certificate cache." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:632 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifyî" - -#: crypto.cpp:635 -msgid "This button tests the selected certificate for validity." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:668 -msgid "Cache" -msgstr "Muchete" - -#: crypto.cpp:669 -msgid "Permanentl&y" -msgstr "&Tot l' tins" - -#: crypto.cpp:670 -msgid "&Until" -msgstr "Dj&usk' a" - -#: crypto.cpp:681 -msgid "Select here to make the cache entry permanent." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:683 -msgid "Select here to make the cache entry temporary." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:685 -msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:689 -msgid "Accep&t" -msgstr "Accep&ter" - -#: crypto.cpp:690 -msgid "Re&ject" -msgstr "Ri&djeter" - -#: crypto.cpp:695 -msgid "Select this to always accept this certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:697 -msgid "Select this to always reject this certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:699 -msgid "" -"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this " -"certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:725 -msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " -"easily manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:730 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Unité d' organizåcion" - -#: crypto.cpp:743 -msgid "Res&tore" -msgstr "Ri&fé" - -#: crypto.cpp:753 -msgid "Accept for site signing" -msgstr "Accepter po l' sinateure des waibes" - -#: crypto.cpp:754 -msgid "Accept for email signing" -msgstr "Accepter po l' sinateure des emiles" - -#: crypto.cpp:755 -msgid "Accept for code signing" -msgstr "Accepter po l' sinateure des codes" - -#: crypto.cpp:787 -msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's" -msgstr "Advierti les aveurixheure oto-sinêye ou les CA nén cnoxhous" - -#: crypto.cpp:789 -msgid "Warn on &expired certificates" -msgstr "Advierti les trop &vîs aveurixheures" - -#: crypto.cpp:791 -msgid "Warn on re&voked certificates" -msgstr "Advierti les revo&kés aveurixheures" - -#: crypto.cpp:801 -msgid "" -"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate from " -"even though the certificate might fail the validation procedure." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:809 -msgid "&Add" -msgstr "&Radjouter" - -#: crypto.cpp:822 -msgid "" -"These options are not configurable because this module was not linked with " -"OpenSSL." -msgstr "" - -#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 -#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387 -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642 -#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890 -#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270 -msgid "OpenSSL" -msgstr "OpenSSL" - -#: crypto.cpp:836 -msgid "Your Certificates" -msgstr "Vos aveurixheures" - -#: crypto.cpp:837 -msgid "Authentication" -msgstr "Otintifiaedje" - -#: crypto.cpp:838 -msgid "Peer SSL Certificates" -msgstr "Aveurixheures SSL di pairs" - -#: crypto.cpp:839 -msgid "SSL Signers" -msgstr "Sineus SSL" - -#: crypto.cpp:842 -msgid "Validation Options" -msgstr "Tchuzes d' acertinaedje" - -#: crypto.cpp:1035 -msgid "" -"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " -"the application may be forced to choose a suitable default." -msgstr "" -"Si vos n' tchoezixhoz nolu algoritme SSL, oudonbén SLL ni rotrè nén oudonbén l' " -"programe serè oblidjeye di tchoezi on prémetou ki va." - -#: crypto.cpp:1087 -msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." -msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv2 n' rotrè nén." - -#: crypto.cpp:1089 -msgid "SSLv2 Ciphers" -msgstr "Tchifraedjes SSLv2" - -#: crypto.cpp:1106 -msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." -msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv3 n' rotrè nén." - -#: crypto.cpp:1108 -msgid "SSLv3 Ciphers" -msgstr "Tchifraedjes SSLv3" - -#: crypto.cpp:1340 -msgid "Could not open the certificate." -msgstr "Dji n' a sepou drovi l' acertineure" - -#: crypto.cpp:1370 -msgid "Error obtaining the certificate." -msgstr "Aroke en obtinant l' aveurixheure" - -#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674 -msgid "This certificate passed the verification tests successfully." -msgstr "Ciste aveurixheure a passé les testes di verifiaedje comifåt." - -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676 -msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." -msgstr "" -"Li passaedje di teste di ciste aveurixheure a fwait berwete et dvreut esse " -"metou come nén valide." - -#: crypto.cpp:1566 -msgid "Certificate password" -msgstr "Sicret di l' aveurixheure" - -#: crypto.cpp:1572 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "" -"Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjî. Sayî on ôte sicret?" - -#: crypto.cpp:1572 -msgid "Try" -msgstr "Sayî on côp" - -#: crypto.cpp:1572 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ni nén sayî on côp" - -#: crypto.cpp:1590 -msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" -msgstr "" -"Ene aveurixheure avou ç' no egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?" - -#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Intrez l' sicret di l' aveurixheure:" - -#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807 -msgid "Decoding failed. Please try again:" -msgstr "Li discodaedje a fwait berwete. Sayî co on côp, s' i vs plait:" - -#: crypto.cpp:1642 -msgid "Export failed." -msgstr "L' eberwetaedje a fwait berwete." - -#: crypto.cpp:1802 -msgid "Enter the OLD password for the certificate:" -msgstr "Intrez l' Vî sicret po l' aveurixheure:" - -#: crypto.cpp:1815 -msgid "Enter the new certificate password" -msgstr "Intrez l' novea scret di l' aveurixheure" - -#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962 -msgid "This is not a signer certificate." -msgstr "Çouci n' est nén ene sineuse aveurixheure." - -#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977 -msgid "You already have this signer certificate installed." -msgstr "Vos avoz ddja astalé cisse sineuse aveurixheure." - -#: crypto.cpp:1955 -msgid "The certificate file could not be loaded." -msgstr "Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjeye." - -#: crypto.cpp:2006 -msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" -msgstr "Voloz vs ki ciste aveurixheure soeye disponibe po KMail eto?" - -#: crypto.cpp:2006 -msgid "Make Available" -msgstr "K' i soeye disponibe" - -#: crypto.cpp:2006 -msgid "Do Not Make Available" -msgstr "K' i n' soeye nén disponibe" - -#: crypto.cpp:2012 -msgid "" -"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim " -"package." -msgstr "" -"Dji n' a sepou enonder Kleopatra. Vos dvreut astaler ou mete a djoû l' paket " -"tdepim." - -#: crypto.cpp:2030 -msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" -"This operation cannot be undone.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Çoula va rmete vosse båze di dnêyes di sineus d' aveurixheures å prémetou KDE.\n" -"Ciste operåcion n' pout nén esse rifwaite.\n" -"Estoz seur fi voleur continouwer?" - -#: crypto.cpp:2030 -msgid "Revert" -msgstr "Rimete" - -#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264 -msgid "Failed to load OpenSSL." -msgstr "Li tcherdjaedje d' OpenSSL a fwait berwete." - -#: crypto.cpp:2257 -msgid "libssl was not found or successfully loaded." -msgstr "libssl n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt." - -#: crypto.cpp:2265 -msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." -msgstr "libcrypto n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt." - -#: crypto.cpp:2270 -msgid "OpenSSL was successfully loaded." -msgstr "OpenSSL a stî tcherdjî comifåt." - -#: crypto.cpp:2289 -msgid "Path to entropy file:" -msgstr "Tchimin viè l' fitchî d' intropeye:" - -#: crypto.cpp:2302 -msgid "Personal SSL" -msgstr "SSL da vosse" - -#: crypto.cpp:2303 -msgid "Server SSL" -msgstr "SSL sierveu" - -#: crypto.cpp:2304 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: crypto.cpp:2305 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: crypto.cpp:2306 -msgid "GPG" -msgstr "GPG" - -#: crypto.cpp:2307 -msgid "SSL Personal Request" -msgstr "Ricweraedje SSL da vosse" - -#: crypto.cpp:2308 -msgid "SSL Server Request" -msgstr "Ricweraedje SSL sierveu" - -#: crypto.cpp:2309 -msgid "Netscape SSL" -msgstr "Netscape SSL" - -#: crypto.cpp:2310 -msgid "" -"_: Server certificate authority\n" -"Server CA" -msgstr "Otorité d' aveurixheure qierveu" - -#: crypto.cpp:2311 -msgid "" -"_: Personal certificate authority\n" -"Personal CA" -msgstr "Otorité d' aveurixheure da vosse" - -#: crypto.cpp:2312 -msgid "" -"_: Secure MIME certificate authority\n" -"S/MIME CA" -msgstr "Otorité d' aveurixheure S/MIME" - -#: crypto.cpp:2404 -msgid "None" -msgstr "Nolu" - -#: certexport.cpp:44 -msgid "X509 Certificate Export" -msgstr "Eberwetaedje di l' aveurixheure X509" - -#: certexport.cpp:46 -msgid "Format" -msgstr "Cogne" - -#: certexport.cpp:47 -msgid "&PEM" -msgstr "&PEM" - -#: certexport.cpp:48 -msgid "&Netscape" -msgstr "&Netscape" - -#: certexport.cpp:49 -msgid "&DER/ASN1" -msgstr "&DER/ASN1" - -#: certexport.cpp:50 -msgid "&Text" -msgstr "&Tecse" - -#: certexport.cpp:54 -msgid "Filename:" -msgstr "No d' fitchî:" - -#: certexport.cpp:65 -msgid "&Export" -msgstr "&Eberweter" - -#: certexport.cpp:93 -msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." -msgstr "Divantrinne aroke. Ripoirtez s' i vs plait a kfm-devel@kde.org." - -#: certexport.cpp:108 -msgid "Error converting the certificate into the requested format." -msgstr "Aroke e rmetant l' aveurixheure el cogne di dmandé." - -#: certexport.cpp:116 -msgid "Error opening file for output." -msgstr "Aroke e drovant l' fitchî pol rexhe." - -#: kdatetimedlg.cpp:39 -msgid "Date & Time Selector" -msgstr "Tchoezixheu d' date et d' eure" - -#: kdatetimedlg.cpp:44 -msgid "Hour:" -msgstr "Eure:" - -#: kdatetimedlg.cpp:49 -msgid "Minute:" -msgstr "Munute:" - -#: kdatetimedlg.cpp:54 -msgid "Second:" -msgstr "Segonde:" - -#: crypto.h:188 -#, fuzzy -msgid "Don't Send" -msgstr "Ni nén evoyî" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.Cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po deleted file mode 100644 index 1236f49a2f2..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po +++ /dev/null @@ -1,434 +0,0 @@ -# translation of kcmcss.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcss\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:43+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kcmcss.cpp:37 -msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own color " -"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " -"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " -"location." -"
Note that these settings will always have precedence before all other " -"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " -"people or for web pages that are unreadable due to bad design." -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 20 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Stylesheets" -"

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " -"sheets.

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 45 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Stylesheets" -msgstr "Fouyes di stîle" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Stylesheets" -"

Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 68 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "&Eployî les prémetowès fouyes di stîle" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Use default stylesheet" -"

Select this option to use the default stylesheet.

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 82 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Use &user-defined stylesheet" -msgstr "Eployî les fouyes di stîle defineyes pa l' &uzeu" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 85 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Use user-defined stylesheet" -"

If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " -"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " -"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " -"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " -"for further information on cascading style sheets).

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "U&se accessibility stylesheet" -msgstr "Eployî les fouyes di stîles &accessibilité" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"Use accessibility stylesheet" -"

Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " -"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " -"Customize... dialog and pick out your desired options.

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 175 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Custom&ize..." -msgstr "Da &vosse..." - -#. i18n: file csscustom.ui line 44 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file csscustom.ui line 49 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file csscustom.ui line 54 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file csscustom.ui line 59 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file csscustom.ui line 64 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" - -#. i18n: file csscustom.ui line 69 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" - -#. i18n: file csscustom.ui line 74 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" - -#. i18n: file csscustom.ui line 79 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file csscustom.ui line 84 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" - -#. i18n: file csscustom.ui line 89 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" - -#. i18n: file csscustom.ui line 94 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "32" -msgstr "32" - -#. i18n: file csscustom.ui line 99 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" - -#. i18n: file csscustom.ui line 104 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "64" -msgstr "64" - -#. i18n: file csscustom.ui line 127 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Base font si&ze:" -msgstr "&Grandeu di fonte di båze:" - -#. i18n: file csscustom.ui line 146 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "E&ployî les minmès grandeus po tos les elemints" - -#. i18n: file csscustom.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Use same size for all elements" -"

Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " -"size. All fonts will be displayed in the same size.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 159 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Images" -msgstr "Imådjes" - -#. i18n: file csscustom.ui line 162 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Images

" -msgstr "Imådjes

" - -#. i18n: file csscustom.ui line 173 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "&Suppress images" -msgstr "&Disfacer ls imådjes" - -#. i18n: file csscustom.ui line 176 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Suppress images" -"

Selecting this will prevent Konqueror from loading images.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 184 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Suppress background images" -msgstr "Disfacer ls imådjes di fond" - -#. i18n: file csscustom.ui line 190 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Suppress background images" -"

Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " -"images.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 200 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Font Family" -msgstr "Famile di fonte" - -#. i18n: file csscustom.ui line 203 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"Font family" -"

A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " -"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 214 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Base fa&mily:" -msgstr "Fa&mile di båze:" - -#. i18n: file csscustom.ui line 233 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "

This is the currently selected font family

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 258 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Use same family for all text" -msgstr "Eployî l' minme famile po tos les tecses" - -#. i18n: file csscustom.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Use same family for all text" -"

Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " -"font.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 302 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Preview" -msgstr "&Prévey" - -#. i18n: file csscustom.ui line 305 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Preview" -"

Click on this button to see what your selections look like in action.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 332 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - -#. i18n: file csscustom.ui line 349 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Black on white" -msgstr "&Noer so blanc" - -#. i18n: file csscustom.ui line 355 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Black on White

This is what you normally see.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 363 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "&White on black" -msgstr "&Blanc so noer" - -#. i18n: file csscustom.ui line 366 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 374 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Cus&tom" -msgstr "Da &vosse" - -#. i18n: file csscustom.ui line 377 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "" -"Custom" -"

Select this option to define a custom color for the default font.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 402 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "" -"Foreground color" -"

The foreground color is the color that the text is drawn in.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 478 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Tecse:" - -#. i18n: file csscustom.ui line 495 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "" -"Background" -"

Behind this door lays the ability to choose a custom default background.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 503 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Bac&kground:" -msgstr "&Fond:" - -#. i18n: file csscustom.ui line 509 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "" -"Background" -"

This background color is the one displayed behind the text by default. A " -"background image will override this.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 519 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use same color for all text" -msgstr "Eployî l' minme coleur po tos les tecses" - -#. i18n: file csscustom.ui line 522 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Use same color for all text" -"

Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " -"any custom fonts as specified in a stylesheet.

" -msgstr "" - -#. i18n: file preview.ui line 16 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Prévey" - -#. i18n: file preview.ui line 62 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Heading 1

" -"
\n" -"

Heading 2

" -"
\n" -"

Heading 3

" -"
\n" -"\n" -"

User defined stylesheets allow increased\n" -"accessibility for visually handicapped\n" -"people.

\n" -"\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Tite 1

" -"
\n" -"

Tite 2

" -"
\n" -"

Tite 3

" -"
\n" -"\n" -"

Eployî ene fouye di stîle defineye pa l' uzeu pout fé\n" -"ene meyeuse accessibilité po les aveules ou les sakîs\n" -"ki voeyèt må.

\n" -"\n" -"
" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po deleted file mode 100644 index 274db1a52f9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of kcmenergy.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-20 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: energy.cpp:145 -msgid "" -"

Display Power Control

If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." -msgstr "" - -#: energy.cpp:165 -msgid "&Enable display power management" -msgstr "&Mete en alaedje li manaedjmint d' enerdjeye" - -#: energy.cpp:168 -msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "" - -#: energy.cpp:171 -msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "Vosse waitroûle ni sopoite nén l' economeye d' enerdjeye." - -#: energy.cpp:178 -msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "E saveur pus å dfait do program Energy Star" - -#: energy.cpp:187 -msgid "&Standby after:" -msgstr "Mete e &standby après:" - -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Dismetou" - -#: energy.cpp:193 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." -msgstr "" - -#: energy.cpp:198 -msgid "S&uspend after:" -msgstr "S&orpinde après:" - -#: energy.cpp:204 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " -"different from the first level for some displays." -msgstr "" - -#: energy.cpp:210 -msgid "&Power off after:" -msgstr "&Distinde après:" - -#: energy.cpp:216 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po deleted file mode 100644 index 4f7ead3de2a..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# translation of kcmfonts.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 07:32+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fonts.cpp:219 -msgid "Configure Anti-Alias Settings" -msgstr "Apontiaedjes do discrenlaedje" - -#: fonts.cpp:225 -msgid "E&xclude range:" -msgstr "Såf po les fontes di:" - -#: fonts.cpp:228 fonts.cpp:233 -msgid " pt" -msgstr " pt" - -#: fonts.cpp:230 -msgid " to " -msgstr " disk' a " - -#: fonts.cpp:236 -msgid "&Use sub-pixel hinting:" -msgstr "&Eployî li halo pa sor-picselijhaedje" - -#: fonts.cpp:239 -msgid "" -"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option." -"
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." -"
" -"
This will not work with CRT monitors." -msgstr "" -"Si vos avoz ene waitroûle TFT oudonbén LCD vos ploz fé on meyeus håynaedje des " -"fontes e tchoezixhant cisse tchuze. " -"
Li halo pa sor-picselaedje est ossu cnoxhou dizo l' no di ClearType(tm)." -"
" -"
Ça n' rotrè nén avou les waitroûles CRT." - -#: fonts.cpp:247 -msgid "" -"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " -"sub-pixels of your display are aligned." -"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " -"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " -"sub-pixel, some have BGR." -msgstr "" -"Po kel halo pa sor-picselaedje rote comifåt, vos avoz dandjî d' conoxhe comint " -"les sor-picsels di vosse håynaedje sont metou e roye. " -"
So les håynaedjes TFT ou LCD, on seu picsel est po d' bon fwait di troes " -"sor-picsels: rodje, vert et bleu. Les troes cwårts des håynaedjes ont on " -"arindjmint e roye di sor-picsels RVB, certins ont do BVR." - -#: fonts.cpp:258 -msgid "Hinting style: " -msgstr "Stîle pol hinting: " - -#: fonts.cpp:265 -msgid "" -"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." -msgstr "" -"Li «hinting» est ene metôde eployeye po rhôssî l' cwålité des fontes åzès " -"ptitès grandeus." - -#: fonts.cpp:515 -msgid "General" -msgstr "Djeneråle" - -#: fonts.cpp:516 -msgid "Fixed width" -msgstr "A espåçmint ewal" - -#: fonts.cpp:517 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes" - -#: fonts.cpp:518 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: fonts.cpp:519 -msgid "Window title" -msgstr "Tite do purnea" - -#: fonts.cpp:520 -msgid "Taskbar" -msgstr "Bår des bouyes" - -#: fonts.cpp:521 -msgid "Desktop" -msgstr "Sicribanne" - -#: fonts.cpp:555 -msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." -msgstr "Eployî pol tecse normå (eg: tecse des botons, djivêyes)." - -#: fonts.cpp:556 -msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." -msgstr "Ene fonte avou tos les caracteres ki prindèt l' minme lårdjeur." - -#: fonts.cpp:557 -msgid "Used to display text beside toolbar icons." -msgstr "Eployeye po les tecses del bår ås usteyes." - -#: fonts.cpp:558 -msgid "Used by menu bars and popup menus." -msgstr "Eployeye pol bår di menu eyet les aspitants menus." - -#: fonts.cpp:559 -msgid "Used by the window titlebar." -msgstr "Eployeye pol bår di tite des purneas" - -#: fonts.cpp:560 -msgid "Used by the taskbar." -msgstr "Eployeye pol bår des bouyes" - -#: fonts.cpp:561 -msgid "Used for desktop icons." -msgstr "Eployeye po ls imådjetes do scribanne" - -#: fonts.cpp:612 -msgid "Ad&just All Fonts..." -msgstr "Ad&juster totes les fontes..." - -#: fonts.cpp:613 -msgid "Click to change all fonts" -msgstr "Clitchî po candjî totes les fontes" - -#: fonts.cpp:621 -msgid "Use a&nti-aliasing:" -msgstr "Eployî l' &discrenlaedje:" - -#: fonts.cpp:624 -msgid "Enabled" -msgstr "En alaedje" - -#: fonts.cpp:625 -msgid "System settings" -msgstr "Tchuzes do sistinme" - -#: fonts.cpp:626 fonts.cpp:640 -msgid "Disabled" -msgstr "Nén en alaedje" - -#: fonts.cpp:627 -msgid "" -"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." -msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes." - -#: fonts.cpp:629 -msgid "Configure..." -msgstr "Apontyî..." - -#: fonts.cpp:636 -msgid "Force fonts DPI:" -msgstr "Foircî l' finté des fontes (e DPI):" - -#: fonts.cpp:641 -msgid "96 DPI" -msgstr "96 DPI" - -#: fonts.cpp:642 -msgid "120 DPI" -msgstr "120 DPI" - -#: fonts.cpp:644 -msgid "" -"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " -"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " -"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " -"than 96 or 120 DPI.

" -"

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " -"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " -"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not " -"render properly with real DPI value better fonts should be used or " -"configuration of font hinting should be checked.

" -msgstr "" -"

Cisse tchuze ci va foircî ene dinêye valixhance di DPI (ponts pa pôce) pol " -"finté des fontes. Ça pout esse ahessåve cwand l' vraiye finté del waitroûle " -"n' est nén detectêye comifåt, et ossu avou des fontes di fwebe cwålité ki n' si " -"håynèt nén foirt bén dzo des fintés ôtes ki 96 ou 120 DPI." -"Li pus sovint l' eployaedje di cisse tchuze ci est discoraedjî. Po tchoezi " -"l' boune valixhance pol finté ene meyeuse manire c' est d' l' apontyî dis " -"l' sierveu X, po tos les programes (eg mete DisplaySize dins l' fitchî " -"d' apontiaedje xorg.conf oudonbén radjouter -dpi valixhance " -"al roye ServerLocalArgs= do fitchî d' apontiaedje " -"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Cwand des fontes ni si håynèt nén bén avou " -"l' vraiye valixhance del finté del waitroûle c' est mia d' cweri après des " -"meyeusès fontes, ou verifyî l' apontiaedje do «hinting».

" - -#: fonts.cpp:761 -msgid "" -"

Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " -"applications.

" -msgstr "" -"

Des candjmints k' i gn a, come li discrenlaedje, n' ont nén d' efet so les " -"programes dedja enondés.

" - -#: fonts.cpp:762 -msgid "Font Settings Changed" -msgstr "L' apontiaedje des fontes a candjî" - -#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: kxftconfig.cpp:878 -msgid "RGB" -msgstr "RVB (rodje, vert, bleu)" - -#: kxftconfig.cpp:880 -msgid "BGR" -msgstr "BVR (bleu, vert, rodje)" - -#: kxftconfig.cpp:882 -msgid "Vertical RGB" -msgstr "RVB d' astampé" - -#: kxftconfig.cpp:884 -msgid "Vertical BGR" -msgstr "BVR d' astampé" - -#: kxftconfig.cpp:913 -msgid "Medium" -msgstr "Moyén" - -#: kxftconfig.cpp:919 -msgid "Slight" -msgstr "Ledjir" - -#: kxftconfig.cpp:921 -msgid "Full" -msgstr "Complet" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index cfcf3695e45..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:17+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Eployaedje di l' imådjete" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "En alaedje" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Essocté" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Grandeu:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "Picsels dobe grandeu" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "Imådjetes animêyes" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Defini efet..." - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "Sicribanne/Manaedjeu di fitchîs" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "Pititès imådjetes" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "Sicriftôr" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Totes les imådjetes" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Defini l' efet del prémetowe imådjete" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "Defini l' efet di l' imådjete en alaedje" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Defini l' efet di l' essoctêye imådjete" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Efet:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "Nol efet" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "Viè grijhe coleur" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "Colorijhî" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "Dissaturer" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "Viè ene seule coleur" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "Transparint a &mitan" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Vey divant" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Parametes des efets" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "C&wantité:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Co&leur:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "&Deujhinme coleur:" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Astaler novea tinme..." - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Oister tinme" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Dji n' a nén savou trover l' årtchive di tinme d' imådjetes %1 ." - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Dji n' a nén savou aberweter l' årtchive di tinme d' imådjetes;\n" -"Verifyîz ki l' adresse %1 est bén coreke s' i vs plait." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive " -"ont stî astalés" - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Astalaedje des tinmes d' imådjetes" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "Installing %1 theme" -msgstr "Astalant l' tinme %1" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" -"
" -"
This will delete the files installed by this theme.
" -msgstr "" -"Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes %1? " -"
" -"
Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.
" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "Racertinaedje" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "&Tinme" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Sipepieus" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Module d' imådjetes di l' Aisse di manaedjmint" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "© 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." -"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.

" -"

By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.

" -"

The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.

" -"

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" -msgstr "" -"

Imådjetes

Ci module chal vos permete di tchoezi les imådjetes po vosse " -"sicribanne. " -"

Po tchoezi on tinme d' imådjetes, clitchîz so s' no eyet metoz vosse tchuze " -"en alaedje tot clitchant sol boton «Mete en alaedje» chal pa dzo. Si vos " -"n' voloz nén mete vosse tchuze en alaedje, vos ploz clitchî so «Rimete come " -"divant» po leyî toumer vos candjmints.

" -"

Tot clitchant sol boton «Astaler novea tinme» vos ploz astaler des noveas " -"tinmes d' imådjetes, soeye-t i e dnant l' eplaeçmint la k' i sont dins " -"l' boesse di tecse, soeye-t i tot foytant. Clitchîz sol boton «'l est bon» po " -"fini l' astalaedje.

" -"

Li boton «Oister tinme» èn serè possibe ki si vos avoz astalé on tinme avou " -"ci module chal. Vos n' poloz nén oister chal des tinmes k' ont stî astalés " -"globålmint sol sistinme.

" -"

Vos ploz eto specifyî des efets ki dvèt esse aplikés åzès imådjetes.

" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po deleted file mode 100644 index 223af333a45..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po +++ /dev/null @@ -1,1225 +0,0 @@ -# translation of kcminfo.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2001, 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminfo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:30+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: info.cpp:144 -#, c-format -msgid "Screen # %1" -msgstr "Waitroûle lº %1" - -#: info.cpp:145 -msgid "(Default Screen)" -msgstr "(Prémetowe waitroûle)" - -#: info.cpp:149 -msgid "Dimensions" -msgstr "Grandeu" - -#: info.cpp:150 -msgid "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)" -msgstr "%1 x %2 picsels (%3 x %4 mm)" - -#: info.cpp:156 -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" - -#: info.cpp:157 -msgid "%1 x %2 dpi" -msgstr "%1 x %2 dpi" - -#: info.cpp:173 -msgid "Depths (%1)" -msgstr "Parfondeurs (%1)" - -#: info.cpp:177 -msgid "Root Window ID" -msgstr "ID do purnea raecene" - -#: info.cpp:179 -msgid "Depth of Root Window" -msgstr "Parfondeur do purnea raecene" - -#: info.cpp:181 -msgid "%1 plane" -msgstr "%1 plan" - -#: info.cpp:182 -msgid "%1 planes" -msgstr "%1 plans" - -#: info.cpp:183 -msgid "Number of Colormaps" -msgstr "Nombe di colormaps" - -#: info.cpp:184 -msgid "minimum %1, maximum %2" -msgstr "minimom %1, macsimom %2" - -#: info.cpp:186 -msgid "Default Colormap" -msgstr "Prémetou colormap" - -#: info.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Default Number of Colormap Cells" -msgstr "Nombe di colormaps" - -#: info.cpp:190 -msgid "Preallocated Pixels" -msgstr "" - -#: info.cpp:191 -msgid "Black %1, White %2" -msgstr "Noer %1, blanc %2" - -#: info.cpp:198 -msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" -msgstr "" - -#: info.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "When mapped" -msgstr "Cwand evoye" - -#: info.cpp:205 -msgid "Largest Cursor" -msgstr "Cursoe l' pus lådje" - -#: info.cpp:207 -msgid "unlimited" -msgstr "sins limites" - -#: info.cpp:209 -msgid "Current Input Event Mask" -msgstr "" - -#: info.cpp:216 -#, c-format -msgid "Event = %1" -msgstr "Evenmint = %1" - -#: info.cpp:225 -msgid "LSBFirst" -msgstr "Bit moens sinifiant prumî" - -#: info.cpp:226 -msgid "MSBFirst" -msgstr "Bit pus sinifiant e prumî" - -#: info.cpp:227 -#, c-format -msgid "Unknown Order %1" -msgstr "Ôre nén cnoxhou %1" - -#: info.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Bit\n" -"%n Bits" -msgstr "" -"1 octet\n" -"%n octets" - -#: info.cpp:239 -msgid "1 Byte" -msgstr "1 octet" - -#: info.cpp:241 -msgid "%1 Bytes" -msgstr "%1 octets" - -#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 -#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 -#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#: info.cpp:266 -msgid "Server Information" -msgstr "Infôrmåcion sol sierveu" - -#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 -msgid "Name of the Display" -msgstr "No del waitroûle" - -#: info.cpp:275 -msgid "Vendor String" -msgstr "Tchinne do vindeu" - -#: info.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Vendor Release Number" -msgstr "Limero d' vindeu" - -#: info.cpp:279 -msgid "Version Number" -msgstr "Limero del modêye" - -#: info.cpp:283 -msgid "Available Screens" -msgstr "Waitroûles k' i gn a" - -#: info.cpp:291 -msgid "Supported Extensions" -msgstr "Sitindaedjes sopoirtés" - -#: info.cpp:302 -msgid "Supported Pixmap Formats" -msgstr "Cognes picsmap sopoirtêyes" - -#: info.cpp:307 -#, c-format -msgid "Pixmap Format #%1" -msgstr "Cogne picsmap lº %1" - -#: info.cpp:308 -msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" -msgstr "" - -#: info.cpp:318 -msgid "Maximum Request Size" -msgstr "Grandeu d' dimande macsimom" - -#: info.cpp:320 -msgid "Motion Buffer Size" -msgstr "Grandeu do tampon d' movmint" - -#: info.cpp:323 -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -#: info.cpp:325 -msgid "Unit" -msgstr "Unité" - -#: info.cpp:327 -msgid "Order" -msgstr "Ôre" - -#: info.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Padding" -msgstr "Rimplixhaedje des djoûs" - -#: info.cpp:332 -msgid "Image Byte Order" -msgstr "Ôre des octets des imådjes" - -#: info.cpp:358 -#, c-format -msgid "No information available about %1." -msgstr "I n' a nole infôrmåcions so %1." - -#: info.cpp:392 -msgid "" -"

System Information

All the information modules return information " -"about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not " -"all modules are available on all hardware architectures and/or operating " -"systems." -msgstr "" - -#: info.cpp:406 memory.cpp:95 -msgid "kcminfo" -msgstr "kcminfo" - -#: info.cpp:407 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE" - -#: info.cpp:409 memory.cpp:98 -msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -msgstr "© 1998 - 2002 Helge Deller" - -#: info.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "This list displays system information on the selected category." -msgstr "Çoula contént des infôrmåcions sol tinme tchoezi." - -#: info_aix.cpp:72 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: info_aix.cpp:73 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: info_aix.cpp:74 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: info_aix.cpp:75 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: info_aix.cpp:445 info_hpux.cpp:441 info_hpux.cpp:567 info_linux.cpp:350 -#: info_linux.cpp:458 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: info_aix.cpp:450 info_fbsd.cpp:289 info_hpux.cpp:572 info_linux.cpp:488 -#: info_netbsd.cpp:181 info_netbsd.cpp:279 info_openbsd.cpp:197 -#: info_openbsd.cpp:280 info_solaris.cpp:183 opengl.cpp:483 -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" - -#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489 -#: info_netbsd.cpp:280 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184 -msgid "Mount Point" -msgstr "Plaece di montaedje" - -#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490 -#: info_netbsd.cpp:281 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185 -msgid "FS Type" -msgstr "Sôre di sistinme di fitchîs" - -#: info_aix.cpp:453 info_hpux.cpp:575 info_linux.cpp:491 info_netbsd.cpp:282 -#: info_solaris.cpp:186 -msgid "Total Size" -msgstr "Grandeu å totå" - -#: info_aix.cpp:454 info_hpux.cpp:576 info_linux.cpp:492 info_netbsd.cpp:283 -#: info_solaris.cpp:189 -msgid "Free Size" -msgstr "Grandeu libe" - -#: info_aix.cpp:472 info_aix.cpp:479 info_hpux.cpp:594 info_hpux.cpp:601 -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: info_fbsd.cpp:102 -msgid "CPU %1: %2, %3 MHz" -msgstr "Processeu %1: %2, %3 MHz" - -#: info_fbsd.cpp:104 -msgid "CPU %1: %2, unknown speed" -msgstr "Processeu %1: %2, dji n' conoxhe nén li roedeu" - -#: info_fbsd.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "" -"Your sound system could not be queried. /dev/sndstat does not exist or is not " -"readable." -msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére." - -#: info_fbsd.cpp:194 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:197 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" -msgstr "" -"Dji n' sai trover li programe «finger» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler." - -#: info_fbsd.cpp:258 -msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:270 -msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Could not check filesystem info: " -msgstr "Montaedje des ôtes sistinmes di fitchîs: " - -#: info_fbsd.cpp:292 info_linux.cpp:493 info_openbsd.cpp:283 -#: info_solaris.cpp:193 -msgid "Mount Options" -msgstr "Tchuzes pol montaedje" - -#: info_hpux.cpp:331 -msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "Processeu PA-RISC" - -#: info_hpux.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "PA-RISC Revision" -msgstr "Processeu PA-RISC" - -#: info_hpux.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Could not get Information." -msgstr "Infôrmåcion do soçon" - -#: info_hpux.cpp:376 -msgid "Machine" -msgstr "Éndjole" - -#: info_hpux.cpp:383 -msgid "Model" -msgstr "Modele" - -#: info_hpux.cpp:390 -msgid "Machine Identification Number" -msgstr "Limero d' idintifiaedje di l' éndjole" - -#: info_hpux.cpp:391 info_solaris.cpp:618 -msgid "(none)" -msgstr "(pont)" - -#: info_hpux.cpp:396 -msgid "Number of Active Processors" -msgstr "Nombe di processeus en alaedje" - -#: info_hpux.cpp:400 -msgid "CPU Clock" -msgstr "Ôrlodje do CPU" - -#: info_hpux.cpp:401 info_solaris.cpp:80 -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: info_hpux.cpp:420 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nén cnoxhou)" - -#: info_hpux.cpp:423 -msgid "CPU Architecture" -msgstr "Årtchitecteure do CPU" - -#: info_hpux.cpp:432 -msgid "enabled" -msgstr "en alaedje" - -#: info_hpux.cpp:432 -msgid "disabled" -msgstr "dismetou" - -#: info_hpux.cpp:435 -msgid "Numerical Coprocessor (FPU)" -msgstr "Coprocesseu aritmetike (FPU)" - -#: info_hpux.cpp:442 -msgid "Total Physical Memory" -msgstr "Totå di memwere fizike" - -#: info_hpux.cpp:444 -msgid "Bytes" -msgstr "octets" - -#: info_hpux.cpp:445 -msgid "Size of One Page" -msgstr "Grandeu d' ene pådje" - -#: info_hpux.cpp:625 -msgid "" -"Audio-Support (Alib) was disabled during configuration and compile-time." -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:657 -#, fuzzy -msgid "Unable to open Audio-Server (Alib)." -msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s" - -#: info_hpux.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Audio Name" -msgstr "Radjouter no" - -#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492 -msgid "Vendor" -msgstr "Vindeu" - -#: info_hpux.cpp:666 -msgid "Alib Version" -msgstr "Modêye di Alib" - -#: info_hpux.cpp:670 -msgid "Protocol Revision" -msgstr "Revizion do protocole" - -#: info_hpux.cpp:674 -msgid "Vendor Number" -msgstr "Limero d' vindeu" - -#: info_hpux.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "Release" -msgstr "Modêye:" - -#: info_hpux.cpp:680 -msgid "Byte Order" -msgstr "Ôre des bits" - -#: info_hpux.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "ALSBFirst (LSB)" -msgstr "Bit moens sinifiant prumî" - -#: info_hpux.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "AMSBFirst (MSB)" -msgstr "Bit pus sinifiant e prumî" - -#: info_hpux.cpp:683 -msgid "Invalid Byteorder." -msgstr "Ôre des bits nén valide." - -#: info_hpux.cpp:685 -msgid "Bit Order" -msgstr "Ôre des bits" - -#: info_hpux.cpp:687 -msgid "ALeastSignificant (LSB)" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:689 -msgid "AMostSignificant (MSB)" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:689 -msgid "Invalid Bitorder." -msgstr "Ôre des bits nén valide." - -#: info_hpux.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Data Formats" -msgstr "Cogne del date" - -#: info_hpux.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Sampling Rates" -msgstr "Egzimpe" - -#: info_hpux.cpp:704 -msgid "Input Sources" -msgstr "Sourdants d' intrêye:" - -#: info_hpux.cpp:706 -msgid "Mono-Microphone" -msgstr "Micro mono" - -#: info_hpux.cpp:708 -msgid "Mono-Auxiliary" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:710 -msgid "Left-Microphone" -msgstr "Micro d' hintche" - -#: info_hpux.cpp:712 -msgid "Right-Microphone" -msgstr "Micro d' droete" - -#: info_hpux.cpp:714 -msgid "Left-Auxiliary" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:716 -msgid "Right-Auxiliary" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:719 -msgid "Input Channels" -msgstr "Canås d' intrêye" - -#: info_hpux.cpp:721 info_hpux.cpp:745 -msgid "Mono-Channel" -msgstr "Canå mono" - -#: info_hpux.cpp:723 info_hpux.cpp:747 -msgid "Left-Channel" -msgstr "Canå di hintche" - -#: info_hpux.cpp:725 info_hpux.cpp:749 -msgid "Right-Channel" -msgstr "Canå di droete" - -#: info_hpux.cpp:728 -msgid "Output Destinations" -msgstr "Destinåcions pol rexhowe" - -#: info_hpux.cpp:730 -#, fuzzy -msgid "Mono-InternalSpeaker" -msgstr "Divintrinne batreye" - -#: info_hpux.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "Mono-Jack" -msgstr "Espåçmint ewal" - -#: info_hpux.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Left-InternalSpeaker" -msgstr "Divintrinne batreye" - -#: info_hpux.cpp:736 -msgid "Right-InternalSpeaker" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "Left-Jack" -msgstr "Djåke" - -#: info_hpux.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Right-Jack" -msgstr "A droete" - -#: info_hpux.cpp:743 -msgid "Output Channels" -msgstr "Canås di rexhowe" - -#: info_hpux.cpp:753 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Input Gain Limits" -msgstr "Tchôke-divins d' intrêye: %s" - -#: info_hpux.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Output Gain Limits" -msgstr "Batch pol rexhowe" - -#: info_hpux.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Monitor Gain Limits" -msgstr "Gama del waitroûle" - -#: info_hpux.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Gain Restricted" -msgstr "rastrindou" - -#: info_hpux.cpp:767 -msgid "Lock" -msgstr "Serer" - -#: info_hpux.cpp:769 -msgid "Queue Length" -msgstr "Longueur del cawêye" - -#: info_hpux.cpp:771 -msgid "Block Size" -msgstr "Grandeu des bloks" - -#: info_hpux.cpp:773 -msgid "Stream Port (decimal)" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:775 -#, fuzzy -msgid "Ev Buffer Size" -msgstr "Grandeu do tampon d' movmint" - -#: info_hpux.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Ext Number" -msgstr "Limero d' facs" - -#: info_linux.cpp:151 main.cpp:67 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "Canå DMA" - -#: info_linux.cpp:152 info_linux.cpp:195 -msgid "Used By" -msgstr "Eployî pa" - -#: info_linux.cpp:194 -msgid "I/O-Range" -msgstr "Fortchete intrêye/rexhowe" - -#: info_linux.cpp:218 main.cpp:103 -msgid "Devices" -msgstr "Éndjins" - -#: info_linux.cpp:219 -msgid "Major Number" -msgstr "Limero madjeur" - -#: info_linux.cpp:220 -msgid "Minor Number" -msgstr "Limero mineur" - -#: info_linux.cpp:232 -msgid "Character Devices" -msgstr "Éndjins môde caractere" - -#: info_linux.cpp:236 -msgid "Block Devices" -msgstr "Éndjins môde blok" - -#: info_linux.cpp:265 -msgid "Miscellaneous Devices" -msgstr "Éndjins di totes sôres" - -#: info_netbsd.cpp:180 info_openbsd.cpp:196 -msgid "IRQ" -msgstr "IRQ" - -#: info_netbsd.cpp:196 info_openbsd.cpp:210 -msgid "No PCI devices found." -msgstr "Nou éndjin PCI di trové." - -#: info_netbsd.cpp:203 info_openbsd.cpp:217 -msgid "No I/O port devices found." -msgstr "Nou éndjin d' intrêye/rexhowe di trové." - -#: info_netbsd.cpp:212 info_openbsd.cpp:224 -msgid "No audio devices found." -msgstr "Nou éndjin di son di trové." - -#: info_netbsd.cpp:249 info_openbsd.cpp:262 -msgid "No SCSI devices found." -msgstr "Nou éndjin SCSI di trové." - -#: info_netbsd.cpp:284 -msgid "Total Nodes" -msgstr "Nuks å totå" - -#: info_netbsd.cpp:285 -msgid "Free Nodes" -msgstr "Nuks di libes" - -#: info_netbsd.cpp:286 -msgid "Flags" -msgstr "Drapeas" - -#: info_openbsd.cpp:275 -msgid "Unable to run /sbin/mount." -msgstr "Waye! Dji n' a savou enonder /sbin/mount." - -#: info_osx.cpp:84 -msgid "Kernel is configured for %1 CPUs" -msgstr "Li nawea est apontyî po %1 processeus" - -#: info_osx.cpp:86 -msgid "CPU %1: %2" -msgstr "Processeu %1: %2" - -#: info_osx.cpp:140 -#, c-format -msgid "Device Name: %1" -msgstr "No di l' éndjin: %1" - -#: info_osx.cpp:148 -#, c-format -msgid "Manufacturer: %1" -msgstr "Costrujheu: %1" - -#: info_solaris.cpp:77 -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: info_solaris.cpp:78 -msgid "CPU Type" -msgstr "Sôre do processeu" - -#: info_solaris.cpp:79 -msgid "FPU Type" -msgstr "Sôre do FPU (unité di carcul des fraccions)" - -#: info_solaris.cpp:81 -msgid "State" -msgstr "Sitatut" - -#: info_solaris.cpp:192 -msgid "Mount Time" -msgstr "Eure di montaedje" - -#: info_solaris.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "Spectype:" -msgstr "Tchoezi l' sôre:" - -#: info_solaris.cpp:462 -msgid "character special" -msgstr "caractere sipeciå" - -#: info_solaris.cpp:463 -msgid "block special" -msgstr "blok sipeciå" - -#: info_solaris.cpp:465 -msgid "Nodetype:" -msgstr "Sôre di nuk:" - -#: info_solaris.cpp:470 -msgid "Major/Minor:" -msgstr "Madjeur/mineur:" - -#: info_solaris.cpp:540 -msgid "(no value)" -msgstr "(nole valixhance)" - -#: info_solaris.cpp:609 -msgid "Driver Name:" -msgstr "No do mineu:" - -#: info_solaris.cpp:611 -msgid "(driver not attached)" -msgstr "(mineu nén ataetchî)" - -#: info_solaris.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Binding Name:" -msgstr "Banire di &cou:" - -#: info_solaris.cpp:628 -msgid "Compatible Names:" -msgstr "Nos copatibes:" - -#: info_solaris.cpp:631 -msgid "Physical Path:" -msgstr "Tchimin fizike:" - -#: info_solaris.cpp:649 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" - -#: info_solaris.cpp:651 -msgid "Value:" -msgstr "Valixhance:" - -#: info_solaris.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Minor Nodes" -msgstr "Limero mineur" - -#: info_solaris.cpp:685 -msgid "Device Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' éndjin" - -#: main.cpp:40 -msgid "Processor(s)" -msgstr "Processeu(s)" - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Interrupt" -msgstr "Interupcions" - -#: main.cpp:58 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: main.cpp:76 -msgid "I/O-Port" -msgstr "Pôrt I/R" - -#: main.cpp:85 -msgid "Soundcard" -msgstr "Cåte son" - -#: main.cpp:94 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: main.cpp:112 -msgid "Partitions" -msgstr "Pårticions" - -#: main.cpp:121 -msgid "X-Server" -msgstr "Sierveu X" - -#: main.cpp:135 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: main.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM Info" -msgstr "Infôrmåcion sol plake lazer" - -#: memory.cpp:83 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Go" - -#: memory.cpp:85 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mo" - -#: memory.cpp:87 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 Ko" - -#: memory.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" -msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE" - -#: memory.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Not available." -msgstr "Nén disponibe" - -#: memory.cpp:129 -msgid "Total physical memory:" -msgstr "Memwere fizike totåle:" - -#: memory.cpp:132 -msgid "Free physical memory:" -msgstr "Memwere fizike di libe:" - -#: memory.cpp:137 -msgid "Shared memory:" -msgstr "Pårteye memwere:" - -#: memory.cpp:140 -msgid "Disk buffers:" -msgstr "Tampons del deure plake:" - -#: memory.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Active memory:" -msgstr "Cayet do moumint" - -#: memory.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Inactive memory:" -msgstr "Tecse essocté" - -#: memory.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Disk cache:" -msgstr "Muchete el deure plake" - -#: memory.cpp:156 -msgid "Total swap memory:" -msgstr "Memwere swap totåle:" - -#: memory.cpp:159 -msgid "Free swap memory:" -msgstr "Memwere swap di libe:" - -#: memory.cpp:198 -msgid "Total Memory" -msgstr "Memwere totåle" - -#: memory.cpp:199 -msgid "" -"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " -"memory in your system." -msgstr "" - -#: memory.cpp:204 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Memwere fizike" - -#: memory.cpp:205 -msgid "" -"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " -"in your system." -"

Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " -"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " -"

This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " -"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." -msgstr "" - -#: memory.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Swap Space" -msgstr "Espåce" - -#: memory.cpp:218 -msgid "" -"The swap space is the virtual memory available to the system. " -"

It will be used on demand and is provided through one or more swap " -"partitions and/or swap files." -msgstr "" - -#: memory.cpp:271 -msgid "" -"

Memory Information

This display shows you the current memory usage of " -"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " -"of the physical and virtual used memory." -msgstr "" - -#: memory.cpp:350 -msgid "%1 free" -msgstr "%1 libe" - -#: memory.cpp:371 -msgid "%1 bytes =" -msgstr "%1 octets =" - -#: memory.cpp:402 -msgid "Application Data" -msgstr "Dinêyes des programes" - -#: memory.cpp:404 -msgid "Disk Buffers" -msgstr "Tampons po les deurès plakes" - -#: memory.cpp:406 -msgid "Disk Cache" -msgstr "Muchete sol deure plake" - -#: memory.cpp:408 -msgid "Free Physical Memory" -msgstr "Memwere fizike di libe" - -#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 -msgid "Used Swap" -msgstr "Swap d' eployî" - -#: memory.cpp:421 -msgid "Free Swap" -msgstr "Swap di libe" - -#: memory.cpp:437 -msgid "Used Physical Memory" -msgstr "Memwere fizike d' eployeye" - -#: memory.cpp:441 -msgid "Total Free Memory" -msgstr "Memwere di libe totåle" - -#: opengl.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Max. number of light sources" -msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" - -#: opengl.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Max. number of clipping planes" -msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" - -#: opengl.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Max. pixel map table size" -msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:" - -#: opengl.cpp:269 -msgid "Max. display list nesting level" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Max. evaluator order" -msgstr "Prémetou ôre po relére" - -#: opengl.cpp:271 -msgid "Max. recommended vertex count" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:272 -msgid "Max. recommended index count" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:274 -msgid "Occlusion query counter bits" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:277 -msgid "Max. vertex blend matrices" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:280 -msgid "Max. vertex blend matrix palette size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:286 -msgid "Max. texture size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Num. of texture units" -msgstr "Nombe di royes di tecse" - -#: opengl.cpp:288 -msgid "Max. 3D texture size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Max. cube map texture size" -msgstr "Eployî l' grandeu normåle pol tecse" - -#: opengl.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Max. rectangular texture size" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#: opengl.cpp:296 -msgid "Max. texture LOD bias" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:299 -msgid "Max. anisotropy filtering level" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:302 -msgid "Num. of compressed texture formats" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Max. viewport dimensions" -msgstr "Keywords=Grandeu" - -#: opengl.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Subpixel bits" -msgstr "picsels" - -#: opengl.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Aux. buffers" -msgstr "About=Tampons del deure plake:" - -#: opengl.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Frame buffer properties" -msgstr "Prôpietés do cåde" - -#: opengl.cpp:410 -msgid "Texturing" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Various limits" -msgstr "Sacwants patches" - -#: opengl.cpp:412 -msgid "Points and lines" -msgstr "Ponts et royes" - -#: opengl.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Stack depth limits" -msgstr "Detays di l' atake" - -#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 -msgid "Direct Rendering" -msgstr "Rindou direk" - -#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 -msgid "Indirect Rendering" -msgstr "Rindou nén direk" - -#: opengl.cpp:480 opengl.cpp:487 -msgid "3D Accelerator" -msgstr "Acceleråcion 3D" - -#: opengl.cpp:484 -msgid "Subvendor" -msgstr "Dizo-vindeu" - -#: opengl.cpp:485 -msgid "Revision" -msgstr "Revizion" - -#: opengl.cpp:487 opengl.cpp:497 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: opengl.cpp:488 opengl.cpp:489 -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" - -#: opengl.cpp:493 -msgid "Renderer" -msgstr "Moteur di rindou" - -#: opengl.cpp:494 -msgid "OpenGL version" -msgstr "Modêye d' OpenGL" - -#: opengl.cpp:498 -msgid "Kernel module" -msgstr "Module do nawea" - -#: opengl.cpp:501 -msgid "OpenGL extensions" -msgstr "Sitindaedjes OpenGL" - -#: opengl.cpp:504 -msgid "Implementation specific" -msgstr "Sipecifike a l' eplemintåcion" - -#: opengl.cpp:514 -msgid "GLX" -msgstr "GLX" - -#: opengl.cpp:515 -msgid "server GLX vendor" -msgstr "Vindeu do sierveu GLX" - -#: opengl.cpp:516 -msgid "server GLX version" -msgstr "Modêye do sierveu GLX" - -#: opengl.cpp:517 -msgid "server GLX extensions" -msgstr "Sitindaedjes do sierveu GLX" - -#: opengl.cpp:520 -msgid "client GLX vendor" -msgstr "Vindeu do cliyint GLX" - -#: opengl.cpp:521 -msgid "client GLX version" -msgstr "Modêye do cliyint GLX" - -#: opengl.cpp:522 -msgid "client GLX extensions" -msgstr "Sitindaedjes do cliyint GLX" - -#: opengl.cpp:524 -msgid "GLX extensions" -msgstr "Sitindaedjes GLX" - -#: opengl.cpp:528 -msgid "GLU" -msgstr "GLU" - -#: opengl.cpp:529 -msgid "GLU version" -msgstr "Modêye di GLU" - -#: opengl.cpp:530 -msgid "GLU extensions" -msgstr "Sitindaedjes GLU" - -#: opengl.cpp:662 -msgid "Could not initialize OpenGL" -msgstr "Dji n' sai inicialijhî OpenGL" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po deleted file mode 100644 index 6cb5589e4ee..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po +++ /dev/null @@ -1,599 +0,0 @@ -# translation of kcminput.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminput\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:29+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92 -#, c-format -msgid "Mouse type: %1" -msgstr "Sôre di sori: %1" - -#: logitechmouse.cpp:225 -msgid "" -"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " -"link" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 -msgid "Press Connect Button" -msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje" - -#: logitechmouse.cpp:229 -msgid "" -"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " -"link" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:356 -msgid "none" -msgstr "nole" - -#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 -msgid "Cordless Mouse" -msgstr "Sori sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 -msgid "Cordless Wheel Mouse" -msgstr "Sori a rôlete sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:365 -msgid "Cordless MouseMan Wheel" -msgstr "Sori a rôlete MouseMan sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:374 -msgid "Cordless TrackMan Wheel" -msgstr "Sori a rôlete TrakMan sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:377 -msgid "TrackMan Live" -msgstr "TrackMan Live" - -#: logitechmouse.cpp:380 -msgid "Cordless TrackMan FX" -msgstr "TrackMan FX sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:383 -msgid "Cordless MouseMan Optical" -msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:386 -msgid "Cordless Optical Mouse" -msgstr "Sori optike sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:392 -msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" -msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis (2 canås)" - -#: logitechmouse.cpp:395 -msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "Sori optike sins fyis (2 canås)" - -#: logitechmouse.cpp:398 -msgid "Cordless Mouse (2ch)" -msgstr "Sori sins fyis (2 canås)" - -#: logitechmouse.cpp:401 -msgid "Cordless Optical TrackMan" -msgstr "Sori TrackMan optike sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:404 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" -msgstr "Sori MX700 optike sins fyis" - -#: logitechmouse.cpp:407 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "Sori MX700 optike sins fyis (2 canås)" - -#: logitechmouse.cpp:410 -msgid "Unknown mouse" -msgstr "Sori nén cnoxhowe" - -#: mouse.cpp:82 -msgid "" -"

Mouse

This module allows you to choose various options for the way in " -"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " -"trackball, or some other hardware that performs a similar function." -msgstr "" -"

Sori

Ci module ci vos permete di candjî sacwantès tchuzes sol manire " -"ki vost éndjin d' pwintaedje overe. L' éndjin d' pwintaedje da vosse ça pout " -"esse ene sori, ene bole (trackball) ou ene ôte éndjolreye ki vs permete ene " -"sifwaite fonccionålité." - -#: mouse.cpp:101 -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: mouse.cpp:106 -msgid "" -"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " -"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " -"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the " -"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button " -"mouse, the middle button is unaffected." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:116 -msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click " -"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " -"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would " -"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check " -"this option." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:124 -msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." -msgstr "Mete en alaedje et drovi on fitchî ou ridant d' on simpe clitch." - -#: mouse.cpp:130 -msgid "" -"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " -"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " -"activate icons, and you want only to select the icon without activating it." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:142 -msgid "" -"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " -"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " -"before it is selected." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:147 -msgid "Show feedback when clicking an icon" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:179 -msgid "&Cursor Theme" -msgstr "Tinme do &cursoe" - -#: mouse.cpp:183 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: mouse.cpp:189 -msgid "Pointer acceleration:" -msgstr "Acceleråcion do pwinteu:" - -#: mouse.cpp:194 -msgid "" -"This option allows you to change the relationship between the distance that the " -"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " -"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)" -"

A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse " -"pointer on the screen even when you only make a small movement with the " -"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer " -"flying across the screen, making it hard to control." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Pointer threshold:" -msgstr "Sôre di scrirece:" - -#: mouse.cpp:215 -msgid "" -"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " -"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " -"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;" -"

thus, when you make small movements with the physical device, there is no " -"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse " -"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse " -"pointer rapidly to different areas on the screen." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:229 -msgid "Double click interval:" -msgstr "Tårdjaedje pol dobe clitchaedje" - -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: mouse.cpp:236 -msgid "" -"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " -"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens " -"later than this time interval after the first click, they are recognized as two " -"separate clicks." -msgstr "" -"Li tårdjaedje pol dobe clitchaedje c' est li tins macsimom (e milisegondes) " -"inte deus clitchaedjes del sori ki fjhèt todi on dobe clitchaedje (et nén deus " -"clitchaedjes separés). Si l' deujhinme clitchaedje arive pus tård ki " -"l' tårdjaedje defini chal, i sront veyous come deus clitchaedjes simpes separé." - -#: mouse.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Drag start time:" -msgstr "Prumî djoû" - -#: mouse.cpp:254 -msgid "" -"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " -"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Drag start distance:" -msgstr "Enondaedje rapide dismetou" - -#: mouse.cpp:268 -msgid "" -"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " -"distance, a drag operation will be initiated." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:274 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "Li rôlete del sori erôle pa:" - -#: mouse.cpp:282 -msgid "" -"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " -"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " -"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a " -"page up/down movement." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:288 -msgid "Mouse Navigation" -msgstr "Naiviaedje al sori" - -#: mouse.cpp:296 -msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" -msgstr "&Bodjî l' cursoe avou l' taprece (avou l' pavé limerike)" - -#: mouse.cpp:302 -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:" - -#: mouse.cpp:310 -msgid "R&epeat interval:" -msgstr "Tins d' &repetaedje:" - -#: mouse.cpp:318 -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "&Tins d' acceleråcion:" - -#: mouse.cpp:326 -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "Radisté m&acsimom:" - -#: mouse.cpp:328 -msgid " pixel/sec" -msgstr " picsels/s" - -#: mouse.cpp:334 -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "&Profil d' acceleråcion:" - -#: mouse.cpp:407 -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" - -#: mouse.cpp:408 -msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -msgstr "© 1997 - 2005 les programeus del sori" - -#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" -" picsel\n" -" picsels" - -#: mouse.cpp:720 -msgid "" -"_n: line\n" -" lines" -msgstr "" -" roye\n" -" royes" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 38 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Button Order" -msgstr "Ôre des botons" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Righ&t handed" -msgstr "A &droete" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 100 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Le&ft handed" -msgstr "A &hintche" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 132 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Re&verse scroll direction" -msgstr "Direccion d' erôlaedje å r&vier" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 135 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse " -"buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 143 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 154 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" -msgstr "" -"Drovi les fitchîs et ridants avou on &dobe clitchaedje (li prumî po les " -"tchoezi)" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 179 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Visual f&eedback on activation" -msgstr "Ritoû &vizuwel po ls enondaedjes" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Cha&nge pointer shape over icons" -msgstr "Ca&ndjî li cursoe so ene imådjete" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 198 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically select icons" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 231 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "Court" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 273 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Dela&y:" -msgstr "&Tårdjaedje:" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "Long" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 316 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Single-click to open files and folders" -msgstr "Drovi les fitchîs et ridants d' on &seu clitchaedje" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cordless Name" -msgstr "Sori sins fyis" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but " -"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "Finté del waitroûle" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "400 counts per inch" -msgstr "&Royes pa pôce:" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "800 counts per inch" -msgstr "&Royes pa pôce:" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Battery Level" -msgstr "Livea del batreye" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "RF Channel" -msgstr "Canå radio" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Channel 1" -msgstr "Canå 1" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Channel 2" -msgstr "Canå 2" - -#: core/themepage.cpp:60 -msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:" - -#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "KDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje." - -#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 -msgid "Cursor Settings Changed" -msgstr "Les apontiaedjes do cursoe ont candjî" - -#: core/themepage.cpp:148 -msgid "Small black" -msgstr "Pitit noer" - -#: core/themepage.cpp:149 -msgid "Small black cursors" -msgstr "Pitits noers cursoes" - -#: core/themepage.cpp:153 -msgid "Large black" -msgstr "Lådje noer" - -#: core/themepage.cpp:154 -msgid "Large black cursors" -msgstr "Lådjes noers cursoes" - -#: core/themepage.cpp:158 -msgid "Small white" -msgstr "Pitit blanc" - -#: core/themepage.cpp:159 -msgid "Small white cursors" -msgstr "Pitits blancs cursoes" - -#: core/themepage.cpp:163 -msgid "Large white" -msgstr "Lådje blanc" - -#: core/themepage.cpp:164 -msgid "Large white cursors" -msgstr "Lådjes blancs cursoes" - -#: xcursor/themepage.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:" - -#: xcursor/themepage.cpp:104 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Astaler novea tinme..." - -#: xcursor/themepage.cpp:105 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Oister tinme" - -#: xcursor/themepage.cpp:212 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" - -#: xcursor/themepage.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "Dji n' a nén savou trover l' årtchive di tinme di cursoe %1 ." - -#: xcursor/themepage.cpp:223 -msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " -"is correct." -msgstr "" -"Dji n' a nén savou aberweter l' årtchive di tinme di cursoe; acertinez vs ki " -"l' adresse %1 est coreke." - -#: xcursor/themepage.cpp:231 -msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "" -"I shonne kel fitchî %1 ni soeye nén ene årtchive di tinme di cursoe valide." - -#: xcursor/themepage.cpp:240 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?" -"
This will delete all the files installed by this theme.
" -msgstr "" -"Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe %1 ?" -"
Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.
" - -#: xcursor/themepage.cpp:246 -msgid "Confirmation" -msgstr "Racertinaedje" - -#: xcursor/themepage.cpp:300 -msgid "" -"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " -"it with this one?" -msgstr "" -"I gn a ddja on tinme lomé %1 dins vosse ridant des tinmes des imådjetes. El " -"voloz vs replaecî avou ci chal?" - -#: xcursor/themepage.cpp:302 -msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "Sipotchî l' tinme?" - -#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 -msgid "No description available" -msgstr "Nou discrijhaedje" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 -msgid "No theme" -msgstr "Nou tinme" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 -msgid "The old classic X cursors" -msgstr "Les vîs cursoes classikes di X11" - -#: xcursor/themepage.cpp:539 -msgid "System theme" -msgstr "Tinme do sistinme" - -#: xcursor/themepage.cpp:539 -msgid "Do not change cursor theme" -msgstr "Èn nén candjî l' tinme do cursoe" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po deleted file mode 100644 index 64bfb21df74..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of kcmioslaveinfo.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:56 -msgid "

IO slaves

Gives you an overview of the installed ioslaves." -msgstr "" -"

vårlets I/R (ioslaves)

Vos dene ene vuwe djeneråle des vårlets " -"d' intrêye/rexhowe ki sont-st astalés." - -#: kcmioslaveinfo.cpp:59 -msgid "Available IO slaves:" -msgstr "Vårlets I/R k' i gn a:" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:86 -msgid "kcmioslaveinfo" -msgstr "kcmioslaveinfo" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:87 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:89 -msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" -msgstr "© 2001 - 2002 Alexander Neundorf" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:137 -msgid "Some info about protocol %1:/ ..." -msgstr "Sacwantès racsegnes åd fwait do protocole %1:/ ..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po deleted file mode 100644 index d2930e2c48c..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kcmkclock.po to Walloon -# -# Lorint Hendschel , 2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 18:16+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: dtime.cpp:72 -msgid "Set date and time &automatically:" -msgstr "Defini &otomaticmint li date et l' eure:" - -#: dtime.cpp:94 -msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." -msgstr "Chal vos ploz candjî li djoû, moes, et anêye del date do sistinme." - -#: dtime.cpp:147 -msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " -"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " -"right or by entering a new value." -msgstr "" -"Chal vos ploz candjî li date di l' ôrlodje do sistinme. Clitchîz so les tchamps " -"des eures, munutes ou segondes po candjî les valixhances, soeye-t i avou les " -"botons fletches, soeye-t i tot tapant ene nouve valixhance." - -#: dtime.cpp:246 -msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org" -msgstr "" -"Sierveu d' eure publike " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org" - -#: dtime.cpp:331 -msgid "Can not set date." -msgstr "Dji n' sai defini l' date." - -#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 -msgid "" -"

Date & Time

This control module can be used to set the system date and " -"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " -"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " -"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " -"corrected, please contact your system administrator." -msgstr "" -"

Date & eure

Ci module di controle chal pout esse eployî po defini li " -"date et l' eure di l' ôrlodje do sistinme. Come ces apontiaedjes la n' afectèt " -"nén seulmint vos mins tos les uzeus di l' éndjole, vos n' poloz candjî çoula ki " -"cwand li cinte di controle di KDE est enondé pa root. Si vos n' kinoxhoz nén li " -"scret da root, mins k' vos pinsez ki l' eure ou l' date do sistinme divèt esse " -"candjeyes, atôtchîz l' manaedjeu do sistinme." - -#: tzone.cpp:52 -msgid "To change the timezone, select your area from the list below" -msgstr "" -"Po candjî l' coisse d' eureye, tchoezixhoz vosse redjon el djivêye chal pa dzo" - -#: tzone.cpp:74 -msgid "Current local timezone: %1 (%2)" -msgstr "Coisse d' eureye do moumint: %1 (%2)" - -#: tzone.cpp:180 -msgid "Error setting new timezone." -msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant ene nouve coisse d' eureye." - -#: tzone.cpp:181 -msgid "Timezone Error" -msgstr "Aroke pol coisse d' eureye" - -#: main.cpp:46 -msgid "kcmclock" -msgstr "kcmclock" - -#: main.cpp:46 -msgid "KDE Clock Control Module" -msgstr "Module di contrôle di l' ôrlodje di KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Mintneu pol moumint" - -#: main.cpp:52 -msgid "Added NTP support" -msgstr "Radjouté sopoirt NTP" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index 04688e69896..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "Apontiaedje ZeroConf (zero apontiaedje)" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "© 2004-2007 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Foytaedje des siervices avou ZeroConf" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "Purnea d' kesse" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Dominnes di rawete" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" -"Djivêye des dominnes sol Daegntoele ki vont esse foytés après des siervices " -"(come rawete å prémetou dominne, ki c' est tipicmint l' rantoele locåle)." - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Môde d' eplaidaedje" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "Rantoele &locåle" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "Co ds ôtès rantoeles" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "Pårteye memwere:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "" - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Dominne:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "No do lodjoe:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po deleted file mode 100644 index 6047234c5c8..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po +++ /dev/null @@ -1,766 +0,0 @@ -# translation of kcmkeys.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 2001-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: shortcuts.cpp:93 -msgid "" -"

Key Bindings

Using key bindings you can configure certain actions to " -"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " -"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the KDE defaults." -"

In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " -"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " -"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " -"such as copy and paste." -msgstr "" - -#: shortcuts.cpp:152 -msgid "" -"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos " -"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu " -"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou KDE»." - -#: shortcuts.cpp:158 -msgid "New scheme" -msgstr "Novea" - -#: shortcuts.cpp:163 -msgid "&Save..." -msgstr "&Schaper..." - -#: shortcuts.cpp:165 -msgid "" -"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On vs " -"dimandrè di dner on no." - -#: shortcuts.cpp:177 -msgid "&Global Shortcuts" -msgstr "Rascourtis &globås" - -#: shortcuts.cpp:182 -msgid "Shortcut Se&quences" -msgstr "Sec&winces di rascourtis" - -#: shortcuts.cpp:187 -msgid "App&lication Shortcuts" -msgstr "Rascourtis des &programes" - -#: shortcuts.cpp:248 -msgid "User-Defined Scheme" -msgstr "Djeu a vosse môde" - -#: shortcuts.cpp:249 -msgid "Current Scheme" -msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint" - -#: shortcuts.cpp:292 -msgid "" -"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " -"one." -msgstr "" -"Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti " -"sins schaper ci chal." - -#: shortcuts.cpp:312 -msgid "" -"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " -"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" -msgstr "" -"Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si " -"trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?" - -#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314 -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374 -msgid "Save Key Scheme" -msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" - -#: shortcuts.cpp:342 -msgid "Enter a name for the key scheme:" -msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" - -#: shortcuts.cpp:372 -msgid "" -"A key scheme with the name '%1' already exists;\n" -"do you want to overwrite it?\n" -msgstr "" -"I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n" -"El voloz vs sipotchî?\n" - -#: shortcuts.cpp:375 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: modifiers.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "KDE Modifiers" -msgstr "Dierin candjmint" - -#: modifiers.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Modifier" -msgstr "Candjî" - -#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235 -msgid "X11-Mod" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: modifiers.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Macintosh keyboard" -msgstr "Macintosh" - -#: modifiers.cpp:212 -msgid "MacOS-style modifier usage" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:215 -msgid "" -"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " -"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for " -"Copy, for instance, instead of the PC standard of Ctrl+C. " -"Command will be used for application and console commands, Option " -"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and Control " -"for window manager commands." -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "X Modifier Mapping" -msgstr "Mapaedje des UID" - -#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108 -msgid "Command" -msgstr "Comande" - -#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283 -msgid "Option" -msgstr "Tchuze" - -#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "_Contrôle" - -#: modifiers.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key %1" -msgstr "Clé 1" - -#: modifiers.cpp:330 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: modifiers.cpp:343 -msgid "" -"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " -"'Meta' keys properly configured as modifier keys." -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "" -"

Keyboard Shortcuts

Using shortcuts you can configure certain actions " -"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " -"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the KDE defaults." -"

In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " -"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " -"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " -"copy and paste." -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Djeus d' rascourtis" - -#: main.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Command Shortcuts" -msgstr "Comment=Rascourti" - -#: main.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Modifier Keys" -msgstr "Tapes &modifieus" - -#: treeview.cpp:109 -msgid "Shortcut" -msgstr "Rascourti" - -#: treeview.cpp:110 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif" - -#: commandShortcuts.cpp:73 -msgid "" -"

Command Shortcuts

Using key bindings you can configure applications " -"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:83 -msgid "" -"Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " -"to. To edit, add or remove entries from this list use the KDE menu editor." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:96 -msgid "" -"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined " -"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. " -"Complete management of these entries can be done via the menu editor program." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Shortcut for Selected Command" -msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye" - -#: commandShortcuts.cpp:109 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Nole" - -#: commandShortcuts.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "The selected command will not be associated with any key." -msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape." - -#: commandShortcuts.cpp:112 -msgid "C&ustom" -msgstr "A &vosse môde" - -#: commandShortcuts.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected command using the button to the right." -msgstr "" -"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po " -"l' accion tchoezeye, avou les botons po dzo." - -#: commandShortcuts.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected command." -msgstr "" -"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz " -"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder " -"ciste accion." - -#: commandShortcuts.cpp:142 -msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" -"Perhaps it is not installed or not in your path." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Application Missing" -msgstr "Menu des programes" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:18 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:20 -msgid "Navigation" -msgstr "Naiviaedje" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:21 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Naivyî emey les purneas" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:22 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:23 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Naivyî emey les scribannes" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 -msgid "Windows" -msgstr "Purneas" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:29 -msgid "Window Operations Menu" -msgstr "Menu des operåcions so les purneas" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 -msgid "Close Window" -msgstr "Clôre li purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Mete li purnea å pus grand" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Mete li purnea å pus ptit" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 -msgid "Shade Window" -msgstr "Erôler li purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 -msgid "Move Window" -msgstr "Bodjî l' purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 -msgid "Resize Window" -msgstr "Candjî l' grandeu do purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 -msgid "Raise Window" -msgstr "Rimonter l' purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 -msgid "Lower Window" -msgstr "Baxhî l' purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 -msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "Discandjî di rmonter a baxhî" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:51 -msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 -msgid "Hide Window Border" -msgstr "Catchî les boirds do purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 -msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 -msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "Mete pa dzo les ôtes" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 -msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "Mete en alaedje li purnea ki dmande l' atincion" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:60 -msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "Defini les rascourtis purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Pack Window Up" -msgstr "Mwaisse purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Pack Window Down" -msgstr "Disrôlmint des purneas" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:78 -msgid "Window & Desktop" -msgstr "Purnea eyet scribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:79 -msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 -msgid "Window to Desktop 1" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:82 -msgid "Window to Desktop 2" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 -msgid "Window to Desktop 3" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 -msgid "Window to Desktop 4" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 -msgid "Window to Desktop 5" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 -msgid "Window to Desktop 6" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 -msgid "Window to Desktop 7" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 -msgid "Window to Desktop 8" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 -msgid "Window to Desktop 9" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 -msgid "Window to Desktop 10" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 -msgid "Window to Desktop 11" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 -msgid "Window to Desktop 12" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 -msgid "Window to Desktop 13" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 -msgid "Window to Desktop 14" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 -msgid "Window to Desktop 15" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 -msgid "Window to Desktop 16" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 -msgid "Window to Desktop 17" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 -msgid "Window to Desktop 18" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 -msgid "Window to Desktop 19" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 -msgid "Window to Desktop 20" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 -msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 -msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 -msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 -msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 -msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 -msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "Discanjdî d' sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 -msgid "Switch to Desktop 1" -msgstr "Potchî sol prumî scribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 -msgid "Switch to Desktop 2" -msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 -msgid "Switch to Desktop 3" -msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 -msgid "Switch to Desktop 4" -msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 -msgid "Switch to Desktop 5" -msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 -msgid "Switch to Desktop 6" -msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 -msgid "Switch to Desktop 7" -msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 -msgid "Switch to Desktop 8" -msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 -msgid "Switch to Desktop 9" -msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:118 -msgid "Switch to Desktop 10" -msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 -msgid "Switch to Desktop 11" -msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 -msgid "Switch to Desktop 12" -msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 -msgid "Switch to Desktop 13" -msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 -msgid "Switch to Desktop 14" -msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 -msgid "Switch to Desktop 15" -msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 -msgid "Switch to Desktop 16" -msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 -msgid "Switch to Desktop 17" -msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 -msgid "Switch to Desktop 18" -msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 -msgid "Switch to Desktop 19" -msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 -msgid "Switch to Desktop 20" -msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "Potchî sol sicribanne al droete" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Emulåcion del sori" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 -msgid "Kill Window" -msgstr "Touwer on purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 -msgid "Window Screenshot" -msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 -msgid "Desktop Screenshot" -msgstr "Waitroûlêye do scribanne" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 -msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "Bloker les rascourtis globås" - -#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39 -msgid "Panel" -msgstr "scriftôr" - -#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40 -msgid "Popup Launch Menu" -msgstr "Aspitant menu d' enondaedje" - -#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Toggle Showing Desktop" -msgstr "Mostrer scribanne" - -#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33 -msgid "Next Taskbar Entry" -msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" - -#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34 -msgid "Previous Taskbar Entry" -msgstr "Intrêye di dvant del bår des bouyes" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14 -msgid "Desktop" -msgstr "Sicribanne" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20 -msgid "Run Command" -msgstr "Enonder ene comande" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24 -msgid "Show Taskmanager" -msgstr "Mostrer l' manaedjeu des bouyes" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25 -msgid "Show Window List" -msgstr "Mostrer li djivêye des purneas" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26 -msgid "Switch User" -msgstr "Discandjî d' uzeu" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31 -msgid "Lock Session" -msgstr "Serer li session al clé" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37 -msgid "Log Out" -msgstr "Si dislodjî" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 -msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39 -msgid "Halt without Confirmation" -msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40 -msgid "Reboot without Confirmation" -msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje" - -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 -msgid "Clipboard" -msgstr "Tchapea emacralé" - -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 -msgid "Show Klipper Popup-Menu" -msgstr "Mostrer l' aspitant menu d' Klipper" - -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "" - -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 -msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" -msgstr "Mete en alaedje/essocter les accions do tchapea emacralé" - -#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" - -#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po deleted file mode 100644 index 74ae44db09d..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po +++ /dev/null @@ -1,1433 +0,0 @@ -# translation of kcmkicker.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: advancedDialog.cpp:36 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: applettab_impl.cpp:59 -msgid "" -"Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. " -"While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise " -"stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party " -"applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might " -"want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted " -"ones; your options are: " -"
    " -"
  • Load only trusted applets internally: All applets but the ones " -"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.
  • " -"
  • Load startup config applets internally: " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " -"loaded using an external wrapper application.
  • " -"
  • Load all applets internally
" -msgstr "" - -#: applettab_impl.cpp:70 -msgid "" -"Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be " -"loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of " -"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the " -"left or right buttons." -msgstr "" - -#: applettab_impl.cpp:75 -msgid "" -"Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted " -"applets to the list of trusted applets." -msgstr "" - -#: applettab_impl.cpp:78 -msgid "" -"Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to " -"the list of available, untrusted applets." -msgstr "" - -#: applettab_impl.cpp:81 -msgid "" -"Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. " -"This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's " -"policy using them depends on your applet security level. To move an applet from " -"the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and " -"press the left or right buttons." -msgstr "" - -#: extensionInfo.cpp:45 -msgid "Main Panel" -msgstr "Mwaisse sicriftôr" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 371 -#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Show left panel-hiding bu&tton" -msgstr "Håyner &boton po catchî di hintche" - -#: hidingtab_impl.cpp:217 -msgid "Show right panel-hiding bu&tton" -msgstr "Håyner &boton po catchî di droete" - -#: hidingtab_impl.cpp:221 -msgid "Show top panel-hiding bu&tton" -msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu" - -#: hidingtab_impl.cpp:222 -msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton" -msgstr "Håyner &boton po catchî do dzo" - -#: lookandfeeltab_impl.cpp:67 -msgid "Select Image File" -msgstr "Tchoezi fitchî imådje" - -#: lookandfeeltab_impl.cpp:144 -msgid "" -"Error loading theme image file.\n" -"\n" -"%1\n" -"%2" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' fitchî imådje.\n" -"\n" -"%1\n" -"%2" - -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346 -msgid "kcmkicker" -msgstr "" - -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "Module di controle do scriftôr di KDE" - -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 -msgid "" -"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" -"(c) 2002 Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n" -"© 2002 Aaron J. Seigo" - -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 -msgid "" -"

Panel

Here you can configure the KDE panel (also referred to as " -"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " -"well as its hiding behavior and its looks." -"

Note that you can also access some of these options directly by clicking on " -"the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context " -"menu on right mouse button click. This context menu also offers you " -"manipulation of the panel's buttons and applets." -msgstr "" - -#: main.cpp:349 -msgid "" -"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" -"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n" -"© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" - -#: menutab_impl.cpp:99 -msgid "Quick Browser" -msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" - -#: menutab_impl.cpp:177 -msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" -"Perhaps it is not installed or not in your path." -msgstr "" - -#: menutab_impl.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Application Missing" -msgstr "Menu des programes" - -#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 -msgid "Top left" -msgstr "Coine do dzeu a hintche" - -#: positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Coine do dzeu a hintche" - -#: positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94 -msgid "Top right" -msgstr "Coine do dzeu a droete" - -#: positiontab_impl.cpp:80 positiontab_impl.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Left top" -msgstr "Hintche boton:" - -#: positiontab_impl.cpp:81 positiontab_impl.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Left center" -msgstr "Coine do dzeur a hintche" - -#: positiontab_impl.cpp:82 positiontab_impl.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Left bottom" -msgstr "Hintche boton:" - -#: positiontab_impl.cpp:83 positiontab_impl.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Coine do dzo a hintche" - -#: positiontab_impl.cpp:84 positiontab_impl.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Coine do dzo a hintche" - -#: positiontab_impl.cpp:85 positiontab_impl.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Coine do dzo a droete" - -#: positiontab_impl.cpp:86 positiontab_impl.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Right top" -msgstr "Droet boton:" - -#: positiontab_impl.cpp:87 positiontab_impl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Right center" -msgstr "Coine do dzeur a droete" - -#: positiontab_impl.cpp:88 positiontab_impl.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Right bottom" -msgstr "Droet boton:" - -#: positiontab_impl.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "All Screens" -msgstr "Forrimpli li purnea" - -#. i18n: file positiontab.ui line 412 -#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Panel Dimensions" -msgstr "Grandeu" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Hide button size:" -msgstr "&Grandeu do boton po catchî:" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 44 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting defines how large the panel hide buttons will be if they are " -"visible." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 52 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid " pixels" -msgstr " picsels" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 88 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Applet Handles" -msgstr "Pougneyes des apliketes" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 99 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Visible" -msgstr "&Veyåve" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 108 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Select this option to always show the Applet Handles.

\n" -"

Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 116 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Fade out" -msgstr "Blanki" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 122 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.

\n" -"

Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 130 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Catchî" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 135 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

" -"

Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this " -"option can disable removing, moving or configuring some applets.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 162 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Voeyaedje houte" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 184 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Click on this button to set the color to use when tinting transparent panels." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do moumint." - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 209 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "Min." - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 215 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "" -"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using the " -"tint color." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 251 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Max" -msgstr "Macs." - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 265 -#: rc.cpp:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ti&nt amount:" -msgstr "C&wantité:" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 279 -#: rc.cpp:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tint c&olor:" -msgstr "Coleur do tite:" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 293 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Also apply to panel with menu bar" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 296 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar displayed " -"in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is disabled for " -"this panel to avoid the desktop background clashing with the menu bar. Set this " -"option to make it transparent anyways." -msgstr "" - -#. i18n: file applettab.ui line 24 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Livea di såvrité" - -#. i18n: file applettab.ui line 35 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Load only trusted applets internal" -msgstr "" - -#. i18n: file applettab.ui line 43 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Load startup config applets internal" -msgstr "" - -#. i18n: file applettab.ui line 51 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Load all applets internal" -msgstr "" - -#. i18n: file applettab.ui line 67 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "List of Trusted Applets" -msgstr "Djivêye des fiyåvès apliketes" - -#. i18n: file applettab.ui line 84 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Available Applets" -msgstr "Apliketes k' i gn a" - -#. i18n: file applettab.ui line 133 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid ">>" -msgstr ">>" - -#. i18n: file applettab.ui line 172 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "<<" -msgstr "<<" - -#. i18n: file applettab.ui line 197 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Trusted Applets" -msgstr "Fiyåvès apliketes" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 44 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "S&ettings for:" -msgstr "A&pontiaedjes po:" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 79 -#: rc.cpp:116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide Mode" -msgstr "Môde videyo" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 107 -#: rc.cpp:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" -msgstr "" -"Håyner &boton po catchî do dzeu\n" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 113 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " -"the hide buttons that appear on either end of it." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 138 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 141 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Immediately" -msgstr "Tot d' shûte" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 144 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." -msgstr "Chal vos ploz candjî li djoû, moes, et anêye del date do sistinme." - -#. i18n: file hidingtab.ui line 163 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "after the &cursor leaves the panel" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 199 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Allow other &windows to cover the panel" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 202 -#: rc.cpp:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " -"windows." -msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes." - -#. i18n: file hidingtab.ui line 213 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Hide a&utomatically" -msgstr "Catchî &otomaticmint" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 216 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " -"time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is " -"hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on " -"laptops." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 235 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 238 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " -"screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be " -"covering it." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 244 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Top Left Corner" -msgstr "Coine do dzeu a hintche" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 249 -#: rc.cpp:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top Edge" -msgstr "Longou costé" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 254 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Top Right Corner" -msgstr "Coine do dzeu a droete" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 259 -#: rc.cpp:167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right Edge" -msgstr "Cartoutche di droete" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 264 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Bottom Right Corner" -msgstr "Coine do dzo a droete" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 269 -#: rc.cpp:173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom Edge" -msgstr "Potchî tot al valêye" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 274 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Bottom Left Corner" -msgstr "Coine do dzo a hintche" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 279 -#: rc.cpp:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left Edge" -msgstr "Cartoutche di hintche" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 289 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " -"the front." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 319 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Show panel when switching &desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 322 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " -"period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you " -"are on." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 357 -#: rc.cpp:191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Panel-Hiding Buttons" -msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 360 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " -"triangle found at the ends of the panel. You can place a button at either end " -"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 377 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " -"the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 385 -#: rc.cpp:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show right panel-hiding &button" -msgstr "Håyner &boton po catchî di droete" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 391 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " -"the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 426 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Panel Animation" -msgstr "Animåcions do scriftôr" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 454 -#: rc.cpp:212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&nimate panel hiding" -msgstr "Animåcion cwand li scriftôr si catche" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 457 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " -"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 522 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 558 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Rade" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 599 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Moyenes" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 623 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Londjin" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " -"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable icon &mouseover effects" -msgstr "Permete les efets vizuwels" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " -"is moved over panel buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 -#: rc.cpp:242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show too<ips" -msgstr "Mostrer les racsegnes" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " -"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65 -#: rc.cpp:248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Button Backgrounds" -msgstr "Fond des botons" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&K menu:" -msgstr "menu %1" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a tile image for the K menu." -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 -#: rc.cpp:257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&QuickBrowser menus:" -msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Color" -msgstr "Coleurs da vosse:" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"quick browser tile backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"the K menu tile background" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205 -#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a tile image for window list buttons." -msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"window list tile backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224 -#: rc.cpp:299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Window list:" -msgstr "Djivêye des purneas" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259 -#: rc.cpp:311 rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"the desktop tile background" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "De&sktop access:" -msgstr "Accès viziteu:" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"application tile backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303 -#: rc.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Applicatio&ns:" -msgstr "Programes" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309 -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365 -#: rc.cpp:341 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Panel Background" -msgstr "Fond normå" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396 -#: rc.cpp:344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" -msgstr "Disfacer l' djeu d' coleurs tchoezi" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402 -#: rc.cpp:347 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the panel background image will be colored to match " -"the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' control " -"module." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449 -#: rc.cpp:350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This is a preview for the selected background image." -msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye." - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " -"button to choose a theme using the file dialog.\n" -"This option is only active if 'Enable background image' is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &background image" -msgstr "Mete &en alaedje li fond" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485 -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &transparency" -msgstr "Name=Voeyaedje houte" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503 -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanc&ed Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " -"handles look and feel, the tint transparency color and more." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 27 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "K Menu" -msgstr "Menu KDE" - -#. i18n: file menutab.ui line 49 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Menu item format:" -msgstr "Cogne pol tite:" - -#. i18n: file menutab.ui line 55 -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Here you can choose how menu entries are shown." -msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî." - -#. i18n: file menutab.ui line 66 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Name only" -msgstr "Rén ki li &Grandeu" - -#. i18n: file menutab.ui line 69 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " -"application's name next to the icon." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 77 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name - &Description" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#. i18n: file menutab.ui line 83 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " -"application's name and a brief description next to the icon." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 91 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&escription only" -msgstr "Discrijhaedje: " - -#. i18n: file menutab.ui line 94 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " -"application's brief description next to the icon." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 105 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Des&cription (Name)" -msgstr "_Discrijhaedje:" - -#. i18n: file menutab.ui line 108 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief " -"description and the application's name in brackets next to the icon." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 118 -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show side ima&ge" -msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus" - -#. i18n: file menutab.ui line 126 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected an image will appear down the left-hand side " -"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" -" \n" -" " -"

Tip: You can customize the image that appears in the K Menu by " -"putting an image file called kside.png and a tileable image file called " -"kside_tile.png in $KDEHOME/share/apps/kicker/pics." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 151 -#: rc.cpp:410 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit &K Menu" -msgstr "Candjî menu" - -#. i18n: file menutab.ui line 154 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "" -"Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide " -"applications." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 162 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "Optional Menus" -msgstr "Menus opcionels" - -#. i18n: file menutab.ui line 192 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " -"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 202 -#: rc.cpp:422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QuickBrowser Menus" -msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" - -#. i18n: file menutab.ui line 221 -#: rc.cpp:425 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ma&ximum number of entries:" -msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" - -#. i18n: file menutab.ui line 227 -#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "" -"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " -"sometimes hide your whole desktop. Here you can limit the number of entries " -"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low screen " -"resolutions." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 254 -#: rc.cpp:434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show hidden fi&les" -msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs" - -#. i18n: file menutab.ui line 260 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " -"be shown in the QuickBrowser menus." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 287 -#: rc.cpp:440 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QuickStart Menu Items" -msgstr "Guide d' enondaedje abeye" - -#. i18n: file menutab.ui line 306 -#: rc.cpp:443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maxim&um number of entries:" -msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" - -#. i18n: file menutab.ui line 312 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to define the maximum number of applications that should " -"be displayed in the QuickStart menu area." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 329 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to define how many applications should be displayed at " -"most in the QuickStart menu area." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 339 -#: rc.cpp:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the &applications most recently used" -msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" - -#. i18n: file menutab.ui line 345 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " -"applications you have used most recently." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 353 -#: rc.cpp:458 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the applications most fre&quently used" -msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" - -#. i18n: file menutab.ui line 356 -#: rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " -"applications you use most frequently." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 17 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " -"to configure." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 83 -#: rc.cpp:470 -#, no-c-format -msgid "Screen" -msgstr "Waitroûle" - -#. i18n: file positiontab.ui line 139 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "" -"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " -"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move the " -"position of the panel, while moving the length slider and choosing different " -"sizes will change the dimensions of the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 191 -#: rc.cpp:476 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Identify" -msgstr "Idintité" - -#. i18n: file positiontab.ui line 194 -#: rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "This button displays each monitor's identifying number" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 212 -#: rc.cpp:482 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Xinerama screen:" -msgstr "Waitroûle e &negatif" - -#. i18n: file positiontab.ui line 223 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "" -"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " -"multiple-monitor system" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 260 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "Len>h" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 264 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "" -"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" -"how it is positioned on the screen and how much of the screen it should use." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 312 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "" -"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " -"panel." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 329 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file positiontab.ui line 332 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "" -"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " -"panel." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 342 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Expand as required to fit contents" -msgstr "Alårdji s' end a mezåjhe po fé rintrer l' contnou" - -#. i18n: file positiontab.ui line 345 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " -"the buttons and applets on it." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 380 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Si&ze" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 383 -#: rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This sets the size of the panel." -msgstr "Li grandeu do purnea d' kesse" - -#. i18n: file positiontab.ui line 392 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Tiny" -msgstr "Foirt pitite" - -#. i18n: file positiontab.ui line 397 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Small" -msgstr "Pitit" - -#. i18n: file positiontab.ui line 402 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normåles" - -#. i18n: file positiontab.ui line 407 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#. i18n: file positiontab.ui line 484 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 507 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 519 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Position" -msgstr "Eplaeçmint" - -#. i18n: file positiontab.ui line 525 -#: rc.cpp:543 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " -"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right side " -"of the screen. There you can put it into the center or into either corner of " -"the screen." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 609 -#: rc.cpp:546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 643 -#: rc.cpp:549 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 677 -#: rc.cpp:552 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 721 -#: rc.cpp:555 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+=" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 755 -#: rc.cpp:558 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+-" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 789 -#: rc.cpp:561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+0" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 833 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+9" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 867 -#: rc.cpp:567 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+8" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 901 -#: rc.cpp:570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 945 -#: rc.cpp:573 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 979 -#: rc.cpp:576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+F" - -#. i18n: file positiontab.ui line 1013 -#: rc.cpp:579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+F" - -#: rc.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "KDE Button" -msgstr " Boton" - -#: rc.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Blue Wood" -msgstr "Bluetooth" - -#: rc.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Green Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: rc.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Light Gray" -msgstr "Foirt clair" - -#: rc.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Light Green" -msgstr "Aclairi" - -#: rc.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Light Pastel" -msgstr "Foirt foirt clair" - -#: rc.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Light Purple" -msgstr "Pourpe" - -#: rc.cpp:587 -msgid "Nuts And Bolts" -msgstr "" - -#: rc.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Red Wood" -msgstr "Mots k' ont-st a vey" - -#: rc.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Solid Blue" -msgstr "Coleur solide" - -#: rc.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Solid Gray" -msgstr "Viè grijhe coleur" - -#: rc.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Solid Green" -msgstr "Radjouter on &vete drapea" - -#: rc.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Solid Orange" -msgstr "Orandje" - -#: rc.cpp:593 -msgid "Solid Pastel" -msgstr "" - -#: rc.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Solid Purple" -msgstr "Pourpe" - -#: rc.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Solid Red" -msgstr "Solide" - -#: rc.cpp:596 -msgid "Solid Tigereye" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po deleted file mode 100644 index 43d6ce8b870..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -# translation of kcmtwindecoration.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: buttons.cpp:136 -msgid "Buttons" -msgstr "Botons" - -#: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:663 -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (nén disponibe)" - -#: buttons.cpp:683 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply drag " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Po radjouter ou rsaetchî des botons, i vs sufixh di saetchî " -"les cayets etur li djivêye des cayets k' i gn a eyet l' prévoeyaedje del bår di " -"tite. Del minme manire, bodjîz les cayets å dvins do prévoeyaedje del bår di " -"tite po les mete al plaece ki vos vloz." - -#: buttons.cpp:780 -msgid "Resize" -msgstr "Candjî d' grandeu" - -#: buttons.cpp:784 -msgid "Shade" -msgstr "Ombion" - -#: buttons.cpp:788 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mete pa dzo les ôtes" - -#: buttons.cpp:792 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" - -#: buttons.cpp:800 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: buttons.cpp:804 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: buttons.cpp:812 -msgid "On All Desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: buttons.cpp:816 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: buttons.cpp:820 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- separateu ---" - -#: twindecoration.cpp:90 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:95 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Tchuzes do gåliotaedje" - -#: twindecoration.cpp:105 -msgid "B&order size:" -msgstr "Grandeu del b&oirdeure:" - -#: twindecoration.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "" -"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" -" l' apontiaedje del grandeu des fontes." - -#: twindecoration.cpp:124 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Håyner des racsegnes po les botons des purneas" - -#: twindecoration.cpp:126 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Clitchî cisse boesse ci mosterrè des racsegnes po les botons des purneas cwand " -"vos passez dzeu avou l' sori. Si l' boesse est disclitcheye, nole racsegne po " -"les botons des purneas n' serè håynêye." - -#: twindecoration.cpp:130 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Eplaeçmints da &vosse po les botons del bår di tite" - -#: twindecoration.cpp:132 -msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:163 -msgid "&Window Decoration" -msgstr "Gåliotaedjes des &purneas" - -#: twindecoration.cpp:164 -msgid "&Buttons" -msgstr "&Botons" - -#: twindecoration.cpp:182 -msgid "kcmtwindecoration" -msgstr "Gåliotaedjes des purneas" - -#: twindecoration.cpp:183 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Module di controle do gåliotaedje des purneas" - -#: twindecoration.cpp:185 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: twindecoration.cpp:266 -msgid "Tiny" -msgstr "Foirt pitite" - -#: twindecoration.cpp:267 -msgid "Normal" -msgstr "Normåle" - -#: twindecoration.cpp:268 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: twindecoration.cpp:269 -msgid "Very Large" -msgstr "Foirt grande" - -#: twindecoration.cpp:270 -msgid "Huge" -msgstr "Foû grande" - -#: twindecoration.cpp:271 -msgid "Very Huge" -msgstr "Vormint foû grande" - -#: twindecoration.cpp:272 -msgid "Oversized" -msgstr "Foû mzeure" - -#: twindecoration.cpp:591 -msgid "" -"

Window Manager Decoration

" -"

This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.

" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"

You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.

" -"

In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.

" -msgstr "" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Purnea en alaedje" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Purnea essocté" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po deleted file mode 100644 index 8e91e7c8c3d..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po +++ /dev/null @@ -1,1085 +0,0 @@ -# translation of kcmkwm.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:26+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: main.cpp:97 -msgid "&Focus" -msgstr "&Focusse" - -#: main.cpp:102 main.cpp:215 -msgid "&Titlebar Actions" -msgstr "Accions del bår di &tite" - -#: main.cpp:107 main.cpp:220 -msgid "Window Actio&ns" -msgstr "Accions des &purneas" - -#: main.cpp:112 -msgid "&Moving" -msgstr "&Bodjant" - -#: main.cpp:117 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Sipepieus" - -#: main.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "&Translucency" -msgstr "Weyoûtes" - -#: main.cpp:126 -msgid "kcmtwinoptions" -msgstr "kcmtwinoptions" - -#: main.cpp:126 -msgid "Window Behavior Configuration Module" -msgstr "Module d' apontiaedje del dujhance des purneas" - -#: main.cpp:128 -msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" -msgstr "© 1997-2002 Les oteurs di KWin eyet KControl" - -#: main.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "" -"

Window Behavior

Here you can customize the way windows behave when " -"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " -"as a placement policy for new windows. " -"

Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " -"refer to its documentation for how to customize window behavior." -msgstr "" -"

" -"

Dujhance des purneas

Chal vos ploz mete a vosse môde li manire ki les " -"purneas si cdujhèt cwand on les displaece, candje leu grandeu ou cwand on " -"clitche dizeu. Vos ploz eto diner ene politike pol focusse et pol plaeçmint des " -"noveas purneas.

" -"

Notez s' i vs plait ki cist apontiaedje n' årè d' efet ki si vos eployîz " -"KWin come manaedjeu d' purneas. Si vos eployîz èn ôte manaedjeu d' purneas, " -"alez s' vey li documintåcion di ci manaedjeu d' purneas la po saveur comint " -"apontyî l' dujhance des purneas.

" - -#: mouse.cpp:152 -msgid "&Titlebar double-click:" -msgstr "Dobe-clitchaedje sol bår di &tite:" - -#: mouse.cpp:154 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the " -"titlebar of a window." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on fwait on " -"dobe-clitchaedje sol bår di tite d' on purnea" - -#: mouse.cpp:158 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: mouse.cpp:159 -msgid "Maximize (vertical only)" -msgstr "Å pus grand (sol hôteur)" - -#: mouse.cpp:160 -msgid "Maximize (horizontal only)" -msgstr "Å pus grand (sol lårdjeur)" - -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 -msgid "Shade" -msgstr "Erôler" - -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 -msgid "Lower" -msgstr "Baxhî" - -#: mouse.cpp:164 -msgid "On All Desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 -msgid "Nothing" -msgstr "Rén" - -#: mouse.cpp:170 -msgid "Behavior on double click into the titlebar." -msgstr "Dujhance cwand on dobe clitche sol bår di tite." - -#: mouse.cpp:176 -msgid "Titlebar wheel event:" -msgstr "Evenmint del rôlete sol bår di tite:" - -#: mouse.cpp:179 -msgid "Handle mouse wheel events" -msgstr "Aconter les evenmints del rôlete del sori" - -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 -msgid "Raise/Lower" -msgstr "Rimonter/Baxhî" - -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 -msgid "Shade/Unshade" -msgstr "Erôler/Disrôler" - -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 -msgid "Maximize/Restore" -msgstr "Å pus grand/Rimete come divant" - -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 -msgid "Keep Above/Below" -msgstr "Mete pa dzeu/pa dzo les ôtes" - -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 -msgid "Move to Previous/Next Desktop" -msgstr "Evoyî sol sicribanne di dvant/shuvant" - -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 -msgid "Change Opacity" -msgstr "Candjî l' voeyaedje houte" - -#: mouse.cpp:200 -msgid "Titlebar && Frame" -msgstr "Bår ås tites eyet cåde" - -#: mouse.cpp:204 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " -"the frame of a window." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje sol bår di tite " -"ou sol cåde d' on purnea." - -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 -msgid "Left button:" -msgstr "Hintche boton:" - -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " -"avou l' boton d' hintche sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea." - -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 -msgid "Right button:" -msgstr "Droet boton:" - -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " -"avou l' boton d' droete sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea." - -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 -msgid "Middle button:" -msgstr "Mîtrin Boton:" - -#: mouse.cpp:230 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " -"avou l' boton do mitan sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea." - -#: mouse.cpp:237 -msgid "Active" -msgstr "Ovrant" - -#: mouse.cpp:239 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " -"an active window." -msgstr "" -"Dins cisse colone ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " -"sol bår di tite ou sol cåde d' èn ovrant purnea." - -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 -msgid "Raise" -msgstr "Rimonter" - -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 -msgid "Operations Menu" -msgstr "Menu des operåcions" - -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 -msgid "Toggle Raise & Lower" -msgstr "Passer di rmonter a baxhî" - -#: mouse.cpp:252 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active " -"window." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' hintche " -"sol bår di tite ou l' cåde d' èn ovrant purnea." - -#: mouse.cpp:255 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' droete " -"sol bår di tite ou l' cåde d' èn ovrant purnea." - -#: mouse.cpp:276 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do mitan " -"sol bår di tite ou l' cåde d' èn ovrant purnea." - -#: mouse.cpp:285 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' hintche " -"sol bår di tite ou l' cåde d' èn essocté purnea." - -#: mouse.cpp:288 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' droete " -"sol bår di tite ou l' cåde d' èn essocté purnea." - -#: mouse.cpp:294 -msgid "Inactive" -msgstr "Essocté" - -#: mouse.cpp:296 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " -"an inactive window." -msgstr "" -"Dins cisse colone ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " -"sol bår di tite ou sol cåde d' èn essocté purnea." - -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 -msgid "Activate & Raise" -msgstr "Dispierter eyet rmonter" - -#: mouse.cpp:301 -msgid "Activate & Lower" -msgstr "Dispierter eyet baxhî" - -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 -msgid "Activate" -msgstr "Dispierter" - -#: mouse.cpp:319 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do mitan " -"sol bår di tite ou l' cåde d' èn essocté purnea." - -#: mouse.cpp:329 -msgid "Maximize Button" -msgstr "Boton å pus grand" - -#: mouse.cpp:334 -msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on fwait on clitchaedje " -"sol boton po mete å pus grand." - -#: mouse.cpp:342 -msgid "Behavior on left click onto the maximize button." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' hintche " -"sol boton di mete å pus grand." - -#: mouse.cpp:343 -msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do mitan " -"sol boton di mete å pus grand." - -#: mouse.cpp:344 -msgid "Behavior on right click onto the maximize button." -msgstr "" -"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' droete " -"sol boton di mete å pus grand." - -#: mouse.cpp:602 -msgid "Inactive Inner Window" -msgstr "Divintrin essocté purnea" - -#: mouse.cpp:606 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner " -"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje so on dvintrin " -"essocté purnea («divintrin» ça vout dire: sins bår di tite ni cåde)." - -#: mouse.cpp:625 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " -"avou l' boton d' hintche so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout " -"dire: sins bår di tite ni cåde)." - -#: mouse.cpp:628 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " -"avou l' boton d' droete so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout " -"dire: sins bår di tite ni cåde)." - -#: mouse.cpp:638 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " -"avou l' boton do mitan so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout dire: " -"sins bår di tite ni cåde)." - -#: mouse.cpp:646 -msgid "Activate, Raise & Pass Click" -msgstr "Dispierter, rimonter eyet passer li clitche" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Activate & Pass Click" -msgstr "Dispierter eyet passer li clitche" - -#: mouse.cpp:672 -msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" -msgstr "Divintrin purnea, bår ås tites eyet cådes" - -#: mouse.cpp:676 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " -"while pressing a modifier key." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins " -"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse." - -#: mouse.cpp:682 -msgid "Modifier key:" -msgstr "Tape modifieuse:" - -#: mouse.cpp:684 -msgid "" -"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " -"perform the following actions." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:689 -msgid "Modifier key + left button:" -msgstr "Tape modifieuse + boton d' hintche:" - -#: mouse.cpp:693 -msgid "Modifier key + right button:" -msgstr "Tape modifieuse + boton d' droete:" - -#: mouse.cpp:706 -msgid "Modifier key + middle button:" -msgstr "Tape modifieuse + boton do mitan:" - -#: mouse.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " -"pressing the modifier key." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins " -"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse." - -#: mouse.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Modifier key + mouse wheel:" -msgstr "Tape modifieuse + boton do mitan:" - -#: mouse.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " -"window while pressing the modifier key." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins " -"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse." - -#: mouse.cpp:721 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouse.cpp:722 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouse.cpp:729 -msgid "Activate, Raise and Move" -msgstr "Dispierter, rimonter eyet bodjî" - -#: mouse.cpp:731 -msgid "Resize" -msgstr "Candjî li grandeu" - -#: windows.cpp:122 -msgid "Focus" -msgstr "Focusse" - -#: windows.cpp:129 -msgid "&Policy:" -msgstr "&Politike:" - -#: windows.cpp:132 -msgid "Click to Focus" -msgstr "Clitchî po dner l' focusse" - -#: windows.cpp:133 -msgid "Focus Follows Mouse" -msgstr "Li focusse shût l' sori" - -#: windows.cpp:134 -msgid "Focus Under Mouse" -msgstr "Li focusse pa dzo l' sori" - -#: windows.cpp:135 -msgid "Focus Strictly Under Mouse" -msgstr "Li focusse pår pa dzo l' sori" - -#: windows.cpp:140 -msgid "" -"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " -"can work in. " -"
    " -"
  • Click to focus: A window becomes active when you click into it. " -"This is the behavior you might know from other operating systems.
  • " -"
  • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer actively on to a " -"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you " -"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using " -"the mouse a lot.
  • " -"
  • Focus under mouse: The window that happens to be under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under " -"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.
  • " -"
  • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
" -"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " -"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from " -"working properly." -msgstr "" - -#: windows.cpp:165 -msgid "Auto &raise" -msgstr "Rimonte tote &seule" - -#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 -msgid "Dela&y:" -msgstr "&Tårdjaedje:" - -#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: windows.cpp:178 -msgid "Delay focus" -msgstr "Tårdjaedje pol focusse" - -#: windows.cpp:189 -msgid "C&lick raise active window" -msgstr "Rimonte s' on &clitche" - -#: windows.cpp:196 -msgid "" -"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " -"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." -msgstr "" - -#: windows.cpp:198 -msgid "" -"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " -"automatically come to the front." -msgstr "" - -#: windows.cpp:202 -msgid "" -"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " -"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " -"windows, you need to change the settings in the Actions tab." -msgstr "" - -#: windows.cpp:207 -msgid "" -"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " -"mouse pointer is over will become active (receive focus)." -msgstr "" - -#: windows.cpp:209 -msgid "" -"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " -"automatically receive focus." -msgstr "" - -#: windows.cpp:214 -msgid "Navigation" -msgstr "Naiviaedje" - -#: windows.cpp:218 -msgid "Show window list while switching windows" -msgstr "Mostrer l' djivêye des purneas cwand on discandje di purnea" - -#: windows.cpp:221 -msgid "" -"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " -"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" -"\n" -"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " -"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" -"\n" -"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " -"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " -"the back in this mode." -msgstr "" - -#: windows.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "&Traverse windows on all desktops" -msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes" - -#: windows.cpp:236 -msgid "" -"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " -"current desktop." -msgstr "" - -#: windows.cpp:240 -msgid "Desktop navi&gation wraps around" -msgstr "Li naiviaedje emey les scribannes rivént å cmince" - -#: windows.cpp:243 -msgid "" -"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " -"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " -"desktop." -msgstr "" - -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" -msgstr "" - -#: windows.cpp:250 -msgid "" -"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " -"the current desktop is changed." -msgstr "" - -#: windows.cpp:535 -msgid "Shading" -msgstr "Erôlaedje" - -#: windows.cpp:537 -msgid "Anima&te" -msgstr "Ani&mer" - -#: windows.cpp:538 -msgid "" -"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " -"the expansion of a shaded window" -msgstr "" - -#: windows.cpp:541 -msgid "&Enable hover" -msgstr "&Disrôler cwand on passe dizeu" - -#: windows.cpp:551 -msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " -"mouse pointer has been over the title bar for some time." -msgstr "" - -#: windows.cpp:554 -msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " -"goes over the shaded window." -msgstr "" - -#: windows.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "Multi-scribannes" - -#: windows.cpp:568 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " -"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " -"the other." -msgstr "" - -#: windows.cpp:571 -msgid "D&isabled" -msgstr "D&ismetou" - -#: windows.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea" - -#: windows.cpp:573 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "&Tofer en alaedje" - -#: windows.cpp:578 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "Tårdjaedje po discanjdî d' sicribanne:" - -#: windows.cpp:579 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" - -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:" - -#: windows.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "" -"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" - -#: windows.cpp:602 -msgid "" -"

This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"

    " -"
  • None: Prevention is turned off and new windows always become " -"activated.
  • " -"
  • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " -"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " -"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " -"worse and better results than normal level, depending on the applications.
  • " -"
  • Normal: Prevention is enabled.
  • " -"
  • High: New windows get activated only if no window is currently " -"active or if they belong to the currently active application. This setting is " -"probably not really usable when not using mouse focus policy.
  • " -"
  • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
  • " -"

" -"

Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.

" -msgstr "" -"

Cisse tchuze ci definixh disk' a ké pont KWin sayrè d' espaitchî les " -"prindaedjes di focusse nén volous fwaits pal metaedje e môde ovrant nén " -"ratindou des noveas purneas. (Note: cisse fonccionålité ci n' va nén cwand li " -"politike di focusse est do focusse (pår) pa dzo l' sori.)" -"

    " -"
  • Nouk: L' espaitchaedje est dismetou et les noveas purneas prindèt " -"tofer li focusse.
  • " -"
  • Bas: L' espaitchaedje est en alaedje; cwand on purnea n' sopoite " -"nén ci mecanisse ci et ki KWin ni sait nén decider comifåt s' i doet dner " -"l' focusse ou nén, adon el dinrè. Ci livea ci pout aveur ossu bén on rzultat " -"meyeu ou co pés ki l' livea normå, sorlon les programes.
  • " -"
  • Normå: L' espaitchaedje est en alaedje.
  • " -"
  • Hôt: Les noveas purneas n' prindèt l' focusse ki si nou purnea " -"n' est ovrant pol moumint oudonbén si l' novea purnea apårtént å programe " -"k' a-st on purnea k' a ddja l' focusse pol moumint. Ci livea ci n' est " -"probåblumint nén foirt ahessåve si vos n' eployîz nén ene politike di focusse " -"avou l' sori.
  • " -"
  • Nouzome: Tos les purneas divèt rçure li focusse di manire " -"esplicite, pa ene accion di l' uzeu.

" -"

Les purneas ki sont-st espaitchîs d' aveur li focusse sont mårkés come " -"dimandant l' atincion, çou ki vout dire ki leu-z intrêye dins l' bår des bouyes " -"serè metowe e sorbriyance. Çoula pout esse candjî dins l' module di controle " -"des notifiaedjes.

" - -#: windows.cpp:625 -msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "Cantchî les purneas usteye po les programes essoctés" - -#: windows.cpp:627 -msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " -"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " -"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " -"type for this feature to work." -msgstr "" - -#: windows.cpp:780 -msgid "Windows" -msgstr "Purneas" - -#: windows.cpp:788 -msgid "Di&splay content in moving windows" -msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea" - -#: windows.cpp:790 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines without graphic acceleration." -msgstr "" - -#: windows.cpp:794 -msgid "Display content in &resizing windows" -msgstr "Håyner l' contnou cwand on candje li &grandeu d' on purnea" - -#: windows.cpp:796 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " -"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines." -msgstr "" - -#: windows.cpp:800 -msgid "Display window &geometry when moving or resizing" -msgstr "" - -#: windows.cpp:802 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " -"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " -"the screen is displayed together with its size." -msgstr "" - -#: windows.cpp:812 -msgid "Animate minimi&ze and restore" -msgstr "" - -#: windows.cpp:814 -msgid "" -"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " -"restored." -msgstr "" - -#: windows.cpp:828 -msgid "Slow" -msgstr "Doûçmint" - -#: windows.cpp:832 -msgid "Fast" -msgstr "Roed" - -#: windows.cpp:836 -msgid "" -"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " -"and restored. " -msgstr "" - -#: windows.cpp:842 -msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:844 -msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " -"you to move or resize them, just like for normal windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:850 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Plaeçmint:" - -#: windows.cpp:853 -msgid "Smart" -msgstr "Malén" - -#: windows.cpp:854 -msgid "Maximizing" -msgstr "Å pus grand" - -#: windows.cpp:855 -msgid "Cascade" -msgstr "A pertinne" - -#: windows.cpp:856 -msgid "Random" -msgstr "A l' astcheyance" - -#: windows.cpp:857 -msgid "Centered" -msgstr "Å mitan" - -#: windows.cpp:858 -msgid "Zero-Cornered" -msgstr "Coine zero" - -#: windows.cpp:865 -msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " -"
    " -"
  • Smart will try to achieve a minimum overlap of windows
  • " -"
  • Maximizing will try to maximize every window to fill the whole " -"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " -"using the window-specific settings.
  • " -"
  • Cascade will cascade the windows
  • " -"
  • Random will use a random position
  • " -"
  • Centered will place the window centered
  • " -"
  • Zero-Cornered will place the window in the top-left corner
  • " -"
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:904 -msgid "Snap Zones" -msgstr "" - -#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#: windows.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "&Border snap zone:" -msgstr "Grandeu del b&oirdeure:" - -#: windows.cpp:912 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " -"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." -msgstr "" - -#: windows.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "&Window snap zone:" -msgstr "Manaedjeu di purneas: " - -#: windows.cpp:921 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " -"field which will make windows snap to each other when they're moved near " -"another window." -msgstr "" - -#: windows.cpp:925 -msgid "Snap windows onl&y when overlapping" -msgstr "" - -#: windows.cpp:926 -msgid "" -"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " -"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " -"border." -msgstr "" - -#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" -" picsel\n" -" picsels" - -#: windows.cpp:1226 -msgid "" -"It seems that alpha channel support is not available." -"
" -"
Please make sure you have " -"Xorg ≥ 6.8, and installed the kompmgr that came with twin." -"
Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " -"/etc/X11/xorg.conf):" -"
" -"
Section \"Extensions\"" -"
Option \"Composite\" \"Enable\"" -"
EndSection
" -"
" -"
And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly " -"nVidia cards):" -"
" -"
Option \"RenderAccel\" \"true\"" -"
In Section \"Device\"
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1246 -msgid "Apply translucency only to decoration" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "Active windows:" -msgstr "Purnea en alaedje" - -#: windows.cpp:1261 -#, fuzzy -msgid "Inactive windows:" -msgstr "Purnea essocté" - -#: windows.cpp:1268 -#, fuzzy -msgid "Moving windows:" -msgstr "Pont d' purneas" - -#: windows.cpp:1275 -#, fuzzy -msgid "Dock windows:" -msgstr "Pont d' purneas" - -#: windows.cpp:1284 -#, fuzzy -msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" -msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes" - -#: windows.cpp:1287 -msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1291 -#, fuzzy -msgid "Opacity" -msgstr "Zeroveyaedje:" - -#: windows.cpp:1297 -#, fuzzy -msgid "Use shadows" -msgstr "Eployî tecse a &ombion" - -#: windows.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Active window size:" -msgstr "Purnea en alaedje" - -#: windows.cpp:1312 -#, fuzzy -msgid "Inactive window size:" -msgstr "Purnea essocté" - -#: windows.cpp:1319 -msgid "Dock window size:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1326 -#, fuzzy -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Fômes d' astampé" - -#: windows.cpp:1333 -#, fuzzy -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "Schåle di coûtchî" - -#: windows.cpp:1340 -msgid "Shadow color:" -msgstr "Coleur di l' ombion:" - -#: windows.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Remove shadows on move" -msgstr "Oister on lodjoe foû do DNS" - -#: windows.cpp:1348 -#, fuzzy -msgid "Remove shadows on resize" -msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu" - -#: windows.cpp:1351 -msgid "Shadows" -msgstr "Ombions" - -#: windows.cpp:1356 -msgid "Fade-in windows (including popups)" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1357 -msgid "Fade between opacity changes" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1360 -#, fuzzy -msgid "Fade-in speed:" -msgstr "" -"Roedeu\n" -"d' evoyaedje:" - -#: windows.cpp:1363 -#, fuzzy -msgid "Fade-out speed:" -msgstr "Radisté m&acsimom:" - -#: windows.cpp:1370 -msgid "Effects" -msgstr "Efets" - -#: windows.cpp:1372 -msgid "Use translucency/shadows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1624 -msgid "" -"Translucency support is new and may cause problems" -"
including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).
" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po deleted file mode 100644 index f4f95ea2788..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of kcmlaunch.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:55+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmlaunch.cpp:45 -msgid "" -"

Launch Feedback

You can configure the application-launch feedback " -"here." -msgstr "" -"

Ritoû d' enondaedje

Vos ploz apontyî chal li rtoû d' enondaedje des " -"programes; dj' ô bén li manire ki les programes mostrer k' i sont ki s' enondèt " -"mins k' ça pout prinde ene miete di tins." - -#: kcmlaunch.cpp:49 -msgid "Bus&y Cursor" -msgstr "&Cursoe a l' ovraedje" - -#: kcmlaunch.cpp:51 -msgid "" -"

Busy Cursor

\n" -"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" -"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" -"from the combobox.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"

Cursoe a l' ovraedje

\n" -"KDE a-st on cursoe a l' ovraedje pol notifiaedje k' on programe est enondé.\n" -"Po mete en alaedje li cursoe a l' ovraedje, tchoezixhoz ene sôre di rtoû\n" -"vizuwel dins l' djivêye disrôlante.\n" -"I s' pout a feyes k' on programe ni cnoxhèt nén ci sistinme di notifiaedje.\n" -"Dins ç' cas, li cursoe s' arestêye di clignter après li tins metou dins\n" -"l' tchuze «Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje»." - -#: kcmlaunch.cpp:69 -msgid "No Busy Cursor" -msgstr "Pont d' cursoe a l' ovraedje" - -#: kcmlaunch.cpp:70 -msgid "Passive Busy Cursor" -msgstr "Cursoe a l' ovraedje passif" - -#: kcmlaunch.cpp:71 -msgid "Blinking Cursor" -msgstr "Cursoe clignotant" - -#: kcmlaunch.cpp:72 -msgid "Bouncing Cursor" -msgstr "Sôtlant cursoe" - -#: kcmlaunch.cpp:79 -msgid "&Startup indication timeout:" -msgstr "&Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje:" - -#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: kcmlaunch.cpp:90 -msgid "Taskbar &Notification" -msgstr "&Notifiaedje el bår des bouyes" - -#: kcmlaunch.cpp:91 -msgid "" -"

Taskbar Notification

\n" -"You can enable a second method of startup notification which is\n" -"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" -"symbolizing that your started application is loading.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the button disappears after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"

Notifiaedje el bår des bouyes

\n" -"Vos ploz defini ene deujhinme metôde di notifyî k' on programe\n" -"a stî enondé, k' est eployeye pal bår des bouyes, wice k' aparexhrè\n" -"ene ôrlodje ki toûne, mostrant insi ki vosse programe est ki s' tchedje.\n" -" " - -#: kcmlaunch.cpp:109 -msgid "Enable &taskbar notification" -msgstr "&Mete en ouve li notifiaedje el bår des bouyes" - -#: kcmlaunch.cpp:116 -msgid "Start&up indication timeout:" -msgstr "Tår&djaedje po mostrer l' enondaedje:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po deleted file mode 100644 index 4dd428f45a1..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po +++ /dev/null @@ -1,737 +0,0 @@ -# translation of kcmlocale.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:25+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: toplevel.cpp:53 -msgid "KCMLocale" -msgstr "KCMLocale" - -#: toplevel.cpp:55 -msgid "Regional settings" -msgstr "Apontiaedjes redjonås" - -#: toplevel.cpp:178 -msgid "" -"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" -"To change the language of all programs, you will have to logout first." -msgstr "" -"Les candjmints po les lingaedjes ni valèt ki po les programes ki vos\n" -"enondroz a pårti d' asteure. Po candjî l' lingaedje di tos\n" -"les programes, vos dvoz moussî foû di KDE poy rivni." - -#: toplevel.cpp:182 -msgid "Applying Language Settings" -msgstr "Dji mete en ouve les tchuzes pol lingaedje" - -#: toplevel.cpp:216 -msgid "" -"

Country/Region & Language

\n" -"

From here you can configure language, numeric, and time \n" -"settings for your particular region. In most cases it will be \n" -"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" -"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" -"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" -"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.

\n" -msgstr "" -"

Payis/Redjon et Lingaedje

\n" -"

Vaici, vos savoz apontyî les tchuzes pol lingaedje eyet li håynaedje \n" -"des nombes et do tins come ça s' fwait dins vosse payis. Å pus sovint,\n" -"vos n' åroz k' a tchoezi li payis ki vos î vikez. Si vos\n" -"tchoezixhoz «Almagne» dins l' djivêye, metans, KDE tchoezirè tot seu\n" -"l' «almand» come lingaedje. Et li façon di håyner les eures serè\n" -"candjeye (ôrlodje di 24 eures), tot come li sene ki sieve a dispårti\n" -"les decimåles (coma).

\n" - -#: toplevel.cpp:260 -msgid "Examples" -msgstr "Egzimpes" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Locale" -msgstr "&Locåle" - -#: toplevel.cpp:262 -msgid "&Numbers" -msgstr "&Nombes" - -#: toplevel.cpp:263 -msgid "&Money" -msgstr "&Manoye" - -#: toplevel.cpp:264 -msgid "&Time && Dates" -msgstr "&Eure && dates" - -#: toplevel.cpp:265 -msgid "&Other" -msgstr "Ô&te" - -#: kcmlocale.cpp:54 -msgid "Country or region:" -msgstr "Payis ou redjon:" - -#: kcmlocale.cpp:60 -msgid "Languages:" -msgstr "Lingaedjes:" - -#: kcmlocale.cpp:69 -msgid "Add Language" -msgstr "Radjouter lingaedje" - -#: kcmlocale.cpp:73 -msgid "Remove Language" -msgstr "Oister lingaedje" - -#: kcmlocale.cpp:74 -msgid "Move Up" -msgstr "Monter" - -#: kcmlocale.cpp:75 -msgid "Move Down" -msgstr "Dischinde" - -#: kcmlocale.cpp:235 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311 -msgid "without name" -msgstr "sins no" - -#: kcmlocale.cpp:403 -msgid "" -"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." -msgstr "" -"C' est la ki vos vikez. KDE eployrè les prémetowès tchuzes po ç' payis ou " -"redjon la." - -#: kcmlocale.cpp:406 -msgid "" -"This will add a language to the list. If the language is already in the list, " -"the old one will be moved instead." -msgstr "" -"Çouchal, c' est po radjouter on lingaedje al djivêye. Si l' lingaedje est ddja " -"dvins l' djivêye, li vî serè bodjî." - -#: kcmlocale.cpp:410 -msgid "This will remove the highlighted language from the list." -msgstr "" -"Çouchal, c' est po oister foû del djivêye li lingaedje metou e sorbriyance." - -#: kcmlocale.cpp:413 -msgid "" -"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" -"If none of the languages are available, US English will be used." -msgstr "" -"On programe KDE aparetrè e prumî lingaedje k' est dvins li djivêye.\n" -"S' i n' a nou lingaedje ki pout esse eployî, c' est l' inglès amerikin ki serè " -"eployî." - -#: kcmlocale.cpp:420 -msgid "" -"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers " -"etc. will automatically switch to the corresponding values." -msgstr "" -"Vaici, vos poloz tchoezi vosse payis ou redjon. Les tchuzes pol lingaedje, li " -"håynaedje des nombes, evnd. vont candjî otomaticmint po prinde les valixhances " -"ki vont avou l' payis." - -#: kcmlocale.cpp:427 -msgid "" -"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " -"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " -"English is available, no translations have been installed. You can get " -"translation packages for many languages from the place you got KDE from." -"

Note that some applications may not be translated to your languages; in this " -"case, they will automatically fall back to US English." -msgstr "" -"Droci, vos poloz tchoezi les lingaedjes ki KDE s' è sievrè. Si l' prumî " -"lingaedje divins l' djivêye ni såreut esse eployî, c' est li deujhinme ki serè " -"eployî, evnd. S' i gn a ki l' inglès amerikin ki va, c' est ki les " -"ratournaedjes n' ont nén stî astalés. I gn a moyén d' obtini des pacaedjes " -"avou KDE rmetous dins bråmint des lingaedjes al minme plaece ki vos avoz avou " -"KDE lu minme. " -"

Seulmint, i pôreut gn aveur des aplicåcions ki n' sont nén co ratournêyes " -"dins vosse lingaedje. A ç' moumint la, ele seront håynêyes en inglès amerikin." - -#: klocalesample.cpp:52 -msgid "Numbers:" -msgstr "Nombes:" - -#: klocalesample.cpp:57 -msgid "Money:" -msgstr "Manoye:" - -#: klocalesample.cpp:62 -msgid "Date:" -msgstr "Date:" - -#: klocalesample.cpp:67 -msgid "Short date:" -msgstr "Date (coûte):" - -#: klocalesample.cpp:72 -msgid "Time:" -msgstr "Eure:" - -#: klocalesample.cpp:112 -msgid "This is how numbers will be displayed." -msgstr "C' est insi ki les nombes seront håynés." - -#: klocalesample.cpp:116 -msgid "This is how monetary values will be displayed." -msgstr "C' est insi ki les cwårs seront håynés." - -#: klocalesample.cpp:120 -msgid "This is how date values will be displayed." -msgstr "C' est insi ki les dates seront håynêyes." - -#: klocalesample.cpp:124 -msgid "This is how date values will be displayed using a short notation." -msgstr "C' est insi ki les dates seront håynêyes (e rascourti)." - -#: klocalesample.cpp:129 -msgid "This is how the time will be displayed." -msgstr "C' est insi ki les eures seront håynêyes." - -#: localenum.cpp:48 -msgid "&Decimal symbol:" -msgstr "Pont &decimå:" - -#: localenum.cpp:54 -msgid "Tho&usands separator:" -msgstr "Separateu po les &meye:" - -#: localenum.cpp:60 -msgid "Positive si&gn:" -msgstr "Sene pol pô&zitif:" - -#: localenum.cpp:66 -msgid "&Negative sign:" -msgstr "Sene pol &negatif:" - -#: localenum.cpp:165 -msgid "" -"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot " -"or a comma in most countries)." -"

Note that the decimal separator used to display monetary values has to be " -"set separately (see the 'Money' tab)." -msgstr "" -"Droci, vos poloz dire avou cwè çki les decimåles seront scrîtes (on pont ou on " -"coma cåzu tot costé).\n" -"

Asteme: li sene po scrire les decimåles des cwårs doet esse defini " -"sepårumint (waitîz al foye «Manoye»)." - -#: localenum.cpp:174 -msgid "" -"Here you can define the thousands separator used to display numbers." -"

Note that the thousands separator used to display monetary values has to be " -"set separately (see the 'Money' tab)." -msgstr "" -"Vaici, vos poloz dire avou ké sene ki les meyes seront scrîts dvins les " -"nombes.\n" -"

Asteme: li sene eployî po scrire les meyes dins les cwårs doet esse defini " -"sepårumint (waitîz al foye «Manoye»)." - -#: localenum.cpp:182 -msgid "" -"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave " -"this blank." -msgstr "" -"Vaici, vos poloz dire çou k' i fåt bouter pa dvant les nombes pôzitifs. Cåzu " -"tot l' monde lairè on blanc, vaici." - -#: localenum.cpp:188 -msgid "" -"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be " -"empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set " -"to minus (-)." -msgstr "" -"Vaici, vos poloz dire çou k' i fåt bouter pa dvant les nombes negatifs. I n' " -"fåt nén leyî on blanc, si vos voloz saveur fé l' diferince inte les pôzitifs " -"eyet les negatifs. Normålmint, li sene a eployî est on moens (-)." - -#: localemon.cpp:54 -msgid "Currency symbol:" -msgstr "Simbole pol manoye:" - -#: localemon.cpp:61 -msgid "Decimal symbol:" -msgstr "Pont decimå:" - -#: localemon.cpp:68 -msgid "Thousands separator:" -msgstr "Separateu po les meye:" - -#: localemon.cpp:75 -msgid "Fract digits:" -msgstr "Fraccions:" - -#: localemon.cpp:87 -msgid "Positive" -msgstr "Pôzitif" - -#: localemon.cpp:88 localemon.cpp:100 -msgid "Prefix currency symbol" -msgstr "Mete li simbole po les cwårs pa dvant" - -#: localemon.cpp:94 localemon.cpp:105 -msgid "Sign position:" -msgstr "Plaece do sene:" - -#: localemon.cpp:99 -msgid "Negative" -msgstr "Negatif" - -#: localemon.cpp:269 -msgid "Parentheses Around" -msgstr "Mete des åtchetes åtoû" - -#: localemon.cpp:270 -msgid "Before Quantity Money" -msgstr "Divant ene cwantité di cwårs" - -#: localemon.cpp:271 -msgid "After Quantity Money" -msgstr "Après ene cwantité di cwårs" - -#: localemon.cpp:272 -msgid "Before Money" -msgstr "Divant les cwårs" - -#: localemon.cpp:273 -msgid "After Money" -msgstr "Après les cwårs" - -#: localemon.cpp:278 -msgid "" -"Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or DM." -"

Please note that the Euro symbol may not be available on your system, " -"depending on the distribution you use." -msgstr "" -"Vaici, vos poloz dire ké simbole eployî po les cwårs, metans: $ ou €. " -"

Asteme: li sene po l' euro n' egzistêye motoit nén co so vosse sistinme. Ça " -"dpind del distribucion ki vos eployîz." - -#: localemon.cpp:285 -msgid "" -"Here you can define the decimal separator used to display monetary values." -"

Note that the decimal separator used to display other numbers has to be " -"defined separately (see the 'Numbers' tab)." -msgstr "" -"Definixhoz li sene a eployî po dispårti les decimåles dins les cwårs. " -"

Asteme: li sene po dispårti les decimåles dins les nombes doet esse defini " -"ôte påt. Waitîz al foye «Nombes»." - -#: localemon.cpp:293 -msgid "" -"Here you can define the thousands separator used to display monetary values." -"

Note that the thousands separator used to display other numbers has to be " -"defined separately (see the 'Numbers' tab)." -msgstr "" -"Definixhoz li sene a eployî po dispårti les meyes dins les cwårs. " -"

Asteme: li sene po dispårti les meyes dins les nombes doet esse defini ôte " -"påt. Waitîz al foye «Nombes»." - -#: localemon.cpp:301 -msgid "" -"This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number " -"of digits you find behind the decimal separator. Correct value is 2 " -"for almost all people." -msgstr "" -"Vaici, vos djhoz cbén di chifes ki vos sohaitîz vey pa drî " -"li sene ki dispårtit les decimåles. Normålmint, ça doet esse 2 po cåzu tot l' " -"monde." - -#: localemon.cpp:308 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " -"of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed " -"(i.e. to the right)." -msgstr "" -"Si cisse tchuze est metowe, li simbole des cwårs si stitchrè pa dvant (a " -"hintche del valixhance) po totes les valixhances pôzitives. Si elle est " -"dismetowe, li simbole si boutrè pa drî (a droete)." - -#: localemon.cpp:314 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " -"of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed " -"(i.e. to the right)." -msgstr "" -"Si cisse tchuze est metowe, li simbole des cwårs si stitchrè pa dvant (a " -"hintche del valixhance) po totes les valixhances negatives. Si elle est " -"dismetowe, li simbole si boutrè pa drî (a droete)." - -#: localemon.cpp:320 -msgid "" -"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects " -"monetary values." -msgstr "" -"Vaici, vos djhoz eyu çki li sene pôzitif si boutrè. Ci n' est ki po les cwårs." - -#: localemon.cpp:325 -msgid "" -"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects " -"monetary values." -msgstr "" -"Vaici, vos djhoz eyu çki li sene negatif si boutrè. Ci n' est ki po les cwårs." - -#: localetime.cpp:94 -msgid "HH" -msgstr "HH" - -#: localetime.cpp:95 -msgid "hH" -msgstr "hH" - -#: localetime.cpp:96 -msgid "PH" -msgstr "PH" - -#: localetime.cpp:97 -msgid "pH" -msgstr "pH" - -#: localetime.cpp:98 -msgid "" -"_: Minute\n" -"MM" -msgstr "MM" - -#: localetime.cpp:99 -msgid "SS" -msgstr "SS" - -#: localetime.cpp:100 -msgid "AMPM" -msgstr "AMPM" - -#: localetime.cpp:110 -msgid "YYYY" -msgstr "AAAA" - -#: localetime.cpp:111 -msgid "YY" -msgstr "AA" - -#: localetime.cpp:112 -msgid "mM" -msgstr "mM" - -#: localetime.cpp:113 -msgid "" -"_: Month\n" -"MM" -msgstr "MM" - -#: localetime.cpp:114 -msgid "SHORTMONTH" -msgstr "MOES_RASCOURTI" - -#: localetime.cpp:115 -msgid "MONTH" -msgstr "MOES" - -#: localetime.cpp:116 -msgid "dD" -msgstr "dD" - -#: localetime.cpp:117 -msgid "DD" -msgstr "DD" - -#: localetime.cpp:118 -msgid "SHORTWEEKDAY" -msgstr "DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTI" - -#: localetime.cpp:119 -msgid "WEEKDAY" -msgstr "DJOÛ_SAMWINNE" - -#: localetime.cpp:203 -msgid "Calendar system:" -msgstr "Sistinme di calindrî:" - -#: localetime.cpp:211 -msgid "Time format:" -msgstr "Cogne di l' eure:" - -#: localetime.cpp:218 -msgid "Date format:" -msgstr "Cogne del date:" - -#: localetime.cpp:223 -msgid "Short date format:" -msgstr "Cogne del coûte date:" - -#: localetime.cpp:228 -msgid "First day of the week:" -msgstr "Prumî djoû del samwinne:" - -#: localetime.cpp:235 -msgid "Use declined form of month name" -msgstr "Eployî fômes des moes avou l' possessif" - -#: localetime.cpp:428 -msgid "" -"_: some reasonable time formats for the language\n" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" -msgstr "" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" - -#: localetime.cpp:436 -msgid "" -"_: some reasonable date formats for the language\n" -"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" -"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" -msgstr "" -"DJOÛ_SAMWINNE dD MOES AAAA\n" -"DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTI dD MOES_RASCOURTI AAAA" - -#: localetime.cpp:444 -msgid "" -"_: some reasonable short date formats for the language\n" -"YYYY-MM-DD\n" -"dD.mM.YYYY\n" -"DD.MM.YYYY" -msgstr "" -"dD/mM/AAAA\n" -"AAAA-MM-DD\n" -"dD/mM/AA" - -#: localetime.cpp:455 -msgid "" -"_: Calendar System Gregorian\n" -"Gregorian" -msgstr "Gregoryin" - -#: localetime.cpp:457 -msgid "" -"_: Calendar System Hijri\n" -"Hijri" -msgstr "Mozlimî (Hijri)" - -#: localetime.cpp:459 -msgid "" -"_: Calendar System Hebrew\n" -"Hebrew" -msgstr "Djwif" - -#: localetime.cpp:461 -msgid "" -"_: Calendar System Jalali\n" -"Jalali" -msgstr "Iranyin (Jalali)" - -#: localetime.cpp:464 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences " -"below will be replaced:

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
HHThe hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).
hHThe hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).
PHThe hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).
pHThe hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).
MMThe minutes as a decimal number (00-59).
SSThe seconds as a decimal number (00-59).
AMPMEither \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated " -"as \"pm\" and midnight as \"am\".
" -msgstr "" -"

Li tecse k' est dins l' boesse ciddé pa dzo defini li façon di håyner li " -"tins. Les shûtes po dzo seront discandjeyes:

\n" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
HHL' eure e chifes decimås so ene ôrlodje di 24 eures (00-23).
hHL' eure (ôrlodje di 24 eures) come nombe decimå (0-23).
PHL' eure come nombe decimå so ene ôrlodje di 12 eures (01-12).
pHL' eure (ôrlodje di 12 eures) come nombe decimå (1-12).
MMLes munutes come nombe decimå (00-59).
SSLes segondes come nombe decimå (00-59).
AMPMSoeye-t i «am» ou «pm» sorlon l' eure. Nonne est «pm» eyet meynute est " -"«am».
" - -#: localetime.cpp:487 -msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
YYYYThe year with century as a decimal number.
YYThe year without century as a decimal number (00-99).
MMThe month as a decimal number (01-12).
mMThe month as a decimal number (1-12).
SHORTMONTHThe first three characters of the month name.
MONTHThe full month name.
DDThe day of month as a decimal number (01-31).
dDThe day of month as a decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe first three characters of the weekday name.
WEEKDAYThe full weekday name.
" -msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
AAAAL' anêye avou li sieke come nombe decimå.
AAL' anêye sins li sieke come nombe decimå (00-99).
MMLi moes come nombe decimå (01-12).
mMLi moes come nombe decimå (1-12).
MOES_RASCOURTILes troes prumîs caracteres di no do moes.
MOESLi no do moes tot etir.
DDLi djoû do moes come nombe decimå (01-31).
dDLi djoû do moes come nombe decimå (1-31).
DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTILes troes prumîs caracteres do djoû del samwinne.
DJOÛ_SAMWINNELi no do djoû del samwinne tot etir.
" - -#: localetime.cpp:508 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " -"below will be replaced:

" -msgstr "" -"

Li tecse dins l' boesse serè eployî pol façon di håyner les longuès dates. " -"Les shûtes pa dzo seront discandjeyes:

" - -#: localetime.cpp:514 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, " -"this is used when listing files. The sequences below will be replaced:

" -msgstr "" -"

Li tecse dins cisse boesse serè eployî pol façon do håyner les coûtès dates. " -"C' est dins cisse cogne la, metans, ki vos voeroz cwand vos dmandroz ene " -"djivêye di fitchîs. Les shûtes pa dzo seront discandjeyes:

" - -#: localetime.cpp:521 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first one of the " -"week.

" -msgstr "" -"

Cisse tchuze chal definixh li djoû a prinde come li prumî del samwinne.

" - -#: localetime.cpp:528 -msgid "" -"

This option determines whether possessive form of month names should be used " -"in dates.

" -msgstr "" -"

Cisse tchuze chal definixh s' i fåt eployî des foûmes possessives des nos " -"des moes dins les dates" -"
(c' est come çoula e walon: «djanvî» mins «15 d' awousse»).

" - -#: localeother.cpp:48 -msgid "Paper format:" -msgstr "Cogne do Papî:" - -#: localeother.cpp:55 -msgid "Measure system:" -msgstr "Sistinme po les mzeures:" - -#: localeother.cpp:119 -msgid "" -"_: The Metric System\n" -"Metric" -msgstr "Metrike" - -#: localeother.cpp:121 -msgid "" -"_: The Imperial System\n" -"Imperial" -msgstr "Imperiå" - -#: localeother.cpp:123 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: localeother.cpp:124 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po deleted file mode 100644 index 1b510f2eeae..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# translation of kcmprintmgr.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kcmprintmgr.cpp:38 -msgid "" -"Print management as normal user\n" -"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" -"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" -"administrator privileges." -msgstr "" -"Manaedjî l' imprimaedje come uzeu normå\n" -"Des operåcions do manaedjmint d' l' imprimaedje ont mezåjhe des priviledjes\n" -"di root. Eployîz l' boton «Môde manaedjeu» chal pa dzo po-z enonder ciste\n" -"usteye di manaedjaedje ci avou les priviledjes di manaedjeu do sistinme." - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "kcmprintmgr" -msgstr "kcmprintmgr" - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "KDE Printing Management" -msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje di KDE" - -#: kcmprintmgr.cpp:53 -msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" -msgstr "© 2000 - 2002 Michael Goffioul" - -#: kcmprintmgr.cpp:60 -msgid "" -"

Printers

The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " -"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " -"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " -"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " -"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"
What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " -"Printing Team recommends a CUPS based printing system." -msgstr "" -"

Sicrireces

Li manaedjeu d' imprimaedje di KDE c' est on boket " -"d' imprimaedje di KDE, ki fwait l' eterface avou l' vraiy sistinme " -"d' imprimaedje di vosse sistinme d' operance (SO). Minme s' i radjoute des " -"fonccionålités di rawete, l' imprimaedje di KDE dipind d' çou k' est possibe " -"avou l' SO. Les bouyes di caweyaedje eyet les passetes, tot speciålmint, sont " -"fwaites på sistinme d' imprimaedje do SO, tot come les bouyes di manaedjaedje " -"des scrireces (radjouter ou candjî ene sicrirece, apontyî les permissions " -"d' accès, evnd.)
Les possibilités d' imprimaedje sopoirtêyes pa " -"l' imprimaedje di KDE dipindèt insi foirt do sistinme d' imprimaedje k' i gn a " -"pa dzo. Pol meyeu sopoirt d' imprimaedje modiene, l' ekipe di l' imprimaedje " -"KDE ricmande on sistinme d' imprimaedje båzé so CUPS." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po deleted file mode 100644 index caae20e17d2..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: advanceddialog.cpp:18 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: advanceddialog.cpp:146 -msgid "" -"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:147 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:148 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:149 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:150 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "Messaedjes et imådjes" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "Cotoirdaedjes do scribanne" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "Volantès sacwès" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Fractåles" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "Simulåcions et gadjetes" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "Iluzions d' parfondeur" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Totès sôres" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "Sipårgneus d' waitroûle OpenGL" - -#: category_list.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "" -"Prumiristé do spårgneu d' waitroûle\n" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Vizite do plat payis" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Prumiristé do spårgneu d' waitroûle" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Moyene" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "Accions so les coines del waitroûle" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "Coine do dzeu a hintche:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "Nole accion" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "Eclawer l' waitroûle" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "Foirci l' aclawaedje del session" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "Coine do dzeu a droete:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "Coine do dzo a hintche:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "Coine do dzo a droete:" - -#: scrnsave.cpp:89 -msgid "" -"

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"

Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:132 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Sipårgneu di waitroûle" - -#: scrnsave.cpp:147 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Tchoezixhoz l' sipårgneu d' waitroûle ki vos vloz eployî." - -#: scrnsave.cpp:150 -msgid "&Setup..." -msgstr "&Apontyî..." - -#: scrnsave.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Candjî l' finté del waitroûle" - -#: scrnsave.cpp:156 -msgid "&Test" -msgstr "&Sayî" - -#: scrnsave.cpp:160 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "" -"On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi, so tote li waitroûle." - -#: scrnsave.cpp:162 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: scrnsave.cpp:169 -msgid "Start a&utomatically" -msgstr "Enonder &otomaticmint" - -#: scrnsave.cpp:172 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 -msgid "After:" -msgstr "Après:" - -#: scrnsave.cpp:186 -msgid " min" -msgstr " min." - -#: scrnsave.cpp:195 -msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:201 -msgid "&Require password to stop" -msgstr "&Mezåjhe d' on scret po s' arester" - -#: scrnsave.cpp:208 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:216 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:221 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: scrnsave.cpp:239 -msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:253 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi." - -#: scrnsave.cpp:258 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Sipepieusès &tchuzes" - -#: scrnsave.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "Sipårgneu di waitroûle" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "Module di controle do spårgneu dd' wiatroûle di KDE" - -#: scrnsave.cpp:287 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"© 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"© 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:470 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po deleted file mode 100644 index a21b5268b30..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kcmspellchecking.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002 -# Pablo Saratxaga , 2003, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: spellchecking.cpp:38 -msgid "Spell Checking Settings" -msgstr "Apontiaedjes del coridjrece" - -#: spellchecking.cpp:46 -msgid "" -"

Spell Checker

" -"

This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " -"You can configure:" -"

    " -"
  • which spell checking program to use" -"
  • which types of spelling errors are identified" -"
  • which dictionary is used by default.
" -"
The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " -"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " -"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

" -msgstr "" -"

Coridjrece d' ortografeye

" -"

Ci module chal permete di manaedjî li coridjrece d' ortografeye eployeye pa " -"KDE. Vos ploz apontyî:" -"

    " -"
  • ké programe eployî" -"
  • kénès sôres di måcules sont-st idintifyîs" -"
  • li prémetou motî a-z eployî.
" -"
Li sistinme di coridjaedje di KDE (KSpell) sopoite les deus coridjreces " -"ASpell eyet ISpell. Çoula vs permete di pårtaedjî les motîs etur programes KDE " -"et nén KDE.

" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Lorint Hendschel" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po deleted file mode 100644 index bd24b606fec..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po +++ /dev/null @@ -1,412 +0,0 @@ -# translation of kcmstyle.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kcmstyle.cpp:121 -msgid "" -"

Style

This module allows you to modify the visual appearance of user " -"interface elements, such as the widget style and effects." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "kcmstyle" -msgstr "stîle%1" - -#: kcmstyle.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Module di controle KDE" - -#: kcmstyle.cpp:137 -msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:158 -msgid "Widget Style" -msgstr "Stîle des ahesses" - -#: kcmstyle.cpp:171 -msgid "Con&figure..." -msgstr "A&pontyî..." - -#: kcmstyle.cpp:182 -msgid "Sho&w icons on buttons" -msgstr "Håyner des &imådjetes ezès botons" - -#: kcmstyle.cpp:184 -msgid "E&nable tooltips" -msgstr "Håyner des bules di &racsegnes" - -#: kcmstyle.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Show tear-off handles in &popup menus" -msgstr "Håyner on &messaedje dins èn aspitant purnea" - -#: kcmstyle.cpp:190 -msgid "Preview" -msgstr "Prévoeyaedje" - -#: kcmstyle.cpp:208 -msgid "&Enable GUI effects" -msgstr "&Permete les efets vizuwels" - -#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243 -msgid "Disable" -msgstr "Dismete" - -#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234 -msgid "Animate" -msgstr "Animer" - -#: kcmstyle.cpp:218 -msgid "Combobo&x effect:" -msgstr "Efet &djivêye menu disrôlant:" - -#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235 -msgid "Fade" -msgstr "Blanki" - -#: kcmstyle.cpp:227 -msgid "&Tool tip effect:" -msgstr "Efet &racsegnes:" - -#: kcmstyle.cpp:236 -msgid "Make Translucent" -msgstr "Voeyaedje houte" - -#: kcmstyle.cpp:237 -msgid "&Menu effect:" -msgstr "Efet pol &menu:" - -#: kcmstyle.cpp:244 -msgid "Application Level" -msgstr "Livea programe" - -#: kcmstyle.cpp:246 -msgid "Me&nu tear-off handles:" -msgstr "Pou&gnêyes menu distaetchåve:" - -#: kcmstyle.cpp:251 -msgid "Menu &drop shadow" -msgstr "&Ombion pa dzo les menus" - -#: kcmstyle.cpp:272 -msgid "Software Tint" -msgstr "Tinte do programe" - -#: kcmstyle.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Software Blend" -msgstr "Tinte do programe" - -#: kcmstyle.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "XRender Blend" -msgstr "Fitchî blender" - -#: kcmstyle.cpp:288 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: kcmstyle.cpp:290 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: kcmstyle.cpp:292 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: kcmstyle.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Menu trans&lucency type:" -msgstr "Voeyaedje houte" - -#: kcmstyle.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Menu &opacity:" -msgstr "Zeroveyaedje:" - -#: kcmstyle.cpp:326 -msgid "High&light buttons under mouse" -msgstr "&Sorbriyance des botons pa dzo l' sori" - -#: kcmstyle.cpp:327 -msgid "Transparent tool&bars when moving" -msgstr "Bår ås usteyes k' on voet &houte cwand on les displaece" - -#: kcmstyle.cpp:332 -msgid "Text pos&ition:" -msgstr "Eplaeçmint do &tecse" - -#: kcmstyle.cpp:334 -msgid "Icons Only" -msgstr "Rén k' les imådjetes" - -#: kcmstyle.cpp:335 -msgid "Text Only" -msgstr "Rén kel tecse" - -#: kcmstyle.cpp:336 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Tecse adlé ls imådjetes" - -#: kcmstyle.cpp:337 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Tecse å dzo des imådjetes" - -#: kcmstyle.cpp:379 -msgid "&Style" -msgstr "&Stîle" - -#: kcmstyle.cpp:380 -msgid "&Effects" -msgstr "&Efets" - -#: kcmstyle.cpp:381 -msgid "&Toolbar" -msgstr "&Bår ås usteyes:" - -#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot oistant l' ridant d' apontiaedje %s. (%s)\n" - -#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Unable to Load Dialog" -msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" - -#: kcmstyle.cpp:520 -msgid "" -"Selected style: %1" -"
" -"
One or more effects that you have chosen could not be applied because the " -"selected style does not support them; they have therefore been disabled." -"
" -"
" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Menu translucency is not available.
" -msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi" - -#: kcmstyle.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Menu drop-shadows are not available." -msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe." - -#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834 -msgid "No description available." -msgstr "Nou discrijhaedje" - -#: kcmstyle.cpp:834 -#, c-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Discrijhaedje: %1" - -#: kcmstyle.cpp:1013 -msgid "" -"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " -"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " -"information like a marble texture or a gradient)." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "" -"This area shows a preview of the currently selected style without having to " -"apply it to the whole desktop." -msgstr "" -"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot " -"clitchant sol boton «Tchoezi...»." - -#: kcmstyle.cpp:1021 -msgid "" -"This page allows you to enable various widget style effects. For best " -"performance, it is advisable to disable all effects." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1023 -msgid "" -"If you check this box, you can select several effects for different widgets " -"like combo boxes, menus or tooltips." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1025 -msgid "" -"

Disable: do not use any combo box effects.

\n" -"Animate: Do some animation." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1027 -msgid "" -"

Disable: do not use any tooltip effects.

\n" -"

Animate: Do some animation.

\n" -"Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1030 -msgid "" -"

Disable: do not use any menu effects.

\n" -"

Animate: Do some animation.

\n" -"

Fade: Fade in menus using alpha-blending.

\n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " -"styles only)" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1034 -msgid "" -"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " -"enabled." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1037 -msgid "" -"

Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

\n" -"

Software Blend: Alpha-blend using an image.

\n" -"XRender Blend: Use the XFree RENDER extension for image blending (if " -"available). This method may be slower than the Software routines on " -"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " -"displays.

\n" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1042 -msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1045 -msgid "" -"Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " -"applications." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1047 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " -"mouse cursor is moved over them." -msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes." - -#: kcmstyle.cpp:1049 -msgid "" -"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " -"around." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1051 -msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " -"cursor remains over items in the toolbar." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1053 -msgid "" -"

Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.

" -"

Text only: Shows only text on toolbar buttons.

" -"

Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.

Text under icons: " -"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1060 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"some important buttons." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:1062 -msgid "" -"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." -msgstr "" - -#: menupreview.cpp:160 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Tab 1" -msgstr "Linwete 1" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Button Group" -msgstr "Groupe di botons" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Radio button" -msgstr "Boton radio" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Checkbox" -msgstr "Boesse a clitchî" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Combobox" -msgstr "Djivêye menu disrôlant" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Boton" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Tab 2" -msgstr "Linwete 2" - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Apontyî %1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po deleted file mode 100644 index 7237257ed4d..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# translation of kcmtaskbar.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Task List" -msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "Mostrer l' menu des operåcions" - -#: kcmtaskbar.cpp:84 -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Activate Task" -msgstr "Dispierter l' bouye" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Raise Task" -msgstr "Rimonter l' bouye" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Lower Task" -msgstr "Baxhî l' bouye" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Minimize Task" -msgstr "Mete li bouye å pus ptit" - -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" -msgstr "Viè l' sicribanne do moumint" - -#: kcmtaskbar.cpp:88 -msgid "Close Task" -msgstr "Clôre li bouye" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "Never" -msgstr "Måy" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne" - -#: kcmtaskbar.cpp:107 -msgid "Always" -msgstr "Tofer" - -#: kcmtaskbar.cpp:129 -msgid "Elegant" -msgstr "Elegant" - -#: kcmtaskbar.cpp:130 -msgid "Classic" -msgstr "Classike" - -#: kcmtaskbar.cpp:131 -msgid "For Transparency" -msgstr "Po vey houte" - -#: kcmtaskbar.cpp:144 -msgid "" -"

Taskbar

You can configure the taskbar here. This includes options such " -"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " -"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " -"button will be displayed." -msgstr "" -"

Bår des bouyes

Vos ploz apontyî l' bår des bouyes chal. Çoula comprind " -"des tchuzes come est çk' i fåt mostrer tos les purneas ou seulmint les cis do " -"scribanne do moumint. Vos ploz eto apontyî s' i fåt ou nén mostrer l' boton pol " -"djivêye des purneas." - -#: kcmtaskbar.cpp:176 -msgid "kcmtaskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "Module di controle del bår des bouyes di KDE" - -#: kcmtaskbar.cpp:179 -msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -msgstr "© 2000 - 2001 Matthias Elter" - -#: kcmtaskbar.cpp:182 -msgid "KConfigXT conversion" -msgstr "Kiviersaedje KConfigXT" - -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 -msgid "Cycle Through Windows" -msgstr "Naivyî emey les purneas" - -#: kcmtaskbar.cpp:243 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Taskbar" -msgstr "Bår des bouyes" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "Relére les purneas pa &scribanne" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " -"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"the windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " -"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos " -"les purneas." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Mostrer l' &boton pol djivêye des purneas" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" -"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè on boton ki, cwand " -"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas " -"k' i gn a." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the Show all windows " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to Never group windows, to " -"Always group windows or to group windows only " -"When the Taskbar is Full.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" -"Li bår des bouyes pout mete eshonne dins on minme boton les purneas rshonnants. " -"Cwand onk di ces botons ki rshonne sacwants purneas est clitchî, on menu " -"aparexhe ki mostere tos les purneas do groupe. Çoula pout esse ahessåve avou " -"l' tchuze Mostrer tos les purneas.\n" -"\n" -"Vos ploz apontyî l' bår des bouyes po n' Måy " -"mete les purneas eshonne, pol Tofer " -"fé, ou co po nel fé ki Cwand l' bår des bouyes est plinne.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne cwand l' bår des " -"bouyes est plinne." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "Mete &eshonne les rshonnantès bouyes:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Mostrer &seulmint les purneas å pus ptit" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display only " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " -"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer " -"tos les purneas." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "Mostrer les &imådjetes des programes" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " -"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "Mostrer les purneas di totes les &waitroûles" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " -"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des bouyes.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos " -"les purneas." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&Rivnance:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Eployî coleurs da &vosse" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Coleur di &fond:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Coleur pol tecse del bouye &essoctêye:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "Coleur pol tecse del bouye en &alaedje:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Relére &alfabeticmint pa no d' programe" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Left button:" -msgstr "Boton d' &hintche:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Middle button:" -msgstr "Boton do &mitan:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Right b&utton:" -msgstr "Boton d' &droete:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po deleted file mode 100644 index 6d9823d31a7..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of kcmusb.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmusb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kcmusb.cpp:34 -msgid "" -"

USB Devices

This module allows you to see the devices attached to your " -"USB bus(es)." -msgstr "" - -#: kcmusb.cpp:38 -msgid "USB Devices" -msgstr "Éndjins USB" - -#: kcmusb.cpp:48 -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" - -#: kcmusb.cpp:71 -msgid "kcmusb" -msgstr "" - -#: kcmusb.cpp:71 -msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "Håynaeu d' éndjins USB di KDE" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2001, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: usbdevices.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: usbdevices.cpp:179 -msgid "Manufacturer: " -msgstr "Fabricant:" - -#: usbdevices.cpp:181 -msgid "Serial #: " -msgstr "Limero d' séreye: " - -#: usbdevices.cpp:189 -msgid "Class%1" -msgstr "Classe%1" - -#: usbdevices.cpp:194 -msgid "Subclass%1" -msgstr "Dizo-classe%1" - -#: usbdevices.cpp:199 -msgid "Protocol%1" -msgstr "Protocole%1" - -#: usbdevices.cpp:201 -msgid "USB Version%1.%2" -msgstr "Modêye USB%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:211 -msgid "Vendor ID0x%1" -msgstr "ID do vindeu0x%1" - -#: usbdevices.cpp:216 -msgid "Product ID0x%1" -msgstr "ID do prodût0x%1" - -#: usbdevices.cpp:217 -msgid "Revision%1.%2" -msgstr "Rivizion%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:222 -msgid "Speed%1 Mbit/s" -msgstr "Radisté%1 Mbit/s" - -#: usbdevices.cpp:223 -msgid "Channels%1" -msgstr "Canås%1" - -#: usbdevices.cpp:226 -msgid "Power Consumption%1 mA" -msgstr "Consomåcion%1 mA" - -#: usbdevices.cpp:228 -msgid "Power Consumptionself powered" -msgstr "Consomåcionaliminté lu-minme" - -#: usbdevices.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Attached Devicenodes%1" -msgstr "Canås%1" - -#: usbdevices.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Max. Packet Size%1" -msgstr "ID do prodût0x%1" - -#: usbdevices.cpp:240 -msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" -msgstr "Lårdjeur di binde%1 di %2 (%3%)" - -#: usbdevices.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Intr. requests%1" -msgstr "Canås%1" - -#: usbdevices.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Isochr. requests%1" -msgstr "Canås%1" - -#: usbdevices.cpp:426 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " -"all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" - -#: classes.i18n:1 -msgid "AT-commands" -msgstr "Comandes AT" - -#: classes.i18n:2 -msgid "ATM Networking" -msgstr "Rantoele ATM" - -#: classes.i18n:3 -#, fuzzy -msgid "Abstract (modem)" -msgstr "Rascourti" - -#: classes.i18n:4 -msgid "Audio" -msgstr "Son" - -#: classes.i18n:5 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Dins les deus direccions" - -#: classes.i18n:6 -#, fuzzy -msgid "Boot Interface Subclass" -msgstr "Eterface %s" - -#: classes.i18n:7 -msgid "Bulk (Zip)" -msgstr "" - -#: classes.i18n:8 -msgid "CAPI 2.0" -msgstr "CAPI 2.0" - -#: classes.i18n:9 -#, fuzzy -msgid "CAPI Control" -msgstr "Controle del coleur" - -#: classes.i18n:10 -msgid "CDC PUF" -msgstr "" - -#: classes.i18n:11 -msgid "Communications" -msgstr "Comunicåcions" - -#: classes.i18n:12 -#, fuzzy -msgid "Control Device" -msgstr "Imådjes di controle" - -#: classes.i18n:13 -#, fuzzy -msgid "Control/Bulk" -msgstr "Control-B" - -#: classes.i18n:14 -#, fuzzy -msgid "Control/Bulk/Interrupt" -msgstr "Cinte di controle" - -#: classes.i18n:15 -msgid "Data" -msgstr "Dinêyes" - -#: classes.i18n:16 -#, fuzzy -msgid "Direct Line" -msgstr "Direccion" - -#: classes.i18n:17 -msgid "Ethernet Networking" -msgstr "Rantoele pa Ethernet" - -#: classes.i18n:18 -msgid "Floppy" -msgstr "Plakete" - -#: classes.i18n:19 -msgid "HDLC" -msgstr "HDLC" - -#: classes.i18n:20 -#, fuzzy -msgid "Host Based Driver" -msgstr "Deurès plakes" - -#: classes.i18n:21 -msgid "Hub" -msgstr "" - -#: classes.i18n:22 -#, fuzzy -msgid "Human Interface Devices" -msgstr "Dessineu d' eterfaces" - -#: classes.i18n:23 -msgid "I.430 ISDN BRI" -msgstr "" - -#: classes.i18n:24 -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" - -#: classes.i18n:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" - -#: classes.i18n:26 -msgid "Mass Storage" -msgstr "Éndjin di wårdaedje" - -#: classes.i18n:27 -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" - -#: classes.i18n:28 -#, fuzzy -msgid "Multi-Channel" -msgstr "Canå DMA" - -#: classes.i18n:29 -#, fuzzy -msgid "No Subclass" -msgstr "Nou sudjet" - -#: classes.i18n:30 -#, fuzzy -msgid "Non Streaming" -msgstr "Tchinne do vindeu" - -#: classes.i18n:31 -msgid "None" -msgstr "Nole" - -#: classes.i18n:32 -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: classes.i18n:33 -msgid "Q.921" -msgstr "" - -#: classes.i18n:34 -msgid "Q.921M" -msgstr "" - -#: classes.i18n:35 -msgid "Q.921TM" -msgstr "" - -#: classes.i18n:36 -msgid "Q.932 EuroISDN" -msgstr "" - -#: classes.i18n:37 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: classes.i18n:38 -#, fuzzy -msgid "Streaming" -msgstr "Rilomaedje" - -#: classes.i18n:39 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefone" - -#: classes.i18n:40 -msgid "Transparent" -msgstr "Vey houte" - -#: classes.i18n:41 -msgid "Unidirectional" -msgstr "Dins ene seule direccion" - -#: classes.i18n:42 -msgid "V.120 V.24 rate ISDN" -msgstr "" - -#: classes.i18n:43 -msgid "V.42bis" -msgstr "V.42bis" - -#: classes.i18n:44 -msgid "Vendor Specific" -msgstr "Sipecifike do vindeu" - -#: classes.i18n:45 -msgid "Vendor Specific Class" -msgstr "Classe sipecifike do vindeu" - -#: classes.i18n:46 -msgid "Vendor Specific Protocol" -msgstr "Protocole sipecifike do vindeu" - -#: classes.i18n:47 -msgid "Vendor Specific Subclass" -msgstr "Dizo-classe sipecifike do vindeu" - -#: classes.i18n:48 -msgid "Vendor specific" -msgstr "Sipecifike do vindeu" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po deleted file mode 100644 index 5f6db231c39..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po +++ /dev/null @@ -1,308 +0,0 @@ -# translation of kcontrol.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2001. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:23+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga eyet Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -", , " - -#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "Cinte di controle di KDE" - -#: aboutwidget.cpp:45 -msgid "Configure your desktop environment." -msgstr "Apontyîz li scribanne da vosse." - -#: aboutwidget.cpp:47 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " -"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " -"configuration module." -msgstr "" -"Wilicome å «Cinte di controle di KDE», ene plaece å cinte po-z apontyî vosse " -"evironmint d' sicribanne. Tchoezixhoz on cayet di l' indecse a hintche po " -"tcherdjî on module d' apontiaedje." - -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "Cinte d' infôrmåcion di KDE" - -#: aboutwidget.cpp:55 -msgid "Get system and desktop environment information" -msgstr "Aveur des infôrmåcions sol sistinme et l' evironmint d' sicribanne" - -#: aboutwidget.cpp:57 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" -"Wilicome å «Cinte d' infôrmåcion di KDE», ene plaece å cinte po trover les " -"infôrmåcions sol sistinme di vosse copiutrece." - -#: aboutwidget.cpp:61 -msgid "" -"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " -"configuration option." -msgstr "" -"Eployîz l' tchamp \"Cweri\" si vs n' estoz nén seur ewou trover ene tchuze d' " -"apontiaedje copurade." - -#: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "Modêye di KDE:" - -#: aboutwidget.cpp:65 -msgid "User:" -msgstr "Uzeu:" - -#: aboutwidget.cpp:66 -msgid "Hostname:" -msgstr "No d' lodjeu:" - -#: aboutwidget.cpp:67 -msgid "System:" -msgstr "Sistinme:" - -#: aboutwidget.cpp:68 -msgid "Release:" -msgstr "Modêye:" - -#: aboutwidget.cpp:69 -msgid "Machine:" -msgstr "Éndjole:" - -#: dockcontainer.cpp:133 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje ..." - -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"I gn a des candjmints nén schapés dins l' module en alaedje.\n" -"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' enonder l' novea module ou " -"disfacer les candjmints?" - -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" -msgstr "" -"I gn a des candjmints nén schapés dins l' module en alaedje.\n" -"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' cwiter l' Cinte di controle ou " -"disfacer les candjmints?" - -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Candjmints nén schapés" - -#: helpwidget.cpp:44 -msgid "" -"

Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

" -"

To read the full manual click here.

" -msgstr "" -"

Eployîz \"Cwè çki c' est d' ça\" (SHIFT+F1) po-z avu d' l' aidance so des " -"tchuzes ki vs voloz.

" -"

Po lére les esplikêyes en etir, clitchîz chal.

" - -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"

KDE Info Center

There is no quick help available for the active info " -"module." -"
" -"
Click here " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"

Cinte d' informåcion di KDE

I gn a pont d' rade aidance pol module d' " -"informåcion en alaedje. " -"
" -"
Clitchîzchal " -"po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte d' informåcion." - -#: helpwidget.cpp:56 -msgid "" -"

KDE Control Center

There is no quick help available for the active " -"control module." -"
" -"
Click here " -"to read the general Control Center manual." -msgstr "" -"

Cinte di contrôle di KDE

I gn a pont d' rade aidance pol module d' " -"informåcion en alaedje. " -"
" -"
Clitchîzchal " -"po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte di contrôle." - -#: kcrootonly.cpp:30 -msgid "" -"You need super user privileges to run this control module." -"
Click on the \"Administrator Mode\" button below." -msgstr "" -"Vos avoz dandjî des droets do super-uzeu po-z enonder ci module di " -"contrôle. " -"
Clitchîz sol boton \"Mode manaedjeu\" vaici pa dzo." - -#: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Li cinte di controle di KDE" - -#: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "© 1998-2004, les diswalpeus do cinte di controle di KDE" - -#: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Li cinte d' infôrmåcion di KDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Mintneu pol moumint" - -#: modules.cpp:160 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje ..." - -#: moduletreeview.cpp:65 -msgid "The %1 configuration group. Click to open it." -msgstr "Li groupe d' apontiaedje %1. Clitchîz pol drovi." - -#: moduletreeview.cpp:67 -msgid "" -"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " -"modules to receive more detailed information." -msgstr "" -"Cisse vuwe come èn åbe håynêye tos les modules di controle k' i gn a. Clitchîz " -"so-z onk des modules po rçure pus d' infôrmåcion d' detays." - -#: proxywidget.cpp:54 -msgid "The currently loaded configuration module." -msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint" - -#: proxywidget.cpp:88 -msgid "" -"Changes in this module require root access." -"
Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." -msgstr "" -"Des candjmints dins ç' module dimandèt l' accès root. " -"
Clitchîz sol boton \"Mode manaedjeu\" vaici pa dzo po permete des " -"candjmints dins ç' module." - -#: proxywidget.cpp:92 -msgid "" -"This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." -msgstr "" -"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot l' " -"sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les " -"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou." - -#: proxywidget.cpp:211 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" - -#: proxywidget.cpp:212 -msgid "&Administrator Mode" -msgstr "Mode &manaedjeu" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Môde" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&Grandeu des imådjetes" - -#: searchwidget.cpp:78 -msgid "&Keywords:" -msgstr "Mots &clé:" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "&Results:" -msgstr "&Rizultats:" - -#: toplevel.cpp:105 -msgid "Clear search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "Search:" -msgstr "Cweri:" - -#: toplevel.cpp:241 -msgid "&Icon View" -msgstr "Mostrer des &Imådjetes" - -#: toplevel.cpp:246 -msgid "&Tree View" -msgstr "Mostrer l' å&be" - -#: toplevel.cpp:251 -msgid "&Small" -msgstr "&Pitit" - -#: toplevel.cpp:256 -msgid "&Medium" -msgstr "&Moyén" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Large" -msgstr "&Grand" - -#: toplevel.cpp:266 -msgid "&Huge" -msgstr "F&oirt grand" - -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 -msgid "About Current Module" -msgstr "Åd fwait do module do moumint" - -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Rapoirter on bug..." - -#: toplevel.cpp:359 -msgid "Report Bug on Module %1..." -msgstr "Rapoirter on bug pol module %1..." - -#: toplevel.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"_: Help menu->about \n" -"About %1" -msgstr "Å dfait di %1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po deleted file mode 100644 index 92c038f3910..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# translation of tdeprint_part.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprint_part\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:26+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: printpart.cpp:59 -msgid "tdeprint_part" -msgstr "tdeprint_part" - -#: printpart.cpp:59 -msgid "A Konqueror Plugin for Print Management" -msgstr "On tchôke-divins Konqueror pol manaedjmint di l' imprimaedje" - -#. i18n: file tdeprint_part.rc line 3 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Print Manager Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes do Manaedjeu d' imprimaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po deleted file mode 100644 index 73bda52ea53..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po +++ /dev/null @@ -1,1037 +0,0 @@ -# translation of kdesktop.po to Walloon -# -# -# Lorint HENDSCHEL , 2001-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: lock/autologout.cc:39 -msgid "Automatic Log Out" -msgstr "Dislodjaedje tot-seu" - -#: lock/autologout.cc:40 -msgid "" -"To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse " -"or pressing a key." -msgstr "" -"Po n' nén esse dislodjî, ratakez a -z eployî cisse session e bodjant l' " -"sori ou e tchôkant ene tape." - -#: lock/autologout.cc:80 -#, c-format -msgid "" -"_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" -"You will be automatically logged out in %n seconds" -msgstr "" -"Vos seroz dislodjî tot-seu dins 1 segonde\n" -"Vos seroz dislodjî tot-seu dins %n segondes" - -#: lock/lockdlg.cc:82 -msgid "The session is locked
" -msgstr "
Li session est aclawêye
" - -#: lock/lockdlg.cc:83 -msgid "
The session was locked by %1
" -msgstr "
Li session a stî aclawêye pa %1
" - -#: lock/lockdlg.cc:93 -msgid "Sw&itch User..." -msgstr "D&iscandjî d' uzeu..." - -#: lock/lockdlg.cc:94 -msgid "Unl&ock" -msgstr "Dis&aclawer" - -#: lock/lockdlg.cc:191 -msgid "Unlocking failed" -msgstr "Li disclawaedje a fwait berwete" - -#: lock/lockdlg.cc:197 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes" - -#: lock/lockdlg.cc:423 -msgid "" -"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" -"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." -msgstr "" -"Dji n' sai nén disaclawer l' session paskel sistinme d' otintifiaedje a fwait " -"berwete;\n" -"vos dvoz touwer kdesktop_lock (pid %1) al mwin." - -#: lock/lockdlg.cc:526 -msgid "" -"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " -"one." -"
The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed." -"
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " -"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne al plaece di fini l' " -"cisse do moumint. " -"
Li session do moumint serè catcheye eyet ene novele waitroûle d' elodjaedje " -"serè håynêye. " -"
Ene tape F- est metowe po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do tins " -"metowe pol prumire session, F%2 pol segonde session evnd. Vos ploz candjî inte " -"les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye " -"des scribanne et scriftôr di KDE ont des accions po candjî inte sessions, eto." - -#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 -msgid "&Start New Session" -msgstr "&Enonder ene nouve session" - -#: lock/lockdlg.cc:551 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Ni nén dmander co on côp" - -#: lock/lockdlg.cc:651 -msgid "Session" -msgstr "Session" - -#: lock/lockdlg.cc:652 -msgid "Location" -msgstr "Plaece" - -#: lock/lockdlg.cc:678 -msgid "" -"_: session\n" -"&Activate" -msgstr "Mete en &alaedje" - -#: lock/lockdlg.cc:687 -msgid "Start &New Session" -msgstr "E&nonder ene nouve session" - -#: lock/lockprocess.cc:742 -msgid "" -"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" -msgstr "" -"Dji n' va nén aclawer l' session paski l' aclawaedje sereut nén possibe:\n" - -#: lock/lockprocess.cc:746 -msgid "Cannot start kcheckpass." -msgstr "Dji n' sai enonder kcheckpass" - -#: lock/lockprocess.cc:747 -msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." -msgstr "" -"kcheckpass ni sai nén esse eployî. C' est possibe ki c' n' est nén root " -"SetUID." - -#: lock/lockprocess.cc:790 -msgid "No appropriate greeter plugin configured." -msgstr "Pont d' bon tchôke-divins d' bénvnowe d' apontyî." - -#: lock/main.cc:54 -msgid "Force session locking" -msgstr "Foirci l' aclawaedje del session" - -#: lock/main.cc:55 -msgid "Only start screensaver" -msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle" - -#: lock/main.cc:56 -msgid "Only use the blank screensaver" -msgstr "Eployî seulmint li noere waitroûle" - -#: lock/main.cc:66 -msgid "KDesktop Locker" -msgstr "KAclaweu d' waitroûle" - -#: lock/main.cc:66 -msgid "Session Locker for KDesktop" -msgstr "Aclaweu d' session pol sicribanne di KDE" - -#: desktop.cc:771 -msgid "Set as Primary Background Color" -msgstr "Prinde come prumire coleur di fond" - -#: desktop.cc:772 -msgid "Set as Secondary Background Color" -msgstr "Prinde come deujhinme coleur di fond" - -#: desktop.cc:789 -msgid "&Save to Desktop..." -msgstr "&Schaper sol sicribanne..." - -#: desktop.cc:791 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Prinde come &Tapisreye" - -#: desktop.cc:799 -msgid "Enter a name for the image below:" -msgstr "Dinez on no po l' imådje chal pa dzo:" - -#: desktop.cc:808 -msgid "image.png" -msgstr "imådje.png" - -#: desktop.cc:871 -msgid "" -"Could not log out properly.\n" -"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " -"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not " -"be saved with a forced shutdown." -msgstr "" -"Dji n' a savou m' dislodjî comifåt.\n" -"Li manaedjeu di session n' a nén polou esse contacté. Vos ploz sayî di foirci " -"on distindaedje del session avou Ctrl+Alt+Backspace. Mins notez kel session do " -"moumint n' serè nén schapêye avou on distindaedje foirci." - -#: init.cc:68 -msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " -"directory?" -msgstr "" -"%1 est on fitchî mins KDE a dandjî k' ci soeye on ridant; bodjîz l' viè %2.orig " -"et ahiver on ridant?" - -#: init.cc:68 -msgid "Move It" -msgstr "El bodjî" - -#: init.cc:68 -msgid "Do Not Move" -msgstr "Ni nén bodjî" - -#: init.cc:82 -msgid "" -"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop " -"to use another path." -msgstr "" -"Dji n' a sepou ahiver l' ridant %1; verifyîz les droets oudonbén rapontyîz l' " -"sicribanne po-z eployî on ôte tchimin." - -#: kdiconview.cc:437 -msgid "&Rename" -msgstr "&Rilomer" - -#: kdiconview.cc:438 -msgid "&Properties" -msgstr "&Prôpietés" - -#: kdiconview.cc:439 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Taper è Batch" - -#: krootwm.cc:133 -msgid "Run Command..." -msgstr "Enonder ene Kimande..." - -#: krootwm.cc:137 -msgid "Configure Desktop..." -msgstr "Apontyî li Scribanne..." - -#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364 -msgid "Disable Desktop Menu" -msgstr "Dismete li dressêye do Scribanne" - -#: krootwm.cc:143 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Rassonrer li Scribanne" - -#: krootwm.cc:145 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Purneas a Cwårdjeus" - -#: krootwm.cc:151 -msgid "By Name (Case Sensitive)" -msgstr "sol no (avou diferince di casse)" - -#: krootwm.cc:153 -msgid "By Name (Case Insensitive)" -msgstr "sol no (sins diferince di casse)" - -#: krootwm.cc:155 -msgid "By Size" -msgstr "sol grandeu" - -#: krootwm.cc:157 -msgid "By Type" -msgstr "sol sôre" - -#: krootwm.cc:159 -msgid "By Date" -msgstr "sol date" - -#: krootwm.cc:162 -msgid "Directories First" -msgstr "Ridants å dzeu" - -#: krootwm.cc:165 -msgid "Line Up Horizontally" -msgstr "Aroyî di coûtchî" - -#: krootwm.cc:168 -msgid "Line Up Vertically" -msgstr "Aroyî d' astampé" - -#: krootwm.cc:171 -msgid "Align to Grid" -msgstr "Aroyî sol grile" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180 -#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Lock in Place" -msgstr "Aclawer so plaece" - -#: krootwm.cc:181 -msgid "Refresh Desktop" -msgstr "Rafrister li scribanne" - -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187 -msgid "Lock Session" -msgstr "Eclawer li session" - -#: krootwm.cc:192 -msgid "Log Out \"%1\"..." -msgstr "Dislodjaedje di «%1»..." - -#: krootwm.cc:198 -msgid "Start New Session" -msgstr "Enonder ene nouve session" - -#: krootwm.cc:202 -msgid "Lock Current && Start New Session" -msgstr "Aclawer l' cisse do moumint && enonder ene nouve session" - -#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420 -msgid "Sort Icons" -msgstr "Arindjî les imådjetes" - -#: krootwm.cc:344 -msgid "Line Up Icons" -msgstr "Aroyî les imådjetes" - -#: krootwm.cc:371 -msgid "Enable Desktop Menu" -msgstr "Mete li dressêye do Scribanne" - -#: krootwm.cc:430 -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492 -msgid "Windows" -msgstr "Purneas" - -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452 -msgid "Switch User" -msgstr "Discandjî d' uzeu" - -#: krootwm.cc:481 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: krootwm.cc:485 -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491 -msgid "Desktop" -msgstr "Scribanne" - -#: krootwm.cc:830 -msgid "" -"

You have chosen to open another desktop session." -"
The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed." -"
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " -"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne. " -"
Li session do moumint serè catcheye eyet ene novele waitroûle d' elodjaedje " -"serè håynêye. " -"
Ene tape F- est metowe po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do tins " -"metowe pol prumire session, F%2 pol segonde session evnd. Vos ploz candjî inte " -"les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye " -"des scribanne et scriftôr di KDE ont des accions po candjî inte sessions, eto." - -#: krootwm.cc:841 -msgid "Warning - New Session" -msgstr "Adviertixhmint - Nouve session" - -#: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "Li scribanne KDE" - -#: main.cc:52 -msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" -msgstr "Eployîz çouci sel purnea d' sicribanne aparete come on vraiy purnea" - -#: main.cc:53 -msgid "Obsolete" -msgstr "Trop vî" - -#: main.cc:54 -msgid "Wait for kded to finish building database" -msgstr "Tårdjîz ki kded åye fini di fé si båze di dnêyes" - -#: main.cc:153 -msgid "KDesktop" -msgstr "KDesktop" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79 -msgid "Run Command" -msgstr "Enonder ene kimande" - -#: kdesktopbindings.cpp:24 -msgid "Show Taskmanager" -msgstr "Mostrer li manaedjeu des bouyes" - -#: kdesktopbindings.cpp:25 -msgid "Show Window List" -msgstr "Mostrer li djivêye des purneas" - -#: kdesktopbindings.cpp:37 -msgid "Log Out" -msgstr "Si dislodjî" - -#: kdesktopbindings.cpp:38 -msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje" - -#: kdesktopbindings.cpp:39 -msgid "Halt without Confirmation" -msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje" - -#: kdesktopbindings.cpp:40 -msgid "Reboot without Confirmation" -msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje" - -#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Tchuzes >>" - -#: minicli.cpp:96 -msgid "&Run" -msgstr "&Enonder" - -#: minicli.cpp:392 -msgid "The user %1 does not exist on this system." -msgstr "L' uzeu %1 n' egzistêye nén dins ci sistinme chal." - -#: minicli.cpp:402 -msgid "" -"You do not exist.\n" -msgstr "" -"Vos n' egzistez nén.\n" - -#: minicli.cpp:427 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Ci scret la n' est nén djusse. Rissayîz s' i vs plait." - -#: minicli.cpp:538 -msgid "" -"
%1
\n" -"You do not have permission to execute this command." -msgstr "" -"
%1
\n" -"Vos n' avoz nén les permissions po-z enonder cisse comande ci." - -#: minicli.cpp:566 -msgid "" -"
%1
\n" -"Could not run the specified command." -msgstr "" -"
%1
\n" -"Dji n' a savou enonder cisse kimande la." - -#: minicli.cpp:578 -msgid "" -"
%1
\n" -"The specified command does not exist." -msgstr "" -"
%1
\n" -"Li cmande specifieye n' egzistêye nén." - -#: minicli.cpp:627 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Tchuzes <<" - -#: minicli.cpp:832 -msgid "" -"Running a realtime application can be very dangerous. If the application " -"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Enonder on programe e vraiy tins pout esse foirt traite. Sel programe si moenne " -"må, li sistinme pôreut s' arester sins poleur ritrover vos dnêyes.\n" -"Estoz seur ki vs voloz continouwer." - -#: minicli.cpp:835 -msgid "Warning - Run Command" -msgstr "Adviertixhmint - Enonder ene kimande" - -#: minicli.cpp:835 -msgid "&Run Realtime" -msgstr "&Enonder e vraiy tins" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Run with realtime &scheduling" -msgstr "Enonder avou &programaedje do vraiy tins" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 180 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. " -"The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two " -"schedulers are available:\n" -"
    \n" -"
  • Normal: This is the standard, timesharing scheduler. It will " -"divide fairly the available processing time between all processes.
  • \n" -"
  • Realtime:This scheduler will run your application uninterrupted " -"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that " -"does not give up the processor might hang the system. You need root's password " -"to use the scheduler.
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 199 -#: rc.cpp:14 -#, no-c-format -msgid "User&name:" -msgstr "&No d' uzeu:" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 205 -#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Enter the user you want to run the application as here." -msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 224 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "Enter the password here for the user you specified above." -msgstr "Tapez chal li scret po l' uzeu specifyî pus hôt." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 243 -#: rc.cpp:23 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Sicret:" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 257 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Run in &terminal window" -msgstr "Enonder dvins on &terminå" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application. The application will then be run in a terminal emulator window." -msgstr "" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "&Priority:" -msgstr "&Prumiristé:" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 285 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "" -"The priority that the command will be run with can be set here. From left to " -"right, it goes from low to high. The center position is the default value. For " -"priorities higher than the default, you will need to provide the root password." -msgstr "" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 312 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Run with a &different priority" -msgstr "Enonder avou ene &diferinne prumiristé" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run the application with a different priority. " -"A higher priority tells the operating system to give more processing time to " -"your application." -msgstr "" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 356 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 370 -#: rc.cpp:56 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 411 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Run as a different &user" -msgstr "Enonder come on &uzeu diferin" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run the application with a different user id. " -"Every process has a user id associated with it. This id code determines file " -"access and other permissions. The password of the user is required to do this." -msgstr "" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 470 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Com&mand:" -msgstr "Ki&mande:" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 476 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want " -"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like " -"\"~/.kderc\"." -msgstr "" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 533 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" -msgstr "" -"Tapez li no di l' aplicåcion ki vos voloz enonder oudonbén l' URL ki vos voloz " -"vey." - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Common settings for all desktops" -msgstr "Comones tchuzes po totes les scribannes" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable " -"this option." -msgstr "" -"Si vos vloz k' les minmes tchuzes di fond soyexhe metowes en alaedje po totes " -"les scribannes, metoz en alaedje cisse tchuze." - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Common settings for all screens" -msgstr "Comones tchuzes po totes les waitroûles" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want the same background settings to be applied to all screens enable " -"this option." -msgstr "" -"Si vos vloz les minmes apontiaedjes di fond po totes les waitroûles, metoz en " -"alaedje cisse tchuze." - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Draw backgrounds per screen" -msgstr "Fonds di dessinés pa waitroûle" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this " -"option." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Limit background cache" -msgstr "Limiter l' muchete di fond" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want to limit the cache size for the background." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Background cache size" -msgstr "Grandeu del muchete di fond" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " -"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " -"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " -"use." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Show icons on desktop" -msgstr "Mostrer les imådjetes sol sicribanne" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " -"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " -"drag files to the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Allow programs in desktop window" -msgstr "Permete les programes dins l' purnea d' sicribanne" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " -"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications " -"like netscape that check the root window for running instances, disable this " -"option." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Automatically line up icons" -msgstr "Mete e roye les imådjetes" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " -"grid when you move them." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Sort directories first" -msgstr "Relére aprume les ridants" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" -msgstr "Li rowe di sori sol fond d' sicribanne fwait candjî d' sicribanne" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the " -"desktop background." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Terminal application" -msgstr "Programe di terminå" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Defines which terminal application is used." -msgstr "Defini ké programe di terminå est eployî." - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Left Mouse Button Action" -msgstr "Accion do hintche boton del sori" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "" -"You can choose what happens when you click the left button of your pointing " -"device on the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Middle Mouse Button Action" -msgstr "Accion do boton do mitan del sori" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "" -"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " -"device on the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Right Mouse Button Action" -msgstr "Accion do droet boton del sori" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "" -"You can choose what happens when you click the right button of your pointing " -"device on the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "KDE major version number" -msgstr "Limero del mwaisse modêye di KDE" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "KDE minor version number" -msgstr "Limero del mineur modêye di KDE" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "KDE release version number" -msgstr "Limero del modêye di sôrteye di KDE" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Normal text color used for icon labels" -msgstr "Normåle coleur di tecse eployeye po les etiketes d' imådjete" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Background color used for icon labels" -msgstr "Coleurs di fond eployeye po les etiketes d' imådjete" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Enable text shadow" -msgstr "Permete l' ombion d' tecse" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " -"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " -"color." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Show hidden files" -msgstr "Mostrer les fitchîs di catchîs" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "" -"

If you check this option, any files in your desktop directory that begin " -"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration " -"information, and remain hidden from view.

\\n" -"

For example, files which are named \\\".directory\\\" are plain text files " -"which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying " -"a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not " -"change or delete these files unless you know what you are doing.

" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Align direction" -msgstr "Plaecî e roye" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Show Icon Previews For" -msgstr "Mostrer des imådjete avou prévuwes po" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Sort criterion" -msgstr "Arindjî les criteres" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " -"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " -"are amongst the files." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Device Types to exclude" -msgstr "Sôre d' éndjin a n' nén prinde" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" -msgstr "Bår di dressêye des programes do moumint (stîle Mac OS)" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " -"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the " -"screen which shows the menus of the currently active application. You might " -"recognize this behavior from Mac OS." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Desktop menu bar" -msgstr "Bår di dressêye del sicribanne" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " -"which shows the desktop menus." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Enable screen saver" -msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Enables the screen saver." -msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle." - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Screen saver timeout" -msgstr "Tins limite do spårgneu d' waitroûle" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "" -"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" -" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " -"screen savers\n" -" actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend " -"them." -msgstr "" - -#~ msgid "Disable screen saver during presentation or TV" -#~ msgstr "Dismete li spårgneu d' waitroûle tins les prezintåcions ou l' TV" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po deleted file mode 100644 index 41107f8c9d0..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of tdesud.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:09+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: tdesud.cpp:251 -msgid "KDE su daemon" -msgstr "Démon «su» po KDE" - -#: tdesud.cpp:252 -msgid "Daemon used by tdesu" -msgstr "Démon eployî pa tdesu (po divni «root» cwand nd a mezåjhe)" - -#: tdesud.cpp:255 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po deleted file mode 100644 index 7863b75cb2f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po +++ /dev/null @@ -1,816 +0,0 @@ -# translation of kdmconfig.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2001. -# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:16+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: background.cpp:47 -msgid "E&nable background" -msgstr "Mete &en alaedje li fond" - -#: background.cpp:49 -msgid "" -"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it " -"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " -"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " -"option in kdmrc (usually Xsetup)." -msgstr "" -"Ci cisse tchuze ci est clitcheye, KDM va eployî les apontiaedjes chal pa dzo " -"pol fond. Si c' est dismetou, vos vs divoz ocuper vos-minme do fond. Çoula " -"s' fwait tot-z enondant on programe (come xsetroot) a pårti do scripe diné dins " -"l' tchuze Setup= do fitchî kdmrc (å pus sovint li scripe ça serè Xsetup)." - -#: kdm-appear.cpp:71 -msgid "&Greeting:" -msgstr "&Bénvnowe:" - -#: kdm-appear.cpp:76 -msgid "" -"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice " -"greeting or information about the operating system here." -"

KDM will substitute the following character pairs with the respective " -"contents:" -"
" -"

    " -"
  • %d -> current display
  • " -"
  • %h -> host name, possibly with domain name
  • " -"
  • %n -> node name, most probably the host name without domain name
  • " -"
  • %s -> the operating system
  • " -"
  • %r -> the operating system's version
  • " -"
  • %m -> the machine (hardware) type
  • " -"
  • %% -> a single %
" -msgstr "" -"Çouci est l' \"gros tite\" pol purnea d' elodjaedje da KDM. Vos pôrîz voleur " -"mete kékes zûnants messaedjes di bénvnowe ou ds informåcions so l' sistinme d' " -"operance vaici. " -"

KDM discandjrè les paires di caracteres ki shuvèt avou çouci: " -"
" -"

    " -"
  • %d -> håynaedje do moumint
  • " -"
  • %h -> no d' lodjeu, si possibe avou l' no d' dominne
  • " -"
  • %n -> no d' nuk, pus ki probablumint l' no di lodjeu sins l' no d' " -"dominne
  • " -"
  • %s -> li sistinme d' operance
  • " -"
  • %r -> li modêye do sistinme d' operance
  • " -"
  • %m -> li sôre d' éndjin (éndloreye)
  • " -"
  • %% -> on % seu
" - -#: kdm-appear.cpp:95 -msgid "Logo area:" -msgstr "Redjon d' l' imådjete:" - -#: kdm-appear.cpp:99 -msgid "" -"_: logo area\n" -"&None" -msgstr "&Nole" - -#: kdm-appear.cpp:100 -msgid "Show cloc&k" -msgstr "Mostrer l' ôrlod&je" - -#: kdm-appear.cpp:101 -msgid "Sho&w logo" -msgstr "Mostrer l' &imådjete" - -#: kdm-appear.cpp:113 -msgid "" -"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." -msgstr "" -"Vos ploz tchoezi di håyner ene imådjete da vosse (loukîz pus bas), l' eure, " -"oudonbén nole imådjete." - -#: kdm-appear.cpp:119 -msgid "&Logo:" -msgstr "&Imådjete:" - -#: kdm-appear.cpp:129 -msgid "" -"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop " -"an image onto this button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" -"Clitchîz chal po tchoezi ene imådjete po KDM håyner. Vos ploz eto saetchî et " -"s' saetchî ene imådje dizo ç' boton ci (a pårti di Konqueror, metans)." - -#: kdm-appear.cpp:141 -msgid "Position:" -msgstr "Eplaeçmint:" - -#: kdm-appear.cpp:144 -msgid "&X:" -msgstr "&X:" - -#: kdm-appear.cpp:151 -msgid "&Y:" -msgstr "&Y:" - -#: kdm-appear.cpp:158 -msgid "" -"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " -"center." -msgstr "" -"Chal vos specifyîz les cowordonêyes do cinte del divize d' elodjaedje." - -#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:176 -msgid "GUI s&tyle:" -msgstr "&Stîle do GUI:" - -#: kdm-appear.cpp:180 -msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." -msgstr "" -"Vos ploz chal tchoezi on stîle di GUI d' båze ki serè eployî ki pa KDM." - -#: kdm-appear.cpp:189 -msgid "&Color scheme:" -msgstr "&Arindjmint des coleurs:" - -#: kdm-appear.cpp:193 -msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." -msgstr "" -"Vos ploz chal tchoezi on stîle d' arindjmint d' coleur di båze ki serè eployî " -"ki pa KDM." - -#: kdm-appear.cpp:199 -msgid "No Echo" -msgstr "Pont d' echo" - -#: kdm-appear.cpp:200 -msgid "One Star" -msgstr "Ene sitoele" - -#: kdm-appear.cpp:201 -msgid "Three Stars" -msgstr "Troes stoeles" - -#: kdm-appear.cpp:202 -msgid "Echo &mode:" -msgstr "&Mode echo:" - -#: kdm-appear.cpp:206 -msgid "" -"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it." -msgstr "" -"Vos ploz tchoezi si et comint KDM mostere vosse sicret cwand vos l' tapez." - -#: kdm-appear.cpp:212 -msgid "Locale" -msgstr "Locåle" - -#: kdm-appear.cpp:218 -msgid "Languag&e:" -msgstr "&Lingaedje:" - -#: kdm-appear.cpp:223 -msgid "" -"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " -"user's personal settings; that will take effect after login." -msgstr "" -"Vos ploz tchoezi chal li lingaedje eployî pa KDM. Cisse tchuze ni candje nén " -"les tchuzes prôpes a -z on uzeu. Ele rotrè après s' esse elodjî." - -#: kdm-appear.cpp:264 -msgid "without name" -msgstr "sins no" - -#: kdm-appear.cpp:405 -msgid "" -"There was an error loading the image:\n" -"%1\n" -"It will not be saved." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî l' imådje:\n" -"%1\n" -"Ele ni srè nén schapêye." - -#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488 -#, c-format -msgid "Welcome to %s at %n" -msgstr "Bénvnowe so %s a %n" - -#: kdm-appear.cpp:504 -msgid "" -"

KDM - Appearance

Here you can configure the basic appearance of the " -"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." -"

For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and " -"\"Background\" tabs." -msgstr "" -"

KDM - Rivnance

Chal vos ploz apontyî li rivnance di båze do manaedje " -"d' elodjaedje KDM, come li messaedje di bénvnowe, l' imådjete, evnd." -"

Loukîz eto ezès linwetes «Fonte» eyet «Fond»." - -#: kdm-font.cpp:46 -msgid "&General:" -msgstr "&Djenerå:" - -#: kdm-font.cpp:49 -msgid "" -"This changes the font which is used for all the text in the login manager " -"except for the greeting and failure messages." -msgstr "" -"Çouci candje li fonte k' est eployeye po tos les tecses do manaedjeu d' " -"elodjaedje såf pol messaedje di bénvnowe et les messaedjes di berwete." - -#: kdm-font.cpp:54 -msgid "&Failures:" -msgstr "&Berwetes:" - -#: kdm-font.cpp:57 -msgid "" -"This changes the font which is used for failure messages in the login manager." -msgstr "" -"Çouci candje les fontes eployeyes po les messaedjes di berwete e manaedjeu d' " -"elodjaedje." - -#: kdm-font.cpp:62 -msgid "Gree&ting:" -msgstr "&Bénvnowe:" - -#: kdm-font.cpp:65 -msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." -msgstr "" -"Çouci candje li fonte eployeye dins l' messaedje di bénvnowe do manaedjeu d' " -"elodjaedje" - -#: kdm-font.cpp:70 -msgid "Use anti-aliasing for fonts" -msgstr "Eployî l' discrenlaedje po les fontes" - -#: kdm-font.cpp:71 -msgid "" -"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " -"antialiased (smoothed) in the login dialog." -msgstr "" -"Si vos clitchîz cisse boesse ci et ki vosse sierveu a l' sitindaedje Xft, les " -"fontes vont esse discrenlêyes e purnea d' elodjaedje." - -#: kdm-shut.cpp:49 -msgid "Allow Shutdown" -msgstr "Permete di distinde l' éndjole" - -#: kdm-shut.cpp:52 -msgid "&Local:" -msgstr "&Locå:" - -#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59 -msgid "Everybody" -msgstr "Tertos" - -#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60 -msgid "Only Root" -msgstr "Rén ki «root»" - -#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61 -msgid "Nobody" -msgstr "Nolu" - -#: kdm-shut.cpp:58 -msgid "&Remote:" -msgstr "Å l&on:" - -#: kdm-shut.cpp:63 -msgid "" -"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can " -"specify different values for local (console) and remote displays. Possible " -"values are:" -"

    " -"
  • Everybody: everybody can shutdown the computer using KDM
  • " -"
  • Only root: KDM will only allow shutdown after the user has entered " -"the root password
  • " -"
  • Nobody: nobody can shutdown the computer using KDM
" -msgstr "" -"Vos ploz tchoezi chal ki pout distinde li sistinme en eployant KDM. Vos ploz " -"specifyî diferinnès valixhances po des locås (console) et mierlons håynaedjes. " -"Les valixhances di possibe sont: " -"
    " -"
  • Tertos: tolmonde pout distinde li copiutrece en eployant KDM
  • " -"
  • Rén ki «root»: KDM ni permetrè d' distinde li sistinme k' après " -"aveur intré l' sicret root
  • " -"
  • Nolu: nolu n' pout distinde li copiutrece en eployant KDM
" - -#: kdm-shut.cpp:71 -msgid "Commands" -msgstr "Comandes" - -#: kdm-shut.cpp:74 -msgid "H&alt:" -msgstr "&Distinde l' éndjole:" - -#: kdm-shut.cpp:77 -msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" -msgstr "" -"Comande po-z ataker li låtchaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: " -"/sbin/halt" - -#: kdm-shut.cpp:82 -msgid "Reb&oot:" -msgstr "Ren&ondaedje:" - -#: kdm-shut.cpp:85 -msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" -msgstr "" -"Comande po-z ataker l' renondaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: " -"/sbin/reboot" - -#: kdm-shut.cpp:93 -msgid "" -"_: boot manager\n" -"None" -msgstr "Nouk" - -#: kdm-shut.cpp:94 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: kdm-shut.cpp:96 -msgid "Lilo" -msgstr "Lilo" - -#: kdm-shut.cpp:98 -msgid "Boot manager:" -msgstr "Enondrece:" - -#: kdm-shut.cpp:100 -msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." -msgstr "Mete en alaedje les tchuzes di l' enondrece e purnea «Distinde...»." - -#: kdm-users.cpp:81 -#, c-format -msgid "Unable to create folder %1" -msgstr "Dji n' sai fé l' ridant %1" - -#: kdm-users.cpp:88 -msgid "System U&IDs" -msgstr "U&ID sistinme" - -#: kdm-users.cpp:89 -msgid "" -"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " -"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " -"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " -"mode." -msgstr "" -"Les uzeu k' ont ene UID (indintifiaedje uzeu limerike) å dfoû di cisse limite " -"ni seront nén djivés pa KDM et cisse divize d' apontiaedje. Notez k' des uzeus " -"avou l' UID 0 (root les troes cwårts do tins) ni sont nén toutchîz pa çoula et " -"dvèt esse bén catchî est l' mode \"Nén catchîs\"." - -#: kdm-users.cpp:94 -msgid "Below:" -msgstr "Å dzo:" - -#: kdm-users.cpp:101 -msgid "Above:" -msgstr "Å dzeu:" - -#: kdm-users.cpp:109 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: kdm-users.cpp:112 -msgid "Show list" -msgstr "Mostrer l' djivêye" - -#: kdm-users.cpp:113 -msgid "" -"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on " -"their name or image rather than typing in their login." -msgstr "" -"Ci cisse tchuze est tchoezeye, KDM mosterrè ene djivêye d' uzeus. Insi ls uzeus " -"plèt clitchî so leus nos ou imådjes pu rade ki d' taper leus login." - -#: kdm-users.cpp:115 -msgid "Autocompletion" -msgstr "Completaedje otomatike" - -#: kdm-users.cpp:116 -msgid "" -"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " -"they are typed in the line edit." -msgstr "" -"Si cisse tchuze est tchoezeye, KDM sicrirè por vos otomatikmint l' difén des " -"nos d' uzeu cwand i seront scrîts dins l' roye d' aspougnaedhe." - -#: kdm-users.cpp:118 -msgid "Inverse selection" -msgstr "Mete a l' evier li tchoes" - -#: kdm-users.cpp:119 -msgid "" -"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " -"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " -"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " -"checked ones." -msgstr "" -"Cisse tchuze sipecifeye comint les uzeus po \"Moster l' djivêye\" et " -"\"Completaedje otomatike\" sont tchoezis dins l' djivêye \"Tchoezixhoz les " -"uzeus et les groupes\"." - -#: kdm-users.cpp:123 -msgid "Sor&t users" -msgstr "Re&lére les uzeus" - -#: kdm-users.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " -"are listed in the order they appear in the password file." -msgstr "" -"Si çouci est tchoezi, KDM relérè alfabetikmint l' djivêye des uzeus. Ôtrumint " -"les uzeus sont djivés dins l' ôre k' il aparetèt dins l' fitchî di scret." - -#: kdm-users.cpp:129 -msgid "S&elect users and groups:" -msgstr "&Tchoezixhoz les uzeus et groupes:" - -#: kdm-users.cpp:131 -msgid "Selected Users" -msgstr "Uzeus di tchoezis" - -#: kdm-users.cpp:133 -msgid "" -"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " -"Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" -"KDM mosterrè tos les uzeus d' tchoezis. Les intrêyes notêyes d' on '@' sont des " -"groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est come tchoezi tos ls uzeus dins ç' " -"groupe." - -#: kdm-users.cpp:140 -msgid "Hidden Users" -msgstr "Uzeus di catchîs" - -#: kdm-users.cpp:142 -msgid "" -"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " -"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" -"KDM mosterrè tos les uzeus nén tchoezis ki n' sont nén des uzeus sistinme. Les " -"intrêyes notêyes d' on '@' sont des groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est " -"come tchoezi tos ls uzeus dins ç' groupe." - -#: kdm-users.cpp:149 -msgid "User Image Source" -msgstr "Sourdant des imådjes des uzeus" - -#: kdm-users.cpp:150 -msgid "" -"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " -"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " -"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " -"The two selections in the middle define the order of preference if both sources " -"are available." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:156 -msgid "Admin" -msgstr "Manaedjeu" - -#: kdm-users.cpp:157 -msgid "Admin, user" -msgstr "Manaedjeu, uzeu" - -#: kdm-users.cpp:158 -msgid "User, admin" -msgstr "Uzeu, manaedjeu" - -#: kdm-users.cpp:159 -msgid "User" -msgstr "Uzeu" - -#: kdm-users.cpp:161 -msgid "User Images" -msgstr "Imådjes des uzeus" - -#: kdm-users.cpp:164 -msgid "The user the image below belongs to." -msgstr "L' uzeu ki l' imådje chal pa dzo est aloyî avou." - -#: kdm-users.cpp:167 -msgid "User:" -msgstr "Uzeu:" - -#: kdm-users.cpp:175 -msgid "Click or drop an image here" -msgstr "Clitchîz, ou bodjîz ene imådje chal" - -#: kdm-users.cpp:176 -msgid "" -"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " -"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " -"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:178 -msgid "Unset" -msgstr "Nén metou" - -#: kdm-users.cpp:179 -msgid "" -"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po KDM eployî l' prémetowe imådje po l' uzeu tchoezi." - -#: kdm-users.cpp:276 -msgid "Save image as default image?" -msgstr "Schaper l' imådje po tofer?" - -#: kdm-users.cpp:284 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading the image\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n" -"%1" - -#: kdm-users.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" -"%1" - -#: kdm-users.cpp:308 -msgid "Choose Image" -msgstr "Tchoezi imådje" - -#: kdm-conv.cpp:47 -msgid "" -"" -"
Attention!" -"
Read help!
" -msgstr "" -" " -"
Riwaitîz a vos! " -"
Léjhoz l' aidance!
" - -#: kdm-conv.cpp:51 -msgid "Enable Au&to-Login" -msgstr "Mete en alaedje l' &elodjaedje otomatike" - -#: kdm-conv.cpp:55 -msgid "" -"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " -"Think twice before enabling this!" -msgstr "" -"Mete en alaedje li fonccionålité d' elodjaedje otomatike. Çoula n' s' aplike " -"k' manaedjeu d' elodjaedje grafike KDM. Tuzez bén a çou k' vos fjhoz divant " -"d' mete çoula en alaedje!" - -#: kdm-conv.cpp:62 -msgid "Use&r:" -msgstr "&Uzeu:" - -#: kdm-conv.cpp:68 -msgid "Select the user to be logged in automatically." -msgstr "Tchoezixhoz l' uzeu a esse elodjî otomaticmint." - -#: kdm-conv.cpp:72 -msgid "" -"_: delay\n" -"none" -msgstr "nouk" - -#: kdm-conv.cpp:73 -msgid "" -"_: seconds\n" -" s" -msgstr " s" - -#: kdm-conv.cpp:74 -msgid "D&elay:" -msgstr "&Tins:" - -#: kdm-conv.cpp:78 -msgid "" -"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " -"also known as \"timed login\"." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:82 -msgid "P&ersistent" -msgstr "A tcha&eke côp" - -#: kdm-conv.cpp:84 -msgid "" -"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is " -"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:87 -msgid "Loc&k session" -msgstr "&Serer li session al clé" - -#: kdm-conv.cpp:89 -msgid "" -"If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " -"restricted to one user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:94 -msgid "Preselect User" -msgstr "Uzeus di prétchoezis" - -#: kdm-conv.cpp:99 -msgid "" -"_: preselected user\n" -"&None" -msgstr "&Nolu" - -#: kdm-conv.cpp:100 -msgid "Prev&ious" -msgstr "Di &dvant" - -#: kdm-conv.cpp:101 -msgid "" -"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " -"usually used several consecutive times by one user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:103 -msgid "Specif&y" -msgstr "Specif&yî" - -#: kdm-conv.cpp:104 -msgid "" -"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " -"is predominantly used by a certain user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:108 -msgid "Us&er:" -msgstr "&Uzeu:" - -#: kdm-conv.cpp:110 -msgid "" -"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " -"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:119 -msgid "Focus pass&word" -msgstr "&Focusse sol sicret" - -#: kdm-conv.cpp:120 -msgid "" -"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead " -"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " -"login, if the preselection usually does not need to be changed." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:126 -msgid "Enable Password-&Less Logins" -msgstr "Permete les elodjaedjes &sins scret" - -#: kdm-conv.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "" -"When this option is checked, the checked users from the list below will be " -"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's " -"graphical login. Think twice before enabling this!" -msgstr "" -"Mete en alaedje li fonccionålité d' elodjaedje otomatike. Çoula n' s' aplike " -"k' manaedjeu d' elodjaedje grafike KDM. Tuzez bén a çou k' vos fjhoz divant " -"d' mete çoula en alaedje!" - -#: kdm-conv.cpp:136 -msgid "No password re&quired for:" -msgstr "&Nén mezåjhe di scret po:" - -#: kdm-conv.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "" -"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " -"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " -"group." -msgstr "" -"KDM mosterrè tos les uzeus d' tchoezis. Les intrêyes notêyes d' on '@' sont des " -"groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est come tchoezi tos ls uzeus dins ç' " -"groupe." - -#: kdm-conv.cpp:149 -msgid "Automatically log in again after &X server crash" -msgstr "Elodjer otomatikmint après on spotchaedje do sierveu &X" - -#: kdm-conv.cpp:150 -msgid "" -"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " -"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " -"circumventing a password-secured screen lock possible." -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n" -"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n" -"%2" - -#: main.cpp:88 -msgid "kcmkdm" -msgstr "kcmkdm" - -#: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "Module d' apontiaedje do manaedje d' elodjaedje di KDE" - -#: main.cpp:90 -msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors" -msgstr "© 1996-2005 Les oteurs di KDM" - -#: main.cpp:92 -msgid "Original author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: main.cpp:94 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Minteneu pol moumint" - -#: main.cpp:96 -msgid "" -"

Login Manager

In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " -"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " -"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " -"way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " -"be asked for the superuser password." -"

Appearance

On this tab page, you can configure how the Login Manager " -"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. " -"The language settings made here have no influence on the user's language " -"settings." -"

Font

Here you can choose the fonts that the Login Manager should use " -"for various purposes like greetings and user names. " -"

Background

If you want to set a special background for the login " -"screen, this is where to do it." -"

Shutdown

Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the " -"machine and whether a boot manager should be used." -"

Users

On this tab page, you can select which users the Login Manager " -"will offer you for logging in." -"

Convenience

Here you can specify a user to be logged in automatically, " -"users not needing to provide a password to log in, and other convenience " -"features." -"
Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " -"very carefully." -msgstr "" - -#: main.cpp:186 -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Rivnance" - -#: main.cpp:190 -msgid "&Font" -msgstr "&Fonte" - -#: main.cpp:194 -msgid "&Background" -msgstr "&Fond" - -#: main.cpp:198 -msgid "&Shutdown" -msgstr "&Distinde" - -#: main.cpp:202 -msgid "&Users" -msgstr "U&zeus" - -#: main.cpp:210 -msgid "Con&venience" -msgstr "A&hesses" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -";;jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po deleted file mode 100644 index 682f9979eea..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po +++ /dev/null @@ -1,573 +0,0 @@ -# translation of kdmgreet.po to Walloon -# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft, SA -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:11+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" -msgstr "[coridjîz kdmrc!]" - -#: kdmconfig.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" -"%2: %n elodjaedje TTY\n" -"%2: %n elodjaedjes TTY" - -#: kdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "Nén eployî" - -#: kdmconfig.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "" -"&Sôre di session\n" - -#: kdmconfig.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "" -"Elodjaedje X11 so %1\n" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Fond do scribanne a-z eployî po kdm" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "No do fitchî d' apontiaedje" - -#: krootimage.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "KRootImage" -msgstr "Imådje" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "Elodjaedje &locå" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Menu des lodjoes XDMCP" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "No d' lodjoe" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "&Lodjoe:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Radjouter" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Accepter" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Rafrister" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&Menu" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" - -#: kgreeter.cpp:395 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: kgreeter.cpp:396 -msgid "Failsafe" -msgstr "Môde rapexhaedje" - -#: kgreeter.cpp:470 -msgid " (previous)" -msgstr " (di dvant)" - -#: kgreeter.cpp:529 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Li sôre di session «%1» ki vos avîz schapé n' est pus valide.\n" -"Tchoezixhoz è ene ôte s' i vs plait, sins cwé li prémetowe serè-st eployeye." - -#: kgreeter.cpp:636 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:638 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:691 -msgid "L&ogin" -msgstr "&Elodjaedje" - -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 -msgid "Session &Type" -msgstr "&Sôre di session" - -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "Metode d' &otintifiaedje" - -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 -msgid "&Remote Login" -msgstr "Elodjaedje å l&on:" - -#: kgreeter.cpp:812 -msgid "Login Failed." -msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete." - -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Dji n' sai drovi ene conzôle" - -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Dji n' sai drovi l' sourdant pol djournå di conzôle ***" - -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "Discandjî d' &uzeu" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "Renonder l' sierveu &X" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Clôr&e li raloyaedje" - -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Elodjaedje e môde co&nzôle" - -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Distinde..." - -#: kgdialog.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Otintifiaedje di %1...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "Vos n' avoz nén l' otorijhåcion di vs elodjî pol moumint." - -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe." - -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n" -"Rissayîz pus tård." - -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Vosse shell d' elodjaedje n' est nén djîstré e /etc/shells." - -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." - -#: kgverify.cpp:446 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "" -"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." - -#: kgverify.cpp:456 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"I gn a-st avou ene aroke moirt.\n" -"Loukîz li fitchî djournå di KDM po pus di racsegnes\n" -"oudonbén voeyoz avou l' manaedjeu di vosse sistinme s' i vs plait." - -#: kgverify.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." -msgstr "" -"Vosse conte espire dimwin.\n" -"Vosse conte espire dins %n djoûs." - -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Vosse conte espire ådjourdu." - -#: kgverify.cpp:490 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "" -"Vosse sicret espire dimwin.\n" -"Vosse sicret espire dins %n djoûs." - -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Vosse sicret espire ådjourdu." - -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" - -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"L' uzeu otintifyî (%1) ni corespond nén a l' uzeu dmandé (%2).\n" - -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes" - -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "Li candjmint a fwait berwete" - -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete" - -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:1093 -#, fuzzy -msgid "Changing authentication token" -msgstr "otintifiaedje" - -#: kdmshutdown.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Root authorization required." -msgstr "I gn a mezåjhe d' ene otorijhåcion" - -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Programer..." - -#: kdmshutdown.cpp:246 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "Sôre di distindaedje" - -#: kdmshutdown.cpp:250 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Distinde li copiutrece" - -#: kdmshutdown.cpp:254 -msgid "&Restart computer" -msgstr "&Renonder li copiutrece" - -#: kdmshutdown.cpp:282 -msgid "Scheduling" -msgstr "Programe" - -#: kdmshutdown.cpp:286 -msgid "&Start:" -msgstr "&Enonder:" - -#: kdmshutdown.cpp:289 -msgid "T&imeout:" -msgstr "&Tårdjaedje:" - -#: kdmshutdown.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "&Force after timeout" -msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje" - -#: kdmshutdown.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: kdmshutdown.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: kdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Distinde li copiutrece" - -#: kdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&Renonder li copiutrece" - -#: kdmshutdown.cpp:504 -msgid "" -"_: current option in boot loader\n" -"%1 (current)" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:608 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Distinde li copiutrece" - -#: kdmshutdown.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Switch to Console" -msgstr "Håyner sol conzôle" - -#: kdmshutdown.cpp:613 -msgid "Restart Computer" -msgstr "Renonder li copiutrece" - -#: kdmshutdown.cpp:615 -msgid "
(Next boot: %1)" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "Schaper les sessions" - -#: kdmshutdown.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "Nole permission po scrire dins%1" - -#: kdmshutdown.cpp:635 -msgid "Session" -msgstr "Session" - -#: kdmshutdown.cpp:636 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: kdmshutdown.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Abort pending shutdown:" -msgstr "Arestaedje di pptp" - -#: kdmshutdown.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "No permission to abort pending shutdown:" -msgstr "Nole permission po scrire dins%1" - -#: kdmshutdown.cpp:674 -msgid "now" -msgstr "asteure" - -#: kdmshutdown.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "infinite" -msgstr "Kio a fini" - -#: kdmshutdown.cpp:686 -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "console user" -msgstr "conzôle" - -#: kdmshutdown.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "control socket" -msgstr "Tape «Control» eclawêye" - -#: kdmshutdown.cpp:696 -msgid "turn off computer" -msgstr "distinde li copiutrece" - -#: kdmshutdown.cpp:697 -msgid "restart computer" -msgstr "renonder li copiutrece" - -#: kdmshutdown.cpp:700 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" -msgstr "Tårdjaedje: %1" - -#: kdmshutdown.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "abort all sessions" -msgstr "Enonder en session paralele" - -#: kdmshutdown.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "abort own sessions" -msgstr "&Enonder ene nouve session" - -#: kdmshutdown.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "cancel shutdown" -msgstr "arestaedje d' anacron" - -#: themer/kdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "Lingaedje" - -#: themer/kdmlabel.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Session Type" -msgstr "&Sôre di session" - -#: themer/kdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: themer/kdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" - -#: themer/kdmlabel.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Power off" -msgstr "_Distinde" - -#: themer/kdmlabel.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Suspend" -msgstr "_Ibernåcion" - -#: themer/kdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "Renonder l' éndjole" - -#: themer/kdmlabel.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "Enonder l' tchoezixheu _XDMCP" - -#: themer/kdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:181 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "L' uzeu %s s' elodjrè dins %d segondes" - -#: themer/kdmlabel.cpp:182 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Bénvnowe a %h" - -#: themer/kdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "No d' uzeu:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "Elodjaedje" - -#: themer/kdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%A %d di %B" - -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî d' tinme %1" - -#: themer/kdmthemer.cpp:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di drovî on fitchî temp " diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po deleted file mode 100644 index 838108db1a6..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po +++ /dev/null @@ -1,504 +0,0 @@ -# translation of kfind.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di kfind (KDE). -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel) -# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes! -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:08+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 -msgid "&Find" -msgstr "&Trover" - -#: kfinddlg.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Trover des fitchîs/ridants" - -#: kfinddlg.cpp:54 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..." - -#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 -msgid "Ready." -msgstr "Presse." - -#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: one file found\n" -"%n files found" -msgstr "" -"on fitchî di trové\n" -"%n fitchîs di trovés" - -#: kfinddlg.cpp:152 -msgid "Searching..." -msgstr "Dji cwir..." - -#: kfinddlg.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Aborted." -msgstr "Côpé" - -#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 -msgid "Error." -msgstr "Aroke." - -#: kfinddlg.cpp:183 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "" - -#: kfinddlg.cpp:188 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "Dji n' a nén savou trover li dné ridant." - -#: kfindpart.cpp:81 -msgid "Find Component" -msgstr "Trover componint" - -#: kftabdlg.cpp:64 -msgid "&Named:" -msgstr "&No:" - -#: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:68 -msgid "Look &in:" -msgstr "&Waitî dins:" - -#: kftabdlg.cpp:69 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "&Prinde les ridants efants avou" - -#: kftabdlg.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" - -#: kftabdlg.cpp:71 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." - -#: kftabdlg.cpp:72 -msgid "&Use files index" -msgstr "&Eployî les indecses di fitchîs" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
" -"
The filename may contain the following special characters:" -"
    " -"
  • ? matches any single character
  • " -"
  • * matches zero or more of any characters
  • " -"
  • [...] matches any of the characters in braces
" -"
Example searches:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • " -"
  • go[dt] finds god and got
  • " -"
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
  • " -"
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:147 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "Trover tos les fitchîs &fwaits ou candjîs:" - -#: kftabdlg.cpp:149 -msgid "&between" -msgstr "&etur" - -#: kftabdlg.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "&during the previous" -msgstr "Vey li pådje di dvant" - -#: kftabdlg.cpp:151 -msgid "and" -msgstr "eyet" - -#: kftabdlg.cpp:153 -msgid "minute(s)" -msgstr "munute(s)" - -#: kftabdlg.cpp:154 -msgid "hour(s)" -msgstr "eure(s)" - -#: kftabdlg.cpp:155 -msgid "day(s)" -msgstr "djoû(s)" - -#: kftabdlg.cpp:156 -msgid "month(s)" -msgstr "moes" - -#: kftabdlg.cpp:157 -msgid "year(s)" -msgstr "anêye(s)" - -#: kftabdlg.cpp:168 -msgid "File &size is:" -msgstr "Si &grandeu est:" - -#: kftabdlg.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "Prôpietåre do fitchî:" - -#: kftabdlg.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Owned by &group:" -msgstr "sicrire på groupe" - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "(none)" -msgstr "(pont)" - -#: kftabdlg.cpp:179 -msgid "At Least" -msgstr "Pol moens" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "At Most" -msgstr "Å d' pus" - -#: kftabdlg.cpp:181 -msgid "Equal To" -msgstr "Ewal a" - -#: kftabdlg.cpp:183 -msgid "Bytes" -msgstr "octets" - -#: kftabdlg.cpp:184 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: kftabdlg.cpp:185 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: kftabdlg.cpp:186 -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: kftabdlg.cpp:249 -msgid "File &type:" -msgstr "Del &sôre:" - -#: kftabdlg.cpp:251 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "Avou li te&cse:" - -#: kftabdlg.cpp:256 -msgid "" -"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" - -#: kftabdlg.cpp:265 -msgid "Include &binary files" -msgstr "Prinde les fitchîs &binaires avou" - -#: kftabdlg.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#: kftabdlg.cpp:269 -msgid "" -"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images)." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:277 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: kftabdlg.cpp:282 -msgid "fo&r:" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "Cweri ene tchinne" - -#: kftabdlg.cpp:286 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "Tos les fitchîs et les ridants" - -#: kftabdlg.cpp:288 -msgid "Folders" -msgstr "Ridants" - -#: kftabdlg.cpp:289 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "Loyéns simbolikes" - -#: kftabdlg.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "Fitchîs speciås (sokets, fitchîs éndjins...)" - -#: kftabdlg.cpp:291 -msgid "Executable Files" -msgstr "Fitchîs programes" - -#: kftabdlg.cpp:292 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "Fitchîs programes SUID" - -#: kftabdlg.cpp:293 -msgid "All Images" -msgstr "Totes les imådjes" - -#: kftabdlg.cpp:294 -msgid "All Video" -msgstr "Tos les videyos" - -#: kftabdlg.cpp:295 -msgid "All Sounds" -msgstr "Tos les sons" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "Name/&Location" -msgstr " No/&Eplaeçmint" - -#: kftabdlg.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "C&ontents" -msgstr "Ådvins" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "&Properties" -msgstr "&Prôpietés" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
These are some examples:" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
  • " -"
  • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:358 -msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
  • " -"
  • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:563 -msgid "The date is not valid." -msgstr "Li date n' est nén boune." - -#: kftabdlg.cpp:565 -msgid "Invalid date range." -msgstr "Fortchete di dates nén valide." - -#: kftabdlg.cpp:567 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "Dji n' pout cweri dins des dates do futeur." - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Set" -msgstr "Mete" - -#: kftabdlg.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Do Not Set" -msgstr "&Ni nén schaper" - -#: kfwin.cpp:49 -msgid "Read-write" -msgstr "Lére-sicrire" - -#: kfwin.cpp:50 -msgid "Read-only" -msgstr "Lére-seulmint" - -#: kfwin.cpp:51 -msgid "Write-only" -msgstr "Sicrire-seulmint" - -#: kfwin.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Inaccessible" -msgstr "kcmaccessiblity" - -#: kfwin.cpp:115 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: kfwin.cpp:116 -msgid "In Subfolder" -msgstr "E sorridant" - -#: kfwin.cpp:117 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: kfwin.cpp:119 -msgid "Modified" -msgstr "Candjî" - -#: kfwin.cpp:121 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: kfwin.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "First Matching Line" -msgstr "Catchî les pîces &djermales" - -#: kfwin.cpp:194 -msgid "Save Results As" -msgstr "Schaper les rzultats come" - -#: kfwin.cpp:219 -msgid "Unable to save results." -msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats." - -#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 -msgid "KFind Results File" -msgstr "Fitchî des rzultats di Kfind" - -#: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Les rzultats sont schapés e fitchî\n" - -#: kfwin.cpp:289 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" -"Do you really want to delete the %n selected files?" -msgstr "" -"Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n" -"Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?" - -#: kfwin.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "elemint d' menu" - -#: kfwin.cpp:413 -msgid "Open Folder" -msgstr "Drovi ridant" - -#: kfwin.cpp:418 -msgid "Open With..." -msgstr "Drovi avou..." - -#: kfwin.cpp:424 -msgid "Selected Files" -msgstr "Tchoezis fitchîs" - -#: kquery.cpp:478 -msgid "Error while using locate" -msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»" - -#: main.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "KDE file find utility" -msgstr "Usteye po prinde des notes di KDE" - -#: main.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Path(s) to search" -msgstr "Cweraedje do scribanne" - -#: main.cpp:25 -msgid "KFind" -msgstr "KFind" - -#: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "© 1998-2003, Les diswalpeus di KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Mintneu pol Moumint" - -#: main.cpp:30 -msgid "Developer" -msgstr "Diswalpeu" - -#: main.cpp:31 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "UI Design" -msgstr "Qt Designer" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po deleted file mode 100644 index 74657156286..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po +++ /dev/null @@ -1,551 +0,0 @@ -# translation of kfontinst.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 01:46+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 -msgid "KDE Font Installer" -msgstr "Astaleu d' fontes di KDE" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n" -"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" -msgstr "" -"Eterface grafile po les fontes, ioslave.\n" -"© 2000 - 2007 Craig Drummond" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Add Fonts..." -msgstr "Radjouter fontes" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172 -msgid "" -"The fonts shown are your personal fonts." -"
To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" " -"button below." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Show Bitmap Fonts" -msgstr "Fonte bitmap SNF" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234 -msgid "Configure..." -msgstr "Apontyî..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimer..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317 -msgid "" -"

Font Installer

" -"

This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

" -"

You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " -"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " -"simply copy one into the folder.

" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 -msgid "" -"

Font Installer

" -"

This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

" -"

You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " -"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " -"simply copy it into the appropriate folder - \"Personal\" for fonts available " -"to just yourself, or \"System\" for system-wide fonts (available to all).

" -"

NOTE: As you are not logged in as \"root\", any fonts installed will " -"only be available to you. To install fonts system-wide, use the \"Administrator " -"Mode\" button to run this module as \"root\".

" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 -msgid "Add Fonts" -msgstr "Radjouter fontes" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 -msgid "You did not select anything to delete." -msgstr "Vos n' avoz rén tchoezi po disfacer." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "I n  a rén a disfacer" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Voloz v' po do bon disfacer\n" -" «%1»?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 -msgid "Delete Font" -msgstr "Disfacer fonte" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this font?\n" -"Do you really want to delete these %n fonts?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon disfacer %n?\n" -"Voloz vs po do bon disfacer ces %n fontes la?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461 -msgid "Delete Fonts" -msgstr "Disfacer fontes" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535 -msgid "" -"There are no printable fonts.\n" -"You can only print non-bitmap fonts." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 -msgid "Cannot Print" -msgstr "Dji n' sai imprimer" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One Font\n" -"%n Fonts" -msgstr "" -"%n fonte\n" -"%n fontes" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 totå)" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One Family\n" -"%n Families" -msgstr "" -"On Fitchî\n" -"%n Fitchîs" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611 -msgid "" -"

Please note that any open applications will need to be restarted in order " -"for any changes to be noticed." -"

" -"

(You will also have to restart this application in order to use its print " -"function on any newly installed fonts.)

" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 -msgid "" -"Please note that any open applications will need to be restarted in order for " -"any changes to be noticed." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 -msgid "Success" -msgstr "Succès" - -#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:73 -msgid "Detailed View" -msgstr "Håyner totafwait" - -#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:75 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:76 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:77 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:39 -msgid "Print Font Samples" -msgstr "Imprimer des egzimpes des fontes" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:44 -msgid "Output:" -msgstr "Rexhowe:" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:46 -msgid "All Fonts" -msgstr "Totes les fontes" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Selected Fonts" -msgstr "Tchoezixhoz des fontes po X11" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:49 -msgid "Font size:" -msgstr "Grandeu del fonte:" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Waterfall" -msgstr "Aiwe" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 -msgid "12pt" -msgstr "12pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 -msgid "18pt" -msgstr "18pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 -msgid "24pt" -msgstr "24pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 -msgid "36pt" -msgstr "36pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 -msgid "48pt" -msgstr "48pt" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:46 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Configure fonts for legacy X applications" -msgstr "" -"Apontyî les prémetowès valixhances po les programes multimedia eployant " -"GStreamer" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:52 -msgid "" -"

Modern applications use a system called \"FontConfig\" to obtain the list of " -"fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the " -"previous \"core X fonts\" mechanism for this.

" -"

Selecting this option will inform the installer to create the necessary " -"files so that these older applications can use the fonts you install.

" -"

Please note, however, that this will slow down the installation process." -"

" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Configure fonts for Ghostscript" -msgstr "Tchoezi l' mineu po Ghostscript" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:58 -msgid "" -"

When printing, most applications create what is know as PostScript. This is " -"then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the " -"PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your " -"application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then " -"Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and " -"where they are located.

" -"

Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.

" -"

Please note, however, that this will also slow down the installation " -"process.

" -"

As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before " -"sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:84 -msgid "" -"You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files " -"updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a " -"font.)" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 -msgid "Update" -msgstr "Mete a djoû" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Do Not Update" -msgstr "Èn nén eployî" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 -msgid "Full Name" -msgstr "No etir" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 -msgid "Family" -msgstr "Famile" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 -msgid "Foundry" -msgstr "Fondeu" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Weight" -msgstr "Pwed:" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Slant" -msgstr "Clintchaedje" - -#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 -msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Sipecifyîz s' i vs plait «%1» ou «%2»." - -#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 -#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 -msgid "Could not access \"%1\" folder." -msgstr "Dji n' sai aveur accès å ridant «%1»." - -#: kio/KioFonts.cpp:1515 -msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." -msgstr "Mande escuzes, les fontes ni polèt nén esse rilomêyes." - -#: kio/KioFonts.cpp:1920 -msgid "" -"Incorrect password.\n" -msgstr "" -"Måva scret.\n" - -#: kio/KioFonts.cpp:1963 -msgid "" -"Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " -"be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you " -"will need to know the administrator's password)?" -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:1968 -msgid "Where to Install" -msgstr "Wice astaler" - -#: kio/KioFonts.cpp:2067 -msgid "Internal fontconfig error." -msgstr "Divintrinne aroke di fontconfig." - -#: kio/KioFonts.cpp:2102 -msgid "Could not access \"%1\"." -msgstr "Dji n' sai aveur accès a «%1»." - -#: kio/KioFonts.cpp:2146 -msgid "" -"

Only fonts may be installed.

" -"

If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " -"install individually.

" -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:2309 -#, fuzzy -msgid "" -"

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " -"with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " -"are:

" -"
    %1
" -"

\n" -" Do you wish to move all of these?

" -msgstr "" -"

Vos sayîz d' displaecî ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes " -"fontes, po poleur displaecî cisse fonte la i fåreut displaecî totes les ôtes " -"fontes do minme fitchî. Ces fontes la sont:

" -"
    %1
" -"

\n" -"Voloz vs displaecî totes ces fontes la?

" - -#: kio/KioFonts.cpp:2314 -#, fuzzy -msgid "" -"

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " -"with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " -"are:

" -"
    %1
" -"

\n" -" Do you wish to copy all of these?

" -msgstr "" -"

Vos sayîz d' copyî ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes fontes, " -"po poleur copyî cisse fonte la i fåreut copyî totes les ôtes fontes do minme " -"fitchî. Ces fontes la sont:

" -"
    %1
" -"

\n" -"Voloz vs copyî totes ces fontes la?

" - -#: kio/KioFonts.cpp:2318 -#, fuzzy -msgid "" -"

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " -"with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " -"are:

" -"
    %1
" -"

\n" -" Do you wish to delete all of these?

" -msgstr "" -"

Vos sayîz d' disfacer ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes " -"fontes, po poleur disfacer cisse fonte la i fåreut disfacer totes les ôtes " -"fontes do minme fitchî. Ces fontes la sont:

" -"
    %1
" -"

\n" -"Voloz vs disfacer totes ces fontes la?

" - -#: kio/KioFonts.cpp:2391 -msgid "" -"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "" -"Mande escuzes mins vos n' poloz nén rilomer, displaecî, copyî nerén disfacer ni " -"«%1» nerén «%2»." - -#: lib/FcEngine.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "" -"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzåÅçÇéÉèÈîÎôÔûÛ0123456789" - -#: lib/FcEngine.cpp:576 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "AROKE: Dji n' pou trover l' no del fonte." - -#: lib/FcEngine.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 [1 pixel]\n" -"%1 [%n pixels]" -msgstr "" -"%2 [%n picsel]\n" -"%2 [%n picsels]" - -#: lib/FcEngine.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "" -"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "" -"Mi trûte a les balzins, co mî ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" - -#: lib/FcEngine.cpp:711 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:716 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Numbers and characters\n" -"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "Name=0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" - -#: viewpart/FontPreview.cpp:92 -#, fuzzy -msgid " No preview available" -msgstr "Nou prévoeyaedje" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Face:" -msgstr "Vizaedjes" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:94 -msgid "Install..." -msgstr "Astaler..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:110 -msgid "Change Text..." -msgstr "Candjî tecse..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:208 -msgid "" -"Where do you wish to install \"%1\" (%2)?\n" -"\"%3\" - only accessible to you, or\n" -"\"%4\" - accessible to all (requires administrator password)" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:216 -msgid "Install" -msgstr "Astalaedje" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "%1:%2 successfully installed." -msgstr "Imådje imprimêye comifåt." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:250 -msgid "Could not install %1:%2" -msgstr "Dji n' a savou astaler %1:%2" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 -msgid "Preview String" -msgstr "Tecse di prévoeyaedje" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 -msgid "Please enter new string:" -msgstr "Tapez ene nouve tchinne s' i vs plait:" - -#: viewpart/FontViewPartFactory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "CFontViewPart" -msgstr "Håyneu d' fontes" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:96 -msgid "Select Font to View" -msgstr "Tchoezi l' fonte a vey" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:111 -msgid "URL to open" -msgstr "Hårdêye a drovi" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 -msgid "Font Viewer" -msgstr "Håyneu d' fontes" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 -msgid "Simple font viewer" -msgstr "Håyneu d' fontes simpe" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:117 -msgid "(c) Craig Drummond, 2004" -msgstr "© 2004 Craig Drummond" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po deleted file mode 100644 index 190d543113c..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of kgreet_classic.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:38+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kgreet_classic.cpp:97 -msgid "&Username:" -msgstr "&No d' uzeu:" - -#: kgreet_classic.cpp:102 -msgid "Username:" -msgstr "No d' uzeu:" - -#: kgreet_classic.cpp:124 -msgid "&Password:" -msgstr "&Sicret:" - -#: kgreet_classic.cpp:125 -msgid "Current &password:" -msgstr "&Sicret do moumint:" - -#: kgreet_classic.cpp:143 -msgid "&New password:" -msgstr "&Novea sicret:" - -#: kgreet_classic.cpp:144 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "A&certiner l' sicret" - -#: kgreet_classic.cpp:291 -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "Prompt \"%1\" nén ricnoxhou" - -#: kgreet_classic.cpp:500 -msgid "Username + password (classic)" -msgstr "No d' uzeu + sicret (classike)" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po deleted file mode 100644 index 3d18ed15aa2..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kgreet_winbind.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:41+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kgreet_winbind.cpp:127 -msgid "&Domain:" -msgstr "&Dominne:" - -#: kgreet_winbind.cpp:128 -msgid "&Username:" -msgstr "&No d' uzeu:" - -#: kgreet_winbind.cpp:142 -msgid "Domain:" -msgstr "Dominne:" - -#: kgreet_winbind.cpp:145 -msgid "Username:" -msgstr "No d' uzeu:" - -#: kgreet_winbind.cpp:164 -msgid "&Password:" -msgstr "&Sicret:" - -#: kgreet_winbind.cpp:165 -msgid "Current &password:" -msgstr "&Sicret do moumint:" - -#: kgreet_winbind.cpp:188 -msgid "&New password:" -msgstr "&Novea sicret:" - -#: kgreet_winbind.cpp:189 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "A&certiner l' sicret:" - -#: kgreet_winbind.cpp:370 -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "Prompte \"%1\" nén ricnoxhou" - -#: kgreet_winbind.cpp:666 -msgid "Winbind / Samba" -msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po deleted file mode 100644 index 8f4679b141f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po +++ /dev/null @@ -1,648 +0,0 @@ -# translation of khelpcenter.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdehelp 0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:07+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: application.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "URL to display" -msgstr "Tecse a håyner" - -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "Cinte d' aidance di KDE" - -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "Li cinte d' aidance di KDE" - -#: application.cpp:67 -msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "© 1999-2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di KDE" - -#: application.cpp:71 -msgid "Original Author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: application.cpp:73 -msgid "Info page support" -msgstr "Sopoirt po les pådje info" - -#: docmetainfo.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Top-Level Documentation" -msgstr "Documintåcion djeneråle" - -#: docmetainfo.cpp:72 -msgid "" -"_: doctitle (language)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: docmetainfo.cpp:108 -msgid "English" -msgstr "Inglès" - -#: fontdialog.cpp:39 -msgid "Font Configuration" -msgstr "Apontiaedje des fontes" - -#: fontdialog.cpp:59 -msgid "Sizes" -msgstr "Grandeus" - -#: fontdialog.cpp:65 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "Grandeu mi&nimom del fonte:" - -#: fontdialog.cpp:72 -msgid "M&edium font size:" -msgstr "Grandeu &moyene del fonte:" - -#: fontdialog.cpp:88 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "Fonte &sitandård:" - -#: fontdialog.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "F&ixed font:" -msgstr "Fonte a espåçmint ewal" - -#: fontdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "S&erif font:" -msgstr "Fonte &sitandård:" - -#: fontdialog.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "S&ans serif font:" -msgstr "Sa_ns serif:" - -#: fontdialog.cpp:112 -msgid "&Italic font:" -msgstr "Fonte e clin&tcheyès letes:" - -#: fontdialog.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Fantasy font:" -msgstr "Fonte &sitandård:" - -#: fontdialog.cpp:127 -msgid "Encoding" -msgstr "Ecôdaedje" - -#: fontdialog.cpp:133 -msgid "&Default encoding:" -msgstr "&Prémetou ecôdaedje:" - -#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje" - -#: fontdialog.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "&Font size adjustment:" -msgstr "Grandeu del fonte en alaedje" - -#: glossary.cpp:87 -msgid "By Topic" -msgstr "Pa sudjet" - -#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Alfabeticmint" - -#: glossary.cpp:147 -msgid "Rebuilding cache..." -msgstr "Rifjhant l' muchete..." - -#: glossary.cpp:177 -msgid "Rebuilding cache... done." -msgstr "Rifjhant l' muchete... fwait." - -#: glossary.cpp:272 -msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" -msgstr "" - -#: glossary.cpp:277 -msgid "See also: " -msgstr "Vey eto: " - -#: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "Motî di KDE" - -#: htmlsearchconfig.cpp:44 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: htmlsearchconfig.cpp:51 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:57 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Informåcion so wice prinde li pacaedje ht://dig." - -#: htmlsearchconfig.cpp:61 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "Pådje måjhon di ht://dig" - -#: htmlsearchconfig.cpp:67 -msgid "Program Locations" -msgstr "Eplaeçmints des programes" - -#: htmlsearchconfig.cpp:74 -msgid "htsearch:" -msgstr "htsearch:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:80 -msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." -msgstr "Tapez l' hårdêye do programe CGI htsearch." - -#: htmlsearchconfig.cpp:85 -msgid "Indexer:" -msgstr "Indecseu:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:91 -msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." -msgstr "Tapez chal li tchmin pol programe fijheu d' indecses htdig." - -#: htmlsearchconfig.cpp:97 -msgid "htdig database:" -msgstr "Båze di dnêyes htdig:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:103 -msgid "Enter the path to the htdig database folder." -msgstr "Dinez li tchmin pol ridant del båze di dnêyes htdig." - -#: infotree.cpp:94 -msgid "By Category" -msgstr "Pa categoreye" - -#: kcmhelpcenter.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Change Index Folder" -msgstr "Candjî l' cogne do tecse" - -#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287 -msgid "Index folder:" -msgstr "Ridant d' indecse:" - -#: kcmhelpcenter.cpp:97 -msgid "Build Search Indices" -msgstr "Fé les indecses di cweraedje" - -#: kcmhelpcenter.cpp:110 -msgid "Index creation log:" -msgstr "Djournå do fjhaedje di l' indecse:" - -#: kcmhelpcenter.cpp:175 -msgid "Index creation finished." -msgstr "L' indecse est tot fwait." - -#: kcmhelpcenter.cpp:204 -msgid "Details <<" -msgstr "Detays <<" - -#: kcmhelpcenter.cpp:217 -msgid "Details >>" -msgstr "Detays >>" - -#: kcmhelpcenter.cpp:226 -msgid "Build Search Index" -msgstr "Fé l' indecse di cweraedje" - -#: kcmhelpcenter.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Build Index" -msgstr "Fé l' indecse di cweraedje" - -#: kcmhelpcenter.cpp:267 -msgid "" -"To be able to search a document, there needs to exist a search\n" -"index. The status column of the list below shows, if an index\n" -"for a document exists.\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:270 -msgid "" -"To create an index check the box in the list and press the\n" -"\"Build Index\" button.\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Search Scope" -msgstr "Cweri après" - -#: kcmhelpcenter.cpp:279 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: kcmhelpcenter.cpp:293 -msgid "Change..." -msgstr "Candjî..." - -#: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." -msgstr "" -"Li ridant %1 n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse." - -#: kcmhelpcenter.cpp:352 -msgid "Missing" -msgstr "Mancant" - -#: kcmhelpcenter.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "Documints: %1" - -#: kcmhelpcenter.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No document type." -msgstr "Sôre di documint:" - -#: kcmhelpcenter.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "I gn des noveas «bundles» po vosse sistinme" - -#: kcmhelpcenter.cpp:415 -msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:530 -msgid "Failed to build index." -msgstr "Dji n' a savou fé l' indecse." - -#: kcmhelpcenter.cpp:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing indexing build command:\n" -"%1" -msgstr "Dj' enonde li précomande %1" - -#: khc_indexbuilder.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Unable to start command '%1'." -msgstr "Dji n' a nén savou enonder li cmande" - -#: khc_indexbuilder.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Document to be indexed" -msgstr "Documint a stitchî" - -#: khc_indexbuilder.cpp:167 -msgid "Index directory" -msgstr "Ridant d' indecse" - -#: khc_indexbuilder.cpp:174 -msgid "KHelpCenter Index Builder" -msgstr "Fijheu d' indecses do cinte d' aidance" - -#: khc_indexbuilder.cpp:178 -msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "© 2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di KDE" - -#: mainwindow.cpp:58 -msgid "Search Error Log" -msgstr "Djournå des arokes di cweraedje" - -#: mainwindow.cpp:110 -msgid "Preparing Index" -msgstr "Preparant l' indecse" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Ready" -msgstr "Presse" - -#: mainwindow.cpp:215 -msgid "Previous Page" -msgstr "Pådje di dvant" - -#: mainwindow.cpp:217 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Potchî al pådje di dvant do documint" - -#: mainwindow.cpp:219 -msgid "Next Page" -msgstr "Pådje shuvante" - -#: mainwindow.cpp:221 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "Tåve di l' Å&dvins" - -#: mainwindow.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Tåve di l' Ådvins" - -#: mainwindow.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Go back to the table of contents" -msgstr "Dji n' a savou lére l' ådvins" - -#: mainwindow.cpp:230 -msgid "&Last Search Result" -msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje" - -#: mainwindow.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Build Search Index..." -msgstr "Fé l' indecse di cweraedje" - -#: mainwindow.cpp:243 -msgid "Show Search Error Log" -msgstr "Mostrer l' djournå des arokes di cweraedje" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "Configure Fonts..." -msgstr "Apontyî les fontes..." - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Increase Font Sizes" -msgstr "Agrandi les fontes" - -#: mainwindow.cpp:252 -msgid "Decrease Font Sizes" -msgstr "Raptiti les fontes" - -#: navigator.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Clear search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: navigator.cpp:115 -msgid "&Search" -msgstr "C&weri" - -#: navigator.cpp:187 -msgid "Search Options" -msgstr "Tchuzes pol cweraedje" - -#: navigator.cpp:195 -msgid "G&lossary" -msgstr "&Motî" - -#: navigator.cpp:465 -msgid "Start Page" -msgstr "Pådje d' enondaedje" - -#: navigator.cpp:553 -msgid "Unable to run search program." -msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje." - -#: navigator.cpp:594 -msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "I gn a nén co d' indecse di cweraedje. El vôrîz vs askepyî do côp?" - -#: navigator.cpp:598 -msgid "Create" -msgstr "Ahiver" - -#: navigator.cpp:599 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Èn nén ahiver" - -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Evoye" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "Tchimin pol ridant do scribanne" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "Tchoezi on ridant avou des imådjetes" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "Modêye d' astalêye: " - -#: searchengine.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Error: No document type specified." -msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." - -#: searchengine.cpp:78 -msgid "Error: No search handler for document type '%1'." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." -msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî «%1»." - -#: searchengine.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "No valid search handler found." -msgstr "Nole tiestire XPM di trovêye" - -#: searchengine.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Search Results for '%1':" -msgstr "Rizultats do cweraedje di «%s»" - -#: searchengine.cpp:311 -msgid "Search Results" -msgstr "Rizultats do cweraedje" - -#: searchhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Error executing search command '%1'." -msgstr "Dj' enonde li précomande %1" - -#: searchhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "No search command or URL specified." -msgstr "Nole comande ni purnea di dnés" - -#: searchhandler.cpp:233 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Aroke: %1" - -#: searchwidget.cpp:56 -msgid "and" -msgstr "eyet" - -#: searchwidget.cpp:57 -msgid "or" -msgstr "oudonbén" - -#: searchwidget.cpp:59 -msgid "&Method:" -msgstr "&Metôde:" - -#: searchwidget.cpp:73 -msgid "Max. &results:" -msgstr "&Rezultats macs.:" - -#: searchwidget.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Scope selection:" -msgstr "&Ignorer l' seleccion" - -#: searchwidget.cpp:94 -msgid "Scope" -msgstr "Såme" - -#: searchwidget.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Build Search &Index..." -msgstr "Fé l' indecse di cweraedje" - -#: searchwidget.cpp:352 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: searchwidget.cpp:356 -msgid "All" -msgstr "Totafwait" - -#: searchwidget.cpp:358 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: searchwidget.cpp:360 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: view.cpp:114 -msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "Al conkete di vosse sicribanne!" - -#: view.cpp:118 -msgid "Help Center" -msgstr "Cinte d' aidance" - -#: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da KDE" - -#: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "" -"L' ekipe KDE vos sohaite li bénvnowe dins l' infôrmatike UNIX amishtåve po " -"l' uzeu." - -#: view.cpp:122 -msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." -msgstr "" -"KDE est on poûxhant evironmint grafike di buro po les ståcions UNIX.\n" -"On buro KDE est åjhey a eployî, il a totes les usteyes k' i vs fåt dins ene " -"éndjole d' ådjourdu, il est pår bea et, al copete do martchî, il est basti so " -"UNIX, li meyeu sistinme d' operance k' i gn åye." - -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "Li K Desktop Environment, cwè çki c' est di çoula?" - -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Contacter li prodjet KDE" - -#: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Sopoirter li prodjet KDE" - -#: view.cpp:129 -msgid "Useful links" -msgstr "Ahessåvès hårdêyes" - -#: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Po-z eployî KDE å mî" - -#: view.cpp:131 -msgid "General Documentation" -msgstr "Documintåcion djeneråle" - -#: view.cpp:132 -msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" -msgstr "Po-z aprinde al vole a s' siervi do scribanne" - -#: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "Guide di l' uzeu di KDE" - -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Kesses Sovint Dmandêyes" - -#: view.cpp:135 -msgid "Basic Applications" -msgstr "Programes di båze" - -#: view.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "The Kicker Desktop Panel" -msgstr "Li Scriftôr di kicker" - -#: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Li cinte di controle di KDE" - -#: view.cpp:138 -msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" -msgstr "Li manaedjeu di fitchîs eyet betchteu waibe Konqueror" - -#: view.cpp:269 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index 2bc55f7b4e8..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "Cå&zer l' tecse" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "Dji n' sai lére li sourdant" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" -"Mande escuzes, mins vos n' poloz rén lére d' ôte\n" -"ki des pådjes waibe avou ç' tchôke-divins ci." - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "L' enondaedje di KTTSD a fwait berwete" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "Li houcaedje DCOP a fwait berwete" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "Li houcaedje DCOP supportMarkup a fwait berwete" - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "Li houcaedje DCOP setText a fwait berwete" - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "Li houcaedje DCOP startText a fwait berwete" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po deleted file mode 100644 index b12fe42ebbf..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po +++ /dev/null @@ -1,734 +0,0 @@ -# translation of kicker.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kicker\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: buttons/browserbutton.cpp:71 -#, c-format -msgid "Browse: %1" -msgstr "Foyter: %1" - -#: buttons/desktopbutton.cpp:44 -msgid "Show desktop" -msgstr "Mostrer scribanne" - -#: buttons/desktopbutton.cpp:45 -msgid "Desktop Access" -msgstr "Accès å scribanne" - -#: buttons/kbutton.cpp:43 -msgid "Applications, tasks and desktop sessions" -msgstr "Programes, bouyes eyet sessions d' sicribanne" - -#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 -msgid "K Menu" -msgstr "Menu KDE" - -#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 -msgid "Cannot execute non-KDE application." -msgstr "Dji n' sai enonder des programes nén KDE." - -#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 -msgid "Kicker Error" -msgstr "Aroke Kicker" - -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 -msgid "Applications" -msgstr "Programes" - -#: buttons/urlbutton.cpp:192 -msgid "The file %1 does not exist" -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." - -#: buttons/windowlistbutton.cpp:39 -msgid "Window List" -msgstr "Djivêye des purneas" - -#: buttons/windowlistbutton.cpp:40 -msgid "Window list" -msgstr "Djivêye des purneas" - -#: core/applethandle.cpp:69 -msgid "%1 menu" -msgstr "menu %1" - -#: core/applethandle.cpp:72 -msgid "%1 applet handle" -msgstr "Apougnaedje di l' aplikete %1" - -#: core/container_applet.cpp:111 -msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation." -msgstr "" -"L' aplikete %1 n' a nén plou esse tcherdjeye. Verifyî s' i vs plait vost " -"astalaedje." - -#: core/container_applet.cpp:113 -msgid "Applet Loading Error" -msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete" - -#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 -msgid "Show panel" -msgstr "Mostrer li scriftôr" - -#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 -msgid "Hide panel" -msgstr "Catchî li scriftôr" - -#: core/extensionmanager.cpp:117 -msgid "" -"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " -"installation. " -msgstr "" -"Li scriftôr KDE (kicker) n' a nén sepou tcherdjî l' mwaisse sicriftôr a cåze d' " -"on problinme avou vost astalaedje. " - -#: core/extensionmanager.cpp:119 -msgid "Fatal Error!" -msgstr "Aroke di moirt!" - -#: core/kickerbindings.cpp:39 -msgid "Panel" -msgstr "Sicriftôr" - -#: core/kickerbindings.cpp:40 -msgid "Popup Launch Menu" -msgstr "Aspitant menu d' enondaedje" - -#: core/kickerbindings.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Toggle Showing Desktop" -msgstr "Mostrer scribanne" - -#: core/main.cpp:47 -msgid "The KDE panel" -msgstr "Li scriftôr KDE" - -#: core/main.cpp:110 -msgid "KDE Panel" -msgstr "Sicriftôr KDE" - -#: core/main.cpp:112 -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" -msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di KDE" - -#: core/main.cpp:114 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Tineu a djoû pol moumint" - -#: core/main.cpp:122 -msgid "Kiosk mode" -msgstr "Mode kioske" - -#: core/panelextension.cpp:341 -msgid "Add &Applet to Menubar..." -msgstr "Radjouter ene &aplikete al bår di dressêye..." - -#: core/panelextension.cpp:342 -msgid "Add &Applet to Panel..." -msgstr "Radjouter &aplikete sol sicriftôr..." - -#: core/panelextension.cpp:345 -msgid "Add Appli&cation to Menubar" -msgstr "Radjouter &programe al bår di menu" - -#: core/panelextension.cpp:346 -msgid "Add Appli&cation to Panel" -msgstr "Radjouter &programe sol sicriftôr" - -#: core/panelextension.cpp:350 -msgid "&Remove From Menubar" -msgstr "&Oister del bår di dressêye" - -#: core/panelextension.cpp:351 -msgid "&Remove From Panel" -msgstr "&Oister do scriftôr" - -#: core/panelextension.cpp:356 -msgid "Add New &Panel" -msgstr "Radjouter &novea scriftôr" - -#: core/panelextension.cpp:358 -msgid "Remove Pa&nel" -msgstr "Oister li &scriftôr" - -#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 -msgid "&Lock Panels" -msgstr "&Eclawer les scriftôrs" - -#: core/panelextension.cpp:372 -msgid "Un&lock Panels" -msgstr "&Disclawer li scriftôr" - -#: core/panelextension.cpp:380 -msgid "&Configure Panel..." -msgstr "Apon&tyî li scriftôr..." - -#: ui/addapplet.cpp:234 -msgid "Add Applet" -msgstr "Radjouter aplikete" - -#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 -msgid "%1 Added" -msgstr "%1 radjoutêyes" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:51 -msgid "&Move %1 Menu" -msgstr "&Bodjî l' menu %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:52 -msgid "&Move %1 Button" -msgstr "&Bodjî l' boton %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:53 -#, c-format -msgid "&Move %1" -msgstr "&Bodjî %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:75 -msgid "&Remove %1 Menu" -msgstr "&Oister l' menu %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:76 -msgid "&Remove %1 Button" -msgstr "&Oister l' boton %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:77 -#, c-format -msgid "&Remove %1" -msgstr "&Oister %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 -msgid "Report &Bug..." -msgstr "Rapoirter on &bug..." - -#: ui/appletop_mnu.cpp:105 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "Å&d fwait di %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:125 -msgid "&Configure %1 Button..." -msgstr "A&pontyî l' boton %1..." - -#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 -msgid "&Configure %1..." -msgstr "A&pontyî %1..." - -#: ui/appletop_mnu.cpp:143 -msgid "Applet Menu" -msgstr "Menu des apliketes" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:144 -msgid "%1 Menu" -msgstr "Menu %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:170 -msgid "&Menu Editor" -msgstr "&Aspougneu di menus" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:185 -msgid "&Edit Bookmarks" -msgstr "&Candjî rimåkes" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:194 -msgid "Panel Menu" -msgstr "Menu do scriftôr" - -#: ui/browser_dlg.cpp:39 -msgid "Quick Browser Configuration" -msgstr "Apontiaedje del foyteuse di fitchîs abeye" - -#: ui/browser_dlg.cpp:47 -msgid "Button icon:" -msgstr "Imådjete do boton:" - -#: ui/browser_dlg.cpp:56 -msgid "Path:" -msgstr "Tchimin:" - -#: ui/browser_dlg.cpp:63 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." - -#: ui/browser_dlg.cpp:87 -msgid "Select Folder" -msgstr "Tchoezi ridant" - -#: ui/browser_dlg.cpp:100 -msgid "'%1' is not a valid folder." -msgstr "«%1» n' est nén on ridant valide." - -#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Li lijhaedje do ridant a fwait berwete" - -#: ui/browser_mnu.cpp:143 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po lére li ridant" - -#: ui/browser_mnu.cpp:151 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Drovie e manaedjeu d' fitchîs" - -#: ui/browser_mnu.cpp:153 -msgid "Open in Terminal" -msgstr "Drovi dins on terminå" - -#: ui/browser_mnu.cpp:299 -msgid "More" -msgstr "Co des ôtes" - -#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32 -msgid "Add as &File Manager URL" -msgstr "Radjouter come adresse di manaedjeu di &fitchî" - -#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34 -msgid "Add as Quick&Browser" -msgstr "Radjouter come Roed &Betchteu" - -#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 -msgid "Non-KDE Application Configuration" -msgstr "Apontiaedje do programe nén KDE" - -#: ui/exe_dlg.cpp:189 -msgid "" -"The selected file is not executable.\n" -"Do you want to select another file?" -msgstr "" -"Li fitchî d' tchoezi n' est nén enondåve.\n" -"Voloz tchoezi on ôte fitchî?" - -#: ui/exe_dlg.cpp:190 -msgid "Not Executable" -msgstr "Nén enondåve" - -#: ui/exe_dlg.cpp:190 -msgid "Select Other" -msgstr "Tchoezi èn ôte" - -#: ui/k_mnu.cpp:197 -msgid "All Applications" -msgstr "Tos les programes" - -#: ui/k_mnu.cpp:199 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: ui/k_mnu.cpp:231 -msgid "Quick Browser" -msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" - -#: ui/k_mnu.cpp:280 -msgid "Run Command..." -msgstr "Enonder ene Kimande..." - -#: ui/k_mnu.cpp:289 -msgid "Switch User" -msgstr "Discandjî d' uzeu" - -#: ui/k_mnu.cpp:301 -msgid "Save Session" -msgstr "Schaper l' session" - -#: ui/k_mnu.cpp:306 -msgid "Lock Session" -msgstr "Serer li session al clé" - -#: ui/k_mnu.cpp:311 -msgid "Log Out..." -msgstr "Si dislodjî..." - -#: ui/k_mnu.cpp:364 -msgid "Lock Current && Start New Session" -msgstr "Serer l' session al clé && enonder ene novele" - -#: ui/k_mnu.cpp:365 -msgid "Start New Session" -msgstr "Enonder ene nouve session" - -#: ui/k_mnu.cpp:397 -msgid "" -"

You have chosen to open another desktop session." -"
The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed." -"
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " -"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" -msgstr "" -"

Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne. " -"
Li session do moumint serè catcheye et ene novele waitroûle d' enondaedje " -"serè håynêye. " -"
Ene tape F est defineye po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do " -"tins metowe pol prumire session, F%2 pol deujhinme session et vs nd åroz. Vos " -"ploz discandjî d' session e tchôcant CTRL, ALT et l' boune tape F då côp. Pôr, " -"les dressêyes des scriftôr et scribanne di KDE ont des accions po discandjî d' " -"session.

" - -#: ui/k_mnu.cpp:408 -msgid "Warning - New Session" -msgstr "Adviertixhmint - Nouve session" - -#: ui/k_mnu.cpp:409 -msgid "&Start New Session" -msgstr "&Enonder ene nouve session" - -#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 -msgid "&Home Folder" -msgstr "Ridant &måjhon" - -#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53 -msgid "&Root Folder" -msgstr "Ridant &raecene" - -#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58 -msgid "System &Configuration" -msgstr "&Apontiaedje do sistinme" - -#: ui/recentapps.cpp:170 -msgid "Recently Used Applications" -msgstr "Programes dierinnmint eployîs" - -#: ui/recentapps.cpp:171 -msgid "Most Used Applications" -msgstr "Programes les pus eployîs" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 71 -#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 -#: ui/removeextension_mnu.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Totafwait" - -#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42 -msgid "&Applet" -msgstr "&Aplikete" - -#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44 -msgid "Appli&cation" -msgstr "&Programe" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:64 -msgid "%1 (Top)" -msgstr "%1 (copete)" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:67 -msgid "%1 (Right)" -msgstr "%1 (droete)" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:70 -msgid "%1 (Bottom)" -msgstr "%1 (valêye)" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:73 -msgid "%1 (Left)" -msgstr "%1 (hintche)" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:76 -msgid "%1 (Floating)" -msgstr "%1 (flotant)" - -#: ui/service_mnu.cpp:262 -msgid "No Entries" -msgstr "Nole intrêye" - -#: ui/service_mnu.cpp:269 -msgid "Add This Menu" -msgstr "Radjouter ç' menu ci" - -#: ui/service_mnu.cpp:274 -msgid "Add Non-KDE Application" -msgstr "Radjouter on programe nén KDE" - -#: ui/service_mnu.cpp:314 -msgid "" -"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: ui/service_mnu.cpp:324 -msgid "" -"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: ui/service_mnu.cpp:488 -msgid "Add Item to Desktop" -msgstr "Radjouter cayer å scribanne" - -#: ui/service_mnu.cpp:494 -msgid "Add Item to Main Panel" -msgstr "Radjouter cayer å mwaisse sicriftôr" - -#: ui/service_mnu.cpp:500 -msgid "Edit Item" -msgstr "Candjî l' cayet" - -#: ui/service_mnu.cpp:506 -msgid "Put Into Run Dialog" -msgstr "Mete e purnea d' enondaedje" - -#: ui/service_mnu.cpp:515 -msgid "Add Menu to Desktop" -msgstr "Radjouter menu å scribanne" - -#: ui/service_mnu.cpp:521 -msgid "Add Menu to Main Panel" -msgstr "Radjouter menu å mwaisse sicriftôr" - -#: ui/service_mnu.cpp:527 -msgid "Edit Menu" -msgstr "Candjî menu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "C&weri:" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Type here some text to filter on the applet names and comments" -msgstr "" -"Tapez chal on tecse ki va siervi d' passete po les nos et discrijhaedjes " -"des apliketes et n' moster k' les cis ki corespondèt" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 62 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "&Mostrer:" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 76 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Applets" -msgstr "Apliketes" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 81 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Special Buttons" -msgstr "Botons speciås" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Select here the only applet category that you want to show" -msgstr "" -"Tchoezixhoz chal li seule categoreye d' apliketes ki vos vloz vey" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 123 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the applet list. Select an applet and click on Add to panel " -"to add it" -msgstr "" -"Çouchal c' est l' djivêye des apliketes. Tchoezixhoz ndè ene, poy clitchîz " -"so Radjouter sol sicriftôr pol radjouter." - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 156 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Add to Panel" -msgstr "R&adjouter å scriftôr" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " -"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." -msgstr "" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand line arguments (optional):" -msgstr "År&gumints del roye di comande (opcionel):" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" -"\n" -"Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." -msgstr "" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "Run in a &terminal window" -msgstr "Enonder dvins on &terminå" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if the command is a command line application and you wish to " -"be able to see its output when run." -msgstr "" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "&Programe:" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "&Button title:" -msgstr "Tite do &boton" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " -"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one " -"non-default entry." -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "The position of the panel" -msgstr "Li plaece do scriftôr" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "The alignment of the panel" -msgstr "Li plaeçmint do scriftôr" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Primary xinerama screen" -msgstr "Prumire waitroûle xinerama" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Hide button size" -msgstr "Catchî l' grandeu do boton" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Show left panel hide button" -msgstr "Mostrer li boton d' hintche po catchî l' sicriftôr" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Show right panel hide button" -msgstr "Mostrer li boton d' droete po catchî l' sicriftôr" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Auto hide panel" -msgstr "Sicriftôr catche tot seu" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Enable auto hide" -msgstr "Permete di catchî tot seu" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 -#: rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Delay before auto hide" -msgstr "Ritård divant di catchî tot seu" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "The trigger location for unhides" -msgstr "Li plaece ewou ç' k' on va po discatchî" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Enable background hiding" -msgstr "Permete di catchî l' fond" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Animate panel hiding" -msgstr "Catchî l' sicriftôr en animåcion" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Panel hiding animation speed" -msgstr "Roedeu di l' animåcion po catchî l' sicriftôr" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Length in percentage" -msgstr "Longueur e porcints" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Expand as required to fit contents" -msgstr "Agrandi come dandjî po mete tot l' contnou" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Custom size" -msgstr "Grandeu da vosse" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po deleted file mode 100644 index 2a72a3576f7..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of kickermenu_kate.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:52+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: katesessionmenu.cpp:69 -msgid "Start Kate (no arguments)" -msgstr "Enonder Kate (pont d' årgumint)" - -#: katesessionmenu.cpp:72 -msgid "New Kate Session" -msgstr "Novele session Kate" - -#: katesessionmenu.cpp:75 -msgid "New Anonymous Session" -msgstr "Novele racamucheye session" - -#: katesessionmenu.cpp:96 -msgid "Reload Session List" -msgstr "Ritcherdjî l' lisse di sessions" - -#: katesessionmenu.cpp:112 -msgid "Session Name" -msgstr "No d' session" - -#: katesessionmenu.cpp:113 -msgid "Please enter a name for the new session" -msgstr "S' i vs plait, intrez on no pol novele session" - -#: katesessionmenu.cpp:120 -msgid "" -"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such " -"a session?" -msgstr "" -"Ene session sins no n' serè nén schapêye tote seule. Voloz vs ahiver ene téle " -"session?" - -#: katesessionmenu.cpp:122 -msgid "Create anonymous session?" -msgstr "Ahiver ene racamucheye session?" - -#: katesessionmenu.cpp:129 -msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" -msgstr "Vos avoz ddja ene session lomêye %1. Voloz vs drovi cisse session la?" - -#: katesessionmenu.cpp:130 -msgid "Session exists" -msgstr "Li session egzistêye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 481c60fcbb8..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po to Walloon -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:56+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"Dji n' sai trover li programe «perl» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"Dji n' sai trover li programe «finger» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Dji n' a nén trové li scripe perl kio_finger." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "" -"Dji n' a nén trové li scripe CSS kio_finger. Li rexhowe ni srè nén foirt bele." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 492b9cc0d1b..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Raloyaedje..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Elodjaedje locå" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "Otorijhåcion SSH" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Disraloyî." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 1801dd9192a..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-29 08:00+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "No di protocole" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "No di prijhe" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 41b3d7c4840..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to Walon -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-27 08:24+0100\n" -"Last-Translator: Djan Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Môde nén cnoxhou" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî avou hpcopy - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs plait" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Nou no d' fitchî di trové" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Åk n' a nén stî avou hpls - acertinez vs k' il est bén astalé" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Nou no d' fitchî n' a stî trové el hårdêye" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki vos avoz bén astalé les usteyes " -"hfsplus s' i vs plait" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki les usteyes hfsplus sont\n" -"bén astalêyes, ki vos avoz les permissions po lére li pårticion (ls -l " -"/dev/hdaX)\n" -"eyet ki vos avoz bén specifyî li boune pårticion.\n" -"Vos ploz specifyî les pårticions tot radjoutant « ?dev=/dev/hda2 » al hårdêye." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "" -"hpcd n' a nén fini normålmint - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs plait" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "Li rexhowe hpls ni va nén avou" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "Li rexhowe Moes d' hpls -l ni va nén avou" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Dji n' a sepou trover ene date ki clope a pårti d' hpls" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 5bc6b2d28a0..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Sistinme di fitchîs k' on pout seulmint lére" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Li no do fitchî est pår trop long" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Houte do cwota pol plake" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 78a5377d9f5..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Walloon -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-06 03:09+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pablo@walon.org" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Sicrireces" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Sipeciåles" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Manaedjeu" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Bouyes" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Dinêye vude di rçuvowe (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Dinêye crombe/nén complete ou aroke do sierveu (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Sistinme d' eprimaedje" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Mineu del sicrirece" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Båze di dnêyes so les fyis des mineus des scrires" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Dji n' sai determiner li sôre d' objet po %1." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Dji n' sai determiner li sôre di sourdant po %1." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol sicrirece po %1." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' modele %1" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Prôpietés di %1" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Djenerå|Mineu|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Prôpietés djeneråles" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Då lon" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Locå" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Sitatut" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Eterface (backend)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricant" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Modele" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Informåcion sol mineu" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol classe po %1." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Implicite" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Djenerå|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Mimbes" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Çou k' i gn a dandjî" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Prôpietés del comande" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Comande" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Rexhe so on fitchî" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Prémetowe cawete" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Bouyes da %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Totes les bouyes" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Bouyes en alaedje|Bouyes fwaites" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Da" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Mineu di %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Nou mineu di trové" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index 0187d0139f5..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "No do Protocole" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "No do Soket" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Radjouter on ridants rantoele" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index 0353394f7bc..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Programes" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Programes" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Ridant d' apontiaedjes nén cnoxhou" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index f528a7d7352..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:10+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "No di protocole" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "No di prijhe" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 3d77bb845a3..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:08+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sepou drovi l' fitchî, kékfeye a cåze d' ene cogne di fitchî nén " -"sopoirtêye.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sepou drovi l' fitchî årtchive, kékfeye a cåze kel cogne di fitchî n' " -"est nén sopoirtêye.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 82c901e4407..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:14+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "Pont d' sôre MIME sipecifieye." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Pont d' grandeu specifeye oudonbén ele ni clope nén." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Pont d' tchôke divins specifyî." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Dji n' sai tcherdjî ThumbCreator %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Dji n' sai ahiver ene prévuwe po %1" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "L' ahivaedje d' ene prévuwe a fwait berwete." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Dji n' a sepou scrire ene imådje." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "L' ataetchmint al pårt di pårtaedjeye memwere %1 a fwait berwete" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "L' imådje est trop grande pol pårt di pårtaedjeye memwere" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index d53d3336ce6..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Rapexhî on fitchî evoyî å batch et l' mete a s' plaece di dvant" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Passé houte" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the KDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Programe aideu po manaedjî l' batch å mannestés di KDE\n" -"Note: po taper des fitchîs å batch, n' eployîs nén «ktrash» mins «kfmclient " -"move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî a " -"taper å batch)." - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "No do protocole" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "No do soket" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Hårdêye (URL) må fwaite %1." - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Li ridant %1 n' egzistêye pus, ça fwait ki ç' n' est pus possibe di rapexhî ci " -"cayet ci viè si plaece di dvant. Vos ploz soeye-t i rifé l' ridant et rinonder " -"l' rapexhaedje, oudonbén saetchî l' cayet a ene ôte plaece pol rapexhî." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Li tchmin d' oridjinne" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Date di disfaçaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po deleted file mode 100644 index 16dc20a0295..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,382 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: configdialog.cpp:49 -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: configdialog.cpp:52 -msgid "Ac&tions" -msgstr "A&ccions" - -#: configdialog.cpp:55 -msgid "Global &Shortcuts" -msgstr "Rascourtis &globås" - -#: configdialog.cpp:99 -msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" -msgstr "Aspitant &menu a l' eplaeçmint del sori" - -#: configdialog.cpp:101 -msgid "Save clipboard contents on e&xit" -msgstr "Schaper çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé divant d' c&witer" - -#: configdialog.cpp:103 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" - -#: configdialog.cpp:105 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded " -"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any " -"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original " -"clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Pa des côps, li tecse tchoezi a des blancs al fén, çou ki, dins ene hårdêye po " -"on betchteu waibe metans, pout fé des rujhes. Avou cisse tchuze ci les blancs " -"k' i gn a al fén ou å cmince d' ene tchinne di tecse tchoezeye seront rsaetchîs " -"(li contnou oridjinnå do tchapea emacralé n' serè nén candjî)." - -#: configdialog.cpp:107 -msgid "&Replay actions on an item selected from history" -msgstr "&Rifé les accions so on cayet tchoezi dins l' istwere" - -#: configdialog.cpp:110 -msgid "Pre&vent empty clipboard" -msgstr "&Espaitchî d' aveur li tchapea emacralé vude" - -#: configdialog.cpp:112 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. " -"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied." -msgstr "" -"Avou cisse tchuze ci, li tchapea emacralé n' pout måy esse vudî. Metans cwand " -"on programe est cloyou, normålmint l' tchapea emacralé est vudî." - -#: configdialog.cpp:117 -msgid "&Ignore selection" -msgstr "&Ignorer l' seleccion" - -#: configdialog.cpp:119 -msgid "" -"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " -"Only explicit clipboard changes are recorded." -msgstr "" -"Cisse tchuze ci espaitche ki l' seleccion ni soeye wårdêye dins l' istwere do " -"tchapea emacralé. Seulmint les candjmints esplicites do tchapea emacralé sont " -"rashious." - -#: configdialog.cpp:123 -msgid "Clipboard/Selection Behavior" -msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion" - -#: configdialog.cpp:127 -msgid "" -"There are two different clipboard buffers available:" -"
" -"
Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or " -"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar." -"
" -"
Selection is available immediately after selecting some text. The " -"only way to access the selection is to press the middle mouse button." -"
" -"
You can configure the relationship between Clipboard and Selection.
" -msgstr "" -"I gn a deus tampons diferins pol copyî/aclaper:

Li " -"tchapea emacralé est rimpli tot tchoezixhant ene sacwè eyet tchôcant so " -"Ctrl+C, ou clitchant so «Copyî» dins on menu ou dins ene bår ås usteyes.
" -"
Li seleccion est disponibe do côp k' on tchoezixhe on tecse al " -"sori. Li seule manire d' aveur accès al seleccion c' est di l' aclaper tot " -"clitchant avou l' boton do mitan del sori.

" -"Vos ploz apontyî li relåcion k' i gn a inte li tchapea emacralé eyet " -"l' seleccion.
" - -#: configdialog.cpp:138 -msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Si&ncronijhî l' contnou do tchapea emacralé et del seleccion" - -#: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in KDE 1.x and 2.x." -msgstr "" -"Avou cisse tchuze ci les deus tampons sont sincronijhî, dj' ô bén c' est " -"l' minme dujhance k' avou KDE 1.x et 2.x." - -#: configdialog.cpp:145 -msgid "Separate clipboard and selection" -msgstr "Dispårti l' tchapea emacralé et l' seleccion" - -#: configdialog.cpp:148 -msgid "" -"Using this option will only set the selection when highlighting something and " -"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." -msgstr "" -"Avou cisse tchuze ci li seleccion si frè seulmint cwand voz metoz ene sacwè e " -"sorbriyance eyet ça n' va dins l' tchapea emacralé seulmint k' cwand on " -"tchoezixhe metans «Copyî» dins on menu." - -#: configdialog.cpp:155 -msgid "Tim&eout for action popups:" -msgstr "&Tårdjaedje po les aspitantès accions:" - -#: configdialog.cpp:157 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: configdialog.cpp:158 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Ene valixhance di 0 dismete li tårdjaedje" - -#: configdialog.cpp:161 -msgid "C&lipboard history size:" -msgstr "&Grandeu di l' istwere do tchapea emacralé" - -#: configdialog.cpp:183 -msgid "" -"_n: entry\n" -" entries" -msgstr "" -" intrêye\n" -" intrêyes" - -#: configdialog.cpp:229 -msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" -msgstr "&Djivêye des accions (clitch droet po radjouter/oister des comandes):" - -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -msgstr "" -"Erîlêye ratourneure (loukîz a\n" -"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" - -#: configdialog.cpp:234 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: configdialog.cpp:286 -msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" -msgstr "Eployî èn aspougneu &grafike po scrire les erîlêyès ratourneures" - -#: configdialog.cpp:295 -msgid "&Add Action" -msgstr "&Radjouter accion" - -#: configdialog.cpp:298 -msgid "&Delete Action" -msgstr "&Disfacer accion" - -#: configdialog.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " -"replaced with the clipboard contents." -msgstr "" -"Clitchîz sol colone d' on cayet e sorbriyance pol candjî.\n" -"«%s» dins ene comande est replaecî avou l' contnou do tchapea emacralé." - -#: configdialog.cpp:307 -msgid "Advanced..." -msgstr "Sipepieus..." - -#: configdialog.cpp:332 -msgid "Add Command" -msgstr "Radjouter comande" - -#: configdialog.cpp:333 -msgid "Remove Command" -msgstr "Oister comande" - -#: configdialog.cpp:343 -msgid "Click here to set the command to be executed" -msgstr "Clitchîz chal po defini l' comande a-z enonder" - -#: configdialog.cpp:344 -msgid "" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:366 -msgid "Click here to set the regexp" -msgstr "Clitchîz chal po defini l' erîlêye ratourneure" - -#: configdialog.cpp:367 -msgid "" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:407 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Sipepieus apontiaedjes" - -#: configdialog.cpp:424 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "D&ismete les accions po les purneas del sôre WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:427 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use" -"
" -"
" -"
xprop | grep WM_CLASS
" -"
in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " -"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is " -"the one you need to enter here.
" -msgstr "" -"Çoula vos permet d' dire les purneas ki Klipper ni doet nén aspiter des " -"«accions» dvins. Eployîz

" -"
xprop | grep WM_CLASS

dins on terminå po trover " -"l' WM_CLASS d' on purnea. Poy, clitchîz sol purnea ki vos vloz. Li prumire " -"tchinne après l' sene ewal c' est l' cene ki vos vloz mete chal.
" - -#: klipperbindings.cpp:29 -msgid "Clipboard" -msgstr "Tchapea emacralé" - -#: klipperbindings.cpp:31 -msgid "Show Klipper Popup-Menu" -msgstr "Mostrer l' aspitant menu d' Klipper" - -#: klipperbindings.cpp:32 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "" - -#: klipperbindings.cpp:33 -msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" -msgstr "Mete en alaedje/dismete les accions do tchapea emacralé" - -#: klipperpopup.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:100 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:147 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - usteye pol tchapea emacralé" - -#: popupproxy.cpp:154 -msgid "&More" -msgstr "&Co des ôtes" - -#: toplevel.cpp:159 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Netyî l' istwere do tchapea emacralé" - -#: toplevel.cpp:168 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "A&pontyî Klipper..." - -#: toplevel.cpp:225 -msgid "Klipper - clipboard tool" -msgstr "Klipper - ene usteye pol tchapea emacralé" - -#: toplevel.cpp:525 -msgid "" -"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Actions'" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:592 -msgid "" -"Should Klipper start automatically\n" -"when you login?" -msgstr "" -"Est çki Klipper si doet enonder\n" -"otomaticmint cwand vos vs elodjîz?" - -#: toplevel.cpp:592 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Enonder a l' elodjaedje?" - -#: toplevel.cpp:592 -msgid "Start" -msgstr "Enonder" - -#: toplevel.cpp:592 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Èn nén enonder" - -#: toplevel.cpp:647 -msgid "Enable &Actions" -msgstr "Permete les &accions" - -#: toplevel.cpp:651 -msgid "&Actions Enabled" -msgstr "&Accions permetowes" - -#: toplevel.cpp:1089 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Usteye po côpyî/aclaper po KDE" - -#: toplevel.cpp:1093 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: toplevel.cpp:1100 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: toplevel.cpp:1104 -msgid "Original Author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: toplevel.cpp:1108 -msgid "Contributor" -msgstr "Contribouweu" - -#: toplevel.cpp:1112 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Coridjaedjes eyet amidraedjes" - -#: toplevel.cpp:1116 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: urlgrabber.cpp:174 -msgid " - Actions For: " -msgstr " - Accions po: " - -#: urlgrabber.cpp:195 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Dismete cist aspitant ci" - -#: urlgrabber.cpp:199 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Candjî l' contnou..." - -#: urlgrabber.cpp:262 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Candjî l' contnou" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po deleted file mode 100644 index c9c5dac865a..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kmenuapplet.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuapplet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: menuapplet.cpp:352 -msgid "" -"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the " -"Behavior control module for desktop." -msgstr "" -"I shonnreut ki vos n' avoz nén metou en alaedje li mierseule bår di menu; metoz " -"l' en alaedje dins l' module di controle del dujhance pol sicribanne." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index dc00ac1ce97..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:50+0100\n" -"Last-Translator: Djan Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Poedit-Language: Walloon\n" -"X-Poedit-Country: BELGIUM\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Mete en alaedje l' imådjete d' &enondaedje" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Mete el boesse ås imådjetes" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "Ra&wete:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Comande:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "Ridant d' &ovraedje:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Enonder dins on term&inå" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "Tchuzes do terminå:" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "En&onder come on ôte uzeu" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu;" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Rascourti &taprece do moumint:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"The key %1 can not be used here because it is already used to " -"activate %2." -msgstr "" -"Li tape %1 n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja " -"eployeye po-z enonder %2." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"The key %1 can not be used here because it is already in use." -msgstr "" -"Li tape %1 n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja " -"eployeye." - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "Aspougneu do cinte di contrôle KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "Aspougneu do cinte di contrôle KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Mintneu di dvant" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "&Novele sordressêye..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "No&vea cayet..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Novea meteu a &pårt" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Vos avoz fwait des candjmints å Cinte di contrôle.\n" -"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Schaper les candjmints do Cinte di contrôle" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Vos avoz fwait des candjmints al dressêye.\n" -"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Schaper les candjmints del dressêye?" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Aspougneu d' dressêye KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Sodressêye a tchozei d' avance" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Intrêye di dressêye a tchoezi d' avance" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "Aspougneu d' dressêye KDE" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Dji n' a nén sepou scrîre so %1" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr "[Catchî]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Novele sordressêye" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "No del sordressêye:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Novea cayet" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "No do cayet:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "" -"Les candjmints al dressêye n' ont nén plou esse schapés a cåze di ç' problinme:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po deleted file mode 100644 index 9252d49ba2b..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po +++ /dev/null @@ -1,2916 +0,0 @@ -# translation of konqueror.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 2001-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konqueror\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:52+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 6 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:123 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "&Location" -msgstr "&Eplaeçmint:" - -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 76 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 rc.cpp:144 rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Novele båre ås usteyes" - -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 79 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:147 rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Båre ås usteyes po ls eplaeçmints" - -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 94 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 rc.cpp:150 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Båre ås usteyes po les rmåkes" - -#. i18n: file konqueror.rc line 49 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Potchî" - -#. i18n: file konqueror.rc line 94 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "P&urnea" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 14 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Open folders in separate windows" -msgstr "Drovi les ridants dins des purneas metous a pårt" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 15 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " -"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." -msgstr "" -"Ci cisse tchuze est tchoezeye, Konqueror drouvrè on noû purnea cwand vs drovîz " -"on ridant, purade ki mostrer çou k' i gn a e ridant e purnea do moumint." - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 20 -#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Home Folder" -msgstr "Ridant måjhon" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 21 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " -"the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, " -"symbolized by a 'tilde' (~)." -msgstr "" -"Çouci est l' URL (metans on ridant ou ene pådje waibe) ki Konqueror sipitrè " -"cwand l' boton \\\"Måjhon\\\" serè tchôkî. C' est les troes cwårts do tins " -"vosse ridant måjhon, simbolijhî pa -z on '~'." - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 26 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Show file tips" -msgstr "Håyner l' fitchî spepieuzmint" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 27 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " -"small popup window with additional information about that file" -msgstr "" -"Vos ploz chal controler si, cwand vs bodjîz l' sori sor on fitchî, vos vloz vey " -"on ptit purnea avou des infôrmåcions di pus so ç' fitchî la" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Show previews in file tips" -msgstr "Prévey dins l' håynaedje sipepieus do fitchî" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 39 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " -"for the file, when moving the mouse over it" -msgstr "" -"Vos ploz controler chal si vs voloz prévey li fitchî dins l' pitit purnea, " -"cwand vs bodjîz l' sori pa dzeu" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 44 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Rename icons inline" -msgstr "Rilomer direk les imådjetes" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 45 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " -"icon name." -msgstr "" -"Tchoezi cisse tchuze vos permetrè d' rilomer les fitchîs e clitchant sol no d' " -"l' imådjete." - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 50 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" -msgstr "Håynêye les intrêyes do menu 'Disfacer' ki passèt pal batch" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 51 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the " -"desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete " -"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." -msgstr "" -"Distchoezi çouci si vos n' voloz nén k' les cmandes do menu 'Disfacer' soeye " -"håyné dins l' sicribanne et dins l' menu do manaedjeu d' fitchîs et les menu " -"clitche droet. Vos ploz co disfacer les fitchîs si vos l' catchî e wårdant " -"tchôkeye l' tape SHIFT cwand vs dimandez del 'Taper å batch'." - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 57 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Standard font" -msgstr "Standård fonte" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 58 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." -msgstr "" -"C' est l' fonte eployeye po håyner l' tecse dins les purneas d' Konqueror." - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 598 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Ask confirmation for deleting a file." -msgstr "Dimander d' acertiner divant d' disfacer on fitchî." - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Ask confirmation for move to trash" -msgstr "Dimander d' acertiner divant d' taper å batch" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 605 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the " -"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." -msgstr "" -"Cisse tchuze dit a Konqueror s' i doet dmander on acertinaedje cwand vos tapez " -"l' fitchî å ridant batch, ki c' est foirt åjhey del rexhe." - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 615 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply " -"delete the file." -msgstr "" -"Cisse tchuze dit a Konqueror s' i doet dmander on acertinaedje cwand vs " -"disfacez simplumint on fitchî." - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 5 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:213 rc.cpp:285 rc.cpp:303 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Tchuze" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 15 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Icon Size" -msgstr "Grandeu des &imådjetes" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 25 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "S&ort" -msgstr "&Relére" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Iconview Toolbar" -msgstr "Båre ås usteyes imådjetes" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Iconview Extra Toolbar" -msgstr "Båre ås usteyes imådjetes di rawete" - -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 15 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:291 rc.cpp:309 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "Grandeu des Imådjetes" - -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 25 -#: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "Relére" - -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Multicolumn View Toolbar" -msgstr "Båre ås usteyes multicolones" - -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 32 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "&Folder" -msgstr "&Ridant" - -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Rimåke" - -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 12 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Aberwetaedje" - -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 22 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Eberwetaedje" - -#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 29 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:324 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Show Details" -msgstr "Håyner spepieuzmint" - -#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 47 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Detailed Listview Toolbar" -msgstr "Båre ås usteyes sipepieuse djivêye" - -#. i18n: file listview/konq_infolistview.rc line 34 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Info Listview Toolbar" -msgstr "Båre ås usteyes djivêye" - -#. i18n: file listview/konq_treeview.rc line 47 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Treeview Toolbar" -msgstr "Båre ås usteyes håyner des coxhes" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 27 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Limites" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 55 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "URLs e&xpire after" -msgstr "URL dis&paretèt après" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 68 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Maximum &number of URLs:" -msgstr "&Nombe macsimom di hårdêyes:" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 86 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Custom Fonts For" -msgstr "Fontes a vosse môde po" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 112 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "URLs newer than" -msgstr "URL pus noveas ki" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 125 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Choose Font..." -msgstr "Tchoezi ene fonte..." - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 133 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "URLs older than" -msgstr "URL pus vîs ki" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 -#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Detays" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 162 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Detailed tooltips" -msgstr "Sipepieusès racsegnes" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 165 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "" -"Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, " -"in addition to the URL" -msgstr "" -"Avou li hårdêye (URL), mostere li nombe di vizites, et li date del prumire eyet " -"del dierinne vizites." - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 183 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Clear History" -msgstr "Netyî l' Istwere" - -#: konq_extensionmanager.cc:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" - -#: konq_extensionmanager.cc:64 -msgid "Extensions" -msgstr "Rawetes" - -#: konq_extensionmanager.cc:67 -msgid "Tools" -msgstr "Usteyes" - -#: konq_extensionmanager.cc:68 -msgid "Statusbar" -msgstr "Bår di statut" - -#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166 -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive li module %1.\n" -"Vochal li diagnostike:\n" -"%2" - -#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178 -#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: konq_factory.cc:220 -msgid "Web browser, file manager, ..." -msgstr "Betchteu, manaedjeu di fitchîs..." - -#: konq_factory.cc:222 -msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers" -msgstr "© 1999-2005, les programeus di Konqueror" - -#: konq_factory.cc:224 -msgid "http://konqueror.kde.org" -msgstr "http://konqueror.kde.org" - -#: konq_factory.cc:225 -msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" -msgstr "programeu (evironmint, parts, Javascript, livreye I/O) eyet mintneu" - -#: konq_factory.cc:226 -msgid "developer (framework, parts)" -msgstr "programeu (cådes, parts)" - -#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254 -msgid "developer (framework)" -msgstr "programeu (cåde)" - -#: konq_factory.cc:228 -msgid "developer" -msgstr "programeu" - -#: konq_factory.cc:229 -msgid "developer (List views)" -msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes)" - -#: konq_factory.cc:230 -msgid "developer (List views, I/O lib)" -msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes, I/R des livreyes)" - -#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 -#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238 -#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 -#: konq_factory.cc:242 -msgid "developer (HTML rendering engine)" -msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML)" - -#: konq_factory.cc:234 -msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" -msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O)" - -#: konq_factory.cc:237 -msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" -msgstr "" -"programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O, evironmint d' sayaedje)" - -#: konq_factory.cc:243 -msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" -msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, Javascript)" - -#: konq_factory.cc:244 -msgid "developer (JavaScript)" -msgstr "programeu (JavaScript)" - -#: konq_factory.cc:245 -msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" -msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java et ds ôtes ravalés objets)" - -#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247 -msgid "developer (I/O lib)" -msgstr "programeu (livreye I/O)" - -#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249 -msgid "developer (Java applet support)" -msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java)" - -#: konq_factory.cc:250 -msgid "" -"developer (Java 2 security manager support,\n" -" and other major improvements to applet support)" -msgstr "" -"programeu (sopoirt do manaedjeu del såvrité Java,\n" -" eyet des ôtes fels ramidraedjes po sopoirt des apliketes)" - -#: konq_factory.cc:251 -msgid "developer (Netscape plugin support)" -msgstr "programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)" - -#: konq_factory.cc:252 -msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" -msgstr "programeu (SSL, tchôke-divins di Netscape)" - -#: konq_factory.cc:253 -msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" -msgstr "programeu (livreye I/O, sopoirt do verifiaedje)" - -#: konq_factory.cc:255 -msgid "graphics/icons" -msgstr "grafikes/imådjetes" - -#: konq_factory.cc:256 -msgid "kfm author" -msgstr "oteur di kfm" - -#: konq_factory.cc:257 -msgid "developer (navigation panel framework)" -msgstr "programeu (evironmint d' panea d' naiviaedje)" - -#: konq_factory.cc:258 -msgid "developer (misc stuff)" -msgstr "programeu (totes sôres di sacwès)" - -#: konq_factory.cc:259 -msgid "developer (AdBlock filter)" -msgstr "programeu (passete AdBlock)" - -#: konq_frame.cc:85 -msgid "" -"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " -"when you change directories in one view, the other views linked with it will " -"automatically update to show the current directory. This is especially useful " -"with different types of views, such as a directory tree with an icon view or " -"detailed view, and possibly a terminal emulator window." -msgstr "" -"Si vs clitchîz cisse boesse ci po deus vuwes pol moens, ces vuwes la seront " -"«aloyeyes». Do côp, cwand vos candjroz d' ridant dins ene des deus vuwes, " -"l' ôte vuwe si metrè a djoû tote seule po håyner li ridant do moumint. C' est " -"foirt ahessåve aprume avou deus diferinnès sôres di vuwes, metans: li " -"coxhlaedje des ridants d' on costé, eyet des imådjetes di l' ôte, ou on " -"spepieus håynaedje, ou minme on terminå." - -#: konq_frame.cc:148 -msgid "Close View" -msgstr "Clôre vuwe" - -#: konq_frame.cc:229 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: konq_frame.cc:231 -msgid "Stalled" -msgstr "Djoké" - -#: konq_guiclients.cc:75 -#, c-format -msgid "Preview in %1" -msgstr "Prévey dins %1" - -#: konq_guiclients.cc:84 -msgid "Preview In" -msgstr "Prévey dins" - -#: konq_guiclients.cc:190 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Håyner %1" - -#: konq_guiclients.cc:194 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Catchî %1" - -#: konq_main.cc:41 -msgid "Start without a default window" -msgstr "Enonder sins on prémetou purnea" - -#: konq_main.cc:42 -msgid "Preload for later use" -msgstr "Prétcherdjî po l' eployî pus tård" - -#: konq_main.cc:43 -msgid "Profile to open" -msgstr "Profil a drovi" - -#: konq_main.cc:44 -msgid "List available profiles" -msgstr "Djivêye des profils k' i gn a" - -#: konq_main.cc:45 -msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" -msgstr "" -"Sôre MIME a eployî po cist URL ci (metans: text/html ou inode/directory)" - -#: konq_main.cc:46 -msgid "" -"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead " -"of opening the actual file" -msgstr "" -"Po ls URL ki loyèt après des fitchîs, drouve li ridant et tchoezixhe li fitchî " -"purade ki drovi l' vraiy fitchî" - -#: konq_main.cc:47 -msgid "Location to open" -msgstr "Eplaeçmint a drovi" - -#: konq_mainwindow.cc:495 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL må basti\n" -"%1" - -#: konq_mainwindow.cc:500 -#, c-format -msgid "" -"Protocol not supported\n" -"%1" -msgstr "" -"Protocole nén sopoirté\n" -"%1" - -#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119 -msgid "" -"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " -"%1, but it cannot handle this file type." -msgstr "" -"Dj' a l' idêye k' ene sacwè n' va nén dins voste apontiaedje. Vos avoz aloyî " -"Konqueror avou %1, mins i n' sait cwè fé avou cisse sôre di fitchî la." - -#: konq_mainwindow.cc:1414 -msgid "Open Location" -msgstr "Aler a cist Eplaeçmint:" - -#: konq_mainwindow.cc:1445 -msgid "Cannot create the find part, check your installation." -msgstr "Dji n' sai ahiver li pårteye trovêye, verifyî voste astalaedje." - -#: konq_mainwindow.cc:1721 -msgid "Canceled." -msgstr "Rinoncî." - -#: konq_mainwindow.cc:1759 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Reloading the page will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Ritcherdjî l' pådje disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 -msgid "Discard Changes?" -msgstr "Disfacer les candjmints?" - -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Disfacer les candjmints" - -#: konq_mainwindow.cc:1865 -msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." -msgstr "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe." - -#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 -msgid "Show History Sidebar" -msgstr "Mostrer l' istwere el båre di costé" - -#: konq_mainwindow.cc:1884 -msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." -msgstr "" -"Dji n' sai nén trover on tchôke-divins d' istwere k' est enondé dins vosse båre " -"di costé." - -#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Detaching the tab will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Distaetchî l' linwete disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_mainwindow.cc:2703 -msgid "" -"This view contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the view will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse vuwe a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Clôre li vuwe disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the tab will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Clôre li linwete disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_mainwindow.cc:2758 -msgid "Do you really want to close all other tabs?" -msgstr "Voloz vs po do bon clôre totes les ôtès linwetes?" - -#: konq_mainwindow.cc:2759 -msgid "Close Other Tabs Confirmation" -msgstr "Acertinaedje po clôre les ôtes linwetes" - -#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Clôre les ô&tes linwetes" - -#: konq_mainwindow.cc:2773 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing other tabs will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Clôre les ôtès linwetes disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_mainwindow.cc:2806 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Reloading all tabs will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Ritcherdjî totes les linwetes disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_mainwindow.cc:2878 -#, c-format -msgid "No permissions to write to %1" -msgstr "Nole permission po scrire dins%1" - -#: konq_mainwindow.cc:2888 -msgid "Enter Target" -msgstr "Tapez li såme" - -#: konq_mainwindow.cc:2897 -msgid "%1 is not valid" -msgstr "%1 n' est nén valide" - -#: konq_mainwindow.cc:2913 -msgid "Copy selected files from %1 to:" -msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" - -#: konq_mainwindow.cc:2923 -msgid "Move selected files from %1 to:" -msgstr "Bodjî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" - -#: konq_mainwindow.cc:3705 -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Candjî li sôre do fitchî..." - -#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 -msgid "New &Window" -msgstr "Novea &purnea" - -#: konq_mainwindow.cc:3708 -msgid "&Duplicate Window" -msgstr "&Dobler l' purnea" - -#: konq_mainwindow.cc:3709 -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "Evoyî adresse do &loyén..." - -#: konq_mainwindow.cc:3710 -msgid "S&end File..." -msgstr "&Evoyî fitchî..." - -#: konq_mainwindow.cc:3713 -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Drovi on &terminå..." - -#: konq_mainwindow.cc:3715 -msgid "&Open Location..." -msgstr "&Drovi l' eplaeçmint..." - -#: konq_mainwindow.cc:3717 -msgid "&Find File..." -msgstr "&Trover fitchî..." - -#: konq_mainwindow.cc:3722 -msgid "&Use index.html" -msgstr "E&ployî index.html" - -#: konq_mainwindow.cc:3723 -msgid "Lock to Current Location" -msgstr "Serer viè l' eplaeçmint do moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:3724 -msgid "Lin&k View" -msgstr "Vuwe des lo&yéns" - -#: konq_mainwindow.cc:3727 -msgid "&Up" -msgstr "Diz&eu" - -#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765 -msgid "History" -msgstr "Istwere" - -#: konq_mainwindow.cc:3750 -msgid "Home" -msgstr "Måjhon" - -#: konq_mainwindow.cc:3754 -msgid "S&ystem" -msgstr "S&istinme" - -#: konq_mainwindow.cc:3755 -msgid "App&lications" -msgstr "Pro&grames" - -#: konq_mainwindow.cc:3756 -msgid "&Storage Media" -msgstr "Media d' &wårdaedje" - -#: konq_mainwindow.cc:3757 -msgid "&Network Folders" -msgstr "Ridants ran&toele" - -#: konq_mainwindow.cc:3758 -msgid "Sett&ings" -msgstr "A&pontiaedjes" - -#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760 -msgid "Trash" -msgstr "Batch" - -#: konq_mainwindow.cc:3761 -msgid "Autostart" -msgstr "Enonde tot seu" - -#: konq_mainwindow.cc:3762 -msgid "Most Often Visited" -msgstr "Li pus sovint vizitêye" - -#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335 -msgid "&Save View Profile..." -msgstr "&Schaper li profil di håynaedje..." - -#: konq_mainwindow.cc:3770 -msgid "Save View Changes per &Folder" -msgstr "Schaper les candjmints d' vuwe pa &ridant" - -#: konq_mainwindow.cc:3772 -msgid "Remove Folder Properties" -msgstr "Oister les prôpietés do ridant" - -#: konq_mainwindow.cc:3792 -msgid "Configure Extensions..." -msgstr "Apontyî les rawetes..." - -#: konq_mainwindow.cc:3793 -msgid "Configure Spell Checking..." -msgstr "Apontyî li coridjrece..." - -#: konq_mainwindow.cc:3796 -msgid "Split View &Left/Right" -msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" - -#: konq_mainwindow.cc:3797 -msgid "Split View &Top/Bottom" -msgstr "Dispårti l' vuwe &dizeu/dizo" - -#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84 -msgid "&New Tab" -msgstr "&Novele linwete" - -#: konq_mainwindow.cc:3799 -msgid "&Duplicate Current Tab" -msgstr "&Dobler l' linwete do moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:3800 -msgid "Detach Current Tab" -msgstr "Distaetchî l' linwete do moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:3801 -msgid "&Close Active View" -msgstr "&Clôre li vuwe do moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:3802 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Clôre li linwete do moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:3805 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Mete en alaedje li linwete shuvante" - -#: konq_mainwindow.cc:3806 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" - -#: konq_mainwindow.cc:3811 -#, c-format -msgid "Activate Tab %1" -msgstr "Mete en alaedje li linwete %1" - -#: konq_mainwindow.cc:3814 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche" - -#: konq_mainwindow.cc:3815 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Bodjî linwete viè l' droete" - -#: konq_mainwindow.cc:3818 -msgid "Dump Debug Info" -msgstr "Copyî infôrmåcion d' disbogaedje" - -#: konq_mainwindow.cc:3821 -msgid "C&onfigure View Profiles..." -msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." - -#: konq_mainwindow.cc:3822 -msgid "Load &View Profile" -msgstr "&Tcherdjî on profil di vuwes.." - -#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399 -msgid "&Reload All Tabs" -msgstr "&Ritcherdjî totes les linwetes" - -#: konq_mainwindow.cc:3850 -msgid "&Stop" -msgstr "&Håwe" - -#: konq_mainwindow.cc:3852 -msgid "&Rename" -msgstr "&Rilomer" - -#: konq_mainwindow.cc:3853 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "Taper å &Batch" - -#: konq_mainwindow.cc:3859 -msgid "Animated Logo" -msgstr "Bodjante imådjete" - -#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863 -msgid "L&ocation: " -msgstr "&Eplaeçmint: " - -#: konq_mainwindow.cc:3866 -msgid "Location Bar" -msgstr "Bår d' eplaeçmints" - -#: konq_mainwindow.cc:3871 -msgid "Location Bar

Enter a web address or search term." -msgstr "" -"Bår d' eplaeçmints" -"

Tapez l' adresse d' ene hårdêye ou on mot a cweri." - -#: konq_mainwindow.cc:3874 -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Netyî l' bår d' eplaeçmints" - -#: konq_mainwindow.cc:3879 -msgid "Clear Location bar

Clears the content of the location bar." -msgstr "Vudî li bår d' eplaeçmints

Vude çou k' i gn a el bår d' eplaeçmints." - -#: konq_mainwindow.cc:3902 -msgid "Bookmark This Location" -msgstr "Fé ene rimåke po ci eplaeçmint ci" - -#: konq_mainwindow.cc:3906 -msgid "Kon&queror Introduction" -msgstr "Prezintaedje di &Konqueror" - -#: konq_mainwindow.cc:3908 -msgid "Go" -msgstr "Potchî" - -#: konq_mainwindow.cc:3909 -msgid "Go

Goes to the page that has been entered into the location bar." -msgstr "Evoye

Va al pådje k' a stî dnêye dins l' bår d' eplaeçmints." - -#: konq_mainwindow.cc:3915 -msgid "" -"Enter the parent folder" -"

For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Moussî e ridant do dzeu " -"

Metans, si l' eplaeçmint do moumint est file:/home/%1, adon si vos clitchrîz " -"sol boton, ça vos moennrè e file:/home." - -#: konq_mainwindow.cc:3918 -msgid "Enter the parent folder" -msgstr "Moussî e ridant do dzeu" - -#: konq_mainwindow.cc:3920 -msgid "Move backwards one step in the browsing history

" -msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje

" - -#: konq_mainwindow.cc:3921 -msgid "Move backwards one step in the browsing history" -msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" - -#: konq_mainwindow.cc:3923 -msgid "Move forward one step in the browsing history

" -msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje

" - -#: konq_mainwindow.cc:3924 -msgid "Move forward one step in the browsing history" -msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" - -#: konq_mainwindow.cc:3926 -msgid "" -"Navigate to your 'Home Location'" -"

You can configure the location this button takes you to in the " -"KDE Control Center, under File Manager/Behavior." -msgstr "" -"Naivyî viè vosse 'Ridant Måjhon'" -"

Po defini ewou çki ci boton vos amoenne, alez dvins l' " -"Cinte di contrôle KDE, dins Manaedjeu di fitchîs/Dujhance." - -#: konq_mainwindow.cc:3929 -msgid "Navigate to your 'Home Location'" -msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon»" - -#: konq_mainwindow.cc:3931 -msgid "" -"Reload the currently displayed document" -"

This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" -"Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint " -"

Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî " -"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." - -#: konq_mainwindow.cc:3934 -msgid "Reload the currently displayed document" -msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:3936 -msgid "" -"Reload all currently displayed documents in tabs" -"

This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" -"Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes " -"

Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî " -"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." - -#: konq_mainwindow.cc:3939 -msgid "Reload all currently displayed document in tabs" -msgstr "Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes" - -#: konq_mainwindow.cc:3941 -msgid "" -"Stop loading the document" -"

All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " -"that has been received so far." -msgstr "" -"Djoker li tcherdjaedje do documint " -"

Tos les aberwetaedjes del rantoele seront arestés et Konqueror ni håynêyrè " -"ki çou k' a stî riçût a ç' moumint." - -#: konq_mainwindow.cc:3944 -msgid "Stop loading the document" -msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" - -#: konq_mainwindow.cc:3946 -msgid "" -"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" -"

This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton ci po côper li tecse ou les cayets tchoezis pol moumint " -"eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme " -"

Çoula l' rind disponibe pol comande Aclaper " -"dins Konqueror eyet des ôtes programes KDE." - -#: konq_mainwindow.cc:3950 -msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" -msgstr "Bodjî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé" - -#: konq_mainwindow.cc:3952 -msgid "" -"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" -"

This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton ci po copyî li tecse ou les cayets tchoezis pol moumint " -"eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme " -"

Çoula l' rind disponibe pol comande Aclaper " -"dins Konqueror eyet des ôtes programes KDE." - -#: konq_mainwindow.cc:3956 -msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" -msgstr "Copyî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé" - -#: konq_mainwindow.cc:3958 -msgid "" -"Paste the previously cut or copied clipboard contents" -"

This also works for text copied or cut from other KDE applications." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton ci po-z aclaper li tecse ou les cayets ki vs avîz bodjî ou " -"copyî e tchapea emacralé do sistinme " -"

Çoula rote eto po do tecse copyî ou côpé foû d' ôtes programes KDE." - -#: konq_mainwindow.cc:3961 -msgid "Paste the clipboard contents" -msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" - -#: konq_mainwindow.cc:3963 -msgid "" -"Print the currently displayed document" -"

You will be presented with a dialog where you can set various options, such " -"as the number of copies to print and which printer to use." -"

This dialog also provides access to special KDE printing services such as " -"creating a PDF file from the current document." -msgstr "" -"Rexhe li documint håyné pol moumint " -"

Vos åroz ene divize ki vs pôroz tchoezi sacwantès tchuzes come li nombe di " -"copeyes a rexhe et kéne sicrirece eployî. " -"

Cisse divize dene ossu accès ås siervices sipeciås d' sicrirece KDE come " -"ahiver on fitchî PDF a pårti do documint do moumint." - -#: konq_mainwindow.cc:3969 -msgid "Print the current document" -msgstr "Imprimer l' documint do moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:3975 -msgid "If present, open index.html when entering a folder." -msgstr "Drovi index.html (s' i gn a onk) dins l' ridant k' vos drovoz." - -#: konq_mainwindow.cc:3976 -msgid "" -"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " -"explore many files from one folder" -msgstr "" -"Avou ene vuwe sitatêye, gn a pus moyén di candjî d' ridant. Eployîz avou ene " -"vuwe aloyeye po loukî bråmint des fitchîs dins on seu ridant" - -#: konq_mainwindow.cc:3977 -msgid "" -"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " -"linked views." -msgstr "" -"Definit cisse vuwe come «aloyeye». Ene vuwe aloyeye shût les candjmints di " -"ridants dins des ôtès aloyeyès vuwes." - -#: konq_mainwindow.cc:4001 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Drovi les ridants dins des linwetes" - -#: konq_mainwindow.cc:4006 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Drovi dins on novea purnea" - -#: konq_mainwindow.cc:4007 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Drovi dins ene nouve linwete" - -#: konq_mainwindow.cc:4175 -msgid "Copy &Files..." -msgstr "Copyî &fitchîs..." - -#: konq_mainwindow.cc:4176 -msgid "M&ove Files..." -msgstr "&Bodjî fitchîs..." - -#: konq_mainwindow.cc:4180 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Ahiver on ridant..." - -#: konq_mainwindow.cc:4334 -msgid "&Save View Profile \"%1\"..." -msgstr "&Schaper li Profil di Vuwe «%1»..." - -#: konq_mainwindow.cc:4674 -msgid "Open in T&his Window" -msgstr "Drovi dins &ci purnea" - -#: konq_mainwindow.cc:4675 -msgid "Open the document in current window" -msgstr "Drovi l' documint e purnea do moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 -#: sidebar/web_module/web_module.h:58 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Drovi dins on novea &purnea" - -#: konq_mainwindow.cc:4678 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Drovi l' documint en on novea purnea" - -#: konq_mainwindow.cc:4688 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Drovi en ene &novele linwete" - -#: konq_mainwindow.cc:4689 -msgid "Open the document in a new tab" -msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete" - -#: konq_mainwindow.cc:4929 -#, c-format -msgid "Open with %1" -msgstr "Drovi avou %1" - -#: konq_mainwindow.cc:4986 -msgid "&View Mode" -msgstr "&Môde di Vuwe" - -#: konq_mainwindow.cc:5196 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " -"voleur cwiter?" - -#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 -msgid "Confirmation" -msgstr "Acertinaedje" - -#: konq_mainwindow.cc:5200 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "C&lôre li linwete do moumint" - -#: konq_mainwindow.cc:5232 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the window will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_mainwindow.cc:5250 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the window will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_mainwindow.cc:5342 -msgid "" -"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." -msgstr "" -"Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe. Ene novele intrêye ni " -"pout nén esse radjoutêye." - -#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 -msgid "Web Sidebar" -msgstr "Båre di costé pol naiviaedje waibe" - -#: konq_mainwindow.cc:5347 -msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" -msgstr "Radjouter ene novele rawete waibe «%1» a vosse båre di costé?" - -#: konq_mainwindow.cc:5349 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Èn nén radjouter" - -#: konq_profiledlg.cc:76 -msgid "Profile Management" -msgstr "Manaedjmint des profils" - -#: konq_profiledlg.cc:78 -msgid "&Rename Profile" -msgstr "&Rilomer l' profil" - -#: konq_profiledlg.cc:79 -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Disfacer l' profil" - -#: konq_profiledlg.cc:88 -msgid "&Profile name:" -msgstr "No do &profil:" - -#: konq_profiledlg.cc:109 -msgid "Save &URLs in profile" -msgstr "Schaper l' &hårdêye dins l' profil" - -#: konq_profiledlg.cc:112 -msgid "Save &window size in profile" -msgstr "Schaper l' grandeu do &purnea dins l' profil" - -#: konq_tabs.cc:65 -msgid "" -"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " -"active. The option to show a close button instead of the website icon in the " -"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts to " -"navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website " -"currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in " -"case it was truncated to fit the tab size." -msgstr "" -"Cisse båre contént l' lisse des linwetes drovowes pol moumint. Clitchîz so-z " -"ene linwete pol mete en alaedje. Li tchuze di håyner on boton clôre al plaece " -"di l' imådjete do site waibe dins l' hintche coine del linwete pout esse " -"apontieye. Vos ploz ossu eployî des rascourtis taprece po naivyî avå les " -"linwetes. Li tecse sol linwete est l' tite do site waibe k' est drovou dvins " -"pol moumint. Metoz vosse sori pa dzeu l' linwete po vey li tite en etir s' il " -"est côpé paski trop grand po s' mete dins l' linwete." - -#: konq_tabs.cc:89 -msgid "&Reload Tab" -msgstr "&Ritcherdjî l' linwete" - -#: konq_tabs.cc:94 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "&Dobler l' linwete" - -#: konq_tabs.cc:100 -msgid "D&etach Tab" -msgstr "Dis&taetchî linwete" - -#: konq_tabs.cc:107 -msgid "Other Tabs" -msgstr "Ôtès linwetes" - -#: konq_tabs.cc:112 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Clôre linwete" - -#: konq_tabs.cc:144 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Drovi ene nouve linwete" - -#: konq_tabs.cc:153 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Clôre li linwete do moumint" - -#: konq_view.cc:1357 -msgid "" -"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " -"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " -"purchase) will be repeated. " -msgstr "" -"Li pådje ki vs sayîz d' vey est l' rizultat di dnêyes d' on formulaire evoyî. " -"Si vs revoyîz les dnêyes, tote accion kel formulaire poirtéve (come trover ou " -"atchter so fyis) serè rfwaite. " - -#: konq_view.cc:1359 -msgid "Resend" -msgstr "Revoyî" - -#: konq_viewmgr.cc:1145 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window.\n" -"Loading a view profile will close them." -msgstr "" -"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal.\n" -"Tcherdjî on profil di vuwes les clôrè." - -#: konq_viewmgr.cc:1148 -msgid "Load View Profile" -msgstr "Tcherdjî on profil di vuwes" - -#: konq_viewmgr.cc:1164 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Loading a profile will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse linwete a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints." - -#: konq_viewmgr.cc:1182 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Loading a profile will discard these changes." -msgstr "" -"Cisse pådje a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n" -"Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints." - -#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 -msgid "Show &Hidden Files" -msgstr "Håyner les fitchîs &catchîs" - -#: iconview/konq_iconview.cc:215 -msgid "Toggle displaying of hidden dot files" -msgstr "Mostrer/håyner les fitchîs catchîs" - -#: iconview/konq_iconview.cc:217 -msgid "&Folder Icons Reflect Contents" -msgstr "Les imådjetes des &ridants mostrént li contnou" - -#: iconview/konq_iconview.cc:220 -msgid "&Preview" -msgstr "&Prévey" - -#: iconview/konq_iconview.cc:222 -msgid "Enable Previews" -msgstr "Permete li prévoeyaedje" - -#: iconview/konq_iconview.cc:223 -msgid "Disable Previews" -msgstr "Dismete li prévoeyaedje" - -#: iconview/konq_iconview.cc:243 -msgid "Sound Files" -msgstr "Fitchîs sons" - -#: iconview/konq_iconview.cc:250 -msgid "By Name (Case Sensitive)" -msgstr "Sol no (tot tnant conte des ptitès/grandès letes)" - -#: iconview/konq_iconview.cc:251 -msgid "By Name (Case Insensitive)" -msgstr "Sol no (sins tni conte des ptitès/grandès letes)" - -#: iconview/konq_iconview.cc:252 -msgid "By Size" -msgstr "Sol grandeu" - -#: iconview/konq_iconview.cc:253 -msgid "By Type" -msgstr "Sol sôre" - -#: iconview/konq_iconview.cc:254 -msgid "By Date" -msgstr "Sol date" - -#: iconview/konq_iconview.cc:279 -msgid "Folders First" -msgstr "Ridants al copete" - -#: iconview/konq_iconview.cc:280 -msgid "Descending" -msgstr "Dischindant" - -#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 -msgid "Se&lect..." -msgstr "&Tchoezi..." - -#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 -msgid "Unselect..." -msgstr "Distchoezi..." - -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 -msgid "Unselect All" -msgstr "Distchoezi totafwait" - -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Tchoezi å r&vier" - -#: iconview/konq_iconview.cc:316 -msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" -msgstr "Po tchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje" - -#: iconview/konq_iconview.cc:317 -msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" -msgstr "Po distchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje" - -#: iconview/konq_iconview.cc:318 -msgid "Selects all items" -msgstr "Tchoezi totafwait" - -#: iconview/konq_iconview.cc:319 -msgid "Unselects all selected items" -msgstr "Distchoezi tot çou k' est tchoezi" - -#: iconview/konq_iconview.cc:320 -msgid "Inverts the current selection of items" -msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier" - -#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 -msgid "Select files:" -msgstr "Tchoezi les fitchîs:" - -#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 -msgid "Unselect files:" -msgstr "Distchoezi les fitchîs:" - -#: iconview/konq_iconview.cc:755 -msgid "" -"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " -"permission" -msgstr "" -"Vos n' poloz taper nole sacwè dins on ridant k' vos n' avoz nén les droets po " -"scrire" - -#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40 -msgid "View &As" -msgstr "Vey &come" - -#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78 -msgid "Filename" -msgstr "No do fitchî" - -#: listview/konq_listview.cc:267 -msgid "MimeType" -msgstr "Sôre MIME" - -#: listview/konq_listview.cc:268 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: listview/konq_listview.cc:269 -msgid "Modified" -msgstr "Candjaedje" - -#: listview/konq_listview.cc:270 -msgid "Accessed" -msgstr "Eployî" - -#: listview/konq_listview.cc:271 -msgid "Created" -msgstr "Ahivaedje" - -#: listview/konq_listview.cc:272 -msgid "Permissions" -msgstr "Droets" - -#: listview/konq_listview.cc:273 -msgid "Owner" -msgstr "Prôpietaire" - -#: listview/konq_listview.cc:274 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: listview/konq_listview.cc:275 -msgid "Link" -msgstr "Loyén" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 -#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: listview/konq_listview.cc:278 -msgid "File Type" -msgstr "Sôre di fitchî" - -#: listview/konq_listview.cc:646 -msgid "Show &Modification Time" -msgstr "Håyner l' &moumint do candjaedje" - -#: listview/konq_listview.cc:647 -msgid "Hide &Modification Time" -msgstr "Catchî l' &moumint do candjaedje" - -#: listview/konq_listview.cc:648 -msgid "Show &File Type" -msgstr "Håyner l' &sôre di fitchî" - -#: listview/konq_listview.cc:649 -msgid "Hide &File Type" -msgstr "Catchî l' &sôre di fitchî" - -#: listview/konq_listview.cc:650 -msgid "Show MimeType" -msgstr "Håyner l' sôre MIME" - -#: listview/konq_listview.cc:651 -msgid "Hide MimeType" -msgstr "Catchî l' sôre MIME" - -#: listview/konq_listview.cc:652 -msgid "Show &Access Time" -msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &eployî" - -#: listview/konq_listview.cc:653 -msgid "Hide &Access Time" -msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &eployî" - -#: listview/konq_listview.cc:654 -msgid "Show &Creation Time" -msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" - -#: listview/konq_listview.cc:655 -msgid "Hide &Creation Time" -msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" - -#: listview/konq_listview.cc:656 -msgid "Show &Link Destination" -msgstr "Mostrer l' såme do &loyén" - -#: listview/konq_listview.cc:657 -msgid "Hide &Link Destination" -msgstr "Catchî l' såme do &loyén" - -#: listview/konq_listview.cc:658 -msgid "Show Filesize" -msgstr "Håyner l' grandeu" - -#: listview/konq_listview.cc:659 -msgid "Hide Filesize" -msgstr "Catchî l' grandeu" - -#: listview/konq_listview.cc:660 -msgid "Show Owner" -msgstr "Håyner l' prôpietaire" - -#: listview/konq_listview.cc:661 -msgid "Hide Owner" -msgstr "Catchî l' prôpietaire" - -#: listview/konq_listview.cc:662 -msgid "Show Group" -msgstr "Håyner l' groupe" - -#: listview/konq_listview.cc:663 -msgid "Hide Group" -msgstr "Catchî l' groupe" - -#: listview/konq_listview.cc:664 -msgid "Show Permissions" -msgstr "Håyner les permissions" - -#: listview/konq_listview.cc:665 -msgid "Hide Permissions" -msgstr "Catchî les permissions" - -#: listview/konq_listview.cc:666 -msgid "Show URL" -msgstr "Håyner li hårdêye" - -#: listview/konq_listview.cc:676 -msgid "Case Insensitive Sort" -msgstr "Relire sins tni conte des ptitès/grandès letes" - -#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 -msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." -msgstr "Vos dvoz scheure li fitchî foû do batch divant d' polou l' eployî." - -#: keditbookmarks/importers.h:108 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: keditbookmarks/importers.h:139 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: keditbookmarks/importers.h:149 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: keditbookmarks/importers.h:159 -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: keditbookmarks/importers.h:171 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: keditbookmarks/importers.h:183 -#, fuzzy -msgid "Crashes" -msgstr "Pinceas" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 -msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" -msgstr "&Håyner les rmåkes da Netscape dins on purnea da Konqueror" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 -msgid "Rename" -msgstr "Rilomer" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114 -msgid "C&hange URL" -msgstr "&Candjî l' URL" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117 -msgid "C&hange Comment" -msgstr "Candjî l' &rawete" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120 -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "Candjî l' &imådjete..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123 -msgid "Update Favicon" -msgstr "Mete a djoû l' imådjete pol bår d' eplaeçmints" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538 -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Relî recursif" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Novea ridant..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132 -msgid "&New Bookmark" -msgstr "&Novele rimåke" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135 -msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Sititchî ene trepådje" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139 -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Relire alfabeticmint" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142 -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Defini come ridant d' båre ås &usteyes" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145 -msgid "Show in T&oolbar" -msgstr "Mostrer el bår ås &usteyes" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148 -msgid "Hide in T&oolbar" -msgstr "Catchî el bår ås &usteyes" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151 -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Dispåde tos les ridants" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154 -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "Riclôre &tos les ridants" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157 -msgid "&Open in Konqueror" -msgstr "Dr&ovi dvins Konqueror" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160 -msgid "Check &Status" -msgstr "Waitî li &Statut" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164 -msgid "Check Status: &All" -msgstr "Waitî li Statut: &Totafwait" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167 -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Mete a djoû totes les &imådjetes" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171 -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Ri&noncî a Waitî" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174 -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Rinoncî a mete a djoû l' &imådjete" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Abaguer les rmåkes da &Netscape..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Abaguer les rmåkes da &Opera..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184 -msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." -msgstr "Abaguer tos les sessions &Crash come rimåkes..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187 -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Abaguer les rmåkes da &Galeon..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 -msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." -msgstr "Abaguer les rmåkes da &KDE2/KDE3..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 -msgid "Import &IE Bookmarks..." -msgstr "Abaguer les rmåkes da &IE..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196 -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Abaguer les rmåkes da &Mozilla..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 -msgid "Export to &Netscape Bookmarks" -msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da Netscape" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 -msgid "Export to &Opera Bookmarks..." -msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da Opera..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205 -msgid "Export to &HTML Bookmarks..." -msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes HTML..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208 -msgid "Export to &IE Bookmarks..." -msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da IE..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211 -msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Ebaguer dvins les rmåkes da &Mozilla..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249 -msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" -msgstr "*.html|Djivêye di rmåkes HTML" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336 -msgid "Cut Items" -msgstr "Côper les cayets" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367 -msgid "New folder:" -msgstr "Novea ridant:" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Relére alfabeticmint" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562 -msgid "Delete Items" -msgstr "Disfacer les cayets" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626 -msgid "Icon" -msgstr "Imådjete" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532 -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276 -msgid "First viewed:" -msgstr "Prumî veyou:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282 -msgid "Viewed last:" -msgstr "Dierin veyou:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288 -msgid "Times visited:" -msgstr "Tins d' vizite:" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:152 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Sititchî ene trepådje" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:154 -msgid "Create Folder" -msgstr "Ahiver on ridant" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:156 -#, c-format -msgid "Copy %1" -msgstr "Copyî %1" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:158 -msgid "Create Bookmark" -msgstr "Ahiver ene rimåke" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:243 -msgid "%1 Change" -msgstr "Candjmint %1" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:293 -msgid "Renaming" -msgstr "Rilomaedje" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:443 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Bodjî %1" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:597 -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Defini come bår ås rmåkes" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:623 -msgid "%1 in Bookmark Toolbar" -msgstr "%1 el bår ås rmåkes" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:623 -msgid "Show" -msgstr "Mostrer" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:624 -msgid "Hide" -msgstr "Catchî" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:705 -msgid "Copy Items" -msgstr "Copyî les cayets" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:706 -msgid "Move Items" -msgstr "Bodjî les cayets" - -#: keditbookmarks/exporters.cpp:49 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Mes rmåkes" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "No favicon found" -msgstr "Dji n' a nén trové d' favicon" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:86 -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Dji mete a djoû l' favicon..." - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:95 -msgid "Local file" -msgstr "Locå fitchî" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:44 -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "Abaguer les rmåkes da %1" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861 -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "Rimåkes di %1" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:76 -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" -"Abaguer come novea sor-ridant ou mete al plaece totes les rmåkes do moumint?" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:77 -msgid "%1 Import" -msgstr "Abagaedje di %1" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "As New Folder" -msgstr "Come Novea Ridant" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:180 -msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|Fitchîs rmåkes di Galeon (*.xbel)" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:188 -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|Fitchîs rmåkes di KDE (*.xml)" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Ridant a scaner po des rmåkes e pus" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62 -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KRmåkeEshonne" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63 -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "" -"Mete eshonne les rmåkes astalêyes pa des troejhinme pårteyes ezès rmåkes da l' " -"uzeu" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65 -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66 -msgid "Original author" -msgstr "Mwaisse oteur" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:426 -msgid "Drop Items" -msgstr "Bodjî les cayets" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:702 -msgid "Bookmark" -msgstr "Rimåke" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:704 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:705 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:707 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:710 -msgid "Folder" -msgstr "Ridant" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:870 -msgid "Empty Folder" -msgstr "Ridant vude" - -#: keditbookmarks/main.cpp:44 -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Mozilla" - -#: keditbookmarks/main.cpp:45 -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" -"Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Netscape (4.x et d' divant)" - -#: keditbookmarks/main.cpp:46 -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Favoris d' Internet Explorer" - -#: keditbookmarks/main.cpp:47 -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Opera" - -#: keditbookmarks/main.cpp:49 -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Mozilla" - -#: keditbookmarks/main.cpp:50 -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" -"Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Netscape (4.x et d' divant)" - -#: keditbookmarks/main.cpp:51 -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Ebaguer des rmåkes viè -z on fitchî e cogne HTML k' on pout rexhe" - -#: keditbookmarks/main.cpp:52 -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Favoris d' Internet Explorer" - -#: keditbookmarks/main.cpp:53 -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Opera" - -#: keditbookmarks/main.cpp:55 -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Drovi a cisse plaece la e fitchî rmåke" - -#: keditbookmarks/main.cpp:56 -msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" -msgstr "Defini l' sortite léjhåve pa l' uzeu, metans \"Konsole\"" - -#: keditbookmarks/main.cpp:57 -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Catchî totes les fonccion d' betchteu" - -#: keditbookmarks/main.cpp:58 -msgid "File to edit" -msgstr "Fitchî a aspougnî" - -#: keditbookmarks/main.cpp:96 -msgid "" -"Another instance of %1 is already running, do you really want to open another " -"instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"On ôte alaedje di %1 est ddja enondé, voloz vormint drovi on ôte alaedje ou " -"continouwer a -z ovrer e minme alaedje?\n" -"Notez ki, målureuzmint, les dobes vuwes sont léjhåve-seulmint." - -#: keditbookmarks/main.cpp:100 -msgid "Run Another" -msgstr "Enonder on ôte" - -#: keditbookmarks/main.cpp:101 -msgid "Continue in Same" -msgstr "Continouwer dins l' minme" - -#: keditbookmarks/main.cpp:117 -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Aspougneu des rmåkes" - -#: keditbookmarks/main.cpp:118 -msgid "Konqueror Bookmarks Editor" -msgstr "L' Aspougneu di rmåkes di Konqueror" - -#: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" -msgstr "© 2000 - 2003, les programeus di KDE" - -#: keditbookmarks/main.cpp:121 -msgid "Initial author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: keditbookmarks/main.cpp:122 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: keditbookmarks/main.cpp:163 -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Vos n' pôrîz ki specifyî ene simpe tchuze --export." - -#: keditbookmarks/main.cpp:168 -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Vos n' pôrîz ki specifyî ene tchuze --import." - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101 -msgid "Checking..." -msgstr "Dji verifeye..." - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:266 -msgid "Error " -msgstr "Aroke" - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:270 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Rimete a zero li rade cweraedje" - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215 -msgid "" -"Reset Quick Search" -"
Resets the quick search so that all bookmarks are shown again." -msgstr "" -"Rimete a zero li rade cweraedje " -"
Rimete a zero l' rade cweraedje po k' totes les rmåkes soeyexhe co on côp " -"mostrêyes." - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33 -msgid "Se&arch:" -msgstr "Tr&over:" - -#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114 -#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179 -#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 -#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 -msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "Al conkete di vosse sicribanne!" - -#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 -#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 -msgid "" -"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." -msgstr "" -"Konqueror est vosse manaedjeu d' fitchîs, vosse betchteu waibe et sai håyner " -"tos vos documints." - -#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181 -#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333 -msgid "Starting Points" -msgstr "Ponts d' atake" - -#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182 -#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334 -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" - -#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183 -#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335 -msgid "Tips" -msgstr "Bon a savu" - -#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184 -#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240 -#: about/konq_aboutpage.cc:336 -msgid "Specifications" -msgstr "Sipecifiaedjes" - -#: about/konq_aboutpage.cc:125 -msgid "Your personal files" -msgstr "Les fitchîs da vosse" - -#: about/konq_aboutpage.cc:128 -msgid "Storage Media" -msgstr "Medias d' wårdaedje" - -#: about/konq_aboutpage.cc:129 -msgid "Disks and removable media" -msgstr "Les plakes et medias k' ont sait bodjî" - -#: about/konq_aboutpage.cc:132 -msgid "Network Folders" -msgstr "Ridants rantoele" - -#: about/konq_aboutpage.cc:133 -msgid "Shared files and folders" -msgstr "Les pårtaedjîs fitchîs et ridants" - -#: about/konq_aboutpage.cc:137 -msgid "Browse and restore the trash" -msgstr "Foyter et rapexhî l' batch" - -#: about/konq_aboutpage.cc:140 -msgid "Applications" -msgstr "Programes" - -#: about/konq_aboutpage.cc:141 -msgid "Installed programs" -msgstr "Programes d' astalés" - -#: about/konq_aboutpage.cc:144 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: about/konq_aboutpage.cc:145 -msgid "Desktop configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicribanne" - -#: about/konq_aboutpage.cc:148 -msgid "Next: An Introduction to Konqueror" -msgstr "Shuvant: èn adrovaedje a Konqueror" - -#: about/konq_aboutpage.cc:150 -msgid "Search the Web" -msgstr "Cweraedje sol daegntoele" - -#: about/konq_aboutpage.cc:185 -msgid "" -"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " -"local and networked folders while enjoying advanced features such as the " -"powerful sidebar and file previews." -msgstr "" -"Konqueror vos permete di manaedjî åjheymint vos fitchîs. Vos ploz foyter ostant " -"les ridants locås ki les cis pårtaedjîs sol rantoele tot eployant des usteyes " -"po spepieus come li roede båre di costé et les prévuwes di fitchîs." - -#: about/konq_aboutpage.cc:189 -msgid "" -"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " -"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " -"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the " -"Bookmarks menu." -msgstr "" -"Konqueror est ossu on complet betchteu waibe åjhey a eployî ki vs poloz eployî " -"po naivyî l' Internet. Vos n' avoz k' a taper l' adresse daegntoele (metans: http://www.kde.org) del waibe ki vos vloz vey " -"et tchôkî so Intrêye, ou bén tchoezi ene des intrêyes dins vosse dressêye " -"«Rimåkes»." - -#: about/konq_aboutpage.cc:194 -msgid "" -"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " -msgstr "" -"Si vos voloz rivni en erî sol waibe di dvant, clitchî sol boton  («En erî») dins li båre ås usteyes. " - -#: about/konq_aboutpage.cc:197 -msgid "" -"To quickly go to your Home folder press the home button ." -msgstr "" -"Si vos voloz aler raddimint a vosse ridant Måjhon, clitchî sol boton  («Ridant Måjhon»)." - -#: about/konq_aboutpage.cc:199 -msgid "" -"For more detailed documentation on Konqueror click here." -msgstr "Po-z e savu d' pus so Konqueror clitchîz vaici." - -#: about/konq_aboutpage.cc:201 -msgid "" -"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you " -"can turn off this information screen by clicking here" -". You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu " -"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"." -msgstr "" -"Bon a saveur: Si vos voloz ki li betchteu Konqueror s' enonde pus " -"rade, vos lyi poloz dire di n' nén håyner cisse waitroûlêye d' infôrmåcions tot " -"clitchant vaici. Si vos candjîz d' idêye, alez dins Aidance " -"-> Adrovaedje Konqueror; adon, clitchîz so Apontiaedjes -> " -"Schaper profil di vuwe «Naiviaedje waibe»." - -#: about/konq_aboutpage.cc:206 -msgid "Next: Tips & Tricks" -msgstr "Shuvant: Bon a savu" - -#: about/konq_aboutpage.cc:241 -msgid "" -"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " -"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " -"the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common usability " -"features that arise as de facto standards across the Internet. Along with this " -"support, for such functions as favicons, Internet Keywords, and " -"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" -msgstr "" -"Konqueror est basti po rprinde a s' conte eyet sopoirter les standårds del " -"Daegntoele. Li såme est di mete en ouve tos les standårds oficirmint aprovés " -"pa des soces come li W3 eyet OASIS, sins rovyî li sopoirt d' ôtes cayets " -"corants ki divnèt des standårds di facto sol Daegntoele. Al copete di ci " -"sopoirt la, po des fonccions come les favicons, les mots clés Internet eyet les " -"rmåkes XBEL, Konqueror mete ossu en ouve:" - -#: about/konq_aboutpage.cc:248 -msgid "Web Browsing" -msgstr "Naiviaedje waibe" - -#: about/konq_aboutpage.cc:249 -msgid "Supported standards" -msgstr "Sitandårds sopoirtés" - -#: about/konq_aboutpage.cc:250 -msgid "Additional requirements*" -msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" - -#: about/konq_aboutpage.cc:251 -msgid "" -"DOM (Level 1, partially Level 2) based " -"HTML 4.01" -msgstr "" -"DOM (livea 1, bokets do livea 2) båzé so " -"HTML 4.01" - -#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255 -#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272 -#: about/konq_aboutpage.cc:274 -msgid "built-in" -msgstr "constrût dvins" - -#: about/konq_aboutpage.cc:254 -msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" -msgstr "Foyes di stîle e cascåde (CSS 1, bokets di CSS 2)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:256 -msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" -msgstr "" -"ECMA-262 3e eplaidaedje (a pô près l' minme kel JavaScript " -"1.5)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:257 -msgid "" -"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." -msgstr "" -"JavaScript dismetou (tot costé). Po mete en ouve li JavaScript " -"clitchîz vaici." - -#: about/konq_aboutpage.cc:258 -msgid "" -"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here" -"." -msgstr "" -"JavaScript en ouve (tot costé). Po-z apontyî li JavaScript " -"clitchîz vaici." - -#: about/konq_aboutpage.cc:259 -msgid "Secure Java® support" -msgstr "Sopoirt di såvrité di Java®" - -#: about/konq_aboutpage.cc:260 -msgid "" -"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, " -"IBM or Sun)" -msgstr "" -"Forveyowe éndjole ki rote avou JDK 1.2.0 (Java 2) (Blackdown" -", IBM ou Sun)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:262 -msgid "Enable Java (globally) here." -msgstr "Mete Java en ouve (tot costé) droci." - -#: about/konq_aboutpage.cc:263 -msgid "" -"Netscape Communicator® plugins " -"(for viewing Flash®, Real" -"®Audio, Real®Video, etc.)" -msgstr "" -"Tchôke-divins di Netscape Communicator® " -"(po vey des pådjes e Flash®, " -"Real®Audio, Real®" -"Video, evnd.)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:268 -msgid "Secure Sockets Layer" -msgstr "Raloyaedje pa couches e såvrité (SSL)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:269 -msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" -msgstr "(TLS/SSL v2/3) po des comunicåcions e såvrité disk' a 168 bits" - -#: about/konq_aboutpage.cc:270 -msgid "OpenSSL" -msgstr "OpenSSL" - -#: about/konq_aboutpage.cc:271 -msgid "Bidirectional 16bit unicode support" -msgstr "Sopoirt di l' unicode 16 bits a deus direccions" - -#: about/konq_aboutpage.cc:273 -msgid "AutoCompletion for forms" -msgstr "Otorimplixhaedje des formulaires" - -#: about/konq_aboutpage.cc:275 -msgid "G E N E R A L" -msgstr "D J E N E R Å" - -#: about/konq_aboutpage.cc:276 -msgid "Feature" -msgstr "Fonccionålité" - -#: about/konq_aboutpage.cc:278 -msgid "Image formats" -msgstr "Cognes d' imådjes" - -#: about/konq_aboutpage.cc:279 -msgid "Transfer protocols" -msgstr "Protocoles di berwetaedje" - -#: about/konq_aboutpage.cc:280 -msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" -msgstr "HTTP 1.1 (ossu li rastrindaedje gzip/bzip2)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:281 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: about/konq_aboutpage.cc:282 -msgid "and many more..." -msgstr "et co bråmint ds ôtes..." - -#: about/konq_aboutpage.cc:283 -msgid "URL-Completion" -msgstr "Rimplixhaedje d' URL" - -#: about/konq_aboutpage.cc:284 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - -#: about/konq_aboutpage.cc:285 -msgid "Popup" -msgstr "Aspitant purnea" - -#: about/konq_aboutpage.cc:286 -msgid "(Short-) Automatic" -msgstr "Rote tot seu (otomatike)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:288 -msgid "Return to Starting Points" -msgstr "Eraler ås ponts d' atake" - -#: about/konq_aboutpage.cc:337 -msgid "Tips & Tricks" -msgstr "Bon a savu" - -#: about/konq_aboutpage.cc:338 -msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " -"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " -"words in an encyclopedia a breeze. You can even " -"create your own Web-Shortcuts." -msgstr "" -"Eployîz des mots clés Internet eyet des rascourtis po betchter avå " -"l' daegntoele! Tot tapant «gg: KDE», vos poloz cachî après li mot «KDE» avou " -"l' usteye di rcweraedje Google. I gn a tot plin des rascourtis di prédefinis " -"por vos aveur åjhey di cachî après des programes, des mots dins des " -"diccionaires, evnd. Vos poloz minme ahiver les rascourtis da " -"vosse!" - -#: about/konq_aboutpage.cc:343 -msgid "" -"Use the magnifier button " -"in the toolbar to increase the font size on your web page." -msgstr "" -"Eployîz li boton loupe " -" el båre ås usteyes po fé crexhe li grandeu des fontes dins vosse waibe." - -#: about/konq_aboutpage.cc:345 -msgid "" -"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " -"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " -" in the toolbar." -msgstr "" -"Cwand vos voloz aclaper ene novele adresse el båre ås eplaeçmints, télfeye ki " -"vs åroz pus åjhey si vos disfacez l' intrêye do moumint. Po ça, clitchîz sol " -"noere fletche avou ene blanke croes     k' est dins l' båre ås usteyes." - -#: about/konq_aboutpage.cc:349 -msgid "" -"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " -"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " -"the desktop, and choose \"Link\"." -msgstr "" -"Po mete so vosse sicribanne on loyén après li pådje do moumint, vos n' avoz " -"k' a saetchî l' etikete «Eplaeçmint» al hintche del båre ås eplaeçmints, el " -"bodjî so vosse sicribanne et adon tchoezi «Loyî»." - -#: about/konq_aboutpage.cc:352 -msgid "" -"You can also find " -"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " -"\"Talk\" sessions." -msgstr "" -"Dins l' dressêye «Purnea», vos trovroz eto li   «Môde grand purnea», foirt ahessåve po les sessions «Talk»." - -#: about/konq_aboutpage.cc:355 -msgid "" -"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " -"parts (e.g. Window -> " -"Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " -"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your " -"own ones." -msgstr "" -"Divide et impera (lat. «Pårti et concweri») - si vos pårtixhoz on purnea e deus " -"bokets (metans:. Purnea -> " -"  Pårti Vuwe Hintche/Droete), vos poloz avu tot l' minme li kéne rivnance " -"ki vos voloz po Konqueror. Vos poloz minme tcherdjî des egzimpes di vuwes " -"(metans: Midnight Commander) ou bén ahiver des noveles." - -#: about/konq_aboutpage.cc:360 -msgid "" -"Use the user-agent feature if the website you are visiting " -"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " -"the webmaster!)" -msgstr "" -"Eployî l' fonccion idintité do betchteu " -"si l' waibe ki vs vizitez vos dmande d' eployî èn ôte betchteu (et n' rovyîz " -"nén di vos plinde å waiburlin!)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:363 -msgid "" -"The History in your SideBar ensures " -"that you can keep track of the pages you have visited recently." -msgstr "" -"Avou l' Istwere dins vos bår di costé " -"vos estoz seur di n' nén piede les adresses des pådjes ki vos avoz vizité ces " -"dierins djoûs." - -#: about/konq_aboutpage.cc:365 -msgid "" -"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." -msgstr "" -"Eployîz on procsi di muchete po rinde pus rade vos " -"raloyaedjes al daegntoele." - -#: about/konq_aboutpage.cc:367 -msgid "" -"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " -"(Window -> Show Terminal Emulator)." -msgstr "" -"Les spepieus uzeus inmront bén l' Konsole ki vs poloz mete divins Konqueror " -"(Purnea-> Håyner on terminå)." - -#: about/konq_aboutpage.cc:370 -msgid "" -"Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror " -"using a script." -msgstr "" -"Gråces a DCOP vos ploz controler ttafwaitmint Konqueror avou " -"on scripe." - -#: about/konq_aboutpage.cc:372 -msgid "" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:373 -msgid "Next: Specifications" -msgstr "Shuvant: Sipecifiaedjes" - -#: about/konq_aboutpage.cc:389 -msgid "Installed Plugins" -msgstr "Tchôke-divins d' astalés" - -#: about/konq_aboutpage.cc:390 -msgid "PluginDescriptionFileTypes" -msgstr "" -"Tchôke-divins" -"Discrijhaedje" -"Fitchî" -"Sôres" - -#: about/konq_aboutpage.cc:391 -msgid "Installed" -msgstr "Astalé(s)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:392 -msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" -msgstr "" -"Sôre MIME" -"Discrijhaedje" -"Cawetes" -"Tchôke-divins" - -#: about/konq_aboutpage.cc:498 -msgid "" -"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" -msgstr "" -"Voloz vs dismete li håynaedje di l' adrovaedje e profil di naiviaedje waibe?" - -#: about/konq_aboutpage.cc:500 -msgid "Faster Startup?" -msgstr "Enondaedje pus abeye?" - -#: about/konq_aboutpage.cc:500 -msgid "Disable" -msgstr "Dismete" - -#: about/konq_aboutpage.cc:500 -msgid "Keep" -msgstr "Wårder" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "Tchoezi ecôdaedje di caracteres då lon" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 -msgid "Input Required:" -msgstr "Intrêye dimandêye:" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:36 -msgid "&Execute Shell Command..." -msgstr "&Enonder ene kimande do shell..." - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51 -msgid "Executing shell commands works only on local directories." -msgstr "Vos n' savoz enonder des cmandes do shell ki dvins les ridants locås" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:68 -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "Enonder ene kimande do shell" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:69 -msgid "Execute shell command in current directory:" -msgstr "Enonder ene kimande do shell divins li ridant do moumint:" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:79 -msgid "Output from command: \"%1\"" -msgstr "Rexhowe del kimande: «%1»" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146 -msgid "Select Type" -msgstr "Tchoezi l' sôre" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select type:" -msgstr "Tchoezi l' sôre:" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Oister foû ciste intrêye" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Netyî l' istwere" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Sol &No" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Sol &Date" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Voloz vs po do bon soprimer tote l' istwere?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Soprimer l' istwere?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"" -"

%4
" -"
Last visited: %1" -"
First visited: %2" -"
Number of times visited: %3
" -msgstr "" -"" -"
%4
" -"
Vizité pol dierin côp: %1" -"
Vizité pol prumî côp: %2" -"
Nombe di vizites: %3
" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 -msgid "Minutes" -msgstr "Munutes" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75 -msgid "Days" -msgstr "Djoûs" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206 -msgid "

History Sidebar

You can configure the history sidebar here." -msgstr "" -"

Istwere el bår di costé

Vos ploz apontyî l' istwere el bår di costé " -"chal." - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212 -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" -" djoû\n" -" djoûs" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233 -msgid "" -"_n: Day\n" -"Days" -msgstr "" -"Djoû\n" -"Djoûs" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235 -msgid "" -"_n: Minute\n" -"Minutes" -msgstr "" -"Munute\n" -"Munutes" - -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422 -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "Dji n' sai trover li parint %1 dins li coxhlaedje. Divintrinne aroke." - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "&Fé on novea ridant" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Disfacer l' ridant" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Disfacer rmåke" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n" -"«%1»?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n" -"«%1»?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Disfaçaedje di rmåke" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Prôpietés del rimåke" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903 -msgid "&Create New Folder..." -msgstr "&Fé on novea ridant..." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909 -msgid "Delete Link" -msgstr "Disfacer loyén" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 -msgid "New Folder" -msgstr "Novea ridant" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Fé on novea ridant..." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Tapez li no do ridant:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Rivni ås prémetous sistinme" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122 -msgid "" -"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
" -msgstr "" -"Çoula oistêye totes vos intrêyes del bår di costé et radjoute les cenes " -"tchoezeyes por vos pal sistinme.
Vos n' pôroz nén rivni en erî" -"
Voloz l' fé?
" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 -msgid "Add New" -msgstr "Radjouter novea" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Sacwantès vuwes" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Mostrer les linwetes sol hintche" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Mostrer l' boton d' apontiaedje" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Clôre li panea di naiviaedje" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Tchôke-divins båre di costé" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Tapez èn URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514 -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 n' egzistêye nén" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531 -msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" -msgstr "Voloz vs po do bon oister li linwete %1 ?" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 -msgid "Set Name" -msgstr "Defini l'no" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Tapez l' no:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Vos avoz catchî l' boton d' apontiaedje do panea d' naiviaedje. Pol fé veyåve " -"cor on côp, clitchîz sol droet boton del sori so tolminme ké boton do panea d' " -"naiviaedje et tchoezixhoz «Mostrer l' boton d' apontiaedje»." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Apontyî li Båre di Costé" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858 -msgid "Set Name..." -msgstr "Defini li no..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set URL..." -msgstr "Defini li hårdêye..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Defini l' imådjete..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Apontyî li panea di naiviaedje" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Defini l' tins d' rafristaedje (0=dismetou)" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "Sitindowe bår di costé" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Radjouter ene rimåke" - -#: sidebar/web_module/web_module.h:53 -msgid "&Open Link" -msgstr "&Drovi loyén" - -#: sidebar/web_module/web_module.h:64 -msgid "Set &Automatic Reload" -msgstr "Defini l' ritcherdjaedje &tot seu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -" \n" -"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po deleted file mode 100644 index f4cb6f53f95..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po +++ /dev/null @@ -1,1376 +0,0 @@ -# translation of konsole.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konsole\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949 -msgid "Size: XXX x XXX" -msgstr "Grandeu: XXX x XXX" - -#: TEWidget.cpp:954 -msgid "Size: %1 x %2" -msgstr "Grandeu: %1 x %2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ";" - -#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327 -msgid "&Suspend Task" -msgstr "&Djoker ene bouye" - -#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328 -msgid "&Continue Task" -msgstr "&Continouwer l' bouye" - -#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329 -msgid "&Hangup" -msgstr "&Racrotchî" - -#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330 -msgid "&Interrupt Task" -msgstr "&Arester ene bouye" - -#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331 -msgid "&Terminate Task" -msgstr "&Fini l' bouye" - -#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332 -msgid "&Kill Task" -msgstr "&Touwer l' bouye" - -#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333 -msgid "User Signal &1" -msgstr "Signå uzeu &1" - -#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334 -msgid "User Signal &2" -msgstr "Signå uzeu &2" - -#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Send Signal" -msgstr "&Evoyî signå" - -#: konsole.cpp:581 -msgid "&Tab Bar" -msgstr "Bår des &linwetes" - -#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 -msgid "&Hide" -msgstr "&Catchî" - -#: konsole.cpp:584 -msgid "&Top" -msgstr "&Hôt" - -#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344 -msgid "Sc&rollbar" -msgstr "Bår po dis&rôler" - -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 -msgid "&Left" -msgstr "&Hintche" - -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 -msgid "&Right" -msgstr "A &Droete" - -#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354 -msgid "&Bell" -msgstr "&Xhuflet" - -#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358 -msgid "System &Bell" -msgstr "&Xhuflet do sistinme" - -#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359 -msgid "System &Notification" -msgstr "&Notifiaedje do sistinme" - -#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360 -msgid "&Visible Bell" -msgstr "&Veyåve xhuflet" - -#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361 -msgid "N&one" -msgstr "&Nouk" - -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366 -msgid "&Enlarge Font" -msgstr "&Agrandi l' fonte" - -#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367 -msgid "&Shrink Font" -msgstr "Ra&ptiti l' fonte" - -#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368 -msgid "Se&lect..." -msgstr "Tchoe&zi..." - -#: konsole.cpp:633 -msgid "&Install Bitmap..." -msgstr "A&staler l' bitmap..." - -#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372 -msgid "&Encoding" -msgstr "&Ecoder" - -#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385 -msgid "&Keyboard" -msgstr "&Taprece" - -#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395 -msgid "Sch&ema" -msgstr "A&rindjmint" - -#: konsole.cpp:658 -msgid "S&ize" -msgstr "&Grandeu" - -#: konsole.cpp:661 -msgid "40x15 (&Small)" -msgstr "40x15 (&Pitit)" - -#: konsole.cpp:662 -msgid "80x24 (&VT100)" -msgstr "80x24 (&VT100)" - -#: konsole.cpp:663 -msgid "80x25 (&IBM PC)" -msgstr "80x25 (&IBM PC)" - -#: konsole.cpp:664 -msgid "80x40 (&XTerm)" -msgstr "80x40 (&XTerm)" - -#: konsole.cpp:665 -msgid "80x52 (IBM V&GA)" -msgstr "80x52 (IBM V&GA)" - -#: konsole.cpp:667 -msgid "&Custom..." -msgstr "Da &vosse..." - -#: konsole.cpp:672 -msgid "Hist&ory..." -msgstr "&Istwere..." - -#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Schaper come li prémetou" - -#: konsole.cpp:701 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "Li &Boune Idêye do Djoû" - -#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456 -msgid "Set Selection End" -msgstr "Defini l' difén do tchoes" - -#: konsole.cpp:726 -msgid "New Sess&ion" -msgstr "Novele sess&ion" - -#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476 -msgid "S&ettings" -msgstr "A&pontiaedjes" - -#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076 -msgid "&Detach Session" -msgstr "&Distaetchî l' session" - -#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080 -msgid "&Rename Session..." -msgstr "&Rilomer session..." - -#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089 -msgid "Monitor for &Activity" -msgstr "Corwaitaedje di l' &activité" - -#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092 -msgid "Stop Monitoring for &Activity" -msgstr "Arester l' corwaitaedje di l' &activité" - -#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094 -msgid "Monitor for &Silence" -msgstr "Corwaitaedje do &silince" - -#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097 -msgid "Stop Monitoring for &Silence" -msgstr "Arester l' corwaitaedje do &silince" - -#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099 -msgid "Send &Input to All Sessions" -msgstr "Evoyî l' &intrêye a totes les sessions" - -#: konsole.cpp:816 -msgid "Select &Tab Color..." -msgstr "Tchoezi l' coleur del &linwete..." - -#: konsole.cpp:820 -msgid "Switch to Tab" -msgstr "Discandjî viè l' linwete" - -#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992 -msgid "C&lose Session" -msgstr "&Clôre li session" - -#: konsole.cpp:835 -msgid "Tab &Options" -msgstr "Tchuzes des linwetes" - -#: konsole.cpp:837 -msgid "&Text && Icons" -msgstr "T&ecse && imådjetes" - -#: konsole.cpp:837 -msgid "Text &Only" -msgstr "&Tecse seulmint" - -#: konsole.cpp:837 -msgid "&Icons Only" -msgstr "&Imådjetes seulmint" - -#: konsole.cpp:844 -msgid "&Dynamic Hide" -msgstr "&Sipitant catchaedje" - -#: konsole.cpp:849 -msgid "&Auto Resize Tabs" -msgstr "&Candje li grandeu des linwetes tot seu" - -#: konsole.cpp:917 -msgid "" -"Click for new standard session\n" -"Click and hold for session menu" -msgstr "" -"Clitchîz po ene novele sitandård session\n" -"Clitchîz et wårdez tchôkî pol dressêye di session" - -#: konsole.cpp:926 -msgid "Close the current session" -msgstr "Clôre li session do moumint" - -#: konsole.cpp:1030 -msgid "Session" -msgstr "Session" - -#: konsole.cpp:1036 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: konsole.cpp:1046 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Aclaper l' tchoes" - -#: konsole.cpp:1049 -msgid "C&lear Terminal" -msgstr "&Netyî l' terminå" - -#: konsole.cpp:1051 -msgid "&Reset && Clear Terminal" -msgstr "&Rimete a zero eyet netyî l' terminå" - -#: konsole.cpp:1053 -msgid "&Find in History..." -msgstr "&Trover e l' istwere..." - -#: konsole.cpp:1061 -msgid "Find Pre&vious" -msgstr "Trover ci di d&vant" - -#: konsole.cpp:1065 -msgid "S&ave History As..." -msgstr "Schaper et r&lomer l' istwere..." - -#: konsole.cpp:1069 -msgid "Clear &History" -msgstr "Netyî l' &istwere" - -#: konsole.cpp:1073 -msgid "Clear All H&istories" -msgstr "Netyî &totes les istweres" - -#: konsole.cpp:1084 -msgid "&ZModem Upload..." -msgstr "Eberwetaedje &ZModem" - -#: konsole.cpp:1104 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Catchî l' bår di &dressêye" - -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Save Sessions &Profile..." -msgstr "Schaper les &profils des sessions..." - -#: konsole.cpp:1121 -msgid "&Print Screen..." -msgstr "&Imprimer l' waitroûlêye..." - -#: konsole.cpp:1126 -msgid "New Session" -msgstr "Novele session" - -#: konsole.cpp:1127 -msgid "Activate Menu" -msgstr "Mete en alaedje li menu" - -#: konsole.cpp:1128 -msgid "List Sessions" -msgstr "Djivêye des sessions" - -#: konsole.cpp:1130 -msgid "&Move Session Left" -msgstr "Bodjî l' session viè l' &hintche" - -#: konsole.cpp:1133 -msgid "M&ove Session Right" -msgstr "Bodjî l' session viè l' &droete" - -#: konsole.cpp:1137 -msgid "Go to Previous Session" -msgstr "Potchî al session di dvant" - -#: konsole.cpp:1139 -msgid "Go to Next Session" -msgstr "Potchî al session shuvante" - -#: konsole.cpp:1143 -#, c-format -msgid "Switch to Session %1" -msgstr "Potchî al session %1" - -#: konsole.cpp:1146 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Fonte pus grande" - -#: konsole.cpp:1147 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Fonte pus ptite" - -#: konsole.cpp:1149 -msgid "Toggle Bidi" -msgstr "Discandjî l' sins di scrijhaedje (bidi)" - -#: konsole.cpp:1196 -msgid "" -"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you " -"continue.\n" -"Are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Vos avoz des sessions di drovowes (ôtes ki cisse chal). Ele seront touwêyes si " -"vos continouwez.\n" -"Estoz vs seur di voleur cwiter?" - -#: konsole.cpp:1199 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Vormint cwiter?" - -#: konsole.cpp:1232 -msgid "" -"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " -"you want Konsole to close anyway?" -msgstr "" -"Li programe rotant e Konsole ni respond nén al dimande di clôre. Voloz vs ki " -"Konsole clojhe cwante minme?" - -#: konsole.cpp:1234 -msgid "Application Does Not Respond" -msgstr "Li programe ni responde nén" - -#: konsole.cpp:1417 -msgid "Save Sessions Profile" -msgstr "Schaper les profils des sessions" - -#: konsole.cpp:1418 -msgid "Enter name under which the profile should be saved:" -msgstr "Intrez l' no kel profil divreut esse schapé:" - -#: konsole.cpp:1809 -msgid "" -"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " -"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you " -"want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?" -msgstr "" -"Si vs voloz eployî les fontes bitmap dinêyes avou Konsole, ele divèt esse " -"astalêyes. Après l' astalaedje, vos dvoz renonder Konsole po ls eployî. Voloz " -"vs astaler les fontes djivêyes vaici pa dzo dins fonts:/Personal?" - -#: konsole.cpp:1811 -msgid "Install Bitmap Fonts?" -msgstr "Astaler les fontes bitmap?" - -#: konsole.cpp:1812 -msgid "&Install" -msgstr "&Astaler" - -#: konsole.cpp:1813 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Ni nén astaler" - -#: konsole.cpp:1825 -msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" -msgstr "Dji n' a sepou astaler %1 dins fonts:/Personal/" - -#: konsole.cpp:1909 -msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" -msgstr "Eployîz l' boton d' droete del sori po fé rivni l' menu" - -#: konsole.cpp:2034 -msgid "" -"You have chosen one or more Ctrl+ combinations to be used as shortcuts. As " -"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell " -"or to applications that run inside Konsole. This can have the unintended " -"consequence that functionality that would otherwise be bound to these key " -"combinations is no longer accessible.\n" -"\n" -"You may wish to reconsider your choice of keys and use Alt+Ctrl+ " -"or Ctrl+Shift+ instead.\n" -"\n" -"You are currently using the following Ctrl+ combinations:" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:2044 -msgid "Choice of Shortcut Keys" -msgstr "Tchoes des rascourtis taprece" - -#: konsole.cpp:2431 -msgid "" -"_: abbreviation of number\n" -"%1 No. %2" -msgstr "%1 Lº %2" - -#: konsole.cpp:2486 -msgid "Session List" -msgstr "Djivêye des sessions" - -#: konsole.cpp:2991 -msgid "Are you sure that you want to close the current session?" -msgstr "Estoz vs seur di voleur clôre li session do moumint?" - -#: konsole.cpp:2992 -msgid "Close Confirmation" -msgstr "Acertinaedje di clôre" - -#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452 -msgid "New " -msgstr "Novea " - -#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437 -msgid "New &Window" -msgstr "Novea &purnea" - -#: konsole.cpp:3461 -msgid "New Shell at Bookmark" -msgstr "Novea shell ezès rmåkes" - -#: konsole.cpp:3464 -msgid "Shell at Bookmark" -msgstr "Shell ezès rmåkes" - -#: konsole.cpp:3475 -#, c-format -msgid "" -"_: Screen is a program controlling screens!\n" -"Screen at %1" -msgstr "Screen so %1" - -#: konsole.cpp:3788 -msgid "Rename Session" -msgstr "Rilomer session" - -#: konsole.cpp:3789 -msgid "Session name:" -msgstr "No del session:" - -#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969 -msgid "History Configuration" -msgstr "Apontiaedje di l' istwere" - -#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977 -msgid "&Enable" -msgstr "&Mete en alaedje" - -#: konsole.cpp:3835 -msgid "&Number of lines: " -msgstr "&Nombe di royes: " - -#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984 -msgid "" -"_: Unlimited (number of lines)\n" -"Unlimited" -msgstr "Pont d' limite" - -#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986 -msgid "&Set Unlimited" -msgstr "&Defini come pont d' limite" - -#: konsole.cpp:4000 -msgid "" -"End of history reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Li dfén di l' istwere a -st arivé.\n" -"Continouwer a pårti do couminçmint?" - -#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018 -msgid "Find" -msgstr "Trover" - -#: konsole.cpp:4008 -msgid "" -"Beginning of history reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Li couminçmint di l' istwere a -st arivé.\n" -"Continouwer a pårti del difén?" - -#: konsole.cpp:4017 -msgid "Search string '%1' not found." -msgstr "Li tchinne '%1' n' a nén stî trovêye." - -#: konsole.cpp:4034 -msgid "Save History" -msgstr "Schaper l' istwere" - -#: konsole.cpp:4040 -msgid "" -"This is not a local file.\n" -msgstr "" -"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" - -#: konsole.cpp:4050 -msgid "" -"A file with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" - -#: konsole.cpp:4050 -msgid "File Exists" -msgstr "Li fitchî egzistêye" - -#: konsole.cpp:4050 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: konsole.cpp:4055 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "Dji n' a seu scrire e fitchî." - -#: konsole.cpp:4065 -msgid "Could not save history." -msgstr "Dji n' a savou schaper l' istwere." - -#: konsole.cpp:4076 -msgid "

The current session already has a ZModem file transfer in progress." -msgstr "" -"

Li session do moumint a ddja on transfer di fitchî ZModem en alaedje." - -#: konsole.cpp:4085 -msgid "" -"

No suitable ZModem software was found on the system.\n" -"

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" -msgstr "" -"

Nou programe po fé do ZModem n' a stî trové so l' éndjole.\n" -"

Vos dvrîz motoit astaler les pacaedjes «rzsz» ou «lrzsz».\n" - -#: konsole.cpp:4092 -msgid "Select Files to Upload" -msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter" - -#: konsole.cpp:4112 -msgid "" -"

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " -"software was found on the system.\n" -"

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" -msgstr "" -"

Ene saye di transfer di fitchî ZModem a stî trovêye mins pont programe " -"ZModem ki va avou n' a stî trové sol sistinme.\n" -"

Vos duvrîz astaler li pacaedje 'rzsz' oudonbén 'lrzsz'.\n" - -#: konsole.cpp:4119 -msgid "" -"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" -"Please specify the folder you want to store the file(s):" -msgstr "" -"Ene saye di transfer di fitchî ZModem a stî trovêye\n" -"Sipecifyîz l' ridant k' vos vloz wårder l(es) fitchî(s):" - -#: konsole.cpp:4122 -msgid "&Download" -msgstr "&Aberweter" - -#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 -msgid "Start downloading file to specified folder." -msgstr "Enonder l' aberwetaedje do fitchî viè l' ridant dné." - -#: konsole.cpp:4140 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Imprimer %1" - -#: konsole.cpp:4167 -msgid "Size Configuration" -msgstr "Apontiaedje del grandeu" - -#: konsole.cpp:4181 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Nombe di colones:" - -#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Nombe di royes:" - -#: konsole.cpp:4212 -msgid "As ®ular expression" -msgstr "Come comone &ratourneure" - -#: konsole.cpp:4215 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: konsole_part.cpp:399 -msgid "&History..." -msgstr "&Istwere..." - -#: konsole_part.cpp:405 -msgid "Li&ne Spacing" -msgstr "Espåce inte les royes" - -#: konsole_part.cpp:411 -msgid "&0" -msgstr "&0" - -#: konsole_part.cpp:412 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#: konsole_part.cpp:413 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#: konsole_part.cpp:414 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#: konsole_part.cpp:415 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#: konsole_part.cpp:416 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#: konsole_part.cpp:417 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#: konsole_part.cpp:418 -msgid "&7" -msgstr "&7" - -#: konsole_part.cpp:419 -msgid "&8" -msgstr "&8" - -#: konsole_part.cpp:424 -msgid "Blinking &Cursor" -msgstr "Blincant &cursoe" - -#: konsole_part.cpp:429 -msgid "Show Fr&ame" -msgstr "Mostrer &cåde" - -#: konsole_part.cpp:431 -msgid "Hide Fr&ame" -msgstr "Catchî &cåde" - -#: konsole_part.cpp:435 -msgid "Wor&d Connectors..." -msgstr "Raloyeus di mots..." - -#: konsole_part.cpp:441 -msgid "&Use Konsole's Settings" -msgstr "&Eployî les tchuzes di Konsole" - -#: konsole_part.cpp:480 -msgid "&Close Terminal Emulator" -msgstr "&Clôre li terminå" - -#: konsole_part.cpp:919 -msgid "Word Connectors" -msgstr "Raoloyeus di mots" - -#: konsole_part.cpp:920 -msgid "" -"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " -"clicking:" -msgstr "" -"Les caracteres ôtes k' alfanumerikes sont consideré come on mot cwand " -"dobe-clitchîs:" - -#: kwrited.cpp:84 -#, c-format -msgid "KWrited - Listening on Device %1" -msgstr "KWrited - Schoûte l' éndjin %1" - -#: kwrited.cpp:117 -msgid "Clear Messages" -msgstr "Netyî les messaedjes" - -#: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "Terminå X po-z eployî avou KDE." - -#: main.cpp:66 -msgid "Set window class" -msgstr "Defini li classe do purnea" - -#: main.cpp:67 -msgid "Start login shell" -msgstr "Enonder on shell d' elodjaedje" - -#: main.cpp:68 -msgid "Set the window title" -msgstr "Defini l' tite do purnea" - -#: main.cpp:69 -msgid "" -"Specify terminal type as set in the TERM\n" -"environment variable" -msgstr "" -"Sipecifyî l' sôre di terminå defini el variåve\n" -"d' evironmint TERM" - -#: main.cpp:70 -msgid "Do not close Konsole when command exits" -msgstr "Ni nén clôre Konsole cwand ene comande cwite" - -#: main.cpp:71 -msgid "Do not save lines in history" -msgstr "Ni nén schaper les royes e l' istwere" - -#: main.cpp:72 -msgid "Do not display menubar" -msgstr "Ni nén håyner l' bår di dressêye" - -#: main.cpp:74 -msgid "Do not display tab bar" -msgstr "Ni nén håyner l' bår di linwetes" - -#: main.cpp:75 -msgid "Do not display frame" -msgstr "Ni nén håyner l' cåde" - -#: main.cpp:76 -msgid "Do not display scrollbar" -msgstr "Ni nén håyner l' bår di dirôlaedje" - -#: main.cpp:77 -msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" -msgstr "Ni nén eployî Xft (anti-aliasaedje)" - -#: main.cpp:79 -msgid "Enable experimental support for real transparency" -msgstr "Mete en alaedje li sopoirt nén co å pont po -z ene vraiye transparince" - -#: main.cpp:81 -msgid "Terminal size in columns x lines" -msgstr "Grandeu do terminå e colones x royes" - -#: main.cpp:82 -msgid "Terminal size is fixed" -msgstr "Li grandeu do terminå est decidêye" - -#: main.cpp:83 -msgid "Start with given session type" -msgstr "Enonder avou des sôres di sessions k' i gn a" - -#: main.cpp:84 -msgid "List available session types" -msgstr "Djivêye dessôres di sessions k' i gn a" - -#: main.cpp:85 -msgid "Set keytab to 'name'" -msgstr "Defini l' profil di tape come 'no'" - -#: main.cpp:86 -msgid "List available keytabs" -msgstr "Djivêye des profils di tape k' i gn a" - -#: main.cpp:87 -msgid "Start with given session profile" -msgstr "Enonder les profils di sessions dnés" - -#: main.cpp:88 -msgid "List available session profiles" -msgstr "Djivêye des profils di sessions k' i gn a" - -#: main.cpp:89 -msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" -msgstr "Defini l' arindjmint come 'no' ou eployî 'fitchî'" - -#: main.cpp:91 -msgid "List available schemata" -msgstr "Djivêye des arindjmints k' i gn a" - -#: main.cpp:92 -msgid "Enable extended DCOP Qt functions" -msgstr "Permete les stårêyes fonccions DCOP di Qt" - -#: main.cpp:93 -msgid "Change working directory to 'dir'" -msgstr "Candjî l' ovrant ridant et mete li ci dné pa 'dir'" - -#: main.cpp:94 -msgid "Execute 'command' instead of shell" -msgstr "Enonder li cmande dinêye pa «command» purade k' on shell" - -#: main.cpp:96 -msgid "Arguments for 'command'" -msgstr "Årgumints pol tchuze «command» (comande)" - -#: main.cpp:171 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: main.cpp:172 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 -msgid "bug fixing and improvements" -msgstr "coridjaedje di bugs ey amidraedjes" - -#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 -msgid "bug fixing" -msgstr "coridjaedje di bugs" - -#: main.cpp:186 -msgid "Solaris support and work on history" -msgstr "Sopoirt po Solaris ey ovraedjes so l' istwere" - -#: main.cpp:189 -msgid "faster startup, bug fixing" -msgstr "enondaedje pus rade, coridjaedje di bugs" - -#: main.cpp:192 -msgid "decent marking" -msgstr "mårcaedje comifåt" - -#: main.cpp:195 -msgid "" -"partification\n" -"Toolbar and session names" -msgstr "" -"partification\n" -"Nos des sessions et bårs ås usteyes" - -#: main.cpp:199 -msgid "" -"partification\n" -"overall improvements" -msgstr "" -"partification\n" -"amidraedjes so-z on pô tot" - -#: main.cpp:203 -msgid "transparency" -msgstr "transparince" - -#: main.cpp:206 -msgid "" -"most of main.C donated via kvt\n" -"overall improvements" -msgstr "" -"li plupårt di main.C diné pa kvt\n" -"amidraedjes so-z on pô tot" - -#: main.cpp:210 -msgid "schema and selection improvements" -msgstr "arindjmint et amidraedjes des tchoes" - -#: main.cpp:213 -msgid "SGI Port" -msgstr "Poirtaedje so SGI" - -#: main.cpp:216 -msgid "FreeBSD port" -msgstr "Poirtaedje so FreeBSD" - -#: main.cpp:230 -msgid "" -"Thanks to many others.\n" -"The above list only reflects the contributors\n" -"I managed to keep track of." -msgstr "" -"Gråces a bråmint d' ôtès djins.\n" -"Li djivêye chal pa dzeu c' est djusse\n" -"les contribouweus ki dj' m' endè rmimbere." - -#: main.cpp:337 -msgid "" -"You can't use BOTH -ls and -e.\n" -msgstr "" -"Vos n' poloz nén eployî E MINME TINS «-ls» eyet «-e».\n" - -#: main.cpp:464 -msgid "" -"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" -msgstr "" -"atindou --vt_sz x eg: 80x40\n" - -#: printsettings.cpp:32 -msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Mode &sicrirece amishtåve (noer tecse, pont d' imådje di fond)" - -#: printsettings.cpp:34 -msgid "&Pixel for pixel" -msgstr "&Picsel pa picsel" - -#: printsettings.cpp:36 -msgid "Print &header" -msgstr "Imprimer &tiestire" - -#: schema.cpp:170 schema.cpp:204 -msgid "[no title]" -msgstr "[sins tite]" - -#: schema.cpp:217 -msgid "Konsole Default" -msgstr "Prémetowes valixhances po konsole" - -#: schemas.cpp:1 -msgid "Black on Light Color" -msgstr "Noer so claire coleur" - -#: schemas.cpp:2 -msgid "Black on Light Yellow" -msgstr "Noer so djaene clair" - -#: schemas.cpp:3 -msgid "Black on White" -msgstr "Noer so blanc" - -#: schemas.cpp:4 -msgid "Marble" -msgstr "Mârbre" - -#: schemas.cpp:5 -msgid "Green on Black" -msgstr "Vete so noer" - -#: schemas.cpp:6 -msgid "Green Tint" -msgstr "Bea vert" - -#: schemas.cpp:7 -msgid "Green Tint with Transparent MC" -msgstr "Bea vert avou transparint MC" - -#: schemas.cpp:8 -msgid "Paper, Light" -msgstr "Papî, ledjir" - -#: schemas.cpp:9 -msgid "Paper" -msgstr "Papî" - -#: schemas.cpp:10 -msgid "Linux Colors" -msgstr "Coleurs Linux" - -#: schemas.cpp:11 -msgid "Transparent Konsole" -msgstr "Transparinte Konsole" - -#: schemas.cpp:12 -msgid "Transparent for MC" -msgstr "Transparint po MC" - -#: schemas.cpp:13 -msgid "Transparent, Dark Background" -msgstr "Transparint, spès fond" - -#: schemas.cpp:14 -msgid "Transparent, Light Background" -msgstr "Transparint, clair fond" - -#: schemas.cpp:15 -msgid "White on Black" -msgstr "Blanc so noer" - -#: schemas.cpp:16 -msgid "XTerm Colors" -msgstr "Coleurs come les cenes di Xterm" - -#: schemas.cpp:17 -msgid "System Colors" -msgstr "Coleurs do sistinme" - -#: schemas.cpp:18 -msgid "VIM Colors" -msgstr "Coleurs come les cenes di VIM" - -#: schemas.cpp:19 -msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" -msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" - -#: schemas.cpp:20 -msgid "linux console" -msgstr "conzôle linux" - -#: schemas.cpp:21 -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" - -#: schemas.cpp:22 -msgid "vt100 (historical)" -msgstr "vt100 (istorike)" - -#: schemas.cpp:23 -msgid "VT420PC" -msgstr "VT420PC" - -#: schemas.cpp:24 -msgid "XTerm (XFree 3.x.x)" -msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)" - -#: session.cpp:137 -msgid "" -"Konsole is unable to open a PTY (pseudo teletype). It is likely that this is " -"due to an incorrect configuration of the PTY devices. Konsole needs to have " -"read/write access to the PTY devices." -msgstr "" - -#: session.cpp:138 -msgid "A Fatal Error Has Occurred" -msgstr "Åk di foirt grave s' a passé" - -#: session.cpp:257 -msgid "Silence in session '%1'" -msgstr "Silince el session «%1»" - -#: session.cpp:266 -msgid "Bell in session '%1'" -msgstr "Xhuflet el session «%1»" - -#: session.cpp:274 -msgid "Activity in session '%1'" -msgstr "Activité el session «%1»" - -#: session.cpp:373 -msgid "" -msgstr "" - -#: session.cpp:380 -msgid "Session '%1' exited with status %2." -msgstr "Li session «%1» a fini avou l' estat %2" - -#: session.cpp:384 -msgid "Session '%1' exited with signal %2 and dumped core." -msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2 e fjha on fitchî core." - -#: session.cpp:386 -msgid "Session '%1' exited with signal %2." -msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2." - -#: session.cpp:389 -msgid "Session '%1' exited unexpectedly." -msgstr "Li session «%1» a fini la k' on n' s' î atindeut nén." - -#: session.cpp:649 -msgid "ZModem Progress" -msgstr "Avançmint di ZModem" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text " -"color?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"

...that the tab text color can be changed with the code \\e[28;COLORt " -"(COLOR: 0-16,777,215)?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:13 -msgid "" -"

...that the code \\e[8;ROW;COLUMNt will resize Konsole?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:18 -msgid "" -"

...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" button " -"in the tabbar?\n" -msgstr "" -"

...ki vos ploz enonder ene nouve session Konsole tot clitchant sol boton " -"«Novea» del bår ås usteyes di Konsole?\n" - -#: tips.cpp:23 -msgid "" -"

...that pressing and holding the \"New\" button on the tabbar will display a " -"menu of sessions to select?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:28 -msgid "" -"

...that pressing Ctrl+Alt+N will start a new standard session?\n" -msgstr "" -"

...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton " -"«Novea» del bår ås usteyes?\n" - -#: tips.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "" -"

...that you can cycle through the Konsole sessions by holding down the Shift " -"key and\n" -"pressing the Left or Right Arrow keys?\n" -msgstr "" -"

...ki vos ploz enonder ene nouve session Konsole tot clitchant sol boton " -"«Novea» del bår ås usteyes di Konsole?\n" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"

...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" -"

Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" -"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"

...that you can rename your Konsole sessions by clicking with the right " -"mouse\n" -"button and selecting \"Rename session\"? The change will be reflected in the\n" -"Konsole tabbar, making it easier to remember the content of the session.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"

...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?\n" -msgstr "" -"

...ki vos ploz rlomer ene sessions konsole avou on dobe clitch so " -"s' linwete?\n" - -#: tips.cpp:59 -msgid "" -"

...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n" -msgstr "" -"

...ki vos ploz houkî l' menu avou l' rascourti Ctrl+Alt+M ?\n" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S " -"shortcut?\n" -msgstr "" -"

...ki vos ploz rlomer vosse sessions konsole do moumint avou l' rascourti " -"Ctrl+Alt+S ?\n" - -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"

...that you can create your own session types by using the session \n" -"editor which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:75 -msgid "" -"

...that you can create your own color schemes by using the schema editor\n" -"which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:82 -msgid "" -"

...that you can move a session by holding down the middle mouse button over " -"the tab?\n" -"

\n" -msgstr "" -"

...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî " -"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n" -"

\n" - -#: tips.cpp:88 -msgid "" -"

...that you can reorder the session tabs with \"View->" -"Move Session Left/Right\" menu\n" -"commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or " -"Right \n" -"Arrow keys?\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:96 -msgid "" -"

...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key " -"\n" -"and pressing the Page Up or Page Down keys?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:102 -msgid "" -"

...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key " -"\n" -"and pressing the Up or Down Arrow keys?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"

...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and \n" -"pressing the Insert key?\n" -msgstr "" -"

...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî " -"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n" -"

\n" - -#: tips.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "" -"

...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n" -"Ctrl keys and pressing the Insert key?\n" -msgstr "" -"

...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî " -"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n" -"

\n" - -#: tips.cpp:120 -msgid "" -"

...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse\n" -"button will append a carriage return after pasting the selection buffer?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:126 -msgid "" -"

...that you can turn off the terminal size hint under \"Settings->" -"Configure Konsole...\"?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"

...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line " -"breaks?\n" -msgstr "" -"

...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton " -"«Novea» del bår ås usteyes?\n" - -#: tips.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"

...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole " -"select columns?\n" -msgstr "" -"

...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton " -"«Novea» del bår ås usteyes?\n" - -#: tips.cpp:141 -msgid "" -"

...that when a program evaluates the right mouse button you can still\n" -"get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:147 -msgid "" -"

...that when a program evaluates the left mouse button you can still select\n" -"text while pressing the Shift key?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:153 -msgid "" -"

...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:159 -msgid "" -"

...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:165 -msgid "" -"

...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " -"the prompt\n" -"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " -"~/.bashrc, then\n" -"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " -"working directory\n" -"on non-Linux systems too?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:173 -msgid "" -"

...that double-clicking will select a whole word?\n" -"

When you don't release the mouse button after the second click you\n" -"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:180 -msgid "" -"

...that triple-clicking will select a whole line?\n" -"

When you don't release the mouse button after the third click you\n" -"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:187 -msgid "" -"

...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " -"with a\n" -"menu giving the option to copy or move the specified file into the current " -"working directory,\n" -"as well as just pasting the URL as text.\n" -"

This works with any type of URL which KDE supports.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:195 -msgid "" -"

...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " -"keyboard shortcuts for actions\n" -"not shown in the menu, like activating menu, changing font and for listing and " -"switching sessions?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:201 -msgid "" -"

...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the " -"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " -"tab options?\n" -msgstr "" -"

...ki clitchî avou l' boton droet sol boton «Novea» del coine di hintche del " -"bår ås linwetes oudonbén so ene plaece vude del bår ås linwetes håynêyrè on " -"menu wice ki vos pôroz defini sacwantès tchuzes po les linwetes?\n" - -#: zmodem_dialog.cpp:28 -msgid "&Stop" -msgstr "&Arester" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po deleted file mode 100644 index c17029e0635..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kpager.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2004. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-13 13:47+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: config.cpp:49 -msgid "Enable window dragging" -msgstr "Permete di saetchî les purneas" - -#: config.cpp:57 -msgid "Show name" -msgstr "Mostrer l' no" - -#: config.cpp:59 -msgid "Show number" -msgstr "Mostrer l' limero" - -#: config.cpp:61 -msgid "Show background" -msgstr "Mostrer l' fond" - -#: config.cpp:63 -msgid "Show windows" -msgstr "Mostrer les purneas" - -#: config.cpp:66 -msgid "Type of Window" -msgstr "Sôre di purnea" - -#: config.cpp:71 -msgid "Plain" -msgstr "Sins mezômenes" - -#: config.cpp:72 -msgid "Icon" -msgstr "Imådjete" - -#: config.cpp:74 -msgid "Pixmap" -msgstr "Imådje xpm" - -#: config.cpp:80 -msgid "Layout" -msgstr "Adjinçmint" - -#: config.cpp:84 -msgid "Classical" -msgstr "Classike" - -#: kpager.cpp:334 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Å pus Pt&it" - -#: kpager.cpp:335 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Å pus Gr&and" - -#: kpager.cpp:340 -msgid "&To Desktop" -msgstr "Voyî å &Scribanne" - -#: kpager.cpp:592 -msgid "&All Desktops" -msgstr "Voyî a &tos les scribanne" - -#: main.cpp:37 -msgid "Create pager but keep the window hidden" -msgstr "Fé on pådjeu, mins leyî li purnea catchî" - -#: main.cpp:68 -msgid "Desktop Overview" -msgstr "Vuwe d' eshonne del sicribanne" - -#: main.cpp:73 -msgid "Original Developer/Maintainer" -msgstr "Prumî Disvelopeu/Mintneu" - -#: main.cpp:76 main.cpp:78 -msgid "Developer" -msgstr "Disvelopeu" - -#: main.cpp:95 -msgid "Desktop Pager" -msgstr "Pådjeu do scribanne" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po deleted file mode 100644 index b5b7e68560e..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -# translation of kprinter.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kprinter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:29 -msgid "Make an internal copy of the files to print" -msgstr "Fé ene divintrinne copeye des fitchîs a-z imprimer" - -#: main.cpp:31 -msgid "Printer/destination to print on" -msgstr "Sicrirece/plaece wice imprimer" - -#: main.cpp:33 -msgid "Title/Name for the print job" -msgstr "Tite/no del bouye d' imprimaedje" - -#: main.cpp:35 -msgid "Number of copies" -msgstr "Nombe di copeyes" - -#: main.cpp:36 -msgid "Printer option" -msgstr "Tchuzes pol scrirece" - -#: main.cpp:37 -msgid "Job output mode (gui, console, none)" -msgstr "" -"Môde di rexhowe des bouyes\n" -"(«gui»: eterface grafike, «console»: sol conzôle,\n" -"«none»: nole rexhowe)" - -#: main.cpp:38 -msgid "Print system to use (lpd, cups)" -msgstr "Sistinme d' imprimaedje a-z eployî (lpd, cups)" - -#: main.cpp:39 -msgid "Allow printing from STDIN" -msgstr "" -"Permete l' imprimaedje a pårti d' l' intrêye\n" -"sitandård (STDIN)" - -#: main.cpp:40 -msgid "Do not show the print dialog (print directly)" -msgstr "Èn håyner l' purnea d' imprimaedje (imprimer do côp)" - -#: main.cpp:41 -msgid "Files to load" -msgstr "Fitchîs a tcherdjî" - -#: main.cpp:47 -msgid "KPrinter" -msgstr "KScrirece" - -#: main.cpp:47 -msgid "A printer tool for KDE" -msgstr "Usteye d' imprimaedje po KDE" - -#: printwrapper.cpp:61 -msgid "Print Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje" - -#: printwrapper.cpp:62 -msgid "Print Warning" -msgstr "Advertixhmint d' imprimaedje" - -#: printwrapper.cpp:63 -msgid "Print Error" -msgstr "Aroke d' imprimaedje" - -#: printwrapper.cpp:69 -msgid "Print info" -msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje" - -#: printwrapper.cpp:69 -msgid "Print warning" -msgstr "Advertixhmint d' imprimaedje" - -#: printwrapper.cpp:69 -msgid "Print error" -msgstr "Aroke d' imprimaedje" - -#: printwrapper.cpp:190 -msgid "" -"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " -"disabled." -msgstr "" -"On fitchî a stî dné sol roye di comande. L' imprimaedje a pårti d' l' intrêye " -"sitandård serè dismetou." - -#: printwrapper.cpp:196 -msgid "" -"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " -"'--stdin' flag." -msgstr "" -"Cwand «--nodialog» est eployî, vos dvoz dner pol moens on fitchî po-z imprimer " -"oudonbén eployî «--stdin» po-z imprimer a pårti d' l' intrêye sitandård" - -#: printwrapper.cpp:245 -msgid "The specified printer or the default printer could not be found." -msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye." - -#: printwrapper.cpp:247 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Operåcion côpêye." - -#: printwrapper.cpp:276 -msgid "Unable to construct the print dialog." -msgstr "Dji n' sai nén costrure li purnea d' imprimaedje." - -#: printwrapper.cpp:317 -msgid "Multiple files (%1)" -msgstr "Sacwants fitchîs (%1)" - -#: printwrapper.cpp:324 -msgid "Nothing to print." -msgstr "I n' a rén po-z imprimer." - -#: printwrapper.cpp:349 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire." - -#: printwrapper.cpp:364 -msgid "Stdin is empty, no job sent." -msgstr "L' intrêye sitandård est vude, nole bouye d' evoyeye." - -#: printwrapper.cpp:376 -#, c-format -msgid "Unable to copy file %1." -msgstr "Dji n' sai copyî l' fitchî «%1»." - -#: printwrapper.cpp:393 -msgid "Error while printing files" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' impriméve les fitchîs" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po deleted file mode 100644 index 8cc5bb696d2..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of krdb.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: krdb.cpp:344 -msgid "" -"# created by KDE, %1\n" -"#\n" -"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n" -"# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n" -"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n" -"#\n" -"#\n" -msgstr "" -"# ahivé pa KDE, %1\n" -"#\n" -"# Si vos n' voloz nén ki KDE sipotche vos apontiaedjes GTK, tchoezixhoz\n" -"# «Rivnance & tinmes» -> «Coleurs» dins l' cinte di controle di KDE et\n" -"# disclitchîz l' boesse «Mete les coleurs en ouve po les programes nén KDE»\n" -"#\n" -"#\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po deleted file mode 100644 index 1260c4fdbd2..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of kreadconfig.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kreadconfig.cpp:37 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Eployî purade ki l' apontiaedje globå" - -#: kreadconfig.cpp:38 -msgid "Group to look in" -msgstr "Groupe a cweri dvins" - -#: kreadconfig.cpp:39 -msgid "Key to look for" -msgstr "Clé a cweri après" - -#: kreadconfig.cpp:40 -msgid "Default value" -msgstr "Prémetowe valixhance" - -#: kreadconfig.cpp:41 -msgid "Type of variable" -msgstr "Sôre di variåve" - -#: kreadconfig.cpp:46 -msgid "KReadConfig" -msgstr "KReadConfig" - -#: kreadconfig.cpp:48 -msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Lére les intrêyes KConfig - po-z eployî dins des scripes shell" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po deleted file mode 100644 index 42bc460f488..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of krunapplet.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunapplet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: runapplet.cpp:59 -msgid "Run command:" -msgstr "Enonder l' comande:" - -#: runapplet.cpp:170 -msgid "< Run" -msgstr "< Enonder" - -#: runapplet.cpp:177 -msgid "Run >" -msgstr "Enonder >" - -#: runapplet.cpp:226 -msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." -msgstr "" -"Vos dvoz d' aprume diner ene comande a-z enonder ou ene hårdêye a drovi." - -#: runapplet.cpp:237 -msgid "" -"Unable to log out properly.\n" -"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " -"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " -"be saved with a forced shutdown." -msgstr "" -"Dji n' m' a savou dislodjî comifåt.\n" -"Li manaedjeu d' session n' pout nén esse atôtchî. Vos ploz sayî d' foircî " -"l' cloyaedje del session tot tchôcant so Ctrl+Alt+Backspace. Mins notez ki " -"l' session do moumint n' va nén esse schapêye avou on cloyaedje foircî." - -#: runapplet.cpp:268 -msgid "" -"The program name or command %1\n" -"cannot be found. Please correct the command\n" -"or URL and try again" -msgstr "" -"Li comande ou l' programe lomé %1\n" -"èn pout nén esse trové. Coridjîz s' i vs plait l' comande\n" -"ou l' hårdêye (URL) et rsayîz." - -#: runapplet.cpp:280 -msgid "" -"Could not run %1.\n" -"Please correct the command or URL and try again." -msgstr "" -"Dji n' sai enonder %1.\n" -"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index f27f7dbd896..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "Noere waitroûle" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Apontiaedje do spårgneu noere waitroûle" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Coleur:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Po s' è siervi: %1 [-setup] [årgumints]\n" -"Enonde on spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance.\n" -"Tos les årgumints (såf «-setup») sont passés å spårgneu d' waitroûle." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random KDE screen saver" -msgstr "Enonde on spårgneu d' waitroûle di KDE a l' astcheyance" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Håyner en on dné purnea" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Enonder so tote li waitroûle" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Sipårgneu d' waitroûle a l' astcheyance" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle OpenGL" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle ki ctoirdèt l' waitroûle" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po deleted file mode 100644 index f48b4760482..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of ksplashthemes.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003-2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:28+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pablo@walon.org, jean.cayron@gmail.com" - -#: installer.cpp:107 -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." - -#: installer.cpp:115 -msgid "Test" -msgstr "Saye" - -#: installer.cpp:300 -msgid "Delete folder %1 and its contents?" -msgstr "Disfacer l' ridant %1 eyet ou k' i gn a dvins?" - -#: installer.cpp:307 -msgid "Failed to remove theme '%1'" -msgstr "Dji n' a savou oister l' tinme «%1»" - -#: installer.cpp:332 installer.cpp:397 -msgid "(Could not load theme)" -msgstr "(Dji n' a savou tcherdjî l' tinme)" - -#: installer.cpp:364 -msgid "Name: %1
" -msgstr "No: %1
" - -#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 -#: installer.cpp:372 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: installer.cpp:366 -msgid "Description: %1
" -msgstr "Discrijhaedje: %1
" - -#: installer.cpp:368 -msgid "Version: %1
" -msgstr "Modye: %1
" - -#: installer.cpp:370 -msgid "Author: %1
" -msgstr "Oteur: %1
" - -#: installer.cpp:372 -msgid "Homepage: %1
" -msgstr "Pdje mjhon: %1
" - -#: installer.cpp:379 -msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." -msgstr "Ci tinme chal a dandjî do tchôke-divins %1, ki n' est nén astalé." - -#: installer.cpp:386 -msgid "Could not load theme configuration file." -msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." - -#: installer.cpp:406 -msgid "No preview available." -msgstr "Gn a nou prévoeyaedje por vos." - -#: installer.cpp:420 -msgid "KSplash Theme Files" -msgstr "Fitchîs di tinmes di KSplash" - -#: installer.cpp:421 -msgid "Add Theme" -msgstr "Radjouter tinme" - -#: installer.cpp:474 -msgid "Unable to start ksplashsimple." -msgstr "Dji n' sai enonder ksplashsimple." - -#: installer.cpp:480 -msgid "Unable to start ksplash." -msgstr "Dji n' sai enonder KSplash." - -#: main.cpp:57 -msgid "&Theme Installer" -msgstr "Astaleu di &tinmes" - -#: main.cpp:64 -msgid "KDE splash screen theme manager" -msgstr "Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje di KDE" - -#: main.cpp:68 -msgid "(c) 2003 KDE developers" -msgstr "© 2003 Les diswalpeus di KDE" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KSplash/ML author" -msgstr "Oteur d' oridjinne di KSplash/ML" - -#: main.cpp:71 -msgid "KDE Theme Manager authors" -msgstr "Oteurs do manaedjeu di tinmes di KDE" - -#: main.cpp:71 -msgid "Original installer code" -msgstr "Côde di l' astaleu d' oridjinne" - -#: main.cpp:84 -msgid "" -"

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." -msgstr "" -"

Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje

" -"Astalaedje eyet håynaedje des tinmes pol waitroûle veyowe a l' enondaedje del " -"session." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po deleted file mode 100644 index c038df04704..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of kstart.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:23+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kstart.cpp:255 -msgid "Command to execute" -msgstr "Comande a-z enonder" - -#: kstart.cpp:257 -msgid "A regular expression matching the window title" -msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea" - -#: kstart.cpp:258 -msgid "" -"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" -"The window class can be found out by running\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" -"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" -"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" -"then the very first window to appear will be taken;\n" -"omitting both options is NOT recommended." -msgstr "" -"Ene tchinne ki va coresponde al classe do purnea (prôpieté WM_CLASS)\n" -"Li classe do purnea pout esse trovêye tot-z enondant l' comande\n" -"« xprop | grep WM_CLASS » et clitchî sol purnea ki vos vloz\n" -"(eployîz soeye-t i les deus bokets, avou èn espåce inte les deus\n" -"oudonbén seulmint l' boket d' droete).\n" -"NOTE: Si vos n' dinez ni on tite di purnea ni ene classe di prunea,\n" -"adon li prumî purnea a esse drovou serè pris; èn nén specifyî nole\n" -"des deus tchuzes n' est NÉN ricmandé." - -#: kstart.cpp:265 -msgid "Desktop on which to make the window appear" -msgstr "Sicribanne wice håyner l' purnea." - -#: kstart.cpp:266 -msgid "" -"Make the window appear on the desktop that was active\n" -"when starting the application" -msgstr "" -"Håynêye li purnea sol sicribanne k' esteut-st en alaedje\n" -"cwand l' programe a stî enondé" - -#: kstart.cpp:267 -msgid "Make the window appear on all desktops" -msgstr "Håyner l' purnea so tos les scribannes" - -#: kstart.cpp:268 -msgid "Iconify the window" -msgstr "Mete li purneas a imådjete" - -#: kstart.cpp:269 -msgid "Maximize the window" -msgstr "Mete li purnea å pus grand" - -#: kstart.cpp:270 -msgid "Maximize the window vertically" -msgstr "Mete li purnea å pus grand d' astampé" - -#: kstart.cpp:271 -msgid "Maximize the window horizontally" -msgstr "Mete li purnea å pus grand di coûtchî" - -#: kstart.cpp:272 -msgid "Show window fullscreen" -msgstr "Forrimpli l' wiatroûle avou l' purnea" - -#: kstart.cpp:273 -msgid "" -"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" -"Menu, Dialog, TopMenu or Override" -msgstr "" -"Li sôre di purnea: Normå, Sicribanne, Dock, Usteye, \n" -"Dressêye, Divize, Dressêye di dvant ou Disfacer" - -#: kstart.cpp:274 -msgid "" -"Jump to the window even if it is started on a \n" -"different virtual desktop" -msgstr "" -"Potchî å purnea minme s' il a stî enondé\n" -"so on diferin forveyou scribanne." - -#: kstart.cpp:277 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes" - -#: kstart.cpp:279 -msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa drî ls ôtes" - -#: kstart.cpp:280 -msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "Li purnea èn doet nén esse el bår des bouyes" - -#: kstart.cpp:281 -msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "Li purnea èn doet nén esse sol pådjeu" - -#: kstart.cpp:282 -msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" -msgstr "Li purnea est evoyî sol sicriftôr dins Kicker" - -#: kstart.cpp:289 -msgid "KStart" -msgstr "KStart" - -#: kstart.cpp:290 -msgid "" -"Utility to launch applications with special window properties \n" -"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" -"and so on." -msgstr "" -"Usteye po-z enonder des programes avou des purneas k' ont des \n" -"prôpietés speciåles, metans ls enonder a imådjete, å pus grand so \n" -"on dné forveyou scribanne, avou on gåliotaedje sipeciå, et vos nd åroz." - -#: kstart.cpp:310 -msgid "No command specified" -msgstr "Nole comande di dnêye" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "LorintHendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po deleted file mode 100644 index 7c1a2fbf4fd..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kstyle_keramik_config.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstyle_keramik_config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: keramikconf.cpp:48 -msgid "Highlight scroll bar handles" -msgstr "Mete e sorbriyance les pougnêyes des bårs acinseur" - -#: keramikconf.cpp:49 -msgid "Animate progress bars" -msgstr "Animer les bårs d' avançmint" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po deleted file mode 100644 index d4aaf1f9744..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of ksystemtrayapplet.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: systemtrayapplet.cpp:205 -msgid "Configure System Tray" -msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" - -#: systemtrayapplet.cpp:214 -msgid "Visible icons:" -msgstr "Imådjetes veyåves:" - -#: systemtrayapplet.cpp:215 -msgid "Hidden icons:" -msgstr "Imådjetes catcheyes:" - -#: systemtrayapplet.cpp:726 -msgid "Configure System Tray..." -msgstr "Apontyî l' boesse ås imådjetes sistinme..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po deleted file mode 100644 index ad10869f90c..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ksystraycmd.cpp:60 -msgid "" -"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"Nou purnea ki corespond å patron «%1» et nole comande di dnêye.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:67 -msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess èn pout nén trover on shell." - -#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Hide" -msgstr "&Catchî" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Restore" -msgstr "&Rimete come divant" - -#: ksystraycmd.cpp:236 -msgid "&Undock" -msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" - -#: main.cpp:25 -msgid "Command to execute" -msgstr "Comande a-z enonder" - -#: main.cpp:27 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Ene erîlêye ratourneure ki corespondrè a on tite di\n" -"purnea Si vos n' endè dnez nén onk, adon li prumî\n" -"purnea k' aparexhrè serè pris - c' est nén ricmandé." - -#: main.cpp:30 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"L' idintifiant do purnea såme\n" -"Dene l' ID do purnea a-z eployî. Si l' ID comince\n" -"avou «0x» on supôze ki c' est e hecsadecimå." - -#: main.cpp:33 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "" -"Catchî l' purnea dins l' zône di notifiaedje\n" -"do scriftôr a l' enondaedje" - -#: main.cpp:34 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Tårdjî divant d' enonder l' comande disk' a\n" -"k' on dmande di mostrer l' purnea" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Definixhe li racsegne di cmince po l' imådjete" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Wårder l' imådjete el zône di notifiaedje do\n" -"scriftôr minme si l' cliyint a cwité. Cisse tchuze\n" -"ci n' a d' efet ki si «--startonshow» est specifyî" - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"Èn nén eployî d' imådje do purnea el zône di\n" -"notifiaedje do scriftôr, mins l' cene di ksystraycmd\n" -"(doet esse eployî avou «--icon» pol diner)" - -#: main.cpp:41 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Cwiter l' cliyint cwand on dimande di catchî\n" -"l' purnea. Çoula n' a d' efet ki si «--startonshow»\n" -"est specifyî, et çoula implike «--keepruning»." - -#: main.cpp:53 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Permete di mete tot programe dins l' zône di notifiaedje do sicriftôr" - -#: main.cpp:93 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Nole comande ni purnea di dnés" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po deleted file mode 100644 index 6fa5fbbb2fa..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -# translation of kthememanager.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kthememanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: knewthemedlg.cpp:28 -msgid "New Theme" -msgstr "Novea tinme" - -#: kthememanager.cpp:49 -msgid "KDE Theme Manager" -msgstr "Manaedjeu d' tinmes di KDE" - -#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 -msgid "" -"This control module handles installing, removing and creating visual KDE " -"themes." -msgstr "" -"Ci module di controle ci manaedje l' astalaedje, oistaedje eyet fijhaedje di " -"noveas tinmes pol sicribanne KDE." - -#: kthememanager.cpp:219 -msgid "Theme Files" -msgstr "Fitchîs d' tinme" - -#: kthememanager.cpp:220 -msgid "Select Theme File" -msgstr "Tchoezi on fitchî d' tinme" - -#: kthememanager.cpp:254 -msgid "Do you really want to remove the theme %1?" -msgstr "Voloz vs po do bon oister li tinme %1?" - -#: kthememanager.cpp:255 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Oister tinme" - -#: kthememanager.cpp:277 -msgid "My Theme" -msgstr "Tinme da minne" - -#: kthememanager.cpp:288 -msgid "Theme %1 already exists." -msgstr "Li tinme %1 egzistêye dedja." - -#: kthememanager.cpp:308 -#, c-format -msgid "Your theme has been successfully created in %1." -msgstr "Li tinme da vosse a stî ahivé comifåt e %1." - -#: kthememanager.cpp:309 -msgid "Theme Created" -msgstr "Tinme ahivé" - -#: kthememanager.cpp:311 -msgid "An error occurred while creating your theme." -msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." - -#: kthememanager.cpp:312 -msgid "Theme Not Created" -msgstr "Tinme nén ahivé" - -#: kthememanager.cpp:339 -msgid "This theme does not contain a preview." -msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." - -#: kthememanager.cpp:344 -msgid "Author: %1
Email: %2
Version: %3
Homepage: %4" -msgstr "Oteur: %1
Emile: %2
Modêye: %3
Pådje måjhon: %4" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 50 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Choose your visual KDE theme:" -msgstr "Tchoezixhoz vosse tinme po KDE:" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 75 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Get new themes..." -msgstr "Prinde des ôtes tinmes..." - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 78 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "http://themes.kde.org" -msgstr "http://themes.kde.org" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 81 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Go to the KDE themes website" -msgstr "Potchî al waibe di tinmes di KDE" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 121 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Remove Theme" -msgstr "&Oister tinme" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 129 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Create &New Theme..." -msgstr "Askepyî on &novea tinme..." - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 137 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Install New Theme..." -msgstr "&Astaler novea tinme..." - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 143 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tinme" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Customize your theme:" -msgstr "Tinme a vosse môde:" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 236 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 239 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Customize the desktop background" -msgstr "Fond do scribanne a vosse môde" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 276 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 279 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Customize colors" -msgstr "Coleurs da vosse" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 316 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "Stîle" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Customize the widget style" -msgstr "Stîle des ahesses a vosse môde" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 356 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 359 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Customize the icon theme" -msgstr "Tinme d' imådjetes a vosse môde" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 399 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Customize the font theme" -msgstr "Tinme di fontes a vosse môde" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 436 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver" -msgstr "Sipårgneu di waitroûle" - -#. i18n: file kthemedlg.ui line 439 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Customize the screen saver" -msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle" - -#. i18n: file newthemewidget.ui line 25 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Theme name:" -msgstr "No do &tinme:" - -#. i18n: file newthemewidget.ui line 36 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Oteur:" - -#. i18n: file newthemewidget.ui line 47 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Emile:" - -#. i18n: file newthemewidget.ui line 58 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Pådje måjhon:" - -#. i18n: file newthemewidget.ui line 89 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Rawete:" - -#. i18n: file newthemewidget.ui line 113 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Modêye:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po deleted file mode 100644 index 644bf465271..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po +++ /dev/null @@ -1,726 +0,0 @@ -# translation of twin.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: twin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: activation.cpp:695 -msgid "Window '%1' demands attention." -msgstr "Li purnea «%1» dimande voste atincion." - -#: twinbindings.cpp:18 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: twinbindings.cpp:20 -msgid "Navigation" -msgstr "Naiviaedje" - -#: twinbindings.cpp:21 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Naivyî emey les purneas" - -#: twinbindings.cpp:22 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" - -#: twinbindings.cpp:23 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Naivyî emey les scribannes" - -#: twinbindings.cpp:24 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)" - -#: twinbindings.cpp:25 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes" - -#: twinbindings.cpp:26 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)" - -#: twinbindings.cpp:28 -msgid "Windows" -msgstr "Purneas" - -#: twinbindings.cpp:29 -msgid "Window Operations Menu" -msgstr "Menu des operåcions so les purneas" - -#: twinbindings.cpp:30 -msgid "Close Window" -msgstr "Clôre li purnea" - -#: twinbindings.cpp:32 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Mete li purnea å pus grand" - -#: twinbindings.cpp:34 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" - -#: twinbindings.cpp:36 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" - -#: twinbindings.cpp:38 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Mete li purnea å pus ptit" - -#: twinbindings.cpp:40 -msgid "Shade Window" -msgstr "Erôler l' purnea" - -#: twinbindings.cpp:42 -msgid "Move Window" -msgstr "Bodjî l' purnea" - -#: twinbindings.cpp:44 -msgid "Resize Window" -msgstr "Candjî l' grandeu do purnea" - -#: twinbindings.cpp:46 -msgid "Raise Window" -msgstr "Rimonter l' purnea" - -#: twinbindings.cpp:48 -msgid "Lower Window" -msgstr "Baxhî l' purnea" - -#: twinbindings.cpp:50 -msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "Passer di rmonter a baxhî l' purnea" - -#: twinbindings.cpp:51 -msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea" - -#: twinbindings.cpp:53 -msgid "Hide Window Border" -msgstr "Catchî les boirds do purnea" - -#: twinbindings.cpp:55 -msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" - -#: twinbindings.cpp:57 -msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "Mete pa dzo les ôtes" - -#: twinbindings.cpp:59 -msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "Mete en alaedje li purnea ki vs a schoyou" - -#: twinbindings.cpp:60 -msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "Defini les rascourtis purnea" - -#: twinbindings.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" - -#: twinbindings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" - -#: twinbindings.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Pack Window Up" -msgstr "Mwaisse purnea" - -#: twinbindings.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Pack Window Down" -msgstr "Disrôlmint des purneas" - -#: twinbindings.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" - -#: twinbindings.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" - -#: twinbindings.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" - -#: twinbindings.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" - -#: twinbindings.cpp:78 -msgid "Window & Desktop" -msgstr "Purnea eyet scribanne" - -#: twinbindings.cpp:79 -msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" - -#: twinbindings.cpp:81 -msgid "Window to Desktop 1" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1" - -#: twinbindings.cpp:82 -msgid "Window to Desktop 2" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2" - -#: twinbindings.cpp:83 -msgid "Window to Desktop 3" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3" - -#: twinbindings.cpp:84 -msgid "Window to Desktop 4" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4" - -#: twinbindings.cpp:85 -msgid "Window to Desktop 5" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5" - -#: twinbindings.cpp:86 -msgid "Window to Desktop 6" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6" - -#: twinbindings.cpp:87 -msgid "Window to Desktop 7" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7" - -#: twinbindings.cpp:88 -msgid "Window to Desktop 8" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8" - -#: twinbindings.cpp:89 -msgid "Window to Desktop 9" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9" - -#: twinbindings.cpp:90 -msgid "Window to Desktop 10" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10" - -#: twinbindings.cpp:91 -msgid "Window to Desktop 11" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11" - -#: twinbindings.cpp:92 -msgid "Window to Desktop 12" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12" - -#: twinbindings.cpp:93 -msgid "Window to Desktop 13" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13" - -#: twinbindings.cpp:94 -msgid "Window to Desktop 14" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14" - -#: twinbindings.cpp:95 -msgid "Window to Desktop 15" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15" - -#: twinbindings.cpp:96 -msgid "Window to Desktop 16" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16" - -#: twinbindings.cpp:97 -msgid "Window to Desktop 17" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17" - -#: twinbindings.cpp:98 -msgid "Window to Desktop 18" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18" - -#: twinbindings.cpp:99 -msgid "Window to Desktop 19" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19" - -#: twinbindings.cpp:100 -msgid "Window to Desktop 20" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20" - -#: twinbindings.cpp:101 -msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" - -#: twinbindings.cpp:102 -msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant" - -#: twinbindings.cpp:103 -msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" - -#: twinbindings.cpp:104 -msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" - -#: twinbindings.cpp:105 -msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu" - -#: twinbindings.cpp:106 -msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo" - -#: twinbindings.cpp:108 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "Discanjdî d' sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:109 -msgid "Switch to Desktop 1" -msgstr "Potchî sol prumî scribanne" - -#: twinbindings.cpp:110 -msgid "Switch to Desktop 2" -msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:111 -msgid "Switch to Desktop 3" -msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:112 -msgid "Switch to Desktop 4" -msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:113 -msgid "Switch to Desktop 5" -msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:114 -msgid "Switch to Desktop 6" -msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:115 -msgid "Switch to Desktop 7" -msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:116 -msgid "Switch to Desktop 8" -msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:117 -msgid "Switch to Desktop 9" -msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:118 -msgid "Switch to Desktop 10" -msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:119 -msgid "Switch to Desktop 11" -msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:120 -msgid "Switch to Desktop 12" -msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:121 -msgid "Switch to Desktop 13" -msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:122 -msgid "Switch to Desktop 14" -msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:123 -msgid "Switch to Desktop 15" -msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:124 -msgid "Switch to Desktop 16" -msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:125 -msgid "Switch to Desktop 17" -msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:126 -msgid "Switch to Desktop 18" -msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:127 -msgid "Switch to Desktop 19" -msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:128 -msgid "Switch to Desktop 20" -msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne" - -#: twinbindings.cpp:129 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" - -#: twinbindings.cpp:130 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant" - -#: twinbindings.cpp:131 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "Potchî sol sicribanne al droete" - -#: twinbindings.cpp:132 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche" - -#: twinbindings.cpp:133 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur" - -#: twinbindings.cpp:134 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo" - -#: twinbindings.cpp:137 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Emulåcion del sori" - -#: twinbindings.cpp:138 -msgid "Kill Window" -msgstr "Touwer on purnea" - -#: twinbindings.cpp:139 -msgid "Window Screenshot" -msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" - -#: twinbindings.cpp:140 -msgid "Desktop Screenshot" -msgstr "Waitroûlêye do scribanne" - -#: twinbindings.cpp:145 -msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "Bloker les rascourtis globås" - -#: main.cpp:65 -msgid "" -"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not " -"started.\n" -msgstr "" -"twin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. twin nén " -"enondé.\n" - -#: main.cpp:80 -msgid "twin: failure during initialization; aborting" -msgstr "twin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer" - -#: main.cpp:101 -msgid "" -"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:182 -msgid "KDE window manager" -msgstr "Manaedjeu d' purneas d' KDE" - -#: main.cpp:186 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje" - -#: main.cpp:187 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "" -"Replaecî l' manaedje d' purneas ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje" - -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:265 -msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" -msgstr "© 1999-2005, Les diswalpeus di KDE" - -#: main.cpp:269 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: plugins.cpp:32 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin: " - -#: plugins.cpp:33 -msgid "" -"\n" -"KWin will now exit..." -msgstr "" -"\n" -"KWin va asteure s' end aler..." - -#: tabbox.cpp:55 -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** Pont d' purneas ***" - -#: useractions.cpp:62 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "Mete pa dz&eu les ôtes" - -#: useractions.cpp:64 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Mete pa dz&o les ôtes" - -#: useractions.cpp:66 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Forrimpli l' waitroûle" - -#: useractions.cpp:67 -msgid "&No Border" -msgstr "Pont d' &boirdeures" - -#: useractions.cpp:69 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "&Rascourti purnea..." - -#: useractions.cpp:70 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "&Apontiaedjes purneas speciås..." - -#: useractions.cpp:71 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "&Apontiaedjes programes sipeciås..." - -#: useractions.cpp:73 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Sipepieus" - -#: useractions.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset opacity to default value" -msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." - -#: useractions.cpp:82 -msgid "Slide this to set the window's opacity" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "&Opacity" -msgstr "Zeroveyaedje:" - -#: useractions.cpp:92 -msgid "&Move" -msgstr "&Bodjî" - -#: useractions.cpp:93 -msgid "Re&size" -msgstr "&Candjî d' grandeu" - -#: useractions.cpp:94 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Å pus pt&it" - -#: useractions.cpp:95 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Å pus gr&and" - -#: useractions.cpp:96 -msgid "Sh&ade" -msgstr "E&rôler" - -#: useractions.cpp:103 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Apontyî l' &dujhance des purneas..." - -#: useractions.cpp:198 -msgid "To &Desktop" -msgstr "Evoyî å &scribanne" - -#: useractions.cpp:211 -msgid "&All Desktops" -msgstr "Evoyî a &tos les scribannes" - -#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Sicribanne «%1»" - -#: workspace.cpp:2397 -msgid "" -"You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " -"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " -"shortcut." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2409 -msgid "" -"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " -"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " -"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528 -msgid "" -"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in " -"a $PATH directory." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2506 -msgid "" -"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " -"for this session." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567 -msgid "Composite Manager Failure" -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2546 -msgid "" -"kompmgr failed to open the display" -"
There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
" -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2548 -msgid "" -"kompmgr cannot find the Xrender extension" -"
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." -"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." -"
" -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2550 -msgid "" -"Composite extension not found" -"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." -"
Additionally, you need to add a new section to your X config file:" -"
Section \"Extensions\"" -"
Option \"Composite\" \"Enable\"" -"
EndSection
" -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2555 -msgid "" -"Damage extension not found" -"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
" -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2557 -msgid "" -"XFixes extension not found" -"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
" -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "KWin helper utility" -msgstr "Usteye côpe feu" - -#: killer/killer.cpp:67 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:71 -msgid "" -"Window with title \"%2\" is not responding. This window belongs to " -"application %1 (PID=%3, hostname=%4)." -"

Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " -"application will be lost.)" -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Terminate" -msgstr "Terminå" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Keep Running" -msgstr "Leyî tourner" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:265 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"

%1 preview
" -msgstr "
Prévoeyaedje di %1
" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:329 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nén so tos les scribannes" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530 -msgid "On all desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:364 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 -#: lib/kcommondecoration.cpp:596 -msgid "Keep above others" -msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579 -#: lib/kcommondecoration.cpp:589 -msgid "Keep below others" -msgstr "Mete pa dzo les ôtes" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Unshade" -msgstr "Disrôler" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542 -msgid "Shade" -msgstr "Erôler" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." -msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po deleted file mode 100644 index 57ce33cea8d..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po +++ /dev/null @@ -1,375 +0,0 @@ -# translation of twin_clients.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: twin_clients\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Dessiner les boirdeures des purneas avou les coleurs del båre di &tite" - -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Dessiner les pougnêyes po candjî l' &grandeu" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Apontiaedjes des accions" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Dobe clitchaedje sol boton di menu:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Èn rén fé" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Mete li purnea å pus ptit" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Erôler li purnea" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Clôre li purnea" - -#: b2/config/config.cpp:66 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." -msgstr "" -"Ene accion pout esse associeye å dobe clitchaedje sol boton di menu. Leyîz l' a " -"nouk si vos avoz des dotances." - -#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nén so tos les scribannes" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "On all desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075 -#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Unshade" -msgstr "Disrôler" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Shade" -msgstr "Ombion" - -#: b2/b2client.cpp:352 -msgid "Resize" -msgstr "Candjî d' grandeu" - -#: b2/b2client.cpp:390 -msgid "
B II preview
" -msgstr "
Prévoeyaedje di B II
" - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Waibe" - -#: default/config/config.cpp:40 -msgid "Draw titlebar &stipple effect" -msgstr "" - -#: default/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " -"otherwise, they are drawn without the stipple." -msgstr "" - -#: default/config/config.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Draw g&rab bar below windows" -msgstr "Håyner bår di menu ezès noveas purneas" - -#: default/config/config.cpp:48 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " -"otherwise, no grab bar is drawn." -msgstr "" - -#: default/config/config.cpp:54 -msgid "Draw &gradients" -msgstr "Di&gradé d' coleur" - -#: default/config/config.cpp:56 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " -"otherwise, no gradients are drawn." -msgstr "" - -#: default/kdedefault.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "KDE2" -msgstr "KDE 2" - -#: keramik/keramik.cpp:964 -msgid "
Keramik preview
" -msgstr "
Prévoeyaedje di Kermaik
" - -#: keramik/keramik.cpp:1093 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" - -#: keramik/keramik.cpp:1102 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mete pa dzo les ôtes" - -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 -msgid "
KWMTheme
" -msgstr "
KWMTheme
" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Sticky" -msgstr "Aclawé" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Unsticky" -msgstr "Disclawé" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Astale on tinme po KWM" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Tchimin viè on fitchî d' apontiaedje di tinme" - -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Poirtåve" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display the window &icon in the caption bubble" -msgstr "" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " -"bubble next to the titlebar text." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " -"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" -msgstr "" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " -"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " -"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " -"available to the window contents." -msgstr "" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Draw g&rab bars below windows" -msgstr "" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " -"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " -"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n" -"\n" -"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer " -"tos les purneas." - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Eployî tecse a &ombion" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " -"behind it." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "Li purnea d' apontiaedje" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Title &Alignment" -msgstr "&Aroymint do tite" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colored window border" -msgstr "Boirds do purnea di coleur" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. " -"Otherwise it will be painted in the background color." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "Botons animés" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boton d' menu" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" - -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "" - -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "" - -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" - -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "&Håyner l' pougnêye po candjî l' grandeu do purnea" - -#: modernsystem/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." -msgstr "" - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "" -"Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu k' i fåt eployî pol pougnêye a rcandjî " -"l' grandeu do purnea." - -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Pitite" - -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Moyene" - -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Sistinme modiene" - -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po deleted file mode 100644 index 09c96e1fdcb..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of twin_lib.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: twin_lib\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcommondecoration.cpp:265 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"
%1 preview
" -msgstr "Description=
Prévoeyaedje di %1
" - -#: kcommondecoration.cpp:329 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nén so tos les scribannes" - -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530 -msgid "On all desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: kcommondecoration.cpp:364 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes" - -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 -#: kcommondecoration.cpp:596 -msgid "Keep above others" -msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" - -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes" - -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579 -#: kcommondecoration.cpp:589 -msgid "Keep below others" -msgstr "Mete pa dzo les ôtes" - -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Unshade" -msgstr "Disrôler" - -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542 -msgid "Shade" -msgstr "Erôler" - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." -msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po deleted file mode 100644 index b339161e72c..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kwriteconfig.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-20 16:46+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kwriteconfig.cpp:19 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Eployî purade ki l' apontiaedje globå" - -#: kwriteconfig.cpp:20 -msgid "Group to look in" -msgstr "Groupe a cweri dvins" - -#: kwriteconfig.cpp:21 -msgid "Key to look for" -msgstr "Clé a cweri après" - -#: kwriteconfig.cpp:22 -msgid "" -"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " -"string" -msgstr "" -"Sôre di variåve. Eployîz «bool» po on bouleyin, ôtrumint c' est consideré come " -"ene tchinne di tecse" - -#: kwriteconfig.cpp:23 -msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" -msgstr "" -"Li valixhance a scrire. Obligatwere, so ene roye di cmande eployîz « '' » (deus " -"croles ki s' shuvèt) po ene tchinne vude" - -#: kwriteconfig.cpp:28 -msgid "KWriteConfig" -msgstr "KWriteConfig" - -#: kwriteconfig.cpp:30 -msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Sicrire des intrêyes KConfig - po-z eployî dins des scripes shell" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index e246c27f40f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,461 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "ene usteye po discandjî d' taprece" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "Usteye d' adjinçmint del taprece di KDE" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Åk n' a nén stî tot discandjant viè l' adjinçmint d' taprece «%1»" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Apontyî..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "Bedje" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgåre" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "Braezilyinne" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadyinne" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheke" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Tcheke (cogne QWERTY)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "Daenwesse" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonyinne" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandesse" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Francesse" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Almande" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrwesse" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Hongrwesse (cogne QWERTY)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Itålyinne" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Djaponesse" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litwanyinne" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvedjinne" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Séreyes PC-98xx" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Polonesse" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguesse" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Rouminne" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Rûsse" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovake" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Eslovake (cogne QWERTY)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnole" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Suwedwesse" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Swisse almande" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Swisse francesse" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Taylandesse" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Rweyåme Uni" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "Estazunyinne" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "Estazunyinne avou des moitès tapes" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "Estazunyinne avou ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Årmenyinne" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaydjanesse" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandesse" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Israyelyinne" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Litwanyinne (cogne AZERTY standård)" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Litwanyinne (cogne QUERTY roye des limeros)" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Litwanyinne (cogne QUERTY des programeus)" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonyinne" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Siebe" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovenyinne" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamyinne" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorûsse" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalesse" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Crowåte" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Greke" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonyinne" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Litwanyinne (cogne QWERTY roye des limeros)" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Litwanyinne (cogne QWERTY des programeus)" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Turke" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oucrinnyinne" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanyinne" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmane" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Neyerlandesse" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Djeyordjyinne (cogne latene)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Djeyordjinne (cogne rûsse)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "Goudjarati" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gourmouxhi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Iranyinne" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "Latinamerikinne" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltesse" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Maltesse (US)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Såmi do Nôr (Finlande)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Såmi do Nôr (Norvedje)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Såmi do Nôr (Suwede)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "Rûsse (fonetike)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Tadjike" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Estazunyinne avou ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Yougoslave" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnyinne" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Crowåte (US)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Francesse (ôte arindjmint)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "Canadyinne francesse" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "Lawocyinne" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongole" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham (runes irlandesses)" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "Siriake" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "Telougou" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Taylandesse (kedmanee)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Taylandesse (pattachote)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Taylandesse (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "Ouzbeke" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "Faeroyesse" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "Tibetinne" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Hongrwesse (US)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandesse" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Israyelyinne (fonetike)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Siebe (cirilike)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Siebe (Latén)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "Swisse" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po deleted file mode 100644 index b7d2740144b..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po +++ /dev/null @@ -1,482 +0,0 @@ -# translation of libkicker.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkicker\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: panner.cpp:77 -msgid "Scroll left" -msgstr "Disrôler viè l' hintche" - -#: panner.cpp:78 -msgid "Scroll right" -msgstr "Disrôler viè l' droete" - -#: panner.cpp:91 -msgid "Scroll up" -msgstr "Disrôler viè l' hôt" - -#: panner.cpp:92 -msgid "Scroll down" -msgstr "Disrôler viè l' bas" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be " -"removed or added" -msgstr "" -"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " -"waitroûle Xinerama en alaedje" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable conserve space" -msgstr "Mete en ouve li sierveu di sons" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable transparency" -msgstr "Weyoûtes" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent" -msgstr "" -"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " -"waitroûle Xinerama en alaedje" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable transparency for menubar panel" -msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " -"pseudo-transparent as well" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable background image" -msgstr "Mete &en alaedje li fond" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " -"background" -msgstr "" -"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " -"waitroûle Xinerama en alaedje" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable colourized background." -msgstr "Mete &en alaedje li fond" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rotate background" -msgstr "Fond alternatif" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " -"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's " -"orientation" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Background image" -msgstr "Imådje di fond" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " -"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective " -"if 'Enable background image' is selected" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The tint color used to colorize transparent panels" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Raise when the pointer touches the screen here" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fade out applet handles" -msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " -"handles let you move, remove and configure applets." -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Hide applet handles" -msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " -"moving, removing or configuring some applets." -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show informational tooltips" -msgstr "Mostrer l' infôrmåcion:" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " -"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused " -"the crash" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " -"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they " -"caused the crash" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Show simple menu entries" -msgstr "Mostrer intrêyes di menu simpes" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Show names first on detailed entries" -msgstr "Mostrer les nos e prumî dins les intrêyes detayeyes" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Show only description for menu entries" -msgstr "Mostrer seulmint l' discrijhaedje po les intrêyes di menu" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Show detailed menu entries" -msgstr "Mostrer les intrêyes di menu detayeyes" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Formation of the menu entry text" -msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Show section titles in Kmenu" -msgstr "Mostrer les tites des seccions dins l' menu KDE" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Height of menu entries in pixels" -msgstr "Hôteur des intrêyes di menu e picsels" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Show hidden files in Quick Browser" -msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs el foyteuse abeye" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of entries" -msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Show bookmarks in KMenu" -msgstr "Mostrer les rmåkes dins l' menu KDE" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Use the Quick Browser" -msgstr "Eployî l' foteuse di fitchîs abeye" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Optional Menus" -msgstr "Menus opcionels" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Recently used applications" -msgstr "Programes dierinnmint eployîs" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Number of visible entries" -msgstr "Nombe di veyåvès intrêyes" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" -msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for the Window List button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Kmenu button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color to use for Kmenu button background" -msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Image tile for Desktop button background" -msgstr "Apontiaedje a vosse môde do fond do scribanne" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Browser button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color to use for Browser button background" -msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Window List button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Color to use for Window List button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Use side image in Kmenu" -msgstr "Eployî imådje di costé e menu KDE" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu" -msgstr "Li no do fitchî imådje a-z eployî come imådje di cose e menu KDE" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that " -"SidePixmapName does not cover" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Show text on the K Menu button" -msgstr "Mostrer l' tecse sol boton do menu KDE" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Text to be shown on K Menu Button" -msgstr "Li tecse a håyner sol boton do menu KDE" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable icon mouse over effects" -msgstr "Permete les efets vizuwels" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show icons in mouse over effects" -msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show text in mouse over effects" -msgstr "Mostrer l' tecse avou ls imådjetes ezès bårs ås usteyes " - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable background tiles" -msgstr "Mete &en alaedje li fond" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "The margin between panel icons and the panel border" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "" -"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " -"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting " -"turns this off." -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Font for the buttons with text." -msgstr "Fonte po les botons avou do tecse." - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Text color for the buttons." -msgstr "Coleur do tecse po les botons." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po deleted file mode 100644 index ca1ea53c524..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_tdeprint.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: print_mnu.cpp:67 -msgid "Add Printer..." -msgstr "Radjouter scrirece..." - -#: print_mnu.cpp:68 -msgid "KDE Print Settings" -msgstr "Apontiaedjes d' imprimaedje di KDE" - -#: print_mnu.cpp:70 -msgid "Configure Server" -msgstr "Apontyî l' sierveu" - -#: print_mnu.cpp:72 -msgid "Print Manager" -msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje" - -#: print_mnu.cpp:73 -msgid "Print Browser (Konqueror)" -msgstr "Foyter l' imprimaedje (avou Konqueror)" - -#: print_mnu.cpp:75 -msgid "Print File..." -msgstr "Imprimer on fitchî..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po deleted file mode 100644 index 99ea1f87a1c..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_konsole.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: konsole_mnu.cpp:151 -msgid "New Session at Bookmark" -msgstr "Novele session al rimåke" - -#: konsole_mnu.cpp:188 -#, c-format -msgid "" -"_: Screen is a program controlling screens!\n" -"Screen at %1" -msgstr "Screen so %1" - -#: konsole_mnu.cpp:225 -msgid "New Session Using Profile" -msgstr "Novele sesssion eployant l' profil" - -#: konsole_mnu.cpp:236 -msgid "Reload Sessions" -msgstr "Ritcherdjî sessions" - -#: konsolebookmarkmenu.cpp:93 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Rimåkes di Netscape" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po deleted file mode 100644 index 246e0fc3b54..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_prefmenu.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: prefmenu.cpp:49 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: prefmenu.cpp:248 -msgid "Control Center" -msgstr "Cinte di controle" - -#: prefmenu.cpp:266 -msgid "No Entries" -msgstr "Nole intrêye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po deleted file mode 100644 index 56c4d667aed..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_recentdocs.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: recentdocsmenu.cpp:53 -msgid "Clear History" -msgstr "Netyî l' Istwere" - -#: recentdocsmenu.cpp:60 -msgid "No Entries" -msgstr "Nole intrêye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po deleted file mode 100644 index 6ff07154fd9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_remotemenu.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: remotemenu.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Ridants rantoele" - -#: remotemenu.cpp:70 -msgid "Add Network Folder" -msgstr "Radjouter ridant rantoele" - -#: remotemenu.cpp:72 -msgid "Manage Network Folders" -msgstr "Manaedjî des ridants rantoele" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po deleted file mode 100644 index 1ccbd5a79af..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_systemmenu.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: systemmenu.cpp:60 -msgid "Empty..." -msgstr "Vude..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po deleted file mode 100644 index b1a98940065..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po +++ /dev/null @@ -1,306 +0,0 @@ -# translation of libkonq.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 2001-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:29+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 -msgid "Create New" -msgstr "Ahiver novea" - -#: knewmenu.cc:96 -msgid "Link to Device" -msgstr "Loyén viè èn éndjin" - -#: knewmenu.cc:386 -msgid "The template file %1 does not exist." -msgstr "Li fitchî modele %1 n' egzistêye nén." - -#: knewmenu.cc:399 -msgid "File name:" -msgstr "No do fitchî:" - -#: konq_bgnddlg.cc:43 -msgid "Background Settings" -msgstr "Apontiaedjes do fond" - -#: konq_bgnddlg.cc:49 -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#: konq_bgnddlg.cc:61 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Co&leur:" - -#: konq_bgnddlg.cc:72 -msgid "&Picture:" -msgstr "&Imådje:" - -#: konq_bgnddlg.cc:90 -msgid "Preview" -msgstr "Prévey" - -#: konq_bgnddlg.cc:140 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: konq_dirpart.cc:140 -msgid "Enlarge Icons" -msgstr "Agrandi l' imådjete" - -#: konq_dirpart.cc:141 -msgid "Shrink Icons" -msgstr "Raptiti les imådjetes" - -#: konq_dirpart.cc:143 -msgid "&Default Size" -msgstr "&Prémetowe Grandeu" - -#: konq_dirpart.cc:144 -msgid "&Huge" -msgstr "&Foû grande" - -#: konq_dirpart.cc:146 -msgid "&Very Large" -msgstr "F&oirt grande" - -#: konq_dirpart.cc:147 -msgid "&Large" -msgstr "&Grande" - -#: konq_dirpart.cc:148 -msgid "&Medium" -msgstr "&Mîtrinne" - -#: konq_dirpart.cc:149 -msgid "&Small" -msgstr "&Pitite" - -#: konq_dirpart.cc:151 -msgid "&Tiny" -msgstr "&Foirt pitite" - -#: konq_dirpart.cc:222 -msgid "Configure Background..." -msgstr "Apontyî l' fond do scribanne..." - -#: konq_dirpart.cc:225 -msgid "Allows choosing of background settings for this view" -msgstr "Permete di tchoezi les apontiaedjes do fond po ci håynaedje ci" - -#: konq_dirpart.cc:318 -msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" -msgstr "

Vos n' avoz nén des permissions assez po lére %1

" - -#: konq_dirpart.cc:321 -msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" -msgstr "

I shonnreut ki %1 n' egzistêye pus

" - -#: konq_dirpart.cc:491 -#, c-format -msgid "Search result: %1" -msgstr "Rizultat do cweraedje: %1" - -#: konq_operations.cc:269 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet la?\n" -"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets la?" - -#: konq_operations.cc:271 -msgid "Delete Files" -msgstr "Disfacer Fitchîs" - -#: konq_operations.cc:278 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to shred this item?\n" -"Do you really want to shred these %n items?" -msgstr "" -"Voloz ve po do bon distrure ci cayet la?\n" -"Voloz vs po do bon distrure ces %n cayets la?" - -#: konq_operations.cc:280 -msgid "Shred Files" -msgstr "Distrure Fitchîs" - -#: konq_operations.cc:281 -msgid "Shred" -msgstr "Distrure" - -#: konq_operations.cc:288 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" -"Do you really want to move these %n items to the trash?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon taper ci cayet la å batch?\n" -"Voloz ve po do bon taper ces %n cayets la å batch?" - -#: konq_operations.cc:290 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Taper å Batch" - -#: konq_operations.cc:291 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Trash" -msgstr "&Batch" - -#: konq_operations.cc:342 -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "Vos n' poloz nén bodjî on ridant so lu minme" - -#: konq_operations.cc:388 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "No d' fitchî po çou k' est bodjî:" - -#: konq_operations.cc:567 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Bodjî Chal" - -#: konq_operations.cc:569 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Copyî Chal" - -#: konq_operations.cc:570 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Loyî Chal" - -#: konq_operations.cc:572 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Prinde come I&mådje di Fond" - -#: konq_operations.cc:574 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Rinoncî" - -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 -msgid "New Folder" -msgstr "Novea ridant" - -#: konq_operations.cc:733 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Tapez li no do ridant:" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "&Open" -msgstr "&Drovi" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Drovi en on novea &purnea" - -#: konq_popupmenu.cc:478 -msgid "Open the trash in a new window" -msgstr "Drovi li batch dins on novea purnea" - -#: konq_popupmenu.cc:480 -msgid "Open the medium in a new window" -msgstr "Drovi l' media dins on novea purnea" - -#: konq_popupmenu.cc:482 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Drovi li documint dins on novea purnea" - -#: konq_popupmenu.cc:501 -msgid "Create &Folder..." -msgstr "Fé on r&idant..." - -#: konq_popupmenu.cc:508 -msgid "&Restore" -msgstr "&Rapexhî" - -#: konq_popupmenu.cc:579 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "&Vudî l' batch" - -#: konq_popupmenu.cc:601 -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "Fé ene &rimåke po ci pådje ci" - -#: konq_popupmenu.cc:603 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "Fé ene &rimåke po ci eplaeçmint ci" - -#: konq_popupmenu.cc:606 -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "Fé ene &rimåke po ç' ridant ci" - -#: konq_popupmenu.cc:608 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci" - -#: konq_popupmenu.cc:610 -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "Fé ene &rimåke po ç' fitchî ci" - -#: konq_popupmenu.cc:858 -msgid "&Open With" -msgstr "&Drovi avou" - -#: konq_popupmenu.cc:888 -#, c-format -msgid "Open with %1" -msgstr "Drovi avou %1" - -#: konq_popupmenu.cc:902 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ôte..." - -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Drovi avou..." - -#: konq_popupmenu.cc:933 -msgid "Ac&tions" -msgstr "A&ccions" - -#: konq_popupmenu.cc:967 -msgid "&Properties" -msgstr "&Prôpietés" - -#: konq_popupmenu.cc:981 -msgid "Share" -msgstr "Pårtaedjî" - -#: konq_undo.cc:253 -msgid "Und&o" -msgstr "Dis&fé" - -#: konq_undo.cc:257 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "Dis&fé: Copyî" - -#: konq_undo.cc:259 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "Dis&fé: Loyî" - -#: konq_undo.cc:261 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "Dis&fé: Bodjî" - -#: konq_undo.cc:263 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "Dis&fé: Taper å batch" - -#: konq_undo.cc:265 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "Dis&fé: Fé ridant" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po deleted file mode 100644 index a9c1f3b1480..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of libtaskbar.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 11 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all desktops" -msgstr "Mostrer les purneas di tos les scribannes" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 12 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " -"and all windows are shown." -msgstr "" -"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " -"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\\n\\nLi " -"prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos les " -"purneas." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Show only minimized windows" -msgstr "Mostrer seulmint les purneas å pus ptit" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display only " -"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " -"taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " -"les purneas ki sont metous å pus ptit.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est " -"d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer tos les purneas." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Måy" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Tofer" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Group similar tasks:" -msgstr "Mete eshonne les rshonnantès bouyes:" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the Show all windows " -"option.\\n\\nYou can set the taskbar to Never " -"group windows, to Always group windows or to group windows " -"only When the Taskbar is Full.\\n\\nBy default the taskbar " -"groups windows when it is full." -msgstr "" -"Li bår des bouyes pout mete eshonne dins on minme boton les purneas rshonnants. " -"Cwand onk di ces botons ki rshonne sacwants purneas est clitchî, on menu " -"aparexhe ki mostere tos les purneas do groupe. Çoula pout esse ahessåve avou " -"l' tchuze Mostrer tos les purneas.\\n\\nVos ploz apontyî l' bår des " -"bouyes po n' Måy mete les purneas eshonne, pol " -"Tofer fé, ou co po nel fé ki Cwand l' bår des bouyes est " -"plinne.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne " -"cwand l' bår des bouyes est plinne." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desktop" -msgstr "Relére les purneas pa scribanne" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " -"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\\n\\nLi prémetowe dujhance " -"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by application" -msgstr "Relére les purneas pa programe" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " -"application.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " -"d' après l' ôre des programes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse " -"tchuze ci metowe." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show application icons" -msgstr "Mostrer les imådjetes des programes" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " -"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance " -"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all screens" -msgstr "Mostrer les purneas di totes les waitroûles" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " -"this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " -"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des " -"bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et " -"d' mostrer tos les purneas." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Show window list button" -msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" -"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè on boton ki, cwand " -"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas " -"k' i gn a." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show Task List" -msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "Mostrer l' menu des operåcions" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Activate Task" -msgstr "Dispierter l' bouye" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Raise Task" -msgstr "Rimonter l' bouye" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lower Task" -msgstr "Baxhî l' bouye" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Minimize Task" -msgstr "Mete li bouye å pus ptit" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Move To Current Desktop" -msgstr "Evoyî sol sicribanne do moumint" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Close Task" -msgstr "Clôre li bouye" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Mouse button actions" -msgstr "Accions des botons del sori" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " -"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " -"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." -msgstr "" -"Mete cisse tchuze ci frè dessiner des cådes åtoû d' tchaeke intrêye del bår des " -"bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Draw taskbar text with a halo around it" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " -"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly " -"dark panel backgrounds, it is slower." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "" -"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " -"effect." -"

If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar " -"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate " -"desktop is activated, respectively.

" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" -msgstr "Lårdjeur del mådje di hintche e picsels" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "" -"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " -"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will " -"not exceed this value in any dimension." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " -"text and background." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Color to use for active task button text" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " -"active at the moment." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Color to use for inactive tasks button text" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " -"active." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color to use for taskbar buttons background" -msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." -msgstr "" - -#: taskbarbindings.cpp:33 -msgid "Next Taskbar Entry" -msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" - -#: taskbarbindings.cpp:34 -msgid "Previous Taskbar Entry" -msgstr "Intrêye di dvant del bår des bouyes" - -#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 -msgid "modified" -msgstr "candjî" - -#: taskcontainer.cpp:1517 -msgid "Loading application ..." -msgstr "Tcherdjaedje do programe..." - -#: taskcontainer.cpp:1581 -msgid "On all desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: taskcontainer.cpp:1586 -#, c-format -msgid "On %1" -msgstr "So %1" - -#: taskcontainer.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Requesting attention" -msgstr "Dji dmande des infôrmåcions sol protocole..." - -#: taskcontainer.cpp:1598 -msgid "Has unsaved changes" -msgstr "A des candjmints nén schapés" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po deleted file mode 100644 index 10521a44674..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# translation of lockout.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lockout\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:30+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: lockout.cpp:77 -msgid "Lock the session" -msgstr "Serer li session al clé" - -#: lockout.cpp:78 -msgid "Log out" -msgstr "Si dislodjî" - -#: lockout.cpp:203 -msgid "Lock Session" -msgstr "Serer li session al clé" - -#: lockout.cpp:207 -msgid "&Transparent" -msgstr "&Transparint" - -#: lockout.cpp:210 -msgid "&Configure Screen Saver..." -msgstr "&Apontyî li spårgneu di waitroûle..." - -#: lockout.cpp:226 -msgid "&Log Out..." -msgstr "Si &dislodjî..." - -#: lockout.cpp:231 -msgid "&Configure Session Manager..." -msgstr "&Apontyî li manaedjeu di sessions..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po deleted file mode 100644 index e2b6b5886b3..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: nspluginloader.cpp:70 -msgid "Start Plugin" -msgstr "Enonder tchôke-divins" - -#: plugin_part.cpp:196 -msgid "plugin" -msgstr "tchôke-divins" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Schaper eyet rlomer..." - -#: plugin_part.cpp:301 -#, c-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Dji tchedje li tchôke-divins di Netscape po %1" - -#: plugin_part.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' tchôke-divins di Netscape po %1" - -#: pluginscan.cpp:200 -msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr "Infôrmåcion do tchôke-divins di Netscape" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Tchôke-divins sins no" - -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Håyneu des tchôke-divins di Netscape" - -#: pluginscan.cpp:514 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Mostrer l' avançmint e l' eterface grafike" - -#: pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: viewer/nsplugin.cpp:819 -#, c-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" - -#: viewer/nsplugin.cpp:838 -#, c-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "Dji dmande %1" - -#: viewer/viewer.cpp:280 -msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." -msgstr "" - -#: viewer/viewer.cpp:284 -msgid "Error Connecting to DCOP Server" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu DCOP." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po deleted file mode 100644 index fd31159afb0..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of trashapplet.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: trashapplet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: trashapplet.cpp:79 -msgid "Trash Applet" -msgstr "Aplikete pol batch" - -#: trashapplet.cpp:81 -msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet" -msgstr "Aplikete ki dene ene eterface å vårlet d'I/R «trash:/»" - -#: trashapplet.cpp:86 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97 -msgid "Trash" -msgstr "Batch" - -#: trashbutton.cpp:70 -msgid "Empty" -msgstr "Vude" - -#: trashbutton.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"_n: One item\n" -"%n items" -msgstr "" -"On cayet\n" -"%n cayets" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po deleted file mode 100644 index 79cb3c0f40f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ -# translation of useraccount.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useraccount\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: chfacedlg.cpp:56 -msgid "Change your Face" -msgstr "Candjî vosse vizaedje" - -#: chfacedlg.cpp:63 -msgid "Select a new face:" -msgstr "Tchoezixhoz on novea vizaedje:" - -#: chfacedlg.cpp:79 -msgid "Custom &Image..." -msgstr "&Imådje da vosse..." - -#: chfacedlg.cpp:83 -msgid "&Acquire Image..." -msgstr "&Acweri l' imådje..." - -#: chfacedlg.cpp:104 -msgid "(Custom)" -msgstr "(A vosse môde)" - -#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 -msgid "There was an error loading the image." -msgstr "Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje." - -#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" -"%1" - -#: chfacedlg.cpp:156 -msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" -msgstr "" -"&Schaper ene copeye dins l' ridant des vizaedjes a vosse môde po pus tård" - -#: chfacedlg.cpp:162 -msgid "Choose Image" -msgstr "Tchoezi imådje" - -#: main.cpp:68 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Candjî l' &sicret..." - -#: main.cpp:81 -msgid "kcm_useraccount" -msgstr "kcm_useraccount" - -#: main.cpp:82 -msgid "Password & User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu et l' sicret" - -#: main.cpp:84 -msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -msgstr "© 2002, Braden MacDonald, © 2004 Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:87 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: main.cpp:91 -msgid "Face editor" -msgstr "Aspougneu d' vizaedjes" - -#: main.cpp:92 -msgid "Password changer" -msgstr "Candjeu di screts" - -#: main.cpp:96 main.cpp:97 -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#: main.cpp:100 -msgid "" -"Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking Change Password." -msgstr "" -"Chal vos ploz candjî les infôrmåcions da vosse, ki sont-st eployeyes metans " -"po l' emilaedje ou dins les aspougneus d' tecse. Vos ploz candjî vosse sicret " -"tot clitchant so «" -"Candjî l' sicret»." - -#: main.cpp:115 -msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî avou l' programe: li dvintrin programe «kdepasswd» n' a nén stî " -"trové. Ça fwait ki vos n' poloz nén candjî vosse sicret." - -#: main.cpp:213 -msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "Tapez vosse sicret po schaper vos candjmints:" - -#: main.cpp:218 -msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "Vos dvoz dner li scret da vosse po poleur candjî vos infôrmåcions." - -#: main.cpp:228 -msgid "You must enter a correct password." -msgstr "Vos dvoz dner on scret corek." - -#: main.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred and your password has probably not been changed. The error " -"message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî et ça s' pout bén ki vosse sicret n' åye nén stî candjî. Li " -"messaedje d' aroke c' esteut:\n" -"%1" - -#: main.cpp:245 -#, c-format -msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje: %1" - -#: main.cpp:269 main.cpp:300 -msgid "Your administrator has disallowed changing your image." -msgstr "Li manaedjeu do sistinme ni permete nén di candjî l' imådje." - -#: main.cpp:334 -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n" -"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n" -"%2" - -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KCMUserAccount" -msgstr "Conte uzeu" - -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Organization:" -msgstr "&Organizåcion:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "Adresse &emile:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&SMTP server:" -msgstr "Sierveu &SMTP:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "User ID:" -msgstr "ID d' uzeu:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "(Click the button to change your image)" -msgstr "(Clitchîz sol boton po candjî l' imådje da vosse)" - -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Change Password..." -msgstr "Candjî l' sicret..." - -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "At Password Prompt" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret" - -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show one star for each letter" -msgstr "Tiestires po tchaeke lete" - -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show three stars for each letter" -msgstr "Tiestires po tchaeke lete" - -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Show nothing" -msgstr "Èn rén mostrer" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "Li grandeu des imådjes d' elodjaedje" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "Li prémetou fitchî d' imådje" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "Li no do fitchî di l' imådje a s' môde di l' uzeu" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "L' imådje d' elodjedje di l' uzeu" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for KIconViewItems" -msgstr "Clé po relére po KIconViewItems" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "Sôre di håynaedje po les screts" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in deleted file mode 100644 index d3be8a0d058..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeedu -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = klettres.po -GMOFILES = klettres.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeedu/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am klettres.po - -#>+ 4 -klettres.gmo: klettres.po - rm -f klettres.gmo; $(GMSGFMT) -o klettres.gmo $(srcdir)/klettres.po - test ! -f klettres.gmo || touch klettres.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f klettres.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in klettres ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 3 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klettres.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeedu/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po deleted file mode 100644 index 4f0a3f70f59..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# translation of klettres.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klettres\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:06+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: klettres.cpp:139 -msgid "Romanized Hindi" -msgstr "Hindi e letes latenes" - -#: klettres.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Luganda" -msgstr "Ouganda" - -#: klettres.cpp:177 -msgid "" -"The file sounds.xml was not found in\n" -"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" -"\n" -"Please install this file and start KLettres again.\n" -"\n" -msgstr "" -"Li fitchî sounds.xml n' a nén stî trové el ridant\n" -"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" -"\n" -"Astalez ci fitchî la et s' renondez KLetes s' i vs plait.\n" -"\n" - -#: klettres.cpp:198 -msgid "New Sound" -msgstr "Novea son" - -#: klettres.cpp:199 -msgid "Play a new sound" -msgstr "Djouwer on novea son" - -#: klettres.cpp:200 -msgid "" -"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " -"Sound." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Get Alphabet in New Language..." -msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..." - -#: klettres.cpp:202 -msgid "Replay Sound" -msgstr "Ridjouwer l' son" - -#: klettres.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Play the same sound again" -msgstr "Djouwer on son" - -#: klettres.cpp:204 -msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:208 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Catchî bår di &menu" - -#: klettres.cpp:210 -msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:212 -msgid "L&evel" -msgstr "Liv&ea" - -#: klettres.cpp:213 -msgid "Select the level" -msgstr "Tchoezi l' livea" - -#: klettres.cpp:214 -msgid "" -"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:216 -msgid "&Language" -msgstr "&Lingaedje" - -#: klettres.cpp:219 -msgid "Level 1" -msgstr "Livea 1" - -#: klettres.cpp:220 -msgid "Level 2" -msgstr "Livea 2" - -#: klettres.cpp:221 -msgid "Level 3" -msgstr "Livea 3" - -#: klettres.cpp:222 -msgid "Level 4" -msgstr "Livea 4" - -#: klettres.cpp:225 -msgid "Themes" -msgstr "Tinmes" - -#: klettres.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Classroom" -msgstr "Classe" - -#: klettres.cpp:227 -msgid "Arctic" -msgstr "Artike" - -#: klettres.cpp:228 -msgid "Desert" -msgstr "Dezert" - -#: klettres.cpp:230 -msgid "Select the theme" -msgstr "Tchoezi l' tinme" - -#: klettres.cpp:231 -msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:233 -msgid "Mode Kid" -msgstr "Môde efant" - -#: klettres.cpp:234 -msgid "" -"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " -"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:235 -msgid "Mode Grown-up" -msgstr "Môde crexhou efant" - -#: klettres.cpp:236 -msgid "The Grown-up mode is the normal mode where you can see the menubar." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:271 -msgid "Font Settings" -msgstr "Apontiaedjes pol fonte" - -#: klettres.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Timer" -msgstr "KTimer" - -#: klettres.cpp:288 klettres.cpp:372 -#, c-format -msgid "Current language is %1" -msgstr "Li lingaedje do moumint est li %1" - -#: klettres.cpp:292 klettres.cpp:361 -#, c-format -msgid "Current level is %1" -msgstr "Li livea do moumint est %1" - -#: klettres.cpp:325 klettres.cpp:439 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostrer l' bår di menu" - -#: klettres.cpp:330 klettres.cpp:413 -msgid "Hide Menubar" -msgstr "Catchî bår di menu" - -#: klettres.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Grown-up mode is currently active" -msgstr "copeyes nén completes (leeches) k' in gn a-st en alaedje pol moumint" - -#: klettres.cpp:412 -msgid "Switch to Kid mode" -msgstr "Discandjî a môde efant" - -#: klettres.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Kid mode is currently active" -msgstr "copeyes nén completes (leeches) k' in gn a-st en alaedje pol moumint" - -#: klettres.cpp:438 -msgid "Switch to Grown-up mode" -msgstr "Discandjî a môde crexhou efant" - -#: klettres.cpp:461 -msgid "" -"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" -"please check your installation." -msgstr "" -"Li fitchî $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt èn pola nén esse trové.\n" -"Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." - -#: klettres.cpp:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "Sititchî caracteres" - -#: klettresview.cpp:47 -msgid "Type the letter or syllable that you just heard" -msgstr "Tapez li lete ou l' sillabe ki vos vnoz d' ôre" - -#: klettresview.cpp:102 -msgid "Start" -msgstr "Enonder" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"KLettres helps a very young child or an adult learning \n" -"a new language by associating sounds and \n" -"letters in this language.\n" -"13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n" -"German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak." -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "KLettres" -msgstr "KLetes" - -#: main.cpp:52 -msgid "French sounds" -msgstr "Sons e francès" - -#: main.cpp:54 -msgid "Dutch sounds" -msgstr "Sons e neyerlandès" - -#: main.cpp:56 -msgid "Danish sounds" -msgstr "Sons e daenwès" - -#: main.cpp:58 -msgid "Czech sounds" -msgstr "Sons e tcheke" - -#: main.cpp:60 -msgid "Slovak sounds" -msgstr "Sons e slovake" - -#: main.cpp:62 -msgid "English sounds" -msgstr "Sons en inglès" - -#: main.cpp:64 -msgid "Italian sounds" -msgstr "Sons en itålyin" - -#: main.cpp:66 -msgid "Spanish sounds" -msgstr "Sons e castiyan" - -#: main.cpp:68 -msgid "Romanized Hindi sounds" -msgstr "Sons e hindi e letes latenes" - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Luganda sounds" -msgstr "Sons e daenwès" - -#: main.cpp:72 -msgid "German sounds" -msgstr "Sons en almand" - -#: main.cpp:74 -msgid "Hebrew sounds" -msgstr "Sons en ebreu" - -#: main.cpp:76 -msgid "British English sounds" -msgstr "Sons en inglès britanike" - -#: main.cpp:78 -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#: main.cpp:80 -msgid "Background picture" -msgstr "Imådje pol fond" - -#: main.cpp:82 -msgid "Support and coding guidance" -msgstr "Sopoirt eyet aidance po l' ecôdaedje" - -#: main.cpp:84 -msgid "SVG icon" -msgstr "Imådjete SVG" - -#: main.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Code for generating special characters' icons" -msgstr "Sititchî des caracteres sipeciås ezès documints" - -#: main.cpp:88 -msgid "Port to KConfig XT, coding help" -msgstr "" - -#: main.cpp:90 -msgid "Kids and grown-up SVG icons" -msgstr "" - -#: main.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Timer setting widgets" -msgstr "Apontiaedjes di l' uzeu" - -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "L&ook" -msgstr "" - -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Mwaisse" - -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Characters" -msgstr "Caracteres" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Set the time between 2 letters." -msgstr "" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the timer (in minutes)" -msgstr "Definixh li tite do purnea do terminå" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Only used if Use a timer is checked" -msgstr "" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Kid Mode" -msgstr "Môde efant" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Mode" -msgstr "Môde crexhou efant" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Lingaedje" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tinme" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Môde" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "Livea di målåjhîsté" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "KTimer" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant les sons des nos." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" -msgstr "dijhinmes di segonde" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in deleted file mode 100644 index c891919f515..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdegames -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kmines.po kmahjongg.po kpat.po ksnake.po libtdegames.po ktuberling.po -GMOFILES = kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libtdegames.gmo ktuberling.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kmahjongg.po kpat.po libtdegames.po kmines.po Makefile.in ktuberling.po ksnake.po Makefile.am - -#>+ 19 -kmines.gmo: kmines.po - rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po - test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo -kmahjongg.gmo: kmahjongg.po - rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po - test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo -kpat.gmo: kpat.po - rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po - test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo -ksnake.gmo: ksnake.po - rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po - test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo -libtdegames.gmo: libtdegames.po - rm -f libtdegames.gmo; $(GMSGFMT) -o libtdegames.gmo $(srcdir)/libtdegames.po - test ! -f libtdegames.gmo || touch libtdegames.gmo -ktuberling.gmo: ktuberling.po - rm -f ktuberling.gmo; $(GMSGFMT) -o ktuberling.gmo $(srcdir)/ktuberling.po - test ! -f ktuberling.gmo || touch ktuberling.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libtdegames.gmo ktuberling.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kmines kmahjongg kpat ksnake libtdegames ktuberling ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 8 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtdegames.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktuberling.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po deleted file mode 100644 index f7abb81cbea..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po +++ /dev/null @@ -1,574 +0,0 @@ -# translation of kmahjongg.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: Editor.cpp:85 -msgid "Edit Board Layout" -msgstr "Candjî adjinçmint do platea" - -#: Editor.cpp:114 -msgid "New board" -msgstr "Novea platea" - -#: Editor.cpp:117 -msgid "Open board" -msgstr "Drovi platea" - -#: Editor.cpp:120 -msgid "Save board" -msgstr "Schaper platea" - -#: Editor.cpp:127 -msgid "Select" -msgstr "Tchoezi" - -#: Editor.cpp:137 -msgid "Move tiles" -msgstr "Bodjî pîces" - -#: Editor.cpp:140 -msgid "Add tiles" -msgstr "Radjouter pîces" - -#: Editor.cpp:142 -msgid "Remove tiles" -msgstr "Oister pîces" - -#: Editor.cpp:158 -msgid "Shift left" -msgstr "Displaecî viè l' hintche" - -#: Editor.cpp:160 -msgid "Shift up" -msgstr "Displaecî viè li dzeu" - -#: Editor.cpp:162 -msgid "Shift down" -msgstr "Displaecî viè li dzo" - -#: Editor.cpp:164 -msgid "Shift right" -msgstr "Displaecî viè l' droete" - -#: Editor.cpp:168 -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" - -#: Editor.cpp:263 -msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" -msgstr "Pîces: %1 Epl.: %2,%3,%4" - -#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 -msgid "" -"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.layout|Adjinçmint do platea (*.layout)\n" -"*|Tos les fitchîs" - -#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 -msgid "Open Board Layout" -msgstr "Drovi adjinçmint do platea" - -#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 -msgid "Save Board Layout" -msgstr "Schaper adjinçmint do platea" - -#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 -msgid "Only saving to local files currently supported." -msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté." - -#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 -msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî?" - -#: Editor.cpp:358 -msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" -msgstr "Li platea a candjî. Voloz vs schaper les candjmints?" - -#: Editor.cpp:366 -msgid "Save failed. Aborting operation." -msgstr "Li schapaedje a fwait berwete. Dji lai toumer l' operåcion." - -#: HighScore.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Pos" -msgstr "Pôrts" - -#: HighScore.cpp:77 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: HighScore.cpp:86 -msgid "Board" -msgstr "Platea" - -#: HighScore.cpp:94 -msgid "Score" -msgstr "Ponts" - -#: HighScore.cpp:102 -msgid "Time" -msgstr "Tins" - -#: HighScore.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Scores" -msgstr "Ponts" - -#: HighScore.cpp:465 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonime" - -#: HighScore.cpp:498 -msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" -msgstr "" - -#: HighScore.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Reset High Scores" -msgstr "Meyeus rzultats" - -#: HighScore.cpp:502 -msgid "Reset" -msgstr "Rimete a zero" - -#: Preview.cpp:35 -msgid "Load..." -msgstr "Tcherdjî..." - -#: Preview.cpp:86 -msgid "Change Background Image" -msgstr "Candjî l' imådje di fond" - -#: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n" - -#: Preview.cpp:94 -msgid "Change Tile Set" -msgstr "Candjî l' djeu d' pîces" - -#: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n" - -#: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n" - -#: Preview.cpp:102 -msgid "Change Board Layout" -msgstr "Candjî l' arindjmint do platea" - -#: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n" - -#: Preview.cpp:109 -msgid "Choose Theme" -msgstr "Tchoezi tinme" - -#: Preview.cpp:121 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tos les fitchîs" - -#: Preview.cpp:210 -msgid "That is not a valid theme file." -msgstr "Ci n' est nén on fitchî d' tinme valide." - -#: Preview.cpp:386 -msgid "Save Theme" -msgstr "Schaper tinme" - -#: Preview.cpp:405 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 -msgid "Could not write to file. Aborting." -msgstr "Dji n' a savou scrire e fitchî. Dji lai toumer." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: boardwidget.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred when loading the tileset file %1\n" -"KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n" -"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint." - -#: boardwidget.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred when loading the background image\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" -"\n" -"%1" - -#: boardwidget.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"\n" -"KWin va asteure s' end aler..." - -#: boardwidget.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred when loading the board layout %1\n" -"KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n" -"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint." - -#: boardwidget.cpp:112 -msgid "" -"KMahjongg could not locate the file: %1\n" -"or the default file of type: %2\n" -"KMahjongg will now terminate" -msgstr "" -"KMahjongg n' a nén trové l' fitchî: %1\n" -"nerén l' prémetou fitchî del sôre: %2\n" -"KMahjongg va asteure fini" - -#: boardwidget.cpp:503 -msgid "Undo operation done successfully." -msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt." - -#: boardwidget.cpp:507 -msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" -msgstr "Cwè voloz vs disfé? Vos n' avoz co rén fwait!" - -#: boardwidget.cpp:526 -msgid "Sorry, you have lost the game." -msgstr "Mande escuze, mins vos avoz pierdou." - -#: boardwidget.cpp:568 -msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." -msgstr "Môde mostraedje. Clitchîz avou l' sori po-z arester." - -#: boardwidget.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Now it's you again." -msgstr "Asteure c' est vos cor on côp." - -#: boardwidget.cpp:600 -msgid "Your computer has lost the game." -msgstr "Li copiutrece a pierdou." - -#: boardwidget.cpp:695 -msgid "Congratulations. You have won!" -msgstr "Proficiate, vos avoz wangnî!" - -#: boardwidget.cpp:726 -msgid "Calculating new game..." -msgstr "Dji carcule on novea djeu..." - -#: boardwidget.cpp:731 -msgid "Error converting board information!" -msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!" - -#: boardwidget.cpp:758 -msgid "Ready. Now it is your turn." -msgstr "Presse. Asteure c' est a vos." - -#: boardwidget.cpp:765 -msgid "Error generating new game!" -msgstr "Åk n' a nén stî tot rfijhant on novea djeu!" - -#: boardwidget.cpp:1686 -msgid "Game over: You have no moves left." -msgstr "Li djeu est houte: i n' a pupont d' movmints possibes." - -#: boardwidget.cpp:1807 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n" - -#: kmahjongg.cpp:136 -msgid "New Numbered Game..." -msgstr "Novea djeu limeroté..." - -#: kmahjongg.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Open Th&eme..." -msgstr "Drovi on fitchî..." - -#: kmahjongg.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Open &Tileset..." -msgstr "Drovi on fitchî..." - -#: kmahjongg.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Open &Background..." -msgstr "Schaper et rlomer li fond..." - -#: kmahjongg.cpp:140 -msgid "Open La&yout..." -msgstr "Drovi a&rindjmint..." - -#: kmahjongg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Theme..." -msgstr "Schaper tinme" - -#: kmahjongg.cpp:144 -msgid "Shu&ffle" -msgstr "Rima&xhî" - -#: kmahjongg.cpp:146 -msgid "Show &Matching Tiles" -msgstr "Mostrer les pîces &djermales" - -#: kmahjongg.cpp:147 -msgid "Hide &Matching Tiles" -msgstr "Catchî les pîces &djermales" - -#: kmahjongg.cpp:162 -msgid "&Board Editor" -msgstr "Aspougneu d' &plateas" - -#: kmahjongg.cpp:213 -msgid "Enter game number:" -msgstr "Diner on limero d' djeu:" - -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kmahjongg.cpp:369 -msgid "You have won!" -msgstr "Vos avoz wangnî!" - -#: kmahjongg.cpp:400 -#, c-format -msgid "Game number: %1" -msgstr "Limero do djeu: %1" - -#: kmahjongg.cpp:410 -msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" -msgstr "Fwaits: %1/%2 Combinåcions dmorant: %3" - -#: kmahjongg.cpp:464 -msgid "Load Game" -msgstr "Tcherdjî djeu" - -#: kmahjongg.cpp:475 -msgid "Could not read from file. Aborting." -msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî. Dji lai toumer." - -#: kmahjongg.cpp:483 -msgid "File format not recognized." -msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe." - -#: kmahjongg.cpp:529 -msgid "Save Game" -msgstr "Schaper djeu" - -#: main.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Mahjongg for KDE" -msgstr "Djeu d' Mahjongg a djouwer tot seu po KDE" - -#: main.cpp:13 -msgid "KMahjongg" -msgstr "KMahjongg" - -#: main.cpp:16 -msgid "Original Author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: main.cpp:17 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Minteneu pol moumint" - -#: main.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "Riscrijhaedje po KDE 3 eyet stindaedjes" - -#: main.cpp:19 -msgid "" -"Solvable game generation\n" -"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" -msgstr "" -"Fijhaedje di djeus k' ont-st ene rexhowe\n" -"båzé so l' algorisse da Michael Meeks pol Mahjongg di GNOME" - -#: main.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Tile set contributor and web page maintainer" -msgstr "Contribouweu d' djeu d' pîces et mintneu del waibe" - -#: main.cpp:21 -msgid "Code cleanup" -msgstr "Netiaedje do côde" - -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Bodjî" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pa drî" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Al schåle" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "A schayes" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "A schayes" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "&Mete en ouve les ombions" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "les munutes" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The tile-set to use." -msgstr "Li djeu d' pîces a-z eployî." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Li fond a-z eployî." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "L' adjinçmint des pîces." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." -msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." -msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." -msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "Si tos les djeus dvént ou nén aveur ene rexhowe" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "Mete li fond avou ene imådje a schaeyes" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "No do fitchî a esse håyné po l' intrêye di l' imådjete." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po deleted file mode 100644 index 4974f4684e8..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po +++ /dev/null @@ -1,492 +0,0 @@ -# translation of kmines.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmines\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:23+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file kminesui.rc line 6 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Bodjî" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The size of a square." -msgstr "Li no d' on sicribanne" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "The width of the playing field." -msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 21 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "The height of the playing field." -msgstr "Li hôteur do tchamp d' menes." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "The number of mines in the playing field." -msgstr "Li nombe di menes sol tchamp d' menes." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." -msgstr "Si l' drapea di «dotance» pout esse eployî ou nén." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 35 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Whether the game can be played using the keyboard." -msgstr "Si l' djeu si pout djouwer avou l' taprece ou nén." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 39 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." -msgstr "Si l' djeu s' djoke ou nén cwand l' purnea piede li focus." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 43 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 47 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "The difficulty level." -msgstr "Li livea di målåjhîsté." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 72 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Mouse button actions" -msgstr "Accions des botons del sori" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 85 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Coleur" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 90 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mine Color" -msgstr "Coleur des menes" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 101 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether the menubar is visible." -msgstr "Si l' bår di menus est håynêye ou nén." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: defines.cpp:24 -msgid "Easy" -msgstr "Åjhey" - -#: defines.cpp:24 -msgid "Normal" -msgstr "Normå" - -#: defines.cpp:24 -msgid "Expert" -msgstr "Spirous" - -#: defines.cpp:25 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: dialogs.cpp:128 -msgid "Width:" -msgstr "Lårdjeur:" - -#: dialogs.cpp:134 -msgid "Height:" -msgstr "Hôteur:" - -#: dialogs.cpp:140 -msgid "No. of mines:" -msgstr "Nombe di menes:" - -#: dialogs.cpp:149 -msgid "Choose level:" -msgstr "Tchoezixhoz l' livea:" - -#: dialogs.cpp:167 -msgid "Mines (%1%):" -msgstr "Menes (%1%):" - -#: dialogs.cpp:197 -msgid "Left button:" -msgstr "Boton d' hintche:" - -#: dialogs.cpp:197 -msgid "Middle button:" -msgstr "Boton do mitan:" - -#: dialogs.cpp:198 -msgid "Right button:" -msgstr "Boton d' droete:" - -#: dialogs.cpp:207 -msgid "Reveal" -msgstr "Mostrer" - -#: dialogs.cpp:207 -msgid "Autoreveal" -msgstr "Mostrer otomaticmint" - -#: dialogs.cpp:208 -msgid "Toggle Flag" -msgstr "Discandjî l' drapea" - -#: dialogs.cpp:208 -msgid "Toggle ? Flag" -msgstr "Discandjî l' drapea «?»" - -#: dialogs.cpp:216 -msgid "Enable ? mark" -msgstr "Mete li drapea «?»" - -#: dialogs.cpp:219 -msgid "Enable keyboard" -msgstr "Eployî l' taprece" - -#: dialogs.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Pause if window loses focus" -msgstr "Costé do purnea po les linwetes" - -#: dialogs.cpp:225 -msgid "\"Magic\" reveal" -msgstr "Mostraedje «madjike»" - -#: dialogs.cpp:226 -msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial." -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Mouse Bindings" -msgstr "Assoçnaedje di tapes" - -#: dialogs.cpp:252 -msgid "" -"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores." -msgstr "" -"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité " -"d' esse metou dins les meyeus djouweus." - -#: dialogs.cpp:257 -msgid "Flag color:" -msgstr "Coleur do drapea:" - -#: dialogs.cpp:257 -msgid "Explosion color:" -msgstr "Coleur po ls esplôzions:" - -#: dialogs.cpp:258 -msgid "Error color:" -msgstr "Coleur po ls arokes:" - -#: dialogs.cpp:286 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n mine color:\n" -"%n mines color:" -msgstr "" -"coleur po %n mene:\n" -"coleur po %n menes:" - -#: field.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Case revealed" -msgstr "Môde mostraedje «madjike»" - -#: field.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Case autorevealed" -msgstr "Mostrer otomaticmint" - -#: field.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Flag set" -msgstr "&Drapeas" - -#: field.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Flag unset" -msgstr "Drapeas" - -#: field.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Question mark set" -msgstr "Ploncaedje" - -#: field.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Question mark unset" -msgstr "Ploncaedje" - -#: highscores.cpp:45 -msgid "Clicks" -msgstr "Clitchs" - -#: highscores.cpp:74 -msgid "anonymous" -msgstr "anonime" - -#: main.cpp:46 -msgid "Move Up" -msgstr "Monter" - -#: main.cpp:47 -msgid "Move Down" -msgstr "Dischinde" - -#: main.cpp:48 -msgid "Move Right" -msgstr "Viè l' droete" - -#: main.cpp:49 -msgid "Move Left" -msgstr "Viè l' hintche" - -#: main.cpp:50 -msgid "Move at Left Edge" -msgstr "Potchî tot a hintche" - -#: main.cpp:51 -msgid "Move at Right Edge" -msgstr "Potchî tot a droete" - -#: main.cpp:52 -msgid "Move at Top Edge" -msgstr "Potchî tot al copete" - -#: main.cpp:53 -msgid "Move at Bottom Edge" -msgstr "Potchî tot al valêye" - -#: main.cpp:54 -msgid "Reveal Mine" -msgstr "Mostrer mene" - -#: main.cpp:55 -msgid "Mark Mine" -msgstr "Mårker mene" - -#: main.cpp:56 -msgid "Automatic Reveal" -msgstr "Oto-Mostraedje" - -#: main.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Solving Rate..." -msgstr "Dji tchedje li backtrace..." - -#: main.cpp:110 -msgid "View Log" -msgstr "Vey djournå" - -#: main.cpp:113 -msgid "Replay Log" -msgstr "Ridjouwer djournå" - -#: main.cpp:116 -msgid "Save Log..." -msgstr "Schaper djournå..." - -#: main.cpp:119 -msgid "Load Log..." -msgstr "Tcherdjî djournå..." - -#: main.cpp:162 -msgid "Game" -msgstr "Djeu" - -#: main.cpp:165 -msgid "Custom Game" -msgstr "Djeu a vosse môde" - -#: main.cpp:190 -msgid "Keyboard game" -msgstr "Djeu avou l' taprece" - -#: main.cpp:191 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: main.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "KMines is a classic mine sweeper game" -msgstr "KMenes est on djeu di disminaedje classike." - -#: main.cpp:241 -msgid "KMines" -msgstr "KMenes" - -#: main.cpp:245 -msgid "Smiley pixmaps" -msgstr "Imådjetes riyotêyes" - -#: main.cpp:246 -msgid "Solver/Adviser" -msgstr "Conseyeu" - -#: main.cpp:247 -msgid "Magic reveal mode" -msgstr "Môde mostraedje «madjike»" - -#: status.cpp:68 -msgid "" -"Mines left." -"
It turns red when you have flagged more cases " -"than present mines.
" -msgstr "" -"Menes ki dmorèt " -"
I dvènt rodje cwand vos avoz metou pus di " -"drapeas k' i gn a des menes.
" - -#: status.cpp:78 -msgid "Press to start a new game" -msgstr "Tchoûkî po-z ataker on novea djeu" - -#: status.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Time elapsed." -"
It turns blue if it is a highscore and red if it is the best time.
" -msgstr "" -"Menes ki dmorèt " -"
I dvènt rodje cwand vos avoz metou pus di " -"drapeas k' i gn a des menes.
" - -#: status.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Mines field." -msgstr "On djeu di tchamp d' menes" - -#: status.cpp:111 -msgid "Press to Resume" -msgstr "Tchoûkîz po rataker" - -#: status.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Explosion!" -msgstr "Esplôzion" - -#: status.cpp:203 -msgid "Game won!" -msgstr "Djeu wangnî!" - -#: status.cpp:203 -msgid "Game lost!" -msgstr "Djeu pierdou!" - -#: status.cpp:297 -msgid "" -"When the solver gives you advice, your score will not be added to the " -"highscores." -msgstr "" -"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité " -"d' esse metou dins les meyeus djouweus." - -#: status.cpp:327 -msgid "View Game Log" -msgstr "Vey li djournå do djeu" - -#: status.cpp:344 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: status.cpp:346 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?" - -#: status.cpp:347 -msgid "File Exists" -msgstr "Li fitchî egzistêye" - -#: status.cpp:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot read XML file on line %1" -msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1" - -#: status.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Cannot load file." -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." - -#: status.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Log file not recognized." -msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe." - -#: solver/solver.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Compute Solving Rate" -msgstr "Éndjolike" - -#: solver/solver.cpp:197 -msgid "Start" -msgstr "Ataker" - -#: solver/solver.cpp:201 -#, c-format -msgid "Width: %1" -msgstr "Lårdjeu: %1" - -#: solver/solver.cpp:204 -#, c-format -msgid "Height: %1" -msgstr "Hôteu: %1" - -#: solver/solver.cpp:206 -msgid "Mines: %1 (%2%)" -msgstr "Menes: %1 (%2%)" - -#: solver/solver.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Success rate:" -msgstr "Succès" - -#: solver/solver.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Success rate: %1%" -msgstr "" -"Sôre d' accès: %s\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po deleted file mode 100644 index da076a8c078..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of kpat.po to Walloon -# -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-22 21:03+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: cardmaps.cpp:99 -msgid "please wait, loading cards..." -msgstr "ratindoz, s' i vs plait bén, dji tchedje les cwåtes..." - -#: cardmaps.cpp:100 -msgid "KPatience - a Solitaire game" -msgstr "KPacyince - on cwårdjeu" - -#: clock.cpp:87 -msgid "G&randfather's Clock" -msgstr "L' ôrl&odje do Grand-Pere" - -#: computation.cpp:116 -msgid "&Calculation" -msgstr "&Carcul" - -#: dealer.cpp:117 -msgid "&Hint" -msgstr "&Consey" - -#: dealer.cpp:125 -msgid "&Demo" -msgstr "&Demo" - -#: dealer.cpp:133 -msgid "&Redeal" -msgstr "&Ridner" - -#: fortyeight.cpp:196 -msgid "Forty && &Eight" -msgstr "C&warante-ût" - -#: freecell.cpp:282 -msgid "%1 tries - depth %2" -msgstr "%1 sayes - porfondeu %2" - -#: freecell.cpp:288 -msgid "solved after %1 tries" -msgstr "rezoudou après %1 sayes" - -#: freecell.cpp:298 -msgid "unsolved after %1 moves" -msgstr "nén rezoudou après %1 movmints" - -#: freecell.cpp:547 -msgid "%1 moves before finish" -msgstr "%1 movmint divant d' fini" - -#: freecell.cpp:848 -msgid "&Freecell" -msgstr "&Freecell" - -#: golf.cpp:160 -msgid "Go&lf" -msgstr "Go&lf" - -#: grandf.cpp:223 -msgid "&Grandfather" -msgstr "&Grand-Pere" - -#: gypsy.cpp:113 -msgid "Gy&psy" -msgstr "Djou&psyin" - -#: idiot.cpp:229 -msgid "&Aces Up" -msgstr "Les &as" - -#: kings.cpp:127 -msgid "&The Kings" -msgstr "&Les rwès" - -#: klondike.cpp:483 -msgid "&Klondike" -msgstr "&Klondike" - -#: klondike.cpp:490 -msgid "Klondike (&draw 3)" -msgstr "Klondike (pa &3)" - -#: main.cpp:26 -msgid "KDE Patience Game" -msgstr "Djeu d' pacyince po KDE" - -#: main.cpp:30 -msgid "File to load" -msgstr "Fitchî a tcherdjî" - -#: main.cpp:36 -msgid "KPatience" -msgstr "KPacyince" - -#: main.cpp:43 -msgid "Some Game Types" -msgstr "Sacwantès sôres di djeus" - -#: main.cpp:45 main.cpp:54 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Coridjaedjes di bugs" - -#: main.cpp:46 -msgid "Shuffle algorithm for game numbers" -msgstr "Algorisse di maxhaedje po les limeros d' pårts" - -#: main.cpp:48 -msgid "Freecell Solver" -msgstr "Rezoudaedje di Freecell" - -#: main.cpp:49 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Riscrijhaedje et mintneu do moumint" - -#: main.cpp:51 -msgid "Improved Klondike" -msgstr "Klondike mia fé" - -#: main.cpp:52 -msgid "Spider Implementation" -msgstr "Implemintåcion di l' araegne" - -#: main.cpp:53 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: mod3.cpp:303 -msgid "M&od3" -msgstr "M&od3" - -#: napoleon.cpp:200 -msgid "&Napoleon's Tomb" -msgstr "Li tombe da &Napoleyon" - -#: pwidget.cpp:76 -msgid "&Choose Game..." -msgstr "T&choezi on djeu..." - -#: pwidget.cpp:78 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Rataker on &djeu" - -#: pwidget.cpp:83 -msgid "&Game Type" -msgstr "Sôre di &djeu" - -#: pwidget.cpp:107 -msgid "&Change Background" -msgstr "&Candjî d' fond" - -#: pwidget.cpp:134 -msgid "&Switch Cards..." -msgstr "&Rivnance des cwårdjeus..." - -#: pwidget.cpp:137 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Sitatistikes" - -#: pwidget.cpp:140 -msgid "&Animation on Startup" -msgstr "&Animåcion a l' enondaedje" - -#: pwidget.cpp:143 -msgid "&Enable Autodrop" -msgstr "&Mete en alaedje les côps otomatikes" - -#: pwidget.cpp:146 -msgid "Disable Autodrop" -msgstr "Dismete les côps otomatikes" - -#: pwidget.cpp:221 -msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." -msgstr "" -"Les cwårdjeus k' vos avoz tchoezi ont ene ôte grandeu k' les cisses ki vs " -"eployîz pol moumint. Çoula dmande di renonder l' djeu do moumint." - -#: pwidget.cpp:242 -msgid "Couldn't load wallpaper
%1
" -msgstr "Dji n' a sepou ritcherdjî l' fond
%1
" - -#: pwidget.cpp:301 -msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Vos estoz ddja a-z enonder on djeu nén fini. Si vs abandnez l' vî djeu po " -"rataker on novea, li vî djeu serè eredjistrî come on pierdou djeu ezès " -"statistikes.\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: pwidget.cpp:306 -msgid "Abort Current Game?" -msgstr "Abandner l' djeu do moumint?" - -#: pwidget.cpp:307 -msgid "Abort Old Game" -msgstr "Abandner l' vî djeu" - -#: pwidget.cpp:409 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 move\n" -"%n moves" -msgstr "" -"1 movmint\n" -"%n movmints" - -#: pwidget.cpp:429 -msgid "Could not load background image!" -msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' imådje di fond!" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "Game Number" -msgstr "Limero di pårt" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "" -"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" -msgstr "" -"Intrez on limero d' pårt (les dones sont les minmes k' el FÅK di FreeCell):" - -#: pwidget.cpp:452 -msgid "Congratulations! We have won!" -msgstr "Alabouneur! Nos avans wangnî!" - -#: pwidget.cpp:454 -msgid "Congratulations! You have won!" -msgstr "Alabouneur! Vos avoz wangnî!" - -#: pwidget.cpp:456 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Alabouneur!" - -#: pwidget.cpp:487 -msgid "" -"You could not win this game, but there is always a second try.\n" -"Start a new game?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nén sepou wangnî ci djeu mins gn a todi ene segonde tchance.\n" -"Rataker on novea djeu?" - -#: pwidget.cpp:489 -msgid "Could Not Win!" -msgstr "Vos n' savoz nén wangnî!" - -#: pwidget.cpp:518 -msgid "The saved game is of unknown type!" -msgstr "Li djeu di schapé est d' ene sôre nén cnoxhowe!" - -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" - -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Game:" -msgstr "Djeu:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1%)" - -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Longest winning streak:" -msgstr "Li pus longue xhilete di wangneyès pårts:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Games played:" -msgstr "Djouwêyès pårts:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Longest losing streak:" -msgstr "Lu pus longue xhilete di pierdowès pårts:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Games won:" -msgstr "Wangneyès pårts:" - -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&Simon l' simpe" - -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "&Araegne (åjhey)" - -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Araegne (&mîtrin)" - -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Araegne (Målå&jhey)" - -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po deleted file mode 100644 index f322499ff30..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of ksnake.po to Walon -# Ratoûrnaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratoûrner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1999. -# Pablo Saratxaga , 2001. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksnake 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:11+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ", " - -#: game.cpp:60 -msgid "Score: 0" -msgstr "" - -#: game.cpp:61 -msgid "Lives: 0" -msgstr "" - -#: game.cpp:91 -#, c-format -msgid "Score: %1" -msgstr "" - -#: game.cpp:95 -#, c-format -msgid "Lives: %1" -msgstr "" - -#: game.cpp:116 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: game.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Å dzo" - -#: game.cpp:118 -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: game.cpp:119 -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: game.cpp:151 -msgid "General" -msgstr "" - -#: game.cpp:159 -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#: game.cpp:175 -msgid "First Level" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "KDE Snake Race Game" -msgstr "Djeu KDE del coûsse di sierpints" - -#: main.cpp:36 -msgid "KSnakeRace" -msgstr "KSnakeRace" - -#: main.cpp:38 -msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" -msgstr "© 1997-2000, Les binamés programeus di KSnake" - -#: main.cpp:42 -msgid "AI stuff" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: pixServer.cpp:184 -msgid "" -"error loading %1, aborting\n" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1, dji rnonce\n" - -#: rattler.cpp:315 -msgid "" -"Game Paused\n" -" Press %1 to resume\n" -msgstr "" -"Li djeu a stî djoké\n" -" Tchoûkîz so %1 po rataker\n" - -#: rattler.cpp:392 -msgid "" -"A game is already started.\n" -"Start a new one?\n" -msgstr "" -"I gn a ddja on djeu en alaedje.\n" -"Voloz ve vormint enonder èn ôte?\n" - -#: rattler.cpp:393 -msgid "Snake Race" -msgstr "Coûsse di sierpints" - -#: rattler.cpp:393 -msgid "Start New" -msgstr "" - -#: rattler.cpp:393 -msgid "Keep Playing" -msgstr "" - -#. i18n: file appearance.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "" - -#. i18n: file appearance.ui line 48 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file appearance.ui line 59 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Image:" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 24 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Speed" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 52 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 73 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snakes" -msgstr "&Sierpints" - -#. i18n: file general.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Snake behavior:" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "A l' astcheyance" - -#. i18n: file general.ui line 95 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Eater" -msgstr "Mougneu" - -#. i18n: file general.ui line 100 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Killer" -msgstr "Touweu" - -#. i18n: file general.ui line 120 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Number of snakes:" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 130 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Balls" -msgstr "&Bales" - -#. i18n: file general.ui line 141 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Number of balls:" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Dumb" -msgstr "Biesse" - -#. i18n: file general.ui line 160 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Average" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 177 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Ball behavior:" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "The background color of the game." -msgstr "" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background Image" -msgstr "Tchoezi l' imådje do fond" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snake speed" -msgstr "Coûsse di sierpints" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Number of Snakes in the game" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Snake Behavior" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Number of Balls in the game" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Ball Behavior" -msgstr "" - -#: startroom.cpp:61 -msgid "First level:" -msgstr "" - -#~ msgid "Beginner" -#~ msgstr "Apurdisse" - -#~ msgid "Intermediate" -#~ msgstr "Moyén" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Sipepieus" - -#~ msgid "Expert" -#~ msgstr "Spirous" - -#~ msgid "Balls AI" -#~ msgstr "Sûtisté des balles" - -#~ msgid "Snakes AI" -#~ msgstr "Sûtisté des sierpints" - -#~ msgid "Change Keys..." -#~ msgstr "Candjî les tapes..." - -#~ msgid "Starting Room..." -#~ msgstr "Plaece di dpårt..." - -#~ msgid "Select Background Color..." -#~ msgstr "Tchoezi li coleur do fond..." - -#~ msgid "Change Direction Keys" -#~ msgstr "Candjî les tapes di direccion" - -#~ msgid "Undefined key" -#~ msgstr "Tape nén defineye" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Å dzeur" - -#~ msgid "Snake Race Starting Room" -#~ msgstr "Plaece di dpårt pol coûsse di sierpints" - -#~ msgid "Starting room" -#~ msgstr "Plaece di dpårt" - -#~ msgid "Snake Race High Scores" -#~ msgstr "Meyeus rzultats del coûsse di sierpints" - -#~ msgid "Hall of Fame" -#~ msgstr "Meyeus djouweus" - -#~ msgid "Today's High Scores" -#~ msgstr "Meyeus rzultats ouy" - -#~ msgid "" -#~ "You have achieved a high score!\n" -#~ "Please enter your name" -#~ msgstr "" -#~ "Vos avoz arivé dins les meyeus rzultats!\n" -#~ "Dinez vosse no s' i vs plait" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po deleted file mode 100644 index 0354a61e901..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# translation of ktuberling.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktuberling\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:10+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Playground" -msgstr "Dessin do &fond" - -#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Speech" -msgstr "&Vwès" - -#: main.cpp:16 -msgid "Potato to open" -msgstr "Crompire a drovi" - -#: main.cpp:22 -msgid "Potato game for kids" -msgstr "Monsieu Crompire, on djeu po ls efants" - -#: main.cpp:23 -msgid "" -"A program by Eric Bischoff \n" -"and John Calhoun.\n" -"\n" -"This program is dedicated to my daughter Sunniva." -msgstr "" -"Programe sicrît pa Éric Bischoff \n" -"eyet John Calhoun.\n" -"\n" -"Ci programe est dedyî a m' båshele Sunniva." - -#: main.cpp:31 -msgid "KTuberling" -msgstr "Monsieu Crompire" - -#: main.cpp:34 -msgid "Developer" -msgstr "Programeu" - -#: main.cpp:35 -msgid "Original concept and artwork" -msgstr "Idêye oridjinnåle eyet dessinaedjes" - -#: main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "New artwork" -msgstr "Noveas dessinaedjes" - -#: main.cpp:38 -msgid "Sounds tuning" -msgstr "Apontiaedje des sons" - -#: toplevel.cpp:262 -msgid "Save &as Picture..." -msgstr "Schaper come ene &imådje..." - -#: toplevel.cpp:272 -msgid "&No Sound" -msgstr "&Pont d' son" - -#: toplevel.cpp:312 -msgid "Could not load file." -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." - -#: toplevel.cpp:335 toplevel.cpp:372 -msgid "Only saving to local files is currently supported." -msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté." - -#: toplevel.cpp:350 toplevel.cpp:402 -msgid "Could not save file." -msgstr "Dji n' a savou schaper l' fitchî." - -#: toplevel.cpp:360 -msgid "" -"*.xpm|UNIX Pixmaps (*.xpm)\n" -"*.jpg|JPEG Compressed Files (*.jpg)\n" -"*.png|Next Generation Pictures (*.png)\n" -"*.bmp|Windows Bitmaps (*.bmp)\n" -"*|All Picture Formats" -msgstr "" -"*.xpm|Imådjes picsmap UNIX (*.xpm)\n" -"*.jpg|Imådjes JPEG (*.jpg)\n" -"*.png|Imådjes del nouve djermeye (*.png)\n" -"*.bmp|Imådjes bitmap Windows (*.bmp)\n" -"*|Totes les cognes d' imådjes" - -#: toplevel.cpp:396 -msgid "Unknown picture format." -msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe." - -#: toplevel.cpp:411 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Imprimer %1" - -#: toplevel.cpp:416 -msgid "Could not print picture." -msgstr "Dji n' a savou imprimer l' imådje." - -#: toplevel.cpp:419 -msgid "Picture successfully printed." -msgstr "Imådje imprimêye comifåt." - -#: playground.cpp:504 -msgid "" -"Fatal error:\n" -"Unable to load the pictures, aborting." -msgstr "" -"Aroke moirt:\n" -"Dji n' a savou tcherdjî les imådjes, dji lai ouve." - -#: soundfactory.cpp:73 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant les nos des sons." - -#: pics/layout.i18n:7 -msgid "Potato &Guy" -msgstr "Monsieu &Crompire" - -#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 -msgid "Eyes" -msgstr "Ouys" - -#: pics/layout.i18n:10 -#, fuzzy -msgid "Eyebrows" -msgstr "foyter" - -#: pics/layout.i18n:11 -msgid "Noses" -msgstr "Nez" - -#: pics/layout.i18n:12 -msgid "Ears" -msgstr "Orayes" - -#: pics/layout.i18n:13 -msgid "Mouths" -msgstr "Bokes" - -#: pics/layout.i18n:14 -msgid "Goodies" -msgstr "Rawetes" - -#: pics/layout.i18n:16 -msgid "&Penguin" -msgstr "&Pingwin" - -#: pics/layout.i18n:19 -msgid "Tie" -msgstr "Crawate" - -#: pics/layout.i18n:20 -msgid "Hair" -msgstr "Tchiveas" - -#: pics/layout.i18n:21 -msgid "Necklaces" -msgstr "Colés" - -#: pics/layout.i18n:22 -msgid "Hats" -msgstr "Tchapeas" - -#: pics/layout.i18n:23 -msgid "Glasses" -msgstr "Berikes" - -#: pics/layout.i18n:24 -msgid "Scarf" -msgstr "" - -#: pics/layout.i18n:26 -msgid "&Aquarium" -msgstr "&Acwariom" - -#: pics/layout.i18n:28 -msgid "Fishes" -msgstr "Pexhons" - -#: pics/layout.i18n:29 -msgid "Others" -msgstr "Ôtes" - -#: pics/layout.i18n:31 -msgid "&Danish" -msgstr "&Daenwès" - -#: pics/layout.i18n:32 -msgid "&German" -msgstr "&Almand" - -#: pics/layout.i18n:33 -msgid "&English" -msgstr "&Inglès" - -#: pics/layout.i18n:34 -msgid "Sp&anish" -msgstr "&Castiyan" - -#: pics/layout.i18n:35 -msgid "Fi&nnish" -msgstr "Fi&nwès" - -#: pics/layout.i18n:36 -msgid "&French" -msgstr "&Francès" - -#: pics/layout.i18n:37 -msgid "&Italian" -msgstr "I&tålyin" - -#: pics/layout.i18n:38 -msgid "Low Sa&xon" -msgstr "&Bas sacson" - -#: pics/layout.i18n:39 -msgid "D&utch" -msgstr "&Neyerlandès" - -#: pics/layout.i18n:40 -msgid "&Portuguese" -msgstr "&Portuguès" - -#: pics/layout.i18n:41 -msgid "&Romanian" -msgstr "&Roumin" - -#: pics/layout.i18n:42 -msgid "&Slovak" -msgstr "Es&lovake" - -#: pics/layout.i18n:43 -msgid "S&lovenian" -msgstr "Eslo&venyin" - -#: pics/layout.i18n:44 -msgid "S&wedish" -msgstr "&Suwedwès" - -#: pics/layout.i18n:45 -msgid "Ser&bian" -msgstr "Sie&be" - -#: pics/layout.i18n:48 -msgid "" -"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n" -"The translators have the opportunity to translate the\n" -"sounds spoken in the game.\n" -"See the technical reference section in ktuberling's\n" -"documentation for more information on how to do that.\n" -"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" -"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po deleted file mode 100644 index 72075427a0e..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po +++ /dev/null @@ -1,1117 +0,0 @@ -# translation of libtdegames.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1999,2001-2002. -# Pablo Saratxaga , 2001, 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtdegames\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-28 08:25+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "IdUzeu" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "prémetou" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Intrêye asincrone" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "miTour" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "Purnea di disbugaedje di KGame" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "Disbugaedje di &KGame" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 -msgid "Data" -msgstr "Dinêyes" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 -msgid "Property" -msgstr "Prôpieté" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 -msgid "Policy" -msgstr "Politike" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 -msgid "Update" -msgstr "Mete a djoû" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "KGame Pointer" -msgstr "No del sicrirece" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 -msgid "Game ID" -msgstr "ID di djeu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 -msgid "Game Cookie" -msgstr "Coûke di Djeu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 -msgid "Is Master" -msgstr "Est Mwaisse" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 -msgid "Is Admin" -msgstr "Est administrateu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "Ofrixh des Raloyaedjes" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 -msgid "Game Status" -msgstr "Avançmint do Djeu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 -msgid "Game is Running" -msgstr "Li Djeu est en Alaedje" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 -msgid "Maximal Players" -msgstr "Li pus di djouweus" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 -msgid "Minimal Players" -msgstr "Li moens di djouweus" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 -msgid "Players" -msgstr "Djouweus" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 -msgid "Debug &Players" -msgstr "Disbuguer &djouweus" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Available Players" -msgstr "Djouweus k' i gn a" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Player Pointer" -msgstr "Prôpieté do djouweu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "ID do djouweu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 -msgid "Player Name" -msgstr "No do djouweu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 -msgid "Player Group" -msgstr "Groupe do djouweu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 -msgid "Player User ID" -msgstr "ID d' uzeu do djouweu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 -msgid "My Turn" -msgstr "Mi tour" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 -msgid "Async Input" -msgstr "Intrêye asincrone" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 -msgid "KGame Address" -msgstr "Adresse KGame" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "Forveyou djouweu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 -msgid "Player is Active" -msgstr "Ovrant djouweu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 -msgid "RTTI" -msgstr "Infôrmåcion tins ki l' programe toûne" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 -msgid "Network Priority" -msgstr "Prumiristé Rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "&Messaedjes di Disbugaedje" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Tins" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Rishuveu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Evoyeu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "ID - Tecse" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Èn nén håyner les ID:" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "NULL pointer" -msgstr ", sicrirece USB" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Vraiy" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Fås" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Netyî" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Mannet" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Locå" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén defini" - -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n" -"Limero di l' aroke: %1\n" -"Messaedje d' aroke: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Nén moyén di s' raloyî." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nén moyén di s' raloyî.\n" -"Li messaedje d' aroke esteut:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "&Berdeler" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "Ral&oyaedjes" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "&Rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "Sierveu di &messaedjes" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "Dji n' m' sai raloyî al rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "Estat del rantoele: Nole Rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "Estat del rantoele: vos estoz MWAISSE" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "Estat del rantoele: vos estoz raloyî/eye" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 -msgid "Your name:" -msgstr "Vosse no:" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "Li Pus di Cliyints" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "Li Pus di Cliyints (-1 = sins coron):" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "Candjî li Nombe Macsimom di Cliyints" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 -msgid "Change Admin" -msgstr "Candjî l' Administrateu" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "Oister on cliyint avou tos les djouweus" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "Gn a ki l' administrateu ki pout bén candjî li sierveu des messaedjes!" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 -msgid "You don't own the message server" -msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 -msgid "Chat" -msgstr "Berdeler" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 -msgid "Connected Players" -msgstr "Djouweus raloyîs" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "Voloz vs taper li djouweu «%1» foû do djeu?" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Ban Player" -msgstr "Bani on djouweu" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "Ni nén bani" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Fé on djeu so rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "No di djeu:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Djeus rantoele:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Pôrt po s' raloyî:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Lodjoe a s' raloyî:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Enonder l' rantoele" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Djeu rantoele" - -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "MacsDjouweus" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "MinDjouweus" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "AvançmintDjeu" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Sins no - ID: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 nén eredjistré" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Apontiaedje do djeu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Tcherdjî djeu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Djeu cliyint raloyî" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Prôpieté do djouweu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Prôpieté do Djeu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Radjouter djouweu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Bodjî djouweu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Enonder djouweu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Djoker djouweu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Id do tour" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Messaedje d' aroke" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Intrêye do djouweu" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Aspougnî li Cweraedje" - -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Djouweu %1" - -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Evoyî a %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)" - -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"Les coûkes ni corespondèt nén!\n" -"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n" -"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2" - -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n" -"Modêye Ratindowe: %1\n" -"Modêye Rishuvowe: %2\n" - -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" - -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye " -"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan " -"Pol-Pire Djåke" - -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Novea" - -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Tcherdjî..." - -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Tcherdjî &dierins" - -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Renonder l' &djeu" - -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Schaper et r&lomer..." - -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Fini l' djeu" - -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Djoker l' djeu" - -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats" - -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Repeter" - -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Disfé" - -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "&Rifé" - -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Taper les dés" - -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Fini l' toû" - -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "Ad&vinaedje" - -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Mostraedje" - -#: kstdgameaction.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Solve" -msgstr "&Schaper" - -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu" - -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...." - -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..." - -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Rissayî" - -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î " -"screye pol moumint." - -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Meyeus rzultats" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Livea" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Ponts" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Livea" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "lº %1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Clapant!\n" -"Vos avoz onk des meyeus rzultats!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Foû clapant!\n" -"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "&Meyeus rzultats" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Djouweus" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Grafike" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Vey les djouweus daegnreces" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Meyeus rzultats" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Apontyî..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Ebagaedje..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Wangneu" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Djeus wangnîs" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Apontyî les meyeus rzultats" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Mwaisse" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Metou no:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Redjistraedje des dnêyes" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Clé:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî " -"vosse metou no." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Tapez vosse metou no" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Tapez vosse no:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Èn pus dmander." - -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Ponts di moyene" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Meyeu" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tins passé" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonime" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Djeus contés" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Aroke nén defineye" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Årgumint(s) nén valide(s)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu MySQL." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Åk n' a nén stî tot fjhant li cweraedje el båze di dnêyes." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el båze di dnêyes." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Ci metou no la a ddja stî redjistré." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Ci metou no la n' a nén stî redjistré." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Clé nén valide." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Clé d' evoyaedje nén valide." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Livea nén valide." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Rizultat nén valide." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu des rzultats daegnreces" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Hårdêye do sierveu: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Messaedje do sierveu di rzultats daegnreces" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Simpe messaedje: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces (i manke on cayet: %1)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Succès" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Rizultats multi-djouweus" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Nou djeu n' a co stî fwait." - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Ponts pol dierin djeu:" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Ponts po les %1 dierins djeus:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "tot" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Tchoezi on djouweu:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Totå:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Wangnîs:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Pierdous:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Dessiner:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Do moumint:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Wangnîs macs:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Wangnîs min:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Djeus contés" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Clintchas" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Di" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Conter" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Åcintaedje" - -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus" - -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Dos des cwårdjeus" - -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "vude" - -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance" - -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå" - -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå" - -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus" - -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Divant des cwårdjeus" - -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance" - -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå" - -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå" - -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus" - -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Prémetowe grandeu" - -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Prévoeyaedje:" - -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "sins no" - -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Tchuze del tåve di djeu" - -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Apontyî l' berdelaedje" - -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Fonte pol no..." - -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Fonte pol tecse..." - -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Djouweu: " - -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu" - -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu" - -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Djeu: " - -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme" - -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Evoyî a tos les djouweus" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in deleted file mode 100644 index b6ef56ad335..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,647 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdegraphics -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = ksnapshot.po kiconedit.po kghostview.po kfax.po -GMOFILES = ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kghostview.gmo kfax.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kiconedit.po kghostview.po ksnapshot.po kfax.po Makefile.in Makefile.am - -#>+ 13 -ksnapshot.gmo: ksnapshot.po - rm -f ksnapshot.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnapshot.gmo $(srcdir)/ksnapshot.po - test ! -f ksnapshot.gmo || touch ksnapshot.gmo -kiconedit.gmo: kiconedit.po - rm -f kiconedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kiconedit.gmo $(srcdir)/kiconedit.po - test ! -f kiconedit.gmo || touch kiconedit.gmo -kghostview.gmo: kghostview.po - rm -f kghostview.gmo; $(GMSGFMT) -o kghostview.gmo $(srcdir)/kghostview.po - test ! -f kghostview.gmo || touch kghostview.gmo -kfax.gmo: kfax.po - rm -f kfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kfax.gmo $(srcdir)/kfax.po - test ! -f kfax.gmo || touch kfax.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kghostview.gmo kfax.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in ksnapshot kiconedit kghostview kfax ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 6 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnapshot.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiconedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kghostview.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfax.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po deleted file mode 100644 index 65a8869cd80..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po +++ /dev/null @@ -1,413 +0,0 @@ -# translation of kfax.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Lorint Hendschel , 2000,2001,2002 -# Pablo Saratxaga , 2003 -# Pablo Saratxaga , 2003 -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfax 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-30 15:14+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: options.cpp:69 -msgid "Display options:" -msgstr "Tchuzes pol håynaedje:" - -#: options.cpp:78 -msgid "Upside down" -msgstr "Betchfessî" - -#: options.cpp:83 -msgid "Invert" -msgstr "Dins l' ôte sins" - -#: options.cpp:100 -msgid "Raw fax resolution:" -msgstr "Finté do facs sins apresses:" - -#: options.cpp:103 options.cpp:181 -msgid "Auto" -msgstr "Tot seu" - -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 -msgid "Fine" -msgstr "Hôte" - -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 -msgid "Normal" -msgstr "Normåle" - -#: options.cpp:120 -msgid "Raw fax data are:" -msgstr "Les dnêyes pol facs sins apresses sont:" - -#: options.cpp:124 -msgid "LS-Bit first" -msgstr "LS-Bit e prumî" - -#: options.cpp:141 -msgid "Raw fax format:" -msgstr "Cogne facs sins apresses:" - -#: options.cpp:165 -msgid "Raw fax width:" -msgstr "Lårdjeu do facs sins apresses:" - -#: options.cpp:173 -msgid "Height:" -msgstr "Hôteu:" - -#: kfax.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "A&dd..." -msgstr "&Radjouter..." - -#: kfax.cpp:258 -msgid "&Rotate Page" -msgstr "&Tourner l' pådje" - -#: kfax.cpp:260 -msgid "Mirror Page" -msgstr "Mete les pådjes e muroe" - -#: kfax.cpp:262 -msgid "&Flip Page" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:281 -msgid "w: 00000 h: 00000" -msgstr "l: 00000 h: 00000" - -#: kfax.cpp:282 -msgid "Res: XXXXX" -msgstr "Finté: XXXXX" - -#: kfax.cpp:283 -msgid "Type: XXXXXXX" -msgstr "Sôre: XXXXXXX" - -#: kfax.cpp:284 -msgid "Page: XX of XX" -msgstr "Pådje: XX di XX" - -#: kfax.cpp:694 -msgid "There is no document active." -msgstr "I gn a nou documint di drovou." - -#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 -msgid "KFax" -msgstr "KFacs" - -#: kfax.cpp:827 -msgid "Saving..." -msgstr "Dji schape..." - -#: kfax.cpp:835 -msgid "" -"Failure in 'copy file()'\n" -"Could not save file!" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive di copyî li fitchî\n" -"Dji n' sai schaper l' fitchî!" - -#: kfax.cpp:849 -msgid "Loading '%1'" -msgstr "Dji tchedje «%1»" - -#: kfax.cpp:856 -msgid "Downloading..." -msgstr "Dj' aberwete..." - -#: kfax.cpp:1444 -msgid "Page: %1 of %2" -msgstr "Pådje: %1 di %2" - -#: kfax.cpp:1449 -msgid "W: %1 H: %2" -msgstr "L: %1 H: %2" - -#: kfax.cpp:1453 -#, c-format -msgid "Res: %1" -msgstr "Finté: %1" - -#: kfax.cpp:1462 -msgid "Type: Tiff " -msgstr "Sôre: Tiff " - -#: kfax.cpp:1465 -msgid "Type: Raw " -msgstr "Sôre: sins apresses " - -#: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "Håyneu di facs G3/G4 di KDE" - -#: kfax.cpp:1627 -msgid "Fine resolution" -msgstr "Hôte finté" - -#: kfax.cpp:1629 -msgid "Normal resolution" -msgstr "Finté normåle" - -#: kfax.cpp:1630 -msgid "Height (number of fax lines)" -msgstr "Hôteu (nombe di royes di facs)" - -#: kfax.cpp:1632 -msgid "Width (dots per fax line)" -msgstr "Lårdjeu (nombe di ponts po tchaeke roye di facs)" - -#: kfax.cpp:1634 -msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" -msgstr "Tourner l' imådje di 90 digrés (môde di coûtchî)" - -#: kfax.cpp:1636 -msgid "Turn image upside down" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Invert black and white" -msgstr "Discnadjî li noer eyet l' blanc." - -#: kfax.cpp:1640 -msgid "Limit memory use to 'bytes'" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1642 -msgid "Fax data is packed lsb first" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1643 -msgid "Raw files are g3-2d" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1644 -msgid "Raw files are g4" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1645 -msgid "Fax file(s) to show" -msgstr "Fitchî(s) facs a håyner" - -#: kfax.cpp:1655 -msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1657 -msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:61 -msgid "" -"Out of memory\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:113 -msgid "" -"Unable to open:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Dji n' a nén parvinou a drovi:\n" -"%1\n" - -#: faxinput.cpp:150 -msgid "" -"Invalid tiff file:\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:251 -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:294 -msgid "" -"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " -"Fax files.\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:299 -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:333 -msgid "Bad Fax File" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:422 -msgid "" -"Trying to expand too many strips\n" -"%1%n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:450 -msgid "" -"Only the first page of the PC Research multipage file\n" -"%1\n" -"will be shown\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:465 -msgid "" -"No fax found in file:\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:30 -msgid "" -"" -"

'Ignore Paper Margins'

" -"

If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " -"will be printed on the full paper size.

" -"

If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " -"and print the fax inside this printable area.

" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:41 -msgid "" -"" -"

'Horizontal centered'

" -"

If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " -"page.

" -"

If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " -"the page.

" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:52 -msgid "" -"" -"

'Vertical centered'

" -"

If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " -"page.

" -"

If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " -"page.

" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:64 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:66 -msgid "Ignore paper margins" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Horizontal centered" -msgstr "Di coûtchî:" - -#: kfax_printsettings.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Vertical centered" -msgstr "D' astampé" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#, fuzzy -#~ msgid "KFaxView" -#~ msgstr "KFacs" - -#, fuzzy -#~ msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" -#~ msgstr "*.g3|Fitchîs facs (*.g3)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Files to load" -#~ msgstr "Fitchî(s) facs a håyner" - -#~ msgid "Print Fax" -#~ msgstr "Eprimî l' facs" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid page dimensions:\n" -#~ "Width %1 Height %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Li grandeu del pådje n' est nén valåbe:\n" -#~ "Lårdjeu %1 Hôteu %2\n" - -#~ msgid "Cannot print to \"%1\"\n" -#~ msgstr "Dji n' sai eprimî so «%1»\n" - -#~ msgid "Could not create %1\n" -#~ msgstr "Dji n' a nén parvinou a fé %1\n" - -#~ msgid "" -#~ "A file with this name already exists.\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "I gn a ddja on fitchî avou ci no la.\n" -#~ "El voloz vs sipotchî?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Dialog" -#~ msgstr "Purnea d' eprimaedje di KFacs" - -#~ msgid "Print as PostScript to printer" -#~ msgstr "Eprimî li scrirece come Postscript" - -#~ msgid "Print command:" -#~ msgstr "Comande po-z eprimî:" - -#~ msgid "Print as PostScript to file:" -#~ msgstr "Rexhe dins on fitchî come Postscript:" - -#~ msgid "Page size:" -#~ msgstr "Grandeu del pådje:" - -#~ msgid "Scale fax to page size" -#~ msgstr "Mete li facs al grandeu del pådje" - -#~ msgid "Add printer margins (measured in cm):" -#~ msgstr "Radjouter des boirds po li scrirece (mezrés e cm):" - -#~ msgid "You must enter a file name if you wish to print to a file." -#~ msgstr "Vos dvoz dner on no di fitchî si vos voloz rexhe dins on fitchî." - -#~ msgid "" -#~ "You must enter a print command such as \"lpr\"\n" -#~ " if you wish to print to a printer." -#~ msgstr "" -#~ "Vos dvoz dner ene comande po rexhe, metans: «lpr»\n" -#~ "si vos voloz rexhe so ene sicrirece." - -#~ msgid "Select Filename" -#~ msgstr "Tchoezi on no di fitchî" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferinces" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po deleted file mode 100644 index 924a1ef3637..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po +++ /dev/null @@ -1,712 +0,0 @@ -# translation of kghostview.po to Walloon -# Ratournaedje è walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Lorint Hendschel , 1999,2000. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kghostview 0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: infodialog.cpp:36 -msgid "Document Information" -msgstr "Informåcion sol documint" - -#: infodialog.cpp:44 -msgid "File name:" -msgstr "No do fitchî:" - -#: infodialog.cpp:49 -msgid "Document title:" -msgstr "Tite do documint:" - -#: infodialog.cpp:54 -msgid "Publication date:" -msgstr "Date d' eplaidaedje:" - -#: kdscerrordialog.cpp:76 -msgid "Ignore All" -msgstr "Passer tofer houte" - -#: kdscerrordialog.cpp:90 -msgid "DSC Information" -msgstr "Informåcion DSC" - -#: kdscerrordialog.cpp:93 -msgid "DSC Warning" -msgstr "Adviertixhmint DSC" - -#: kdscerrordialog.cpp:96 -msgid "DSC Error" -msgstr "Aroke DSC" - -#: kdscerrordialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "On line %1:" -msgstr "(roye %1): " - -#: kdscerrordialog.cpp:144 -msgid "Lines in DSC documents must be shorter than 255 characters." -msgstr "Les royes des documints DSC dvèt esse di moens di 255 caracteres." - -#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 -msgid "Go to Page" -msgstr "Potchî al pådje" - -#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 -msgid "Page:" -msgstr "Pådje:" - -#: kgv_miniwidget.cpp:485 -msgid "Page 1" -msgstr "Pådje 1" - -#: kgv_miniwidget.cpp:488 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Pådje %1 di %2" - -#: kgv_miniwidget.cpp:492 -msgid "Page %1 (%2 of %3)" -msgstr "Pådje %1 (%2 di %3)" - -#: kgv_view.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Ghostscript Messages" -msgstr "Ghostscript" - -#: kgv_view.cpp:190 -msgid "Document &Info" -msgstr "&Informåcion sol documint" - -#: kgv_view.cpp:197 -msgid "Mark Current Page" -msgstr "Fé ene rimåke so cisse pådje ci" - -#: kgv_view.cpp:201 -msgid "Mark &All Pages" -msgstr "Fé ene rimåke so &totes les pådjes" - -#: kgv_view.cpp:205 -msgid "Mark &Even Pages" -msgstr "Fé ene rimåke so les pådjes &paires" - -#: kgv_view.cpp:209 -msgid "Mark &Odd Pages" -msgstr "Fé ene rimåke so les pådjes i&mpaires" - -#: kgv_view.cpp:213 -msgid "&Toggle Page Marks" -msgstr "Mete les rmåkes a l' år&vier" - -#: kgv_view.cpp:217 -msgid "&Remove Page Marks" -msgstr "&Oister les rmåkes" - -#: kgv_view.cpp:225 viewcontrol.cpp:106 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Plaeçmint" - -#: kgv_view.cpp:227 -msgid "Paper &Size" -msgstr "&Grandeu do papî" - -#: kgv_view.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "No &Flicker" -msgstr "Tchoezixheu di coleur" - -#: kgv_view.cpp:235 -msgid "Auto" -msgstr "Otomatike" - -#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77 -msgid "Upside Down" -msgstr "Betchfessî" - -#: kgv_view.cpp:239 viewcontrol.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Seascape" -msgstr "Netscape" - -#: kgv_view.cpp:276 -msgid "&Fit to Page Width" -msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje" - -#: kgv_view.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "&Fit to Screen" -msgstr "Potchî sol waitroûle 0" - -#: kgv_view.cpp:283 -msgid "Previous Page" -msgstr "Pådje di dvant" - -#: kgv_view.cpp:285 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Potchî al pådje di dvant do documint" - -#: kgv_view.cpp:287 -msgid "Next Page" -msgstr "Pådje shuvante" - -#: kgv_view.cpp:289 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint" - -#: kgv_view.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint" - -#: kgv_view.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint" - -#: kgv_view.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Read Up" -msgstr "Lére" - -#: kgv_view.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Read Down" -msgstr "Lére seulmint" - -#: kgv_view.cpp:315 -msgid "Show &Scrollbars" -msgstr "Mostrer les &ascinceurs" - -#: kgv_view.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Hide &Scrollbars" -msgstr "Mostrer les &ascinceurs" - -#: kgv_view.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "&Watch File" -msgstr "Ataetchî on fitchî" - -#: kgv_view.cpp:321 -msgid "Show &Page List" -msgstr "Mostrer li &djivêye des pådjes" - -#: kgv_view.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Hide &Page List" -msgstr "Mostrer li &djivêye des pådjes" - -#: kgv_view.cpp:324 -msgid "Show Page &Labels" -msgstr "Mostrer les &etiketes des pådjes" - -#: kgv_view.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Hide Page &Labels" -msgstr "Mostrer les &etiketes des pådjes" - -#: kgv_view.cpp:352 -msgid "Auto " -msgstr "Otomatike " - -#: kgv_view.cpp:369 -msgid "KGhostView" -msgstr "KGhostView" - -#: kgv_view.cpp:371 -msgid "" -"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:375 -msgid "" -"KGhostView displays, prints, and saves PostScript and PDF files.\n" -"Based on original work by Tim Theisen." -msgstr "" -"KGhostView håynêye, eprime, eyet schaper des fitchîs PostScript eyet PDF.\n" -"Båzé sol ovraedje oridjinå da Tim Theisen." - -#: kgv_view.cpp:379 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Mintneu pol moumint" - -#: kgv_view.cpp:383 -msgid "Maintainer 2000-2003" -msgstr "Mintneu di 2000 a 2003" - -#: kgv_view.cpp:386 -msgid "Maintainer 1999-2000" -msgstr "Mintneu di 1999 a 2000" - -#: kgv_view.cpp:390 -msgid "Original author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: kgv_view.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Basis for shell" -msgstr "Motî daenwès pol coridjeu aspell" - -#: kgv_view.cpp:396 -msgid "Port to KParts" -msgstr "Poirtaedje po KParts" - -#: kgv_view.cpp:399 -msgid "Dialog boxes" -msgstr "Purneas di dialogue" - -#: kgv_view.cpp:402 -msgid "for contributing GSView's DSC parser." -msgstr "pol analijheu DSC di GSView" - -#: kgv_view.cpp:747 -msgid "" -"An error occurred in rendering." -"
%1" -"
The display may contain errors." -"
Below are any error messages which were received from Ghostscript (
" -"%2) which may help you.
" -msgstr "" - -#: kgvconfigdialog.cpp:113 -msgid "" -"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which " -"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" -"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n" -"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will " -"work as well." -msgstr "" - -#: kgvconfigdialog.cpp:143 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kgvconfigdialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Ghostscript\n" -"Configuration" -msgstr "Apontiaedje di Ghostscript" - -#: kgvdocument.cpp:99 -msgid "" -"Could not open %1: File does not exist." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi %1" -": Li fitchî n' egzistêye nén." - -#: kgvdocument.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not open %1: Permission denied." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi %1" -": Li fitchî n' egzistêye nén." - -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary file: %1" -msgstr "Dji n' a savou ahiver on fitchî timporaire %s: %s" - -#: kgvdocument.cpp:158 -msgid "" -"Could not open %1 which has type " -"%2. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " -"Document Format (.pdf) files." -msgstr "" - -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Could not uncompress %1." -msgstr "Dji n' a savou drovi %1." - -#: kgvdocument.cpp:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary file: %2" -msgstr "Dji n' a savou ahiver on fitchî timporaire %s: %s" - -#: kgvdocument.cpp:241 -msgid "Could not open file %1." -msgstr "Dji n' a savou drovi %1." - -#: kgvdocument.cpp:262 -msgid "Error opening file %1: %2" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî %1" -": %2" - -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Eprimî %1" - -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 -msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." -msgstr "" -"L' eprimaedje a fwait berwete, ca li djivêye des pådjes a rexhe est vude." - -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 -msgid "Error Printing" -msgstr "Åk n' a nén stî come tot-z eprimant" - -#: kgvdocument.cpp:537 -msgid "" -"Printing failure:" -"
Could not convert to PostScript
" -msgstr "" - -#: kgvshell.cpp:82 -msgid "&Maximize" -msgstr "Å pus &grand" - -#: kgvshell.cpp:104 -msgid "Full Screen Options" -msgstr "Tchuzes di forrimplixhaedje del waitroûle" - -#: kgvshell.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open standard input stream: %1" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' batch: %s" - -#: kgvshell.cpp:284 -msgid "" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|All Document Files\n" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript Files\n" -"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF) Files\n" -"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.bz2 *.eps.gz *.pdf|Tos les documints " -"eprimåves\n" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|Fitchîs PostScript\n" -"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Fitchîs PDF\n" -"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Fitchîs PostScript ecapsulé\n" -"*|Tos les fitchîs" - -#: kpswidget.cpp:389 -msgid "" -"Could not start Ghostscript. This is most likely caused by an incorrectly " -"specified interpreter." -msgstr "" - -#: kpswidget.cpp:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exited with error code %1." -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" - -#: kpswidget.cpp:425 -msgid "Process killed or crashed." -msgstr "" - -#: logwindow.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Configure Ghostscript" -msgstr "Apontyî les rascourtis" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if " -"the page does not exist, any other page may be displayed" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Magnification of the display" -msgstr "A&grandixhmint" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", " -"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\"" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "Equivalent to orientation=portrait" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Equivalent to orientation=landscape" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Equivalent to orientation=upsidedown" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Equivalent to orientation=seascape" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "Location to open" -msgstr "Eplaeçmint a drovi" - -#: marklist.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Using this checkbox you can select pages for printing." -msgstr "" -"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" -" l' apontiaedje del grandeu des fontes." - -#. i18n: file kghostviewui.rc line 40 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "&Mwaisse bår ås usteyes" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" -msgstr "Eployî l' discrenlaedje po les fontes" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " -"longer" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Use platform fonts" -msgstr "&Eployî les fontes del platfôme" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" -msgstr "&Mostrer les messaedjes di Ghostscript dins on purnea a costé" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)" -"
\n" -"In case of problems you might want to see its error messages" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "Palete" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "&Monochrome" -msgstr "&Monocrome" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "&Grayscale" -msgstr "Liveas d' &gris" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&leur" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Con&figure" -msgstr "Apontyî" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "&Interpreter:" -msgstr "&Eterpreteu: " - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)" -msgstr "" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:61 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(detected gs version: %1)" -msgstr "(detecté sol pôrt %s)" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99 -#: rc.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Non-antialiasing arguments:" -msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118 -#: rc.cpp:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "An&tialiasing arguments:" -msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 9 -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to use anti-aliasing." -msgstr "Eployî l' &discrenlaedje:" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 10 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it " -"makes the display take longer" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 20 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 21 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional " -"information on the files you see. In case of an error, a window will popup " -"regardless of this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 25 -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Platform Fonts" -msgstr "&Eployî les fontes del platfôme" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 30 -#: rc.cpp:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show the page list" -msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 35 -#: rc.cpp:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show page names instead of numbers" -msgstr "Est çk' i fåt håyner ene bår di menu dins les noveas purneas/linwetes" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 36 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "" -"Sometimes information is available on page names which can be used in the list " -"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, " -"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, " -"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 40 -#: rc.cpp:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big" -msgstr "Est çk' i fåt erôler l' imådje di fond" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 45 -#: rc.cpp:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Watch File" -msgstr "Ataetchî on fitchî" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 46 -#: rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 52 -#: rc.cpp:109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The ghostscript interpreter to use" -msgstr "Description=&Eterpreteu: " - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 53 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "" -"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " -"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript " -"interpreter to use." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 67 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "This is the ghostscript version you are running" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 68 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " -"to change this since it gets detected automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 71 -#: rc.cpp:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This is an internal setting" -msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje" - -#: viewcontrol.cpp:87 -msgid "&Magnification" -msgstr "A&grandixhmint" - -#: viewcontrol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "M&edia" -msgstr "Media" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po deleted file mode 100644 index 7151eb9c358..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po +++ /dev/null @@ -1,891 +0,0 @@ -# translation of kiconedit.po to Walon -# Ratoûrnaedje è walon des messaedjes di KDE. -# Po ratoûrner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit 0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:57+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes del palete" - -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pallette Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes del palete" - -#: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "Aspougneu d' imådjetes di KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icon file(s) to open" -msgstr "Fitchî(s) imådjete(s) a drovi" - -#: main.cpp:45 -msgid "KIconEdit" -msgstr "KIconEdit" - -#: main.cpp:55 -msgid "Bug fixes and GUI tidy up" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Li fitchî drovou a stî candjî.\n" -"El voloz vs schaper?" - -#: kiconedit.cpp:242 -msgid "New &Window" -msgstr "Novea &purnea" - -#: kiconedit.cpp:244 -msgid "" -"New window\n" -"\n" -"Opens a new icon editor window." -msgstr "" -"Novea purnea\n" -"\n" -"Po drovi on novea purnea dins l' aspougneu d' imådjetes." - -#: kiconedit.cpp:247 -msgid "" -"New\n" -"\n" -"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" -msgstr "" -"Novea\n" -"\n" -"Fé ene novele imådjete, a pårti d' on modele ou tot djhant si grandeu" - -#: kiconedit.cpp:251 -msgid "" -"Open\n" -"\n" -"Open an existing icon" -msgstr "" -"Drovi\n" -"\n" -"Drovi ene imådjete k' egzistêye dedja" - -#: kiconedit.cpp:259 -msgid "" -"Save\n" -"\n" -"Save the current icon" -msgstr "" -"Schaper\n" -"\n" -"Schaper l' imådjete ki vos ovrez dsu" - -#: kiconedit.cpp:264 -msgid "" -"Print\n" -"\n" -"Opens a print dialog to let you print the current icon." -msgstr "" -"Eprimî\n" -"\n" -"Drouve on purnea po vos poleur eprimî l' imådjete do moumint." - -#: kiconedit.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "" -"Cut\n" -"\n" -"Cut the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" -msgstr "" -"Côper\n" -"\n" -"Côpe çu k' est tchoezi foû di voste imådjete\n" -"\n" -"(Racsegne: i gn a moyén di tchoezi des rectangues ou des ronds)" - -#: kiconedit.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "" -"Copy\n" -"\n" -"Copy the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" -msgstr "" -"Copyî\n" -"\n" -"Po copyî çu k' est tchoezi foû di l' imådjete\n" -"\n" -"(Racsegne: i gn a moyén di tchoezi des rectangues ou des ronds)" - -#: kiconedit.cpp:280 -msgid "" -"Paste\n" -"\n" -"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" -"\n" -"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " -"window.\n" -"\n" -"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " -"also want to paste transparency.)" -msgstr "" -"Aclaper\n" -"\n" -"Aclape çou k' i gn a dvins li tchapea emacralé dins voste imådjete.\n" -"\n" -"Si l' ådvins a aclaper est pus grand ki voste imådjete, vos l' poloz aclaper " -"dins on novea purnea.\n" -"\n" -"(Racsegne: Tchoezixhoz «Aclaper tot veyant houte des picsels» dins li purnea d' " -"apontiaedje si vos voloz aclaper åk k' on voet houte)." - -#: kiconedit.cpp:287 -msgid "Paste as &New" -msgstr "Claper come &novea" - -#: kiconedit.cpp:293 -msgid "Resi&ze..." -msgstr "Candjî li &grandeu..." - -#: kiconedit.cpp:295 -msgid "" -"Resize\n" -"\n" -"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" -msgstr "" -"Candjî li grandeu\n" -"\n" -"Candje li grandeu di l' imådjete mins tot sayant do n' nén bodjî a l' ådvins" - -#: kiconedit.cpp:298 -msgid "&GrayScale" -msgstr "Totes Sôrtes di &Gris" - -#: kiconedit.cpp:300 -msgid "" -"Gray scale\n" -"\n" -"Gray scale the current icon.\n" -"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" -msgstr "" -"Totes sôrtes di gris\n" -"\n" -"Riponde voste imådjete avou totes sôrtes di gris.\n" -"(Adviertixhmint: do côp, vos riskez d' avu des coleurs ki n' sont nén el palete" - -#: kiconedit.cpp:307 -msgid "" -"Zoom in\n" -"\n" -"Zoom in by one." -msgstr "" -"Zoumer\n" -"\n" -"Zoumer d' on livea." - -#: kiconedit.cpp:311 -msgid "" -"Zoom out\n" -"\n" -"Zoom out by one." -msgstr "" -"Diszoumer\n" -"\n" -"Diszoumer d' on livea." - -#: kiconedit.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: kiconedit.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: kiconedit.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "500%" -msgstr "500%" - -#: kiconedit.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "1000%" -msgstr "1000%" - -#: kiconedit.cpp:343 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostrer l' &grile" - -#: kiconedit.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Mostrer l' &grile" - -#: kiconedit.cpp:347 -msgid "" -"Show grid\n" -"\n" -"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" -msgstr "" -"Mostrer l' grile\n" -"\n" -"Mostrer/catchî l' grile pol dessinaedje des imådjetes" - -#: kiconedit.cpp:352 -msgid "Color Picker" -msgstr "Tchoezixheu di coleur" - -#: kiconedit.cpp:356 -msgid "" -"Color Picker\n" -"\n" -"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" -msgstr "" -"Tchoezixheu di coleur\n" -"\n" -"Li coleur do picsel ki vos clitchîz dsu divénrè vosse coleur tchoezeye" - -#: kiconedit.cpp:359 -msgid "Freehand" -msgstr "A mwin levêye" - -#: kiconedit.cpp:363 -msgid "" -"Free hand\n" -"\n" -"Draw non-linear lines" -msgstr "" -"A mwin levêye\n" -"\n" -"Po dessiner des royes nén droetes" - -#: kiconedit.cpp:368 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangue" - -#: kiconedit.cpp:372 -msgid "" -"Rectangle\n" -"\n" -"Draw a rectangle" -msgstr "" -"Rectangue\n" -"\n" -"Dessiner on rectangue" - -#: kiconedit.cpp:374 -msgid "Filled Rectangle" -msgstr "Rectangue rimpli" - -#: kiconedit.cpp:378 -msgid "" -"Filled rectangle\n" -"\n" -"Draw a filled rectangle" -msgstr "" -"Rectangue rimpli\n" -"\n" -"Dessiner on rectangue rimpli" - -#: kiconedit.cpp:380 -msgid "Circle" -msgstr "Ceke" - -#: kiconedit.cpp:384 -msgid "" -"Circle\n" -"\n" -"Draw a circle" -msgstr "" -"Ceke\n" -"\n" -"Dessiner on ceke" - -#: kiconedit.cpp:386 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Ceke rimpli" - -#: kiconedit.cpp:390 -msgid "" -"Filled circle\n" -"\n" -"Draw a filled circle" -msgstr "" -"Ceke rimpli\n" -"\n" -"Dessiner on ceke rimpli" - -#: kiconedit.cpp:392 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ceke asplati" - -#: kiconedit.cpp:396 -msgid "" -"Ellipse\n" -"\n" -"Draw an ellipse" -msgstr "" -"Ceke asplati\n" -"\n" -"Dessiner on ceke asplati" - -#: kiconedit.cpp:398 -msgid "Filled Ellipse" -msgstr "Ceke asplati rimpli" - -#: kiconedit.cpp:402 -msgid "" -"Filled ellipse\n" -"\n" -"Draw a filled ellipse" -msgstr "" -"Ceke asplati rimpli\n" -"\n" -"Dessiner on ceke asplati rimpli" - -#: kiconedit.cpp:404 -msgid "Spray" -msgstr "Sipritchî" - -#: kiconedit.cpp:408 -msgid "" -"Spray\n" -"\n" -"Draw scattered pixels in the current color" -msgstr "" -"Sipritchî\n" -"\n" -"Dessiner des picsels sitramés dins li coleur tchoezeye" - -#: kiconedit.cpp:411 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Rimpli avou l' coleur" - -#: kiconedit.cpp:415 -msgid "" -"Flood fill\n" -"\n" -"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" -msgstr "" -"Rimpli avou l' coleur\n" -"\n" -"Mete les picsels a costé e coleurs, avou li minme coleur ki li cene ki vos " -"eployîz pol moumint" - -#: kiconedit.cpp:418 -msgid "Line" -msgstr "Roye" - -#: kiconedit.cpp:422 -msgid "" -"Line\n" -"\n" -"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" -msgstr "" -"Roye\n" -"\n" -"Dessiner ene droete roye d' astampêye, di coûtcheye ou avou des ingleyes di 45 " -"digrés" - -#: kiconedit.cpp:425 -msgid "Eraser (Transparent)" -msgstr "Gome (k' on voet houte)" - -#: kiconedit.cpp:429 -msgid "" -"Erase\n" -"\n" -"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" -"\n" -"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " -"\"Erase\" then on the tool you want to use)" -msgstr "" -"Gome\n" -"\n" -"Disfacer des picsels. Çou ki vout dire k' ont voet houte di ces picsels la\n" -"\n" -"(Racsegne: Si vos voloz dessiner åk k' on voet houte avou èn ôte osti, vos dvoz " -"clitchîz so «Gome» et adon so l' osti ki vos vs voloz siervi)" - -#: kiconedit.cpp:434 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:438 -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a rectangular section of the icon using the mouse." -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:441 -msgid "Circular Selection" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:445 -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a circular section of the icon using the mouse." -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:460 -msgid "Palette Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes del palete" - -#: kiconedit.cpp:471 -msgid "" -"Statusbar\n" -"\n" -"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " -"are:\n" -"\n" -"\t- Application messages\n" -"\t- Cursor position\n" -"\t- Size\n" -"\t- Zoom factor\n" -"\t- Number of colors" -msgstr "" -"Bår ås messaedjes\n" -"\n" -"Li bår ås messaedjes vos esplike çou ki s' passe avou l' imådjete ki vos ovrez " -"dissu. Les tchamps sont:\n" -"\n" -"\t- Messaedjes evoyîs på programe\n" -"\t- Plaece do curseu\n" -"\t- Grandeu\n" -"\t- Agrandixhmint\n" -"\t- Nombe di coleurs" - -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 -#, c-format -msgid "Colors: %1" -msgstr "Coleurs: %1" - -#: kicongrid.cpp:90 -msgid "" -"Icon draw grid\n" -"\n" -"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" -"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" -"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " -"scale)" -msgstr "" -"Grile po les imådjetes\n" -"\n" -"Li grile di dessin po les imådjetes, c' est li plaece ki vos î poloz dessiner " -"vos imådjetes.\n" -"I gn a moyén di rloukî did pus près ou did pus lon avou li loupe è bår ås " -"usteyes.\n" -"(Racsegne: efoncîz li boton del loupe sacwantès segondes po passer a èn " -"agrandixhmint defini divant)" - -#: kicongrid.cpp:116 -msgid "width" -msgstr "lårdjeu" - -#: kicongrid.cpp:121 -msgid "height" -msgstr "hôteu" - -#: kicongrid.cpp:125 -msgid "" -"Rulers\n" -"\n" -"This is a visual representation of the current cursor position" -msgstr "" -"Rîles\n" -"\n" -"Po mostrer eyu çki li curseu si trove" - -#: kicongrid.cpp:816 -msgid "Free Hand" -msgstr "A mwin levêye" - -#: kicongrid.cpp:1020 -msgid "" -"There was an error loading a blank image.\n" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî ene vude imådje.\n" - -#: kicongrid.cpp:1152 -msgid "All selected" -msgstr "Totafwait est tchoezi" - -#: kicongrid.cpp:1163 -msgid "Cleared" -msgstr "Rinetyî" - -#: kicongrid.cpp:1205 -msgid "Selected area cut" -msgstr "Li coine tchoezeye a stî côpêye evoye" - -#: kicongrid.cpp:1209 -msgid "Selected area copied" -msgstr "Li coine tchoezeye a stî copieye" - -#: kicongrid.cpp:1234 -msgid "" -"The clipboard image is larger than the current image!\n" -"Paste as new image?" -msgstr "" -"L' imådje ki vos avoz copyî è tchapea emacralé est pus grande ki l' imådje ki " -"vos ovrez dsu!\n" -"El fåt i aclaper dins ene novele imådje?" - -#: kicongrid.cpp:1235 -msgid "Do Not Paste" -msgstr "" - -#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 -msgid "Done pasting" -msgstr "Dj' a-st aclapé" - -#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 -msgid "" -"Invalid pixmap data in clipboard!\n" -msgstr "" -"Les dnêyes xpm è tchapea emacralé ni sont nén valåbes!\n" - -#: kicongrid.cpp:1901 -msgid "Drawn Array" -msgstr "" - -#: palettetoolbar.cpp:46 -msgid "" -"Preview\n" -"\n" -"This is a 1:1 preview of the current icon" -msgstr "" -"Vey\n" -"\n" -"Po vey l' imådjete ki vos ovrez dsu avou èn agrandixhmint di 1:1" - -#: palettetoolbar.cpp:54 -msgid "" -"Current color\n" -"\n" -"This is the currently selected color" -msgstr "" - -#: palettetoolbar.cpp:58 -msgid "System colors:" -msgstr "Coleurs do sistinme:" - -#: palettetoolbar.cpp:61 -msgid "" -"System colors\n" -"\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" -msgstr "" -"Coleurs do sistinme\n" -"\n" -"Droci, vos poloz tchoezi des coleurs dins li palete KDE." - -#: palettetoolbar.cpp:70 -msgid "Custom colors:" -msgstr "Coleurs da vosse:" - -#: palettetoolbar.cpp:73 -msgid "" -"Custom colors\n" -"\n" -"Here you can build a palette of custom colors.\n" -"Double-click on a box to edit the color" -msgstr "" -"Coleurs da vosse\n" -"\n" -"Droci, vos poloz arindjî vosse prôpe palete di coleurs.\n" -"Clitchîz deus feyes so ene boesse po candjî li coleur" - -#: kicon.cpp:73 -msgid "" -"The URL: %1 \n" -"seems to be malformed.\n" -msgstr "" -"Li hårdêye: %1 \n" -"est må basteye, a dju l' idêye.\n" - -#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error loading:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper:\n" -"%1\n" - -#: kicon.cpp:178 -msgid "Save Icon As" -msgstr "Schaper eyet rlomer l' imådjete" - -#: kicon.cpp:210 -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. El sipotchî?" - -#: kicon.cpp:212 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Sipotchî l' fitchî?" - -#: kicon.cpp:213 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" - -#: kicon.cpp:268 -msgid "" -"There was an error saving:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper:\n" -"%1\n" - -#: kresize.cpp:36 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: kresize.cpp:67 -msgid "Select Size" -msgstr "Tchoezi li grandeu" - -#: knew.cpp:44 -msgid "Standard File" -msgstr "Fitchî standård" - -#: knew.cpp:48 -msgid "Source File" -msgstr "Fitchî sourdant" - -#: knew.cpp:52 -msgid "Compressed File" -msgstr "Fitchî rastrindou" - -#: knew.cpp:56 -msgid "Standard Folder" -msgstr "Ridant standård" - -#: knew.cpp:60 -msgid "Standard Package" -msgstr "Pacaedje sitandård" - -#: knew.cpp:64 -msgid "Mini Folder" -msgstr "Mini ridant" - -#: knew.cpp:68 -msgid "Mini Package" -msgstr "Mini pacaedje" - -#: knew.cpp:168 -msgid "Create from scratch" -msgstr "A pårti di rén" - -#: knew.cpp:172 -msgid "Create from template" -msgstr "A pårti d' on modele" - -#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 -msgid "Templates" -msgstr "Modeles" - -#: knew.cpp:230 -msgid "Create New Icon" -msgstr "Fé ene novele imådjete" - -#: knew.cpp:251 -msgid "Select Icon Type" -msgstr "Tchoezi li sôre d' imådjete" - -#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 -msgid "Create From Scratch" -msgstr "Fé a pårti di rén" - -#: knew.cpp:299 -msgid "Create From Template" -msgstr "Fé a pårti d' on modele" - -#: kiconeditslots.cpp:198 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Eprimî %1" - -#: kiconeditslots.cpp:425 -msgid "" -"_: Status Position\n" -"%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: kiconeditslots.cpp:431 -msgid "" -"_: Status Size\n" -"%1 x %2" -msgstr "%1 × %2" - -#: kiconeditslots.cpp:471 -msgid "modified" -msgstr "candjî" - -#: kiconconfig.cpp:56 -msgid "Icon Template" -msgstr "Modele d' imådjetes" - -#: kiconconfig.cpp:61 -msgid "Template" -msgstr "Modele" - -#: kiconconfig.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: kiconconfig.cpp:75 -msgid "Path:" -msgstr "Tchimin:" - -#: kiconconfig.cpp:141 -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." - -#: kiconconfig.cpp:144 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: kiconconfig.cpp:247 -msgid "Select Background" -msgstr "Tchoezi li fond" - -#: kiconconfig.cpp:263 -msgid "Use co&lor" -msgstr "Eployî l' co&leur" - -#: kiconconfig.cpp:267 -msgid "Use pix&map" -msgstr "Eployî &picsmap" - -#: kiconconfig.cpp:280 -msgid "Choose..." -msgstr "Tchoezi..." - -#: kiconconfig.cpp:283 -msgid "Preview" -msgstr "Vey divant" - -#: kiconconfig.cpp:363 -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés." - -#: kiconconfig.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Paste &transparent pixels" -msgstr "Aclaper des picsels k' on voet houte" - -#: kiconconfig.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Show &rulers" -msgstr "Mostrer les rîles" - -#: kiconconfig.cpp:392 -msgid "Transparency Display" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:402 -msgid "&Solid color:" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:412 -msgid "Checker&board" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:422 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:423 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:424 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Grandeu" - -#: kiconconfig.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Color &1:" -msgstr "Coleurs: %1" - -#: kiconconfig.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Color &2:" -msgstr "Coleurs: %1" - -#: kiconconfig.cpp:540 -msgid "Icon Templates" -msgstr "Modeles d' imådjetes" - -#: kiconconfig.cpp:543 -msgid "Background" -msgstr "Fond di l' imådje" - -#: kiconconfig.cpp:546 -msgid "Icon Grid" -msgstr "Grile po les imådjetes" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#~ msgid "Paste Mode" -#~ msgstr "Môde aclapaedje" - -#~ msgid "" -#~ "KIcon: There was a Qt error loading:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "KIcon: QT a fwait berwete come i voleut tcherdjî:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "Clea&r" -#~ msgstr "N&etyî" - -#~ msgid "Find Pixel" -#~ msgstr "Trover li picsel" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po deleted file mode 100644 index e3fb1b8a6f4..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po +++ /dev/null @@ -1,296 +0,0 @@ -# translation of ksnapshot.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 2001,2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksnapshot 0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:06+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a preview of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" -"\n" -"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "No delay" -msgstr "Nou tårdjaedje" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "Li tårdjaedje divant d' prinde li waitroûlêye, e segondes" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " -"button before taking the snapshot.\n" -"

\n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"

\n" -"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Çouchal c' est li nombe di segondes a tårdjî après aveur clitchî sol boton " -"Novele waitroûlêye po kel waitroûlêye soeye fwaite.\n" -"

\n" -"C' est foirt ahessåve po mete les purneas, menus ou ôtes cayets come vos " -"l' voloz sol waitroûle.\n" -"

\n" -"Si nou tårdjaedje n' est dné, li programe va ratinde ki vos clitchîz " -"avou l' sori divant d' prinde li waitroûlêye.\n" -"

\n" -"
" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "&Tårdjaedje pol waitroûlêye:" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "&Môde po les waitroûlêyes:" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "Include &window decorations" -msgstr "Les gåliotaedjes do &purnea avou" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz eto les gåliotaedjes do purnea (båre di tite, " -"boirdeures) dins l' waitroûlêye" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Full Screen" -msgstr "Waitroûle etire" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "Purnea dizo l' cursoe" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Region" -msgstr "Redjon" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Section of Window" -msgstr "Sôre di purnea" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n" -"

\n" -"Full Screen - captures the entire desktop." -"
\n" -"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"
\n" -"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.

\n" -"Section of Window - captures only a section of the window. When taking a " -"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving " -"the mouse over it.

" -msgstr "" -"Avou ç' menu chal, vos ploz tchoezi emey ces troes sôres di waitroûlêyes:\n" -"

\n" -"Waitroûle etire - po fé ene waitroûlêye di tot vosse sicribanne en etir." -"
\n" -"Purnea dizo l' cursoe - fwait ene waitroûlêye seulmint do purnea (ou do " -"menu) k' est pa dzo l' sori cwand li waitroûlêye est prijhe." -"
\n" -"Redjon - fwait ene waitroûlêye d' ene redjon di vosse sicribanne. Vos " -"specifyîz li redjon tot clitchant eyet haetchant l' sori po fé on rectangue.

" -"
" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "&New Snapshot" -msgstr "&Novele waitroûlêye" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po prinde ene nouve waitroûlêye." - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "&Save As..." -msgstr "&Schaper eyet rlomer..." - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " -"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " -"automatically incremented after each save." -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222 -#: rc.cpp:73 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Click this button to print the current screenshot." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: ksnapshot.cpp:102 -msgid "snapshot" -msgstr "waitroûlêye" - -#: ksnapshot.cpp:120 -msgid "Quick Save Snapshot &As..." -msgstr "Abeye schapaedje eyet r&lomaedje del waitroûlêye..." - -#: ksnapshot.cpp:121 -msgid "" -"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " -"dialog." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:125 -msgid "Save Snapshot &As..." -msgstr "Schaper eyet r&lomer li waitroûlêye..." - -#: ksnapshot.cpp:126 -msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:164 -msgid "File Exists" -msgstr "Li fitchî egzistêye" - -#: ksnapshot.cpp:165 -msgid "Do you really want to overwrite %1?" -msgstr "Voloz vs vormint spotchî l' fitchî %1?" - -#: ksnapshot.cpp:166 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: ksnapshot.cpp:200 -msgid "Unable to save image" -msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" - -#: ksnapshot.cpp:201 -#, c-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "" -"KWaitroûlêye n' a nén parvinou a schaper l' imådje dins\n" -"%1." - -#: ksnapshot.cpp:284 -msgid "Print Screenshot" -msgstr "Eprimî l' waitroûlêye" - -#: ksnapshot.cpp:439 -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Usteye po fé des waitroûlêyes di KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KWaitroûlêye" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Region Grabbing\n" -"Reworked GUI" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in deleted file mode 100644 index fd584dd791c..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,691 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdelibs -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po kabc_dir.po kabc_file.po tdeprint.po tdelibs.po kfileaudiopreview.po kabc_ldapkio.po katepart.po cupsdconf.po kabc_sql.po kio.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po -GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo tdeprint.gmo tdelibs.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kabc_ldapkio.po tdelibs.po kabc_sql.po kabc_file.po kabc_dir.po cupsdconf.po kabcformat_binary.po kio.po tdeprint.po kabc_net.po katepart.po timezones.po Makefile.in kfileaudiopreview.po libkscreensaver.po ppdtranslations.po Makefile.am - -#>+ 46 -libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po - rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po - test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo -kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po - rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po - test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo -kabc_dir.gmo: kabc_dir.po - rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po - test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo -kabc_file.gmo: kabc_file.po - rm -f kabc_file.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_file.gmo $(srcdir)/kabc_file.po - test ! -f kabc_file.gmo || touch kabc_file.gmo -tdeprint.gmo: tdeprint.po - rm -f tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint.gmo $(srcdir)/tdeprint.po - test ! -f tdeprint.gmo || touch tdeprint.gmo -tdelibs.gmo: tdelibs.po - rm -f tdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o tdelibs.gmo $(srcdir)/tdelibs.po - test ! -f tdelibs.gmo || touch tdelibs.gmo -kfileaudiopreview.gmo: kfileaudiopreview.po - rm -f kfileaudiopreview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileaudiopreview.gmo $(srcdir)/kfileaudiopreview.po - test ! -f kfileaudiopreview.gmo || touch kfileaudiopreview.gmo -kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po - rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po - test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo -katepart.gmo: katepart.po - rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po - test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo -cupsdconf.gmo: cupsdconf.po - rm -f cupsdconf.gmo; $(GMSGFMT) -o cupsdconf.gmo $(srcdir)/cupsdconf.po - test ! -f cupsdconf.gmo || touch cupsdconf.gmo -kabc_sql.gmo: kabc_sql.po - rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po - test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo -kio.gmo: kio.po - rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po - test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo -ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po - rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po - test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo -timezones.gmo: timezones.po - rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po - test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo -kabc_net.gmo: kabc_net.po - rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po - test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo tdeprint.gmo tdelibs.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in libkscreensaver kabcformat_binary kabc_dir kabc_file tdeprint tdelibs kfileaudiopreview kabc_ldapkio katepart cupsdconf kabc_sql kio ppdtranslations timezones kabc_net ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 17 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_file.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdelibs.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cupsdconf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po deleted file mode 100644 index f1378ea7e1c..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po +++ /dev/null @@ -1,2031 +0,0 @@ -# translation of cupsdconf4.po to Walloon -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cupsdconf4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:27+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: addressdialog.cpp:30 -msgid "ACL Address" -msgstr "Adresse ACL" - -#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 -msgid "Allow" -msgstr "Permete" - -#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 -msgid "Deny" -msgstr "Rifuzer" - -#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" - -#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: browsedialog.cpp:41 -msgid "Send" -msgstr "Evoyî" - -#: browsedialog.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Relay" -msgstr "Tårdjaedje" - -#: browsedialog.cpp:45 -msgid "Poll" -msgstr "" - -#: browsedialog.cpp:48 -msgid "From:" -msgstr "Di:" - -#: browsedialog.cpp:49 -msgid "To:" -msgstr "Viè:" - -#: browsedialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Browse Address" -msgstr "Tchoezixhoz ene adresse" - -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -"

\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" -"

\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" -"

\n" -"ex: myhost.domain.com

\n" -msgstr "" -"No do sierveu (ServerName)\n" -"

\n" -"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

\n" -"

\n" -"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " -"«client.conf».

\n" -"

\n" -"eg: misierveu.walon.org

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" -"

\n" -"ex: root@myhost.com

\n" -msgstr "" -"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " -"rouspetances.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

\n" -"

\n" -"eg: root@misierveu.walon.org

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"

\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/access_log

\n" -msgstr "" -"Djournå des accès (AccesLog)\n" -"

\n" -"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " -"slaxhe «/»\n" -"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" -"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

\n" -"

\n" -"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " -"démon\n" -"di djournås sistinme «syslog».

\n" -"

\n" -"eg: /var/log/cups/access_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"

\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...

\n" -"

\n" -"ex: utf-8

\n" -msgstr "" -"Prémetou ecôdaedje (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"Li prémetou ecôdaedje a-z eployî pol tecse.\n" -"S' il est nén defini, li prémetowe valixhance srè «utf-8».\n" -"Notez ki cisse valixhance chal pout esse sipotcheye pa çou k' est declaré\n" -"dins l' documint HTML...

\n" -"

\n" -"eg: utf-8

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.

\n" -"

\n" -"ex: en

\n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

\n" -"

\n" -"eg: wa

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/doc

\n" -msgstr "" -"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" -"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups/doc

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"

\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/error_log

\n" -msgstr "" -"Djournå des accès (AccesLog)\n" -"

\n" -"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " -"slaxhe «/»\n" -"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" -"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

\n" -"

\n" -"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " -"démon\n" -"di djournås sistinme «syslog».

\n" -"

\n" -"eg: /var/log/cups/access_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"

\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"

\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:

\n" -"
    \n" -"
  • debug2: Log everything.
  • \n" -"
  • debug: Log almost everything.
  • \n" -"
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" -"
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" -"
  • error: Log only errors.
  • \n" -"
  • none: Log nothing.
  • \n" -"
" -"

\n" -"ex: info

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" -"

\n" -"ex: 1048576

\n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

\n" -"

\n" -"eg: wa

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"

\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/page_log

\n" -msgstr "" -"Djournå des accès (AccesLog)\n" -"

\n" -"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " -"slaxhe «/»\n" -"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" -"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

\n" -"

\n" -"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " -"démon\n" -"di djournås sistinme «syslog».

\n" -"

\n" -"eg: /var/log/cups/access_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" -"

\n" -"ex: No

\n" -msgstr "" -"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " -"rouspetances.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

\n" -"

\n" -"eg: root@misierveu.walon.org

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"

\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/printcap

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"

\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"

\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".

\n" -"

\n" -"ex: remroot

\n" -msgstr "" -"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" -"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups/doc

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -"

\n" -"ex: /usr/lib/cups

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"

\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.

\n" -"

\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

\n" -"

\n" -"ex: lp

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"

\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"

\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" -"

\n" -"ex: 8m

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"

\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"

\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.

\n" -"

\n" -"The default limit is 0 (unlimited).

\n" -"

\n" -"ex: 200

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"

\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" -"

\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.

\n" -"

\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" -"

\n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"

\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" -"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups/doc

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"

\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 60

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"

\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.

\n" -"

\n" -"ex: 100

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" -"

\n" -"ex: 0

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

" -"\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"

\n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"

\n" -"

\n" -"Enabled by default.\n" -"

\n" -"

\n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"

\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" -"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " -"rouspetances.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

\n" -"

\n" -"eg: root@misierveu.walon.org

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"

\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

\n" -"

\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

\n" -"

\n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

\n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.

\n" -"

\n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.

\n" -"

\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"

\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.

\n" -"

\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.

\n" -"

\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.

\n" -"

\n" -"ex: 30

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"

\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

\n" -"

\n" -"ex: allow,deny

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"

\n" -"Poll the named server(s) for printers.

\n" -"

\n" -"ex: myhost:631

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"

\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.

\n" -"

\n" -"ex: 631

\n" -msgstr "" -"No do sierveu (ServerName)\n" -"

\n" -"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

\n" -"

\n" -"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " -"«client.conf».

\n" -"

\n" -"eg: misierveu.walon.org

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"

\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.

\n" -"

\n" -"ex: src-address dest-address

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to use implicit classes.

\n" -"

\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.

\n" -"

\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"

\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" -msgstr "" -"No do sierveu (ServerName)\n" -"

\n" -"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" -"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

\n" -"

\n" -"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " -"«client.conf».

\n" -"

\n" -"eg: misierveu.walon.org

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"

\n" -"The authorization to use:" -"

\n" -"

    \n" -"
  • None - Perform no authentication.
  • \n" -"
  • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
  • \n" -"
  • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
  • \n" -"
" -"

\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"

\n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.

\n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

\n" -"

\n" -"eg: wa

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"

\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is \"all\".\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"

\n" -"The group name for Group authorization.

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"

\n" -"The order of Allow/Deny processing.

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"

\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"

\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"

\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

\n" -"

\n" -"Possible values:

\n" -"
    \n" -"
  • Always - Always use encryption (SSL)
  • \n" -"
  • Never - Never use encryption
  • \n" -"
  • Required - Use TLS encryption upgrade
  • \n" -"
  • IfRequested - Use encryption if the server requests it
  • \n" -"
" -"

\n" -"The default value is \"IfRequested\".

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"

\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"

\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.

\n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

\n" -"

\n" -"eg: wa

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"

\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:

\n" -"
    \n" -"
  • all - Use all supported protocols.
  • \n" -"
  • cups - Use the CUPS browse protocol.
  • \n" -"
  • slp - Use the SLPv2 protocol.
  • \n" -"
" -"

\n" -"The default is cups.

\n" -"

\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"

\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.

\n" -"

\n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" -"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" -"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

\n" -"

\n" -"eg: wa

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"

\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.

\n" -"

\n" -"The default is off.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"

\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.

\n" -"

\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.

\n" -"

\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

\n" -"

\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.

\n" -"

\n" -"Disabled by default.

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"

\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"

\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.

\n" -"

\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.

\n" -"

\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" -"

\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" -"

\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"

\n" -msgstr "" -"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" -"

\n" -"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" -"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

\n" -"

\n" -"eg: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 -msgid "Browsing" -msgstr "Foytaedje" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 -msgid "Browsing Settings" -msgstr "Apontiaedjes do foytaedje" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 -msgid "Use browsing" -msgstr "Eployî l' foytaedje" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 -msgid "Implicit classes" -msgstr "Classes implicites" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 -msgid "Hide implicit members" -msgstr "Catchî les mimbes implicites" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 -msgid "Use short names" -msgstr "Eployî des courts nos" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 -msgid "Use \"any\" classes" -msgstr "Eployî les classes «any» (tot l' minme li kék)" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 -msgid "Allow, Deny" -msgstr "Permete, Rifuzer" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 -msgid "Deny, Allow" -msgstr "Rifuzer, Permete" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 -#: cupsdnetworkpage.cpp:61 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Browse port:" -msgstr "_Betchteu waibe:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Browse interval:" -msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Browse timeout:" -msgstr "Tchuzes do foytaedje:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Browse addresses:" -msgstr "Permetowès adresses" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Browse order:" -msgstr "_Betchteu waibe:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 -msgid "Browse options:" -msgstr "Tchuzes do foytaedje:" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 -msgid "" -"_: Base\n" -"Root" -msgstr "Raecene" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 -msgid "All printers" -msgstr "Totes les scrireces" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 -msgid "All classes" -msgstr "Totes les classes" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 -msgid "Print jobs" -msgstr "Bouyes d' imprimaedje" - -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 -msgid "Administration" -msgstr "Manaedjî" - -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: cupsdconf.cpp:854 -msgid "Root" -msgstr "Raecene" - -#: cupsddialog.cpp:113 -msgid "Short Help" -msgstr "Coûte aidance" - -#: cupsddialog.cpp:126 -msgid "CUPS Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:173 -msgid "Error while loading configuration file!" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' fitchî d' apontiaedje!" - -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 -msgid "CUPS Configuration Error" -msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:182 -msgid "" -"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " -"untouched and you won't be able to change them." -msgstr "" -"Des tchuzes k' i gn a n' ont nén stî ricnoxhowes pa ciste usteye d' apontiaedje " -"chal. Ele seront leyeyes come ele sont et vos n' les pôroz nén candjî avou " -"ciste usteye." - -#: cupsddialog.cpp:184 -msgid "Unrecognized Options" -msgstr "Tchuzes nén ricnoxhowes" - -#: cupsddialog.cpp:204 -msgid "Unable to find a running CUPS server" -msgstr "Dji n' a savou trover on sierveu CUPS en alaedje" - -#: cupsddialog.cpp:218 -msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" -msgstr "Dji n' a savou renonder li sierveu CUPS (pid = %1)" - -#: cupsddialog.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " -"have the access permissions to perform this operation." -msgstr "" -"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' " -"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula." - -#: cupsddialog.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" -msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» nén lijhåve/sicrijhåve." - -#: cupsddialog.cpp:252 -msgid "Internal error: empty file '%1'!" -msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» vude!" - -#: cupsddialog.cpp:270 -msgid "" -"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " -"be restarted." -msgstr "" - -#: cupsddialog.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " -"the access permissions to perform this operation." -msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la." - -#: cupsddialog.cpp:277 -msgid "CUPS configuration error" -msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unable to write configuration file %1" -msgstr "Dji n' a savou scrire li fitchî d' apontiaedje %1" - -#: cupsddirpage.cpp:34 -msgid "Folders" -msgstr "Ridants" - -#: cupsddirpage.cpp:35 -msgid "Folders Settings" -msgstr "Apontiaedjes des ridants" - -#: cupsddirpage.cpp:46 -msgid "Data folder:" -msgstr "Ridant di dnêyes:" - -#: cupsddirpage.cpp:47 -msgid "Document folder:" -msgstr "Ridant des documints:" - -#: cupsddirpage.cpp:48 -msgid "Font path:" -msgstr "Tchimin des fontes:" - -#: cupsddirpage.cpp:49 -msgid "Request folder:" -msgstr "Ridant des dmandes:" - -#: cupsddirpage.cpp:50 -msgid "Server binaries:" -msgstr "Binaires pol sierveu:" - -#: cupsddirpage.cpp:51 -msgid "Server files:" -msgstr "Fitchîs pol sierveu:" - -#: cupsddirpage.cpp:52 -msgid "Temporary files:" -msgstr "Fitchîs timporaires:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:36 -msgid "Filter" -msgstr "Passete" - -#: cupsdfilterpage.cpp:37 -msgid "Filter Settings" -msgstr "Apontiaedjes del passete" - -#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 -#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 -#: sizewidget.cpp:39 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" - -#: cupsdfilterpage.cpp:49 -msgid "User:" -msgstr "Uzeu:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:50 -msgid "Group:" -msgstr "Groupe:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "RIP cache:" -msgstr "Muchete el deure plake" - -#: cupsdfilterpage.cpp:52 -msgid "Filter limit:" -msgstr "Limite del passete:" - -#: cupsdjobspage.cpp:34 -msgid "Jobs" -msgstr "Bouyes" - -#: cupsdjobspage.cpp:35 -msgid "Print Jobs Settings" -msgstr "Apontiaedjes des bouyes d' imprimaedje" - -#: cupsdjobspage.cpp:38 -msgid "Preserve job history" -msgstr "Wårder l' istwere des bouyes" - -#: cupsdjobspage.cpp:39 -msgid "Preserve job files" -msgstr "Wårder les fitchîs des bouyes" - -#: cupsdjobspage.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Auto purge jobs" -msgstr "Controle des bouyes d' imprimaedje" - -#: cupsdjobspage.cpp:55 -msgid "Max jobs:" -msgstr "Bouyes macsimom:" - -#: cupsdjobspage.cpp:56 -msgid "Max jobs per printer:" -msgstr "Nombe macsimom di bouyes pa scrirece:" - -#: cupsdjobspage.cpp:57 -msgid "Max jobs per user:" -msgstr "Nombe macsimom di bouyes pa uzeu:" - -#: cupsdlogpage.cpp:36 -msgid "Log" -msgstr "Djournå" - -#: cupsdlogpage.cpp:37 -msgid "Log Settings" -msgstr "Apontiaedjes pol djournå" - -#: cupsdlogpage.cpp:46 -msgid "Detailed Debugging" -msgstr "Sipepieus disbugaedje" - -#: cupsdlogpage.cpp:47 -msgid "Debug Information" -msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje" - -#: cupsdlogpage.cpp:48 -msgid "General Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" - -#: cupsdlogpage.cpp:49 -msgid "Warnings" -msgstr "Adviertixhmints" - -#: cupsdlogpage.cpp:50 -msgid "Errors" -msgstr "Arokes" - -#: cupsdlogpage.cpp:51 -msgid "No Logging" -msgstr "Nou rashiaedje e djournå" - -#: cupsdlogpage.cpp:58 -msgid "Access log:" -msgstr "Djournå des accès:" - -#: cupsdlogpage.cpp:59 -msgid "Error log:" -msgstr "Djournå des arokes:" - -#: cupsdlogpage.cpp:60 -msgid "Page log:" -msgstr "Djournå des pådjes:" - -#: cupsdlogpage.cpp:61 -msgid "Max log size:" -msgstr "Grandeu macsimom do djournå:" - -#: cupsdlogpage.cpp:62 -msgid "Log level:" -msgstr "Livea do djournå:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:38 -msgid "Network" -msgstr "Rantoele" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:39 -msgid "Network Settings" -msgstr "Apontiaedjes del rantoele" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:42 -msgid "Keep alive" -msgstr "" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:65 -msgid "Double" -msgstr "Dobe" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Hostname lookups:" -msgstr "No do lodjoe:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Keep-alive timeout:" -msgstr "Tårdjaedje cliyint:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:69 -msgid "Max clients:" -msgstr "Macsimom di cliyints:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:70 -msgid "Max request size:" -msgstr "Grandeu macsimom di dmande:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:71 -msgid "Client timeout:" -msgstr "Tårdjaedje cliyint:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:72 -msgid "Listen to:" -msgstr "Schoûter so:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:38 -msgid "Security" -msgstr "Såvrité" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:39 -msgid "Security Settings" -msgstr "Apontiaedjes del såvrité" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:49 -msgid "Remote root user:" -msgstr "Uzeu root å lon:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:50 -msgid "System group:" -msgstr "Groupe sistinme:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:51 -msgid "Encryption certificate:" -msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:52 -msgid "Encryption key:" -msgstr "Clé d' ecriptaedje:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:53 -msgid "Locations:" -msgstr "Eplaeçmints:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" -msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?" - -#: cupsdserverpage.cpp:43 -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: cupsdserverpage.cpp:44 -msgid "Server Settings" -msgstr "Apontiaedjes do sierveu" - -#: cupsdserverpage.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Allow overrides" -msgstr "Siervices permetous" - -#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: cupsdserverpage.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Classifyî" - -#: cupsdserverpage.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Sicret" - -#: cupsdserverpage.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Sicret" - -#: cupsdserverpage.cpp:61 -msgid "Top Secret" -msgstr "Foû scret" - -#: cupsdserverpage.cpp:62 -msgid "Unclassified" -msgstr "Disclassifyî" - -#: cupsdserverpage.cpp:63 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: cupsdserverpage.cpp:83 -msgid "Server name:" -msgstr "No do sierveu:" - -#: cupsdserverpage.cpp:84 -msgid "Server administrator:" -msgstr "Manaedjeu do sierveu:" - -#: cupsdserverpage.cpp:85 -msgid "Classification:" -msgstr "Classifiaedje:" - -#: cupsdserverpage.cpp:86 -msgid "Default character set:" -msgstr "Prémetou ecôdaedje:" - -#: cupsdserverpage.cpp:87 -msgid "Default language:" -msgstr "Prémetou lingaedje:" - -#: cupsdserverpage.cpp:88 -msgid "Printcap file:" -msgstr "Fitchî printcap:" - -#: cupsdserverpage.cpp:89 -msgid "Printcap format:" -msgstr "Cogne printcap:" - -#: cupsdsplash.cpp:31 -msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" -msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' apontiaedje do sierveu CUPS" - -#: cupsdsplash.cpp:32 -msgid "Welcome" -msgstr "Bénvnowe" - -#: cupsdsplash.cpp:49 -msgid "" -"

This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " -"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " -"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " -"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " -"This default value should be OK in most cases.

" -"
" -"

You can access a short help message for each option using either the '?' " -"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

" -msgstr "" - -#: editlist.cpp:33 -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." - -#: editlist.cpp:34 -msgid "Edit..." -msgstr "Candjî..." - -#: editlist.cpp:36 -msgid "Default List" -msgstr "Prémetowe djivêye" - -#: locationdialog.cpp:50 -msgid "Basic" -msgstr "Di båze" - -#: locationdialog.cpp:51 -msgid "Digest" -msgstr "Groupé" - -#: locationdialog.cpp:54 -msgid "User" -msgstr "Uzeu" - -#: locationdialog.cpp:55 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: locationdialog.cpp:56 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: locationdialog.cpp:58 -msgid "Always" -msgstr "Tofer" - -#: locationdialog.cpp:59 -msgid "Never" -msgstr "Måy" - -#: locationdialog.cpp:60 -msgid "Required" -msgstr "Dimandé" - -#: locationdialog.cpp:61 -msgid "If Requested" -msgstr "Si dmandé" - -#: locationdialog.cpp:63 -msgid "All" -msgstr "Totafwait" - -#: locationdialog.cpp:64 -msgid "Any" -msgstr "Tot l' minme li kék" - -#: locationdialog.cpp:72 -msgid "Resource:" -msgstr "Rissoûce:" - -#: locationdialog.cpp:73 -msgid "Authentication:" -msgstr "Otintifiaedje:" - -#: locationdialog.cpp:74 -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" - -#: locationdialog.cpp:75 -msgid "Names:" -msgstr "Nos:" - -#: locationdialog.cpp:76 -msgid "Encryption:" -msgstr "Ecriptaedje:" - -#: locationdialog.cpp:77 -msgid "Satisfy:" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:78 -msgid "ACL order:" -msgstr "Ôre ACL:" - -#: locationdialog.cpp:79 -msgid "ACL addresses:" -msgstr "Adresses ACL:" - -#: locationdialog.cpp:100 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: main.cpp:29 -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî" - -#: main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "A CUPS configuration tool" -msgstr "Ene usteye d' apontiaedje di CUPS" - -#: portdialog.cpp:41 -msgid "Use SSL encryption" -msgstr "Eployî l' ecriptaedje SSL" - -#: portdialog.cpp:44 -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" - -#: portdialog.cpp:55 -msgid "Listen To" -msgstr "Schoûter so" - -#: sizewidget.cpp:34 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: sizewidget.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: sizewidget.cpp:36 -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: sizewidget.cpp:37 -msgid "Tiles" -msgstr "A schayes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po deleted file mode 100644 index 6ba9a8b8cdc..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of kabc_dir.po to Walon -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:47+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: resourcedir.cpp:186 -msgid "Unable to open file '%1' for reading" -msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1» pol lére." - -#: resourcedir.cpp:206 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" - -#: resourcedir.cpp:229 -msgid "Unable to open file '%1' for writing" -msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1» po-z î scrire." - -#: resourcedir.cpp:250 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" - -#: resourcedirconfig.cpp:43 -msgid "Format:" -msgstr "Cogne:" - -#: resourcedirconfig.cpp:49 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" - -#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'." -#~ msgstr "Li rsource «%1» est eclawêye på programe «%2»." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po deleted file mode 100644 index 16fe3efc6e7..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of kabc_file.po to Walon -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:40+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: resourcefile.cpp:218 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»." - -#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»." - -#: resourcefile.cpp:392 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»." - -#: resourcefileconfig.cpp:45 -msgid "Format:" -msgstr "Cogne:" - -#: resourcefileconfig.cpp:51 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" - -#~ msgid "Download failed in some way!" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî avou l' aberwetaedje, il a fwait berwete!" - -#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'." -#~ msgstr "Li rsource «%1» est eclawêye på programe «%2»." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index b9cd2df2922..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -# translation of kabc_ldap.po to Walon -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:48+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "Candjî les atributs..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "Apontiaedje des atributs" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "Comon no" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "No metou e cogne" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "No d' famile" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "Pitit no" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "Emile" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "Ôte emile" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "Limero di telefone" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Work telephone number" -msgstr "Limero di telefone" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Cell phone number" -msgstr "Limero di telefone" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Photo" -msgstr "Pôrt:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "Modele:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "Defini pa l' uzeu" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "commonName" -msgstr "Comon no" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Offline Configuration" -msgstr "Apontiaedje des atributs" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "" - -#~ msgid "Unable to connect to server '%1' on port '%2'" -#~ msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu «%1» sol pôrt «%2»" - -#~ msgid "Unable to bind to server '%1'" -#~ msgstr "Dji n' sai m' loyî å sierveu «%1»" - -#~ msgid "Unable to bind anonymously to server '%1'" -#~ msgstr "Dji n' sai m' loyî di manire anonime sol sierveu «%1»" - -#~ msgid "Unable to search on server '%1': %2" -#~ msgstr "Dji n' sai cweri sol sierveu «%1»: %2" - -#~ msgid "Loading resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" - -#~ msgid "Unable to modify '%1' on server '%2'" -#~ msgstr "Dji n' sai candjî «%1» sol sierveu «%2»" - -#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" -#~ msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" - -#~ msgid "Unable to delete '%1' on server '%2'" -#~ msgstr "Dji n' sai disfacer «%1» sol sierveu «%2»" - -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Uzeu:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Sicret:" - -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Lodjoe:" - -#~ msgid "Dn:" -#~ msgstr "Dn:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Passete:" - -#~ msgid "Anonymous login" -#~ msgstr "Elodjaedje anonime:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po deleted file mode 100644 index 24083b1a140..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kabc_net.po to walon -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pablo Saratxaga , 2003. -# jean , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n" -"Last-Translator: jean \n" -"Language-Team: walon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: resourcenet.cpp:141 -msgid "Unable to download file '%1'." -msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî «%1»." - -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»." - -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»." - -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»." - -#: resourcenet.cpp:250 -msgid "Unable to upload to '%1'." -msgstr "Dji n' sai mete a djoû l' fitchî «%1»." - -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' aberwetaedje, il a fwait berwete!" - -#: resourcenetconfig.cpp:42 -msgid "Format:" -msgstr "Cogne:" - -#: resourcenetconfig.cpp:48 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po deleted file mode 100644 index 60d9c16254a..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kabc_sql.po to walon -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pablo Saratxaga , 2003. -# jean , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n" -"Last-Translator: jean \n" -"Language-Team: walon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: resourcesqlconfig.cpp:41 -msgid "Username:" -msgstr "No d' uzeu:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:47 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:54 -msgid "Host:" -msgstr "Lodjoe:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:60 -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:70 -msgid "Database:" -msgstr "Båze di dnêyes:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po deleted file mode 100644 index f2987ca9679..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kabcformat_binary.po to Walon -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:25+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: binaryformat.cpp:138 -msgid "Not a file?" -msgstr "Nén on fitchî?" - -#: binaryformat.cpp:143 -msgid "File '%1' is not binary format." -msgstr "Li fitchî «%1» n' est nén on fitchî binaire." - -#: binaryformat.cpp:148 -msgid "File '%1' is the wrong version." -msgstr "Li fitchî «%1» est en ene mwaijhe modêye." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po deleted file mode 100644 index 982eff82d46..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po +++ /dev/null @@ -1,4430 +0,0 @@ -# translation of katepart4.po to Walloon -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katepart4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Imprimer %1" - -#: part/kateprinter.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "(Selection of) " -msgstr "Tchûze: " - -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Tchuzes do &tecse" - -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi" - -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Imprimer les &limeros des royes" - -#: part/kateprinter.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye" - -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"

This option is only available if some text is selected in the document.

" -"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:664 -msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "T&iestire && pînote" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Imprimer l' &tiestire" - -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Imprimer l' &pînote" - -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:" - -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Tchoezi fonte..." - -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Prôpietés del tiestire:" - -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "Co&gne:" - -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Coleurs:" - -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Divant:" - -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Fond:" - -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Prôpietés del pînote" - -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "Co&gne:" - -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Fond" - -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "" -"

Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

" - -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"
    " -"
  • %u: current user name
  • " -"
  • %d: complete date/time in short format
  • " -"
  • %D: complete date/time in long format
  • " -"
  • %h: current time
  • " -"
  • %y: current date in short format
  • " -"
  • %Y: current date in long format
  • " -"
  • %f: file name
  • " -"
  • %U: full URL of the document
  • " -"
  • %p: page number
" -"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" -"
    " -"
  • %u: no di l' uzeu do moumint
  • \n" -"
  • %d: date ey eure e cogne rascourteye
  • \n" -"
  • %D: date ey eure en etir
  • \n" -"
  • %h: eure do moumint
  • \n" -"
  • %y: date do moumint e cogne rascourteye
  • \n" -"
  • %Y: date do moumint en etir
  • \n" -"
  • %f: no do fitchî
  • \n" -"
  • %U: hårdêye en etir do documint
  • \n" -"
  • %p: limero del pådje
  • \n" -"
" -"
\n" -"Note: N' eployî nén li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)." - -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" -msgstr "" -"

Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

" - -#: part/kateprinter.cpp:908 -#, fuzzy -msgid "L&ayout" -msgstr "Adjinçmint" - -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "&Schema:" -msgstr "&Coleurs" - -#: part/kateprinter.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Coleur di fond do hagnon" - -#: part/kateprinter.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Purneas di dialogue" - -#: part/kateprinter.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "Box Properties" -msgstr "Prôpietés" - -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Lårdjeu:" - -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Mådje:" - -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Co&leur:" - -#: part/kateprinter.cpp:954 -msgid "" -"

If enabled, the background color of the editor will be used.

" -"

This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes." - -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Les drapeas a-z eployî po popt" - -#: part/katebookmarks.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Rimåke shuvante" - -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Si ene roye n' a pont di rmåke, endè radjouter ene, ôtmint el oister." - -#: part/katebookmarks.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Ahiver ene rimåke" - -#: part/katebookmarks.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Fé ene &novele rimåke" - -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Oister totes les rmåkes foû do documint do moumint." - -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Rimåke shuvante" - -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Potchî al rimåke shuvante." - -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Rimåke di dvant" - -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Potchî al rimåke di dvant." - -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Shuvant: %1 - «%2»" - -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "Di d&vant: %1 - «%2»" - -#: part/katefactory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Kate Part" -msgstr "Pårteye shuvante" - -#: part/katefactory.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Compôzant HTML a mete divins" - -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2004 Les oteurs di Kate" - -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mwaisse diswalpeu" - -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Li clapant sistinme di tampon" - -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Les comandes po candjî l' tecse" - -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Sayes, ..." - -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" - -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Oteur di KWrite" - -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" - -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istwere des disfijhaedjes, eployaedje di Kspell" - -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Metaedje e valeur del sintacse XML" - -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Patches et co d' pus" - -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programeu, metaedje en evidince del sintacse" - -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" -"Metaedje en evidince po les fitchîs spec des RPM, Perl, Diff eyet co d' pus" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" - -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Metaedje en evidince po SQL" - -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" - -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Metaedje en evidince po Python" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Djivêye di mots clés/sôre di dnêyes PHP" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Clapante aidance" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Totes les djins k' ont contribouwé å programe et ki dj' a rovyî" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "" -"Cweri après l' prumire ocurince d' on boket d' tecse ou ene erîlêye " -"ratourneure." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Trover l' ocurince shuvante pol fråze cwerowe." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Trover l' ocurince di dvant pol fråze cwerowe." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî " -"l' rizultat avou on tecse diné." - -#: part/katesearch.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après " - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Trover" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"1 replaeçmint di fwait.\n" -"%n replaeçmints di fwaits." - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." - -#: part/katesearch.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "End of selection reached." -msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." - -#: part/katesearch.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Continouwer a pårti del fén?" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Arester" - -#: part/katesearch.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Acertinaedje do renondaedje" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "Discandjî Tot &Costé" - -#: part/katesearch.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Replaecî &tot avå" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&Replaecî" - -#: part/katesearch.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "Trover shuvant" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:917 -msgid "" -"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
ifind does incremental or 'as-you-type' search

" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:924 -msgid "" -"

Options

" -"

b - Search backward" -"
c - Search from cursor" -"
r - Pattern is a regular expression" -"
s - Case sensitive search" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "" -"
e - Search in selected text only" -"
w - Search whole words only" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:939 -msgid "" -"
p - Prompt for replace

" -"

If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

" -"

If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "(nén cnoxhou)" - -#: part/katedocument.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Fontes et coleurs" - -#: part/katedocument.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Tchoezi l' coleur" - -#: part/katedocument.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Dji cwite..." - -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Ritrait" - -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Drovi/Schaper" - -#: part/katedocument.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Highlighting" -msgstr "E sorbiyance" - -#: part/katedocument.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Filetypes" -msgstr "Sôrts di &Fitchîs" - -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Rascourtis" - -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Tchôke-divins" - -#: part/katedocument.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Fontes et coleurs" - -#: part/katedocument.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion" - -#: part/katedocument.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Candjî les tchuzes" - -#: part/katedocument.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Ritrait" - -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Mete tot e sorbriyance" - -#: part/katedocument.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Tchuzes di montaedje prôpes å sistinme di ficthî" - -#: part/katedocument.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sori" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" - -#: part/katedocument.cpp:2482 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Dji n' a nén savou drovi l' fitchî «%1»: c' est nén on fitchî normå, c' est on " -"ridant." - -#: part/katedocument.cpp:2484 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2495 -#, fuzzy -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Fitchî drovou" - -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -#, fuzzy -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Possibès cåzes:" - -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -#, fuzzy -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Schaper t&otes les:" - -#: part/katedocument.cpp:2561 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2642 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2755 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?" - -#: part/katedocument.cpp:2756 -#, fuzzy -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Clôre les ôtes" - -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Schaper l' fitchî" - -#: part/katedocument.cpp:4339 -#, fuzzy -msgid "Save failed" -msgstr "Li schapaedje a fwait berwete" - -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Cwè voloz vs fé?" - -#: part/katedocument.cpp:4402 -#, fuzzy -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" - -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Ritcherdjî l' fitchî" - -#: part/katedocument.cpp:4402 -#, fuzzy -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "Passer Hute cwand vos Arindjîz" - -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Sipotchî l' fitchî?" - -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "Sôre di &fitchî:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Novea" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&o:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Seccion:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Variåves:" - -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Ca&wetes des fitchîs:" - -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Sôres MIME:" - -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Prumiristé:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs." - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint." - -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "" -"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu." - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" -"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu." - -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"

This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

" -"

For a full list of known variables, see the manual.

" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Novele sôre di fitchî" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Prôpietés di %1" - -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Comandes k' i gn a" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Nole comande lomêye insi: %1" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

This is the Katepart command line." -"
Syntax: command [ arguments ]" -"
For a list of available commands, enter help list" -"
For help for individual commands, enter help <command>" -"

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Succès: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Succès" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Aroke: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Li cmande «%1» a fwait berwete." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Nole comande lomêye insi: «%1»" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Rimåke" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Sôre di papî" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -#, fuzzy -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Prémetowès sôres d' abranles" - -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Fond del zône di tecse" - -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Tecse normå:" - -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Tecse tchoezi:" - -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Roye do moumint:" - -#: part/kateschema.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Tchôke-divins en alaedje" - -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Fonte dismetowe" - -#: part/kateschema.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "Executive" - -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Elemints di rawete" - -#: part/kateschema.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Left border background:" -msgstr "Fond del zône di tecse" - -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Limeros des royes:" - -#: part/kateschema.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Name=E sorbiyance" - -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Tab markers:" -msgstr "Bår des &linwetes" - -#: part/kateschema.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "

Sets the background color of the editing area.

" -msgstr "Defini l' coleur do fond." - -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"

Sets the background color of the selection.

" -"

To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:361 -msgid "" -"

Sets the background color of the selected marker type.

" -"

Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "Tchoezi l' sôre fi fitchîs ki vos vloz candjî." - -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"

Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
" -"
A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

Sets the color of the tabulator marks:

" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "H&ighlight:" -msgstr "E sorbiyance" - -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Stîles pol tecse normå" - -#: part/kateschema.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Metaedje en evidince po SQL" - -#: part/kateschema.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Prémetou no d' uzeu:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Cogne pol no:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "New Schema" -msgstr "Novea" - -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Contecse" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normå" - -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Tchoezi" - -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Fond tchoezi" - -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Eployî li prémetou stîle" - -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Cråssès letes" - -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "C&lintcheyès letes" - -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "&Sorlignî" - -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Båré" - -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "&Coleur normåle..." - -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Tchoezeye coleur..." - -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Coleur do &fond..." - -#: part/kateschema.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." - -#: part/kateschema.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Coleur di fond pol contnou" - -#: part/kateschema.cpp:1124 -#, fuzzy -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Defini l' coleur di fond do tecse:" - -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Eployî li &prémetou stîle" - -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"Li tchuze «Eployî li prémetou stîle» serè otomaticmint dismetowe cwand vos " -"candjîz ene prôpieté do stîle." - -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Stîles di Kate" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
has been detected in the file %1 at %2/%3
" -msgstr "" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Dji n' sai drovi %1" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Arokes!" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Aroke: %1" - -#: part/katedialogs.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Ritraits otomatikes" - -#: part/katedialogs.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "Ritrait" - -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -msgid "Configure..." -msgstr "Apontyî..." - -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé" - -#: part/katedialogs.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Ritrait" - -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Nombe di pådjes:" - -#: part/katedialogs.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Disfacer profil" - -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "Li tape _BackSpace evoye:" - -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Sititchî caracteres" - -#: part/katedialogs.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "Sititchî caracteres" - -#: part/katedialogs.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Indent current &line" -msgstr "Candjî l' rîle do moumint" - -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:211 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:214 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:217 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Li nombe di pådjes do documint" - -#: part/katedialogs.cpp:230 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Apontyî KPresenter" - -#: part/katedialogs.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Fonte pol cursoe" - -#: part/katedialogs.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Enondant smartd" - -#: part/katedialogs.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "xxx Wrap search" - -#: part/katedialogs.cpp:367 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:373 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Selection Mode" -msgstr "Limite del tchuze di tecse" - -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normå" - -#: part/katedialogs.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "&Persistent" -msgstr "Farsi" - -#: part/katedialogs.cpp:390 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:396 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:400 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:405 -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:411 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Tabulators" -msgstr "Ratourneus" - -#: part/katedialogs.cpp:475 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "Permete les tabulåcions" - -#: part/katedialogs.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Tab width:" -msgstr "Lårdjeu des _tabulåcions:" - -#: part/katedialogs.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Sitatistikes po %1" - -#: part/katedialogs.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts" - -#: part/katedialogs.cpp:496 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Les screts sont les minmes " - -#: part/katedialogs.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Oister pîces" - -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "Å&tchetes otomatikes" - -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" - -#: part/katedialogs.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:" - -#: part/katedialogs.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "mot a trover" - -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Nole pårt" - -#: part/katedialogs.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Selection Only" -msgstr "Tchûze: " - -#: part/katedialogs.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" - -#: part/katedialogs.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Current Word Only" -msgstr "Session do &moumint seulmint" - -#: part/katedialogs.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Côper li tchuze" - -#: part/katedialogs.cpp:542 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:550 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:553 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:556 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:560 -msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:563 -msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
" -"

    " -"
  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • " -"
  • Selection Only: Use the current text selection, if available.
  • " -"
  • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
  • " -"
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
  • " -"
  • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:588 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:592 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:595 -msgid "" -"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Word Wrap" -msgstr "Intrêye" - -#: part/katedialogs.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "Fé les hagnons al voleye" - -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Shure les &limeros des royes" - -#: part/katedialogs.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Always On" -msgstr "Tofer" - -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje" - -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Dismetou" - -#: part/katedialogs.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Code Folding" -msgstr "&Ployaedje do côde" - -#: part/katedialogs.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "I gn a les modules shuvants:" - -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "Boirdeures" - -#: part/katedialogs.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Show &icon border" -msgstr "Mostrer l' boird" - -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Mostrer les &limeros des royes" - -#: part/katedialogs.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Mostrer les &ascinceurs" - -#: part/katedialogs.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Menu des rmåkes" - -#: part/katedialogs.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "By &position" -msgstr "Plaeçmint X" - -#: part/katedialogs.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "By c&reation" -msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje" - -#: part/katedialogs.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" - -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:709 -msgid "" -"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

" -"

Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:718 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:721 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
" -"
The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:725 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
" -"
These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:729 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Ces la sont les rmåkes del djivêye di rmåkes da vosse do moumint." - -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:736 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:739 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "File Format" -msgstr "Cogne do fitchî:" - -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Ecôdaedje" - -#: part/katedialogs.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "End &of line:" -msgstr "&Fén d' roye:" - -#: part/katedialogs.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye" - -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "Unix" - -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" - -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Eployaedje del memwere" - -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:885 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Folder Config File" -msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11" - -#: part/katedialogs.cpp:896 -#, fuzzy -msgid "Do not use config file" -msgstr "" -"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" - -#: part/katedialogs.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce" - -#: part/katedialogs.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Backup on Save" -msgstr "Fé les copeyes di såvrité" - -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "Fitchîs &locås" - -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "Fitchîs då &lon" - -#: part/katedialogs.cpp:905 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Betchete:" - -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Cawete:" - -#: part/katedialogs.cpp:917 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:920 -msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:924 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" - -#: part/katedialogs.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" - -#: part/katedialogs.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins" - -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:935 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:978 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "KDE Default" -msgstr "Prémetous KDE" - -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Apontyî %1" - -#: part/katedialogs.cpp:1285 -msgid "Author:" -msgstr "Oteur:" - -#: part/katedialogs.cpp:1291 -#, fuzzy -msgid "License:" -msgstr "Licince" - -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "Aber&weter..." - -#: part/katedialogs.cpp:1332 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1335 -msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1338 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1342 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1346 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1424 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -#, fuzzy -msgid "Highlight Download" -msgstr "Mete tot e sorbriyance" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "&Astaler" - -#: part/katedialogs.cpp:1444 -#, fuzzy -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:" - -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "Astalé(s)" - -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "Dierin" - -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "Potchî al roye" - -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Potchî al roye" - -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Li fitchî a stî disfacé sol plake" - -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Schaper et r&lomer..." - -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" - -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer" - -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1603 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1621 -#, fuzzy -msgid "&View Difference" -msgstr "Videyo-coferince" - -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1630 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1699 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1701 -#, fuzzy -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s" - -#: part/katedialogs.cpp:1716 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Could not access view" -msgstr "Dji n' sai eployî %1." - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -#, fuzzy -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Aroke el roye %d: %s" - -#: part/katejscript.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Command not found" -msgstr "" -"%s: comande nén trovêye\n" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Fitchî JavaScript" - -#: part/katespell.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." - -#: part/katespell.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint." - -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "&Coridjrece..." - -#: part/katespell.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje" - -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Waitî l' ôrtografeye" - -#: part/katespell.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"ISpell èn pout nén esse enondé.\n" -"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)." - -#: part/katespell.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." - -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Côper l' tecse tchoezi eyet l' mete dins l' tchapea emacralé" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" - -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"Eployî cisse comande ci po copyî l' tecse tchoezi pol moumint et l' evoyî sol " -"tchapea emacralé do sistinme." - -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Copyî come &HTML" - -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Eployî cisse comande ci po copyî come HTML li tecse tchoezi pol moumint et " -"l' evoyî sol tchapea emacralé do sistinme." - -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Schaper li documint do moumint" - -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Disfé les dierinnès accions di candjmint do tecse" - -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Rifé les dierins disfijhaedjes" - -#: part/kateview.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "Documint KWord" - -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
" -"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Ritrait" - -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "&Unindent" -msgstr "Disfé li rtrait" - -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "Ritrait" - -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Aroyî" - -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "C&ominter" - -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Discominter" - -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Môde seulmint &lére" - -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Uppercase" -msgstr "Do dzeu" - -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "Baxhî l' bouye" - -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Capitalize" -msgstr "clintcheyes" - -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Djonde les royes" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Imprimer li documint do moumint." - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Ritcher&djî" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake." - -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz." - -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..." - -#: part/kateview.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim" - -#: part/kateview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "E sorbiyance" - -#: part/kateview.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" - -#: part/kateview.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "&Filetype" -msgstr "Sôre di &fitchî:" - -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Coleurs" - -#: part/kateview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Ritrait" - -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Ebaguer come HTML..." - -#: part/kateview.cpp:328 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint." - -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Ragrandi fonte" - -#: part/kateview.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Ragrandi l' tecse" - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Raptiti fonte" - -#: part/kateview.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Raptiti l' tecse" - -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Môde seleccion &blok" - -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Môde s&ipotchaedje" - -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "Fé les hagnons al voleye" - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "&Off" -msgstr "Dismetou" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Shure les &limeros des royes" - -#: part/kateview.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "&Always On" -msgstr "Tofer" - -#: part/kateview.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje" - -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Mostrer l' boird" - -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Catchî les boirds do purnea" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Mostrer les &limeros des royes" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." - -#: part/kateview.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Mostrer les &limeros des royes" - -#: part/kateview.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Mostrer les &ascinceurs" - -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

" -"The marks, for instance, show bookmarks." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Catchî l' bår d' acinseur" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Aler al roye di comande" - -#: part/kateview.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Fén d' roye" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint" - -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "E&côdaedje" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Potchî å mot d' hintche" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Tchoezi l' mot al hintche" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Potchî å mot d' droete" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Tchoezi l' caractere al droete" - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Tchoezi l' mot al droete" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Potchî å cmince del roye" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Potchî å cmince do documint" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Potchî al fén del roye" - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Potchî al fén do documint" - -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" - -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint" - -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant" - -#: part/kateview.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Erôlaedje" - -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Potchî al roye shuvante" - -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Potchî al roye di dvant" - -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Potchî å caractere al droete" - -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Potchî å caractere al hintche" - -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante" - -#: part/kateview.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Erôlaedje" - -#: part/kateview.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Bår d' acinseur" - -#: part/kateview.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Select Page Up" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" - -#: part/kateview.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Potchî al fén del roye" - -#: part/kateview.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" - -#: part/kateview.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Bår d' acinseur" - -#: part/kateview.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Select Page Down" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" - -#: part/kateview.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Potchî tot al valêye" - -#: part/kateview.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Tchoezi l' fonte a vey" - -#: part/kateview.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" - -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" - -#: part/kateview.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Sititchî caracteres" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Disfacer l' roye" - -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Disfacer l' mot al hintche" - -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Disfacer l' mot al droete" - -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Disfacer l' caractere shuvant" - -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace (Erî)" - -#: part/kateview.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" - -#: part/kateview.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " SPOTCHÎ " - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " STI " - -#: part/kateview.cpp:707 -#, fuzzy -msgid " R/O " -msgstr "S/L" - -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Roye: %1" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Col: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -#, fuzzy -msgid " BLK " -msgstr " BLOK " - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: part/kateview.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Sipotchî l' tinme?" - -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Ebaguer l' fitchî come HTML" - -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tecse normå" - -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2503 -#, fuzzy -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Metaedje e valeur del sintacse" - -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2856 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -#, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "_Mot-clé:" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Sôre di dnêye" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -#, fuzzy -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Vraiye valixhance" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -#, fuzzy -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Etir" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -#, fuzzy -msgid "Floating Point" -msgstr "Ponts d' atake" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Caractere" - -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Tchinne" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Ôtes" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "abranle" - -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Fonccions" - -#: part/katehighlight.cpp:3179 -#, fuzzy -msgid "Region Marker" -msgstr "Glen Parker" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Stîle C" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Stîle Python" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "XML Style" -msgstr "Stîle LCD" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "S&S C Style" -msgstr "Stîle C" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Ritrait pus ptit" - -#: part/katecmds.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." - -#: part/katecmds.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Ci mediom n' egzistêye nén: %1" - -#: part/katecmds.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." - -#: part/katecmds.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "L' enondaedje del sicrirece a fwait berwete." - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." - -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Li nombe totå di pådjes do documint" - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Comande nén cnoxhowe «%1»." - -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" -"1 replaeçmint di fwait.\n" -"%n replaeçmints di fwaits." - -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Ployaedje do côde" - -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ABC" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" - -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Ada" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "Apontiaedje apache" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "Apontiaedje do lingaedje" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 -msgid "" -"_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ASP" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AWK" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Bash" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"C" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Cg" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CMake" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje" - -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "" - -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "" - -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"C++" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"C#" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"D" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "" - -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Language=Serbe" - -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -".desktop" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Diff" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"E Language" -msgstr "Apontiaedje do lingaedje" - -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Email" -msgstr "Language=Tamoule" - -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "Language=Estonyinne" - -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ferite" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"fstab" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"GDL" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 -msgid "" -"_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "" - -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 -msgid "" -"_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "" - -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"HTML" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "" - -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"IDL" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Inform" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Java" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "Permete li Java_Script" - -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"JSP" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"LaTeX" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 -msgid "" -"_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "" - -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"LPC" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Lua" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"M3U" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Language=Tamoule" - -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Mason" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 -msgid "" -"_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "" - -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 -msgid "" -"_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "" - -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 -msgid "" -"_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "" - -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "" - -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Octave" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Perl" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Pike" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "Language=Portuguesse" - -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"progress" -msgstr "Language=Portuguesse" - -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "Language=Portuguesse" - -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Python" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SML" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Stata" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "Language=Tamoule" - -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 -msgid "" -"_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "" - -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"VRML" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "Apontiaedje do lingaedje" - -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"XML" -msgstr "_Lingaedjes" - -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "" - -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"xslt" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"yacas" -msgstr "Lingaedjes" - -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Completaedje des mots" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Completaedje des mots" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "Completaedje do tecse" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Sititchî fitchî..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

Li fitchî %1 n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, " -"dj' abandone." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

Dji n' sai drovi l' fitchî %1, dj' abandone." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

File %1 had no contents." -msgstr "

Li fitchî %1 n' a nou contnou." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Usteyes po les dnêyes" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "(not available)" -msgstr "(Nén disponibe)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Trover so l' Internet" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "I-Search:" -msgstr "Cweri:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Cweri" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Tchuzes pol cweraedje" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Grandès <> ptitès letes" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "A pårti do cmince" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Regular Expression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Trover tchoezi en erî" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Radjouter ås rmåkes" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Edit Entry" -msgstr "Candjî intrêye..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "Patron:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Ptitès <> grandès letes" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Avou" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&File mask:" -msgstr "&Fitchîs" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "&Patterns" -msgstr "Patrons" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Patron" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Mime Types" -msgstr "Sôre MIME" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "File Masks" -msgstr "Li fitchî egzistêye" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po deleted file mode 100644 index a9e291f134d..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po +++ /dev/null @@ -1,11183 +0,0 @@ -# translation of tdelibs4.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 2002. -# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Po tchoezi l' aspougneu" - -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " -"application. If you choose System Default, the application will honor " -"your changes in the Control Center. All other choices will override that " -"setting." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çou k' vos voloz po scrire do tecse dins ciste aplicåcion. Si vos " -"purdoz Prémetou pol sistinme, l' aplicåcion ténrè conte di vos " -"candjmints dins l' Aisse di Minaedje (Control Center). Totes les ôtès tchuzes " -"pasront houte di vosse tchuze vaici." - -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "A&certineure" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Rascourti alternatif:" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Rascourti prumioûle:" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Disfacer li rascourti" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Multi-aterm" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fitchî" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Djeu" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Candjî" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Vey" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Evoye" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Rimåkes" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Us&teyes" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Tchu&zes" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Mwaisse bår ås usteyes" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Rascourti:" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Unknown word:" -msgstr "Mot nén cnoxhou:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

    This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match " -"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a " -"foreign language.

    \n" -"

    If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking " -"Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word to the " -"dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore or " -"Ignore All.

    \n" -"

    However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may " -"type it in the text box below, and click Replace or Replace All" -".

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "misspelled" -msgstr "må scrît" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Unknown word" -msgstr "Mot nén cnoxhou" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Lingaedje:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Select the language of the document you are proofing here.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Tchoezixhoz chal li lingaedje do documint ki vos coridjîz.

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "... the misspelled word shown in context ..." -msgstr "... li mot må scrît mostré dins si contecse..." - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "Boket d' tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins s' contecse." - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If " -"this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"Chal vos ploz vey on boket do tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins si " -"contecse. Si avou cisse infôrmåcion la c' est nén assez por vos saveur li bon " -"mot a mete el plaece, vos ploz clitchîz sol documint ki vos coridjîz, eyet lére " -"on pus grand boket, poy rivni chal po continouwer avou l' coridjaedje.

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 -#, no-c-format -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "<< Radjouter å motî" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary." -"
    \n" -"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want " -"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain " -"as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore or " -"Ignore All instead.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Li mot nén cnoxhou a stî detecté come nén cnoxhou pask' i n' si trove nén " -"dins l' motî." -"
    \n" -"Clitchîz chal si vos pinsez ki l' mot nén cnoxhou n' est nén on mot må scrît et " -"ki vos n' voloz nén k' i soeye må-detecté l' côp ki vént. Si vos l' voloz " -"wårder come il est, mins nén l' radjouter e motî, adon clitchîz so «" -"Passer», oudonbén so «Passer houte di tot" -"» si vos vloz passer totes les ocurinces.

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "R&eplace All" -msgstr "R&eplaecî tot costé" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "Suggested Words" -msgstr "Mots sudjerés" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Suggestion List" -msgstr "Djivêye des sudjestions" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it " -"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a " -"good replacement you may type the correct word in the edit box above.

    \n" -"

    To correct this word click Replace if you want to correct only this " -"occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Si l' mot nén cnoxhou est må scrît, vos dvrîz loukî si l' coridjaedje pol " -"mot est dné, et si c' est l' cas, clitchîz dzeu. S' i n' a pont d' mots dins " -"l' djivêye des sudjestions ki soeye on bon replaeçaedje, vos ploz taper " -"l' coridjaedje dins l' boesse di tecse chal.

    \n" -"

    Po coridjî l' mot, clitchîz so «Replaecî» si vos vloz djusse coridjî " -"ç' mot ci, oudonbén so «Replaecî tot costé» si vos vloz coridjî totes " -"les ocurinces.

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Replaecî" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Replace &with:" -msgstr "Replaecî a&vou:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.

    \n" -"

    You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Si l' mot nén cnoxhou est må scrît, vos dvrîz taper l' coridjaedje chal " -"oudonbén tchoezi l' bon scrijhaedje dins l' djivêye di sudjestions.

    \n" -"

    Vos ploz clitchîz so «Replaecî» si vos vloz djusse coridjî ç' mot ci, " -"oudonbén so «Replaecî tot costé» si vos vloz coridjî totes les " -"ocurinces.

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

    \n" -"

    This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " -"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Passer houte di tot" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.

    " -"\n" -"

    This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " -"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "S&uggest" -msgstr "S&udjerer" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "English" -msgstr "Inglès" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Language Selection" -msgstr "Tchoezi l' lingaedje" - -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Cåde" - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Arokes di JavaScript" - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." -msgstr "" - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Netyî" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Infôrmåcion sol documint" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "Hårdêye:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Tite:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Dierin candjmint:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Ecôdaedje do documint:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "Tiestires HTTP" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " -"will list all of the dictionaries of your existing languages." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 -#: rc.cpp:280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "Mete &en alaedje li fond" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " -"are immediately highlighted." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 -#: rc.cpp:286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Passer houte di ç' mot chal" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 -#: rc.cpp:292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "Prinde les mots aclapés eshonne" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " -"This is useful in some languages." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Default language:" -msgstr "Prémetou lingaedje:" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 -#: rc.cpp:301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore These Words" -msgstr "Mots sudjerés" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "" -"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " -"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Autocorrect" -msgstr "Coridjaedje tot seu" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "Additional domains for browsing" -msgstr "Dominnes di rawete po rwaitî" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -msgstr "" -"Djivêye des dominnes «lådje zône» (nén des loyéns-locås) ki dvént esse " -"riwaitîs." - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 -#: rc.cpp:446 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Browse local network" -msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "" -"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast " -"DNS." -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 -#: rc.cpp:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive search for domains" -msgstr "Oister les coûkes pol dominne" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "Removed in KDE 3.5.0" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "" -"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS " -"server)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 -#: rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS " -"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 -#: rc.cpp:464 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of default publishing domain for WAN" -msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "" -"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must " -"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if " -"PublishType is set to WAN.\n" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 -msgid "Configure" -msgstr "Apontyî" - -#: common_texts.cpp:25 -msgid "&Configure" -msgstr "&Apontyî" - -#: common_texts.cpp:26 -msgid "Configuration" -msgstr "Apontiaedje" - -#: common_texts.cpp:27 -msgid "Modify" -msgstr "Candjî" - -#: common_texts.cpp:28 -msgid "&Modify" -msgstr "&Candjî" - -#: common_texts.cpp:29 -msgid "Align" -msgstr "Aroyî" - -#: common_texts.cpp:30 -msgid "Page" -msgstr "Pådje" - -#: common_texts.cpp:31 -msgid "Border" -msgstr "Boirdeure" - -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 -msgid "Orientation" -msgstr "Ashidaedje" - -#: common_texts.cpp:33 -msgid "Width" -msgstr "Lårdjeu" - -#: common_texts.cpp:34 -msgid "&Width" -msgstr "Lård&jeu" - -#: common_texts.cpp:35 -msgid "Height" -msgstr "Hôteu" - -#: common_texts.cpp:36 -msgid "&Height" -msgstr "&Hôteu" - -#: common_texts.cpp:37 -msgid "Spacing" -msgstr "Espåçmint" - -#: common_texts.cpp:38 -msgid "Horizontal" -msgstr "Coûtchî" - -#: common_texts.cpp:39 -msgid "Vertical" -msgstr "Astampé" - -#: common_texts.cpp:40 -msgid "Right" -msgstr "Droete" - -#: common_texts.cpp:41 -msgid "Left" -msgstr "Hintche" - -#: common_texts.cpp:42 -msgid "Center" -msgstr "Mitan" - -#: common_texts.cpp:43 -msgid "Top" -msgstr "Al copete" - -#: common_texts.cpp:44 -msgid "Bottom" -msgstr "Valeye" - -#: common_texts.cpp:45 -msgid "&Bottom" -msgstr "Al &Valeye " - -#: common_texts.cpp:46 -msgid "Move" -msgstr "Bodjî" - -#: common_texts.cpp:48 -msgid "Delete All" -msgstr "Disfacer totafwait" - -#: common_texts.cpp:49 -msgid "Clear All" -msgstr "Oister totafwait" - -#: common_texts.cpp:50 -msgid "Export" -msgstr "Eberweter" - -#: common_texts.cpp:51 -msgid "Import" -msgstr "Aberweter" - -#: common_texts.cpp:52 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoum" - -#: common_texts.cpp:53 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoum" - -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 -msgid "Error" -msgstr "Aroke" - -#: common_texts.cpp:55 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL må basti" - -#: common_texts.cpp:56 -msgid "Charset:" -msgstr "Ecôdaedje:" - -#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 -msgid "Warning" -msgstr "Adviertixhmint" - -#: common_texts.cpp:60 -msgid "Save a file" -msgstr "Schaper on fitchî" - -#: common_texts.cpp:61 -msgid "Contents" -msgstr "Å dvins" - -#: common_texts.cpp:62 -msgid "About" -msgstr "Åd fwait" - -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 -msgid "&About" -msgstr "Å&d fwait" - -#: common_texts.cpp:64 -msgid "A&bout" -msgstr "Å &dfait" - -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 -msgid "Untitled" -msgstr "Sins no" - -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "'l est &bon" - -#: common_texts.cpp:68 -msgid "On" -msgstr "Metou" - -#: common_texts.cpp:69 -msgid "Off" -msgstr "Dismetou" - -#: common_texts.cpp:73 tdeui/kdialogbase.cpp:938 tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "&Apply" -msgstr "Mete en ou&ve" - -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 -msgid "File" -msgstr "Fitchî" - -#: common_texts.cpp:75 tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "&Discard" -msgstr "Taper å &diale" - -#: common_texts.cpp:76 -msgid "Discard" -msgstr "Taper å Diâle" - -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 -msgid "Edit" -msgstr "Candjî" - -#: common_texts.cpp:82 -msgid "&Options" -msgstr "Tchu&zes" - -#: common_texts.cpp:83 -msgid "View" -msgstr "Vey" - -#: common_texts.cpp:85 -msgid "E&xit" -msgstr "&Moussî foû" - -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 -msgid "Quit" -msgstr "Moussî foû" - -#: common_texts.cpp:87 tdeui/kstdaction_p.h:50 tdeui/kstdguiitem.cpp:232 -msgid "&Quit" -msgstr "C&witer" - -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Reload" -msgstr "Ritcherdjî" - -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 -msgid "Back" -msgstr "Èn erî" - -#: common_texts.cpp:94 -msgid "&New Window..." -msgstr "&Novele purnea..." - -#: common_texts.cpp:95 -msgid "New &Window..." -msgstr "Novea &purnea..." - -#: common_texts.cpp:96 -msgid "&New Window" -msgstr "&Novea purnea" - -#: common_texts.cpp:97 -msgid "New Game" -msgstr "Novea djeu" - -#: common_texts.cpp:98 -msgid "&New Game" -msgstr "&Novea djeu" - -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 -msgid "Open" -msgstr "Drovi" - -#: common_texts.cpp:100 -msgid "Open a File" -msgstr "Drovi on fitchî" - -#: common_texts.cpp:101 -msgid "Open..." -msgstr "Drovi..." - -#: common_texts.cpp:102 tdeui/kstdaction_p.h:41 tdeui/kstdguiitem.cpp:226 -msgid "&Open..." -msgstr "&Drovi..." - -#: common_texts.cpp:104 -msgid "&Cut" -msgstr "&Côper" - -#: common_texts.cpp:105 -msgid "C&ut" -msgstr "Cô&per" - -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: common_texts.cpp:107 -msgid "&Foreground Color" -msgstr "Coleur di d&vant" - -#: common_texts.cpp:108 -msgid "&Background Color" -msgstr "Coleur di d&rî" - -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 -msgid "Save" -msgstr "Schaper" - -#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "&Save" -msgstr "&Schaper" - -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 -msgid "Save As" -msgstr "Schaper eyet rlomer" - -#: common_texts.cpp:112 -msgid "Save As..." -msgstr "Schaper et rlomer..." - -#: common_texts.cpp:113 -msgid "S&ave As..." -msgstr "Schaper et r&lomer..." - -#: common_texts.cpp:116 tdeui/kstdaction_p.h:47 tdeui/kstdguiitem.cpp:207 -msgid "&Print..." -msgstr "&Imprimer..." - -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 -msgid "Sorry" -msgstr "Dji rgrete" - -#: common_texts.cpp:119 tdeui/kstdguiitem.cpp:269 -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304 -msgid "Remove" -msgstr "Oister" - -#: common_texts.cpp:120 tdeui/kstdguiitem.cpp:264 -msgid "Add" -msgstr "Radjouter" - -#: common_texts.cpp:121 -msgid "Change" -msgstr "Candjî" - -#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 -msgid "&Delete" -msgstr "&Disfacer" - -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 -msgid "Italic" -msgstr "Clintcheyes" - -#: common_texts.cpp:126 -msgid "Roman" -msgstr "Romanes" - -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 -msgid "Information" -msgstr "Pondants et djondants" - -#: common_texts.cpp:133 -msgid "Portrait" -msgstr "Astampé" - -#: common_texts.cpp:134 -msgid "Landscape" -msgstr "Coûtchî" - -#: common_texts.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "Raloyî coinreçmint" - -#: common_texts.cpp:136 -msgid "Browse..." -msgstr "Foyter..." - -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 -#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 -#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Stop" -msgstr "Djoker" - -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 -msgid "&Remove" -msgstr "&Oister" - -#: common_texts.cpp:139 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Prôpietés..." - -#: common_texts.cpp:140 tdeui/kstdguiitem.cpp:279 -msgid "Properties" -msgstr "Prôpietés" - -#: common_texts.cpp:141 -msgid "&Start" -msgstr "&Evoye" - -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 -msgid "St&op" -msgstr "Å&we" - -#: common_texts.cpp:143 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Totes sôres" - -#: common_texts.cpp:144 -msgid "Font Size" -msgstr "Grandeu des caracteres" - -#: common_texts.cpp:145 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" - -#: common_texts.cpp:146 -msgid "&Fonts" -msgstr "&Fontes" - -#: common_texts.cpp:147 -msgid "&Reload" -msgstr "&Ritcherdjî" - -#: common_texts.cpp:148 -msgid "Files" -msgstr "Fitchîs" - -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 -msgid "Continue" -msgstr "Tcheryî pus lon" - -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 -msgid "Restore" -msgstr "Rifé" - -#: common_texts.cpp:151 -msgid "Appearance" -msgstr "Rivnance" - -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#: common_texts.cpp:153 tdecore/kcalendarsystem.cpp:135 -msgid "Monday" -msgstr "londi" - -#: common_texts.cpp:154 tdecore/kcalendarsystem.cpp:136 -msgid "Tuesday" -msgstr "mårdi" - -#: common_texts.cpp:155 tdecore/kcalendarsystem.cpp:137 -msgid "Wednesday" -msgstr "mierkidi" - -#: common_texts.cpp:156 tdecore/kcalendarsystem.cpp:138 -msgid "Thursday" -msgstr "djudi" - -#: common_texts.cpp:157 tdecore/kcalendarsystem.cpp:139 -msgid "Friday" -msgstr "vénrdi" - -#: common_texts.cpp:158 tdecore/kcalendarsystem.cpp:140 -msgid "Saturday" -msgstr "semdi" - -#: common_texts.cpp:159 tdecore/kcalendarsystem.cpp:141 -msgid "Sunday" -msgstr "dimegne" - -#: common_texts.cpp:160 -msgid "&Update" -msgstr "&Mete a djoû" - -#: common_texts.cpp:163 -msgid "Highscore" -msgstr "Spirous" - -#: common_texts.cpp:164 -msgid "&New View" -msgstr "&Novea Håynaedje" - -#: common_texts.cpp:165 -msgid "&Insert" -msgstr "&Sititchî" - -#: common_texts.cpp:168 tdeui/ktip.cpp:297 -msgid "" -"_: Opposite to Previous\n" -"&Next" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292 -msgid "&Previous" -msgstr "Di D&vant" - -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "Replace" -msgstr "Mete el plaece" - -#: common_texts.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:65 -msgid "&Replace..." -msgstr "Dis&candjî..." - -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 -msgid "Default" -msgstr "Prémetou" - -#: common_texts.cpp:174 tdeui/kstdguiitem.cpp:180 -msgid "&Defaults" -msgstr "&Prémetou" - -#: common_texts.cpp:175 -msgid "&Contents" -msgstr "Å &dvins" - -#: common_texts.cpp:177 -msgid "Open Recent" -msgstr "Drovi les Dierins" - -#: common_texts.cpp:178 tdeui/kstdaction_p.h:42 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Drovi les &dierins" - -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 -msgid "&Find..." -msgstr "&Trover..." - -#: common_texts.cpp:180 tdeui/kstdaction_p.h:62 -msgid "Find &Next" -msgstr "Trover &shuvant" - -#: common_texts.cpp:181 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Rimåkes" - -#: common_texts.cpp:183 tdeui/kstdaction_p.h:90 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "R&adjouter ene rimåke" - -#: common_texts.cpp:184 -msgid "&Edit Bookmarks..." -msgstr "&Candjî les rmåkes..." - -#: common_texts.cpp:186 tdeui/kstdaction_p.h:93 -msgid "&Spelling..." -msgstr "&Speli..." - -#: common_texts.cpp:187 tdeui/kstdaction.cpp:238 tdeui/kstdaction_p.h:95 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Mostrer l' bår di &menu" - -#: common_texts.cpp:188 tdeui/kstdaction.cpp:254 tdeui/kstdaction.cpp:265 -#: tdeui/kstdaction_p.h:96 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Mostrer li bår ås us&teyes" - -#: common_texts.cpp:189 -msgid "Show &Statusbar" -msgstr "Mostrer li Bår ås Me&ssaedjes" - -#: common_texts.cpp:190 -msgid "Configure &Key Bindings..." -msgstr "Apontyî les &tapes rascourtis..." - -#: common_texts.cpp:191 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferinces..." - -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Ni pus måy mostrer ci messaedje ci" - -#: common_texts.cpp:211 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Prior" -msgstr "Divant" - -#: common_texts.cpp:212 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Next" -msgstr "Shuvant" - -#: common_texts.cpp:213 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Shift" -msgstr "Shift" - -#: common_texts.cpp:214 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Control" -msgstr "Control" - -#: common_texts.cpp:215 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Meta" -msgstr "Meta" - -#: common_texts.cpp:216 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Alt" -msgstr "Alt" - -#: common_texts.cpp:221 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ParenLeft" -msgstr "ParenLeft(Hintche Åtchete)" - -#: common_texts.cpp:222 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ParenRight" -msgstr "ParenRight(Droete Åtchete)" - -#: common_texts.cpp:223 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Asterisk" -msgstr "Sitoelete" - -#: common_texts.cpp:224 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Plus" -msgstr "Plus" - -#: common_texts.cpp:225 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Comma" -msgstr "Coma" - -#: common_texts.cpp:226 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Minus" -msgstr "Moens" - -#: common_texts.cpp:227 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Period" -msgstr "Pont" - -#: common_texts.cpp:228 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Slash" -msgstr "Slash" - -#: common_texts.cpp:229 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Colon" -msgstr "Dobe pont" - -#: common_texts.cpp:230 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Semicolon" -msgstr "Pont-coma" - -#: common_texts.cpp:231 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Less" -msgstr "Moens" - -#: common_texts.cpp:232 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Equal" -msgstr "Ewal" - -#: common_texts.cpp:233 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Greater" -msgstr "Pus grand" - -#: common_texts.cpp:234 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Question" -msgstr "Pont di kesse" - -#: common_texts.cpp:235 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BracketLeft" -msgstr "BracketLeft (Hintche Cwårêye Åtchete)" - -#: common_texts.cpp:236 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backslash" -msgstr "Backslash" - -#: common_texts.cpp:237 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BracketRight" -msgstr "BracketRight (Droete Cwårêye Åtchete)" - -#: common_texts.cpp:238 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"AsciiCircum" -msgstr "AsciiCircum" - -#: common_texts.cpp:239 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Underscore" -msgstr "Underscore (Sorlignaedje)" - -#: common_texts.cpp:240 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"QuoteLeft" -msgstr "QuoteLeft (Hintche Disti)" - -#: common_texts.cpp:241 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BraceLeft" -msgstr "BraceLeft (Hintche Acolåde)" - -#: common_texts.cpp:242 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BraceRight" -msgstr "BraceRight (Droete Acolåde)" - -#: common_texts.cpp:243 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"AsciiTilde" -msgstr "AsciiTilde" - -#: common_texts.cpp:246 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Apostrophe" -msgstr "Crole" - -#: common_texts.cpp:247 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ampersand" -msgstr "Ampersand (Et Crole)" - -#: common_texts.cpp:248 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Exclam" -msgstr "Exclamation (Sene d' Esclameure)" - -#: common_texts.cpp:249 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Dollar" -msgstr "Dolår" - -#: common_texts.cpp:250 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Percent" -msgstr "Percent (Porcintaedje)" - -#: common_texts.cpp:253 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"NumberSign" -msgstr "NumberSign (Sene di Nombe)" - -#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261 -msgid "" -"_: font style\n" -"Demi-bold" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "" -"_: font style\n" -"Light" -msgstr "Stîle del fonte" - -#: common_texts.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "" -"_: font style\n" -"Light Italic" -msgstr "Bleu clair" - -#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262 -msgid "" -"_: font style\n" -"Demi-bold Italic" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:263 -msgid "" -"_: font style\n" -"Oblique" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "" -"_: font style\n" -"Book" -msgstr "Stîle del fonte" - -#: common_texts.cpp:265 -msgid "" -"_: font style\n" -"Book Oblique" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:268 -msgid "" -"_: window operation\n" -"Sticky" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:269 -msgid "" -"_: window operation\n" -"Un-Sticky" -msgstr "" - -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Nole prémetowe valixhance" - -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Aroke dins l' préjhaedje" - -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Aroke dins l' aspagne" - -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Aroke di referince" - -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Aroke di sintacse" - -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Aroke di sôre" - -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Aroke dins l' URI" - -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Valixhance nén defineye" - -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Vude valixhance" - -#: kjs/reference.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:" - -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "L' assene n' est nén èn objet" - -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye" - -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (%1)" - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Nén possibe d' obtini KScript Runner pol sôre %1." - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "Aroke di KScript" - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." - -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 -msgid "KDE Scripts" -msgstr "Scripes KDE" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Môde tote li &Waitroûle" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "Di&meye Grandeu" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "Grandeu &normåle" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "Do&be Grandeu" - -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'" - -#: kabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" - -#: kabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Sôre nén cnoxhowe" - -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tchamp nén cnoxhou" - -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tot a Fwait" - -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sovint Eployî" - -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "Adresse, rowe" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "Emile" - -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personel" - -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organizåcion" - -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén Defini" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Dismete l' enondaedje otomatike å cminçmint del session" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 -msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." -msgstr "" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Coviertixheu Kab viè Kabc" - -#: kabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" - -#: kabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" - -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Tchuze des Rsources" - -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Rissources" - -#: kabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Publik" - -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: kabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Sicret" - -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "Aroke dins libkabc" - -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "List of Emails" -msgstr "Djivêye des profils" - -#: kabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "" - -#: kabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "" - -#: kabc/phonenumber.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Preferêye" - -#: kabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Måjhon" - -#: kabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Ovraedje" - -#: kabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Messaedjî" - -#: kabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Limero favori" - -#: kabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Vwès" - -#: kabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Facs" - -#: kabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Telefone di potche" - -#: kabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Videyo" - -#: kabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Boesse ås Emiles" - -#: kabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: kabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Vweteure" - -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#: kabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" - -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pådjrece" - -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Facs al måjhon" - -#: kabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Facs a l' Ovraedje" - -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Apontyî les Djåspinreyes" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Tchoezi adresse emile" - -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Adresses emile" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Novele Djåspinreye..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Oister l' djivêye" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Adresses k' i gn a:" - -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Adresse emile favorite" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Radjouter intrêye" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Eployî favoris" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Candjî l' Emilaedje..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Oister l' intrêye" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Novele Djåspinreye" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Djåspinreye" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Candjîz li &no, s' i vs plait:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Rishuveus Tchoezis:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Rishuveus Tchoezis dins '%1':" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dr" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Mme" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "M." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Mme" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Mme" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Uzeu:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Realm:" -msgstr "Vraiy no" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Lodjoe:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "LDAP version:" -msgstr "Modêye LDAP" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Size limit:" -msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Time limit:" -msgstr "Limite di tins LDAP" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "Riclamé" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Query Server" -msgstr "Sierveu procsi" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Passete:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Såvrité" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Aveurixhmint" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonime" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Simpe" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "LDAP Query" -msgstr "Interodjî ATI" - -#: kabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Limero del Posse" - -#: kabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Sitindowe informåcion so l' adresse" - -#: kabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Rowe" - -#: kabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Veye" - -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Redjon" - -#: kabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Côde del posse" - -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Payis" - -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Etikete d' evoyaedje" - -#: kabc/address.cpp:287 -msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Preferêye" - -#: kabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "E payis" - -#: kabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Foû payis" - -#: kabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Posse" - -#: kabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Paket" - -#: kabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Måjhon" - -#: kabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Ovraedje" - -#: kabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Prumire Adresse" - -#: kabc/lock.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "" -"Dji n' sai drovi li fitchî log!\n" - -#: kabc/lock.cpp:106 -msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" - -#: kabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Dji n' sai schaper e l' rissource «%1». Elle est rasserêye." - -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Tchoezi li rçuveu" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Tchoezi" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Distchoezi" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Novele Djivêye" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Candjî l' Emilaedje" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:" - -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" - -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "Cogne del vCard" - -#: kabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Nou discrijhaedje" - -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" - -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "No Arindjî" - -#: kabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "No d' famile" - -#: kabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Metou no" - -#: kabc/addressee.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Additional Names" -msgstr "Tinmes di rawete" - -#: kabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "" - -#: kabc/addressee.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Cawetes" - -#: kabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Metou no" - -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Date di skepiaedje" - -#: kabc/addressee.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Home Address Street" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: kabc/addressee.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: kabc/addressee.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: kabc/addressee.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: kabc/addressee.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Home Address Country" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: kabc/addressee.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Home Address Label" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: kabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "" - -#: kabc/addressee.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "Sayî l' Adresse" - -#: kabc/addressee.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Estat" - -#: kabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "" - -#: kabc/addressee.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Business Address Country" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" - -#: kabc/addressee.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Business Address Label" -msgstr "Sayî l' Adresse" - -#: kabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefone al måjhon" - -#: kabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefone å buro" - -#: kabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve" - -#: kabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "Facs å buro" - -#: kabc/addressee.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefone di _vweteure" - -#: kabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: kabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliyint d' emilaedje" - -#: kabc/addressee.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Time Zone" -msgstr "_Coisse d' eureye" - -#: kabc/addressee.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Geographic Position" -msgstr "Plaece sol dae_gn:" - -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "" - -#: kabc/addressee.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Relére so l' organizåcion" - -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Dipårtumint" - -#: kabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Rawete" - -#: kabc/addressee.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Product Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" - -#: kabc/addressee.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Revision Date" -msgstr "Revizion" - -#: kabc/addressee.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sort String" -msgstr "Relére" - -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Pådje måjhon" - -#: kabc/addressee.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Security Class" -msgstr "Abranles di såvrité:" - -#: kabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "Imådjete" - -#: kabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: kabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: kabc/addressee.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Adjinda" - -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "Sayî WritevCard" - -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" - -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Input file" -msgstr "Fitchî d' intrêye" - -#: kded/kde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" -"Menu d' oridjinne (li prémetou menu di KDE / Gnome, i s' pout k' i n' åye nén " -"tos les programes)" - -#: kded/kde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca" - -#: kded/kde-menu.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu" - -#: kded/kde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:111 -msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "kde-menu" -msgstr "menu" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: kded/kde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Nou cayet di menu «%1»." - -#: kded/kde-menu.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Li stîle %1 n' a nén stî trové" - -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Vî no d' lodjoe" - -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Novea no d' lodjoe" - -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" -msgstr "" -"Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n" - -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -msgstr "" -"Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n" - -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs KDE about a change in hostname" -msgstr "Po fé saveur a KDE ki l' no d' lodjoe a candjî." - -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca" - -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "Demon KDE" - -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "" -"Demon KDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Verifyî li date des fitchîs" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -msgstr "" -"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di KDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 -msgid "KDE Configuration Manager" -msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di KDE" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di KDE?" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Èn nén ritcherdjî" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt." - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Vey" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "Môde MDI" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 -#, fuzzy -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Copete des ridants des fontes:" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 -#, fuzzy -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Môde &pådje" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 -#, fuzzy -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Môde &pådje" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Môde I&DEAI" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Potchî sol prumî scribanne" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Politike di discandje" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Potchî sol prumî scribanne" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Vuwe di dvant" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Next Tool View" -msgstr "Vuwe shuvante" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrer %1" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Catchî %1" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Purnea" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 -#, fuzzy -msgid "Undock" -msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Scriftôr" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Operåcions" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Clôre &totafwait" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 -#, fuzzy -msgid "&Minimize All" -msgstr "Å pus &ptit" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 -#, fuzzy -msgid "&MDI Mode" -msgstr "Môde MDI" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 -#, fuzzy -msgid "&Tile" -msgstr "A schayes" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 -#, fuzzy -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 -#, fuzzy -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Å pus &grand" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 -#, fuzzy -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Aroyî d' astampé" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 -#, fuzzy -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "&Coûtchî" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 -#, fuzzy -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Aroyî d' astampé" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 -#, fuzzy -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" - -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sins no" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "R&esize" -msgstr "Candjî li grandeu" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 -#, fuzzy -msgid "M&inimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 -#, fuzzy -msgid "M&aximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "Å pus &grand" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "Å pus &ptit" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Bodjî" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 -#, fuzzy -msgid "&Resize" -msgstr "Candjî li grandeu" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" - -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "" - -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." - -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." - -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s." - -#: tdecore/kapplication.cpp:931 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Waitîz si l' programe \"dcopserver\" est bén èn alaedje!" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "Aroke di comunicåcion DCOP (%1)" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 -#, fuzzy -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Si rmimbrer d' l' otintifiaedje po cisse session ci" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 -#, fuzzy -msgid "defines the application font" -msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 -#, fuzzy -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "Defini li coleur do fond" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "sets the default button color" -msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "sets the application name" -msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 -#, fuzzy -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "set XIM server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 -#, fuzzy -msgid "disable XIM" -msgstr "dismete" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 -#, fuzzy -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 -#, fuzzy -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Eployî èn ôte fitchî d' apontiaedje" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Essocter li manaedjeu d' arokes, po-z aveur des 'core dumps'." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Ratinde on manaedjeu di purneas WM_NET copatibe." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "" -"Definixh les diminsions del mwaisse ahesse - loukîz al pådje di man po X pol " -"cogne di cist årgumint ci" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"Li stîle %1 n' a nén stî trové\n" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "candjî" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Dji n' sai disfacer l' ridant" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Li cinte d' aidance di KDE" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Dji n' a nén savou netyî l' djivêye" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." - -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" -msgstr "" -"Dji n' a savou m' eredjistrer avou DCOP.\n" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 -msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"Nén moyén d' atôchî KLauncher pa DCOP.\n" - -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Sicribanne «%1»" - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî" - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 -#, fuzzy -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "" -"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Tchuze nén cnoxhowe «%1»." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' mancant." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 -msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 a stî scrît pa\n" -"%2" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Ci programe ci a stî scrît pa ene sakî ki vout dmorer anonime." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org po rapoirter les bugs.\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 -msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz %1 po rapoirter les bugs.\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Årgumint inatindou «%1»." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Eployîz --help po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 -msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[tchuzes]" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[tchuzes %1]" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 -msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"Po s' è siervi: %1 %2\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Tchuzes djenerikes" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Mostrer l' aidance so les tchuzes" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Mostere les tchuzes sipecifikes a %1" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Mostere totes les tchuzes" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' oteur" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' modêye" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Mostere l' infôrmåcion sol licince" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Fén des tchuzes" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 tchuzes" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tchuzes:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Årgumints:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 pôrt %2" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Diyagnostik da Dr Klash po les rascourtis" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "

    Accelerators changed

    " -msgstr "Dismetou" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "

    Accelerators removed

    " -msgstr "Môde di rascourti" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " -msgstr "" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Paste Selection" -msgstr "Aclaper l' tchuze" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Distchoezi" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Disfacer li mot di dvant" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Disfacer li mot shuvant" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Trover" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Trover shuvant" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Trover Divant" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Naiviaedje" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Måjhon" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Difén" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Comince del roye" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Coron del Roye" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Divant" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Potchî al roye" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Radjouter ene rimåke" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Loukî di pus près" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loukî di pus lon" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Copete" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Èn avant" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Cotoû di l' Aspitant Menu" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Mostrer Bår ås Usteyes" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Backward Word" -msgstr "Mot en erî" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Forward Word" -msgstr "Mot en avant" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Mete en alaedje linwete shuvante" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Mete en alaedje linwete di dvant" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Môde tote li waitroûle" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Cwè ç' ki c' est di ça?" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Completaedje do tecse" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Completaedje d' on Boket d' Tchinne" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Cayet di dvant el djivêye" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Cayet shuvant el djivêye" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Safar" -msgstr "Enonder" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "R. Thaani" -msgstr "Tâna" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "J. Thaani" -msgstr "Tâna" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Sha`ban" -msgstr "Tâna" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "of Muharram" -msgstr "di Mås" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "of Safar" -msgstr "di Mås" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "of J. Awal" -msgstr "di Djan" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "of J. Thaani" -msgstr "di Djan" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "of Sha`ban" -msgstr "di Djan" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "of Ramadan" -msgstr "di Djan" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Ith" -msgstr "4" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Thl" -msgstr "Dju" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Arb" -msgstr "Arouba" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Kha" -msgstr "KChart" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Jum" -msgstr "Potchî" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Sab" -msgstr "Slab" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Ahd" -msgstr "deure plake" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "" - -#: tdecore/klocale.cpp:217 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "TwoForms" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Dja" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Fev" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Mås" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Avr" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "May" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Djn" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Djl" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Awo" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Set" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Oct" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Nôv" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Dec" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Djanvî" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Fevrî" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Måss" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Avri" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "May" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Djun" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Djulete" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "Awousse" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Setimbe" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Octôbe" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Nôvimbe" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Decimbe" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "di Djan" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "di Fev" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "di Mås" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "d' Avr" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "di May" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "di Djn" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "di Djl" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "d' Awo" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "di Set" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "d' Oct" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "di Nôv" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "di Dec" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "di djanvî" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "di fevrî" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "di måss" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "d' avri" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "di May" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "di djun" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "di djulete" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "d' awousse" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "di setimbe" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "d' octôbe" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "di nôvimbe" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "di decimbe" - -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 -msgid "pm" -msgstr "PM" - -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 -msgid "am" -msgstr "AM" - -#: tdecore/klocale.cpp:1956 -msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: tdecore/klocale.cpp:2447 -msgid "&Next" -msgstr "&Shuvant" - -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "nole aroke" - -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "ciste adresse di famile la n' va nén po nodename" - -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos" - -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'" - -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no" - -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye" - -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere" - -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "gn a nole adresse ki va avou nodename" - -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "no ou siervice nén cnoxhou" - -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" - -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté" - -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "aroke sistinme" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Far" -msgstr "Vin" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Ord" -msgstr "Ôre" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Kho" -msgstr "N'Ko" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Tir" -msgstr "Troejhinme" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Mor" -msgstr "Co des ôtes" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Sha" -msgstr "Sem" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Meh" -msgstr "Feh" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Aba" -msgstr "Aa" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Aza" -msgstr "Aa" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Dei" -msgstr "Dec" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Bah" -msgstr "Pladje" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Farvardin" -msgstr "En avant" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Khordad" -msgstr "Djordaneye" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Mordad" -msgstr "londi" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Aban" -msgstr "Cor on côp" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Bahman" -msgstr "Budi Rachmanto" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Esfand" -msgstr "Difén" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "2sh" -msgstr "Ash" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "3sh" -msgstr "Ash" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "4sh" -msgstr "4" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "5sh" -msgstr "5" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Jom" -msgstr "Bouye" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "shn" -msgstr "Ash" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "1sh" -msgstr "%1 s" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Do shanbe" -msgstr "Nou pårtaedje" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Se shanbe" -msgstr "Pårtaedje di fitchîs" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Pundjabi" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Jumee" -msgstr "Djun" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace (Erî)" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock (Tos limeros)" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown (Pådje do dzo)" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Cor on côp" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Prôpietés" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Front" -msgstr "Fonte" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltike" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Urope cintråle" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chinwès simplifyî" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chinwès tradicionel" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirilike" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Grek" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebreu" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Djaponès" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Coreyin" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Taylandès" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 -msgid "Turkish" -msgstr "Turk" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Urope di l' ouwess" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamoul" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicôde" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Såmi do Nôr" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamyin" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Urope do sudess" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 -msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Batch" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Vos estoz å coron del djivêye\n" -"des trovåjhes.\n" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Li completaedje est ambigou, gn a di pus d' ene\n" -"corespondances di possibe.\n" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Rén d' trové.\n" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Kislev" -msgstr "Fitchî" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Tevet" -msgstr "&Rimete come divant" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Shvat" -msgstr "sem" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Av" -msgstr "A" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "" - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

    KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

    " -"

    For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

    " -msgstr "" -"

    KDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje des " -"ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegn.

    " -"

    Li ratournaedje e walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele " -"ortografeye do walon, li «rfondou walon».

    " -"

    Po pus d' infôrmåcions so l' eternåcionålijhaedje di KDE, vizitez " -"http://i18n.kde.org

    " -"

    Po pus d' infôrmåcions sol rifondou walon, vizitez " -"http://rifondou.walon.org/

    " - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"I n' a nole licince k' a stî dnêye po ç' programe ci.\n" -"Alez vey el documintåcion ou dvins les fitchîs sourdants po vey\n" -"s' i gn a des racsegnmints sol licince.\n" - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Ci programe est csemé dizo l´ licince %1." - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Lon" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Mår" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Mie" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Dju" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Vén" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Sem" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Dim" - -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "cliyint NEC SOCKS" - -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "cliyint Dante SOCKS" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Ridant k' on léjhe les fitchîs «.server»" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Fitchî d' intrêye" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Code generation options file" -msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 -msgid "KDE .kcfg compiler" -msgstr "" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "KConfig Compiler" -msgstr "Apontyî vosse copiutrece" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "invalid flags" -msgstr "nén valide" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "requested family not supported" -msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "no di sierveu nén sopoirté po ai_socktype" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "aroke nén cnoxhowe" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "request was canceled" -msgstr "Cweraedje annulé" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Oteur:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -msgid "Email:" -msgstr "Emile:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Modêye:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Modêye:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "License:" -msgstr "Licince" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "GPL" -msgstr "GL" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Lingaedje:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Preview URL:" -msgstr "Prévoeyaedje:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Rascourti:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Please put in a name." -msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Èn nén disrindjî" - -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: knewstuff/provider.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "Bénvnowe" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Highest Rated" -msgstr "Adresse IP li pus hôte:" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Most Downloads" -msgstr "Aberbwetaedjes" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "Dierin" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "Modêye" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "Pontiaedje" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "Aberbwetaedjes" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Release Date" -msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "Astalaedje" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Detays" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Installation successful." -msgstr "Li classe d' astalåcion" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "Astalaedje" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Installation failed." -msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." -msgstr "Siervice nén disponibe" - -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Aberwetaedje" - -#: knewstuff/engine.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt." - -#: knewstuff/engine.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe." - -#: knewstuff/engine.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1" - -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "Date et eure: %1" - -#: knewstuff/engine.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "Prévey dins %1" - -#: knewstuff/engine.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "Infôrmåcion torrent" - -#: knewstuff/engine.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou" - -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Upload Files" -msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs" - -#: knewstuff/engine.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Oistez l' fitchî al mwin eyet renondez HPOJ s' i vs plait." - -#: knewstuff/engine.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Upload Info" -msgstr "Eberweter" - -#: knewstuff/engine.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "&Upload" -msgstr "Eberweter" - -#: knewstuff/engine.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt." - -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Aberbweter l' fitchî?" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Ridant d' astalaedje å lon" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "No keys were found." -msgstr "Nou éndjin PCI di trové." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
    %2" -"
    " -"
    Installation of the resource is not recommended." -"
    " -"
    Do you want to proceed with the installation?
    " -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Fitchî sourdant Pascal" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

    Press OK to install it.
    " -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Valid Resource" -msgstr "Rissource" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
    %2<%3>:
    " -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Tchoezi li grandeu" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:" - -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" - -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "" - -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Djoû do moes håyné" - -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Provider list to use" -msgstr "Stîle des ahesses a-z eployî" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "No provider selected." -msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "C&weri:" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des combinåjhons di " -"tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les accions " -"sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou atelêye di " -"tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Rascourti" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Nole" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Prémetowe" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "" -"Li prémetowe tape serè atelêye a l' accion tchoezeye. C' est sovint bén " -"tchoezi." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "A &vosse môde" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" -"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po l' " -"accion tchoezeye, avou les botons po dzo." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" -"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz " -"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder " -"ciste accion." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Rascourtis" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Prémetowe Tape:" - -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Pont" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"Si vos voloz eployî '%1' come rascourti, vos l' divoz ateler avou les tapes " -"Win, Alt, Ctrl et/ou Shift." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Måva Rascourti" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"L' atelêye di tapes '%1' sieve dedja po l' accion \"%2\".\n" -"I vs fåt tchoezi 'ne atelêye di tape ki n' sieve nén co." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" -"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" -"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n" -"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Råjhon" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis" - -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Clôre cisse linwete ci" - -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Tchoezi ene imådje pol fond" - -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Enondeu di programes" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -msgid "Primary language:" -msgstr "Lingaedje prumioûle:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -msgid "Fallback language:" -msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" -msgstr "" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Fé des loyéns bodje/sititchete ki n' sont &nén e motî" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Fé come si les &mots aclapés serént des måcules" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Motî:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Ecôdaedje:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Ispell eternåcionå" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Zemberek" -msgstr "Mimbe" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Cliyint:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Daenwès" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Almand" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Almand (novele ortografeye)" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portuguès do Braezi" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvedjin" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Polonès" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Rûsse" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovenyin" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovake" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheke" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Suwedwès" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Almand (Swisse)" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oucrinnyin" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litwanyin" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Francès" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorûsse" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrwès" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Ispell, prémetou" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Prémetou - %1 [%2]" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Aspell - Prémetou" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Prémetou - %1" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Tchoezi..." - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Clitchîz po tchoezi ene fonte" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Prévoeyaedje del fonte tchoezeye" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot " -"clitchant sol boton «Tchoezi...»." - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Prévoeyaedje del fonte «%1»" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte «%1». Vos l' poloz candjî tot " -"clitchant sol boton «Tchoezi...»." - -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Gn a nole infôrmåcion di presse.\n" -"Li cayet KAboutData forni n' egzistêye nén." - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Oteur" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Oteurs" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org " -"to report bugs.\n" -msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org " -"po rapoirter les bugs.\n" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "" -"S' i vs plait, rapoirtez les bugs a %2.\n" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Gråces a" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Ratournaedje" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Licince" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Fonte dimandêye" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Candjî l' famile del fonte?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "" -"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" -" l' apontiaedje del famile di fontes." - -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Stîle del fonte" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Candjî li stîle del fonte?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "" -"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" -" l' apontiaedje do stîle di fontes." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Stîle del fonte:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "" -"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" -" l' apontiaedje del grandeu des fontes." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Grandeu:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Normåle" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Cråsse" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cråsse et clintcheye" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Candjante" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
    fixed or relative
    to environment" -msgstr "" -"Li grandeu del fonte est " -"
    eclawêye ou candjante" -"
    shuvant l' evironmint" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." -msgstr "" -"Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les " -"fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' " -"evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî." - -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol moumint. " -"Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Fonte pol moumint" - -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&K' i gn a:" - -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Tchoezi:" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
    Unicode code point: U+%3" -"
    (In decimal: %4)" -"
    (Character: %5)
    " -msgstr "" -"%2
    %3
    " -"Limero unicôde: %4
    (e decimå: %5)
    " - -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Tåvlea:" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "Categoreye unicôde:" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Kesse" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ni pus dmander" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Åd fwait di %1" - -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Al mwin" - -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatike" - -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Djivêye disrôlante" - -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Court otomatike" - -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"The K Desktop Environment is written and maintained by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development." -"
    " -"
    No single group, company or organization controls the KDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to KDE." -"
    " -"
    Visit http://www.kde.org " -"for more information on the KDE project. " -msgstr "" -"Li K Desktop Environment est scrît eyet manaedjî pa l' ekipe KDE, " -"ene rantoele daegnrece d' infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di libes programes.
    " -"
    N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce k' est mwaisse a leye tote " -"seule do côde sourdant da KDE. Vos estoz bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al " -"tcherete eyet fé avanci KDE.

    Alez vey http://www.kde.org/ " -"po ndè saveur di pus sol pordjet KDE." - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"
    " -"
    The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
    " -"
    If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di KDE est " -"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a " -"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.

    " -"L' Evironmint KDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey http://bugs.kde.org/ " -"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand " -"gn a on pû e djeu.

    Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént " -"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. " -"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits»." - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
    " -"
    Visit http://www.kde.org/jobs/ " -"for information on some projects in which you can participate." -"
    " -"
    If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " -"will provide you with what you need." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe KDE. " -"Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des programes " -"dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter des sons ou " -"ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi!

    " -"Alez vey li pådje: " -"http://www.kde.org/jobs/ po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde pårt.
    " -"
    Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di documintåcion, alez vey " -"li pådje http://developer.kde.org/" -". Vos î trovroz tot çou k' vos avoz mezåjhe." - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"KDE is available free of charge, but making it is not free." -"
    " -"
    Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " -"and financial matters. See " -"http://www.kde-ev.org for information on the KDE e.V." -"
    " -"
    The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at " -"http://www.kde.org/support/." -"
    " -"
    Thank you very much in advance for your support." -msgstr "" -"Tot l' monde pout aveur KDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme des " -"cwårs.

    C' est ça ki l' ekipe KDE a emantchî li KDE e.V., ene soce " -"nén recwårlante metowe so pî a Tübingen (Almagne). Li KDE e.V. riprezinte li " -"pordjet KDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li pådje http://www.kde-ev.org/ " -"po saveur cwè et come sol KDE e.V.

    L' ekipe KDE a dandjî di çanses " -"por leye. Li pus grosse pårt des aidants sieve a rpayî les costindjes des " -"mimbes et des nén mimbes cwand i dispinsèt des liårds po-z aidî KDE. Nos vs " -"ecoraedjans a sopoirter KDE tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje " -"http://www.kde.org/support/.
    " -"
    Gråces bråmint des côps po voste aidance." - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 -msgid "" -"_: About KDE\n" -"&About" -msgstr "Å d&fait" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 -msgid "&Join the KDE Team" -msgstr "Ri&djonde l' Ekipe KDE" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 -msgid "&Support KDE" -msgstr "&Sotni KDE" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Oyi" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Neni" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Rinoncî åzès candjmints" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "" -"Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos avoz " -"fwait dins ç' purnea ci." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Schaper les dnêyes" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Ni nén schaper" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Ni nén schaper les dnêyes" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Sch&aper et rlomer..." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Mete les candjmints en alaedje" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 -msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Cwand vs clitchîz so Mete èn ouve, l' apontiaedje est passé å programe. " -"Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n" -"Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "Mode &manaedjeu:" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Mode &manaedjeu:" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 -msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Netyî l' intrêye" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Aidance" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Mostrer l' aidance" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Clôre li purnea ou documint do moumint" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." - -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "En &erî" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Aler ene hope en erî" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 -msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "En &avant" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Aler ene hope en avant" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Continouwer" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Continouwer l' operåcion" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Disfacer cayet" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Drovi fitchî" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Cwiter l' programe" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Reset configuration" -msgstr "Disfacer l' apontiaedje" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "Sititchî" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "A&pontyî..." - -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "&Trover" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Sayî" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Sip&otchî" - -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "Vude d' astampé" - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Coridjaedje come dji tape metou en alaedje." - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Coridjaedje come dji tape dismetou." - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Waitî l' ortografeye" - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "I gn a pår trop di mots må scrîts. Coridjaedje come dji tape dismetou." - -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Nou tecse!" - -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Sicrijhaedje nén possibe" - -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Sicrijhaedje possibe" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Bårs ås usteyes" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Samwinne %1" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Anêye shuvante" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Anêye di dvant" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Moes shuvant" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Moes di dvant" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Tchoezixhoz on moes" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Tchoezixhoz ene anêye" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" - -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -msgid "" -"Not Defined" -"
    There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." -msgstr "" - -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Apontyî les rascourtis" - -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- separateu ---" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- separateu ---" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"Voloz vs vormint rimete totes les tchuzes do nawea a leus prémetowès " -"valixhances?" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Rimete a zero les bårs ås usteyes" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Rimete a zero" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Bår ås usteyes:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Possibès &accions:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "Accions di pol &moumint:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Candjî l' &imådjete..." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "" -"Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant intégré." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Çouchal, c' est ene candjante djivêye d' accions. Vos l' poloz bén bodjî d' " -"plaece, mins si vos l' oistez, vos nel såroz pus rmete." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "ActionList: %1" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Dierinnès Coleurs *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Coleurs da vosse *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Pînote" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Colone" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Coleurs Lomêyes" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a sayî " -"ces plaeces ci:\n" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Tchoezi l' coleur" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Radjouter ås coleurs da vosse" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Prémetowe coleur" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-prémetou-" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-sins no-" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Måjhon" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar

    Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "" -"Mostrer l' bår di menu" -"

    Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye

    " - -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Catchî bår di menu" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"

    Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Mostrer bår d' est&at" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"

    Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Mostrer bår d' est&at" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"

    Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "Mot di &passe:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Wårder li scret" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Verifyî:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Mezuraedje del foice do scret:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Les sicrets sont diferins" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Longueur di l' istwere do scret" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Password is empty" -msgstr "Li scret est vude." - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Les screts sont les minmes " - -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Coridjî ortografeye" - -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "&Fini" - -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "Netyî l' &istwere" - -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Pus nol elemint dvins l' istorike" - -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Sayî" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Si vos clitchîz sol boton 'l est Bon, tos les candjmints\n" -"ki vos fjhîz sront-st eployîs a pårti d' asteure.." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Prinde ces tchuzes la" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"Si vos clitchîz so Sayî, vos tchuzes seront passêyes\n" -"å programe. Mins nerén, li purnea n' serè nén cloyou.\n" -"Insi, vos poloz sayî des apontiaedjes." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Mete les tchuzes en alaedje" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Po les spepieus" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Aidance..." - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Monter" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Dischinde" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Evoyî on Rapoirt di Bug" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Voste adresse emile. Si c' est nén djusse, eployîz l' boton «Apontyî " -"l' emilaedje» pol candjî." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "From:" -msgstr "Di:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Apontyî l' emilaedje..." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "L' adresse emile wice ki ci rapoirt di bug srè-st evoyî." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "&Send" -msgstr "&Evoyî" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "Send bug report." -msgstr "Evoyî li rapoirt di bug." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Evoyî ci rapoirt di bug chal a %1." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"L' aplicåcion k' vos voloz evoyî on rapoirt di bug dissu - si ça n' est nén " -"cisse lale, eployîz l' intrêye Rapoirt di Bug e menu di l' aplicåcion ki " -"convént" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "Application: " -msgstr "Programe: " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Li modêye di l' aplicåcion. Waitîz bén s' i gn a nole modêye pus nouve divant " -"d' evoyî on rapoirt di bug." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "Nole modêye (li programeu s' a brouyî!)" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 -msgid "OS:" -msgstr "SO:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 -msgid "Compiler:" -msgstr "Copilateu:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 -msgid "Se&verity" -msgstr "Se&verité" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Critical" -msgstr "Critike" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Grave" -msgstr "Griyeus" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Normå" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "Sohaits" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "Ratournaedje" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "S&udjet: " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Taper li tecse (en inglès si possibe) ki vos voloz evoyî dins vosse rapoirt di " -"bug.\n" -"Si vs tchôkîz so «evoyî», èn emile serè evoyî å mintneu do programe.\n" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." -msgstr "" -"Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n" -"Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje " -"http://bugs.kde.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n" -"L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Enonder l' macrea di rapoirt di bug" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Vos dvoz dner on sudjet et on discrijhaedje divant ki l' rapoirt soeye evoyî." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 -msgid "" -"

    You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

    " -"
      " -"
    • break unrelated software on the system (or the whole system)
    • " -"
    • cause serious data loss
    • " -"
    • introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

    " -msgstr "" -"

    Vos avoz tchoezi li severité Critike. Ci livea di severité la, c' est " -"po seulmint po les bugs

    " -"
      " -"
    • ki fjhèt toumer an rak des ôtes programes di vosse sistinme (ou minme li " -"sistinme tot etir);
    • " -"
    • ki fjhèt piede bråmint des dnêyes;
    • " -"
    • ki fjhèt on trô di såvrité po tot l' sistinme ki ces pacaedjes la î sont " -"astalés;
    \n" -"

    Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " -"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!

    " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"

    You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

    " -"
      " -"
    • make the package in question unusable or mostly so
    • " -"
    • cause data loss
    • " -"
    • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

    " -msgstr "" -"

    Vos avoz tchoezi li severité Griyeus. Ci livea di severité la, c' est " -"po seulmint po les bugs

    " -"
      " -"
    • ki fjhèt k' ont n' sait pus eployî li pacaedje ou cåzumint pus;
    • " -"
    • ki fjhèt piede des dnêyes;
    • " -"
    • ki fjhèt on trô di såvrité po les contes des uzeus ki s' siervèt di ç' " -"pacaedje la
    \n" -"

    Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' " -"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!

    " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n" -"I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n" -"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Li rapoirt di bug a bén stî evoyî. Gråces po vosse côp di spale." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Clôre eyet abandner\n" -"li messaedje kimincî?" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -msgid "Close Message" -msgstr "Clôre li messaedje" - -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Da vosse..." - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Voloz vs vormint spotchî l' fitchî %1?" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Operåcions so ls imådjes" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "L' imådjete po ci purnea chal" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Distaetchî" - -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "En &erî" - -#: tdeui/kwizard.cpp:49 -msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 E&splikêyes" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "&Cwè ç' di çoula?" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Rapoirter on bug..." - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..." - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "Å&d fwait di %1" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &KDE" -msgstr "Åd fwait di &KDE" - -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Cwiter li môde tote li &waitroûle" - -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Môde tote li &waitroûle" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Colones a cweri dvins" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Totes les veyåvès colones" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "C&weri:" - -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Li Boune Idêye do Djoû" - -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"El savîz...?\n" - -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Mostrer des racsegnmints a l' enondêye" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Bårs ås Usteyes" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Al copete" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Hintche" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Droete" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Al valeye" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 -#, fuzzy -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Droete" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Plat" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Rén k' les imådjetes" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Rén kel tecse" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Tecse å dzo des imådjetes" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Pitites (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Moyenes (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Grandes (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Foirt grandes (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Eplaeçmint do tecse" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Grandeu des imådjetes" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Bouye" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -msgstr "%1 %2 (eployant KDE %3)" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Ôtes contribouweus:" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Nole imådjete d' eployåve)" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Imådje mancante" - -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "Zône" - -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Vo m' la arivé al difén do documint.\n" -"Fåt i rataker å cminçmint?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Vo m' la arivé å cminçmint do documint.\n" -"Fåt i rataker pal difén?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Trover:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Ptitès <> grandès letes" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Trover en &erî" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Discandjî Tot &Costé" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Mete el plaece:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Potchî al roye:" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Rassonrer Purnea" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Nou purnea" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Coridjî ortografeye..." - -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Permete les tabulåcions" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Waitî l' ôrtografeye" - -#: tdeui/kspell.cpp:1176 -#, fuzzy -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "KDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje." - -#: tdeui/kspell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Coridjeu d' ortografeye" - -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Disfé: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Rifé: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Disfé: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Rifé: %1" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 picsels)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 picsels" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 picsels)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Imådje - %1x%2 picsels" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Fwait" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Copyî tecse" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Cweri après ene tchinne" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "Drovi «%1»" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Djoker les Animåcions" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Copyî adresse emile" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do &loyén" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Drovi en on novea &purnea" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Drovi en &ci purnea ci" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Drovi en ene &novele linwete" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Ritcherdjî l' cåde" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Bloker l' imådje..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Mostrer li sourdant do cåde" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Imprimer l' cåde..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Schaper et rlomer imådje..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Evoyî imådje..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Copyî imådje" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Håyner l' imådje (%1)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Bloker l' imådje..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Bloker les imådjes di %1" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Schaper li Hårdeye" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Schaper l' Imådje" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Radjouter ene passete" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Enter the URL:" -msgstr "Tapez èn URL:" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz " -"spotchî?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Sipotchî l' fitchî?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "" -"Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" -msgstr "" -"Sayîz del rastaler \n" -"\n" -"L' integråcion avou Konqueror serè côpêye!" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Prémetowe grandeu del fonte:" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"" -"

    'Print images'

    " -"

    If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

    " -"

    If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

    " -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"" -"

    'Print header'

    " -"

    If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

    " -"

    If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

    " -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"" -"

    'Printerfriendly mode'

    " -"

    If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

    " -"

    If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

    " -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Apontiaedjes HTML" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Môde amishtåve avou li scrirece (noer tecse, nole imådje di fond)" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Imprimer les imådjes" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Imprimer l' tiestire" - -#: khtml/khtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Vey li sourdant do do&cumint" - -#: khtml/khtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint" - -#: khtml/khtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di &fond" - -#: khtml/khtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Såvrité..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:264 -msgid "" -"Security Settings" -"

    Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

    Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Djoker les Vicantès Imådjes" - -#: khtml/khtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Defini l' &ecôdaedje" - -#: khtml/khtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Mitan-otomatike" - -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Deteccion otomatike" - -#: khtml/khtml_part.cpp:302 -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Al mwin" - -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Eployî les Foyes di &Stîle" - -#: khtml/khtml_part.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Grande fonte" - -#: khtml/khtml_part.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Enlarge Font" -"

    Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Agrandi les fontes " -"

    Agrandixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant " -"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les " -"grandeus k' i gn a po les fontes." - -#: khtml/khtml_part.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Shrink Font" -msgstr "Fonte do terminå" - -#: khtml/khtml_part.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Shrink Font" -"

    Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Raptiti les fontes" -"

    Raptitixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant " -"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les " -"grandeus k' i gn a po les fontes." - -#: khtml/khtml_part.cpp:375 -msgid "" -"Find text" -"

    Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:379 -msgid "" -"Find next" -"

    Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:384 -msgid "" -"Find previous" -"

    Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Trover tecse" - -#: khtml/khtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:405 -msgid "" -"Print Frame" -"

    Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." -msgstr "" -"Imprimer l' cåde " -"

    Des pådjes k' i gn a sont fwaites di sacwants cådes. Po-z imprimer rén " -"k' onk, clitchîz sol cåde et poy eployîz cisse fonccion chal." - -#: khtml/khtml_part.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Candjî pol môde sipepieus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "&Hide Errors" -msgstr "Åk ni va nén e fitchî" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 -#, fuzzy -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Aroke: %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 -#, fuzzy -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Aroke: %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 -#, fuzzy -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 -#, fuzzy -msgid "Session is not secured." -msgstr "Li rastrindaedje n' est nén sopoirté" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 -msgid "Error: " -msgstr "Aroke: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Dji n' a savu ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Råjhon tecnike: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Kitaeyaedje del Dimande:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "Hårdêye: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Date et eure: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Pondants et djondants: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Possibès cåzes:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Possibès rexhowes:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 -msgid "Page loaded." -msgstr "Pådje tcherdjeye." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 -msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." -msgstr "" -"1 imådje tcherdjeye do %1.\n" -"%n imådjes tcherdjeyes so %1." - -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 -msgid " (In new window)" -msgstr " (dins on novea purnea)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Loyén simbolike" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Loyén)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 octets)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%1 (%2 Ko)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (dins èn ôte cåde)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 -msgid "Email to: " -msgstr "Emiler a: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Sudjet: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 -msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow the " -"link?" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 -msgid "Follow" -msgstr "Shure" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 -msgid "Frame Information" -msgstr "Infôrmåcion sol Cåde" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Prôpietés]" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 -#, fuzzy -msgid "Save Frame As" -msgstr "Schaper et rlomer &cåde..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Trover e cåde..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Adviertixhmint: i s' adjixh d' on formulaire horé mins i såye di revoyî vos " -"dnêyes nén criptêyes.\n" -"On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n" -"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 -#, fuzzy -msgid "Network Transmission" -msgstr "Mete en alaedje li transmission videyo" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 -#, fuzzy -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "Schaper nén E&cripté" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Adviertixhmint: vos dnêyes vont esse evoyeyes nén criptêyes avå l' rantoele.\n" -"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n" -"Voloz vs continouwer?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 -#, fuzzy -msgid "&Send Email" -msgstr "&Sendmail" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 -msgid "" -"The form will be submitted to
    %1
    on your local filesystem.
    " -"Do you want to submit the form?" -msgstr "" -"Li formulaire serè prezinté a
    %1
    so vosse sistinme di fitchî " -"locå .
    Voloz prezinter li formulaire?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 -msgid "Submit" -msgstr "Evoyî" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e formulaire a " -"evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 -msgid "Security Warning" -msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied." -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 -msgid "Security Alert" -msgstr "Adviertixhmint di Såvrité" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 -#, fuzzy -msgid "&Close Wallet" -msgstr "Clôre totes les linwetes?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "&Disbugueu JavaScript" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 -#, fuzzy -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "" -"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou " -"Javascript.\n" -"Estoz d' acoird?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 -#, fuzzy -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Boird do purnea" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 -#, fuzzy -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." - -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 -#, fuzzy -msgid "Find stopped." -msgstr "" -"%s est aresté.\n" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 -#, fuzzy -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Enondant l' démon d' indecse Medusa: " - -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 -#, fuzzy -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Fitchî nén trové: %1" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 -#, fuzzy -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Fitchî nén trové: %1" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 -#, fuzzy -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Fitchî nén trové: %1" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 -#, fuzzy -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Fitchî nén trové: %1" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 -#, fuzzy -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Disfinse di moussî." - -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Imprimer %1" - -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Compôzant HTML a mete divins" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "ci documint ci n' a nén l' boune cogne di fitchî" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "aroke moirt tins di l' analijhaedje: %1 al roye %2, colone %3 " - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Aroke tins di l' analijhaedje do XML" - -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -#, fuzzy -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Stîle del pådje" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "Aroke di JavaScript" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "Disbugueu JavaScript" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Pile" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "Conzôle JavaScript" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Shuvante >>" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Zoubler" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Tcheryî pus lon" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Djoker a l' instruccion ki shût" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "&Shuvante >>" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Pas" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -#, fuzzy -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "" -"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" -"\n" -"%1" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" -"\n" -"%1 roye %2:\n" -"%3" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou " -"Javascript.\n" -"Estoz d' acoird?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"This site is requesting to open" -"

    %1

    in a new browser window via JavaScript.
    " -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Cisse waibe ci dimande po drovi " -"

    %1

    en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.
    \n" -"Estoz d' acoird?
    " - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Permete" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -#, fuzzy -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Èn nén radjouter" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Clôre li purnea?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Racertinaedje dimandé" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Èn nén permete" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Gn a on scripe so cisse pådje k' edjale KHTML. S' i continouwe a tourner, des " -"ôtès aplicåcions pôrént ni pus responde si bén.\n" -"Voloz vs côper li scripe?" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "Ri&noncî" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Cisse waibe ci evoye on formulaire ki srè drovou en on novea purnea di vosse " -"betchteu avou Javascript.\n" -"Estoz d' acoird?" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

    %1

    in a new browser window via JavaScript.
    " -"Do you want to allow the form to be submitted?
    " -msgstr "" -"%1

    en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.
    \n" -"Estoz d' acoird?" - -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "" -"Çouchal, c' est èn indecse po fé des rcweraedjes. Tapez les mots clés d' vosse " -"ricweraedje:" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "Li ridant shuvant va esse oisté, voloz vs continouwer?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Acertinaedje do distindaedje" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "Evoyî" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Come vos estoz la, vos alez berweter ces fitchîs ci di voste éndjole locåle al " -"daegntoele.\n" -"Voloz continouwer?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "&Send Files" -msgstr "Evoyî fitchî" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Save Login Information" -msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Wårder" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "Cisse waibe chal" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Èn nén wårder" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Parametes del aplikete" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Paramete" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "Hårdêye (URL) di båze" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Årtchives" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "Tchôke-divins apliketes Java di KDE" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Inicialijhaedje del aplikete «%1»..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Enondaedje del aplikete «%1»..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Aplikete «%1» enondêye" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "L' aplikete «%1» s' a djoké" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Dji tchedje l' aplikete" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Aroke: dji n' trove nén l' programe java" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "NoCARoot" -msgstr "Raecene" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "Nén valåbe" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "InvalidCA" -msgstr "Nén valåbe" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Espiré" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -msgid "SelfSigned" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant do PTY" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Revoked" -msgstr "Ritcherdjî" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Untrusted" -msgstr "nén co ratournés" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "SignatureFailed" -msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete." - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Rejected" -msgstr "Rifuzer" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "Fitchî clé privêye" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "InvalidHost" -msgstr "Fonte nén valide" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "the following permission" -msgstr "Håyner les permissions" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "&Reject All" -msgstr "&Ribourer" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Nou manaedjeu di trové po %1!" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Compôzant a mete divins l' sôre multipart/mixed" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Nou tchôke-divins (plugin) di trové po «%1».\n" -"Endè voloz aberweter onk di %2?" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Tchôke-divins mancant" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "Aberwetaedje" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Do Not Download" -msgstr "Èn nén ritcherdjî" - -#: kinit/kinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" - -#: kinit/kinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" - -#: kinit/kinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Dji n' trove nén li programe %1." - -#: kinit/kinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n" -"%2" - -#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" - -#: kinit/kinit.cpp:648 -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n" -"%2" - -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 -msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" - -#: kinit/klauncher.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "KDEInit ni parvént nén a enonder «%1»" - -#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." - -#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Li siervice %1 est må abwesné." - -#: kinit/klauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Enondaedje di %1" - -#: kinit/klauncher.cpp:1281 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Protocole nén cnoxhou «%1».\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:1334 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"Aroke tot tcherdjant %1.\n" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Verifyî s' i n' fåt nén mete a djoû li fitchî d' apontiaedje lu minme" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Dji n' a savou lére do process efant" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "Metaedje a djoû di KConf" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "" -"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" - -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Apontiaedje di KSpell2" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "Fitchî di rexhowe:" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "No del sicrirece" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "makekdewidgets" -msgstr "Ahesse imådje" - -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Tchôke divins po li stîle waibe" - -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "Tchôke divins Stîle al veye môde di KDE" - -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "" -"Usteye KDE po basti ene djivêye (e catche) di tos les tinmes picsmap d' astalés" - -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KInstalltheme" -msgstr "Astaler tinmes" - -#: kunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "Module di saye po KDED" - -#: kparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Voloz vs cweri sol daegntoele après «%1»?" - -#: kparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Cweri sol daegntoele" - -#: kparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "C&weri" - -#: kparts/part.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Li fitchî drovou a stî candjî.\n" -"El voloz vs schaper?" - -#: kparts/part.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Close Document" -msgstr "Clôre li _documint" - -#: kparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Voloz vs po do bon enonder «%1»?" - -#: kparts/browserrun.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Execute File?" -msgstr "Fitchî enondåve" - -#: kparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Enonder" - -#: kparts/browserrun.cpp:294 -msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" -msgstr "" -"Drovi «%2»?\n" -"Sôre: %1" - -#: kparts/browserrun.cpp:296 -msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" -msgstr "" -"Drovi «%3»?\n" -"No: %2\n" -"Sôre: %1" - -#: kparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Drovi avou «%1»" - -#: kparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Drovi avou..." - -#: kparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "Dr&ovi" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Trover tecse" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Replaecî tecse" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Tecse a trover:" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Replaecî avou" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "Tecse a &mete el plaece:" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Ridants des uzeus" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Sititchî ene pådje" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Mots etirs seulmint" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "From c&ursor" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "&Selected text" -msgstr "Tecse tch&oezi" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "Di&mander divant do replaecî" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Start replace" -msgstr "Enonder l' replaeçmint" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "Start searching" -msgstr "Enonder li cweraedje" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide." - -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

    To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 -msgid "Search backwards." -msgstr "Cweri en erî." - -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Dimander _dvant d' accepter ene coûke" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Any Character" -msgstr "Tot l' minme li ké caractere" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 -msgid "Start of Line" -msgstr "Betchete del Roye" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Djeu d' caracteres" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 -msgid "Optional" -msgstr "Opcionel" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Escape" -msgstr "Inkscape" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "TAB" -msgstr "To" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Newline" -msgstr " roye" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 -msgid "Carriage Return" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "White Space" -msgstr "Blanc so noer" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 -msgid "Digit" -msgstr "Chife" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Complete Match" -msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Tecse å mitan" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 -msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." -"
    " -"
    The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
    " -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin (PATH)." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 -msgid "" -"" -"

    The diagnostics is:" -"
    The desktop file %1 could not be found." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Li contnou do ridant èn pout nén esse håyné" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 -msgid "" -"" -"

    The diagnostics is:" -"
    The desktop file %1 does not specify a library." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li môdule." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 -msgid "" -"" -"

    The diagnostics is:" -"
    %1" -"

    Possible reasons:

    " -"
      " -"
    • An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
    • You have old third party modules lying around.
    " -"

    Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

    " -msgstr "" - -#: kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Totafwait" - -#: kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Passer" - -#: kutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?" - -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî." - -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." -msgstr "" -"1 replaeçmint di fwait.\n" -"%n replaeçmints di fwaits." - -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." - -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." - -#: kutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?" - -#: kutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?" - -#: kutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Rataker" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
    Description:%1
    Author:%2
    Version:%3
    License:%4
    " -msgstr "" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Ci tchôke-divins chal ni s' pout nén apontyî)" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"Coridjîz s' i vs plait" - -#: kutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Trover l' ocurince shivante di «%1»?" - -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "" -"%n trové\n" -"%n trovés" - -#: kutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." - -#: kutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." - -#: kutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Continouwer a pårti del fén?" - -#: kutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 -msgid "" -"Changes in this section requires root access.
    " -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." -msgstr "" -"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot " -"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les " -"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou." - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 -#, c-format -msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje ..." - -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Tchoezi les componints" - -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Select Components..." -msgstr "Tchoezi les componints" - -#: kresources/resource.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "resource" -msgstr "Rissource" - -#: kresources/selectdialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "There is no resource available!" -msgstr "" -"Rén d' trové.\n" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 -msgid "kcmkresources" -msgstr "kcmkresources" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 -msgid "KDE Resources configuration module" -msgstr "Apontiaedje des rsources KDE" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "© 2003 Tobias Koenig" - -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Apontiaedje des rsources" - -#: kresources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Djenerålès Tchuzes" - -#: kresources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Unicmint léjhåve" - -#: kresources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Apontiaedjes des rsources %1" - -#: kresources/configdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Tapez on no di rsource" - -#: kresources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: kresources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Standård" - -#: kresources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "R&adjouter..." - -#: kresources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "E&ployî come Sitandård" - -#: kresources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene." - -#: kresources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Tchoezixhoz li sôre del novele rissource:" - -#: kresources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Dji n' sai ahiver ene rissource a pårti del sôre «%1»." - -#: kresources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." -msgstr "" -"Vos n' poloz nén bodjî vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele " -"rissource sitandård po cmincî." - -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "" -"Vos n' poloz nén prinde on rissource «unicmint léjhåve» come sitandård!" - -#: kresources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Vos n' poloz nén prinde ene doirmante rissource come sitandård!" - -#: kresources/configpage.cpp:498 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." -msgstr "" -"Vos n' poloz nén essocter vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele " -"rissource sitandård po cmincî." - -#: kresources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." -msgstr "" -"Gn a pont di rsource sitandård di valåbe. Tchoezixhoz è ene ki n' est ni " -"«unicmint léjhåve» ni «inactive»." - -#: kab/addressbook.cc:168 -#, fuzzy -msgid "Headline" -msgstr "Tiestires" - -#: kab/addressbook.cc:172 -msgid "Position" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: kab/addressbook.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Sub-Department" -msgstr "Dipårtumint" - -#: kab/addressbook.cc:196 -msgid "Zipcode" -msgstr "Côde el posse" - -#: kab/addressbook.cc:200 -msgid "City" -msgstr "Veye" - -#: kab/addressbook.cc:208 -msgid "" -"_: As in addresses\n" -"State" -msgstr "Estat" - -#: kab/addressbook.cc:267 -msgid "Rank" -msgstr "Livea" - -#: kab/addressbook.cc:275 -#, fuzzy -msgid "Name Prefix" -msgstr "Betchete" - -#: kab/addressbook.cc:279 -msgid "First Name" -msgstr "Pitit no" - -#: kab/addressbook.cc:283 -msgid "Middle Name" -msgstr "Mîtrin no" - -#: kab/addressbook.cc:287 -msgid "Last Name" -msgstr "No d' famile" - -#: kab/addressbook.cc:299 -msgid "Talk Addresses" -msgstr "Adresses «talk»" - -#: kab/addressbook.cc:307 -#, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Mots &clé:" - -#: kab/addressbook.cc:311 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Limero d' telefone" - -#: kab/addressbook.cc:315 -msgid "URLs" -msgstr "Hårdêyes" - -#: kab/addressbook.cc:319 -#, fuzzy -msgid "User Field 1" -msgstr "Signå uzeu &1" - -#: kab/addressbook.cc:323 -#, fuzzy -msgid "User Field 2" -msgstr "Signå uzeu &2" - -#: kab/addressbook.cc:327 -#, fuzzy -msgid "User Field 3" -msgstr "A vosse môde" - -#: kab/addressbook.cc:331 -#, fuzzy -msgid "User Field 4" -msgstr "A vosse môde" - -#: kab/addressbook.cc:339 -msgid "Categories" -msgstr "Categoreyes" - -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 -msgid "Cannot initialize local variables." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Pupont d' memwere" - -#: kab/addressbook.cc:437 -msgid "" -"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -"probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " -"(usually ~/.kde)." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:461 -msgid "" -"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " -"not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " -"(usually ~/.kde)." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:471 -msgid "" -"kab has created your standard addressbook in\n" -"\"%1\"" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:492 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1" - -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 -msgid "File Error" -msgstr "Åk ni va nén e fitchî" - -#: kab/addressbook.cc:498 -#, fuzzy -msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire." - -#: kab/addressbook.cc:507 -msgid "" -"Critical error:\n" -"Permissions changed in local directory!" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:566 -#, fuzzy -msgid "File reloaded." -msgstr "Fitchî rlomé." - -#: kab/addressbook.cc:572 -msgid "" -"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" -"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -"Close it if you intended to do so.\n" -"Your file will be closed by default." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:583 -msgid "(Safety copy on file error)" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:586 -#, fuzzy -msgid "Cannot save the file; will close it now." -msgstr "Dji n' sai schaper l' djeu e %s." - -#: kab/addressbook.cc:609 -msgid "File opened." -msgstr "Fitchî drovou" - -#: kab/addressbook.cc:613 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." - -#: kab/addressbook.cc:616 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén" - -#: kab/addressbook.cc:622 -#, fuzzy -msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou" - -#: kab/addressbook.cc:624 -#, fuzzy -msgid "No Such File" -msgstr "Fitchî sourdant C" - -#: kab/addressbook.cc:625 -msgid "Create" -msgstr "Ahiver" - -#: kab/addressbook.cc:629 -msgid "New file." -msgstr "Novea fitchî." - -#: kab/addressbook.cc:631 -msgid "Canceled." -msgstr "Rinoncî." - -#: kab/addressbook.cc:665 -msgid "(Internal error in kab)" -msgstr "(divintrinne aroke di kab)" - -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 -#, fuzzy -msgid "(empty entry)" -msgstr "Disfacer intrêye" - -#: kab/addressbook.cc:825 -#, fuzzy -msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje" - -#: kab/addressbook.cc:830 -#, fuzzy -msgid "Configuration file reloaded." -msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî" - -#: kab/addressbook.cc:858 -msgid "File saved." -msgstr "Fitchî schapé." - -#: kab/addressbook.cc:898 -msgid "Permission denied." -msgstr "Vos n' avoz nén li permission." - -#: kab/addressbook.cc:904 -msgid "File closed." -msgstr "Fitchî cloyou." - -#: kab/addressbook.cc:1223 -msgid "" -"The file you wanted to change could not be locked.\n" -"It is probably in use by another application or read-only." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:1599 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2." - -#: kab/addressbook.cc:1607 -msgid "" -"Cannot read kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:1609 -#, fuzzy -msgid "Format Error" -msgstr "Aroke moirt" - -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"\"" -msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî timporaire" - -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 -#, fuzzy -msgid "Could not create the new file." -msgstr "Dji n' pout askepyî l' fitchî «%s»." - -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot save the file\n" -"\"" -msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di schaper li fitchî. " - -#: kab/addressbook.cc:1651 -msgid "" -"Cannot find kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:1660 -msgid "" -"Cannot read kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 -#, fuzzy -msgid "Could not create the new configuration file." -msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." - -#: kab/addressbook.cc:1700 -msgid "" -"Cannot load kab's local configuration file.\n" -"There may be a formatting error.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:1708 -msgid "" -"Cannot find kab's local configuration file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:1744 -#, fuzzy -msgid "fixed" -msgstr "Mode maxhî" - -#: kab/addressbook.cc:1745 -msgid "mobile" -msgstr "axhlåve" - -#: kab/addressbook.cc:1746 -msgid "fax" -msgstr "facs" - -#: kab/addressbook.cc:1747 -msgid "modem" -msgstr "modem" - -#: kab/addressbook.cc:1748 -msgid "general" -msgstr "djenerå" - -#: kab/addressbook.cc:1949 -msgid "Business" -msgstr "Å buro" - -#: kab/addressbook.cc:1951 -msgid "Dates" -msgstr "Dates" - -#: kab/kabapi.cc:134 -#, fuzzy -msgid "Your new entry could not be added." -msgstr "L' ôte costé ni pout nén esse atôchî" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 -msgid "URL to open" -msgstr "Hårdêye a drovi" - -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "KIOTest" -msgstr "KIOTest" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 -msgid "KConvertTest" -msgstr "KConvertTest" - -#: arts/message/artsmessage.cc:45 -msgid "Display error message (default)" -msgstr "Håyner les messaedjes d' aroke (prémetou)" - -#: arts/message/artsmessage.cc:47 -msgid "Display warning message" -msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint" - -#: arts/message/artsmessage.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Display informational message" -msgstr "Messaedje d' infôrmåcion" - -#: arts/message/artsmessage.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Message string to be displayed" -msgstr "Tchoezi on blok a håyner" - -#: arts/message/artsmessage.cc:54 -msgid "artsmessage" -msgstr "messaedje di «arts»" - -#: arts/message/artsmessage.cc:55 -msgid "Utility to display aRts error messages" -msgstr "" - -#: arts/message/artsmessage.cc:87 -#, fuzzy -msgid "Informational" -msgstr "Pondants et djondants" - -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 -msgid "Invalid certificate!" -msgstr "Acertineure nén valide!" - -#: kcert/kcertpart.cc:160 -msgid "Certificates" -msgstr "Acertineures" - -#: kcert/kcertpart.cc:161 -msgid "Signers" -msgstr "Sineus:" - -#: kcert/kcertpart.cc:164 -msgid "Client" -msgstr "Cliyint" - -#: kcert/kcertpart.cc:170 -msgid "Import &All" -msgstr "Aberweter &totafwait" - -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 -msgid "KDE Secure Certificate Import" -msgstr "Aberwetaedje d' acertineures di KDE" - -#: kcert/kcertpart.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Tchinne:" - -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 -msgid "Subject:" -msgstr "Sudjet:" - -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 -msgid "Issued by:" -msgstr "Fwaite pa:" - -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 -msgid "File:" -msgstr "Fitchî:" - -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 -msgid "File format:" -msgstr "Cogne do fitchî:" - -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 -msgid "State:" -msgstr "Estat:" - -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 -msgid "Valid from:" -msgstr "Valide do:" - -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 -msgid "Valid until:" -msgstr "Valide disk' a:" - -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 -msgid "Serial number:" -msgstr "Limero d' séreye:" - -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 -msgid "State" -msgstr "Sitatut" - -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 -#, fuzzy -msgid "MD5 digest:" -msgstr "groupé" - -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 -msgid "Signature:" -msgstr "Sinateure:" - -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 -msgid "Signature" -msgstr "Sinateure" - -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 -msgid "Public key:" -msgstr "Clé publike:" - -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 -msgid "Public Key" -msgstr "Clé publike" - -#: kcert/kcertpart.cc:368 -#, fuzzy -msgid "&Crypto Manager..." -msgstr "Apontyî li &manaedjeu..." - -#: kcert/kcertpart.cc:369 -msgid "&Import" -msgstr "&Aberweter" - -#: kcert/kcertpart.cc:370 -msgid "&Save..." -msgstr "&Schaper..." - -#: kcert/kcertpart.cc:371 -msgid "&Done" -msgstr "&Fwait" - -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 -msgid "Save failed." -msgstr "Li schapaedje a fwait berwete" - -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 -#, fuzzy -msgid "Certificate Import" -msgstr "Sicret di l' acertineure" - -#: kcert/kcertpart.cc:455 -#, fuzzy -msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -msgstr "I shonnreut ki KDE n' åye nén stî copilé avou l' sopoirt SSL." - -#: kcert/kcertpart.cc:460 -#, fuzzy -msgid "Certificate file is empty." -msgstr "L' acertineure egzistêye dedja." - -#: kcert/kcertpart.cc:490 -msgid "Certificate Password" -msgstr "Sicret del acertineure" - -#: kcert/kcertpart.cc:496 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "" -"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?" - -#: kcert/kcertpart.cc:496 -msgid "Try Different" -msgstr "" - -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 -msgid "This file cannot be opened." -msgstr "Ci fitchî chal èn pout nén esse drovou." - -#: kcert/kcertpart.cc:599 -#, fuzzy -msgid "I do not know how to handle this type of file." -msgstr "Dji n' sai nén cmint manaedjî cisse sôre di fitchî ci." - -#: kcert/kcertpart.cc:619 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Acertineure di site" - -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 -msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" -msgstr "" -"Ene acertineure avou ç' no la egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?" - -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 -#, fuzzy -msgid "" -"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -msgstr "" -"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter " -"çoula e l' Aisse di Minaedje di KDE." - -#: kcert/kcertpart.cc:873 -msgid "" -"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -msgstr "" - -#: kcert/kcertpart.cc:879 -#, fuzzy -msgid "KDE Certificate Part" -msgstr "Dimande d' acertineure SSL" - -#: khtml/khtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: khtml/khtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Rifuzer" - -#: khtml/khtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Aroke di passete" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Dedja drovou." - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 -#, fuzzy -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Nén on fitchî?" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 -#, fuzzy -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Tchuze nén cnoxhowe %s" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Cron fitchî?" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:40 -msgid "&New" -msgstr "&Novea" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:45 -msgid "Re&vert" -msgstr "&Rimete come divant" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:48 -msgid "Print Previe&w..." -msgstr "Ve&y divant d' imprimer..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:49 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Emiler..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:53 -msgid "Re&do" -msgstr "&Rifé" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:59 -msgid "Select &All" -msgstr "Tchoezi &totafwait" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:60 -msgid "Dese&lect" -msgstr "&Distchoezi" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:64 -msgid "Find Pre&vious" -msgstr "Trover ci di d&vant" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:67 -msgid "&Actual Size" -msgstr "Vraiye &grandeu" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:68 -msgid "&Fit to Page" -msgstr "For&rimpli l' pådje" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:69 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Al &lårdjeur del pådje" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:70 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "Al &hôteur del pådje" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:71 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Zoumer" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:72 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Diszoumer" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:73 -msgid "&Zoom..." -msgstr "&Zoumer..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:75 -msgid "&Redisplay" -msgstr "&Rihåyner" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:77 -msgid "&Up" -msgstr "&Monter" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:82 -msgid "&Previous Page" -msgstr "Pådje di d&vant" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:83 -msgid "&Next Page" -msgstr "Pådje &shuvante" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:84 -msgid "&Go To..." -msgstr "&Potchî a..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:85 -msgid "&Go to Page..." -msgstr "&Potchî al pådje..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:86 -msgid "&Go to Line..." -msgstr "&Potchî al roye..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:87 -msgid "&First Page" -msgstr "&Prumire pådje" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:88 -msgid "&Last Page" -msgstr "&Dierinne pådje" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:91 -msgid "&Edit Bookmarks" -msgstr "&Candjî rimåkes" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:99 -msgid "&Save Settings" -msgstr "Sch&aper les tchuzes" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:100 -msgid "Configure S&hortcuts..." -msgstr "Apontyî les ras&courtis..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:101 -msgid "&Configure %1..." -msgstr "A&pontyî %1..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:102 -msgid "Configure Tool&bars..." -msgstr "Apontyî les &bårs ås usteyes..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:103 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Apontyî les ¬ifiaedjes..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:109 -msgid "What's &This?" -msgstr "&Cwè çki c' est d' ça?" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:110 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "Li Boune Idêye do &Djoû" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:14 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "On ptit programe po håyner les tchmins d' astalaedje" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:18 -msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:19 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "Betchete copilêye divins po les livreyes KDE" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:20 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "" -"Betchete d' enondaedje (exec_prefix) copilêye divins po les livreyes KDE" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:21 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "Cawete copilêye divins pol tchimin des livreyes" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:22 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:23 -#, fuzzy -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "Betchete copilêye divins po les livreyes KDE" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:24 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "Sôres di rsoûces KDE k' i gn a" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:25 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:26 -#, fuzzy -msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" -msgstr "Tchimin d' l' uzeu: desktop|autostart|document" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:27 -#, fuzzy -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:168 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "Menus d' programe (fitchîs .desktop)" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:169 -msgid "CGIs to run from kdehelp" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:170 -msgid "Configuration files" -msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:171 -msgid "Where applications store data" -msgstr "Wice ki les programes wårdèt les dnêyes" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:172 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "Fitchîs enondåves e $prefix/bin" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:173 -msgid "HTML documentation" -msgstr "Documintåcion HTML" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:174 -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:175 -msgid "Configuration description files" -msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:176 -msgid "Libraries" -msgstr "Livreyes" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:177 -#, fuzzy -msgid "Includes/Headers" -msgstr "&Prinde les ridants efants avou" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:178 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "Fitchîs d' ratournaedje po KLocale" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:179 -msgid "Mime types" -msgstr "Sôres MIME" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:180 -msgid "Loadable modules" -msgstr "Tcherdjåvès modules" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:181 -msgid "Qt plugins" -msgstr "Tchôke-divins Qt" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:182 -msgid "Services" -msgstr "Siervices" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:183 -#, fuzzy -msgid "Service types" -msgstr "SôreSiervice" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:184 -msgid "Application sounds" -msgstr "Sons des programes" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:185 -msgid "Templates" -msgstr "Modeles" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:186 -msgid "Wallpapers" -msgstr "Tapisreyes" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:187 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "Menus d' programe XDG (fitchîs .desktop)" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:188 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "Coxhlaedje di menu XDG (fitchîs .directory)" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:189 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "Adjinçmint d' menu XDG (fitchîs .menu)" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:190 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "Fitchîs timporaires (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:191 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "Sokets UNIX (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:203 -msgid "" -"%1 - unknown type\n" -msgstr "" -"%1 - sôre nén cnoxhowe\n" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:228 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "" -"%1 - sôre nén cnoxhowe\n" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129 -msgid "Undo" -msgstr "Disfé" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130 -msgid "Redo" -msgstr "Rifé" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133 -msgid "Cut" -msgstr "Côper" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134 -msgid "Copy" -msgstr "Copyî" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135 -msgid "Paste" -msgstr "Claper" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137 -#, fuzzy -msgid "Paste special..." -msgstr "caractere sipeciå" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142 -#: widgets/qtextedit.cpp:5483 -msgid "Clear" -msgstr "Netyî" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144 -#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489 -msgid "Select All" -msgstr "Tchoezi totafwait" - -#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285 -msgid "Help" -msgstr "Aidance" - -#: dialogs/qdialog.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "What's This?" -msgstr "&Cwè çki c' est d' ça?" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:165 -msgid "&Font" -msgstr "&Fonte" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:174 -msgid "Font st&yle" -msgstr "&Stîle del fonte" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317 -#: workspace/qworkspace.cpp:331 -msgid "&Size" -msgstr "&Grandeu" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:188 -msgid "Effects" -msgstr "Efets" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:190 -msgid "Stri&keout" -msgstr "&Båré" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:192 -msgid "&Underline" -msgstr "&Sorlignî" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:194 -msgid "Sample" -msgstr "Egzimpe" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:205 -msgid "Scr&ipt" -msgstr "S&icrijhaedje" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148 -#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195 -#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264 -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273 -msgid "Apply" -msgstr "Mete en ouve" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150 -#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113 -#: workspace/qworkspace.cpp:1522 -msgid "Close" -msgstr "Clôre" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:398 -msgid "Select Font" -msgstr "Tchoezi fonte" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"OK" -msgstr "_Messaedje" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:457 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"Cancel" -msgstr "" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Yes" -msgstr "&Après" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&No" -msgstr "&Après" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Abort" -msgstr "&Après" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Retry" -msgstr "&Après" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Ignore" -msgstr "&Après" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:463 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"Yes to &All" -msgstr "" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:464 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"N&o to All" -msgstr "" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:588 -msgid "" -"

    About Qt

    " -"

    This program uses Qt version %1.

    " -"

    Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

    " -"

    Qt provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants." -"
    Qt is also available for embedded devices.

    " -"

    Qt is a Trolltech product. See http://www.trolltech.com/qt/ " -"for more information.

    " -msgstr "" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551 -#, fuzzy -msgid "About Qt" -msgstr " Åd fwait " - -#: dialogs/qtabdialog.cpp:796 -msgid "Defaults" -msgstr "Prémetous" - -#: dialogs/qwizard.cpp:184 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Rinoncî" - -#: dialogs/qwizard.cpp:185 -msgid "< &Back" -msgstr "< En &erî" - -#: dialogs/qwizard.cpp:186 -msgid "&Next >" -msgstr "&Shuvant >" - -#: dialogs/qwizard.cpp:187 -msgid "&Finish" -msgstr "&Fini" - -#: dialogs/qwizard.cpp:188 -msgid "&Help" -msgstr "&Aidance" - -#: kernel/qaccel.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "nén defini" - -#: kernel/qaccel.cpp:506 -msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" -msgstr "" - -#: kernel/qapplication.cpp:2896 -msgid "" -"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgstr "LTR" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Latin" -msgstr "Alfabet Latén" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Greek" -msgstr "Alfabet grek" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Cyrillic" -msgstr "Alfabet cirilike" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Armenian" -msgstr "Alfabet årmenyin" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Georgian" -msgstr "Alfabet djeyordjyin" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Runic" -msgstr "Rûnes" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Ogham" -msgstr "Sicrijhaedje ogham (rûnes irlandesses)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"SpacingModifiers" -msgstr "Modifiantès letes a espåce" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"CombiningMarks" -msgstr "Dimeyès combinantès måkes" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hebrew" -msgstr "Sicrijhaedje ebreu" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Arabic" -msgstr "Sicrijhaedje arabe" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Syriac" -msgstr "Sicrijhaedje siriake" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Thaana" -msgstr "Sicrijhaedje thaana" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Devanagari" -msgstr "Sicrijhaedje devanagari" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Bengali" -msgstr "Sicrijhaedje bengali" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Gurmukhi" -msgstr "Sicrijhaedje gourmouxhi" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Gujarati" -msgstr "Sicrijhaedje goudjarati" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Oriya" -msgstr "Sicrijhaedje oriya" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tamil" -msgstr "Sicrijhaedje tamoul" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Telugu" -msgstr "Sicrijhaedje telougou" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Kannada" -msgstr "Sicrijhaedje kannada" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Malayalam" -msgstr "Sicrijhaedje malayalam" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Sinhala" -msgstr "Sicrijhaedje sinhala" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Thai" -msgstr "Sicrijhaedje taylandès" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Lao" -msgstr "Sicrijhaedje lawocyin" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tibetan" -msgstr "Sicrijhaedje tibetin" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Myanmar" -msgstr "Sicrijhaedje birman" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Khmer" -msgstr "Sicrijhaedje xhmer" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han" -msgstr "Caracteres chinwès unifyîs" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hiragana" -msgstr "Caracteres hiragana (djaponès)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Katakana" -msgstr "Caracteres katakana (djaponès)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hangul" -msgstr "Caracteres hangul (alfabet coreyin)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Bopomofo" -msgstr "Caracteres bopomofo (senes fonetikes chinwès)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Yi" -msgstr "Sicrijhaedje Yi" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Ethiopic" -msgstr "Sicrijhaedje etiopyin" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Cherokee" -msgstr "Sicrijhaedje tcheroki (Cherokee)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Canadian Aboriginal" -msgstr "Sicrijhaedje inuit-cri" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Mongolian" -msgstr "Sicrijhaedje mongol" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Currency Symbols" -msgstr "Simboles di manoyes" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Letterlike Symbols" -msgstr "Simboles come des letes" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Number Forms" -msgstr "Limeros" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Mathematical Operators" -msgstr "Simboles matematikes" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Technical Symbols" -msgstr "Simboles tecnikes" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Geometric Symbols" -msgstr "Simboles djeyometrikes" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Miscellaneous Symbols" -msgstr "Simboles di totes sôres" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Enclosed and Square" -msgstr "Unicôde" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Braille" -msgstr "Sicrijhaedje tamoul" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Unicode" -msgstr "Unicôde" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tagalog" -msgstr "Sicrijhaedje tamoul" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hanunoo" -msgstr "Caracteres chinwès unifyîs" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Buhid" -msgstr "Sicrijhaedje taylandès" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tagbanwa" -msgstr "Sicrijhaedje thaana" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Katakana Half-Width Forms" -msgstr "Caracteres katakana (djaponès)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Japanese)" -msgstr "Caracteres chinwès unifyîs" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Simplified Chinese)" -msgstr "Chinwès simplifyî" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Traditional Chinese)" -msgstr "Chinwès tradicionel" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Korean)" -msgstr "Caracteres chinwès unifyîs" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Unknown Script" -msgstr "Sicrijhaedje siriake" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Space" -msgstr "Cweri" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Esc" -msgstr "Escape" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Tab" -msgstr "En erî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backtab" -msgstr "En erî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backspace" -msgstr "En erî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Return" -msgstr "Menu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Enter" -msgstr "Sititchî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:100 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ins" -msgstr "Sititchî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:101 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Del" -msgstr "Disfacer" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:102 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Pause" -msgstr "Djoker" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Print" -msgstr "Percent (Porcintaedje)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"SysReq" -msgstr "Slash" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Home" -msgstr "Aidance" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"End" -msgstr "Sititchî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Left" -msgstr "Moens" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Up" -msgstr "Aidance" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Right" -msgstr "BraceRight (Droete Acolåde)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Down" -msgstr "Dobe pont" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"PgUp" -msgstr "Plus" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"PgDown" -msgstr "Divant" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"CapsLock" -msgstr "En erî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"NumLock" -msgstr "En erî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ScrollLock" -msgstr "Pont-coma" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:116 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Menu" -msgstr "Menu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:117 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Help" -msgstr "Aidance" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:120 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Back" -msgstr "En erî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:121 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Forward" -msgstr "En avant" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:122 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Stop" -msgstr "Arester" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:123 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Refresh" -msgstr "Rafrister" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:124 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Down" -msgstr "Volume pus bas" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:125 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Mute" -msgstr "Volume distinde" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:126 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Up" -msgstr "Volume pus hôt" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Boost" -msgstr "Backslash" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Up" -msgstr "Backslash" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Down" -msgstr "Volume pus bas" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Treble Up" -msgstr "Volume pus hôt" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Treble Down" -msgstr "Volume pus bas" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:132 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Play" -msgstr "Multimedia djouwer" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:133 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Stop" -msgstr "Multimedia djoker" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:134 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Previous" -msgstr "Multimedia di divant" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:135 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Next" -msgstr "Multimedia shuvant" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:136 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Record" -msgstr "Multimedia eredjîstrer" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:138 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Favorites" -msgstr "Favoris" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:139 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Search" -msgstr "Cweri" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Standby" -msgstr "Arester" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:141 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Open URL" -msgstr "Drovi hårdêye" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:142 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch Mail" -msgstr "Enonder emilaedje" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:143 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch Media" -msgstr "Enonder multimedia" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:144 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (0)" -msgstr "Enonder (0)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:145 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (1)" -msgstr "Enonder (1)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:146 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (2)" -msgstr "Enonder (2)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:147 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (3)" -msgstr "Enonder (3)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:148 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (4)" -msgstr "Enonder (4)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:149 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (5)" -msgstr "Enonder (5)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:150 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (6)" -msgstr "Enonder (6)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:151 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (7)" -msgstr "Enonder (7)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:152 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (8)" -msgstr "Enonder (8)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:153 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (9)" -msgstr "Enonder (9)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:154 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (A)" -msgstr "Enonder (A)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:155 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (B)" -msgstr "Enonder (B)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:156 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (C)" -msgstr "Enonder (C)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:157 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (D)" -msgstr "Enonder (D)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:158 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (E)" -msgstr "Enonder (E)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:159 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (F)" -msgstr "Enonder (F)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Print Screen" -msgstr "Percent (Porcintaedje)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Page Up" -msgstr "Djoker" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Page Down" -msgstr "Volume pus bas" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Caps Lock" -msgstr "En erî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Num Lock" -msgstr "En erî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Number Lock" -msgstr "NumberSign (Sene di Nombe)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Scroll Lock" -msgstr "Pont-coma" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:170 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Insert" -msgstr "Sititchî" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:171 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:172 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Escape" -msgstr "Escape" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"System Request" -msgstr "Rafrister" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488 -#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:509 -#, c-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "Operåcion djokêye" - -#: sql/qdatatable.cpp:273 -msgid "True" -msgstr "Vraiy" - -#: sql/qdatatable.cpp:274 -msgid "False" -msgstr "Fås" - -#: sql/qdatatable.cpp:786 -msgid "Insert" -msgstr "Sititchî" - -#: sql/qdatatable.cpp:787 -msgid "Update" -msgstr "Mete a djoû" - -#: sql/qdatatable.cpp:788 -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: tools/qfile.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFile\n" -"Unknown error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" - -#: tools/qfile.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFile\n" -"Could not read from the file" -msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî timporaire" - -#: tools/qfile.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFile\n" -"Could not write to the file" -msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1." - -#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471 -msgid "&Undo" -msgstr "&Disfé" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472 -msgid "&Redo" -msgstr "&Rifé" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477 -msgid "Cu&t" -msgstr "Cô&per" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copyî" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480 -msgid "&Paste" -msgstr "Ac&laper" - -#: widgets/qmainwindow.cpp:2237 -#, fuzzy -msgid "Line up" -msgstr "&Roye" - -#: widgets/qmainwindow.cpp:2239 -msgid "Customize..." -msgstr "Da vosse..." - -#: widgets/qtitlebar.cpp:83 -msgid "System Menu" -msgstr "Menu do sistinme" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:88 -msgid "Shade" -msgstr "Erôler" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:93 -msgid "Unshade" -msgstr "Disrôler" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:100 -msgid "Normalize" -msgstr "Normålijhî" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:108 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: widgets/qtoolbar.cpp:700 -msgid "More..." -msgstr "Co des ôtes..." - -#: widgets/qwhatsthis.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "What's this?" -msgstr "&Cwè çki c' est d' ça?" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Yes to All" -msgstr "Fitchîs a tcherdjî" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248 -msgid "OK to All" -msgstr "" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "No to All" -msgstr "Potchî al roye:" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Cancel All" -msgstr " Rinoncî " - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256 -msgid " to All" -msgstr "" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262 -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268 -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276 -msgid "Ignore" -msgstr "Passer houte" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279 -msgid "Retry" -msgstr "Rissayî" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282 -msgid "Abort" -msgstr "Côper" - -#: workspace/qworkspace.cpp:315 -msgid "&Restore" -msgstr "&Rimete come divant" - -#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330 -msgid "&Move" -msgstr "&Bodjî" - -#: workspace/qworkspace.cpp:318 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Å pus pt&it" - -#: workspace/qworkspace.cpp:319 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Å pus gr&and" - -#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338 -msgid "&Close" -msgstr "&Clôre" - -#: workspace/qworkspace.cpp:332 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "" - -#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717 -msgid "Sh&ade" -msgstr "E&rôler" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426 -#: workspace/qworkspace.cpp:1431 -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1510 -#, fuzzy -msgid "Restore Down" -msgstr "Rifé" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1715 -#, fuzzy -msgid "&Unshade" -msgstr "Disrôler" - -#: qxml_clean.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QXml\n" -"no error occurred" -msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" - -#: qxml_clean.cpp:55 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error triggered by consumer" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:56 -msgid "" -"_: QXml\n" -"unexpected end of file" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QXml\n" -"more than one document type definition" -msgstr "Definixha del sôre di documint" - -#: qxml_clean.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing element" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z imprimant l' documint" - -#: qxml_clean.cpp:59 -msgid "" -"_: QXml\n" -"tag mismatch" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing content" -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." - -#: qxml_clean.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QXml\n" -"unexpected character" -msgstr "Caractere nén cnoxhou" - -#: qxml_clean.cpp:62 -msgid "" -"_: QXml\n" -"invalid name for processing instruction" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:63 -msgid "" -"_: QXml\n" -"version expected while reading the XML declaration" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:64 -msgid "" -"_: QXml\n" -"wrong value for standalone declaration" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:65 -msgid "" -"_: QXml\n" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " -"declaration" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:66 -msgid "" -"_: QXml\n" -"standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing document type definition" -msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." - -#: qxml_clean.cpp:68 -msgid "" -"_: QXml\n" -"letter is expected" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing comment" -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." - -#: qxml_clean.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing reference" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z imprimant l' documint" - -#: qxml_clean.cpp:71 -msgid "" -"_: QXml\n" -"internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:72 -msgid "" -"_: QXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:73 -msgid "" -"_: QXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:74 -msgid "" -"_: QXml\n" -"unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:75 -msgid "" -"_: QXml\n" -"recursive entities" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:76 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error in the text declaration of an external entity" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po deleted file mode 100644 index 4c4dd263dd4..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po +++ /dev/null @@ -1,5965 +0,0 @@ -# translation of tdeprint4.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprint4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:11+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Li cmande di scrijhaedje est vude." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "Sicrirece PostScript" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Djenereu d' fitchî PostScript" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "En alaedje" - -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Essocté" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Apontiaedjes di Ghostscript" - -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Parfondeu di coleur" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Ôtès tchuzes GS" - -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Grandeu del pådje" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Pådjes pa foye" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Mådjes hintche/droete (e 1/72es di pôce)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Mådjes å dzeu/å dzo (e 1/72es di pôce)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Tchuzes pol tecse" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Fé moussî l' pådje foû après l' imprimaedje" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Lîstrer les caracteres" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Imprimer l' tecse radmint (seulmint po les scrireces nén PostScript)" - -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "" -"Nén moyén do trover li programe %1 dins vosse tchimin. Verifyîz voste " -"astalåcion." - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Sicrirece locåle (paralele, séreye, USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Caweye LPD å lon" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa SMB (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Sicrirece sol rantoele (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Sicrirece fitchî (rexhe dins on fitchî)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Cawêye di scrijhaedje locåle (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Caweye LPD å lon %1@%2" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Nén moyén do fé on ridant di caweye d' imprimaedje %1 po li scrirece %2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Nén moyén do schaper les infôrmåcion po li scrirece %1." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Nén moyén do mete les droets comifåt sol ridant di caweye d' imprimaedje %1 po " -"li scrirece %2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet: vos dvoz esse root." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Nén moyén d' enonder li cmande \"%1\"." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Nén moyén do scrire e fitchî des scrireces." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "" -"Dji n' sai trover l' mineu %1 dins l' båze di dnêyes " -"printtool." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "" -"Dji n' sai trover li scrirece %1 e fitchî printcap." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Pont d' mineu di trové (imprimaedje brut)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"Li mineu d' l' éndjin %1 n' a nén stî copilé dins vosse modêye di " -"Ghostscript. Verifyîz voste astalaedje ou eployîz èn ôte mineu." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "" -"Nén moyén do bouter les fitchîs ki vont avou l' mineu dvins l' ridant di " -"caweyes d' imprimaedje." - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Mineu APS (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Sicrirece rantoele (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" - -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Li mineu APS n' est nén defini" - -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1." - -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Caweye då lon (%1) so %2" - -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Sicrirece locåle so %1" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les " -"droets k' i fåt so ç' fitchî la." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "Dji n' a savou determiner l' URI d' destinåcion." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' " -"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les " -"droets k' i fåt so ç' fitchî la." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&Candjî l' intrêye dins printcap..." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Sôre di sori: %1" - -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Spooler" -msgstr "Livea pol cawêye:" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Apontiaedjes des ridants" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin ($PATH)." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Vos n' avoz nén li permission." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Li scrirece %1 n' egzistêye nén." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "ftpfs: dj' a fwait berwete come dji m' raloyîve å sierveu: %s" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Mineu IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Mineu APS (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Sicrirece rantoele" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Internal error." -msgstr "Divintrinne aroke" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Nén moyén di trover li programe foomatic-datafile " -"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' " -"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula." - -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la." - -#: lpr/matichandler.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." -msgstr "" -"Nén moyén di trover li programe foomatic-datafile " -"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt." - -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1." - -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Aliases:" -msgstr "Alias" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Tchinne" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Limero" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Boolean" -msgstr "bouleyin" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Intrêye dins printcap: %1" - -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -" Printer Selection Menu: " -"

    Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the " -"KDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"

      " -"
    • ...either create a local printer with the help of the " -"KDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
    • " -"
    • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
    " -"

    Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -" Print Job Properties: " -"

    This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -" Selective View on List of Printers: " -"

    This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.

    " -"

    This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.

    " -"

    To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"KDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

    " -"

    Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:154 -msgid "" -"KDE Add Printer Wizard " -"

    This button starts the KDE Add Printer Wizard.

    " -"

    Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.

    " -"

    Note: The KDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:163 -msgid "" -" External Print Command " -"

    Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.

    Example: " -"
    a2ps -P <printername> --medium=A3
    .
    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:168 -msgid "" -" Additional Print Job Options " -"

    This button shows or hides additional printing options." -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:170 -msgid "" -" System Options: " -"

    This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"

      " -"
    • Should KDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
    • Should KDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
    • Should KDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
    " -"and many more....
    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -" Help: This button takes you to the complete KDEPrint Manual" -". " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:186 -msgid "" -" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:190 -msgid "" -" Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want KDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:196 -msgid "" -" Keep Printing Dialog Open" -"

    If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.

    " -"

    This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

    " -"
    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:206 -msgid "" -" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the KDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:214 -msgid "" -" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:219 -msgid "" -" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:225 -msgid "" -" Add File to Job " -"

    This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"

      " -"
    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
    • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:237 -msgid "" -" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"

    Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside KDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-KDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:250 -msgid "" -" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"

    Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.) " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 -msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Estat:" - -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" - -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" - -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" - -#: kprintdialog.cpp:289 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&rôpietés" - -#: kprintdialog.cpp:291 -msgid "System Op&tions" -msgstr "Tchuzes do &sistinme" - -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Mete come &prémetou" - -#: kprintdialog.cpp:300 -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "Discandjî l' vuwe selective del djivêye des scrireces" - -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Radjouter scrirece..." - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Imprimer" - -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "Préve&y" - -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "Fitchî di re&xhowe:" - -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "&Kimande po-z imprimer:" - -#: kprintdialog.cpp:330 -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Mostrer/catchî les spepieusès tchuzes" - -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "" -"&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' imprimaedje sol sicrirece est fwait" - -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" - -#: kprintdialog.cpp:715 -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Li no do fitchî d' rexhowe est vude." - -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kprintdialog.cpp:760 -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Li li ridant di rexhowe n' egzistêye nén." - -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' ridant la." - -#: kprintdialog.cpp:874 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Tchuzes <<" - -#: kprintdialog.cpp:887 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Tchuzes >>" - -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Dj' enonde li sistinme d' imprimaedje..." - -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Imprimer divins on fitchî" - -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Tos les fitchîs" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 -msgid "" -" " -"

    Print Job Billing and Accounting

    " -"

    Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

    It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
    -"\"Joe_Doe\"  

    " -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 -msgid "" -" " -"

    Scheduled Printing

    " -"

    Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

    Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

    This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
    -"

    " -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 -msgid "" -" " -"

    Page Labels

    " -"

    Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

    They contain any string you type into the line edit field.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
    " -"

    " -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 -msgid "" -" " -"

    Job Priority

    " -"

    Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

    The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

    It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

    Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
    " -"

    " -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Tot d' shûte" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Måy (ritni disk' a todi)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Eure del djournêye (6 e. å matén - 6 e. al nute)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Vesprêye (6 e. al nute - 6 e. å matén)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Nute (6 e. al nute - 6 e. å matén)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Li fén di samwinne" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "Deujhinme tour (4 e. å matén - nonne)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Troejhinme tour (nonne - 8 e. al nute)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Eure metowe" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "Imprimaedje pro&gramé:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "Infôrmåcion sol &facturaedje:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "Etikete del pådje, al c&opete et al valêye:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Prumiristé del bouye" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Li tins k' vos djhoz n' est nén valåbe" - -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Pont d' banire" - -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Classifyî" - -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Sicret" - -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Sicret" - -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Standård" - -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Foû scret" - -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Nén classifyî" - -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Tchoezi les banires" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "Banire di &tiesse:" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "Banire di &cou:" - -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -msgid "" -"

    Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

    " -msgstr "" -"

    Tchoezixhoz les prémetowès banires po cisse sicrirece ci. Ces banires la " -"seront stitcheyes divant eyet/ou après tos les imprimaedjes so li scrirece. Si " -"vos n' voloz nole banire, tchoezixhoz Pont d' banire.

    " - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Ebaguer" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Ebaguer l' mineu d' imprimaedje so les cliyints Windows" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "Sierveu &Samba:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "Mot di &passe:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 -msgid "" -"

    Samba server

    Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"
    Configure Manager -> CUPS server first). The " -"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " -"Export button below." -msgstr "" -"

    Sierveu Samba

    Les fitchîs do mineu Adobe Windows PostScript eyet " -"l' PPD del sicrirece di CUPS vont esse ebagués viè l' pårtaedje sipeciå " -"[print$] do sierveu Samba (po candjî l' sierveu CUPS, eployîz po cmincî li " -"Manaedjeu d' apontiaedje -> Sierveu CUPS). Li pårtaedje " -"[print$] doet egzister sol sierveu Samba divant do clitchî sol boton " -"Ebaguer po dzo." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 -msgid "" -"

    Samba username

    User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." -msgstr "" -"

    No d' uzeu Samba

    L' uzeu doet aveur li droet do scrire sol " -"pårtaedje [print$] do sierveu Samba. [print$] " -"ritént les mineus di scrirece aprestés po l' abagaedje so les cliyints Windows. " -"Ci purnea ni va nén avou les sierveus Samba apontyîs avou " -"security = share (mins i va å paire des pôces avou security = user" -")." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 -msgid "" -"

    Samba password

    The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" -"

    Sicret po Samba

    Pol paramete Samba " -"encrypt passwords = yes (prémetou) i vs fåt eployî dvant tot li cmande " -"smbpasswd -a [username] por vos aveur on scret Samba ecripté et po Samba " -"l' ricnoxhe." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Dj' ahive li ridant %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Dj' evoye %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Dj' astale li mineu po %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Dj' astale li scrirece %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 -msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." -msgstr "" -"L' operåcion a fwait berwete. Ça pout esse paski vos n' avoz nén les droets k' " -"i fåt ou bén paski Samba est må apontyî. (Waitîz " -" CUPS, modêye 1.1.11 ou pus nouve). " -"Motoit k' vos duvrîz rsayî avou èn ôte no d' uzeu et èn ôte sicret." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operåcion côpêye (processus touwé)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "

    Operation failed.

    %1

    " -msgstr "

    L' operåcion a fwait berwete.

    %1

    " - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 -msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." -msgstr "" -"Vos alez aprester li mineu %1 por lu esse pårtaedjî avou Windows gråce a " -"Samba. Po çoula, i vs fårè li " -"mineu PostScript d' Adobe, ene nouve modêye di Samba 2.2.x eyet on siervice " -"SMB ki toûne sol sierveu. Clitchîz Eberweter po cmincî. Léjhoz li pådje " -"di manuwel cupsaddsmb " -"dins Konqueror ou tapez man cupsaddsmb dins ene conzôle por vos saveur " -"cwè et come so cist osti la." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 -msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." -msgstr "" -"Gn a des fitchîs do mineu ki sont mancants. I gn a moyén delzès trover sol " -"waibe da Adobe" -". Loukîz li pådje di manuwel cupsaddsmb " -"po saveur di pus (i vos fåt li modêye 1.1 di " -"CUPS ou ene pus nouve)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "Dji m' aprestêye a-z eberweter l' mineu sol lodjoe %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "Ri&noncî" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer %1 could not be found." -msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece %1." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 -#, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Dji m' aprestêye a-z astaler l' mineu sol lodjoe %1" - -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Tchoezi li scrirece IPP å lon" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Vos dvoz tchoezi ene sicrirece." - -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' accès pol rissource dimandêye." - -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z acceder al rissoûce dimandêye." - -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Dji n' a savou ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé." - -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Li siervice dimandé n' est nén disponibe pol moumint." - -#: cups/ipprequest.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Li scrirece n' acceptêye nén les bouyes d' imprimaedje pol moumint" - -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Li raloyaedje å sierveu CUPS a fwait berwete. Loukîz si l' sierveu CUPS est " -"astalé comifåt et s' i toûne pol moumint." - -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." - -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" - -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Valixhances" - -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Vraiy" - -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Fås" - -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Moumint:" - -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):" - -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "Limite di &pådjes:" - -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Cwotas" - -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Apontiaedje des cwotas" - -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Nou cwota" - -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Pont" - -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Sierveu IPP å lon" - -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"

    Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

    " -msgstr "" -"

    Dinez les infôrmåcions sol sierveu IPP å lon ki li scrirece est da lu. Li " -"programe nûton sayrè do trover les sierveu ki polèt esse eployîs divant do " -"continouwer.

    " - -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Lodjoe:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Li no do sierveu est vude." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Mwais limero d' pôrt." - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "Nén moyén di m' raloyî a %1 sol pôrt %2 ." - -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Banires" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Tchuzes po les banires" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Rapoirt IPP" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do fé on rapoirt HTML" - -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Apontiaedje des droets des uzeus" - -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Uzeus ki polèt bén" - -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Uzeus ki n' polèt nén" - -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Definixhoz vaici on hopea d' uzeus ki polèt bén ou ki n' polèt nén eployî cisse " -"sicrirece." - -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Sôre:" - -#: cups/kptextpage.cpp:41 -msgid "" -" " -"

    Characters Per Inch

    " -"

    This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

    " -"

    The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:55 -msgid "" -" " -"

    Lines Per Inch

    " -"

    This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

    " -"

    The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:69 -msgid "" -" " -"

    Columns

    " -"

    This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

    " -"

    The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:87 -msgid "" -" " -"

    Text Formats

    " -"

    These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

    " -"

    Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

    . " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
    -"
    -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
    -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -" " -"

    Margins

    " -"

    These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to KDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

    " -"

    When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

    " -"

    Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

    " -"

    You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o page-top=...      # example: \"72\"  "
    -"
    -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
    -o page-left=... # example: \"36\" " -"
    -o page-right=... # example: \"12\"

    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:134 -msgid "" -" " -"

    Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

    " -"

    ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

    " -"

    This prettyprint option is handled by CUPS.

    " -"

    If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o prettyprint=true.  

    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:153 -msgid "" -" " -"

    Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

    " -"

    ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o prettyprint=false  

    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:167 -msgid "" -" " -"

    Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

    " -"

    ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

    " -"

    This prettyprint option is handled by CUPS.

    " -"

    If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o prettyprint=true.  "
    -"
    -o prettyprint=false

    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Tecse" - -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Cogne do tecse" - -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Metaedje e valeur del sintacse" - -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Mådjes" - -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Letes pa pôce:" - -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Royes pa pôce:" - -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "C&olones:" - -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "E&ssocté" - -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "En &alaedje" - -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Ridant" - -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Apontiaedje do ridant CUPS" - -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Ridant d' astalaedje" - -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Astalaedje sitandård (/)" - -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -" " -"

    Additional Tags

    You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
      " -"
    • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"KDEPrint GUI.
    • " -"
    • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
    • " -"
    • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
    " -"

    Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

    " -"

    Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

    " -"

    " -"

    Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

    ) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

    " -"Examples:" -"
    " -"
     A standard CUPS job option:"
    -"
    (Name) number-up -- (Value) 9 " -"
    " -"
    A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
    (Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
    " -"
    A message to the operator(s):" -"
    (Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
    " -"

    Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

    Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the KDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

    " -msgstr "" - -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Ôtès etiketes" - -#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Lére seulmint" - -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "" -"I n' pout pont aveur d' espåçmint, ni tabulåcion ni wiyemets, pol no di " -"l' etikete: %1." - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"" -"

    Print queue on remote CUPS server

    " -"

    Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

    " -"
    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 -msgid "" -"" -"

    Network IPP printer

    " -"

    Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 -msgid "" -"" -"

    Fax/Modem printer

    " -"

    Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 -msgid "" -"" -"

    Other printer

    " -"

    Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 -msgid "" -"" -"

    Class of printers

    " -"

    Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Sierveu &CUPS å lon (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Sicrirece rantoele a&vou IPP (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "Sicrirece &facs/modem séreye" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "Ôte &sôre di scrirece" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "C&lasse di scrireces" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Prumiristé" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "Infôrmåcion pol facturaedje" - -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Éndjin facs séreye" - -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "

    Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

    " -msgstr "

    Tchoezixhoz l' éndjin k' vosse facs/modem est raloyî après.

    " - -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Vos dvoz tchoezi èn éndjin." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 -msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." -msgstr "" -"Nén moyén do trover l' livreye «libcupsdconf». Verifyîz voste astalaedje." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 -msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." -msgstr "Nén moyén do trover l' simbole «%1» dins l' livreye «libcupsdconf»." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 -msgid "&Export Driver..." -msgstr "&Ebaguer mineu..." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 -msgid "&Printer IPP Report" -msgstr "Ra&poirt po li scrirece IPP" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 -#, c-format -msgid "IPP Report for %1" -msgstr "Rapoirt IPP po %1" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 -msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" -msgstr "" -"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje:" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 -#, c-format -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %1." -msgstr "" -"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén " -"astalé et en alaedje. Aroke: %1." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 -msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -msgstr "Li rcwesse IPP a fwait berwete dji n' sai douvént." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 -msgid "connection refused" -msgstr "Raloyaedje rifuzé" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 -msgid "host not found" -msgstr "lodjoe nén trové" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "read failed (%1)" -msgstr "L' evoyaedje a fwait berwete: %s" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %2: %1." -msgstr "" -"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén " -"astalé et en alaedje. Aroke: %2: %1" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

    The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o blackplot=true  

    " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

    The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

    " -"

    The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

    " -"

    Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o fitplot=true   

    " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

    The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

    " -"

    Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

    " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 -msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

    All options on this page are only applicable if you use KDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

    " -"

    HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

    " -"

    KDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

    " -"

    Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

    " -"

    Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: These KDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

         -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
    -"
    -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
    -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

    " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Tchuzes HP-GL/2" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "N' eployî k' ene &noere pene" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "Adjuster l' &grafe dins l' pådje" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Lårdjeu del pene:" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:45 -msgid "IPP Printer Information" -msgstr "Infôrmåcions sol sicrirece IPP" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:55 -msgid "&Printer URI:" -msgstr "&Sicrirece URI:" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:64 -msgid "" -"

    Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.

    " -msgstr "" -"

    Tapez l' URI tot droet ou don bén eployîz l' usteye di corwaitaedje del " -"rantoele.

    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -msgid "&IPP Report" -msgstr "Rapoirt &IPP" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." - -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Nole sicrirece di trovêye a ç' pôrt ou ciste adresse la." - -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -" (%1)" -msgstr "" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:173 -msgid "Name: %1
    " -msgstr "No: %1
    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:174 -msgid "Location: %1
    " -msgstr "Eplaeçmint: %1
    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:175 -msgid "Description: %1
    " -msgstr "Discrijhaedje:: %1
    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:182 -msgid "Model: %1
    " -msgstr "Modele: %1
    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 -msgid "Idle" -msgstr "Èn fwait rén" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 -msgid "Stopped" -msgstr "Aresté" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 -msgid "Processing..." -msgstr "Dj' overe..." - -#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown State\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:192 -msgid "State: %1
    " -msgstr "Estat: %1
    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:199 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

    %1" -msgstr "" -"Dji n' sai obtini des informåcions so li scrirece. Li scrirece a respondou:" -"
    " -"
    %1" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:222 -msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." -msgstr "" -"Nén moyén do fé on rapoirt. Li rcweraedje IPP a fwait berwete tot-z evoyant l' " -"messaedje: %1 (0x%2)." - -#: cups/kmwother.cpp:41 -msgid "URI Selection" -msgstr "Tchoezi l' URI" - -#: cups/kmwother.cpp:46 -msgid "" -"

    Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

    " -"
      " -"
    • smb://[login[:passwd]@]server/printer
    • " -"
    • lpd://server/queue
    • " -"
    • parallel:/dev/lp0
    " -msgstr "" -"

    Tapez l' URI del sicrirece a-z astaler. Metans:

    " -"
      " -"
    • smb://[login[:passwd]@]server/printer
    • " -"
    • lpd://server/queue
    • " -"
    • parallel:/dev/lp0
    " - -#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 -#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: cups/kmwother.cpp:78 -msgid "CUPS Server %1:%2" -msgstr "Sierveu CUPS %1:%2" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Infôrmåcions sol sierveu" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Infôrmåcions sol conte" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Lodjoe:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Pôrt:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Uzeu:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Sicret:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Wårder li scret dins l' fitchî d' apontiaedje." - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Eployî ene &intrêye anonime" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "segonde(s)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "munute(s)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "eure(s)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "djoû(s)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "samwinne(s)" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "moes" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Apontiaedje po les cwotas des scrireces" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

    Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

    " -msgstr "" -"

    Definixhoz vaici li cwota po ci scrirece la. Si vs dijhoz 0 " -"come limite, ça vout dire k' i gn a nou cwota (ça rvént å minme ki do defini li " -"moumint do cwota come Pont d' cwota (-1)). Les limites di cwota sont " -"metowes po tchaeke uzeu est sont valåbes po tos les uzeus.

    " - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Vos dvoz dner pol moens ene limite di cwota." - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "Sierveu CUPS" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS" - -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Uzeus ki n' polèt nén" - -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Uzeu ki polèt bén" - -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Tos les uzeus polèt bén" - -#: cups/kpimagepage.cpp:44 -msgid "" -" " -"

    Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.

    " -"

    The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

    " -"
    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:58 -msgid "" -" " -"

    Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

    " -"

    The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"

    " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -"
    Originalhue=-45hue=45
    RedPurpleYellow-orange
    GreenYellow-greenBlue-green
    YellowOrangeGreen-yellow
    BlueSky-bluePurple
    MagentaIndigoCrimson
    CyanBlue-greenLight-navy-blue
    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:83 -msgid "" -" " -"

    Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.

    " -"

    The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

    " -"
    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:101 -msgid "" -" " -"

    Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

    " -"

    The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.

    " -"

    Note:

    the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

    " -"
    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:118 -msgid "" -" " -"

    Image Printing Options

    " -"

    All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"

      " -"
    • Brightness
    • " -"
    • Hue
    • " -"
    • Saturation
    • " -"
    • Gamma
    " -"

    For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:136 -msgid "" -" " -"

    Coloration Preview Thumbnail

    " -"

    The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"

      " -"
    • Brightness
    • " -"
    • Hue (Tint)
    • " -"
    • Saturation
    • " -"
    • Gamma

    " -"

    For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:152 -msgid "" -" " -"

    Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.

    " -"
      " -"
    • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " -"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " -"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " -"in the dropdown menu.
    • " -"
    • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " -"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " -"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " -"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " -"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
    • " -"
    • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " -"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " -"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " -"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " -"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " -"print on up to 4 pages.
    • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " -"
    • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " -"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " -"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " -"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " -"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
    -"
    -o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
    -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

    " -"
    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:192 -msgid "" -" " -"

    Position Preview Thumbnail

    " -"

    This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"

    Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"

      " -"
    • center
    • " -"
    • top
    • " -"
    • top-left
    • " -"
    • left
    • " -"
    • bottom-left
    • " -"
    • bottom
    • " -"
    • bottom-right
    • " -"
    • right
    • " -"
    • top-right

    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:210 -msgid "" -" " -"

    Reset to Default Values

    " -"

    Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"

      " -"
    • Brightness: 100
    • " -"
    • Hue (Tint). 0
    • " -"
    • Saturation: 100
    • " -"
    • Gamma: 1000

    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:222 -msgid "" -" " -"

    Image Positioning:

    " -"

    Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
    " -"

    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:237 -msgid "Image" -msgstr "Imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:239 -msgid "Color Settings" -msgstr "Apontiaedjes del coleur" - -#: cups/kpimagepage.cpp:241 -msgid "Image Size" -msgstr "Grandeu d' l' imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:243 -msgid "Image Position" -msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:247 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Rilujhance:" - -#: cups/kpimagepage.cpp:252 -msgid "&Hue (Color rotation):" -msgstr "&Tinte (tournaedje des coleurs)" - -#: cups/kpimagepage.cpp:257 -msgid "&Saturation:" -msgstr "&Saturaedje:" - -#: cups/kpimagepage.cpp:262 -msgid "&Gamma (Color correction):" -msgstr "&Gama (coridjaedje del coleur):" - -#: cups/kpimagepage.cpp:283 -msgid "&Default Settings" -msgstr "&Prémetous apontiaedjes" - -#: cups/kpimagepage.cpp:289 -msgid "Natural Image Size" -msgstr "Grandeu naturele di l' imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:290 -msgid "Resolution (ppi)" -msgstr "Finté (ppi)" - -#: cups/kpimagepage.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% del pådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "% of Natural Image Size" -msgstr "% del grandeu naturele di l' imådje" - -#: cups/kpimagepage.cpp:304 -msgid "&Image size type:" -msgstr "Sôre del grandeu di l' &imådje:" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 -msgid "Job Report" -msgstr "Rapoirt sol bouye" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 -msgid "Unable to retrieve job information: " -msgstr "Dji n' sai rapexhî des infôrmåcions sol bouye: " - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 -msgid "&Job IPP Report" -msgstr "&Rapoirt sol bezogne IPP" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Pus &grande prumiristé" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Pus &basse prumiristé" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "&Candjî les atributs..." - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "Dji n' sai candjî l' prumiristé del bouye: " - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 -#, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "Atributs del bouye %1@%2 (%3)" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: " - -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Li scrirece n' est nén tt a fwait defineye. Sayîz del rastaler." - -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Apontiaedje del cawêye LPD å lon" - -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Caweye:" - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "No d' lodjoe vude." - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "No d' caweye vude." - -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Cawêye då lon %1 so %2" - -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Pont di scrirece di prémetowes" - -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Caweye" - -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "No del sicrirece vude" - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Sicrirece nén trovêye." - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Nén co fwait" - -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Procsi" - -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Apontiaedjes do sierveu procsi RLPR" - -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Apontiaedje do procsi" - -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "Eployî on sierveu &procsi" - -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Metou el caweye" - -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Ritnou" - -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Anulé" - -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Côpé" - -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Tot fwait" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "" - -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Sicrirece:" - -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Éndjin:" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Clea&n print head" -msgstr "Sicrireces del classe:" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Print a nozzle test pattern" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&Align print head" -msgstr "Imprimer l' tiestire" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "&Ink level" -msgstr "Livea nén valide." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "Idintifiaedje del sic&rirece" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 -msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." -msgstr "" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." -msgstr "" -"Dji n' trove nén li programe %1 dins vosse tchimin (PATH). Waitîz si l' " -"programe egzistêye po do bon et s' il est dvins vosse variåve PATH." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Fini avou ene aroke" - -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Rexhowe" - -#: management/kmmainview.cpp:71 -msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" -msgstr "" -"Li scrirece %1 egzistêye dedja. Si vos continouwez, li scrirece k' egzistêye " -"dedja serè disfacêye. Voloz vs continouwer?" - -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Dj' enonde li manaedjeu..." - -#: management/kmmainview.cpp:179 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "Imådje&tes,Dji&vêye,&Coxhlaedje" - -#: management/kmmainview.cpp:183 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Enonder/arester li scrirece" - -#: management/kmmainview.cpp:185 -msgid "&Start Printer" -msgstr "&Enonder li scrirece" - -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "Djo&ker li scrirece" - -#: management/kmmainview.cpp:188 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" -msgstr "Mete en alaedje/essocter li cawêye des bouyes" - -#: management/kmmainview.cpp:190 -msgid "&Enable Job Spooling" -msgstr "M&ete en alaedje li cawêye des bouyes" - -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Disable Job Spooling" -msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes" - -#: management/kmmainview.cpp:194 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Apontyî..." - -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "Radjouter ene &sicrirece ou ene classe..." - -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Radjouter ene (pseudo)scrirece si&peciåle..." - -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "Mete come prémetou &locålmint" - -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "Defini come prémetou &uzeu" - -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Sayî li scrirece..." - -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "Apontyî li &manaedjeu..." - -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "Enonder li manaedjeu/li &håynaedje" - -#: management/kmmainview.cpp:203 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Ashidaedje" - -#: management/kmmainview.cpp:206 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Astampé,&Coûtchî" - -#: management/kmmainview.cpp:210 -msgid "R&estart Server" -msgstr "R&enonder li sierveu" - -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "Apontyî li &sierveu..." - -#: management/kmmainview.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "_Catchî l' bår ås usteyes" - -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "Mostrer bår ås usteyes do me&nu" - -#: management/kmmainview.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "Mostrer bår ås usteyes do me&nu" - -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Mostrer les &detays sol sicrirece" - -#: management/kmmainview.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Mostrer les &detays sol sicrirece" - -#: management/kmmainview.cpp:224 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Discandjî l' &passete d' imprimaedje" - -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 E&splikêyes" - -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Waibe" - -#: management/kmmainview.cpp:231 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "&Usteyes po rexhe so li scrirece" - -#: management/kmmainview.cpp:296 -msgid "Print Server" -msgstr "Sierveu d' imprimaedje" - -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje" - -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "Nén moyén do candjî l' estat del sicrirece %1." - -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Voloz po do bon oister %1?" - -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece sipeciåle %1." - -#: management/kmmainview.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1." - -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Apontyî %1" - -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Nén moyén do candjî l' apontiaedje del sicrirece %1." - -#: management/kmmainview.cpp:573 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "Dji n' sai tcherdjî on mineu ki convént po li scrirece %1." - -#: management/kmmainview.cpp:585 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Dji n' sai ahiver li scrirece." - -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Dji n' sai defini li scrirece %1 come prémetowe sicrirece." - -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -msgstr "Vos alez fé rexhe ene pådje di saye so %1. Voloz continouwer?" - -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye" - -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Pådje di saye bén evoyeye al sicrirece %1." - -#: management/kmmainview.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece %1." - -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:

    %1

    " -msgstr "Li manaedjeu a evoyî ci messaedje ci:

    %1

    " - -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)." - -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje." - -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." - -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Nén moyén d' apontyî li sierveu d' imprimaedje." - -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Dj' aponteye li sierveu..." - -#: management/kmmainview.cpp:838 -msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." -msgstr "" -"Nén moyén d' enonder l' usteye po l' imprimaedje. Ça pout esse paski gn nole " -"sicrirece di tchoezeye, paski l' sicrirece tchoezeye n' est nén raloyeye a èn " -"éndjin ou paski l' livreye des usteyes n' a nén stî trovêye." - -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Kimandes" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Apontiaedjes pol comande" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Candjî/Ahiver des comandes" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 -msgid "" -"

    Command objects perform a conversion from input to output." -"
    They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -msgstr "" - -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Shuvant >" - -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< En &erî" - -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Macrea po radjouter des scrireces" - -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Candjî li scrirece" - -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Nén moyén do trover l' pådje ki vos dmandez" - -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Fini" - -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Tchoezi ene comande" - -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Tchoezixhaedje do pôrt locå" - -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Sistinme locå" - -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralele" - -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Séreye" - -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Ôtes" - -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"

    Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

    " -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Tchoezixhoz on pôrt valide." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Sôre di scrirece:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Apontiaedje di l' eterface" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "Sicrirece IPP" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Sicrirece locåle USB" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Sicrirece locåle paralele" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Sicrirece locåle séreye" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Sicrirece sol rantoele (soket)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "Sicrireces SMB (Windows)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Imprimerdins on fitchî" - -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Sicrirece séreye facs/modem" - -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou" - -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "E" - -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Modele:" - -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Mimbes:" - -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Classe implicite" - -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Classe å lon" - -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Classe locåle" - -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Sicrirece å lon" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Sicrirece locåle" - -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "(Pseudo) scrirece sipeciåle" - -#: management/kminfopage.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Ådvins del classe" - -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Sicrireces ki polèt esse eployeyes:" - -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Sicrireces del classe:" - -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Vos dvoz tchoezi pol moens ene sicrirece." - -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "No del sicrirece:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Djenerålès Tchuzes" - -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "Cor&waitî" - -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Corwaitaedje del rantoele:" - -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Sorrantoele: %1" - -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" - -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "Cor&waitî" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "S&orrantoele" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Ratindaedje (e ms):" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Apontiaedje do corwaitaedje" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Li discrijhaedje del sorrantoele n' est nén djusse." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Li tins d' ratindaedje n' est nén djusse." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Li pôrt n' est nén djusse." - -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"I gn a des tchuzes ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant do tcheryî " -"pus lon. " - -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Tchoezi l' fitchî" - -#: management/kmwfile.cpp:41 -msgid "" -"

    The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

    " -msgstr "" -"

    L' imprimaedje si frè dins on fitchî. Tapez vaici li tchmin do fitchî k' vos " -"voloz rexhe divins. Eployî on tchmin absolou ou don bén clitchîz solboton po " -"betchter eyet tchoezi vosse fitchî.

    " - -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Imprimer dins on fitchî:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Li no d' fitchî est vude." - -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Li ridant n' egzistêye nén." - -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Prévey" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Apontiaedjes po vey divant" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Programe po vey divant" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Eployî on dfoûtrin programe po vey divant" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 -msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in " -"preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Såye del sicrirece" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Fabricant:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Modele:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Sayî" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 -msgid "" -"

    Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

    " -msgstr "" -"

    Asteure, vos poloz sayî li scrirece divant d' achever l' astalaedje. " -"Clitchîz sol boton Apontiaedje po-z apontyî l' mineu del sicrirece. " -"Adon, clitchîz sol boton Sayî po sayî voste apontiaedje. Clitchîz sol " -"boton En erî po candjî l' mineu (voste apontiaedje do moumint serè " -"disfacé).

    " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "Unable to load the requested driver:

    %1

    " -msgstr "Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:

    %1

    " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 -msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." -msgstr "" -"Li pådje di saye a stî evoyeye al sicrirece et tot a fwait a stî comifåt. " -"Atårdjîz disk' a tant ki tot a fwait est rexhou. Adon, clitchîz sol boton " -"'l est bon." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Nén moyén do oister li scrirece timporaire." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." - -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

    %1

    " -msgstr "" -"Nén moyén do candjî les prôpietés del sicrirece. Li manaedjeu a evoyî ci " -"messaedje ci:" -"

    %1

    " - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure KDE Print" -msgstr "Apontyî l' imprimaedje di KDE" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Apontyî li sierveu d' imprimaedje" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Enonder li macrea po radjouter ene sicrirece" - -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"I gn a pont d' programe di defini po fé li båze di dnêyes des mineus. Ciste " -"operåcion la n' est nén co presse a-z esse eployeye." - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"Dji n' trove nén li programe %1 dins vosse tchimin (PATH). Waitîz si l' " -"programe egzistêye po do bon et s' il est dvins vosse variåve PATH." - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "" -"Nén moyén do fé li båze di dnêyes des mineus. Nén moyén d' enonder «%1»." - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database." -msgstr "Atårdjîz sol tins ki KDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Båze di dnêyes des mineus." - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji fjheu l' båze di dnêyes des mineus. Li processus a " -"fwait berwete d' ene façon ki n' est nén normåle." - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Idintifiaedje di l' uzeu" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -msgid "" -"

    This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

    " -msgstr "" -"

    Ci fondmint la årè téle feye dandjî d' on no d' uzeu (login) eyet d' on " -"scret po roter comifåt. Rimplixhoz les intrêyes ki vs seront dmandêyes ou metoz " -"en alaedje on Conte priyî po-z intrer come anonime (sins no)." - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Elodjaedje:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "Conte &anonime (sins no/sins scret)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "Conte viziteu (no d' elodjaedje=«guest»)" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Conte &normå" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Tchoezixhoz ene tchuze" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Li no d' uzeu est vude." - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Infôrmåcions so li scrirece sol rantoele" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Adresse del &sicrirece:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Pôrt:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece." - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Li limero do pôrt n' est nén djusse." - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Candjî..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "KDE Print Configuration" -msgstr "Apontiaedje des scrireces di KDE" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Tchoezi li modele del sicrirece" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Brute sicrirece " - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do trover l' mineu." - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Nole sicrirece" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Totes les scrireces" - -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Bouyes d' imprimaedje po %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Macs.: %1" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" - -#: management/kmjobviewer.cpp:235 -msgid "Job ID" -msgstr "ID del bouye" - -#: management/kmjobviewer.cpp:236 -msgid "Owner" -msgstr "Da" - -#: management/kmjobviewer.cpp:238 -msgid "" -"_: Status\n" -"State" -msgstr "Estat" - -#: management/kmjobviewer.cpp:239 -msgid "Size (KB)" -msgstr "Grandeu (Ko)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:240 -msgid "Page(s)" -msgstr "Pådje(s)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:262 -msgid "&Hold" -msgstr "&Ritnou" - -#: management/kmjobviewer.cpp:263 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:264 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Oister" - -#: management/kmjobviewer.cpp:265 -msgid "Res&tart" -msgstr "Rata&ker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:266 -msgid "&Move to Printer" -msgstr "&Bodjî viè li scrirece" - -#: management/kmjobviewer.cpp:272 -msgid "&Toggle Completed Jobs" -msgstr "&Discandjî les bouyes achevêyes" - -#: management/kmjobviewer.cpp:275 -msgid "Show Only User Jobs" -msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu" - -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu" - -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "No di l' uzeu" - -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "&Tchoezi li scrirece" - -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafrister" - -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "Leyî l' purnea å lådje" - -#: management/kmjobviewer.cpp:479 -msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" -msgstr "" -"Nén moyén do fé l' accion \"%1\" sol bouye tchoezeye. Li manaedjeu a evoyî ci " -"messaedje ci:" - -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Djoker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Rataker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Rataker" - -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Bodjî viè %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "L' operåcion a fwait berwete" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les bouyes d' imprimaedje" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Tins inte les rafristaedjes" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 -msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various KDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." -msgstr "" -"Les tins inte les rafristaedjes sont-st eployîs pa les usteyes di " -"KDE Print (metans: li manaedjeu d' imprimaedje eyet l' afitcheu des bouyes " -"d' imprimaedje)." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Pådje di saye" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "Eployî ene pådje di saye da &vosse" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Prévey..." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "&Mostrer on purnea avou l' estat d' l' imprimaedje" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "&Riprinde otomaticmint l' dierinne sicrirece eployeye pa l' aplicåcion" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 -msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." -msgstr "" -"Li pådje di saye ki vs avoz tchoezi n' est nén on fitchî PostScript. Ça s' " -"pôreut k' vos n' sårîz pus sayî vosse sicrirece." - -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Racertinaedje" - -#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeceçmint" - -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Mimbes" - -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Programe fondmint" - -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" - -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP del sicrirece" - -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Pôrt" - -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Lodjoe" - -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Conte" - -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Båze di dnêyes des scrireces" - -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Difoûtrin mineu" - -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricant" - -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Modele" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les fontes" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Sititchaedje e scriftôr" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Tchimin po les fontes" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Monter" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Dischinde" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Ridant di cmince:" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 -msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where KDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." -msgstr "" - -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Tchuzes po li scrirece SMB" - -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Corwaitî" - -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Côper" - -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Hopea d' ovraedje:" - -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Sierveu:" - -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Elodjaedje: %1" - -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" - -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Mimbes del classe" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Etir" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Flotant" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Djivêye" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "Co&gne:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "Prémetowe &valixhance:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ki&mande:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Persistent option" -msgstr "Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "Va&lixhances" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "Valixhance m&inimom:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Valixhance m&acsimom:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 -msgid "Add value" -msgstr "Radjouter valixhance" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 -msgid "Delete value" -msgstr "Disfacer valixhance" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Mete les candjmints en alaedje" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 -msgid "Add group" -msgstr "Radjouter groupe" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 -msgid "Add option" -msgstr "Radjouter tchuze" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 -msgid "Delete item" -msgstr "Disfacer cayet" - -#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 -msgid "Move up" -msgstr "Monter" - -#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 -msgid "Move down" -msgstr "Dischinde" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "&Intrêye di" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "Re&xhowe so" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Fitchî:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Buze:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 -msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string __root__ is reserved for internal use." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 -msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 -msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 -msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 -msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 -msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"

      " -"
    • %filterargs: command options
    • " -"
    • %filterinput: input specification
    • " -"
    • %filteroutput: output specification
    • " -"
    • %psu: the page size in upper case
    • " -"
    • %psl: the page size in lower case
    " -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag %in to represent the input filename." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 -#, c-format -msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag %out to represent the output filename." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 -msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 -msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 -msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Novea groupe" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Novele tchuze" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr " Istwere des cmandes " - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "Apontiaedjes pol sôre &MIME" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "Cognes sopoirtêyes en &intrêye" - -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Çou k' i gn a dandjî" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Candjî l' comande..." - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "Cogne del re&xhowe:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "No d' l' ID:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" - -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Infôrmåcion sol cawêye LPD" - -#: management/kmwlpd.cpp:44 -msgid "" -"

    Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

    " -msgstr "" -"

    Tapez les infôrmåcions sol cawêye LPD å lon. Ci programe nûton ci les " -"verifeyrè divant do tcheryî pus lon.

    " - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "I gn a des infôrmåcions ki mankèt." - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Nén moyén do trover l' cawêye %1 sol sierveu %2. Voloz vs tcheryî pus lon tot " -"l' minme?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Passete" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Apontiaedjes del passete des scrireces" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Passete des sicrireces" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Passete des eplaeçmints:" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Tchoezi l' mineu" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"

    Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

    " -msgstr "" -"

    I gn a sacwants mineus po ç' modele la. Tchoezixhoz l' mineu ki vos voloz " -"eployî. Vos åroz l' ocåzion del sayî, et co del candjî s' i fåt.

    " - -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Infôrmåcion sol mineu" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Vos dvoz tchoezi on mineu." - -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [ricmandé]" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi." - -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" - -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -msgid "" -"

    Welcome,

    " -"
    " -"

    This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.

    " -"
    " -"

    We hope you'll enjoy this tool!

    " -"

    " -"The KDE printing team.

    " -msgstr "" -"

    Bondjoû,

    " -"
    " -"

    Ci «programe nûton» ci vos aidrè a astaler ene novele sicrirece so voste " -"éndjole. I vs moennrè tot å lon del voye po-z astaler eyet apontyî ene " -"sicrirece po vosse sistinme d' imprimaedje. A tot moumint, vos poloz, vos poloz " -"rivni èn erî tot clitchant sol boton Erî.

    " -"
    " -"

    Nos esperans k' vos åroz bon d' eployî ciste usteye ci!

    " -"

    " -"The KDE printing team.

    " - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "Sicrirece &Postscript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Imprimaedje brut (nén dandjî d' on mineu)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ôte..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Fabricant:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Mo&dele:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Nén moyén do trover li mineu PostScript." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Tchoezixhoz li mineu" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Båze di dnêyes" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Li cogne do mineu n' est nén valåbe." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Novele kimande" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Candjî li cmande" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Eployî li c&mande:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "No del kimande:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece %1." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "rexhowe" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "nén defini" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "nén permetou" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "" - -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "Sistinme d' imprimaedje" - -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "classes" - -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Sicrireces" - -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Speciåles" - -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Fabricant:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Modele del sicrirece:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Infôrmåcion sol mineu:" - -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Tchuzes pol mineu" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Bouyes" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Bouyes håynêyes" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Nombe macsimom di bouyes a håyner:" - -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" - -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"

    Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

    " -msgstr "" -"

    Dinez les infôrmåcions å dfait di vosse sicrirece ou d' vosse classe. I fåt " -"k' vos dnéxhe li No. Mins vos n' estoz nén oblidjî do dner èn " -"Eplaeçmint ni on Discrijhaedje (i gn a minme des sistinmes k' i gn a " -"ki n' eployèt nén tot ça).

    " - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." - -#: management/kmwname.cpp:56 -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Sovint, ci n' est nén ene boune idêye di stitchî des espåçmints dvins l' no d' " -"ene sicrirece. Ça s' pôreut minme ki li scrirece ni rote nén comifåt. Si vos " -"voloz, li macrea pout rsaetchî tos les espåçmints foû di çou k' vos avoz scrît, " -"çou ki denrè «%1». Cwè çki vos voloz fé?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Rissaetchî" - -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Wårder" - -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Tchoezi l' programe fondmint" - -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Vos dvoz tchoezi on programe fondmint (backend), oblidjî." - -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Sicrirece &locåle (paralele, séreye, USB)" - -#: management/kmwbackend.cpp:116 -msgid "" -"" -"

    Locally-connected printer

    " -"

    Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

    " -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa &SMB (Windows)" - -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -"

    Shared Windows printer

    " -"

    Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

    " -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "Caweye LPD l&on" - -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"" -"

    Print queue on a remote LPD server

    " -"

    Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

    " -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Sicrirece &rantoele (TCP)" - -#: management/kmwbackend.cpp:138 -msgid "" -"" -"

    Network TCP printer

    " -"

    Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

    " -msgstr "" - -#: management/kminstancepage.cpp:61 -msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." -msgstr "" -"Vaici, vos poloz defini ou candjî des instances del sicrirece tchoezeye. Ene " -"instance, c' est ene sicrirece (l' ahesse) et les prémetowès tchuzes ki vont " -"avou. Pol minme sicrirece a stritchetes, vos poloz bén defini sacwantès façons " -"do rexhe, comeBrouyon, Foto ou Deus_costés" -". C' est totès instances, ki seront mostrêyes come des normålès scrireces dins " -"l' purnea d' imprimaedje. Insi, vos pôroz tchoezi sol côp li cogne " -"d' imprimaedje ki vos voloz." - -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Novea..." - -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Copyî..." - -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Mete come prémetou" - -#: management/kminstancepage.cpp:92 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Sayî..." - -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(Prémetou)" - -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "No di l' instance" - -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -msgstr "" -"Dinez on no al novele instance (ou n' tapez rén si vos voloz wårder l' prémetou " -"no):" - -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "" -"I n' pout nén aveur des espåçmints nerén des slaches divins les nos d' " -"instance." - -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Voloz vs po do bon oister l' instance %1?" - -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" -msgstr "" -"Vos n' poloz nén oister l' prémetowe instance. Mins nerén, totes les tchuzes " -"po %1 seront tapêyes evoye. Voloz continouwer?" - -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1." - -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -msgstr "" -"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje: %1." - -#: management/kminstancepage.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene." - -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Divintrinne aroke: li scrirece n' a nén stî trovêye." - -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1." - -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Instances" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "Radjouter ene sicrirece sipeciåle" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "&Eplaeçmint:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "A&pontiaedje del kimande" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -msgid "Outp&ut File" -msgstr "Fitchî di re&xhowe" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -msgid "&Enable output file" -msgstr "&Mete en alaedje li fitchî di rexhowe" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "Ca&wete do no d' fitchî:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 -msgid "" -"

    The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.

    " -msgstr "" -"

    Li cmande si sievrè d' on fitchî d' rexhowe. Si vs purdoz cisse tchuze la, " -"waitîz bén ki li cmande evoye po do bon ene sacwè come rexhowe.

    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format -msgid "" -"

    The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:

    " -"
      " -"
    • %in: the input file (required).
    • " -"
    • %out: the output file (required if using an output file).
    • " -"
    • %psl: the paper size in lower case.
    • " -"
    • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
    " -msgstr "" -"

    Li cmande a eployî po fé rexhe ene sacwè so li scrirece sipeciåle. Vos poloz " -"taper direk li cmande a eployî ou don bén aloyî ene kimande a li scrirece ou " -"loyî après èn objet di cmande. I våt mî eployî ene kimande, ca vos pôroz defini " -"des spepieusès tchuzes, come metans: li verifiaedje des sôres MIME, des tchuzes " -"a vosse môde, des djivêyes di prérekis (li cmande tote seule n' est la k' pol " -"copatibilité en erî). Avou ene kimande, ces shûtes la sont ricnoxhowes:

    " -"
      " -"
    • %in: li fitchî d' intrêye (doet esse la).
    • " -"
    • %out: li fitchî d' rexhowe (doet esse la si vs eployîz on fitchî d' " -"rexhowe).
    • " -"
    • %psl: li grandeu do papî (e ptitès letes).
    • " -"
    • %psu: li grandeu do papî (li prumire lete est grande).
    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 -msgid "" -"

    The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

    " -msgstr "" -"

    Li prémetowe sôre MIME pol fitchî di rexhowe (eg: " -"application/postscript).

    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "

    The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

    " -msgstr "

    Li prémetowe cawete pol fitchî di rexhowe (eg: ps, pdf, ps.gz).

    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Vos dvoz dner on no ki n' est nén vude." - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Tchuzes nén valåbes. %1" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Apontiaedje di %1" - -#: kfilelist.cpp:42 -msgid "" -" Add File button " -"

    This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

      " -"
    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
    • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:54 -msgid "" -" Remove File button " -"

    This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:59 -msgid "" -" Move File Up button " -"

    This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

    " -"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:66 -msgid "" -" Move File Down button " -"

    This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

    " -"

    In effect, this changes the order of the files' printout.

    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:73 -msgid "" -" File Open button " -"

    This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

    " -"

    If you open files, KDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:82 -msgid "" -" File List view " -"

    This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"KDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

    " -"

    The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

    " -"

    Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, KDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

    " -"
    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" - -#: kfilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Radjouter fitchî" - -#: kfilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Oister fitchî" - -#: kfilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Drovi fitchî" - -#: kfilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" -"Saetchîz on ou des fitchîs chal ou eployîz l' boton po drovi ene boesse. Leyîz " -"vude po-z eployî <STDIN>." - -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Adjustumints" - -#: plugincombobox.cpp:33 -msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

    This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"KDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) KDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " -msgstr "" - -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "&Sistinme d' imprimaedje eployî pol moumint:" - -#: plugincombobox.cpp:91 -msgid "" -" Current Connection " -"

    This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " -msgstr "" - -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

    The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

    " -"

    Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

    " -"

    Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

    " -"
      " -"
    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
    • . " -"
    • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
    • " -"
    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
    " -"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " -msgstr "" - -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

    The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

    " -"

    Select the value you want and proceed.

    " -"

    Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

    " -"
      " -"
    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
    • . " -"
    • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
    • " -"
    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
    " -"

    Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

    " -msgstr "" - -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Enondaedje..." - -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Dji djenere les dnêyes po l' imprimaedje: pådje %1" - -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Préveyaedje..." - -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"

    A print error occurred. Error message received from system:

    " -"
    %1" -msgstr "" -"

    Gn a åk ki n' a nén stî avou l' rexhaedje so li scrirece. Messaedje " -"d' aroke evoyî på sistinme:

    " -"
    %1" - -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" -"Gn a pont d' programe d' imprimaedje dins vosse tchimin ($PATH). Verifyîz voste " -"astalaedje." - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "" -"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "I gn a des infôrmåcions sol sicrirece ki mankèt." - -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." - -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Nén moyén do trover li pådje di saye." - -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "" -"Dji n' pou nén spotchî l' apontiaedje del sicrirece come il est pol moumint " -"avou èn apontiaedje sipeciå." - -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Pôrt paralele lº %1" - -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load KDE print management library: %1" -msgstr "" -"Dji n' sai tcherdjî li livreye di KDE pol manaedjmint d' l' imprimaedje: %1" - -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "" -"Nén moyén do trover l' programe «nûton» dins l' livreye di manaedjmint." - -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "" -"Nén moyén do trover l' boesse avou les tchuzes dins l' livreye di manaedjmint." - -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Gn a nole infôrmåcion so les tchôke divins" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Pont di discrijhaedje" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Cawêye d' imprimaedje å lon so %1" - -#: kmspecialmanager.cpp:53 -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " -"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Gn a on fitchî share/tdeprint/specials.desktop " -"dvins vosse ridant KDE locå. Ci fitchî la est dandjureu on rmanant d' ene veye " -"modêye di KDE. Vos l' duvrîz oister por vos saveur manaedjî les " -"pseudoscrireces globålmint." - -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Dji n' sai copyî sacwants fitchîs dins on seul." - -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les " -"droets k' i fåt so ç' fitchî la." - -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Imprimaedje do documint: %1" - -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Dj' evoye les dnêyes a rexhe so li scrirece: %1" - -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Nén moyén d' enonder li processus d' imprimaedje." - -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The KDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"Nén moyén d' atôchî li sierveu d' imprimaedje di KDE (tdeprint" -"). Waitîz si ç' sierveu la toûne pol moumint." - -#: kprinterimpl.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " -msgstr "" -"Verifyîz li sintacse del kimande:\n" -"%1 " - -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Nou valåbe fitchî di trover po-z imprimer. Dj' a fwait berwete." - -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"

    Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

    " -msgstr "" -"

    Nén moyén do tchoezi l' pådje come vos avoz dmandé. Nén moyén do stitchî l' " -"passete psselect dins l' tchinne des passetes. Loukîz l' linwete " -"Passete dins l' boesse des prôpietés po l' imprimaedje po ndè saveur did " -"pus.

    " - -#: kprinterimpl.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "

    Could not load filter description for %1.

    " -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z enonder %1." - -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"

    Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

    " -msgstr "" -"

    Åk n' a nén stî come dji léjheu li discrijhaedje del passete po %1" -". Dj' a rçû ene roye di cmande k' esteut vude.

    " - -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?

    " -msgstr "" -"Li sôre MIME %1 n' est nén sopoirtêye come intrêye del tchinne di passete (ça " -"arive avou des ôtès manaedjeus d' imprimaedje ki CUPS cwand on tchoezi des " -"pådjes dins on fitchî nén PostScript). Voloz vs ki KDE coviertixhe li fitchî po " -"ndè fé ene cogne k' est bén sopoirtêye?

    " - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Covierser" - -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Tchoezixhoz sôre MIME" - -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Tchoezi l' cogne pol coviersaedje:" - -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Operåcion côpêye." - -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Nole valåbe passete di trovêye. Tchoezixhoz ene ôte cogne." - -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"Operation failed with message:" -"
    %1" -"
    Select another target format.
    " -msgstr "" -"L' operåcion a fwait berwete avou l' messaedje:" -"
    %1" -"
    Tchoezixhoz ene ôte cogne.
    " - -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Dji passe les dnêyes po l' impriamaedje" - -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Åk n' a nén stî tins do passaedje. Li cmande esteut :%1." - -#: kprinterimpl.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "The print file is empty and will be ignored:

    %1

    " -msgstr "I n' a nol uzeu lomé %1." - -#: kprinterimpl.cpp:497 -msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"
      " -"
    • KDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
    • " -"
    • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
    • " -"
    • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
    " -"Do you want KDE to attempt and convert this file to %2?
    " -msgstr "" -"Li cogne di fitchî %1 n' est nén sopoirtêye tot droet på sistinme " -"d' imprimaedje come il est enute. Vos avoz troes tchuzes: " -"
      " -"
    • KDE pout assayî do covierser ç' fitchî la tot seu pol candjî èn ene cogne " -"k' est sopoirtêye. (tchoezixhoz Covierser)
    • " -"
    • Vos poloz sayî d' evoyî l' fitchî a li scrirece sins l' covierser. " -"(tchoezixhoz Wårder)
    • " -"
    • Vos ploz rinoncî a-z imprimer. (tchoezixhoz Rinoncî)
    " -"Voloz vs ki KDE assaye do covierser ç' fitchî la a %2?
    " - -#: kprinterimpl.cpp:518 -msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
    " -"
      " -"
    • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
    • " -"
    • See if the required external program is available.on your system.
    " -"
    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" - -#: kpgeneralpage.cpp:89 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "Ewalpeure US #10" - -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "Ewalpeure ISO DL" - -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloyide" - -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A3" - -#: kpgeneralpage.cpp:94 -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A2" - -#: kpgeneralpage.cpp:95 -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A1" - -#: kpgeneralpage.cpp:96 -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A0" - -#: kpgeneralpage.cpp:106 -msgid "Upper Tray" -msgstr "Ridant do dzeu" - -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Lower Tray" -msgstr "Ridant do dzo" - -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Ridant po totes sôres" - -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Gros ridant" - -#: kpgeneralpage.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Normå" - -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Transparency" -msgstr "Weyoûtes" - -#: kpgeneralpage.cpp:123 -msgid "" -" " -"

    \"General\"

    " -"

    This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

    To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:131 -msgid "" -" " -"

    Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

    " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

    " -"
    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:144 -msgid "" -" " -"

    Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

    " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:157 -msgid "" -" " -"

    Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
    -"

    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:170 -msgid "" -" " -"

    Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

    You can select 4 alternatives: " -"

      " -"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " -"
    • Landscape.
    • " -"
    • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " -"
    • " -"
    • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " -"down.
    The icon changes according to your selection.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
    -"\"reverse-portrait\"  

    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:191 -msgid "" -" " -"

    Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"

    You can choose from 3 alternatives:

    " -"
      " -"
    • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only.
    • " -"
    • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode duplex-non-tumbled).
    • " -"
    • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " -"duplex-tumbled).
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
    -" 

    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:217 -msgid "" -" " -"

    Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.

    " -"

    Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.

    " -"

    Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.

    " -"

    Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.

    " -"

    CUPS comes with a selection of banner pages.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
    -"

    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:239 -msgid "" -" " -"

    Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

    " -"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "&Grandeu del pådje:" - -#: kpgeneralpage.cpp:267 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Sôre di papî:" - -#: kpgeneralpage.cpp:271 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "&Provnance do papî:" - -#: kpgeneralpage.cpp:291 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Imprimaedje recto-verso" - -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Pådjes pa foye" - -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "D' &astampé" - -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "Di &coûtchî" - -#: kpgeneralpage.cpp:302 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "Coûtchî å&rvier" - -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "Poi&rtrait årvier" - -#: kpgeneralpage.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "Lon&gou costé" - -#: kpgeneralpage.cpp:309 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "Lon&gou costé" - -#: kpgeneralpage.cpp:310 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "&Court costé" - -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "&Kimince:" - -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "&Difén:" - -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(roye %1): " - -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Valixhance:" - -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Valixhance del tchinne:" - -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Nole tchuze di tchoezeye" - -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Apontiaedje di %1" - -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(rifuze les bouyes)" - -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(acceptêye les bouyes)" - -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" - -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Li processus s' a achevé d' ene façon nén normåle (%1)." - -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

    %2

    " -msgstr "" -"%1: li programe a fwait berwete tot-z evoyant l' messaedje:" -"

    %2

    " - -#: tdeprintd.cpp:176 -msgid "" -"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may " -"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " -"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." -msgstr "" -"Gn a sacwants fitchîs a-z imprimer ki l' démon di KDE ni sait lére. Ça pout " -"ariver si vs sayîz do fé rexhe des fitchîs come èn ôte uzeu ki l' ci k' vos vs " -"avoz siervou po moussî e sistinme. Por vos fé rexhe vos fitchîs, i vs fårè dné " -"li scret da root." - -#: tdeprintd.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Provide root's Password" -msgstr "Dinez li scret da root" - -#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 -#, c-format -msgid "Printing Status - %1" -msgstr "Avançmint d' l' imprimaedje - %1" - -#: tdeprintd.cpp:263 -msgid "Printing system" -msgstr "Sistinme d' imprimaedje" - -#: tdeprintd.cpp:266 -msgid "Authentication failed (user name=%1)" -msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete (no d' uzeu=%1)" - -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&PageMarks" - -#: kpcopiespage.cpp:46 -msgid "" -" " -"

    Page Selection

    " -"

    Here you can control if you print a certain selection only out of all the " -"pages from the complete document.

    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:51 -msgid "" -" All Pages: Select \"All\" to print the complete document. Since " -"this is the default, it is pre-selected.

    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:55 -msgid "" -" Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

    " -"

    Note: this field is disabled if you print from non-KDE applications " -"like Mozilla or OpenOffice.org, since here KDEPrint has no means to determine " -"which document page you are currently viewing.

    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:60 -msgid "" -" Page Range: Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " -"complete document pages to be printed. The format is " -"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\".

    " -"

    Example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" " -"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your " -"document.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-ranges=...     # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"  
    " -"

    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:74 -msgid "" -" Page Set: " -"

    Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or " -"\"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching one of these " -"terms. The default is \"All Pages\".

    " -"

    Note: If you combine a selection of a \"Page Range\" " -"with a \"Page Set\" of \"Odd\" or \"Even\"" -", you will only get the odd or even pages from the originally selected page " -"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected " -"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a " -"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; " -"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer " -"model), in second pass select the other option. You may need to " -"\"Reverse\" the output in one of the passes (depending on your printer " -"model).

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-set=...        # example: \"odd\" or \"even\"  

    " -"
    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:97 -msgid "" -" Output Settings: Here you can determine the number of copies, the " -"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that " -"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print " -"subsystem.)

    " -"

    The 'Copies' setting defaults to 1.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  "
    -"
    -o outputorder=... # example: \"reverse\" " -"
    -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

    " -".
    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:115 -msgid "" -" Number of Copies: Determine the number of requested copies here. " -"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up " -"and down arrows. You can also type the figure directly into the box.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  

    " -"
    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:128 -msgid "" -" Collate Copies " -"

    If the \"Collate\" checkbox is enabled (default), the output order " -"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., " -"1-2-3-...\".

    " -"

    If the \"Collate\" checkbox is disabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., " -"3-3-3-...\".

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o Collate=...           # example:  \"true\" or \"false\"  

    " -"
    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:142 -msgid "" -" Reverse Order " -"

    If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, " -"...-3-2-1\", if you also have enabled the \"Collate\" " -"checkbox at the same time (the usual usecase).

    " -"

    If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, " -"...-1-1-1\", if you have disabled the \"Collate\" " -"checkbox at the same time.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o outputorder=...       # example:  \"reverse\"  

    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:163 -msgid "C&opies" -msgstr "C&opeyes" - -#: kpcopiespage.cpp:167 -msgid "Page Selection" -msgstr "Tchoezi les pådjes" - -#: kpcopiespage.cpp:169 -msgid "&All" -msgstr "&Totafwait" - -#: kpcopiespage.cpp:171 -msgid "Cu&rrent" -msgstr "Pådje do &moumint" - -#: kpcopiespage.cpp:173 -msgid "Ran&ge" -msgstr "&Fortchete" - -#: kpcopiespage.cpp:178 -msgid "" -"

    Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

    " -msgstr "" -"

    Tapez les pådjes ou les trokes di pådjes a-z imprimer et s' metoz on coma " -"inte (metans: 1,2-5,8)

    " - -#: kpcopiespage.cpp:182 -msgid "Output Settings" -msgstr "Apontiaedjes del rexhowe" - -#: kpcopiespage.cpp:184 -msgid "Co&llate" -msgstr "R&ashonner" - -#: kpcopiespage.cpp:186 -msgid "Re&verse" -msgstr "År&vier" - -#: kpcopiespage.cpp:191 -msgid "Cop&ies:" -msgstr "&Copeyes:" - -#: kpcopiespage.cpp:198 -msgid "All Pages" -msgstr "Totes les pådjes" - -#: kpcopiespage.cpp:199 -msgid "Odd Pages" -msgstr "Pådjes impaires" - -#: kpcopiespage.cpp:200 -msgid "Even Pages" -msgstr "Pådjes paires" - -#: kpcopiespage.cpp:202 -msgid "Page &set:" -msgstr "&Djeu d' pådjes:" - -#: kpcopiespage.cpp:257 -msgid "Pages" -msgstr "Pådjes" - -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Voloz vs continouwer a-z imprimer l' fitchî mågré tot?" - -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Prévey divant d' imprimer" - -#: kprintpreview.cpp:275 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"Nén moyén do trover li programe %1 po prévey. Loukîz s' il est astalé comifåt " -"et s' i s' trove dins on ridant k' est dins vosse tchimin (ça vout dire: vosse " -"variåve d' evironmint $PATH)." - -#: kprintpreview.cpp:300 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"Li prévoeyaedje a fwait berwete: n' a nén avou moyén do trover li håyneu " -"PostScript di KDE (KGhostView), ni èn ôte programe del minme sôre." - -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"Preview failed: KDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Li prévoeyaedje a fwait berwete: nén moyén d' enonder l' programe %1." - -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Voloz continouwer a fé rexhe vosse fitchî?" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

    %2

    " -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî %1. Li diyagnostik est " -"

    %2

    " - -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." -msgstr "" -"Dins vos tchuzes, i gn a ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant " -"do tcheryî pus lon. Tchoezixhoz l' linwete Tchuzes pol mineu " -"po des spepieusès infôrmåcions." - -#: posterpreview.cpp:115 -msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." -msgstr "" -"Nén moyén do prévey les afitches. Ça pout esse paski li programe poster " -"n' est nén astalé comifåt ou k' vos n' avoz nén l' boune modêye. Vos l' poloz " -"trover so http://printing.kde.org/downloads/." - -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece" - -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Nole tchuze a-z apontyî po ci scrirece la." - -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Nou prévoeyaedje" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Fitchîs" - -#: marginwidget.cpp:37 -msgid "" -" " -"

    Top Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  

    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:57 -msgid "" -" " -"

    Bottom Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:76 -msgid "" -" " -"

    Left Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:95 -msgid "" -" " -"

    Right Margin

    . " -"

    This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

    " -"

    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

    " -"

    Note:

    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

    " -"
    " -"
    " -"

    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

        -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
    -"equal to 1 inch.  
    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -" " -"

    Change Measurement Unit

    . " -"

    You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -" " -"

    Custom Margins Checkbox

    . " -"

    Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

    You can change margin settings in 4 ways: " -"

      " -"
    • Edit the text fields.
    • " -"
    • Click spinbox arrows.
    • " -"
    • Scroll wheel of wheelmouses.
    • " -"
    • Drag margins in preview frame with mouse.
    Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-KDE applications which fail to fully utilize the KDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" " -"

    \"Drag-your-Margins\"

    . " -"

    Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" - -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "Al cope&te:" - -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "Al &valeye:" - -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Hintche:" - -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Droete:" - -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Picsels (1/72 di pôce)" - -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Pôces (in)" - -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Cintimetes (cm)" - -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Milimetes (mm)" - -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

    If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

    " -"

    This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by KDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

    " -"

    Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

    " -"

    Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the KDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" Tile Selection widget " -"

    This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

    " -"

    Hints " -"

      " -"
    • Click any tile to select it for printing.
    • " -"
    • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
    Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

    Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" Poster Size " -"

    Select the poster size you want from the dropdown list.

    " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

    " -"

    Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

    " -"

    Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

    Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:108 -msgid "" -" Paper Size " -"

    This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

    " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

    Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

    " -"

    Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

    Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:132 -msgid "" -" Cut Margin selection " -"

    Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

    " -"

    Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

    Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:143 -msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

    This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

    You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
      " -"
    • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
    • " -"
    • Or edit this text field accordingly.
    " -"

    When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

    " -"

    Examples:

    " -"
        \"2,3,7,9,3\"  "
    -"
    \"1-3,6,8-11\" " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "Afitche" - -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "Re&xhe l' Afitche" - -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "&Grandeu di l' afitche:" - -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "Grandeu do sopoirt:" - -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "&Grandeu d' imprimaedje:" - -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "Cô&per l' mådje (% do sopoirt):" - -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "Mete les pådjes a môde di &schayes po les imprimer:" - -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" -msgstr "Aloyî/disloyî ene afitche et l' grandeu d' imprimaedje" - -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: kxmlcommand.cpp:789 -msgid "One of the command object's requirements is not met." -msgstr "I manke onk des objets k' i fåt po li cmande." - -#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802 -#, c-format -msgid "The command does not contain the required tag %1." -msgstr "I manke l' etikete %1 po li cmande. " - -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Ebagaedje..." - -#: kpfilterpage.cpp:42 -msgid "" -" Add Filter button " -"

    This button calls a little dialog to let you select a filter here.

    " -"

    Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (KDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.

    " -"

    Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " -"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).

    " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:54 -msgid "" -" Remove Filter button " -"

    This button removes the highlighted filter from the list of filters. " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:59 -msgid "" -" Move Filter Up button " -"

    This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain.

    " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:64 -msgid "" -" Move Filter Down button " -"

    This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..

    " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:69 -msgid "" -" Configure Filter button " -"

    This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog.

    " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:75 -msgid "" -" Filter Info Pane " -"

    This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " -"

      " -"
    • the filter name (as displayed in the KDEPrint user interface); " -"
    • " -"
    • the filter requirements (that is the external program that needs " -"to present and executable on this system);
    • " -"
    • the filter input format (in the form of one or several " -"MIME types accepted by the filter);
    • " -"
    • the filter output format (in the form of a MIME type " -"generated by the filter);
    • " -"
    • a more or less verbose text describing the filter's operation.
    " -"

    " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:91 -msgid "" -" Filtering Chain (if enabled, is run before " -"actual job submission to print system) " -"

    This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for KDEPrint. Pre-filters are processing the print files " -"before they are send downstream to your real print subsystem.

    " -"

    The list shown in this field may be empty (default).

    " -"

    The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript.

    " -"

    KDEPrint can utilize any external filtering program which you may " -"find useful through this interface.

    " -"

    KDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from KDEPrint. These " -"pre-filters work for all print subsystems supported by KDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.

    ." -"

    Amongst the pre-configured filters shipping with KDEPrint are:

    " -"
      " -"
    • the Enscript text filter
    • " -"
    • a Multiple Pages per Sheet filter " -"
    • a PostScript to PDF converter.
    • " -"
    • a Page Selection/Ordering filter.
    • " -"
    • a Poster Printing filter.
    • " -"
    • and some more..
    To insert a filter into this list, simply " -"click on the funnel icon (topmost on the right icon column group) and " -"proceed.

    " -"

    Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"KDEPrint pre-filters.

    " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:125 -msgid "Filters" -msgstr "Passetes" - -#: kpfilterpage.cpp:141 -msgid "Add filter" -msgstr "Radjouter ene passete" - -#: kpfilterpage.cpp:146 -msgid "Remove filter" -msgstr "Oister l' passete" - -#: kpfilterpage.cpp:151 -msgid "Move filter up" -msgstr "Fé monter l' passete" - -#: kpfilterpage.cpp:156 -msgid "Move filter down" -msgstr "Fé dischinde li passete" - -#: kpfilterpage.cpp:161 -msgid "Configure filter" -msgstr "Apontyî l' passete" - -#: kpfilterpage.cpp:279 -msgid "Internal error: unable to load filter." -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete." - -#: kpfilterpage.cpp:394 -msgid "" -"

    The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See Filters tab for more information.

    " -msgstr "" -"

    Gn a ene sacwè ki n' va nén dins l' tchinne des passete. Li cogne del " -"rexhowe d' ene passete (pol moens) n' est nén comprijhe påzès passetes ki vnèt " -"après. Tchoezixhoz l' linwete Passetes po ndè saveur did pus.

    " - -#: kpfilterpage.cpp:408 -msgid "Input" -msgstr "Intrêye" - -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
      " -"
    • Color and
    • " -"
    • Grayscale
    Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if KDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
    " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

    Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

    To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

      " -"
    • go to the tab headlined \"Filter\"
    • " -"
    • enable the Multiple Pages per Sheet filter
    • " -"
    • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
    " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

    You can select 2 alternatives: " -"

      " -"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " -"
    • Landscape.
    The icon changes according to your " -"selection.
    " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Cogne d' imprimaedje" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Môde di coleur" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "&Coleur" - -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "Liveas d' &gris" - -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "Ô&tes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po deleted file mode 100644 index 17d1c88a8a6..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kfileaudiopreview4.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 02:50+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kfileaudiopreview.cpp:67 -msgid "Media Player" -msgstr "Djouweu multimedia" - -#: kfileaudiopreview.cpp:93 -msgid "Play &automatically" -msgstr "Djouwer &otomaticmint" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po deleted file mode 100644 index 2ab16d3efa0..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po +++ /dev/null @@ -1,6339 +0,0 @@ -# translation of kio4.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 2002. -# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Nén moyén do lére li fitchî «%1»." - -#: kio/netaccess.cpp:438 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Aroke: Protocole nén cnoxhou «%1»." - -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" - -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Li ridant egzistêye dedja" - -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Egzistêye dedja come ridant" - -#: kio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Totes les imådjes" - -#: kio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Cogne des dnêyes:" - -#: kio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Rilomer" - -#: kio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Sudjestion d' on &novea no" - -#: kio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Passer" - -#: kio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "Passer &otomaticmint" - -#: kio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" - -#: kio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Si&potchî tot a fwait" - -#: kio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" - -#: kio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Ratak&er tot" - -#: kio/renamedlg.cpp:161 -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Ciste accion la spotchreut «%1» avou lu minme.\n" -"Dinez on novea no s' i vs plait:" - -#: kio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Continouwer" - -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "I gn a ddja åk di pus vî lomé «%1»" - -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "" -"Gn a ddja fitchî lomé %1 k' egzistêye dedja et k' est l' minme." - -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "I gn a ddja åk di pus noû lomé «%1»" - -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "grandeu %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "ahivé li %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "candjî li %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Li fitchî sourdant est %1" - -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Hårdêye må fwaite\n" -"%1" - -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "No d' fitchî pol contnou do tchapea emacralé" - -#: kio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Li tchapea emacralé est vude" - -#: kio/paste.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"C&laper 1 fitchî\n" -"C&laper %n fitchîs" - -#: kio/paste.cpp:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" -"C&laper 1 fitchî\n" -"C&laper %n fitchîs" - -#: kio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Ac&laper li contnou do tchapea emacralé" - -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe." - -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Dji n' sai candjî l' prôpietaire do fitchî %1" -". Vos n' avoz nén des droets assez sol fitchî po fé on sfwait candjmint." - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Passer houte do fitchî" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "picsels" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "dins" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: kio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "I n' a pont di sôres MIME d' astalêyes." - -#: kio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' trove nén li sôre MIME\n" -"%1" - -#: kio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "" -"Li fitchî d' apontiaedje do scribanne %1 n' a nole roye Sôre=..." -"." - -#: kio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"n' est nén cnoxhowe." - -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"est del sôre «FSDevice» (éndjin avou sistinme di fitchîs) mins ele n' a nole " -"intrêye «Dev=...»." - -#: kio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Li fitchî d' apontiaedje do sicribanne\n" -"%1\n" -"est del sôre «Link» (hårdêye) mins n' a nole roye «URL=...»." - -#: kio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Monter" - -#: kio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Fé rexhe" - -#: kio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Dismonter" - -#: kio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" -"%1\n" -"a ene roye di menu ki n' est nén valåbe\n" -"%2." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus " -"ecriptêyes.\n" -"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Tapez li scret di l' acertineure:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Sicret di l' acertineure SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Nén moyén do drovi l' acertineure. Saye dju èn ôte sicret?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " -"evoyeye." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Aveurixhmint do sierveu" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Po les spepieus" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Continouwer" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "" -"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Tofer" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Session do &moumint seulmint" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Vos djhoz k' vos voloz accepter ciste acertineure, mins ele n' est nén csemêye " -"å sierveu kel prezinte? Voloz vs continouwer al tcherdjî?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " -"Control Center." -msgstr "" -"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter " -"çoula e l' Aisse di Minaedje di KDE." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Ra&loyaedje" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Vos alez moussî e horé môde: tos çou k' vos evoyîz serè ecripté, a pus k' vos " -"decidrîz ôtrumint.\n" -"Ça vout dire ki nolu n' sårè loukî vos dnêyes come ele passèt, ou nén " -"åjheymint, todi." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "Si ralo&yî" - -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Nou siervice eplimintêye %1" - -#: kio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Acweri l' imådje" - -#: kio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Imådje OCR" - -#: kio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Sourdant:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinåcion:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait " - -#: kio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: kio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Drovi ene &destinåcion" - -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Purnea d' avançmint" - -#: kio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n ridant\n" -"%n ridants" - -#: kio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n fitchî\n" -"%n fitchîs" - -#: kio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % so %2 " - -#: kio/defaultprogress.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 / %n fitchî\n" -"%1 / %n fitchîs" - -#: kio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: kio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Dji copeye) " - -#: kio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Dji bodje) " - -#: kio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Dji disface) " - -#: kio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Dj' ahive) " - -#: kio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (fwait)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 di %2 di fwait" - -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n ridant\n" -"%1 / %n ridants" - -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n fitchî\n" -"%1 / %n fitchîs" - -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "djoké" - -#: kio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( i dmeure %2 )" - -#: kio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do copiaedje des fitchîs" - -#: kio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do bodjaedje des fitchîs" - -#: kio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Dj' ahive li ridant" - -#: kio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Avançmint do disfaçaedje des fitchîs" - -#: kio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Avançmint do tcherdjaedje" - -#: kio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Avançmint do corwaitaedje des fitchîs" - -#: kio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Dji monte %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Dismontant" - -#: kio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Dji ratake %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Nén moyén do rataker" - -#: kio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (fwait)" - -#: kio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme" - -#: kio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." - -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 o" - -#: kio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 To" - -#: kio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Go" - -#: kio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mo" - -#: kio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 Ko" - -#: kio/global.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "0 B" -msgstr "0 o/s" - -#: kio/global.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"%n trové (%1)\n" -"%n trovés (%1)" - -#: kio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "I n' a nou cayet" - -#: kio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"On cayet\n" -"%n Cayets" - -#: kio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "I n' a nou fitchî" - -#: kio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"On Fitchî\n" -"%n Fitchîs" - -#: kio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 totå)" - -#: kio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "I n' a nou ridant" - -#: kio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"On ridant\n" -"%n ridants" - -#: kio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Dji n' a savou lére %1." - -#: kio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Dji n' a savou scrire e %1." - -#: kio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Dji n' a savou enonder li processus %1." - -#: kio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Divintrinne aroke\n" -"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "URL må basti %1." - -#: kio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Li protocole %1 n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Li protocole %1 n' est k' on protocole di passaedje" - -#: kio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 est on ridant, mins dji voleu on fitchî." - -#: kio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 est on fitchî, mins dji voleu on ridant." - -#: kio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Li fitchî ou li ridant %1 n' egzistêye nén." - -#: kio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "On fitchî lomé %1 egzistêye dedja." - -#: kio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "On ridant lomé %1 egzistêye dedja." - -#: kio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe" - -#: kio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" - -#: kio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "%1 n' a nén les droets." - -#: kio/global.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Nén l' droet.\n" -"Nén moyén di scrire dins %1." - -#: kio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Dji n' sai moussî e ridant %1." - -#: kio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Li protocole %1 ni mete èn ouve nou siervice di ridants." - -#: kio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Betchfessî loyén trové e %1." - -#: kio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén tot copiant %1." - -#: kio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Dji n' a fé on soket po-z eployî %1." - -#: kio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe %1." - -#: kio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté." - -#: kio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." - -#: kio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai monter l' éndjin.\n" -"Il avize ki l' aroke est:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai dismonter l' éndjin.\n" -"Il avize ki l' aroke est:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Dji n' sai lére li fitchî %1." - -#: kio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1." - -#: kio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Dji n' sai ateler %1." - -#: kio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Dji n' sai schoûter %1." - -#: kio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Dji n' sai accepter %1." - -#: kio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Dji n' sai eployî %1." - -#: kio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Dji n' sai achever d' fé ene djivêye avou %1." - -#: kio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1." - -#: kio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant %1." - -#: kio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Dji n' sai rataker avou l' fitchî %1." - -#: kio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Dji n' a savou rlomer %1." - -#: kio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Dji n' sai candjî les droets so %1." - -#: kio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî %1." - -#: kio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Li processus pol protocole %1 a morou sins prévni." - -#: kio/global.cpp:347 -#, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Aroke. Pupont d' memwere.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Procsi nén cnoxhou\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "" -"Li permetaedje a fwait berwete; l' aveurixhmint di %1 n' est nén sopoirté" - -#: kio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Uzeu a rnoncî\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:359 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Divintrinne aroke e sierveu\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:362 -#, c-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Nole response do sierveu\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:365 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"Aroke nén cnoxhowe\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Côpaedje foû nén cnoxhou\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:379 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li fitchî %1.\n" -"Waitîz si vs avoz les bons droets." - -#: kio/global.cpp:382 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Dji n' sai disfacer li fitchî parciél %1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." - -#: kio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene%1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." - -#: kio/global.cpp:388 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Dji n' sai rlomer li fitchî parciél %1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." - -#: kio/global.cpp:391 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Dji n' sai fé li loyén simbolike %1.\n" -"Waitîz si vs avoz l' droet." - -#: kio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Dji n' a nén parvinou a scrire %1.\n" -"Motoit li deure plake est ele rimpleye" - -#: kio/global.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme sont les minmes.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "Li sierveu a dandjî di %1, mins dji n' l' a nén." - -#: kio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Vos n' poloz nén eployî li pôrt restrint dins POST." - -#: kio/global.cpp:412 -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Côde d' aroke nén cnoxhou: %1\n" -"%2\n" -"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org." - -#: kio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "" -"Li drovaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." - -#: kio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "" -"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." - -#: kio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Nén moyén d' eployî des fitchîs avou l' protocole %1." - -#: kio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Li scrijhaedje dins %1 n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Gn a nole accion especiåle di presse por vos pol protocole %1." - -#: kio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Li listaedje des ridants n' est nén sopoirté på protocole %1." - -#: kio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Li rapexhaedje des dnêyes di %1 n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Li rapexhaedje des sôres MIME di %1 n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Li rlomaedje et l' bodjaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des loyéns simbolikes." - -#: kio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Li copiaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Li disfaçaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des ridants." - -#: kio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do candjî les atributs des fitchîs." - -#: kio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "L' uzance di dzo-URL avou %1 n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén di pus d' èn aberwetaedje d' on côp." - -#: kio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2." - -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nén cnoxhou)" - -#: kio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Råjhon tecnike: " - -#: kio/global.cpp:487 -msgid "

    Details of the request:" -msgstr "

    Kitaeyaedje del dimande:" - -#: kio/global.cpp:488 -msgid "

    • URL: %1
    • " -msgstr "

      • Hårdêye: %1
      • " - -#: kio/global.cpp:490 -msgid "
      • Protocol: %1
      • " -msgstr "
      • Protocole: %1
      • " - -#: kio/global.cpp:492 -msgid "
      • Date and time: %1
      • " -msgstr "
      • Date et eure: %1
      • " - -#: kio/global.cpp:493 -msgid "
      • Additional information: %1
      " -msgstr "
    • Co d' pus d' infôrmåcion: %1
    " - -#: kio/global.cpp:495 -msgid "

    Possible causes:

    • " -msgstr "

      Possibès cåzes:

      • " - -#: kio/global.cpp:500 -msgid "

        Possible solutions:

        • " -msgstr "

          Possibès rexhowes:

          • " - -#: kio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Alez vey l' aidance tecnike. Ça pout esse li manaedjeu do sistinme ou des djins " -"metous po vs aidî. Zels vos denront on côp di spale po v' rexhe li cou foû des " -"strons." - -#: kio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Alez vey li manaedjeu do sierveu po vs é aidî." - -#: kio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Waitîz vos droet d' eployî cisse rissoûce chal." - -#: kio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "" -"Ça s' pôreut bén k' vos n' årîz nén les droets k' i fåt po fé çoula avou cisse " -"rissoûce ci." - -#: kio/global.cpp:575 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' èn uzeu ou on programe eploye ci fitchî la pol moumint, et k' i " -"soeye eclawé." - -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Waitîz s' i gn a nén èn ôte uzeu ou programe ki s' sieve di ç' fitchî la pol " -"moumint et ki, do côp, l' a-st eclawé." - -#: kio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "" -"Ca bén k' ci n' est nén probåbe, ça pôreut esse eto ene aroke dins voste " -"éndjole." - -#: kio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Vos avoz motoit tcheyou so on bug dins l' programe." - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"C' est dandjureu on bug dins l' programe les cåzes. Merci do sondjî a-z evoyî " -"on rapoirt di bug come siplikî vaici å dzo." - -#: kio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Metoz vosse programe a djoû avou l' dierinne modêye. Vosse distribucion a seur " -"des usteyes po vs aidî a mete vos programe a djoû." - -#: kio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the KDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"S' i gn a tot k' a fwait berwete, merci do sondjî a-z aidî l' ekipe KDE ou li " -"mintneu do programe tot-z evoyant on bon rapoirt di bug. Si vs avoz yeu " -"l' programe d' èn ôte costé, evoyîz vosse rapoirt tot droet vaila. Sinon, po " -"cmincî, waitîz s' i gn a nén 'ne sakî d' ôte k' a ddja evoyî on rapoirt sol " -"minme bug. Vos l' poloz saveur tot cachant après dins li'KDE bug reporting website'" -". Si l' bug n' î est nén co, lijhoz les racsegnmints å dzeu eyet metoz les " -"dvins vosse rapoirt di bug, avou tos les ôtes racsegnmints ki pôrént aidî a " -"vosse shonnance." - -#: kio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' gn åreut åk ki n' va nén dins vosse raloyaedje al rantoele." - -#: kio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén avou l' apontiaedje del rantoele. " -"Portant, si vs n' avoz avou nole rujhe po-z eployî Internet dierinnmint, ci " -"n' est dandjureu nén çoula." - -#: kio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén dins vosse rantoele, ene sadju inte " -"li sierveu eyet ciste éndjole ci." - -#: kio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Sayîz co 'ne feye, asteure ou pus tård." - -#: kio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' åk n' a nén stî e protocole ou k' i n' est nén amishtåve." - -#: kio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Ça s' pôreut ki li rsoûce ki vos djhoz n' egzistêye nén." - -#: kio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Ça s' pôreut k' vos n' årîz nén tapé l' eplaeçmint comifåt." - -#: kio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Waitîz a deus côps si vs avoz tapé l' bon eplaeçmint. Adon, rissayîz." - -#: kio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Waitîz li statut di vosse raloyaedje al rantoele." - -#: kio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce pol lére." - -#: kio/global.cpp:614 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Ça vout dire ki dji n' a savou aler rapexhî çou k' i gn a dvins li fitchî ou li " -"ridant%1, ca dji n' aveu nén l' droet do lére." - -#: kio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Télfeye n' avoz nén l' droet do lére li fitchî ou do drovi li ridant." - -#: kio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce po scrire divins." - -#: kio/global.cpp:624 -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Ça vout dire ki dji n' sai scrire e fitchî %1" -", come vos l' avoz dmandé, ca vos n' avoz nén l' droet." - -#: kio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1." - -#: kio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Nén possibe d' enonder li protocole." - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li " -"protocole%1. Å pus sovint, c' est ene sacwè di tecnike ki " -"n' va nén." - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Motoit ki l' programe k' est amishtåve avou ci protocole la n' a nén stî metou " -"a djoû e minme tins ki KDE. Do côp, ça s' pôreut ki l' programe ni våye nén " -"bén avou vosse modêye et k' i n' s' enonde nén." - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Divintrinne aroke" - -#: kio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li " -"protocole%1 dit k' i gn a 'ne divintrinne aroke." - -#: kio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "URL må basti." - -#: kio/global.cpp:655 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
            protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
            " -msgstr "" -"L' URL (Uniform Resource L" -"ocator) ki vs avoz dné n' est nén bén basti. Normålmint, èn URL rishonne a " -"çouci:" -"
            protocole://uzeu:sicret@www.egzimpe.org:pôrt/ridant/no_do_fi" -"tchî.cawete?dimande=valixhance
            " - -#: kio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protocole %1 nén sopoirté" - -#: kio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Li protocole %1 n' est nén sopoirté påzès programes KDE ki " -"sont-st astalés pol moumint so l' éndjole." - -#: kio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Ça s' pôreut ki l' protocole ki vs avoz dmandé n' est nén sopoirté." - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Ça s' pôreut k' les modêyes do protocole %1 sopoirtêye pa çt éndjole ci eyet " -"l' sierveu n' soeyexhe nén amishtåve." - -#: kio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Vos poloz cachî so l' Internet après on programe KDE (lomé kioslave ou ioslave) " -"ki sopoite ci protocole ci. Les plaeces k' il î fåt cweri sonthttp://apps.kde.com/ " -"eyet http://freshmeat.net/." - -#: kio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "Li hårdêye ni s' rapoite a nole rissoûce." - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Ci protocole ci est on protocole di passaedje." - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" -"L' URL (Uniform Resource L" -"ocator) ki vs avoz dné ni s' rapoite a nole metowe rissoûce." - -#: kio/global.cpp:685 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"KDE est capåbe di s' fé etinde pa on protocole divins 'n ôte protocole. Li " -"protocole ki vos djhoz sieve dins des cas insi, mins ci n' est nén l' cas " -"vaici. Ça n' duvreut ariver ki rålmint et, do côp, c' est motoit ene biestreye " -"di programaedje." - -#: kio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1" - -#: kio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"L' accion k' vos avoz dmandé n' est nén sopoirtêye do programe KDE ki mete èn " -"ouve li protocole %1." - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Ciste aroke la tént foirt å programe KDE. Les infôrmåcions d' rawete vos " -"duvrént dner di pus d' racsegnes ki çou k' i gn a moyén d' aveur avou les " -"intrêyes et les sôrteyes di KDE." - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Sayîz do trover ene ôte façon do-z abouti å minme rizultat." - -#: kio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "I faleut on fitchî" - -#: kio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Avou vosse dimande, i faleut on fitchî. Mins c' est l' ridant " -"%1 k' a stî rçû el plaece." - -#: kio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Ça pôreut esse ene sacwè ki n' va nén do costé do sierveu." - -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "I faleut on ridant" - -#: kio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Avou vosse dimande, i faleut on ridant. Mins c' est l' fitchî " -"%1 k' a stî rçû el plaece." - -#: kio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Li fitchî ou li ridant n' egzistêye nén." - -#: kio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Li fitchî ou li ridant dné %1 n' egzistêye nén." - -#: kio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "Dji n' sai fé l' fitchî dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." - -#: kio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Sayîz do bodjî l' fitchî k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz." - -#: kio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Disfacer li fitchî do moumint et sayî co on côp." - -#: kio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." - -#: kio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." - -#: kio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Sayîz do bodjî l' ridant k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz." - -#: kio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp." - -#: kio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant." - -#: kio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" - -#: kio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Ene aroke Lodjoe nén cnoxhou vout dire ki l' sierveu avou " -"l' no k' vos avoz dmandé (%1 n' a nén stî trové avå " -"l' daegntoele." - -#: kio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Kéke feye ki li no k' vos avoz tapé (%1) n' egzistêye nén, ou bén k' vos " -"l' avoz må tapé." - -#: kio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Disfinse di moussî." - -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' eployî li rsoûce %1." - -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" -"Motoit avoz dné des infôrmåcions d' aveurixhmint ki n' sont nén djusses, ou " -"nole." - -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Motoit k' vosse conte ni v' dene nén l' droet d' eployî li rsoûce ki vos djhoz." - -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "Sayîz do ridmander et waitîz k' vos avoz tapé totafwait comifåt." - -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire." - -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" -"Ça vout dire k' ene saye po scrire e fitchî%1 " -"n' a nén adiercî." - -#: kio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Dji n' sai moussî e ridant" - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Ça vout dire k' ene saye po moussî e ridant dmandé (ou l' drovi) " -"%1 a stî rfuzêye." - -#: kio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Dji n' sai håyner l' djivêye di l' ådvins do ridant." - -#: kio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Li protocole %1 n' est nén on sistinme di fitchî." - -#: kio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Ça vout dire ki vs avoz fwait ene dimande ki cache a saveur çou k' i gn a å " -"dvins d' on ridant, mins ki l' programe KDE ki sopoite ci protocole la n' a nén " -"parvinou al fé." - -#: kio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Betchfessî loyén di trové" - -#: kio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbes d' aloyî on fitchî ou on ridant a " -"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. KDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns " -"ki sont betchfessîs, ça vout dire ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye " -"nén tot droet)." - -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Disfacez on boket ou l' ôte po n' pus k' les fitchîs soeyexhe betchfessîs. " -"Adon, rissayîz." - -#: kio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Dimande anulêye pa l' uzeu" - -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Li dmande n' a nén abouti, ca elle a stî anulêye." - -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Rissayîz li dmande." - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén come dji fjheu l' copiaedje" - -#: kio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbe d' aloyî on fitchî ou on ridant a " -"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. Come i fjheut l' copiaedje ki vs avoz dmandé, " -"KDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns ki sont betchfessîs, ça vout dire " -"ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye nén tot droet)." - -#: kio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Dji n' sai fé l' raloyaedje rantoele" - -#: kio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Dji n' sai fé l' soket" - -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye " -"k' i fåt po les rantoeles (on soket)." - -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Ça s' pôreut ki l' raloyaedje a l' rantoele ni soeye nén bén apontieye ou ki " -"l' eterface del rantoele ni soeye nén èn alaedje." - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Raloyaedje å sierveu rifuzé" - -#: kio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "Li sierveu %1 a rfuzé ki ciste éndjole ci si raloye." - -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Ça s' pôreut ki ç' sierveu la, minme s' il est raloyî al daegntoele ni soeye " -"nén apontyî po s' leyî raloyî." - -#: kio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Ca bén ki l' sierveu est raloyî al daegntoele pol moumint, ça s' pôreut ki " -"l' siervice dimandé ni toûne nén dsu pol moumint (%1)." - -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Kéke feye k' i i gn a on côpe feu pol rantoele (ç.v.d. èn éndjin ki rastrind " -"les dmandes Internet) k' a espaitchî cisse dimande di passer, soeye-t i so " -"vosse rantoele ou sol rantoele do sierveu." - -#: kio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Li raloyaedje å sierveu a stî côpé sins prévni" - -#: kio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Ca bén k' i gn a-st avou on raloyaedje di fwait a %1" -", li raloyaedje a stî côpé par après d' ene façon inatindowe." - -#: kio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Kéke feye gn a-st i avou ene aroke e protocole. Do côp, li sierveu årè côpé " -"l' raloyaedje come response a l' aroke." - -#: kio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Rissoûce d' URL nén valide" - -#: kio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"L' URL (Uniform Resource L" -"ocator) ki vs avoz dné ni corespond nén a on mecanisse valåbe po-z eployî cisse " -"rissoûce la %1%2." - -#: kio/global.cpp:873 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"KDE est capåve di comuniker pa on protocole divins èn ôte protocole. Li " -"protocole dimandé n' est eployî ki dins des cas insi, mins ci n' est djustumint " -"nén l' cas vaici. I s' adjixh d' åk di råle, seur ene sacwè ki n' va nén e " -"programaedje." - -#: kio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Nén moyén d' enonder l' éndjin des intrêyes et des sôrteyes" - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Dji n' sai monter l' éndjin" - -#: kio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"N' a nén avou moyén d' enonder (monter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. L' aroke " -"rapoirtêye est: %1" - -#: kio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Motoit ki l' éndjin n' est nén presse. Par egzimpe, ça s' pôreut k' i gn åye " -"nou sopoirt dins èn éndjin k' endè prind (metans: pont d' CD-ROM dins ene " -"léjhrece). Ou bén, si c' est èn aidant éndjin ou èn axhlåve éndjin, kéke feye " -"k' i n' est bén raloyî." - -#: kio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Motoit n' avoz nén l' droet d' enonder (\"monter\") l' éndjin. So les " -"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po-z " -"enonder èn éndjin." - -#: kio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Verifyîz ki l' éndjin est presse. Les léjhrece, i fåt on sopoirt divins. Les " -"axhlåves éndjins dvèt esse raloyîs comifåt et aloumé. Sayîz co 'ne feye." - -#: kio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Nén moyén do dliberer l' éndjin des intrêyes eyet des sôrteyes" - -#: kio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Dji n' sai dismonter l' éndjin" - -#: kio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"N' a nén avou moyén d' diliberer (dismonter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. " -"L' aroke rapoirtêye est: %1" - -#: kio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Ça s' pôreut ki l' éndjin sereut ocupé, ç.v.d. k' èn ôte programe ou èn ôte " -"uzeu s' e sieve co pol moumint. Ça pout esse, metans, on purnea d' on betchteu " -"å lådje so 'n eplaeçmint loyî a çt éndjin la" - -#: kio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Motoit n' avoz nén l' droet do dliberer (\"dismonter\") l' éndjin. So les " -"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po " -"dliberer èn éndjin." - -#: kio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Loukîz s' i gn a nén des programes k' eployèt çt éndjin la pol moumint. Adon " -"rsayîz." - -#: kio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Dji n' sai lére l' ådvins del rissoûce" - -#: kio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (" -"%1), åk n' a nén stî come dji sayive do lére çou k' i gn a å dvins." - -#: kio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "" -"Motoit n' avoz nén l' droet po lére çou k' i gn a å dvins del rissoûce." - -#: kio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Dji n' sai scrire dins li rsoûce" - -#: kio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (" -"%1), åk n' a nén stî come dji sayive do scrire å dvins." - -#: kio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." - -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Dji n' sai schoûter les raloyaedjes al rantoele" - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Nén moyén do loyî" - -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye " -"k' i fåt po les rantoeles (on soket) et po saveur schoûter les raloyaedjes po-z " -"intrer dins l' rantoele." - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Dji n' sai schoûter" - -#: kio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Nén moyén d' accepter l' raloyaedje al rantoele" - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' accepter on raloyaedje " -"po-z intrer dins l' rantoele." - -#: kio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Motoit k' vos n' avoz nén les droets po-z accepter on raloyaedje." - -#: kio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Dji n' parvén nén a moussî: %1" - -#: kio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" -"Li saye po rintrer el session po fé l' operåcion dmandêye n' a nén adiercî." - -#: kio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Dji n' sai dire l' estat del rissoûce" - -#: kio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Dji n' sai analijhî li rsoûce" - -#: kio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Ene saye po vey cwè åd fwait del rissoûce %1 " -"(metans: si no, si sôre, si grandeu, evnd.) a fwait berwete." - -#: kio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "" -"Kéke feye ki cisse rissoûce la n' egzistêye nén, ou don bén dji nel sai lére." - -#: kio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Dji n' sai anuler li listaedje" - -#: kio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "A FÉ: documinter çouchal" - -#: kio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Dji n' sai fé l' ridant" - -#: kio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Ene saye po fé l' ridant dmandé a fwait berwete." - -#: kio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "" -"Kécfeye ki l' eplaeçmint eyu çk' i faleut fé l' ridant n' egzistêye nén." - -#: kio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Dji n' sai oister l' ridant" - -#: kio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Ene saye po oister l' ridant %1 a fwait berwete." - -#: kio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' egzistêye nén." - -#: kio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' est nén vude." - -#: kio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "Loukîz si l' ridant egzistêye ey est bén vude. Adon, rissayîz." - -#: kio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Dji n' a savou rataker a berweter l' fitchî" - -#: kio/global.cpp:1028 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Shuvant li dmande, li berwetaedje do fitchî%1 " -"diveut rataker a on metou pont, mins ci n' esteut nén possibe." - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" -"Téle feye ki l' protocole ou l' sierveu ni permetèt nén do rataker a berweter " -"les fitchîs." - -#: kio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Rissayî vosse dimande, sins dmander ki l' berwetaedje ratake." - -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Dji n' a savou rlomer l' rissoûce." - -#: kio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"Ene saye po rlomer li rsoûce sipecifieye %1 a fwait berwete." - -#: kio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Dji n' a savou candjî les droets so li rsoûce" - -#: kio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Ene saye po candjî les droets so l' rissoûce sipecifieye %1 " -"a fwait berwete." - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Dji n' a savou disfacer li rsoûce" - -#: kio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"Ene saye po disfacer li rsoûce sipecifieye %1 a fwait berwete." - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Difén inatindowe do programe" - -#: kio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " -"%1 s' a djoké d' ene façon inatindowe." - -#: kio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Pupont d' memwere" - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " -"%1 n' a nén avou tote li memwere k' il a dandjî po continouwer." - -#: kio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Procsi nén cnoxhou " - -#: kio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Come dji sayive di rapexhî des infôrmåcions sol procsi %1" -", dj' a rçû on messaedje 'Lodjoe nén cnoxhou'. Ene aroke insi, ça vout dire ki " -"l' no k' vos avoz dmandé n' a nén stî trové sol daegntoele." - -#: kio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Motoit gn a-t i kéke tchoi ki n' va nén dins l' apontiaedje di vosse rantoele, " -"dandjureu li no d' lodjoe do procsi. Mins nerén, si vs avoz stî sol daegntoele " -"dins rujhes dierinnmint, ci n' est dandjureus nén çoula." - -#: kio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Riwaitîz comifåt l' apontiaedje di vosse procsi, et rsayîz." - -#: kio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "L' aveurixhmint a fwait berwete: li metôde %1 n' est nén sopoirtêye." - -#: kio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"Ça s' pout k' vos avoz dné totes les racsegnes k' i fåt po l' aveurixhmint " -"(authentication). Portant, l' aveurixhmint a fwait berwete paski l' metôde ki " -"l' sierveu eploye n' est nén sopoirtêye pal programe KDE ki mete èn ouve li " -"protocole %1." - -#: kio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the KDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Merci d' evoyî on rapoirt di bug a " -"http://bugs.kde.org/<./a> po mete l' ekipe KDE å corant k' i gn a 'ne metôde " -"d' aveurixhmint ki n' est nén sopoirtêye." - -#: kio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Dimandêye côpêye" - -#: kio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" - -#: kio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Li programe sol sierveu ki vs permete d' eployî li protocole %1 " -"rapoite k' i gn a-st avu 'ne divintrinne aroke: %0." - -#: kio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"C' est dandjureu on bug les cåzes, dins l' programe sol sierveu. Ci sereut bén " -"si vs evoyrîz on rapoirt di bug del façon esplikêye vaici pa dzo." - -#: kio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" -"Atôchîz l' manaedjeu do sierveu po l' advierti k' i gn a 'ne sacwè ki n' va " -"nén." - -#: kio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"Si vs savoz kî çki c' est les oteurs do programe sol sierveu, c' est co mî " -"d' elzî evoyî vosse rapoirt tot droet." - -#: kio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Aroke di ratindaedje" - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
              " -"
            • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
            • " -"
            • Timeout for receiving a response: %2 seconds
            • " -"
            • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
            " -"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Ca bén k' dji m' a savou raloyî a sierveu, dji n' a rçû nole response dins les " -"tins acoirdés al dimande, c ' est a dire:" -"
              " -"
            • Ratindaedje po s' raloyî: %1 segondes
            • " -"
            • Ratindaedje po rçure ene response: %2 segondes
            • " -"
            • Ratindaedje po-z atôchî les sierveus procsi: %3 segondes
            " -"Vos poloz candjî li tins di ratindaedje e l' aisse di minaedje di KDE, tot " -"tchoezixhant Rantoele -> Preferinces." - -#: kio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" -"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde." - -#: kio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " -"%1 rapoite ene aroke nén ricnoxhowe: %2." - -#: kio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Interompaedje nén cnoxhou" - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole " -"%1 rapoite èn interompaedje d' ene sôre nén ricnoxhowe: %2." - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî d' oridjene" - -#: kio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" -"Po fé l' operåcion dmandêye, i faleut disfacer li fitchî d' oridjene, pol pus " -"seur al difén d' on bodjaedje di fitchî. Seulmint, n' a nén avou moyén do " -"disfacer li fitchî d' oridjene %1." - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî timporaire" - -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire po-z î schaper " -"li novea fitchî tins k' dji l' aberwetéve. Seulmint, ci fitchî timporaire la, " -"%1, i n' a nén avou moyén del disfacer." - -#: kio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene" - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut rlomer li fitchî d' oridjene " -"%1, mins dji n' l' a savou rlomer." - -#: kio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî timporaire" - -#: kio/global.cpp:1194 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire: " -"%1. Seulmint, ci fitchî timporaire la, i n' a nén avou moyén del fé." - -#: kio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Dji n' sai fé l' loyén" - -#: kio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Dji n' sai fé on loyén simbolike" - -#: kio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Dji n' a savou fé l' loyén simbolike dimandé: %1." - -#: kio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Rén å dvins" - -#: kio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Deure plake forrimpleye" - -#: kio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Li fitchî k' vos avoz dmandé, %1, dji n' l' a savou scrire, ca " -"gn a nén del plaece assez sol deure plake." - -#: kio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Vos dvoz fé del plaece. Po ça, vos poloz (1) disfacer des fitchîs timporaires " -"ou k' vos n' avoz nén mezåjhe; (2) schaper des fitchîs so des bodjåves " -"sopoirts, metans des CD eredjîstråves; (3) tirer vosse plan po-z aveur di pus " -"d' plaece." - -#: kio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme son les minmes" - -#: kio/global.cpp:1227 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "" -"N' a nén avou moyén do fé çou k' vos avoz dmandé, ca l' fitchî sourdant eyet " -"l' fitchî såme, c' est les minmes." - -#: kio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no d' fitchî come såme." - -#: kio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Aroke nén documintêye" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Djoké " - -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Mot di passe" - -#: kio/passdlg.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu:" - -#: kio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "Mot di &passe:" - -#: kio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Wårder li scret" - -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Purnea d' otorijhåcion" - -#: kio/krun.cpp:120 -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Dji n' sai moussî dvins %1.\n" -"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po moussî la." - -#: kio/krun.cpp:159 -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"Li fitchî %1 est on programe enondåve. Po-z esse e såvrité i n' serè " -"enondé." - -#: kio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z enonder %1." - -#: kio/krun.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la." - -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Drovi avou:" - -#: kio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la." - -#: kio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Enondaedje di %1" - -#: kio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la." - -#: kio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou " -"l' ridant %1 n' egzistêye nén." - -#: kio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»" - -#: kio/kfileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Loyén simbolike" - -#: kio/kfileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Loyén)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" - -#: kio/kfileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Loyén viè %1 (%2)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Grandeu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Candjî:" - -#: kio/kfileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Prôpietaire:" - -#: kio/kfileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Droets:" - -#: kio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Passer houte" - -#: kio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Passer houte tot seu" - -#: kio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Sibroylaedje: passaedje %1 so 35" - -#: kio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1" - -#: kio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Protocole nén cnoxhou «%1»." - -#: kio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Dji n' sai trover li module d' intrêye/sôrteye %1." - -#: kio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "Nén moyén do dvizer avou klauncher" - -#: kio/slave.cpp:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"Nén moyén do fé on module d' intrêye/sôrteye:\n" -"S' apinse klauncher: %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Sôre MIME" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Patrons" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po håyner l' aspougneu des sôres MIME da KDE." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Acertineure" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -#, fuzzy -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Si _rmimbrer di cisse tchuze po ç' site chal" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "Evoyî acertineure" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Purnea d' acertineure SSL di KDE" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

            Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Algorite del sinateure: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Ådvins del sinateure:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Algorite del clé nén cnoxhou" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Sôre di clé: RSA (%1 bits)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Espôzant: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Sôre di clé: DSA (%1 bits)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Prumî: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Facteur prumî di 160 bits: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Clé publike: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "L' acertineure est valide." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -#, fuzzy -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Li sopoirt SSL n' a nén stî trové." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Li sinateure n' est nén fiyåve." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -#, fuzzy -msgid "Private key test failed." -msgstr "Fitchî clé privêye" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "UTC" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "Dimande d' acertineure SSL" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "Dimande d' acertineure SSL - Sicret" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "GRandeu d' clé nén sopoirtêye." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "Infôrmåcion SSL di KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Atårdjîz sol tins ki KDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus." - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Wårder" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Èn nén wårder" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2046 (hôt livea)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (livea moyén)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (bas livea)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (bas livea)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Pont d' sopoirt SSL." - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Sicret di l' acertineure" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -#, fuzzy -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "" -"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Apontiaedje del &criptografeye..." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Tchinne:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Acertineure di site" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Acertineure di pair:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Fwaite pa:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Adresse IP:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "Hårdeye" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Estat di l' acertineure:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Valide do:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Valide disk' a:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Limero d' séreye:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -#, fuzzy -msgid "MD5 digest:" -msgstr "groupé" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Ecriptaedje eployî:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Po les spepieus:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Modêye SSL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Foice di l' ecriptaedje:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizåcion:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Unité d' organizåcion:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Veye:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Estat:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Payis:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Comon no:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "Emile:" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"L' apontiaedje 6to4 n' est nén valide\n" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" -"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Èn nén håyner li sôre MIME des fitchîs dnés" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Mostrer l' djivêye des clés sopoirtêyes des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre " -"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Mostrer l' djivêye des prumirès clés des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre " -"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" -"Mostrer l' djivêye des clés des méta-dnêyes k' ont valixhance dins les fitchîs. " - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "" -"Mostrer totes les sôres MIME k' i gn a on sopoirt des méta-dnêyes por zeles." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"Ni nén advierti cwand gn a d' pus d' on fitchî k' a stî dné et k' i n' ont nén " -"tertos l' minme sôre MIME." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Håyner totes les méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Håyner les prumirès méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Drovi li boesse KDE des prôpietés por vos vey eyet candjî les méta-dnêyes po ci " -"ou ces fitchîs la." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Mostrer li valixhance del clé po les fitchîs mostrés. Li " -"clé pout esse eto ene djivêye di clés avou des comas inte." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Såye di defini li valixhance valixhance del clé " -"clé dins les méta-dnêyes des fitchîs mostrés." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Li ou les fitchî k' i fåt fé 'ne sacwè avou." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Nou sopoirt po rapexhî les méta-dnêyes." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Sôres MIME sopoirtêyes:" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" -msgstr "kfile" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Ene usteye 'roye di cmande' po lére eyet rcandjî les méta-dnêyes des fitchîs." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Nou fitchî d' metou" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Dji n' sai dire les méta-dnêyes" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 -msgid "" -"KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "Dr&ovi" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 -msgid "" -"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 -msgid "" -"KDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "A&hiver" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -#, fuzzy -msgid "KDE Wallet Service" -msgstr "Siervice di scanaedje di KDE" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
            (Error code %2: %3)" -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 -msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Les screts sont les minmes." - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Les sicrets sont diferins." - -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "siervice telnet" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "manaedjeu pol protocole telnet" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z aveur accès å protocole %1." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Tchuzes..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Apontyî les procsis _rantoele" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show system tray icon" -msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Mostrer les tiestires des colones" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Mostrer l' informåcion:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Roedeu" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Conter" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Rataker" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "No do fitchî locå" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Operåcion" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Dji copeye" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Dji bodje" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Dj' ahive" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Dji disface" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Tcherdjant" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Dji waite" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Dji monte" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Fitchîs : %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 Ko/s " - -#: misc/uiserver.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Cancel Job" -msgstr "Rinoncî al bouye" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko " - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "KDE Progress Information UI Server" -msgstr "Sierveu grafike KDE d' informåcions so l' avançmint." - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Disvelopeu" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Roye di sudjet" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Rishuveu" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Nén raloyî." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "S' apinse li sierveu: «%1»" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Evoyî on ptit rapoirt di bug a submit@bugs.kde.org" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Siervice d' emile" - -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." - -#: kioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Comande a-z enonder" - -#: kioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "Nole comande di dnêye" - -#: kioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"Li hårdêye (URL) %1\n" -"est må basteye" - -#: kioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Li fitchî drovou a stî candjî.\n" -"El voloz vs schaper?" - -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Li fitchî a candjî" - -#: kioexec/main.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Èn nén djenerer" - -#: kioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Li fitchî\n" -"%1\n" -"a candjî.\n" -"Voloz vs eberweter les candjmints?" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Eberweter" - -#: kioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Èn nén ritcherdjî" - -#: kioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "Préveyaedje otom&atike" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Prévey" - -#: kfile/kfileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Vuwe nén cnoxhowe" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "P&révey" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Sicribanne" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Documints" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ridant måjhon" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Medias d' wårdaedje" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Ridants rantoele" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Editeu des menus" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Novea..." - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Monter" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Dischinde" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tos les fitchîs" - -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés" - -#: kfile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Kinoxhous programes" - -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Programes" - -#: kfile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Drovi avou" - -#: kfile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Tchoezi li programe a eployî po drovi %1. Si vos n' trovez nén " -"l' programe dins l' djivêye, tapez l' tot droet, ou don bén clitchîz sol boton " -"'Betchter'." - -#: kfile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Tchoezixhoz li no do programe po drovi les fitchîs tchoezis avou." - -#: kfile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Tchoezi on programe po %1" - -#: kfile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Tchoezi l' programe pol sôre di fitchî: %1" -". Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins l' djivêye, tapez si no ou " -"s' clitchîz sol boton 'Betchter'." - -#: kfile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Tchoezi on programe" - -#: kfile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Tchoezixhoz on programe. Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins " -"l' djivêye, tapez si no ou s' clitchîz sol boton 'Betchter'." - -#: kfile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye" - -#: kfile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Enonder dins on &terminå" - -#: kfile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh" - -#: kfile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Ritni l' aloyaedje etur l' aplicåcion et cisse sôre di fitchî ci" - -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Tchoezi ene imådjete" - -#: kfile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Sourdant di l' imådjete" - -#: kfile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Imådjetes do &sistinme:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Ô&tès imådjetes:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: kfile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "C&weri:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: kfile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "Animåcions" - -#: kfile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Categoreyes" - -#: kfile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Usteyes" - -#: kfile/kicondialog.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Emblems" -msgstr "Xhinåds" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "Xhinåds" - -#: kfile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistinmes di fitchîs:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Foû payis" - -#: kfile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Sôres MIME" - -#: kfile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "Plaeces" - -#: kfile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: kfile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitchîs imådjetes (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Prévey" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Gn a nou préveyaedje por vos." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Prôpietaire" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Groupe prôpietaire" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Ôtes" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Mask" -msgstr "Nou masse rantoele" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Uzeu lomé" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Groupe lomé" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Radjouter intrêye..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Candjî intrêye..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Disfacer intrêye" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Prémetou)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Candjî intrêye ACL..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Sôre d' intrêye" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Uzeu: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Groupe: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "Permissions do fitchî" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "Permissions do fitchî" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "Permissions di såvrité" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Effective" -msgstr "Efet:" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Tchoezi ridant" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Novea ridant..." - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Ridants" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Mostrer fitchîs catchîs" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Novea ridant" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fé on novea ridant dins:\n" -"%1" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Sicrijhaedje ezès djournås" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Enondaedje di programe" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Purneas avou on messaedje" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Purneas passifs" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Sôrteye sitandård des arokes" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Bår des bouyes" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Enonder on programe" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Evoyî sol sôrteye sitandård des arokes" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Sicrire divins on fitchî djournå" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Djouwer on son" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Tchuzes pol notifiaedje" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"You may use the following macros" -"
            in the commandline:" -"
            %e: for the event name," -"
            %a: for the name of the application that sent the event," -"
            %s: for the notification message," -"
            %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
            %i: for the numeric event ID." -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Sipepieus <<" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Catchî les spepieusès tchuzes" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Sipepieus >>" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Mostrer les spepieusès tchuzes" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Çouci rmetrè les notifiaedjes a leus prémetowès valixhances." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Estoz vs seur?" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Tchoezi on fitchî son" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Tchoezi on fitchî djournå" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Tchoezi on fitchî a-z enonder" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Nou discrijhaedje" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" -"Dji rgrete,\n" -"%1\n" -"ni ravize nén èn URL bén emantchî por mi.\n" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Måva URL" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 -msgid "" -"

            While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -msgstr "" -"

            A mezeure ki vos tapez do tecse, vos alez kéke feye vey des corespondances " -"possibes. Vos poloz controler kimint çki ciste usteye la rote tot clitchant " -"avou l' droet boton d' vosse soris et tot tchoezixhant li môde ki vos inmez mî " -"e menu Completaedje do Tecse." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Li no k' i fåt dner å fitchî pol schaper." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"Li djivêye des fitchîs a drovi. Vos poloz tchoezi di pus d' on fitchî: fijhoz " -"è 'ne djivêye avou on blanc inte tchaeke no." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "No do fitchî a drovi." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Current location" -msgstr "Seccion do moumint" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' esplaeçmint håyné pol moumint. Li djivêye disrôlante riprind " -"eto les eplaeçmints sovint eployîs. I gn a par egzimpe les ridants standårds " -"(metans vosse ridant måjhon) mins eto les eplaeçmint k' vos avoz vizité " -"dierinnmint." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Ridant raecene: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Ridant måjhon: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Documints: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Sicribanne: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

            For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po-z intrer dins l' ridant parint. " -"

            Si vos estoz, metans, dins file:/home/%1, et k' vos clitchîz sol boton, vos " -"vos rtrovroz dins file:/home." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po rivni en erî d' ene asdjamblêye dins l' istorike " -"di vosse betchtaedje." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po-z avanci d' ene asdjamblêye dins l' istorike do " -"betchtaedje." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do moumint." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Mostrer li rascourti après l' panea di naiviaedje" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Catchî l' rascourti après l' panea di naiviaedje" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Mostrer rmåkes" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Rimåkes waib" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

              " -"
            • how files are sorted in the list
            • " -"
            • types of view, including icon and list
            • " -"
            • showing of hidden files
            • " -"
            • the Quick Access navigation panel
            • " -"
            • file previews
            • " -"
            • separating folders from files
            " -msgstr "" -"Voci l' menu po-z apontyî l' purnea des fitchîs. Vos poloz candjî sacwantès " -"tchuzes did ci, metans: " -"
              " -"
            • kimint çki les fitchîs sont relîs dvins l' djivêye
            • " -"
            • li façon d' håyner les fitchîs (imådjetes, djivêye...)
            • " -"
            • mostrer les fitchîs catchîs ou nén
            • " -"
            • rascourti après l' panea di naiviaedje
            • " -"
            • préveyaedje des fitchîs
            • " -"
            • mete les ridant eshonne eyet les fitchîs eshonne
            " - -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Eplaeçmint:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

            You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

            Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" -"Passete k' i fåt passer l' djivêye des fitchîs dvins. Les nos ki n' " -"corespondèt nén al passete n' aparexhront nén. " -"

            Vos poloz tchoezi ene des prémetowès passetes dins l' djivêye erôlêye " -"oudonbén fé vosse passete da vosse el boesse di tecse. " -"

            Vos poloz bén eployî des djokers come * ou ? " - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Passete:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n" -"ni sont nén valåbes." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"I shonne ki les nos d' fitchîs dmandés\n" -"%1\n" -"-n soeyexhe nén valåbes.\n" -"Waitîz si vs avoz metou des distis åtoû." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Gn a åk ni n' va nén avou l' no do fitchî" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Tos les ridants" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "li cawete %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "ene cawete ki va bén" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
            " -"

              " -"
            1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
              " -"
            2. " -"
            3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
              " -"
              If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
            " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

            These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in KDE." -msgstr "" -"Avou ç' boton ci, vos poloz fé ene rimåke po on metou eplaeçmint. Clitchîz " -"sol boton po drovi l' menu des rmåkes. Vaila, vos pôroz radjouter, candjî ou " -"tchoezi 'ne rimåke. " -"

            Ces rmåkes la sont spécifikes å purnea des fitchîs. Mins sinon, il ovrèt " -"come des rmåkes ôtes påt dins KDE." - -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Pititès imådjetes" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Lådjès imådjetes" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Préveyaedje avou des ptitès imådjes" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Mostrer des imådjetes" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Gn a rén a disfacer" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Voloz v' po do bon disfacer\n" -" «%1»?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Disfacer fitchî" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?\n" -"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets ci?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Disfacer fitchîs" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a taper å batch." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "I n' a rén a taper å batch" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon taper å batch\n" -" «%1»?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Taper l' fitchî å batch" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "&Taper å batch" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 -#, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon taper å batch ci cayet ci?\n" -"Voloz vs po do bon taper å batch ces %n cayets ci?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Taper les fitchîs å batch" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Håyner totafwait" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Court håynaedje" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Ridant parint" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Taper å batch" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Dji relî" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Sol no" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Sol date" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Sol grandeu" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Årvier" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Ridants al copete" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrer fitchîs catchîs" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Separer les ridants" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Prévey" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 -#, fuzzy -msgid "Hide Preview" -msgstr "Prévoeyaedje di fitchîs" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Droets" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Meta-infôrmåcions" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Prôpietés po %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "Prôpietés pol cayet tchoeziPrôpietés po les %n cayets tchoezis" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Create new file type" -msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Candjî l' sôre di fitchî" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Å dvins:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Cårculer" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafrister" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Boute après:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Fwait:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Eployî:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Monté so:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Plaece ki dmeure sol plake:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Dji carcule... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"1 fitchî\n" -"%n fitchîs" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"1 dzo-ridant\n" -"%n dizo-ridants" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Dji carcule..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Aresté" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Li novea no d' fitchî est vude." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Dji n' sai schaper les prôpietés. Vos n' avoz nén l' droet di scrire dins" -"%1." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Disfindou" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Pout esse léjhou" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Pout esse léjhou eyet scrît" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Li contnou pout esse veyou" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Li contnou pout esse veyou eyet candjî" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Li contnou pout esse veyou et léjhou" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Pout esse veyou/léjhou eyet candjî/scrît" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Droets" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Droets po-z eployî" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" -"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Seulmin l' prôpietaire pout candjî les permissions." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "&Prôpietaire:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Les accions ki l' prôpietaire pout fé." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Gro&upe:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Les accions ki les mimbes do groupe polèt fé." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "Ô&tes:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Les accions ki tos ls uzesu, ki n' sont ni l' prôpietaire ni dins l' groupe, " -"polèt fé." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Seulmint l' &prôpietaire pout rlomer et disfacer l' contnou do ridant" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "Est &enondåve" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Sipepieusès permissions" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Prôpieté" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Uzeu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Groupe:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "" -"Mete en ouve les candjmints po tos les sorridants et les fitchîs å dvins" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Sipepieusès permissions" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Mostrer\n" -"les Intrêyes" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Lére" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Li drapea d' lijhaedje permete di vey çou k' i gn a å dvins do fitchî." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Sicrire\n" -"les Intrêyes" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Sicrire" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Li drapea di scrijhaedje permete di candjî l' contnou do fitchî." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Intrer" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' intrer e l' ridant." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Enonder" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' enonder l' fitchî come on programe." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Speciå" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Uzeu" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Tchoezi l' UID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Tchoezi li GID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -#, fuzzy -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Permissions do fitchî" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Loyén" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -#, fuzzy -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Nou candjmint" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" -"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n" -"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -#, fuzzy -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "A&loyaedje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Modele ( metans: *.html;*.HTML;*.htm )" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "&Éndjin" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Éndjin ( /dev/fd0 ):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Éndjin:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Lére seulmint" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Sistinme di fitchîs:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Pont di montaedje (/mnt/floppy ):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Pont di montaedje:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Imådjete dismontêye" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "Progr&ame" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Radjouter sôre di fitchî po %1" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "Radjouter les ridants tchoezis ezès rmåkes" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "" -"Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Sipepieusès tchuzes po %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "E&nonder" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Kiman&de:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Sititchaedje e scriftôr" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Enonder avou on clitchaedje:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "Tite do &purnea:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "E&nonder dvins on terminå" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Tchuzes pol &terminå" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Enonder come èn ôte &uzeu" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Sôres des fitchîs:" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 -msgid "&Share" -msgstr "&Pårtaedjî" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "" -"Seulmint les ridants å dzo di vosse ridant måjhon polèt esse pårtaedjîs." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "Nén pårtaedjî" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Pårtaedjî" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Si vos pårtaedjîz ci ridant chal, i pôrè esse eployî dzo Linux/UNIX (pa NFS) " -"eyet Windows (pa Samba)." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Vos ploz ossu rapontyî les otorijhåcions do pårtaedje di fitchîs." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Apontyî li pårtaedje di fitchîs..." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî avou filesharelist. Waitîz s' elle est astalêye " -"eyet dvins $PATH ou /usr/sbin." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Li pårtaedje di fitchîs est dismetou." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Li pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "L' arestaedje do pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

            Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

            By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -msgstr "" -"Avou l' panea Rascourti, vos poloz potchî åjheymint viè des " -"eplaeçmints di fitchîs k' vos î alez sovint. " -"

            Vos n' avoz k' a clitchî so onk des rascourti por vos vos rtrover vaila. " -"

            Si vos clitchîz avou l' droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, " -"candjî ou rsaetchî des rascourtis." - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Lådjès imådjetes" - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Pititès imådjetes" - -#: kfile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Candjî intrêye..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Radjouter.intrêye..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Oister l' Intrêye" - -#: kfile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Tapez on discrijhaedje" - -#: kfile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Candjî li rascourti" - -#: kfile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
            " -msgstr "" -"Dinez on discrijhaedje, ene hårdêye et ene imådjete po ç' rascourti la " -"s' i vs plait.
            " - -#: kfile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

            The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Çouchal, c' est l' tecse k' on voerè e panea des rascourtis. " -"

            Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni " -"après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

            %1" -"
            http://www.kde.org" -"
            ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

            By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." -msgstr "" -"C' est l' eplaeçmint loyî a ciste intrêye. Vos poloz eployî tot l' minme li " -"kén URL bén costrût. Metans:" -"

            %1" -"
            http://www.kde.org" -"
            ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

            Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz betchter " -"po tchoezi l' URL ki convént." - -#: kfile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

            Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"L' imådjete k' aparexhrè e panea des rascourtis. " -"

            Clitchîz sol boton po tchoezi ene ôte." - -#: kfile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Tchoezixhoz ene &imådjete:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "A n' mostrer &ki po ç' programe chal (%1)" - -#: kfile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

            If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çoula si vos voloz k' ciste intrêye n' aparexhe ki cwand vos " -"eployîz l' aplicåcion do moumint (%1)." -"

            Si vos n' purdoz nén cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou totes " -"les aplicåcions." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Asteure, dinez on scret pol dimande d' acertineure. Tchoezixhoz on scret " -"målåjhey a-z adviner ca i sievrè po-z ecripter vosse clé privêye." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Ritapez li scret:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "T&choezixhoz on scret:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Vos djhoz ki vos voloz obtini ou atchter ene horêye acertineure (secure " -"certificate). Ci programe «macrea» ci vos aidrè po ça. Vos poloz bén rnoncî a " -"tot l' minme li ké moumint. " - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE Wallet Wizard" -msgstr "Macrea rantoele di KDE" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "KWallet - The KDE Wallet System" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about KWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "Apontiaedje di &båze (ricmandé)" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "Sipepieus apontiaedjes" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The KDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Aclaper l' tchuze" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Tapez on novea scret:" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Verifiaedje do scret:" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Livea di såvrité" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Permetous" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Tofer" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Rifuzer" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Rifuze &tofer" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Terminå" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Enondaedje" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Ritoû d' enondaedje" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Tofer håyner e scriftôr" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Edjîstraedje" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Pont" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Multipes lingaedjes" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Instance" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Fini" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Evenmints" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Roeds Controles" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Mete èn ouve po &totes les aplicåcions" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Djo&ker tot Costé" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Por vos saveur candjî tos les evenmints d' ene trake" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "E&nonder tot Costé" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Evoyî on messaedje sol sôrteye sitandård des aro&kes" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Håyner on &messaedje dins on ptit purnea" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "E&nonder on programe:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Djouwer &son:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Sayî li Son" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Sicrire divins on fitchî:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "E&ployî on doirmant purnea por vos saveur continouwer a-z ovrer" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Moens di Tchuzes" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Tchuzes po Djouwrece..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Sôre MIME" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

            Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

            \n" -"

            MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

            This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

            \n" -"

            MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

            \n" -"

            If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&Rawete:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Dinez on tecse di rawete po ç' pårtaedje ci, s' i vs plait." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ki&mande:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Ovraedje:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Sipepieusès tchuzes" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Voloz vs rissayî?" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Aveurixhmint" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Rissayî" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -#, fuzzy -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "" -"Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Fitchîs HTML (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Fitchîs di rmåkes do betchteu Opera (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Radjouter ene rimåke" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Radjouter ene rimåke chal" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Drovi l' ridant dins l' aspougneu di rmåkes" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Disfacer l' ridant" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Disfacer rmåke" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Prôpietés del rimåke" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Dji n' pout radjouter ene rimåke avou ene vude hårdêye" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n" -"«%1»?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n" -"«%1»?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Disfaçaedje di rmåke" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Rimåkes po les linwetes dins on ridant..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Radjouter on ridant di rmåkes po totes les linwetes di drovowes." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Radjouter ene rimåke pol documint do moumint" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Aspougnî vosse ramexhnêye di rmåkes dins èn ôte purnea" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Novea ridant di rmåkes..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e ci menu chal" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Accions rapides" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Novea ridant..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Rimåke" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Rimåkes di Netscape" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Novea ridant:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- separateu ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 -#, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Drovant l' raloyaedje å lodjoe %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Raloyî å lodjoe %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Råjhon: %2" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Evoyant l' infôrmåcion d' elodjaedje" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Messaedje evoyî:\n" -"Elodjaedje avou: no d' elodjaedje=%1 eyet scret=[catchî]\n" -"\n" -"Li sierveu a respondou:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 -msgid "Site:" -msgstr "Site:" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "L' elodjaedje a stî" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Dji n' a savou m' elodjî so %1." - -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a seu candjî les permissions po\n" -"%1" - -#: ../kioslave/file/file.cc:730 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 -#, fuzzy, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 -#, fuzzy -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la." - -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 -#, fuzzy -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "" -"%s n' est nén en alaedje.\n" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Dji n' a savou trover li programe «mount»" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Dji n' a savou trover li programe «umount»" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Dji n' a savou lére %1" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Vudî li muchete." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Demon des coûkes HTTP" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Môde di distindaedje" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Oister les coûkes pol dominne" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Oister totes les coûkes" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Demon des coûkes HTTP" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Tins a viker po les coûkes" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "" -"Vos avoz rçuvou ene coûkes di\n" -"Vos avoz rçuvou %n coûkes di" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Voloz-ve raloyî?" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Mete en ouve li tchuze po" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Seulmint cisse coûke ci" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&Seulmint ces coûkes ci" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Totes les coûkes di ci do&minne ci" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Totes les &coûkes" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Prinde" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Ribourer" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Po les spepieus <<" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Po les spepieus >>" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Candjîz l' infôrmåcion s' i vs plait" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Po les spepieus:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Valixhance:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Espire:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Tchimin:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Dominne:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Exposure:" -msgstr "Espire:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "&Shuvante >>" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Mostrer les detays del coûke ki shût" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Nén specifyî" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Fén del session" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Secure servers only" -msgstr "Sierveus DNS" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Sierveus, scripes des pådje" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Sierveus" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Sierveus, scripes des pådje" - -#: ../kioslave/http/http.cc:467 -msgid "No host specified." -msgstr "Nou lodjoe di dné." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 -#, fuzzy -msgid "retrieve property values" -msgstr "Vey les prôpietés del pådje" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 -#, fuzzy -msgid "set property values" -msgstr "Prôpietés di %s" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 -msgid "create the requested folder" -msgstr "fé l' ridant dmandé" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "copyî l' fitchî ou ridant specifyî" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "bodjî li fitchî ou ridant specifyî" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 -msgid "search in the specified folder" -msgstr "cweri e ridant specifyî" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "esserer l' ridant specifyî" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 -#, fuzzy -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "esserer l' ridant specifyî" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "disfacer l' fitchî ou ridant specifyî" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 -#, fuzzy -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d' eure rotèt comifåt" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 -#, fuzzy -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "disfacer l' fitchî ou ridant specifyî" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 -#, fuzzy -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "Li sierveu n' sopoite nén l' protocole WebDAV." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"
              " -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive di %1, %2. On rascourti del råjhon est chal pa " -"dzo." -"
                " - -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 -#, c-format -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "L' accès a stî rfuzé tot sayant di %1." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "Li ridant dné egzistêye dedja." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 -#, c-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 -#, c-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "L' esseraedje dimandé n' a nén polou esse waeranti. %1" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "Li sierveu n' sopoite nén li sôre di coir dimandêye." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "Dji n' sai fé %1 paski l' rissoûce est serêye." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" -"Nén moyén di %1, la kel sierveu såme rifuze d' accepter l' fitchî ou l' ridant." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 -#, c-format -msgid "upload %1" -msgstr "eberwetaedje %1" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Si raloyant a %1..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 -msgid "Proxy %1 at port %2" -msgstr "Procsi %1 sol pôrt %2" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 -msgid "Connection was to %1 at port %2" -msgstr "Li raloyaedje esteut so %1 pôrt %2" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 -msgid "%1 (port %2)" -msgstr "%1 (pôrt %2)" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 -#, fuzzy -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "Siervice dismetou tot ratindant l' paymint..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 -#, fuzzy -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 -#, fuzzy -msgid "Requesting data to send" -msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" - -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 -#, c-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" - -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Riçuvaedje di %1 a pårti di %2..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete!" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "L' otintifiaedje do procsi a fwait berwete!" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 -#, fuzzy -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1: %2" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret pol sierveu procsi chal pa dzo dvant " -"di poleur aveur accès a on site." - -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 -msgid "Proxy:" -msgstr "Procsi:" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 -msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -msgstr "" -"I gn a mezåjhe d' èn otintifiaedje po %1, mins l' otintifiaedje a stî dismetou." - -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 -msgid "" -"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." -msgstr "" - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 954935c6586..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of libkscreensaver.po to walon -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pablo Saratxaga , 2003. -# jean , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:58+0200\n" -"Last-Translator: jean \n" -"Language-Team: walon\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: main.cpp:48 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Apontyî li spårgneu di waitroûle" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Enonder dins l' purnea specifyî" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Enonder dins l' purnea raecene (sol fond do scribanne)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Enonder li spårgneu di waitroûle e môde di saye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po deleted file mode 100644 index b71dfd60f61..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po +++ /dev/null @@ -1,14342 +0,0 @@ -# translation of ppdtranslations.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 01:44+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 -#, no-c-format -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218 -#, no-c-format -msgid "Envelope B5" -msgstr "Ewalpeure B5" - -#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220 -#, no-c-format -msgid "Envelope #10" -msgstr "Ewalpeure Lº 10" - -#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "Envelope DL" -msgstr "Ewalpeure DL" - -#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650 -#, no-c-format -msgid "PageRegion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140 -#, no-c-format -msgid "Media Source" -msgstr "" - -#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed" -msgstr "Al mwin" - -#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Output Resolution" -msgstr "Finté del rexhowe" - -#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020 -#, no-c-format -msgid "150 DPI" -msgstr "150 DPI" - -#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022 -#, no-c-format -msgid "300 DPI" -msgstr "300 DPI" - -#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024 -#, no-c-format -msgid "600 DPI" -msgstr "600 DPI" - -#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI" -msgstr "1200 DPI" - -#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI" -msgstr "2400 DPI" - -#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350 -#, no-c-format -msgid "Double-Sided Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 -#, no-c-format -msgid "Long Edge (Standard)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354 -#, no-c-format -msgid "Short Edge (Flip)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708 -#, no-c-format -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706 -#, no-c-format -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834 -#, no-c-format -msgid "US Executive" -msgstr "US Executive" - -#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714 -#, no-c-format -msgid "US Tabloid" -msgstr "US Tabloyide" - -#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788 -#, no-c-format -msgid "Media Type" -msgstr "Sôre di papî" - -#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790 -#, no-c-format -msgid "Plain Paper" -msgstr "Papî simpe" - -#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006 -#, no-c-format -msgid "Bond Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836 -#, no-c-format -msgid "Special Paper" -msgstr "Papî speciå" - -#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008 -#, no-c-format -msgid "Glossy Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254 -#, no-c-format -msgid "Tray" -msgstr "Ridant" - -#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840 -#, no-c-format -msgid "Output Mode" -msgstr "Môde pol rexhowe" - -#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842 -#, no-c-format -msgid "CMYK Color" -msgstr "Coleur CMYK" - -#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844 -#, no-c-format -msgid "CMY Color" -msgstr "Coleur CMY" - -#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466 -#, no-c-format -msgid "Grayscale" -msgstr "Liveas d' gris" - -#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026 -#, no-c-format -msgid "600x300 DPI" -msgstr "600 x 300 DPI" - -#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846 -#, no-c-format -msgid "CRET Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848 -#, no-c-format -msgid "Duplexer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850 -#, no-c-format -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852 -#, no-c-format -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854 -#, no-c-format -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856 -#, no-c-format -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858 -#, no-c-format -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860 -#, no-c-format -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862 -#, no-c-format -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864 -#, no-c-format -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866 -#, no-c-format -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Plakete 3.5\" - 54 × 70 mm" - -#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868 -#, no-c-format -msgid "136 DPI" -msgstr "136 DPI" - -#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870 -#, no-c-format -msgid "203 DPI" -msgstr "203 DPI" - -#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872 -#, no-c-format -msgid "Output Darkness" -msgstr "Noerixheur pol rexhowe" - -#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normåle" - -#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874 -#, no-c-format -msgid "FanFoldUS" -msgstr "" - -#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876 -#, no-c-format -msgid "60 DPI" -msgstr "60 DPI" - -#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878 -#, no-c-format -msgid "120x60 DPI" -msgstr "120 x 60 DPI" - -#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560 -#, no-c-format -msgid "180 DPI" -msgstr "180 DPI" - -#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880 -#, no-c-format -msgid "360x180 DPI" -msgstr "360 × 180 DPI" - -#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882 -#, no-c-format -msgid "360 DPI" -msgstr "360 DPI" - -#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884 -#, no-c-format -msgid "60x72 DPI" -msgstr "60 x 72 DPI" - -#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886 -#, no-c-format -msgid "120x72 DPI" -msgstr "120 x 72 DPI" - -#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888 -#, no-c-format -msgid "240x72 DPI" -msgstr "240 x 72 DPI" - -#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510 -#, no-c-format -msgid "Tray 4" -msgstr "Ridant 4" - -#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890 -#, no-c-format -msgid "720 DPI" -msgstr "720 DPI" - -#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892 -#, no-c-format -msgid "Page Size and Printing Quality" -msgstr "Grandeu do papî eyet cwålité d' imprimaedje" - -#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894 -#, no-c-format -msgid "A4, 600x600 DPI" -msgstr "A4, 600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906 -#, no-c-format -msgid "Letter, 600x600 DPI" -msgstr "US Letter, 600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896 -#, no-c-format -msgid "A4, 1200x600 DPI" -msgstr "A4, 1200 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898 -#, no-c-format -msgid "B5, 600x600 DPI" -msgstr "B5, 600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900 -#, no-c-format -msgid "B5, 1200x600 DPI" -msgstr "B5, 1200 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902 -#, no-c-format -msgid "Legal, 600x600 DPI" -msgstr "US Legal, 600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904 -#, no-c-format -msgid "Legal, 1200x600 DPI" -msgstr "US Legal, 1200 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908 -#, no-c-format -msgid "Letter, 1200x600 DPI" -msgstr "US Letter, 1200 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912 -#, no-c-format -msgid "High Grade Paper" -msgstr "Papî di hôte cwålité" - -#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910 -#, no-c-format -msgid "Back Print Media" -msgstr "" - -#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914 -#, no-c-format -msgid "Iron-On Transfer Sheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916 -#, no-c-format -msgid "Hot OHP Media" -msgstr "" - -#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722 -#, no-c-format -msgid "Post Card" -msgstr "Cåte poståle" - -#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612 -#, no-c-format -msgid "Thick Paper" -msgstr "Sipès papî" - -#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372 -#, no-c-format -msgid "Printing Mode" -msgstr "Môde d' imprimaedje" - -#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918 -#, no-c-format -msgid "BlackOnly" -msgstr "Noer seulmint" - -#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716 -#, no-c-format -msgid "Colour" -msgstr "Coleur" - -#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920 -#, no-c-format -msgid "HalfTone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922 -#, no-c-format -msgid "NoHalfTone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748 -#, no-c-format -msgid "Dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924 -#, no-c-format -msgid "FloydSteinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926 -#, no-c-format -msgid "NoFloydSteinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928 -#, no-c-format -msgid "Banding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930 -#, no-c-format -msgid "NoBanding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744 -#, no-c-format -msgid "Colour Mode" -msgstr "Môde di coleur" - -#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034 -#, no-c-format -msgid "CMY" -msgstr "CMY (cian, madjénta, djaene)" - -#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726 -#, no-c-format -msgid "Colour Correction Mode" -msgstr "Môde di coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942 -#, no-c-format -msgid "FullBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720 -#, no-c-format -msgid "Colour correction" -msgstr "Coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926 -#, no-c-format -msgid "NoColourCorrection" -msgstr "Sins coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724 -#, no-c-format -msgid "ColourCorrection" -msgstr "CoridjaedjeColeurs" - -#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968 -#, no-c-format -msgid "How often every dot is printed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970 -#, no-c-format -msgid "PrintTwice" -msgstr "" - -#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972 -#, no-c-format -msgid "PrintOnce" -msgstr "" - -#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974 -#, no-c-format -msgid "Black Printing Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976 -#, no-c-format -msgid "SolidBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978 -#, no-c-format -msgid "MixedBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980 -#, no-c-format -msgid "Square Dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982 -#, no-c-format -msgid "SquareDithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984 -#, no-c-format -msgid "NoSquareDithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934 -#, no-c-format -msgid "Do Curl Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionAlways" -msgstr "" - -#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionAfterFinal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962 -#, no-c-format -msgid "Curl Correction on current pass" -msgstr "" - -#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964 -#, no-c-format -msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionOnCurrent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740 -#, no-c-format -msgid "Colour Intensity" -msgstr "" - -#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900 -#, no-c-format -msgid "Line Feed Adjustment" -msgstr "" - -#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818 -#, no-c-format -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: printers.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" - -#: printers.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "0.05" -msgstr "0.05" - -#: printers.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "0.10" -msgstr "0.10" - -#: printers.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "0.15" -msgstr "0.15" - -#: printers.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "0.20" -msgstr "0.20" - -#: printers.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "0.25" -msgstr "0.25" - -#: printers.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "0.30" -msgstr "0.30" - -#: printers.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "0.35" -msgstr "0.35" - -#: printers.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "0.40" -msgstr "0.40" - -#: printers.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "0.45" -msgstr "0.45" - -#: printers.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "0.50" -msgstr "0.50" - -#: printers.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "0.55" -msgstr "0.55" - -#: printers.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "0.60" -msgstr "0.60" - -#: printers.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "0.65" -msgstr "0.65" - -#: printers.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "0.70" -msgstr "0.70" - -#: printers.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "0.75" -msgstr "0.75" - -#: printers.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "0.80" -msgstr "0.80" - -#: printers.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "0.85" -msgstr "0.85" - -#: printers.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "0.90" -msgstr "0.90" - -#: printers.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "0.95" -msgstr "0.95" - -#: printers.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "1.00" -msgstr "1.00" - -#: printers.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "1.05" -msgstr "1.05" - -#: printers.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "1.10" -msgstr "1.10" - -#: printers.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "1.15" -msgstr "1.15" - -#: printers.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "1.20" -msgstr "1.20" - -#: printers.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "1.25" -msgstr "1.25" - -#: printers.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "1.30" -msgstr "1.30" - -#: printers.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "1.35" -msgstr "1.35" - -#: printers.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "1.40" -msgstr "1.40" - -#: printers.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "1.45" -msgstr "1.45" - -#: printers.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "1.50" -msgstr "1.50" - -#: printers.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "1.55" -msgstr "1.55" - -#: printers.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "1.60" -msgstr "1.60" - -#: printers.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "1.65" -msgstr "1.65" - -#: printers.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "1.70" -msgstr "1.70" - -#: printers.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "1.75" -msgstr "1.75" - -#: printers.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "1.80" -msgstr "1.80" - -#: printers.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "1.85" -msgstr "1.85" - -#: printers.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "1.90" -msgstr "1.90" - -#: printers.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "1.95" -msgstr "1.95" - -#: printers.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "2.00" -msgstr "2.00" - -#: printers.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "2.05" -msgstr "2.05" - -#: printers.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "2.10" -msgstr "2.10" - -#: printers.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "2.15" -msgstr "2.15" - -#: printers.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "2.20" -msgstr "2.20" - -#: printers.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "2.25" -msgstr "2.25" - -#: printers.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "2.30" -msgstr "2.30" - -#: printers.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "2.35" -msgstr "2.35" - -#: printers.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "2.40" -msgstr "2.40" - -#: printers.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "2.45" -msgstr "2.45" - -#: printers.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "2.50" -msgstr "2.50" - -#: printers.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "2.55" -msgstr "2.55" - -#: printers.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "2.60" -msgstr "2.60" - -#: printers.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "2.65" -msgstr "2.65" - -#: printers.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "2.70" -msgstr "2.70" - -#: printers.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "2.75" -msgstr "2.75" - -#: printers.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "2.80" -msgstr "2.80" - -#: printers.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "2.85" -msgstr "2.85" - -#: printers.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "2.90" -msgstr "2.90" - -#: printers.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "2.95" -msgstr "2.95" - -#: printers.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "3.00" -msgstr "3.00" - -#: printers.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "3.05" -msgstr "3.05" - -#: printers.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "3.10" -msgstr "3.10" - -#: printers.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "3.15" -msgstr "3.15" - -#: printers.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "3.20" -msgstr "3.20" - -#: printers.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "3.25" -msgstr "3.25" - -#: printers.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "3.30" -msgstr "3.30" - -#: printers.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "3.35" -msgstr "3.35" - -#: printers.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "3.40" -msgstr "3.40" - -#: printers.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "3.45" -msgstr "3.45" - -#: printers.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "3.50" -msgstr "3.50" - -#: printers.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "3.55" -msgstr "3.55" - -#: printers.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "3.60" -msgstr "3.60" - -#: printers.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "3.65" -msgstr "3.65" - -#: printers.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "3.70" -msgstr "3.70" - -#: printers.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "3.75" -msgstr "3.75" - -#: printers.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "3.80" -msgstr "3.80" - -#: printers.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "3.85" -msgstr "3.85" - -#: printers.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "3.90" -msgstr "3.90" - -#: printers.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "3.95" -msgstr "3.95" - -#: printers.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "4.00" -msgstr "4.00" - -#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858 -#, no-c-format -msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076 -#, no-c-format -msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944 -#, no-c-format -msgid "Next Job" -msgstr "Bouye shuvante" - -#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946 -#, no-c-format -msgid "NextJobOnSameSheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948 -#, no-c-format -msgid "NextJobOnNewSheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920 -#, no-c-format -msgid "Next Job is spot colour page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924 -#, no-c-format -msgid "NextSpotColourPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922 -#, no-c-format -msgid "NextNotSpotColourPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032 -#, no-c-format -msgid "This Job is spot colour page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036 -#, no-c-format -msgid "ThisSpotColourPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034 -#, no-c-format -msgid "ThisNotSpotColourPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542 -#, no-c-format -msgid "Page Size" -msgstr "Grandeu do papî" - -#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702 -#, no-c-format -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "Manual" -msgstr "Al mwin" - -#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatike" - -#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724 -#, no-c-format -msgid "Cardboard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726 -#, no-c-format -msgid "Coated Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728 -#, no-c-format -msgid "Fine Paper" -msgstr "Fén papî" - -#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730 -#, no-c-format -msgid "Iron Seal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732 -#, no-c-format -msgid "OHP" -msgstr "" - -#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734 -#, no-c-format -msgid "OHP (MD 2000)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736 -#, no-c-format -msgid "Rebeca Free" -msgstr "" - -#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666 -#, no-c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" - -#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356 -#, no-c-format -msgid "1200x600 DPI" -msgstr "1200 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932 -#, no-c-format -msgid "Color Mode" -msgstr "Môde di coleur" - -#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728 -#, no-c-format -msgid "Colour Depth" -msgstr "Parfondeu d' coleur" - -#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744 -#, no-c-format -msgid "Monochrome (1 bpp)" -msgstr "Monocrome (1 bpp)" - -#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010 -#, no-c-format -msgid "Simple Colour (4 bpp)" -msgstr "Coleur simpe (4 bpp)" - -#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 -#, no-c-format -msgid "Duplex" -msgstr "" - -#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750 -#, no-c-format -msgid "DoubleSided" -msgstr "" - -#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752 -#, no-c-format -msgid "SingleSided" -msgstr "" - -#: printers.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Black color saving" -msgstr "Sipårgnaedje del noere coleur" - -#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756 -#, no-c-format -msgid "EcoBlack" -msgstr "Noer economike" - -#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758 -#, no-c-format -msgid "NormalBlack" -msgstr "Noer normå" - -#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698 -#, no-c-format -msgid "Black Level" -msgstr "Livea d' noer" - -#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770 -#, no-c-format -msgid "Cyan Level" -msgstr "Livea d' cian" - -#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904 -#, no-c-format -msgid "Magenta Level" -msgstr "Livea d' madjénta" - -#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080 -#, no-c-format -msgid "Yellow Level" -msgstr "Livea d' djaene" - -#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842 -#, no-c-format -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844 -#, no-c-format -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: printers.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Envelope You 4" -msgstr "Ewalpeure You 4" - -#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850 -#, no-c-format -msgid "Hagaki" -msgstr "Hagaki" - -#: printers.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: printers.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Oufuku" -msgstr "Cåte poståle djaponesse «Ōfuku»" - -#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI" -msgstr "600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270 -#, no-c-format -msgid "300x300 DPI" -msgstr "300 x 300 DPI" - -#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160 -#, no-c-format -msgid "3x5" -msgstr "3x5" - -#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776 -#, no-c-format -msgid "4x6" -msgstr "4x6" - -#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162 -#, no-c-format -msgid "5x7" -msgstr "5x7" - -#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778 -#, no-c-format -msgid "5x8" -msgstr "5x8" - -#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164 -#, no-c-format -msgid "6x8" -msgstr "6x8" - -#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166 -#, no-c-format -msgid "8x10" -msgstr "8x10" - -#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168 -#, no-c-format -msgid "8x12" -msgstr "8x12" - -#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300 -#, no-c-format -msgid "11x14" -msgstr "11x14" - -#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302 -#, no-c-format -msgid "13x19" -msgstr "13x19" - -#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408 -#, no-c-format -msgid "16x20" -msgstr "16x20" - -#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410 -#, no-c-format -msgid "16x24" -msgstr "16x24" - -#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776 -#, no-c-format -msgid "60x60 dpi" -msgstr "60 × 60 DPI" - -#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762 -#, no-c-format -msgid "60x72 dpi" -msgstr "60 × 72 DPI" - -#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772 -#, no-c-format -msgid "60x180 dpi" -msgstr "60 x 180 DPI" - -#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774 -#, no-c-format -msgid "60x216 dpi" -msgstr "60 × 216 DPI" - -#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782 -#, no-c-format -msgid "120x60 dpi" -msgstr "120 × 60 DPI" - -#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766 -#, no-c-format -msgid "120x72 dpi" -msgstr "120 × 72 DPI" - -#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778 -#, no-c-format -msgid "120x180 dpi" -msgstr "120 × 180 DPI" - -#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780 -#, no-c-format -msgid "120x216 dpi" -msgstr "120 × 216 DPI" - -#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788 -#, no-c-format -msgid "180x60 dpi" -msgstr "180 × 60 DPI" - -#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790 -#, no-c-format -msgid "180x72 dpi" -msgstr "180 × 72 DPI" - -#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784 -#, no-c-format -msgid "180x180 dpi" -msgstr "180 × 180 DPI" - -#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786 -#, no-c-format -msgid "180x216 dpi" -msgstr "180 × 216 DPI" - -#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796 -#, no-c-format -msgid "240x60 dpi" -msgstr "240 × 60 DPI" - -#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770 -#, no-c-format -msgid "240x72 dpi" -msgstr "240 × 72 DPI" - -#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792 -#, no-c-format -msgid "240x180 dpi" -msgstr "240 × 180 DPI" - -#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794 -#, no-c-format -msgid "240x216 dpi" -msgstr "240 × 16 DPI" - -#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802 -#, no-c-format -msgid "360x60 dpi" -msgstr "360 × 360 DPI" - -#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804 -#, no-c-format -msgid "360x72 dpi" -msgstr "360 × 72 DPI" - -#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798 -#, no-c-format -msgid "360x180 dpi" -msgstr "360 × 180 DPI" - -#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800 -#, no-c-format -msgid "360x216 dpi" -msgstr "360 × 216 DPI" - -#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546 -#, no-c-format -msgid "11x17" -msgstr "11x17" - -#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344 -#, no-c-format -msgid "Photo Paper" -msgstr "Papî foto" - -#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Paper" -msgstr "Papî «premium» HP" - -#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048 -#, no-c-format -msgid "Transparency Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030 -#, no-c-format -msgid "Print Quality" -msgstr "Cwålité d' imprimaedje" - -#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060 -#, no-c-format -msgid "Draft Quality" -msgstr "Cwålité brouyon" - -#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality" -msgstr "Cwålité normåle" - -#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972 -#, no-c-format -msgid "Presentation Quality" -msgstr "Cwålité di prezintaedje" - -#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396 -#, no-c-format -msgid "Monochrome" -msgstr "Monocrome" - -#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782 -#, no-c-format -msgid "Dithering Pixels Per Inch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838 -#, no-c-format -msgid "Generic DeskJet" -msgstr "DeskJet djenerike" - -#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002 -#, no-c-format -msgid "Standard Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998 -#, no-c-format -msgid "Banner Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000 -#, no-c-format -msgid "Manual Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012 -#, no-c-format -msgid "Quick-Dry Glossy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014 -#, no-c-format -msgid "Quick-Dry Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028 -#, no-c-format -msgid "Quality" -msgstr "Cwålité" - -#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030 -#, no-c-format -msgid "Default Setting" -msgstr "Prémetou apontiaedje" - -#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890 -#, no-c-format -msgid "Draft" -msgstr "Brouyon" - -#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032 -#, no-c-format -msgid "Presentation" -msgstr "Prezintaedje" - -#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872 -#, no-c-format -msgid "Ink Drying Time (sec)" -msgstr "Tins di souwaedje di l' intche (e seg.)" - -#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908 -#, no-c-format -msgid "Memory Limit (Bytes)" -msgstr "Limite del memwere (en octets)" - -#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096 -#, no-c-format -msgid "Black Levels" -msgstr "Liveas d' noer" - -#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098 -#, no-c-format -msgid "2 Levels" -msgstr "2 liveas" - -#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100 -#, no-c-format -msgid "3 Levels" -msgstr "3 liveas" - -#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102 -#, no-c-format -msgid "4 Levels" -msgstr "4 liveas" - -#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104 -#, no-c-format -msgid "No Black" -msgstr "Pont d' noer" - -#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106 -#, no-c-format -msgid "CMY Levels" -msgstr "Liveas CMY (cian, madjénta, djaene)" - -#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108 -#, no-c-format -msgid "No CMY" -msgstr "Pont d' CMY (cian, madjénta, djaene)" - -#: printers.cpp:608 -#, no-c-format -msgid "Printout Mode" -msgstr "Môde d' imprimaedje" - -#: printers.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "Draft (Color cartridge)" -msgstr "Brouyon (Cartoutche coleur)" - -#: printers.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "Brouyon e liveas d' gris (cartoutche noer + coleur)" - -#: printers.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Normal (Color cartridge)" -msgstr "Normå (Cartoutche coleur)" - -#: printers.cpp:616 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "Normå e liveas d' gris (cartoutche noer + coleur)" - -#: printers.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "Hôte cwålité e liveas d' gris (cartoutche noer + coleur)" - -#: printers.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)" -msgstr "Foto (cartoutche foto + coleur, papî foto)" - -#: printers.cpp:622 -#, no-c-format -msgid "Photo/4x6 inch index card" -msgstr "Foto so Cåte di djivêye di 4x6 pôces" - -#: printers.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Photo with tear-off tab" -msgstr "" - -#: printers.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "3x5 inch index card" -msgstr "Cåte di djivêye di 3x5 pôces" - -#: printers.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "5x8 inch index card" -msgstr "Cåte di djivêye di 5x8 pôces" - -#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: printers.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "A6 with tear-off tab" -msgstr "" - -#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770 -#, no-c-format -msgid "Envelope C6" -msgstr "Ewalpeure C6" - -#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228 -#, no-c-format -msgid "American Foolscap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944 -#, no-c-format -msgid "Oufuku-Hagaki" -msgstr "Cåte poståle «Ōfuku»" - -#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646 -#, no-c-format -msgid "16K" -msgstr "16Ko" - -#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644 -#, no-c-format -msgid "Executive (JIS)" -msgstr "Executive (JIS)" - -#: printers.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type" -msgstr "Finté, Cwålité, Sôre d' intche, Sôre di papî" - -#: printers.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Controlled by 'Printout Mode'" -msgstr "Controlé på «Môde d' imprimaedje»" - -#: printers.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Color Cartr." -msgstr "300 dpi, Coleur, Cart. coleur." - -#: printers.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr." -msgstr "300 dpi, Brouyon, Coleur, Cart. coleur." - -#: printers.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, Brouyon, Coleur, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, Brouyon, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "300 dpi, Foto, Cart. foto & coleur, Papî «premium»" - -#: printers.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "600x300 dpi, Meyeu, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420 -#, no-c-format -msgid "Normal Color" -msgstr "Coleur normåle" - -#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514 -#, no-c-format -msgid "Best Quality Color" -msgstr "Coleur meyeuse cwålité" - -#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412 -#, no-c-format -msgid "Black and White" -msgstr "Blanc et noer" - -#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Gray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692 -#, no-c-format -msgid "Black correction (Cyan reduction)" -msgstr "Coridjaedje do noer (ridujhaedje do cian)" - -#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464 -#, no-c-format -msgid "Ink Reduction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: printers.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Draft (Economy)" -msgstr "Brouyon (Economike)" - -#: printers.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Economy)" -msgstr "Brouyon e liveas d' gris (Economike)" - -#: printers.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale" -msgstr "Normå e liveas d' gris" - -#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170 -#, no-c-format -msgid "High Quality" -msgstr "Hôte cwålité" - -#: printers.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale" -msgstr "Hôte cwålité e liveas d' gris" - -#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: printers.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Photo Grayscale" -msgstr "Foto e liveas d' gris" - -#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554 -#, no-c-format -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380 -#, no-c-format -msgid "Commercial 10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550 -#, no-c-format -msgid "DL" -msgstr "DL" - -#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180 -#, no-c-format -msgid "B5 ISO" -msgstr "B5 ISO" - -#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186 -#, no-c-format -msgid "B6 ISO" -msgstr "B6 ISO" - -#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190 -#, no-c-format -msgid "B7 ISO" -msgstr "B7 ISO" - -#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194 -#, no-c-format -msgid "B8 ISO" -msgstr "B8 ISO" - -#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198 -#, no-c-format -msgid "B9 ISO" -msgstr "B9 ISO" - -#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202 -#, no-c-format -msgid "B10 ISO" -msgstr "B10 ISO" - -#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734 -#, no-c-format -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "Ewalpeure «Monarch»" - -#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246 -#, no-c-format -msgid "Postcard" -msgstr "Cåte poståle" - -#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360 -#, no-c-format -msgid "C7-6" -msgstr "C7-6" - -#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880 -#, no-c-format -msgid "Japanese long envelope #4" -msgstr "Longowe ewalpeure djaponesse #4" - -#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "Hagaki Card" -msgstr "Cåte poståle djaponesse «Hagaki»" - -#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368 -#, no-c-format -msgid "Small paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370 -#, no-c-format -msgid "Penguin small paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382 -#, no-c-format -msgid "A2 Invitation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226 -#, no-c-format -msgid "Epson 4x6 Photo Paper" -msgstr "Papî foto 4×6 d' Epson" - -#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878 -#, no-c-format -msgid "Japanese long envelope #3" -msgstr "Longowe ewalpeure djaponesse #3" - -#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358 -#, no-c-format -msgid "B6-C4" -msgstr "B6-C4" - -#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372 -#, no-c-format -msgid "Penguin large paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222 -#, no-c-format -msgid "Crown Quarto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236 -#, no-c-format -msgid "Large Crown Quarto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248 -#, no-c-format -msgid "RA4" -msgstr "RA4" - -#: printers.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "American foolscap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234 -#, no-c-format -msgid "Bond" -msgstr "" - -#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394 -#, no-c-format -msgid "Transparencies" -msgstr "" - -#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522 -#, no-c-format -msgid "Ink Type" -msgstr "Sôre d' intche" - -#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526 -#, no-c-format -msgid "Color + Photo Cartridges" -msgstr "Cartoutches coleur eyet foto" - -#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814 -#, no-c-format -msgid "Four Color Standard" -msgstr "Cwate coleurs standård" - -#: printers.cpp:762 -#, no-c-format -msgid "stpGamma" -msgstr "" - -#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384 -#, no-c-format -msgid "Density" -msgstr "Dinsité" - -#: printers.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "0.12" -msgstr "0.12" - -#: printers.cpp:768 -#, no-c-format -msgid "0.14" -msgstr "0.14" - -#: printers.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "0.16" -msgstr "0.16" - -#: printers.cpp:772 -#, no-c-format -msgid "0.18" -msgstr "0.18" - -#: printers.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "0.22" -msgstr "0.22" - -#: printers.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "0.24" -msgstr "0.24" - -#: printers.cpp:778 -#, no-c-format -msgid "0.26" -msgstr "0.26" - -#: printers.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "0.28" -msgstr "0.28" - -#: printers.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "0.32" -msgstr "0.32" - -#: printers.cpp:784 -#, no-c-format -msgid "0.34" -msgstr "0.34" - -#: printers.cpp:786 -#, no-c-format -msgid "0.36" -msgstr "0.36" - -#: printers.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "0.38" -msgstr "0.38" - -#: printers.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "0.42" -msgstr "0.42" - -#: printers.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "0.44" -msgstr "0.44" - -#: printers.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "0.46" -msgstr "0.46" - -#: printers.cpp:796 -#, no-c-format -msgid "0.48" -msgstr "0.48" - -#: printers.cpp:798 -#, no-c-format -msgid "0.52" -msgstr "0.52" - -#: printers.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "0.54" -msgstr "0.54" - -#: printers.cpp:802 -#, no-c-format -msgid "0.56" -msgstr "0.56" - -#: printers.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "0.58" -msgstr "0.58" - -#: printers.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "0.62" -msgstr "0.62" - -#: printers.cpp:808 -#, no-c-format -msgid "0.64" -msgstr "0.64" - -#: printers.cpp:810 -#, no-c-format -msgid "0.66" -msgstr "0.66" - -#: printers.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "0.68" -msgstr "0.68" - -#: printers.cpp:814 -#, no-c-format -msgid "0.72" -msgstr "0.72" - -#: printers.cpp:816 -#, no-c-format -msgid "0.74" -msgstr "0.74" - -#: printers.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "0.76" -msgstr "0.76" - -#: printers.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "0.78" -msgstr "0.78" - -#: printers.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "0.82" -msgstr "0.82" - -#: printers.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "0.84" -msgstr "0.84" - -#: printers.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "0.86" -msgstr "0.86" - -#: printers.cpp:828 -#, no-c-format -msgid "0.88" -msgstr "0.88" - -#: printers.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "0.92" -msgstr ".92" - -#: printers.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "0.94" -msgstr "0.94" - -#: printers.cpp:834 -#, no-c-format -msgid "0.96" -msgstr "0.96" - -#: printers.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "0.98" -msgstr "0.98" - -#: printers.cpp:838 -#, no-c-format -msgid "1.02" -msgstr "1.02" - -#: printers.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "1.04" -msgstr "1.04" - -#: printers.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "1.06" -msgstr "1.06" - -#: printers.cpp:844 -#, no-c-format -msgid "1.08" -msgstr "1.08" - -#: printers.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "1.12" -msgstr "1.12" - -#: printers.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "1.14" -msgstr "1.14" - -#: printers.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "1.16" -msgstr "1.16" - -#: printers.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "1.18" -msgstr "1.18" - -#: printers.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "1.22" -msgstr "1.22" - -#: printers.cpp:856 -#, no-c-format -msgid "1.24" -msgstr "1.24" - -#: printers.cpp:858 -#, no-c-format -msgid "1.26" -msgstr "1.26" - -#: printers.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "1.28" -msgstr "1.28" - -#: printers.cpp:862 -#, no-c-format -msgid "1.32" -msgstr "1.32" - -#: printers.cpp:864 -#, no-c-format -msgid "1.34" -msgstr "1.34" - -#: printers.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "1.36" -msgstr "1.36" - -#: printers.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "1.38" -msgstr "1.38" - -#: printers.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "1.42" -msgstr "1.42" - -#: printers.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "1.44" -msgstr "1.44" - -#: printers.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "1.46" -msgstr "1.46" - -#: printers.cpp:876 -#, no-c-format -msgid "1.48" -msgstr "1.48" - -#: printers.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "1.52" -msgstr "1.52" - -#: printers.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "1.54" -msgstr "1.54" - -#: printers.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "1.56" -msgstr "1.56" - -#: printers.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "1.58" -msgstr "1.58" - -#: printers.cpp:886 -#, no-c-format -msgid "1.62" -msgstr "1.62" - -#: printers.cpp:888 -#, no-c-format -msgid "1.64" -msgstr "1.64" - -#: printers.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "1.66" -msgstr "1.66" - -#: printers.cpp:892 -#, no-c-format -msgid "1.68" -msgstr "1.68" - -#: printers.cpp:894 -#, no-c-format -msgid "1.72" -msgstr "1.72" - -#: printers.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "1.74" -msgstr "1.74" - -#: printers.cpp:898 -#, no-c-format -msgid "1.76" -msgstr "1.76" - -#: printers.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "1.78" -msgstr "1.78" - -#: printers.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "1.82" -msgstr "1.82" - -#: printers.cpp:904 -#, no-c-format -msgid "1.84" -msgstr "1.84" - -#: printers.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "1.86" -msgstr "1.86" - -#: printers.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "1.88" -msgstr "1.88" - -#: printers.cpp:910 -#, no-c-format -msgid "1.92" -msgstr "1.92" - -#: printers.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "1.94" -msgstr "1.94" - -#: printers.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "1.96" -msgstr "1.96" - -#: printers.cpp:916 -#, no-c-format -msgid "1.98" -msgstr "1.98" - -#: printers.cpp:918 -#, no-c-format -msgid "stpBrightness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "0.02" -msgstr "0.02" - -#: printers.cpp:922 -#, no-c-format -msgid "0.04" -msgstr "0.04" - -#: printers.cpp:924 -#, no-c-format -msgid "0.06" -msgstr "0.06" - -#: printers.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "0.08" -msgstr "0.08" - -#: printers.cpp:928 -#, no-c-format -msgid "stpSaturation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:930 -#, no-c-format -msgid "0.0" -msgstr "0.0" - -#: printers.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#: printers.cpp:934 -#, no-c-format -msgid "0.2" -msgstr "0.2" - -#: printers.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "0.3" -msgstr "0.3" - -#: printers.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "0.4" -msgstr "0.4" - -#: printers.cpp:940 -#, no-c-format -msgid "0.5" -msgstr "0.5" - -#: printers.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "0.6" -msgstr "0.6" - -#: printers.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "0.7" -msgstr "0.7" - -#: printers.cpp:946 -#, no-c-format -msgid "0.8" -msgstr "0.8" - -#: printers.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "0.9" -msgstr "0.9" - -#: printers.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: printers.cpp:952 -#, no-c-format -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: printers.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: printers.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "1.3" -msgstr "1.3" - -#: printers.cpp:958 -#, no-c-format -msgid "1.4" -msgstr "1.4" - -#: printers.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: printers.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "1.6" -msgstr "1.6" - -#: printers.cpp:964 -#, no-c-format -msgid "1.7" -msgstr "1.7" - -#: printers.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "1.8" -msgstr "1.8" - -#: printers.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "1.9" -msgstr "1.9" - -#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086 -#, no-c-format -msgid "2.0" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "2.1" -msgstr "2.1" - -#: printers.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "2.2" -msgstr "2.2" - -#: printers.cpp:976 -#, no-c-format -msgid "2.3" -msgstr "2.3" - -#: printers.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "2.4" -msgstr "2.4" - -#: printers.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "2.5" -msgstr "2.5" - -#: printers.cpp:982 -#, no-c-format -msgid "2.6" -msgstr "2.6" - -#: printers.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "2.7" -msgstr "2.7" - -#: printers.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "2.8" -msgstr "2.8" - -#: printers.cpp:988 -#, no-c-format -msgid "2.9" -msgstr "2.9" - -#: printers.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "3.0" -msgstr "3.0" - -#: printers.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "3.1" -msgstr "3.1" - -#: printers.cpp:994 -#, no-c-format -msgid "3.2" -msgstr "3.2" - -#: printers.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "3.3" -msgstr "3.3" - -#: printers.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "3.4" -msgstr "3.4" - -#: printers.cpp:1000 -#, no-c-format -msgid "3.5" -msgstr "3.5" - -#: printers.cpp:1002 -#, no-c-format -msgid "3.6" -msgstr "3.6" - -#: printers.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "3.7" -msgstr "3.7" - -#: printers.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "3.8" -msgstr "3.8" - -#: printers.cpp:1008 -#, no-c-format -msgid "3.9" -msgstr "3.9" - -#: printers.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "4.0" -msgstr "4.0" - -#: printers.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "4.1" -msgstr "4.1" - -#: printers.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" - -#: printers.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "4.3" -msgstr "4.3" - -#: printers.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "4.4" -msgstr "4.4" - -#: printers.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "4.5" -msgstr "4.5" - -#: printers.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "4.6" -msgstr "4.6" - -#: printers.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "4.7" -msgstr "4.7" - -#: printers.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "4.8" -msgstr "4.8" - -#: printers.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "4.9" -msgstr "4.9" - -#: printers.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "5.0" -msgstr "5.0" - -#: printers.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "5.1" -msgstr "5.1" - -#: printers.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "5.2" -msgstr "5.2" - -#: printers.cpp:1036 -#, no-c-format -msgid "5.3" -msgstr "5.3" - -#: printers.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "5.4" -msgstr "5.4" - -#: printers.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "5.5" -msgstr "5.5" - -#: printers.cpp:1042 -#, no-c-format -msgid "5.6" -msgstr "5.6" - -#: printers.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "5.7" -msgstr "5.7" - -#: printers.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "5.8" -msgstr "5.8" - -#: printers.cpp:1048 -#, no-c-format -msgid "5.9" -msgstr "5.9" - -#: printers.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "6.0" -msgstr "6.0" - -#: printers.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "6.1" -msgstr "6.1" - -#: printers.cpp:1054 -#, no-c-format -msgid "6.2" -msgstr "6.2" - -#: printers.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "6.3" -msgstr "6.3" - -#: printers.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "6.4" -msgstr "6.4" - -#: printers.cpp:1060 -#, no-c-format -msgid "6.5" -msgstr "6.5" - -#: printers.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "6.6" -msgstr "6.6" - -#: printers.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "6.7" -msgstr "6.7" - -#: printers.cpp:1066 -#, no-c-format -msgid "6.8" -msgstr "6.8" - -#: printers.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "6.9" -msgstr "6.9" - -#: printers.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "7.0" -msgstr "7.0" - -#: printers.cpp:1072 -#, no-c-format -msgid "7.1" -msgstr "7.1" - -#: printers.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "7.2" -msgstr "7.2" - -#: printers.cpp:1076 -#, no-c-format -msgid "7.3" -msgstr "7.3" - -#: printers.cpp:1078 -#, no-c-format -msgid "7.4" -msgstr "7.4" - -#: printers.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "7.5" -msgstr "7.5" - -#: printers.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "7.6" -msgstr "7.6" - -#: printers.cpp:1084 -#, no-c-format -msgid "7.7" -msgstr "7.7" - -#: printers.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "7.8" -msgstr "7.8" - -#: printers.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "7.9" -msgstr "7.9" - -#: printers.cpp:1090 -#, no-c-format -msgid "8.0" -msgstr "8.0" - -#: printers.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "8.1" -msgstr "8.1" - -#: printers.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "8.2" -msgstr "8.2" - -#: printers.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "8.3" -msgstr "8.3" - -#: printers.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "8.4" -msgstr "8.4" - -#: printers.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "8.5" -msgstr "8.5" - -#: printers.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "8.6" -msgstr "8.6" - -#: printers.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "8.7" -msgstr "8.7" - -#: printers.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "8.8" -msgstr "8.8" - -#: printers.cpp:1108 -#, no-c-format -msgid "8.9" -msgstr "8.9" - -#: printers.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "9.0" -msgstr "9.0" - -#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762 -#, no-c-format -msgid "Contrast Level" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568 -#, no-c-format -msgid "150 x 150 DPI" -msgstr "150 x 150 DPI" - -#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602 -#, no-c-format -msgid "300 x 300 DPI" -msgstr "300 x 300 DPI" - -#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648 -#, no-c-format -msgid "600 x 300 DPI" -msgstr "600 x 300 DPI" - -#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650 -#, no-c-format -msgid "600 x 600 DPI" -msgstr "600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946 -#, no-c-format -msgid "Output Type" -msgstr "Sôre di rexhowe" - -#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844 -#, no-c-format -msgid "Gray Scale" -msgstr "Liveas d' gris" - -#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760 -#, no-c-format -msgid "Continuous-tone photographs" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Line art" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974 -#, no-c-format -msgid "Primarily solid colors or smooth gradients" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780 -#, no-c-format -msgid "Dither Algorithm" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "EvenTone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Roedisté" - -#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988 -#, no-c-format -msgid "Raw CMYK" -msgstr "Peur CMYK" - -#: printers.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Not capable" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198 -#, no-c-format -msgid "Printer Default" -msgstr "Prémetowe valixhance del sicrirece" - -#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358 -#, no-c-format -msgid "GhostScript pre-filtering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Embed GhostScript fonts only" -msgstr "Seulmint les ravalêyes fontes di Ghostscript" - -#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360 -#, no-c-format -msgid "Convert to PS level 1" -msgstr "Kiviersé e PS livea 1" - -#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362 -#, no-c-format -msgid "Convert to PS level 2" -msgstr "Kiviersé e PS livea 2" - -#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364 -#, no-c-format -msgid "No pre-filtering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "160x72 dpi" -msgstr "160 × 72 DPI" - -#: printers.cpp:1156 -#, no-c-format -msgid "160x144 dpi" -msgstr "160 × 144 DPI" - -#: printers.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "320x216 dpi" -msgstr "320 × 216 DPI" - -#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006 -#, no-c-format -msgid "Input Slot" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686 -#, no-c-format -msgid "Standard" -msgstr "Sitandård" - -#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366 -#, no-c-format -msgid "Printer default" -msgstr "Prémetowe valixhance del sicrirece" - -#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686 -#, no-c-format -msgid "PageSize" -msgstr "Grandeu del pådje" - -#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996 -#, no-c-format -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloyide" - -#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326 -#, no-c-format -msgid "SRA4" -msgstr "SRA4" - -#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564 -#, no-c-format -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362 -#, no-c-format -msgid "ArchA" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "European foolscap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234 -#, no-c-format -msgid "Large Crown Octavo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876 -#, no-c-format -msgid "Japanese Kaku envelope #4" -msgstr "Ewalpeure djaponesse «Kaku» #4" - -#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384 -#, no-c-format -msgid "ColorModel" -msgstr "Modele di coleur" - -#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280 -#, no-c-format -msgid "Black & White" -msgstr "Blanc et noer" - -#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124 -#, no-c-format -msgid "Back Print Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126 -#, no-c-format -msgid "Fabric Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496 -#, no-c-format -msgid "Envelope" -msgstr "Ewalpeure" - -#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134 -#, no-c-format -msgid "High Resolution Paper" -msgstr "Papî di hôte finté" - -#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138 -#, no-c-format -msgid "T-Shirt Transfers" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132 -#, no-c-format -msgid "High Gloss Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo Cards" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136 -#, no-c-format -msgid "Photo Paper Pro" -msgstr "Papî foto professionel" - -#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118 -#, no-c-format -msgid "Auto Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122 -#, no-c-format -msgid "Manual with Pause" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120 -#, no-c-format -msgid "Manual without Pause" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664 -#, no-c-format -msgid "90x90 DPI" -msgstr "90 x 90 DPI" - -#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146 -#, no-c-format -msgid "180x180 DPI" -msgstr "180 x 180 DPI" - -#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148 -#, no-c-format -msgid "360x360 DPI" -msgstr "360 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176 -#, no-c-format -msgid "360x360 DPI DMT" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150 -#, no-c-format -msgid "720x360 DPI" -msgstr "720 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386 -#, no-c-format -msgid "Line Art" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018 -#, no-c-format -msgid "Solid Colors" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390 -#, no-c-format -msgid "Photograph" -msgstr "Foto" - -#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140 -#, no-c-format -msgid "Black" -msgstr "Noer" - -#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706 -#, no-c-format -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1232 -#, no-c-format -msgid "0.000" -msgstr "0.000" - -#: printers.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "0.050" -msgstr "0.050" - -#: printers.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "0.100" -msgstr "0.100" - -#: printers.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "0.150" -msgstr "0.150" - -#: printers.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "0.200" -msgstr "0.200" - -#: printers.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "0.250" -msgstr "0.250" - -#: printers.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "0.300" -msgstr "0.300" - -#: printers.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "0.350" -msgstr "0.350" - -#: printers.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "0.400" -msgstr "0.400" - -#: printers.cpp:1250 -#, no-c-format -msgid "0.450" -msgstr "0.450" - -#: printers.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "0.500" -msgstr "0.500" - -#: printers.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "0.550" -msgstr "0.550" - -#: printers.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "0.600" -msgstr "0.600" - -#: printers.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "0.650" -msgstr "0.650" - -#: printers.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "0.700" -msgstr "0.700" - -#: printers.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "0.750" -msgstr "0.750" - -#: printers.cpp:1264 -#, no-c-format -msgid "0.800" -msgstr "0.800" - -#: printers.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "0.850" -msgstr "0.850" - -#: printers.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "0.900" -msgstr "0.900" - -#: printers.cpp:1270 -#, no-c-format -msgid "0.950" -msgstr "0.950" - -#: printers.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "1.000" -msgstr "1.000" - -#: printers.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "1.050" -msgstr "1.050" - -#: printers.cpp:1276 -#, no-c-format -msgid "1.100" -msgstr "1.100" - -#: printers.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "1.150" -msgstr "1.150" - -#: printers.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "1.200" -msgstr "1.200" - -#: printers.cpp:1282 -#, no-c-format -msgid "1.250" -msgstr "1.250" - -#: printers.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "1.300" -msgstr "1.300" - -#: printers.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "1.350" -msgstr "1.350" - -#: printers.cpp:1288 -#, no-c-format -msgid "1.400" -msgstr "1.400" - -#: printers.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "1.450" -msgstr "1.450" - -#: printers.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "1.500" -msgstr "1.500" - -#: printers.cpp:1294 -#, no-c-format -msgid "1.550" -msgstr "1.550" - -#: printers.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "1.600" -msgstr "1.600" - -#: printers.cpp:1298 -#, no-c-format -msgid "1.650" -msgstr "1.650" - -#: printers.cpp:1300 -#, no-c-format -msgid "1.700" -msgstr "1.700" - -#: printers.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "1.750" -msgstr "1.750" - -#: printers.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "1.800" -msgstr "1.800" - -#: printers.cpp:1306 -#, no-c-format -msgid "1.850" -msgstr "1.850" - -#: printers.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "1.900" -msgstr "1.900" - -#: printers.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "1.950" -msgstr "1.950" - -#: printers.cpp:1312 -#, no-c-format -msgid "2.000" -msgstr "2.000" - -#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "2.050" -msgstr "2.050" - -#: printers.cpp:1318 -#, no-c-format -msgid "2.100" -msgstr "2.100" - -#: printers.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "2.150" -msgstr "2.150" - -#: printers.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "2.200" -msgstr "2.200" - -#: printers.cpp:1324 -#, no-c-format -msgid "2.250" -msgstr "2.250" - -#: printers.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "2.300" -msgstr "2.300" - -#: printers.cpp:1328 -#, no-c-format -msgid "2.350" -msgstr "2.350" - -#: printers.cpp:1330 -#, no-c-format -msgid "2.400" -msgstr "2.400" - -#: printers.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "2.450" -msgstr "2.450" - -#: printers.cpp:1334 -#, no-c-format -msgid "2.500" -msgstr "2.500" - -#: printers.cpp:1336 -#, no-c-format -msgid "2.550" -msgstr "2.550" - -#: printers.cpp:1338 -#, no-c-format -msgid "2.600" -msgstr "2.600" - -#: printers.cpp:1340 -#, no-c-format -msgid "2.650" -msgstr "2.650" - -#: printers.cpp:1342 -#, no-c-format -msgid "2.700" -msgstr "2.700" - -#: printers.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "2.750" -msgstr "2.750" - -#: printers.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "2.800" -msgstr "2.800" - -#: printers.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "2.850" -msgstr "2.850" - -#: printers.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "2.900" -msgstr "2.900" - -#: printers.cpp:1352 -#, no-c-format -msgid "2.950" -msgstr "2.950" - -#: printers.cpp:1354 -#, no-c-format -msgid "3.000" -msgstr "3.000" - -#: printers.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "3.050" -msgstr "3.050" - -#: printers.cpp:1358 -#, no-c-format -msgid "3.100" -msgstr "3.100" - -#: printers.cpp:1360 -#, no-c-format -msgid "3.150" -msgstr "3.150" - -#: printers.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "3.200" -msgstr "3.200" - -#: printers.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "3.250" -msgstr "3.250" - -#: printers.cpp:1366 -#, no-c-format -msgid "3.300" -msgstr "3.300" - -#: printers.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "3.350" -msgstr "3.350" - -#: printers.cpp:1370 -#, no-c-format -msgid "3.400" -msgstr "3.400" - -#: printers.cpp:1372 -#, no-c-format -msgid "3.450" -msgstr "3.450" - -#: printers.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "3.500" -msgstr "3.500" - -#: printers.cpp:1376 -#, no-c-format -msgid "3.550" -msgstr "3.550" - -#: printers.cpp:1378 -#, no-c-format -msgid "3.600" -msgstr "3.600" - -#: printers.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "3.650" -msgstr "3.650" - -#: printers.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "3.700" -msgstr "3.700" - -#: printers.cpp:1384 -#, no-c-format -msgid "3.750" -msgstr "3.750" - -#: printers.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "3.800" -msgstr "3.800" - -#: printers.cpp:1388 -#, no-c-format -msgid "3.850" -msgstr "3.850" - -#: printers.cpp:1390 -#, no-c-format -msgid "3.900" -msgstr "3.900" - -#: printers.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "3.950" -msgstr "3.950" - -#: printers.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "4.000" -msgstr "4.000" - -#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768 -#, no-c-format -msgid "Cyan" -msgstr "Cian" - -#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902 -#, no-c-format -msgid "Magenta" -msgstr "Madjénta" - -#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Djaene" - -#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050 -#, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "Saturaedje" - -#: printers.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "4.050" -msgstr "4.050" - -#: printers.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "4.100" -msgstr "4.100" - -#: printers.cpp:1408 -#, no-c-format -msgid "4.150" -msgstr "4.150" - -#: printers.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "4.200" -msgstr "4.200" - -#: printers.cpp:1412 -#, no-c-format -msgid "4.250" -msgstr "4.250" - -#: printers.cpp:1414 -#, no-c-format -msgid "4.300" -msgstr "4.300" - -#: printers.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "4.350" -msgstr "4.350" - -#: printers.cpp:1418 -#, no-c-format -msgid "4.400" -msgstr "4.400" - -#: printers.cpp:1420 -#, no-c-format -msgid "4.450" -msgstr "4.450" - -#: printers.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "4.500" -msgstr "4.500" - -#: printers.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "4.550" -msgstr "4.550" - -#: printers.cpp:1426 -#, no-c-format -msgid "4.600" -msgstr "4.600" - -#: printers.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "4.650" -msgstr "4.650" - -#: printers.cpp:1430 -#, no-c-format -msgid "4.700" -msgstr "4.700" - -#: printers.cpp:1432 -#, no-c-format -msgid "4.750" -msgstr "4.750" - -#: printers.cpp:1434 -#, no-c-format -msgid "4.800" -msgstr "4.800" - -#: printers.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "4.850" -msgstr "4.850" - -#: printers.cpp:1438 -#, no-c-format -msgid "4.900" -msgstr "4.900" - -#: printers.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "4.950" -msgstr "4.950" - -#: printers.cpp:1442 -#, no-c-format -msgid "5.000" -msgstr "5.000" - -#: printers.cpp:1444 -#, no-c-format -msgid "5.050" -msgstr "5.050" - -#: printers.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "5.100" -msgstr "5.100" - -#: printers.cpp:1448 -#, no-c-format -msgid "5.150" -msgstr "5.150" - -#: printers.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "5.200" -msgstr "5.200" - -#: printers.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "5.250" -msgstr "5.250" - -#: printers.cpp:1454 -#, no-c-format -msgid "5.300" -msgstr "5.300" - -#: printers.cpp:1456 -#, no-c-format -msgid "5.350" -msgstr "6.350" - -#: printers.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "5.400" -msgstr "5.400" - -#: printers.cpp:1460 -#, no-c-format -msgid "5.450" -msgstr "5.450" - -#: printers.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "5.500" -msgstr "5.500" - -#: printers.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "5.550" -msgstr "5.550" - -#: printers.cpp:1466 -#, no-c-format -msgid "5.600" -msgstr "5.600" - -#: printers.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "5.650" -msgstr "5.650" - -#: printers.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "5.700" -msgstr "5.700" - -#: printers.cpp:1472 -#, no-c-format -msgid "5.750" -msgstr "5.750" - -#: printers.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "5.800" -msgstr "5.800" - -#: printers.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "5.850" -msgstr "5.850" - -#: printers.cpp:1478 -#, no-c-format -msgid "5.900" -msgstr "5.900" - -#: printers.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "5.950" -msgstr "5.950" - -#: printers.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "6.000" -msgstr "6.000" - -#: printers.cpp:1484 -#, no-c-format -msgid "6.050" -msgstr "6.050" - -#: printers.cpp:1486 -#, no-c-format -msgid "6.100" -msgstr "6.100" - -#: printers.cpp:1488 -#, no-c-format -msgid "6.150" -msgstr "6.150" - -#: printers.cpp:1490 -#, no-c-format -msgid "6.200" -msgstr "6.200" - -#: printers.cpp:1492 -#, no-c-format -msgid "6.250" -msgstr "6.250" - -#: printers.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "6.300" -msgstr "6.300" - -#: printers.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "6.350" -msgstr "6.350" - -#: printers.cpp:1498 -#, no-c-format -msgid "6.400" -msgstr "6.400" - -#: printers.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "6.450" -msgstr "6.450" - -#: printers.cpp:1502 -#, no-c-format -msgid "6.500" -msgstr "6.500" - -#: printers.cpp:1504 -#, no-c-format -msgid "6.550" -msgstr "6.550" - -#: printers.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "6.600" -msgstr "6.600" - -#: printers.cpp:1508 -#, no-c-format -msgid "6.650" -msgstr "6.650" - -#: printers.cpp:1510 -#, no-c-format -msgid "6.700" -msgstr "6.700" - -#: printers.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "6.750" -msgstr "6.750" - -#: printers.cpp:1514 -#, no-c-format -msgid "6.800" -msgstr "6.800" - -#: printers.cpp:1516 -#, no-c-format -msgid "6.850" -msgstr "6.850" - -#: printers.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "6.900" -msgstr "6.900" - -#: printers.cpp:1520 -#, no-c-format -msgid "6.950" -msgstr "6.950" - -#: printers.cpp:1522 -#, no-c-format -msgid "7.000" -msgstr "7.000" - -#: printers.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "7.050" -msgstr "7.050" - -#: printers.cpp:1526 -#, no-c-format -msgid "7.100" -msgstr "7.100" - -#: printers.cpp:1528 -#, no-c-format -msgid "7.150" -msgstr "7.150" - -#: printers.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "7.200" -msgstr "7.200" - -#: printers.cpp:1532 -#, no-c-format -msgid "7.250" -msgstr "7.250" - -#: printers.cpp:1534 -#, no-c-format -msgid "7.300" -msgstr "7.300" - -#: printers.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "7.350" -msgstr "7.350" - -#: printers.cpp:1538 -#, no-c-format -msgid "7.400" -msgstr "7.400" - -#: printers.cpp:1540 -#, no-c-format -msgid "7.450" -msgstr "7.450" - -#: printers.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "7.500" -msgstr "7.500" - -#: printers.cpp:1544 -#, no-c-format -msgid "7.550" -msgstr "7.550" - -#: printers.cpp:1546 -#, no-c-format -msgid "7.600" -msgstr "7.600" - -#: printers.cpp:1548 -#, no-c-format -msgid "7.650" -msgstr "7.650" - -#: printers.cpp:1550 -#, no-c-format -msgid "7.700" -msgstr "7.700" - -#: printers.cpp:1552 -#, no-c-format -msgid "7.750" -msgstr "7.750" - -#: printers.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "7.800" -msgstr "7.800" - -#: printers.cpp:1556 -#, no-c-format -msgid "7.850" -msgstr "7.850" - -#: printers.cpp:1558 -#, no-c-format -msgid "7.900" -msgstr "7.900" - -#: printers.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "7.950" -msgstr "7.950" - -#: printers.cpp:1562 -#, no-c-format -msgid "8.000" -msgstr "8.000" - -#: printers.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "8.050" -msgstr "8.050" - -#: printers.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "8.100" -msgstr "8.100" - -#: printers.cpp:1568 -#, no-c-format -msgid "8.150" -msgstr "8.150" - -#: printers.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "8.200" -msgstr "8.200" - -#: printers.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "8.250" -msgstr "8.250" - -#: printers.cpp:1574 -#, no-c-format -msgid "8.300" -msgstr "8.300" - -#: printers.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "8.350" -msgstr "8.350" - -#: printers.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "8.400" -msgstr "8.400" - -#: printers.cpp:1580 -#, no-c-format -msgid "8.450" -msgstr "8.450" - -#: printers.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "8.500" -msgstr "8.500" - -#: printers.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "8.550" -msgstr "8.550" - -#: printers.cpp:1586 -#, no-c-format -msgid "8.600" -msgstr "8.600" - -#: printers.cpp:1588 -#, no-c-format -msgid "8.650" -msgstr "8.650" - -#: printers.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "8.700" -msgstr "8.700" - -#: printers.cpp:1592 -#, no-c-format -msgid "8.750" -msgstr "8.750" - -#: printers.cpp:1594 -#, no-c-format -msgid "8.800" -msgstr "8.800" - -#: printers.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "8.850" -msgstr "8.850" - -#: printers.cpp:1598 -#, no-c-format -msgid "8.900" -msgstr "8.900" - -#: printers.cpp:1600 -#, no-c-format -msgid "8.950" -msgstr "8.950" - -#: printers.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "9.000" -msgstr "9.000" - -#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178 -#, no-c-format -msgid "720x720 DPI" -msgstr "720 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144 -#, no-c-format -msgid "1440x720 DPI" -msgstr "1440 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958 -#, no-c-format -msgid "Photo CcMmY Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960 -#, no-c-format -msgid "Photo CcMmYK Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552 -#, no-c-format -msgid "1200x1200 DPI" -msgstr "1200 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560 -#, no-c-format -msgid "12x18" -msgstr "12x18" - -#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028 -#, no-c-format -msgid "Super B 13x19" -msgstr "Super B 13x19" - -#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510 -#, no-c-format -msgid "20x24" -msgstr "20x24" - -#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512 -#, no-c-format -msgid "20x30" -msgstr "20x30" - -#: printers.cpp:1622 -#, no-c-format -msgid "22x30" -msgstr "22x30" - -#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514 -#, no-c-format -msgid "24x30" -msgstr "24x30" - -#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516 -#, no-c-format -msgid "24x36" -msgstr "24x36" - -#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530 -#, no-c-format -msgid "30x40" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690 -#, no-c-format -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532 -#, no-c-format -msgid "RA0" -msgstr "RA0" - -#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534 -#, no-c-format -msgid "RA1" -msgstr "RA1" - -#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306 -#, no-c-format -msgid "RA2" -msgstr "RA2" - -#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320 -#, no-c-format -msgid "RA3" -msgstr "RA3" - -#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536 -#, no-c-format -msgid "SRA0" -msgstr "SRA0" - -#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538 -#, no-c-format -msgid "SRA1" -msgstr "SRA1" - -#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518 -#, no-c-format -msgid "SRA2" -msgstr "SRA2" - -#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540 -#, no-c-format -msgid "B0 ISO" -msgstr "B0 JIS" - -#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542 -#, no-c-format -msgid "B1 ISO" -msgstr "B1 JIS" - -#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520 -#, no-c-format -msgid "B2 ISO" -msgstr "B2 ISO" - -#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302 -#, no-c-format -msgid "B3 ISO" -msgstr "B3 ISO" - -#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544 -#, no-c-format -msgid "B0 JIS" -msgstr "B0 JIS" - -#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546 -#, no-c-format -msgid "B1 JIS" -msgstr "B1 JIS" - -#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522 -#, no-c-format -msgid "B2 JIS" -msgstr "B2 JIS" - -#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304 -#, no-c-format -msgid "B3 JIS" -msgstr "B3 JIS" - -#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548 -#, no-c-format -msgid "C0" -msgstr "C0" - -#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550 -#, no-c-format -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524 -#, no-c-format -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312 -#, no-c-format -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#: printers.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "ArchA Transverse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416 -#, no-c-format -msgid "ArchB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1678 -#, no-c-format -msgid "ArchB Transverse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526 -#, no-c-format -msgid "ArchC" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1682 -#, no-c-format -msgid "ArchC Transverse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528 -#, no-c-format -msgid "ArchD" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "ArchD Transverse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552 -#, no-c-format -msgid "ArchE" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278 -#, no-c-format -msgid "Plain Paper Fast Load" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268 -#, no-c-format -msgid "Glossy Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418 -#, no-c-format -msgid "Envelopes" -msgstr "Ewalpeures" - -#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266 -#, no-c-format -msgid "Back Light Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272 -#, no-c-format -msgid "Matte Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270 -#, no-c-format -msgid "Inkjet Paper" -msgstr "Papî po scrireces a djet d' intche" - -#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Inkjet Paper" -msgstr "Papî cwålité foto po scrireces a djet d' intche" - -#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280 -#, no-c-format -msgid "Premium Glossy Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420 -#, no-c-format -msgid "Premium Luster Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Glossy Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870 -#, no-c-format -msgid "Ilford Heavy Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "ColorLife Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed" -msgstr "Rôlea d' papî" - -#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624 -#, no-c-format -msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" -msgstr "360 x 120 DPI brouyon economike" - -#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570 -#, no-c-format -msgid "180 DPI Economy Draft" -msgstr "180 DPI brouyon economike" - -#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616 -#, no-c-format -msgid "360 x 240 DPI Draft" -msgstr "360 x 240 DPI brouyon" - -#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612 -#, no-c-format -msgid "360 x 180 DPI Draft" -msgstr "360 x 180 DPI brouyon" - -#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Full Overlap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462 -#, no-c-format -msgid "360 DPI FOL2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464 -#, no-c-format -msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466 -#, no-c-format -msgid "360 DPI MW2" -msgstr "360 DPI MW2" - -#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468 -#, no-c-format -msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI" -msgstr "720 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI MW2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Full Overlap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Four Pass" -msgstr "720 DPI cwate passaedjes" - -#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI FOL" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" -msgstr "1440 x 720 DPI cwate passaedjes" - -#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014 -#, no-c-format -msgid "Six Color Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806 -#, no-c-format -msgid "Five Color Photo Composite" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038 -#, no-c-format -msgid "Three Color Composite" -msgstr "Compôzite troes coleurs" - -#: printers.cpp:1794 -#, no-c-format -msgid "Quadtone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290 -#, no-c-format -msgid "720 DPI High Quality" -msgstr "720 DPI hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446 -#, no-c-format -msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Highest Quality" -msgstr "720 DPI al pus hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI" -msgstr "1440 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" -msgstr "1440 x 720 DPI al pus hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI" -msgstr "2880 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1814 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed (cut each page)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed (do not cut)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI" -msgstr "1440 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" -msgstr "1440 x 1440 DPI al pus hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI" -msgstr "2880 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "Seven Color Photo" -msgstr "Foto di set coleurs" - -#: printers.cpp:1826 -#, no-c-format -msgid "Two Level Grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1828 -#, no-c-format -msgid "Cut Sheet Bin 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1830 -#, no-c-format -msgid "Cut Sheet Bin 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1832 -#, no-c-format -msgid "Cut Sheet Autoselect" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1834 -#, no-c-format -msgid "Manual Selection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1836 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1838 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1840 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI FOL" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1842 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" -msgstr "2880 x 720 DPI cwate passaedjes" - -#: printers.cpp:1846 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "2880 x 720 DPI cwate passaedjes unidireccionel" - -#: printers.cpp:1848 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1850 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1852 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI FOL" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1854 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1856 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" -msgstr "1440 x 1440 DPI cwate passaedjes" - -#: printers.cpp:1858 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "1440 x 1440 DPI cwate passaedjes unidireccionel" - -#: printers.cpp:1860 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI FOL" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1866 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" -msgstr "2880 x 1440 DPI cwate passaedjes" - -#: printers.cpp:1870 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1872 -#, no-c-format -msgid "Seven Color Enhanced" -msgstr "Set coleurs sitindou" - -#: printers.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "Six Color Enhanced Composite" -msgstr "Compôzite shijh coleurs sitindou" - -#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222 -#, no-c-format -msgid "Plain" -msgstr "Simpe" - -#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398 -#, no-c-format -msgid "300 DPI x 600 DPI" -msgstr "300 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400 -#, no-c-format -msgid "600 DPI high quality" -msgstr "600 DPI hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI high quality" -msgstr "1200 DPI hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI highest quality" -msgstr "1200 DPI al pus hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI" -msgstr "2400 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" -msgstr "2400 x 1200 DPI hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" -msgstr "2400 x 1200 DPI al pus hôte cwålité" - -#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI monochrome" -msgstr "600 x 600 DPI monocrome" - -#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260 -#, no-c-format -msgid "Quick-dry Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262 -#, no-c-format -msgid "Quick-dry Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520 -#, no-c-format -msgid "Portable Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518 -#, no-c-format -msgid "Desktop Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Color + Black Cartridges" -msgstr "Cartoutches noer eyet coleur" - -#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798 -#, no-c-format -msgid "Upper Tray" -msgstr "Ridant do dzeu" - -#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800 -#, no-c-format -msgid "Lower Tray" -msgstr "Ridant do dzo" - -#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038 -#, no-c-format -msgid "Dual" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040 -#, no-c-format -msgid "Thicker Paper" -msgstr "Papî pus spès" - -#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610 -#, no-c-format -msgid "Thin Paper" -msgstr "Fén papî" - -#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042 -#, no-c-format -msgid "Toner Saving" -msgstr "Sipårgnaedje di l' intche" - -#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044 -#, no-c-format -msgid "High (50%)" -msgstr "Hôte (50%)" - -#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046 -#, no-c-format -msgid "Low (25%)" -msgstr "Basse (25%)" - -#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400 -#, no-c-format -msgid "Standard printing" -msgstr "Imprimaedje sitandård" - -#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg dithered printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954 -#, no-c-format -msgid "Tray 5" -msgstr "Ridant 5" - -#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048 -#, no-c-format -msgid "2400x600 DPI" -msgstr "2400 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:1932 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale" -msgstr "Brouyon e liveas d' gris" - -#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976 -#, no-c-format -msgid "Printer Model" -msgstr "Modele del sicrirece" - -#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet II series" -msgstr "Séreye HP LaserJet II" - -#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet III series" -msgstr "Séreye HP LaserJet III" - -#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648 -#, no-c-format -msgid "8K" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680 -#, no-c-format -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Gros ridant" - -#: printers.cpp:1944 -#, no-c-format -msgid "Multi Purpose Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "300 dpi, Brouyon, Liveas d' gris, Cart. noere" - -#: printers.cpp:1948 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "300 dpi, Liveas d' gris, Cart. noere" - -#: printers.cpp:1950 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "600 dpi, Liveas d' gris, Cart. noere" - -#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050 -#, no-c-format -msgid "180x360 dpi" -msgstr "180 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052 -#, no-c-format -msgid "360x360 dpi" -msgstr "360 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572 -#, no-c-format -msgid "180 x 180 DPI" -msgstr "180 x 180 DPI" - -#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618 -#, no-c-format -msgid "360 x 360 DPI" -msgstr "360 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338 -#, no-c-format -msgid "Plain paper" -msgstr "Papî simpe" - -#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334 -#, no-c-format -msgid "Bond paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054 -#, no-c-format -msgid "Media Weight" -msgstr "Pwès do papî" - -#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056 -#, no-c-format -msgid "Normal paper" -msgstr "Papî normå" - -#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058 -#, no-c-format -msgid "Thick paper" -msgstr "Sipès papî" - -#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558 -#, no-c-format -msgid "90 DPI" -msgstr "90 DPI" - -#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript Bits Per Pixel" -msgstr "Bits pa picsel po Ghostscript" - -#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066 -#, no-c-format -msgid "Monochrome (1bpp)" -msgstr "Monocrome (1bpp)" - -#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068 -#, no-c-format -msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070 -#, no-c-format -msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072 -#, no-c-format -msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074 -#, no-c-format -msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184 -#, no-c-format -msgid "Color Model" -msgstr "Modele di coleur" - -#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078 -#, no-c-format -msgid "Four-color CMYK" -msgstr "Cwate coleurs CMYK (cian, madjénta, djaene, noer)" - -#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080 -#, no-c-format -msgid "Greyscale" -msgstr "Liveas d' gris" - -#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082 -#, no-c-format -msgid "Three-color RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754 -#, no-c-format -msgid "Colours to be used" -msgstr "Coleurs a-z eployî" - -#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086 -#, no-c-format -msgid "Cyan only" -msgstr "Cian seulmint" - -#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Black" -msgstr "Cian, Noer" - -#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta" -msgstr "Cian, Madjénta" - -#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Black" -msgstr "Cian, Madjénta, Noer" - -#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Yellow" -msgstr "Cian, Madjénta, Djaene" - -#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black" -msgstr "Cian, Madjénta, Djaene, Noer" - -#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Yellow" -msgstr "Cian, Djaene" - -#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Yellow, Black" -msgstr "Cian, Djaene, Noer" - -#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102 -#, no-c-format -msgid "Black only" -msgstr "Noer seulmint" - -#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694 -#, no-c-format -msgid "Black for any colour" -msgstr "Do noer po tot l' minme kéne coleur" - -#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106 -#, no-c-format -msgid "Magenta only" -msgstr "Madjénta seulmint" - -#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Black" -msgstr "Madjénta, Noer" - -#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Yellow" -msgstr "Madjénta, Djaene" - -#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Yellow, Black" -msgstr "Madjénta, Djaene, Noer" - -#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114 -#, no-c-format -msgid "Yellow only" -msgstr "Djaene seulmint" - -#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116 -#, no-c-format -msgid "Yellow, Black" -msgstr "Djaene, Noer" - -#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662 -#, no-c-format -msgid "90 x 90 DPI" -msgstr "90 x 90 DPI" - -#: printers.cpp:2028 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Media Type" -msgstr "Finté, Sôre di papî" - -#: printers.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, back print film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2032 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, coated paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2034 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, fabric sheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, glossy paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2038 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, high gloss film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2040 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, high resolution paper" -msgstr "360 x 360 DPI, Papî di hôte finté" - -#: printers.cpp:2042 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper" -msgstr "360x360 DPI, Papî simpe" - -#: printers.cpp:2044 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper, high speed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2046 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, transparency film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Very High Quality" -msgstr "Foirt hôte cwålité" - -#: printers.cpp:2050 -#, no-c-format -msgid "Very High Quality Grayscale" -msgstr "Foirt hôte cwålité e liveas d' gris" - -#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658 -#, no-c-format -msgid "720 x 720 DPI" -msgstr "720 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168 -#, no-c-format -msgid "360 dpi" -msgstr "360 dpi" - -#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170 -#, no-c-format -msgid "720 dpi" -msgstr "720 dpi" - -#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180 -#, no-c-format -msgid "Low Quality" -msgstr "Basse cwålité" - -#: printers.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, back print film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2062 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, coated paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2064 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, glossy paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, high-gloss paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2068 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, high resolution paper" -msgstr "720 x 720 DPI, Papî di hôte finté" - -#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, plain paper" -msgstr "720 x 720 DPI, Papî simpe" - -#: printers.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, transparency film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556 -#, no-c-format -msgid "1200 x 600 DPI" -msgstr "1200 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:2076 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Quality, Media Type" -msgstr "Finté, Cwålité, Sôre di papî" - -#: printers.cpp:2078 -#, no-c-format -msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2080 -#, no-c-format -msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality" -msgstr "600 x 600 DPI, Papî simpe, cwålité normåle" - -#: printers.cpp:2082 -#, no-c-format -msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality" -msgstr "600 x 600 DPI, transparints, cwålité normåle" - -#: printers.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2086 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2088 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality" -msgstr "1200 x 1200 DPI, Papî foto professionel, al pus hôte cwålité" - -#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554 -#, no-c-format -msgid "1200 x 1200 DPI" -msgstr "1200 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938 -#, no-c-format -msgid "Number of Copies" -msgstr "Nombe di copeyes" - -#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382 -#, no-c-format -msgid "REt Setting" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "Halftoning" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet 4L" -msgstr "HP LaserJet 4L" - -#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006 -#, no-c-format -msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008 -#, no-c-format -msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2104 -#, no-c-format -msgid "Full Paint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816 -#, no-c-format -msgid "FullPaint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956 -#, no-c-format -msgid "PartialPaint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978 -#, no-c-format -msgid "Printer's paper size" -msgstr "Grandeu do papî del sicrirece" - -#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868 -#, no-c-format -msgid "IgnoreSize" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992 -#, no-c-format -msgid "RequireSize" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580 -#, no-c-format -msgid "240x240 DPI" -msgstr "240 x 240 DPI" - -#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590 -#, no-c-format -msgid "300x300 dpi" -msgstr "300 x 300 DPI" - -#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592 -#, no-c-format -msgid "300x600 dpi" -msgstr "300 × 600 DPI" - -#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596 -#, no-c-format -msgid "600x600 dpi" -msgstr "600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594 -#, no-c-format -msgid "600x1200 dpi" -msgstr "600 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598 -#, no-c-format -msgid "1200x1200 dpi" -msgstr "1200 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854 -#, no-c-format -msgid "Head Separation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548 -#, no-c-format -msgid "300x600 DPI" -msgstr "300 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546 -#, no-c-format -msgid "300x1200 DPI" -msgstr "300 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550 -#, no-c-format -msgid "600x1200 DPI" -msgstr "600 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554 -#, no-c-format -msgid "1200x300 DPI" -msgstr "1200 x 300 DPI" - -#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Colour (6-ink)" -msgstr "Coleur cwålité foto (6 intches)" - -#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality Colour (4-ink)" -msgstr "Coleur cwålité normåle (4 intches)" - -#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional printing" -msgstr "Imprimaedje dins les deus direccions" - -#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562 -#, no-c-format -msgid "off" -msgstr "dismetou" - -#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564 -#, no-c-format -msgid "on" -msgstr "metou" - -#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860 -#, no-c-format -msgid "Horz. align. betw. cartr." -msgstr "Aroy. di coûtchî inte les cart." - -#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072 -#, no-c-format -msgid "Vert. align. betw. cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776 -#, no-c-format -msgid "Distance even/odd nozzles left cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778 -#, no-c-format -msgid "Distance even/odd nozzles right cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940 -#, no-c-format -msgid "Number of passes per line" -msgstr "Nombe di passaedjes par roye" - -#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248 -#, no-c-format -msgid "Paper Source" -msgstr "Sourdant do papî" - -#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062 -#, no-c-format -msgid "Tray 8" -msgstr "Ridant 8" - -#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064 -#, no-c-format -msgid "Tray 9" -msgstr "Ridant 9" - -#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050 -#, no-c-format -msgid "Tray 10" -msgstr "Ridant 10" - -#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052 -#, no-c-format -msgid "Tray 11" -msgstr "Ridant 11" - -#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054 -#, no-c-format -msgid "Tray 12" -msgstr "Ridant 12" - -#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056 -#, no-c-format -msgid "Tray 13" -msgstr "Ridant 13" - -#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058 -#, no-c-format -msgid "Tray 14" -msgstr "Ridant 14" - -#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060 -#, no-c-format -msgid "Tray 15" -msgstr "Ridant 15" - -#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948 -#, no-c-format -msgid "Page Output" -msgstr "Pådje e rexhowe" - -#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802 -#, no-c-format -msgid "FaceUp" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800 -#, no-c-format -msgid "FaceDown" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030 -#, no-c-format -msgid "Thick Paper/Card Board" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040 -#, no-c-format -msgid "Toner Density" -msgstr "Dinsité d' intche" - -#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042 -#, no-c-format -msgid "TonerSaving" -msgstr "Sipårgnaedje d' intche" - -#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658 -#, no-c-format -msgid "Output Order" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442 -#, no-c-format -msgid "Collate" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 -#, no-c-format -msgid "RIT Control" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000 -#, no-c-format -msgid "RITOff" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002 -#, no-c-format -msgid "RITOn" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214 -#, no-c-format -msgid "Monochrome, fast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216 -#, no-c-format -msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232 -#, no-c-format -msgid "Head motion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460 -#, no-c-format -msgid "Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240 -#, no-c-format -msgid "Weaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242 -#, no-c-format -msgid "Microweave (Printer internal)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244 -#, no-c-format -msgid "Softweave (Driver internal)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218 -#, no-c-format -msgid "ESC/P2 Encoding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220 -#, no-c-format -msgid "Delta Row" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222 -#, no-c-format -msgid "Run Length" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224 -#, no-c-format -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226 -#, no-c-format -msgid "Preconfiguration file" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228 -#, no-c-format -msgid "stcolor" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230 -#, no-c-format -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234 -#, no-c-format -msgid "Initialization values for dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236 -#, no-c-format -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "A l' astcheyance" - -#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI" -msgstr "360 x 120 DPI" - -#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614 -#, no-c-format -msgid "360 x 240 DPI" -msgstr "360 x 240 DPI" - -#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610 -#, no-c-format -msgid "360 x 180 DPI" -msgstr "360 x 180 DPI" - -#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622 -#, no-c-format -msgid "360 x 90 DPI" -msgstr "360 x 90 DPI" - -#: printers.cpp:2248 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2250 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2252 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730 -#, no-c-format -msgid "Colour, fast, CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746 -#, no-c-format -msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732 -#, no-c-format -msgid "Colour, fast, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750 -#, no-c-format -msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308 -#, no-c-format -msgid "360 dpi, plain paper" -msgstr "360 DPI, Papî simpe" - -#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310 -#, no-c-format -msgid "720 dpi, plain paper" -msgstr "720 DPI, Papî simpe" - -#: printers.cpp:2272 -#, no-c-format -msgid "1440x720dpi, inkjet paper" -msgstr "1440 x 720 DPI, Papî djet d' intche" - -#: printers.cpp:2274 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Color Mode, Media Type" -msgstr "Finté, Môde di coleur, Sôre di papî" - -#: printers.cpp:2276 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "360 x 360 DPI, Papî simpe, liveas d' gris" - -#: printers.cpp:2278 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, inkjet paper" -msgstr "720 x 720 DPI, Papî djet d' intche" - -#: printers.cpp:2280 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "720 x 720 DPI, Papî simpe, liveas d' gris" - -#: printers.cpp:2282 -#, no-c-format -msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale" -msgstr "1440 x 720 DPI, Papî djet d' intche, liveas d' gris" - -#: printers.cpp:2284 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper low quality" -msgstr "600 x 600 DPI, Papî simpe basse cwålité" - -#: printers.cpp:2286 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi" -msgstr "360 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:2288 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi" -msgstr "720 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668 -#, no-c-format -msgid "F4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2292 -#, no-c-format -msgid "Government Legal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2294 -#, no-c-format -msgid "Government Letter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232 -#, no-c-format -msgid "Half Letter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2298 -#, no-c-format -msgid "TonerSave" -msgstr "Sipårgnaedje di l' intche" - -#: printers.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "Dpi" -msgstr "DPI" - -#: printers.cpp:2302 -#, no-c-format -msgid "600x300 dpi (Class600)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2304 -#, no-c-format -msgid "1200x600 dpi (Class1200)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Ritech" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2308 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Color Mode" -msgstr "Finté, Môde di coleur" - -#: printers.cpp:2310 -#, no-c-format -msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper" -msgstr "180x180 dpi, Liveas d' gris, Papî simpe" - -#: printers.cpp:2312 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, Color, plain paper" -msgstr "360x360 DPI, Coleur, Papî simpe" - -#: printers.cpp:2314 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper" -msgstr "360x360 dpi, Liveas d' gris, Papî simpe" - -#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620 -#, no-c-format -msgid "360x720 DPI" -msgstr "360 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630 -#, no-c-format -msgid "400x400 DPI" -msgstr "400 x 400 DPI" - -#: printers.cpp:2320 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, Meyeu, Coleur, Cart. noer & coleur" - -#: printers.cpp:2322 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "600 dpi, Meyeu, Coleur, Cart. noer & coleur" - -#: printers.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "600 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur" - -#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002 -#, no-c-format -msgid "Super B" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348 -#, no-c-format -msgid "Manual Feeding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332 -#, no-c-format -msgid "Paper type" -msgstr "Sôre di papî" - -#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336 -#, no-c-format -msgid "Glossy film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340 -#, no-c-format -msgid "Special paper" -msgstr "Papî speciå" - -#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342 -#, no-c-format -msgid "Transparency film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344 -#, no-c-format -msgid "Printing Quality" -msgstr "Cwålité d' imprimaedje" - -#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346 -#, no-c-format -msgid "RET (Resolution Enhancement)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Draft (auto-detect paper type)" -msgstr "Brouyon (deteccion otomatike del sôre di papî)" - -#: printers.cpp:2344 -#, no-c-format -msgid "Photo (on photo paper)" -msgstr "Foto (so do papî foto)" - -#: printers.cpp:2346 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "300 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto" - -#: printers.cpp:2348 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "600 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur" - -#: printers.cpp:2350 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "600 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto" - -#: printers.cpp:2352 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "Brouyon e liveas d' gris (deteccion otomatike del sôre di papî)" - -#: printers.cpp:2354 -#, no-c-format -msgid "Normal (auto-detect paper type)" -msgstr "Normå (deteccion otomatike del sôre di papî)" - -#: printers.cpp:2356 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "Normå e liveas d' gris (deteccion otomatike del sôre di papî)" - -#: printers.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "High Quality (auto-detect paper type)" -msgstr "Hôte cwålité (deteccion otomatike del sôre di papî)" - -#: printers.cpp:2360 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "Hôte cwålité e liveas d' gris (deteccion otomatike del sôre di papî)" - -#: printers.cpp:2362 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "1200 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto" - -#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376 -#, no-c-format -msgid "Binding for Double-Sided Pr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378 -#, no-c-format -msgid "Long Edge" -msgstr "Longou costé" - -#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380 -#, no-c-format -msgid "Short Edge" -msgstr "Court costé" - -#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Otomatike" - -#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404 -#, no-c-format -msgid "Contone (4096 colors)" -msgstr "Contone (4096 coleurs)" - -#: printers.cpp:2374 -#, no-c-format -msgid "2A" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "4A" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304 -#, no-c-format -msgid "Arch A" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306 -#, no-c-format -msgid "Arch B" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Arch C" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2384 -#, no-c-format -msgid "Arch D" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2386 -#, no-c-format -msgid "Arch E" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2388 -#, no-c-format -msgid "B0 (ISO)" -msgstr "B0 (ISO)" - -#: printers.cpp:2390 -#, no-c-format -msgid "B1 (ISO)" -msgstr "B1 (ISO)" - -#: printers.cpp:2392 -#, no-c-format -msgid "B2 (ISO)" -msgstr "B2 (ISO)" - -#: printers.cpp:2394 -#, no-c-format -msgid "B3 (ISO)" -msgstr "B3 (ISO)" - -#: printers.cpp:2396 -#, no-c-format -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672 -#, no-c-format -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: printers.cpp:2400 -#, no-c-format -msgid "B0 (JIS)" -msgstr "B0 (JIS)" - -#: printers.cpp:2402 -#, no-c-format -msgid "B1 (JIS)" -msgstr "B1 (JIS)" - -#: printers.cpp:2404 -#, no-c-format -msgid "B2 (JIS)" -msgstr "B2 (JIS)" - -#: printers.cpp:2406 -#, no-c-format -msgid "B3 (JIS)" -msgstr "B3 (JIS)" - -#: printers.cpp:2408 -#, no-c-format -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -#: printers.cpp:2410 -#, no-c-format -msgid "Tabloid Extra" -msgstr "Tabloyide estra" - -#: printers.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "EconoFast Mode" -msgstr "Môde economike" - -#: printers.cpp:2414 -#, no-c-format -msgid "Color (Color Cartridge, for photos)" -msgstr "Coleur (Cartoutche coleur po les fotos)" - -#: printers.cpp:2416 -#, no-c-format -msgid "Color (both cartridges, for text with images)" -msgstr "Coleur (les deus cartoutches, po do tecse avou des imådjes)" - -#: printers.cpp:2418 -#, no-c-format -msgid "Grayscale (black cartridge)" -msgstr "Liveas d' gris (cartoutche di noere intche)" - -#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286 -#, no-c-format -msgid "Dithering Algorithm" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2422 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinberg (higher quality)" -msgstr "Floyd Steinberg (pus hôte cwålité)" - -#: printers.cpp:2424 -#, no-c-format -msgid "Ordered (faster)" -msgstr "Relîs (pus roed)" - -#: printers.cpp:2426 -#, no-c-format -msgid "Off (better quality)" -msgstr "Dismetou (meyeuse cwålité)" - -#: printers.cpp:2428 -#, no-c-format -msgid "On (faster)" -msgstr "Metou (pus roed)" - -#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696 -#, no-c-format -msgid "Black ink density adjustment." -msgstr "Adjustumint do livea d' noere intche." - -#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704 -#, no-c-format -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Mådje di dzo" - -#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892 -#, no-c-format -msgid "Left Margin" -msgstr "Mådje di hintche" - -#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996 -#, no-c-format -msgid "Right Margin" -msgstr "Mådje di droete" - -#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044 -#, no-c-format -msgid "Top Margin" -msgstr "Mådje di dzeur" - -#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078 -#, no-c-format -msgid "X Offset" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084 -#, no-c-format -msgid "Y Offset" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2444 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction File" -msgstr "Fitchî di coridjaedje gama" - -#: printers.cpp:2446 -#, no-c-format -msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)" -msgstr "Prémetou (/etc/pnm2ppa.gamma)" - -#: printers.cpp:2448 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)" -msgstr "Cwålité normåle (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)" - -#: printers.cpp:2450 -#, no-c-format -msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" -msgstr "Meyeuse cwålité (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" - -#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: printers.cpp:2454 -#, no-c-format -msgid "GhostScript Rendering Format" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Coridjaedje gama" - -#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820 -#, no-c-format -msgid "Gamma Black" -msgstr "Gama pol noer" - -#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828 -#, no-c-format -msgid "Gamma Cyan" -msgstr "Gama pol cian" - -#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832 -#, no-c-format -msgid "Gamma Magenta" -msgstr "Gama pol madjénta" - -#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836 -#, no-c-format -msgid "Gamma Yellow" -msgstr "Gama pol djaene" - -#: printers.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "Brouyon e liveas d' gris (cartoutche di noere intche)" - -#: printers.cpp:2468 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "Normå e liveas d' gris (cartoutche di noere intche)" - -#: printers.cpp:2470 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "Hôte cwålité e liveas d' gris (cartoutche di noere intche)" - -#: printers.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "600x300 dpi, Meyeu, Liveas d' gris, Cart. noere." - -#: printers.cpp:2474 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2476 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2480 -#, no-c-format -msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)" -msgstr "Foto (Cartoutche coleur, so papî foto)" - -#: printers.cpp:2482 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "300 dpi, Foto, Cart. coleur, Papî foto" - -#: printers.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "600 dpi, Foto, Cart. coleur, Papî foto" - -#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228 -#, no-c-format -msgid "Glossy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186 -#, no-c-format -msgid "Paper" -msgstr "Papî" - -#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672 -#, no-c-format -msgid "Behaviour when Toner Low" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148 -#, no-c-format -msgid "Output Bin" -msgstr "Batch pol rexhowe" - -#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150 -#, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "Do dzeu" - -#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Do dzo" - -#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820 -#, no-c-format -msgid "MP Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2502 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Color Cartr." -msgstr "600 dpi, Coleur, Cart. coleur." - -#: printers.cpp:2504 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "1200 dpi, Foto, Cart. coleur, Papî foto." - -#: printers.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2510 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, Meyeu, Coleur, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:2512 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:2514 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, Brouyon, Coleur, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:2516 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, Brouyon, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:2518 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur." - -#: printers.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "2400x1200 DPI" -msgstr "2400 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2522 -#, no-c-format -msgid "High Quality (Color cartridge)" -msgstr "Hôte cwålité (cartoutche coleur)" - -#: printers.cpp:2524 -#, no-c-format -msgid "Cover for HP DeskJet 3425" -msgstr "Coviete po DeskJet 3425 di HP" - -#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332 -#, no-c-format -msgid "75x75 dpi" -msgstr "75 x 75 DPI" - -#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334 -#, no-c-format -msgid "150x150 dpi" -msgstr "150 x 150 DPI" - -#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688 -#, no-c-format -msgid "Black cartridge" -msgstr "Noere cartoutche" - -#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708 -#, no-c-format -msgid "Color cartridge" -msgstr "Cartoutche coleur" - -#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748 -#, no-c-format -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: printers.cpp:2536 -#, no-c-format -msgid "Normal Paper" -msgstr "Papî normå" - -#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242 -#, no-c-format -msgid "Card Stock" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2540 -#, no-c-format -msgid "Adhesive Labels" -msgstr "Etiketes plake-tot-seu" - -#: printers.cpp:2542 -#, no-c-format -msgid "Pre-printed paper" -msgstr "Papî pré-imprimé" - -#: printers.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "Allow use of 'Reprint' button" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2548 -#, no-c-format -msgid "Altitude Correction" -msgstr "Coridjaedje di l' altitude" - -#: printers.cpp:2550 -#, no-c-format -msgid "High Altitude (Low Air Pressure)" -msgstr "Hôte altitude (fwebe pression d' air)" - -#: printers.cpp:2552 -#, no-c-format -msgid "Low Altitude (High Air Pressure)" -msgstr "Basse altitude (foite pression d' air)" - -#: printers.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Reprint Page after Paper Jam" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "Page Timeout" -msgstr "Tårdjaedje pol pådje" - -#: printers.cpp:2558 -#, no-c-format -msgid "15 sec" -msgstr "15 seg." - -#: printers.cpp:2560 -#, no-c-format -msgid "30 sec" -msgstr "30 seg." - -#: printers.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "45 sec" -msgstr "45 seg." - -#: printers.cpp:2564 -#, no-c-format -msgid "Idle time to start power save mode (min)" -msgstr "" -"Tårdjaedje (e munutes) divant d' enonder li môde sipårgnaedje d' enerdjeye" - -#: printers.cpp:2566 -#, no-c-format -msgid "5 min" -msgstr "5 min" - -#: printers.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "10 min" -msgstr "10 min" - -#: printers.cpp:2570 -#, no-c-format -msgid "15 min" -msgstr "15 min" - -#: printers.cpp:2572 -#, no-c-format -msgid "30 min" -msgstr "30 min" - -#: printers.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "45 min" -msgstr "45 min" - -#: printers.cpp:2576 -#, no-c-format -msgid "60 min" -msgstr "60 min" - -#: printers.cpp:2578 -#, no-c-format -msgid "Use Power Saving Mode" -msgstr "Eployî li môde sipårgnaedje d' enerdjeye" - -#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784 -#, no-c-format -msgid "Dithering PPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604 -#, no-c-format -msgid "300 x 600 DPI" -msgstr "300 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578 -#, no-c-format -msgid "2400 x 1200 DPI" -msgstr "2400 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336 -#, no-c-format -msgid "2-passes x-weaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338 -#, no-c-format -msgid "3-passes x-weaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2590 -#, no-c-format -msgid "320x320 DPI" -msgstr "320 x 320 DPI" - -#: printers.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "160x160 DPI" -msgstr "160 x 160 DPI" - -#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826 -#, no-c-format -msgid "Darkness" -msgstr "Noerixheur" - -#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430 -#, no-c-format -msgid "Darkest" -msgstr "Foirt foirt foncé" - -#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440 -#, no-c-format -msgid "Lightest" -msgstr "Foirt foirt clair" - -#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754 -#, no-c-format -msgid "Black toner saving" -msgstr "Noer sipårgnaedje d' intche" - -#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040 -#, no-c-format -msgid "DeskJet" -msgstr "DeskJet" - -#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 310" -msgstr "DeskJet 310" - -#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 320" -msgstr "DeskJet 320" - -#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 340" -msgstr "DeskJet 340" - -#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 400" -msgstr "DeskJet 400" - -#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 600" -msgstr "DeskJet 600" - -#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 660C" -msgstr "DeskJet 660C" - -#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 670C" -msgstr "DeskJet 670C" - -#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 680C" -msgstr "DeskJet 680C" - -#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 690C" -msgstr "DeskJet 690C" - -#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 870C" -msgstr "DeskJet 870C" - -#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 890C" -msgstr "DeskJet 890C" - -#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 970C with Duplexer" -msgstr "DeskJet 970C avou recto-verso" - -#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 1120C" -msgstr "DeskJet 1120C" - -#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086 -#, no-c-format -msgid "DeskJet Plus" -msgstr "DeskJet Plus" - -#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088 -#, no-c-format -msgid "DeskJet Portable" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090 -#, no-c-format -msgid "Olivetti (Black sent after CMY)" -msgstr "Olivetti (li noer evoyî après li CMY)" - -#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092 -#, no-c-format -msgid "Unspecified Model" -msgstr "Modele nén specifyî" - -#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094 -#, no-c-format -msgid "Unspecified Old Model" -msgstr "Vî modele nén specifyî" - -#: printers.cpp:2640 -#, no-c-format -msgid "Configure Every Page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2642 -#, no-c-format -msgid "Media Size" -msgstr "Grandeu do papî" - -#: printers.cpp:2644 -#, no-c-format -msgid "Letter" -msgstr "US Letter" - -#: printers.cpp:2646 -#, no-c-format -msgid "Legal" -msgstr "US Legal" - -#: printers.cpp:2648 -#, no-c-format -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: printers.cpp:2654 -#, no-c-format -msgid "204x196 DPI" -msgstr "204 x 196 DPI" - -#: printers.cpp:2656 -#, no-c-format -msgid "204x98 DPI" -msgstr "204 x 98 DPI" - -#: printers.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "your fax for replies" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2660 -#, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: printers.cpp:2662 -#, no-c-format -msgid "your fax header" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "72dpi" -msgstr "72dpi" - -#: printers.cpp:2670 -#, no-c-format -msgid "144dpi" -msgstr "144dpi" - -#: printers.cpp:2672 -#, no-c-format -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -#: printers.cpp:2674 -#, no-c-format -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -#: printers.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -#: printers.cpp:2678 -#, no-c-format -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -#: printers.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "1200dpi" -msgstr "1200dpi" - -#: printers.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "1440dpi" -msgstr "1440dpi" - -#: printers.cpp:2684 -#, no-c-format -msgid "2400dpi" -msgstr "2400dpi" - -#: printers.cpp:2696 -#, no-c-format -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: printers.cpp:2700 -#, no-c-format -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: printers.cpp:2704 -#, no-c-format -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: printers.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Statement" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2716 -#, no-c-format -msgid "Ledger Landscape" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "US C" -msgstr "US C" - -#: printers.cpp:2720 -#, no-c-format -msgid "US D" -msgstr "US D" - -#: printers.cpp:2722 -#, no-c-format -msgid "US E" -msgstr "US E" - -#: printers.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "ARCH A" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2726 -#, no-c-format -msgid "ARCH B" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "ARCH C" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "ARCH D" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2732 -#, no-c-format -msgid "ARCH E" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "DL Envelope" -msgstr "Ewalpeure DL" - -#: printers.cpp:2738 -#, no-c-format -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Ewalpeure C4" - -#: printers.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Ewalpeure C5" - -#: printers.cpp:2742 -#, no-c-format -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Ewalpeure C6" - -#: printers.cpp:2744 -#, no-c-format -msgid "C10 Envelope" -msgstr "Ewalpeure C10" - -#: printers.cpp:2746 -#, no-c-format -msgid "C65 Envelope" -msgstr "Ewalpeure C65" - -#: printers.cpp:2750 -#, no-c-format -msgid "InputSlot" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2752 -#, no-c-format -msgid "Autotray" -msgstr "Ridant otomatike" - -#: printers.cpp:2754 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 Paper Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2756 -#, no-c-format -msgid "Installed Memory" -msgstr "Memwere d' astalêye" - -#: printers.cpp:2758 -#, no-c-format -msgid "Standard 16MB" -msgstr "16 Mo standård" - -#: printers.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "80 MB" -msgstr "80 Mo" - -#: printers.cpp:2762 -#, no-c-format -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: printers.cpp:2764 -#, no-c-format -msgid "Envelope 10" -msgstr "Ewalpeure 10" - -#: printers.cpp:2768 -#, no-c-format -msgid "Envelope C5" -msgstr "Ewalpeure C5" - -#: printers.cpp:2772 -#, no-c-format -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Ewalpeure «Monarch»" - -#: printers.cpp:2774 -#, no-c-format -msgid "Envelope A2" -msgstr "Ewalpeure A2" - -#: printers.cpp:2780 -#, no-c-format -msgid "A6 Card" -msgstr "Cåte A6" - -#: printers.cpp:2782 -#, no-c-format -msgid "Print Color as Gray" -msgstr "Imprimer e liveas d' gris" - -#: printers.cpp:2792 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Inkjet Paper" -msgstr "Papî «premium» po scrireces a djet d' intche HP" - -#: printers.cpp:2794 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper" -msgstr "Papî «premium» pezant, po scrireces a djet d' intche HP" - -#: printers.cpp:2796 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2798 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Photo Paper" -msgstr "Papî foto «premium» di HP" - -#: printers.cpp:2800 -#, no-c-format -msgid "HP Photo Paper" -msgstr "Papî foto di HP" - -#: printers.cpp:2802 -#, no-c-format -msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2804 -#, no-c-format -msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2806 -#, no-c-format -msgid " Paper Source" -msgstr " Sourdant do papî" - -#: printers.cpp:2808 -#, no-c-format -msgid "Tray 1" -msgstr "Ridant 1" - -#: printers.cpp:2810 -#, no-c-format -msgid "Tray 2" -msgstr "Ridant 2" - -#: printers.cpp:2814 -#, no-c-format -msgid "HP ColorSmart" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2820 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tecse" - -#: printers.cpp:2822 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2824 -#, no-c-format -msgid "Vivid" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2826 -#, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikes" - -#: printers.cpp:2828 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Imådje" - -#: printers.cpp:2830 -#, no-c-format -msgid " Print Quality" -msgstr " Cwålité d' imprimaedje" - -#: printers.cpp:2832 -#, no-c-format -msgid "Best" -msgstr "Meyeuse" - -#: printers.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "CMYK Inks" -msgstr "Intches CMYK (cian, madjénta, djaene, noer)" - -#: printers.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "FAST" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2842 -#, no-c-format -msgid "SWOP Emulation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2844 -#, no-c-format -msgid "Eurostandard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2846 -#, no-c-format -msgid "TOYO" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2848 -#, no-c-format -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Pådjes pa foye" - -#: printers.cpp:2850 -#, no-c-format -msgid "1 (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2852 -#, no-c-format -msgid "1 (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2854 -#, no-c-format -msgid "2 (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2856 -#, no-c-format -msgid "2 (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2858 -#, no-c-format -msgid "4 (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2860 -#, no-c-format -msgid "4 (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2862 -#, no-c-format -msgid "6 (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2864 -#, no-c-format -msgid "6 (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2866 -#, no-c-format -msgid "9 (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2868 -#, no-c-format -msgid "9 (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2870 -#, no-c-format -msgid "16 (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2872 -#, no-c-format -msgid "16 (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2874 -#, no-c-format -msgid "Watermark" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2878 -#, no-c-format -msgid "Company Confidential" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2880 -#, no-c-format -msgid "Company Proprietary" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2882 -#, no-c-format -msgid "Company Private" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2888 -#, no-c-format -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2892 -#, no-c-format -msgid "File Copy" -msgstr "Copeye di fitchî" - -#: printers.cpp:2894 -#, no-c-format -msgid "Final" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2896 -#, no-c-format -msgid "For Internal Use Only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2898 -#, no-c-format -msgid "Preliminary" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2900 -#, no-c-format -msgid "Proof" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "Review Copy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2904 -#, no-c-format -msgid "Sample" -msgstr "Egzimpe" - -#: printers.cpp:2906 -#, no-c-format -msgid "Top Secret" -msgstr "Foû scret" - -#: printers.cpp:2908 -#, no-c-format -msgid "Urgent" -msgstr "Urdjint" - -#: printers.cpp:2910 -#, no-c-format -msgid "Watermark Font" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2912 -#, no-c-format -msgid "Courier Bold" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2914 -#, no-c-format -msgid "Times Bold" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2916 -#, no-c-format -msgid "Helvetica Bold" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2918 -#, no-c-format -msgid "Watermark Size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2920 -#, no-c-format -msgid "24 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2922 -#, no-c-format -msgid "30 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2924 -#, no-c-format -msgid "36 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2926 -#, no-c-format -msgid "42 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2928 -#, no-c-format -msgid "48 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2930 -#, no-c-format -msgid "54 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2932 -#, no-c-format -msgid "60 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2934 -#, no-c-format -msgid "66 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2936 -#, no-c-format -msgid "72 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "78 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2940 -#, no-c-format -msgid "84 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2942 -#, no-c-format -msgid "90 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2944 -#, no-c-format -msgid "Watermark Angle" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2946 -#, no-c-format -msgid "90 Degrees" -msgstr "90°" - -#: printers.cpp:2948 -#, no-c-format -msgid "75 Degrees" -msgstr "75°" - -#: printers.cpp:2950 -#, no-c-format -msgid "60 Degrees" -msgstr "60°" - -#: printers.cpp:2952 -#, no-c-format -msgid "45 Degrees" -msgstr "45°" - -#: printers.cpp:2954 -#, no-c-format -msgid "30 Degrees" -msgstr "30°" - -#: printers.cpp:2956 -#, no-c-format -msgid "15 Degrees" -msgstr "15°" - -#: printers.cpp:2958 -#, no-c-format -msgid "0 Degrees" -msgstr "0°" - -#: printers.cpp:2960 -#, no-c-format -msgid "-15 Degrees" -msgstr "-15°" - -#: printers.cpp:2962 -#, no-c-format -msgid "-30 Degrees" -msgstr "-30°" - -#: printers.cpp:2964 -#, no-c-format -msgid "-45 Degrees" -msgstr "-45°" - -#: printers.cpp:2966 -#, no-c-format -msgid "-60 Degrees" -msgstr "-60°" - -#: printers.cpp:2968 -#, no-c-format -msgid "-75 Degrees" -msgstr "-75°" - -#: printers.cpp:2970 -#, no-c-format -msgid "-90 Degrees" -msgstr "-90°" - -#: printers.cpp:2972 -#, no-c-format -msgid "Watermark Style" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2974 -#, no-c-format -msgid "Narrow Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2976 -#, no-c-format -msgid "Medium Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2978 -#, no-c-format -msgid "Wide Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2980 -#, no-c-format -msgid "Wide Halo Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2982 -#, no-c-format -msgid "Print Watermark" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2984 -#, no-c-format -msgid "All Pages" -msgstr "Totes les pådjes" - -#: printers.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "First Page Only" -msgstr "Rén kel prumire pådje" - -#: printers.cpp:2988 -#, no-c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" - -#: printers.cpp:2990 -#, no-c-format -msgid "48 MB" -msgstr "48 Mo" - -#: printers.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "64 MB" -msgstr "64 Mo" - -#: printers.cpp:2994 -#, no-c-format -msgid "72 MB" -msgstr "72 Mo" - -#: printers.cpp:2998 -#, no-c-format -msgid "4x6 Index Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3000 -#, no-c-format -msgid "5x8 Index Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "Super A3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3008 -#, no-c-format -msgid "Tray 3" -msgstr "Ridant 3" - -#: printers.cpp:3010 -#, no-c-format -msgid "Rear Manual Feed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3012 -#, no-c-format -msgid "True" -msgstr "Vraiy" - -#: printers.cpp:3014 -#, no-c-format -msgid "False" -msgstr "Fås" - -#: printers.cpp:3016 -#, no-c-format -msgid "HP Rapid-Dry Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3018 -#, no-c-format -msgid "HP Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3020 -#, no-c-format -msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3022 -#, no-c-format -msgid "Fit to Page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3024 -#, no-c-format -msgid "Prompt User" -msgstr "Dimander a l' uzeu" - -#: printers.cpp:3026 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size and Scale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3028 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size and Crop" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3032 -#, no-c-format -msgid "EconoFast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3034 -#, no-c-format -msgid "Color Control" -msgstr "Contrôle del coleur" - -#: printers.cpp:3036 -#, no-c-format -msgid "Enhanced Native" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3038 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Business Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3040 -#, no-c-format -msgid "No Color Adjustment" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3042 -#, no-c-format -msgid "Pantone" -msgstr "Pantone" - -#: printers.cpp:3044 -#, no-c-format -msgid "Rendering Intent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3048 -#, no-c-format -msgid "Colorimetric" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3052 -#, no-c-format -msgid " -25% Lighter" -msgstr " -25% pus clair" - -#: printers.cpp:3054 -#, no-c-format -msgid " -20%" -msgstr " -20%" - -#: printers.cpp:3056 -#, no-c-format -msgid " -15%" -msgstr " -15%" - -#: printers.cpp:3058 -#, no-c-format -msgid " -10%" -msgstr " -10%" - -#: printers.cpp:3060 -#, no-c-format -msgid " -5%" -msgstr " -5%" - -#: printers.cpp:3062 -#, no-c-format -msgid " 0% No Change" -msgstr " 0% nou candjmint" - -#: printers.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid " +5%" -msgstr " +5%" - -#: printers.cpp:3066 -#, no-c-format -msgid " +10%" -msgstr " +10%" - -#: printers.cpp:3068 -#, no-c-format -msgid " +15%" -msgstr " +15%" - -#: printers.cpp:3070 -#, no-c-format -msgid " +20%" -msgstr " +20%" - -#: printers.cpp:3072 -#, no-c-format -msgid " +25% Darker" -msgstr " +25% pus foncé" - -#: printers.cpp:3074 -#, no-c-format -msgid "Application Halftoning" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3080 -#, no-c-format -msgid "Scale to" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3082 -#, no-c-format -msgid "No Change" -msgstr "Nou candjmint" - -#: printers.cpp:3084 -#, no-c-format -msgid "PPD Version" -msgstr "Modêye PPD" - -#: printers.cpp:3088 -#, no-c-format -msgid "Rear Feed Unit" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3090 -#, no-c-format -msgid "Installed" -msgstr "Astalé(s)" - -#: printers.cpp:3092 -#, no-c-format -msgid "Not Installed" -msgstr "Nén astalé" - -#: printers.cpp:3094 -#, no-c-format -msgid "Memory Configuration" -msgstr "Apontiaedje del memwere" - -#: printers.cpp:3096 -#, no-c-format -msgid "36 - 43 MB RAM" -msgstr "36 - 43 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3098 -#, no-c-format -msgid "44 - 51 MB RAM" -msgstr "44 - 51 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3100 -#, no-c-format -msgid "52 - 59 MB RAM" -msgstr "52 - 59 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3102 -#, no-c-format -msgid "60 - 67 MB RAM" -msgstr "60 - 67 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3104 -#, no-c-format -msgid ">= 68 MB RAM" -msgstr ">= 68 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3106 -#, no-c-format -msgid "Print as Grayscale" -msgstr "Imprimer e liveas d' gris" - -#: printers.cpp:3108 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3112 -#, no-c-format -msgid "Pantone" -msgstr "Pantone®" - -#: printers.cpp:3114 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3116 -#, no-c-format -msgid "Vivid Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3118 -#, no-c-format -msgid "Match Color Across Printers" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3120 -#, no-c-format -msgid "No Adjustment" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3122 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3124 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Photos" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3126 -#, no-c-format -msgid "Text Halftone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3128 -#, no-c-format -msgid "Detail" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3130 -#, no-c-format -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3132 -#, no-c-format -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3134 -#, no-c-format -msgid "Graphics Halftone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3136 -#, no-c-format -msgid "Image Halftone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3138 -#, no-c-format -msgid "Transparency/HP Special Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "Auto Select" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3144 -#, no-c-format -msgid "Front Tray" -msgstr "Ridant do dvant" - -#: printers.cpp:3146 -#, no-c-format -msgid "Rear Tray" -msgstr "Ridant di drî" - -#: printers.cpp:3154 -#, no-c-format -msgid " 8 - 15 MB Total RAM" -msgstr " 8 - 15 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3156 -#, no-c-format -msgid " 16 - 23 MB Total RAM" -msgstr " 16 - 23 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3158 -#, no-c-format -msgid " 24 - 31 MB Total RAM" -msgstr " 24 - 31 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3160 -#, no-c-format -msgid " 32 - 39 MB Total RAM" -msgstr " 32 - 39 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3162 -#, no-c-format -msgid " 40 - 56 MB Total RAM" -msgstr " 40 - 56 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3164 -#, no-c-format -msgid "Letter 8 1/2 x 11 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3166 -#, no-c-format -msgid "Legal 8 1/2 x 14 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3168 -#, no-c-format -msgid "Tabloid 11 x 17 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3170 -#, no-c-format -msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3172 -#, no-c-format -msgid "A4 210 x 297 mm" -msgstr "A4 (210 x 297 mm)" - -#: printers.cpp:3174 -#, no-c-format -msgid "A3 297 x 420 mm" -msgstr "A3 (297 x 420 mm)" - -#: printers.cpp:3176 -#, no-c-format -msgid "Halftone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3178 -#, no-c-format -msgid "Cluster (Standard)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3180 -#, no-c-format -msgid "Scatter (Enhanced)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3182 -#, no-c-format -msgid "Printer's Current Setting" -msgstr "Apontiaedje do moumint del sicrirece" - -#: printers.cpp:3184 -#, no-c-format -msgid "Full Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3190 -#, no-c-format -msgid "Resolution Enhancement (REt)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3192 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Clair" - -#: printers.cpp:3194 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Moyén" - -#: printers.cpp:3196 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Foncé" - -#: printers.cpp:3200 -#, no-c-format -msgid "Tray3" -msgstr "Ridant 3" - -#: printers.cpp:3202 -#, no-c-format -msgid "32 - 39 MB RAM" -msgstr "32 - 39 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3204 -#, no-c-format -msgid "40 - 63 MB RAM" -msgstr "40 - 63 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3206 -#, no-c-format -msgid "64 - 95 MB RAM" -msgstr "64 - 95 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3208 -#, no-c-format -msgid "96 - 127 MB RAM" -msgstr "96 - 127 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3210 -#, no-c-format -msgid "128 - 159 MB RAM" -msgstr "128 - 159 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3212 -#, no-c-format -msgid "160 - 191 MB RAM" -msgstr "160 - 191 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3214 -#, no-c-format -msgid " 192 MB RAM" -msgstr " 192 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3216 -#, no-c-format -msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3224 -#, no-c-format -msgid "Preprinted" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3226 -#, no-c-format -msgid "Letterhead" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3230 -#, no-c-format -msgid "Prepunched" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3232 -#, no-c-format -msgid "Labels" -msgstr "Etiketes" - -#: printers.cpp:3236 -#, no-c-format -msgid "Recycled" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572 -#, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Coleur" - -#: printers.cpp:3240 -#, no-c-format -msgid "Heavy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3244 -#, no-c-format -msgid "Print Finish" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3246 -#, no-c-format -msgid "Matte" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Tray2" -msgstr "Ridant 2" - -#: printers.cpp:3252 -#, no-c-format -msgid "Tray1" -msgstr "Ridant 1" - -#: printers.cpp:3254 -#, no-c-format -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3256 -#, no-c-format -msgid "Long-Edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3258 -#, no-c-format -msgid "Short-Edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3260 -#, no-c-format -msgid "SWOP" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3262 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart II" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3264 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3266 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3268 -#, no-c-format -msgid "Vivid-Detail" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3270 -#, no-c-format -msgid "Vivid-Smooth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3272 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3274 -#, no-c-format -msgid "Printer Disk" -msgstr "Deure plake del sicrirece" - -#: printers.cpp:3276 -#, no-c-format -msgid "RAM Disk" -msgstr "Deure plake e memwere" - -#: printers.cpp:3278 -#, no-c-format -msgid "Hard Disk" -msgstr "Deure plake" - -#: printers.cpp:3280 -#, no-c-format -msgid "32 - 63 MB RAM" -msgstr "32 - 63 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3282 -#, no-c-format -msgid "192 - 223 MB RAM" -msgstr "192 - 223 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3284 -#, no-c-format -msgid "224 - 256 MB RAM" -msgstr "224 - 256 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:3286 -#, no-c-format -msgid "Duplex Printing Accessory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3288 -#, no-c-format -msgid "Paper Matching" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3290 -#, no-c-format -msgid "Prompt User for correct size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3292 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size & Scale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3294 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size & Crop" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3296 -#, no-c-format -msgid "Job Retention" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3298 -#, no-c-format -msgid "Quick Copy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3300 -#, no-c-format -msgid "Proof and Hold" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3302 -#, no-c-format -msgid "Stored Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3304 -#, no-c-format -msgid "Private Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3306 -#, no-c-format -msgid "PIN (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3308 -#, no-c-format -msgid "User Specified PIN" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3310 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "No di l' uzeu" - -#: printers.cpp:3312 -#, no-c-format -msgid "Use file sharing name" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3314 -#, no-c-format -msgid "Forms" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3316 -#, no-c-format -msgid "Custom user name" -msgstr "No d' uzeu a vosse môde" - -#: printers.cpp:3318 -#, no-c-format -msgid "Job Name" -msgstr "No del bouye" - -#: printers.cpp:3320 -#, no-c-format -msgid "Use Document Name" -msgstr "Eployî l' no do documint" - -#: printers.cpp:3322 -#, no-c-format -msgid "User Specified Job Name" -msgstr "Eployî l' no specifyî al bouye" - -#: printers.cpp:3324 -#, no-c-format -msgid "US Letter (Small)" -msgstr "US Letter (pitit)" - -#: printers.cpp:3326 -#, no-c-format -msgid "US Legal (Small)" -msgstr "US Legal (pitit)" - -#: printers.cpp:3328 -#, no-c-format -msgid "A4 (Small)" -msgstr "A4 (pitit)" - -#: printers.cpp:3330 -#, no-c-format -msgid "JB5" -msgstr "JB5" - -#: printers.cpp:3332 -#, no-c-format -msgid "Env ISO B5" -msgstr "Ewalpeure B5 (ISO)" - -#: printers.cpp:3334 -#, no-c-format -msgid "Env Comm10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3336 -#, no-c-format -msgid "Env C5" -msgstr "Ewalpeure C5" - -#: printers.cpp:3338 -#, no-c-format -msgid "Env DL" -msgstr "Ewalpeure DL" - -#: printers.cpp:3340 -#, no-c-format -msgid "Env Monarch" -msgstr "Ewalpeure «Monarch»" - -#: printers.cpp:3342 -#, no-c-format -msgid "Tray 3 (Optional)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3344 -#, no-c-format -msgid "Glossy Finish" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3346 -#, no-c-format -msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3348 -#, no-c-format -msgid "EuroScale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3350 -#, no-c-format -msgid "DIC" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3352 -#, no-c-format -msgid "Manual Text" -msgstr "Tecse al mwin" - -#: printers.cpp:3354 -#, no-c-format -msgid "Calibrated-Detail" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3356 -#, no-c-format -msgid "Calibrated-Smooth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3358 -#, no-c-format -msgid "Manual Graphics" -msgstr "Grafikes al mwin" - -#: printers.cpp:3360 -#, no-c-format -msgid "Manual Image" -msgstr "Imådje al mwin" - -#: printers.cpp:3362 -#, no-c-format -msgid "Watermark/Overlay" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3364 -#, no-c-format -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3366 -#, no-c-format -msgid "Watermark Pages" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3368 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Totafwait" - -#: printers.cpp:3370 -#, no-c-format -msgid "First Only" -msgstr "Rén kel prumî" - -#: printers.cpp:3372 -#, no-c-format -msgid "Watermark Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3374 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: printers.cpp:3376 -#, no-c-format -msgid "Watermark Size (points)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3378 -#, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90°" - -#: printers.cpp:3380 -#, no-c-format -msgid "75" -msgstr "75°" - -#: printers.cpp:3382 -#, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60°" - -#: printers.cpp:3384 -#, no-c-format -msgid "45" -msgstr "45°" - -#: printers.cpp:3386 -#, no-c-format -msgid "30" -msgstr "30°" - -#: printers.cpp:3388 -#, no-c-format -msgid "15" -msgstr "15°" - -#: printers.cpp:3390 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0°" - -#: printers.cpp:3392 -#, no-c-format -msgid "Ð15" -msgstr "-15°" - -#: printers.cpp:3394 -#, no-c-format -msgid "Ð30" -msgstr "-30°" - -#: printers.cpp:3396 -#, no-c-format -msgid "Ð45" -msgstr "-45°" - -#: printers.cpp:3398 -#, no-c-format -msgid "Ð60" -msgstr "-60°" - -#: printers.cpp:3400 -#, no-c-format -msgid "Ð75" -msgstr "-75°" - -#: printers.cpp:3402 -#, no-c-format -msgid "Ð90" -msgstr "-90°" - -#: printers.cpp:3404 -#, no-c-format -msgid "Thin Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3406 -#, no-c-format -msgid "Thick Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3408 -#, no-c-format -msgid "Thick Outline with Halo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3410 -#, no-c-format -msgid "Filled" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3412 -#, no-c-format -msgid "Watermark Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3414 -#, no-c-format -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - -#: printers.cpp:3416 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rodje" - -#: printers.cpp:3418 -#, no-c-format -msgid "Orange" -msgstr "Orandje" - -#: printers.cpp:3422 -#, no-c-format -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: printers.cpp:3424 -#, no-c-format -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#: printers.cpp:3426 -#, no-c-format -msgid "Violet" -msgstr "Viyolet" - -#: printers.cpp:3428 -#, no-c-format -msgid "Watermark Intensity" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3432 -#, no-c-format -msgid "Darker" -msgstr "Foirt foncé" - -#: printers.cpp:3434 -#, no-c-format -msgid "Medium Dark" -msgstr "Foncé" - -#: printers.cpp:3436 -#, no-c-format -msgid "Medium Light" -msgstr "Clair" - -#: printers.cpp:3438 -#, no-c-format -msgid "Lighter" -msgstr "Foirt clair" - -#: printers.cpp:3444 -#, no-c-format -msgid "On (turn off in application)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3446 -#, no-c-format -msgid "2000 sheet input Tray 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3448 -#, no-c-format -msgid "Multi-Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3450 -#, no-c-format -msgid "Printer hard disk" -msgstr "Deure plake del sicrirece" - -#: printers.cpp:3452 -#, no-c-format -msgid "Printer Memory" -msgstr "Memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:3454 -#, no-c-format -msgid "Multi-Bin Mailbox Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3456 -#, no-c-format -msgid "Mailbox" -msgstr "Boesse ås letes" - -#: printers.cpp:3458 -#, no-c-format -msgid "Stacking" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3460 -#, no-c-format -msgid "Job Separation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3464 -#, no-c-format -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK (cian, madjénta, djaene, noer)" - -#: printers.cpp:3470 -#, no-c-format -msgid "Duplex Tumble" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3472 -#, no-c-format -msgid "Duplex (Two-Sided)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3474 -#, no-c-format -msgid "One Sided" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3476 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3478 -#, no-c-format -msgid "Screen Match" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3480 -#, no-c-format -msgid "OHT" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3482 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3484 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Images" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3486 -#, no-c-format -msgid "HalftoneText" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3488 -#, no-c-format -msgid "Halftone Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3490 -#, no-c-format -msgid "Halftone Images" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3492 -#, no-c-format -msgid "Cardstock" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3494 -#, no-c-format -msgid "Heavy Media >= 28lbs" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3498 -#, no-c-format -msgid "28 Lb Type1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3500 -#, no-c-format -msgid "28 Lb Type2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3502 -#, no-c-format -msgid "Media Type First" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3504 -#, no-c-format -msgid "Media Type Rest" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3506 -#, no-c-format -msgid "Staple" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3508 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed (Tray 1)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3512 -#, no-c-format -msgid "Paper Source First" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3514 -#, no-c-format -msgid "Paper Source Rest" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3516 -#, no-c-format -msgid "Output Destination" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3518 -#, no-c-format -msgid "Top Output Bin (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3520 -#, no-c-format -msgid "Left Output Bin (Face-Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3522 -#, no-c-format -msgid "Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3524 -#, no-c-format -msgid "Job Separator" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3526 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1" -msgstr "Boesse ås letes 1" - -#: printers.cpp:3528 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2" -msgstr "Boesse ås letes 2" - -#: printers.cpp:3530 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3" -msgstr "Boesse ås letes 3" - -#: printers.cpp:3532 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4" -msgstr "Boesse ås letes 4" - -#: printers.cpp:3534 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5" -msgstr "Boesse ås letes 5" - -#: printers.cpp:3536 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6" -msgstr "Boesse ås letes 6" - -#: printers.cpp:3538 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7" -msgstr "Boesse ås letes 7" - -#: printers.cpp:3540 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8" -msgstr "Boesse ås letes 8" - -#: printers.cpp:3544 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3548 -#, no-c-format -msgid "Com-10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3552 -#, no-c-format -msgid "Monarch" -msgstr "Monarch" - -#: printers.cpp:3556 -#, no-c-format -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3558 -#, no-c-format -msgid "JPostD" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3562 -#, no-c-format -msgid "9x12" -msgstr "9x12" - -#: printers.cpp:3566 -#, no-c-format -msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3570 -#, no-c-format -msgid "(None)" -msgstr "(Nouk)" - -#: printers.cpp:3572 -#, no-c-format -msgid "Optional Tray 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3574 -#, no-c-format -msgid "Optional Tray 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3576 -#, no-c-format -msgid "1000 sheet input Tray 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3578 -#, no-c-format -msgid "Accessory Output Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3580 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3582 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3584 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3586 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3588 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "En alaedje" - -#: printers.cpp:3590 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Essocté" - -#: printers.cpp:3592 -#, no-c-format -msgid "Color Treatment" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3594 -#, no-c-format -msgid "High Print Quality" -msgstr "Imprimaedje di hôte cwålité" - -#: printers.cpp:3596 -#, no-c-format -msgid "SWOP-Coated" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3598 -#, no-c-format -msgid "Euroscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3600 -#, no-c-format -msgid "Manually Print on 2nd Side" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3602 -#, no-c-format -msgid "Manual Images" -msgstr "Imådjes al mwin" - -#: printers.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "Private Stored Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3606 -#, no-c-format -msgid "PrinterÕs Current Setting" -msgstr "Apontiaedje do moumint del sicrirece" - -#: printers.cpp:3608 -#, no-c-format -msgid "Stacker-Separator-Collator" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3610 -#, no-c-format -msgid "Stapler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3612 -#, no-c-format -msgid "Bin 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3614 -#, no-c-format -msgid "Bin 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3616 -#, no-c-format -msgid "Bin 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3618 -#, no-c-format -msgid "Bin 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3620 -#, no-c-format -msgid "Bin 5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3622 -#, no-c-format -msgid "Bin 6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3624 -#, no-c-format -msgid "Bin 7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3626 -#, no-c-format -msgid "Bin 8" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3628 -#, no-c-format -msgid "Stapler Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3630 -#, no-c-format -msgid "1 Staple, diagonal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3632 -#, no-c-format -msgid "1 Staple, parallel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3634 -#, no-c-format -msgid "2 Staples, parallel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3636 -#, no-c-format -msgid "3 Staples, parallel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3638 -#, no-c-format -msgid "6 Staples, parallel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3640 -#, no-c-format -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3642 -#, no-c-format -msgid "A3 (Oversize 12x18.11)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3650 -#, no-c-format -msgid "Double Postcard (JIS)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3652 -#, no-c-format -msgid "EconoMode" -msgstr "Môde economike" - -#: printers.cpp:3654 -#, no-c-format -msgid "Total Memory" -msgstr "Memwere totåle" - -#: printers.cpp:3656 -#, no-c-format -msgid "6 - 7 MB" -msgstr "6 - 7 Mo" - -#: printers.cpp:3658 -#, no-c-format -msgid "8 - 11 MB" -msgstr "8 - 11 Mo" - -#: printers.cpp:3660 -#, no-c-format -msgid "12 - 19 MB" -msgstr "12 - 19 Mo" - -#: printers.cpp:3662 -#, no-c-format -msgid "20 - 27 MB" -msgstr "20 - 27 Mo" - -#: printers.cpp:3664 -#, no-c-format -msgid "28 - 35 MB" -msgstr "28 - 35 Mo" - -#: printers.cpp:3666 -#, no-c-format -msgid "36 MB or more" -msgstr "36 Mo ou di pus" - -#: printers.cpp:3668 -#, no-c-format -msgid "8.5 x 13" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3670 -#, no-c-format -msgid "Postcard (JIS)" -msgstr "Cåte poståle (JIS)" - -#: printers.cpp:3674 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 (Manual)" -msgstr "Ridant 1 (al mwin)" - -#: printers.cpp:3676 -#, no-c-format -msgid "Manual Duplex" -msgstr "Recto-verso al mwin" - -#: printers.cpp:3678 -#, no-c-format -msgid "Odd Pages" -msgstr "Pådjes impaires" - -#: printers.cpp:3680 -#, no-c-format -msgid "Even Pages" -msgstr "Pådjes paires" - -#: printers.cpp:3682 -#, no-c-format -msgid "Levels of Gray" -msgstr "Liveas d' gris" - -#: printers.cpp:3684 -#, no-c-format -msgid "Enhanced" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3688 -#, no-c-format -msgid "Resolution Enhancement" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3690 -#, no-c-format -msgid "Optional Lower Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3692 -#, no-c-format -msgid "Optional Envelope Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3694 -#, no-c-format -msgid "JCLOpenUI *JCLResolution" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3696 -#, no-c-format -msgid "Legal Frame Size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3698 -#, no-c-format -msgid "Com-10 Env" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3700 -#, no-c-format -msgid "Monarch Env" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3702 -#, no-c-format -msgid "DL Env" -msgstr "Ewalpeure DL" - -#: printers.cpp:3704 -#, no-c-format -msgid "C5 Env" -msgstr "Ewalpeure C5" - -#: printers.cpp:3706 -#, no-c-format -msgid "B5 Env" -msgstr "Ewalpeure B5" - -#: printers.cpp:3708 -#, no-c-format -msgid "Multipurpose Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3710 -#, no-c-format -msgid "Paper Cassette" -msgstr "Caissete di papî" - -#: printers.cpp:3712 -#, no-c-format -msgid "Lower Cassette" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3716 -#, no-c-format -msgid "Rough" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3718 -#, no-c-format -msgid "Duplex Unit" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3720 -#, no-c-format -msgid "Printer Hard Disk" -msgstr "Deure plake del sicrirece" - -#: printers.cpp:3722 -#, no-c-format -msgid "Total Printer Memory" -msgstr "Memwere totåle del sicrirece" - -#: printers.cpp:3724 -#, no-c-format -msgid "4 - 7 MB" -msgstr "4 - 7 Mo" - -#: printers.cpp:3726 -#, no-c-format -msgid " Tray 1" -msgstr "Ridant 1" - -#: printers.cpp:3728 -#, no-c-format -msgid " Tray 1 (Manual)" -msgstr "Ridant 1 (al mwin)" - -#: printers.cpp:3730 -#, no-c-format -msgid " Tray 2" -msgstr "Ridant 2" - -#: printers.cpp:3732 -#, no-c-format -msgid " Tray 3" -msgstr "Ridant 3" - -#: printers.cpp:3734 -#, no-c-format -msgid " Tray 4" -msgstr "Ridant 4" - -#: printers.cpp:3736 -#, no-c-format -msgid " Envelope Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3738 -#, no-c-format -msgid "Scale Patterns" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3740 -#, no-c-format -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3742 -#, no-c-format -msgid "Flip on Long Edge (Standard)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3744 -#, no-c-format -msgid "Flip on Short Edge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3746 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Uzeu" - -#: printers.cpp:3748 -#, no-c-format -msgid "FastRes 1200" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3750 -#, no-c-format -msgid "Number of Input Trays" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3752 -#, no-c-format -msgid " 2" -msgstr " 2" - -#: printers.cpp:3754 -#, no-c-format -msgid " 3" -msgstr " 3" - -#: printers.cpp:3756 -#, no-c-format -msgid " 4" -msgstr " 4" - -#: printers.cpp:3758 -#, no-c-format -msgid " 5" -msgstr " 5" - -#: printers.cpp:3760 -#, no-c-format -msgid " 6" -msgstr " 6" - -#: printers.cpp:3762 -#, no-c-format -msgid " 7" -msgstr " 7" - -#: printers.cpp:3764 -#, no-c-format -msgid " 8" -msgstr " 8" - -#: printers.cpp:3766 -#, no-c-format -msgid " 9" -msgstr " 9" - -#: printers.cpp:3768 -#, no-c-format -msgid "12 - 15 MB" -msgstr "12 - 15 Mo" - -#: printers.cpp:3770 -#, no-c-format -msgid "16 - 19 MB" -msgstr "16 - 19 Mo" - -#: printers.cpp:3772 -#, no-c-format -msgid " Tray 5" -msgstr "Ridant 5" - -#: printers.cpp:3774 -#, no-c-format -msgid " Tray 6" -msgstr "Ridant 6" - -#: printers.cpp:3776 -#, no-c-format -msgid " Tray 7" -msgstr "Ridant 7" - -#: printers.cpp:3778 -#, no-c-format -msgid " Tray 8" -msgstr "Ridant 8" - -#: printers.cpp:3780 -#, no-c-format -msgid " Tray 9" -msgstr "Ridant 9" - -#: printers.cpp:3782 -#, no-c-format -msgid " Tray 10" -msgstr "Ridant 10" - -#: printers.cpp:3784 -#, no-c-format -msgid "ManualFeed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3786 -#, no-c-format -msgid "Page Protection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3788 -#, no-c-format -msgid " 2 - 3 MB Total RAM" -msgstr " 2 - 3 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3790 -#, no-c-format -msgid " 4 - 5 MB Total RAM" -msgstr " 4 - 5 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3792 -#, no-c-format -msgid " 6 - 9 MB Total RAM" -msgstr " 6 - 9 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3794 -#, no-c-format -msgid "10 - 14 MB Total RAM" -msgstr "10 - 14 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3796 -#, no-c-format -msgid "15 - 26 MB Total RAM" -msgstr "15 - 26 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3802 -#, no-c-format -msgid "Long Edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3804 -#, no-c-format -msgid "Short Edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3806 -#, no-c-format -msgid "Upper - Face Down" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3808 -#, no-c-format -msgid "Lower - Face Up" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3810 -#, no-c-format -msgid "12 - 27 MB Total RAM" -msgstr "12 - 27 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3812 -#, no-c-format -msgid "28 - 35 MB Total RAM" -msgstr "28 - 35 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3814 -#, no-c-format -msgid "36 - 52 MB Total RAM" -msgstr "36 - 52 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3816 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3818 -#, no-c-format -msgid "ISO B5 Env" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3822 -#, no-c-format -msgid "Printer<27>s Current Setting" -msgstr "Apontiaedje do moumint del sicrirece" - -#: printers.cpp:3824 -#, no-c-format -msgid "Optional Lower Cassette" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3826 -#, no-c-format -msgid "Optional Duplex Unit" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3828 -#, no-c-format -msgid "Long-edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3830 -#, no-c-format -msgid "Short-edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3832 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Tray 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3834 -#, no-c-format -msgid "12 MB or more" -msgstr "12 Mo ou di pus" - -#: printers.cpp:3836 -#, no-c-format -msgid "Vellum" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3838 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3840 -#, no-c-format -msgid "A3 (Oversize 312x440)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3846 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3848 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 (Paper Cassette)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3850 -#, no-c-format -msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3852 -#, no-c-format -msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3854 -#, no-c-format -msgid "A4 (210 x 297 mm)" -msgstr "A4 (210 x 297 mm)" - -#: printers.cpp:3856 -#, no-c-format -msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3858 -#, no-c-format -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148 x 210 mm)" - -#: printers.cpp:3860 -#, no-c-format -msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3862 -#, no-c-format -msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3864 -#, no-c-format -msgid "DL Env (110 x 220 mm)" -msgstr "Ewalpeure DL (110 x 220 mm)" - -#: printers.cpp:3866 -#, no-c-format -msgid "C5 Env (162 x 229 mm)" -msgstr "Ewalpeure C5 (162 x 229 mm)" - -#: printers.cpp:3868 -#, no-c-format -msgid "B5 Env (176 x 250 mm)" -msgstr "Ewalpeure B5 (175 × 250 mm)" - -#: printers.cpp:3870 -#, no-c-format -msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3872 -#, no-c-format -msgid "28 - 43 MB Total RAM" -msgstr "28 - 43 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3874 -#, no-c-format -msgid "44 - 59 MB Total RAM" -msgstr "44 - 59 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3876 -#, no-c-format -msgid "60 - 75 MB Total RAM" -msgstr "60 - 75 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3878 -#, no-c-format -msgid "76 -100 MB Total RAM" -msgstr "76 -100 Mo å totå" - -#: printers.cpp:3880 -#, no-c-format -msgid "Double Postcard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3882 -#, no-c-format -msgid "Page Region" -msgstr "Redjon del pådje" - -#: printers.cpp:3884 -#, no-c-format -msgid "Top Output Bin (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3886 -#, no-c-format -msgid "Left Output Bin (Face Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3888 -#, no-c-format -msgid "Stacker (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3890 -#, no-c-format -msgid "Job Seperator (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3892 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3894 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3896 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3898 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3900 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3902 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3904 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3906 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3908 -#, no-c-format -msgid "Printer Resolution" -msgstr "Finté del sicrirece" - -#: printers.cpp:3910 -#, no-c-format -msgid "600 dpi" -msgstr "600dpi" - -#: printers.cpp:3912 -#, no-c-format -msgid "300 dpi" -msgstr "300dpi" - -#: printers.cpp:3914 -#, no-c-format -msgid "Mailbox with Stapler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3916 -#, no-c-format -msgid "Mailbox with Stapler Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3918 -#, no-c-format -msgid "Job Separator (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3920 -#, no-c-format -msgid "Stapler (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3922 -#, no-c-format -msgid "3 MB" -msgstr "3 Mo" - -#: printers.cpp:3924 -#, no-c-format -msgid "4 - 5 MB" -msgstr "4 - 5 Mo" - -#: printers.cpp:3926 -#, no-c-format -msgid "6 MB or more" -msgstr "6 Mo ou di pus" - -#: printers.cpp:3928 -#, no-c-format -msgid "Top Bin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3930 -#, no-c-format -msgid "Left Bin (Face Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3932 -#, no-c-format -msgid "Stapler (max 50 Sheets)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3934 -#, no-c-format -msgid "Stapler Opposing (max 50)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3936 -#, no-c-format -msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3938 -#, no-c-format -msgid "Collator" -msgstr "Reléjhrece" - -#: printers.cpp:3940 -#, no-c-format -msgid "Stapling Options" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3942 -#, no-c-format -msgid "One Staple Angled" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3944 -#, no-c-format -msgid "One Staple" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3946 -#, no-c-format -msgid "Two Staples" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3948 -#, no-c-format -msgid "Three Staples" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3950 -#, no-c-format -msgid "Six Staples" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3952 -#, no-c-format -msgid "Administrator Defined" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3956 -#, no-c-format -msgid "5 Bin Mailbox with Stapler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3958 -#, no-c-format -msgid "7 Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3960 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3962 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3964 -#, no-c-format -msgid "Standard Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3966 -#, no-c-format -msgid "20 - 23 MB" -msgstr "20 - 23 Mo" - -#: printers.cpp:3968 -#, no-c-format -msgid "24 - 27 MB" -msgstr "24 - 27 Mo" - -#: printers.cpp:3970 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3972 -#, no-c-format -msgid "System Name (if available)" -msgstr "No do sistinme (si disponibe)" - -#: printers.cpp:3974 -#, no-c-format -msgid " 1" -msgstr " 1" - -#: printers.cpp:3976 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 1 (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3978 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 2 (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3980 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 3 (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3982 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 4 (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3984 -#, no-c-format -msgid "Edge-to-Edge Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3986 -#, no-c-format -msgid "32 - 39 MB" -msgstr "32 - 39 Mo" - -#: printers.cpp:3988 -#, no-c-format -msgid "40 - 47 MB" -msgstr "40 - 47 Mo" - -#: printers.cpp:3990 -#, no-c-format -msgid "48 - 55 MB" -msgstr "48 - 55 Mo" - -#: printers.cpp:3992 -#, no-c-format -msgid "56 - 63 MB" -msgstr "56 - 63 Mo" - -#: printers.cpp:3994 -#, no-c-format -msgid "64 - 71 MB" -msgstr "64 - 71 Mo" - -#: printers.cpp:3996 -#, no-c-format -msgid "72 MB or more" -msgstr "72 Mo ou di pus" - -#: printers.cpp:4004 -#, no-c-format -msgid "Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4016 -#, no-c-format -msgid "Transparency Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4018 -#, no-c-format -msgid "75 DPI" -msgstr "75 DPI" - -#: printers.cpp:4036 -#, no-c-format -msgid "CMY+K" -msgstr "CMY+K (cian, madjénta, djaene, noer)" - -#: printers.cpp:4038 -#, no-c-format -msgid "Model" -msgstr "Modele" - -#: printers.cpp:4050 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 500" -msgstr "DeskJet 500" - -#: printers.cpp:4052 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 500C" -msgstr "DeskJet 500C" - -#: printers.cpp:4054 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 510" -msgstr "DeskJet 510" - -#: printers.cpp:4056 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 520" -msgstr "DeskJet 520" - -#: printers.cpp:4058 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 540" -msgstr "DeskJet 540" - -#: printers.cpp:4060 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 550C" -msgstr "DeskJet 550C" - -#: printers.cpp:4062 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 560C" -msgstr "DeskJet 560C" - -#: printers.cpp:4074 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 850C" -msgstr "DeskJet 850C" - -#: printers.cpp:4076 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 855C" -msgstr "DeskJet 855C" - -#: printers.cpp:4110 -#, no-c-format -msgid "Compression Method" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4112 -#, no-c-format -msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4114 -#, no-c-format -msgid "Delta Row Compression" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4116 -#, no-c-format -msgid "Runlength Encoding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4118 -#, no-c-format -msgid "Tagged Image File Format" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4120 -#, no-c-format -msgid "Unencoded" -msgstr "Nén ecôdé" - -#: printers.cpp:4122 -#, no-c-format -msgid "Intensity Rendering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4124 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4126 -#, no-c-format -msgid "Half Tones" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4128 -#, no-c-format -msgid "Printer-internal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4130 -#, no-c-format -msgid "Leading Edge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4140 -#, no-c-format -msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4142 -#, no-c-format -msgid "OnlyCRD" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4144 -#, no-c-format -msgid "GeneralPCL" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4146 -#, no-c-format -msgid "Print Head Passes per Line" -msgstr "Passaedjes del tiesse d' imprimaedje po tchaeke roye" - -#: printers.cpp:4148 -#, no-c-format -msgid "1 Pass (Fastest)" -msgstr "1 passaedje (li pus roed)" - -#: printers.cpp:4150 -#, no-c-format -msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)" -msgstr "2 passaedjes (50% des ponts a tchaeke passaedje)" - -#: printers.cpp:4152 -#, no-c-format -msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)" -msgstr "4 passaedjes (25% des ponts a tchaeke passaedje)" - -#: printers.cpp:4154 -#, no-c-format -msgid "PCL3GUI Language Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4156 -#, no-c-format -msgid "PCL3GUI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4158 -#, no-c-format -msgid "NoPCL3GUI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4170 -#, no-c-format -msgid "US A2 Invitation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4172 -#, no-c-format -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: printers.cpp:4174 -#, no-c-format -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: printers.cpp:4176 -#, no-c-format -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: printers.cpp:4178 -#, no-c-format -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: printers.cpp:4182 -#, no-c-format -msgid "B5 JIS" -msgstr "B5 JIS" - -#: printers.cpp:4184 -#, no-c-format -msgid "B6 aka C4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4188 -#, no-c-format -msgid "B6 JIS" -msgstr "B6 JIS" - -#: printers.cpp:4192 -#, no-c-format -msgid "B7 JIS" -msgstr "B7 JIS" - -#: printers.cpp:4196 -#, no-c-format -msgid "B8 JIS" -msgstr "B8 JIS" - -#: printers.cpp:4200 -#, no-c-format -msgid "B9 JIS" -msgstr "B9 JIS" - -#: printers.cpp:4204 -#, no-c-format -msgid "B10 JIS" -msgstr "B10 JIS" - -#: printers.cpp:4206 -#, no-c-format -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#: printers.cpp:4208 -#, no-c-format -msgid "C7" -msgstr "C7" - -#: printers.cpp:4210 -#, no-c-format -msgid "C7 by C6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4212 -#, no-c-format -msgid "C8" -msgstr "C8" - -#: printers.cpp:4214 -#, no-c-format -msgid "C9" -msgstr "C9" - -#: printers.cpp:4216 -#, no-c-format -msgid "C10" -msgstr "C10" - -#: printers.cpp:4218 -#, no-c-format -msgid "US Commercial 10 Envelope" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4220 -#, no-c-format -msgid "Crown Octavo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Demy Octavo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4238 -#, no-c-format -msgid "Japanese Long Envelope Number 3" -msgstr "Longowe ewalpeure djaponesse limero 3" - -#: printers.cpp:4240 -#, no-c-format -msgid "Japanese Long Envelope Number 4" -msgstr "Longowe ewalpeure djaponesse limero 4" - -#: printers.cpp:4242 -#, no-c-format -msgid "Oufuku Card" -msgstr "Cåte poståle djaponesse «Ōfuku»" - -#: printers.cpp:4244 -#, no-c-format -msgid "Penguin Small Paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4250 -#, no-c-format -msgid "Royal Octavo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4252 -#, no-c-format -msgid "Small Paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4256 -#, no-c-format -msgid "Glossy/Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4258 -#, no-c-format -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#: printers.cpp:4264 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript Resolution" -msgstr "Finté po Ghostscript" - -#: printers.cpp:4268 -#, no-c-format -msgid "150x150 DPI" -msgstr "150 x 150 DPI" - -#: printers.cpp:4274 -#, no-c-format -msgid "Grayscale only" -msgstr "Rén k' e liveas d' gris" - -#: printers.cpp:4276 -#, no-c-format -msgid "Image Type" -msgstr "Sôre d' imådje" - -#: printers.cpp:4278 -#, no-c-format -msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4280 -#, no-c-format -msgid "Line art (color or gray scale)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4282 -#, no-c-format -msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4284 -#, no-c-format -msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4288 -#, no-c-format -msgid "Adaptive Hybrid" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4290 -#, no-c-format -msgid "Adaptive Random" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4292 -#, no-c-format -msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4294 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4296 -#, no-c-format -msgid "Random Floyd-Steinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4298 -#, no-c-format -msgid "Very Fast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4308 -#, no-c-format -msgid "B4 ISO" -msgstr "B4 ISO" - -#: printers.cpp:4310 -#, no-c-format -msgid "B4 JIS" -msgstr "B4 JIS" - -#: printers.cpp:4314 -#, no-c-format -msgid "Demy Quarto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4316 -#, no-c-format -msgid "European Foolscap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4318 -#, no-c-format -msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4" -msgstr "Ewalpeure djaponesse «Kaku» limero 4" - -#: printers.cpp:4322 -#, no-c-format -msgid "Royal Quarto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4324 -#, no-c-format -msgid "SRA3" -msgstr "SRA3" - -#: printers.cpp:4328 -#, no-c-format -msgid "Autoselect" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4330 -#, no-c-format -msgid "Optional Source" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4368 -#, no-c-format -msgid "Tray 6" -msgstr "Ridant 6" - -#: printers.cpp:4370 -#, no-c-format -msgid "Tray 7" -msgstr "Ridant 7" - -#: printers.cpp:4374 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed of Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4386 -#, no-c-format -msgid "Economy mode" -msgstr "Môde economike" - -#: printers.cpp:4388 -#, no-c-format -msgid "Economy Mode" -msgstr "Môde economike" - -#: printers.cpp:4390 -#, no-c-format -msgid "Standard Mode" -msgstr "Môde sitandård" - -#: printers.cpp:4392 -#, no-c-format -msgid "Fast Res." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4394 -#, no-c-format -msgid "Memory Booster Technology" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4402 -#, no-c-format -msgid "Color mode" -msgstr "Môde di coleur" - -#: printers.cpp:4406 -#, no-c-format -msgid "Normal (8 colors)" -msgstr "Normå (8 coleurs)" - -#: printers.cpp:4422 -#, no-c-format -msgid "Raster Graphics Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4424 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#: printers.cpp:4426 -#, no-c-format -msgid "Black, draft quality, ink economy mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4428 -#, no-c-format -msgid "Black, normal quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4430 -#, no-c-format -msgid "Color, best quality, optional color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4432 -#, no-c-format -msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4434 -#, no-c-format -msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4436 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, optional color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4438 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4440 -#, no-c-format -msgid "Do not use Color Correction" -msgstr "Èn nén eployî li coridjaedje del coleur" - -#: printers.cpp:4442 -#, no-c-format -msgid "DisableColorCorrection" -msgstr "DismeteCoridjaedjeColeurs" - -#: printers.cpp:4444 -#, no-c-format -msgid "EnableColorCorrection" -msgstr "MeteCoridjaedjeColeurs" - -#: printers.cpp:4446 -#, no-c-format -msgid "Choice of Ghostscript Driver" -msgstr "Tchoezi l' mineu po Ghostscript" - -#: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4450 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " -"reliable." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4454 -#, no-c-format -msgid "256-shade greyscale format" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4456 -#, no-c-format -msgid "Format for color images (includes monochrome)." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4468 -#, no-c-format -msgid "25 % with Gamma Correction" -msgstr "25% avou coridjaedje gama" - -#: printers.cpp:4472 -#, no-c-format -msgid "50 % with Gamma Correction" -msgstr "50% avou coridjaedje gama" - -#: printers.cpp:4476 -#, no-c-format -msgid "A6 (Post card)" -msgstr "A6 (cåte poståle)" - -#: printers.cpp:4478 -#, no-c-format -msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)" -msgstr "Foto (10 × 15 cm)" - -#: printers.cpp:4480 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Grayscale" -msgstr "300 DPI liveas d' gris" - -#: printers.cpp:4482 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal" -msgstr "300 DPI normå" - -#: printers.cpp:4484 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Photo" -msgstr "300 DPI foto" - -#: printers.cpp:4486 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Photo" -msgstr "600 DPI foto" - -#: printers.cpp:4488 -#, no-c-format -msgid "Use Postcards" -msgstr "Eployî des cåtes poståles" - -#: printers.cpp:4490 -#, no-c-format -msgid "Postcards" -msgstr "Cåtes poståles" - -#: printers.cpp:4492 -#, no-c-format -msgid "Sheets" -msgstr "Foyes" - -#: printers.cpp:4494 -#, no-c-format -msgid "Rendering type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4496 -#, no-c-format -msgid "Snap black to white, others to black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4498 -#, no-c-format -msgid "Cluster ordered dither" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4500 -#, no-c-format -msgid "Monochrome cluster ordered dither" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4502 -#, no-c-format -msgid "Driver does dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4504 -#, no-c-format -msgid "Error diffusion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4506 -#, no-c-format -msgid "Monochrome error diffusion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4508 -#, no-c-format -msgid "Ordered dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4510 -#, no-c-format -msgid "Monochrome ordered dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4512 -#, no-c-format -msgid "Snap to primaries" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4516 -#, no-c-format -msgid "Desktop CSF" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4528 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Color" -msgstr "300 DPI coleur" - -#: printers.cpp:4530 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Draft" -msgstr "300 DPI brouyon" - -#: printers.cpp:4532 -#, no-c-format -msgid "On (Flip on Long Edge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4534 -#, no-c-format -msgid "On (Flip on Short Edge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4536 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Normal" -msgstr "600 DPI normå" - -#: printers.cpp:4538 -#, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Sipeciå" - -#: printers.cpp:4540 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4542 -#, no-c-format -msgid "Quality Type" -msgstr "Sôre di cwålité" - -#: printers.cpp:4544 -#, no-c-format -msgid "Double-sided printing" -msgstr "Imprimaedje des deus costés" - -#: printers.cpp:4546 -#, no-c-format -msgid "Behavior when Toner Low" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4548 -#, no-c-format -msgid "Continue Printing" -msgstr "Rataker l' imprimaedje" - -#: printers.cpp:4550 -#, no-c-format -msgid "Stop Printing" -msgstr "Djoker l' imprimaedje" - -#: printers.cpp:4552 -#, no-c-format -msgid "Job Offset" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4554 -#, no-c-format -msgid "Cassette" -msgstr "Caissete" - -#: printers.cpp:4556 -#, no-c-format -msgid "First" -msgstr "Prumire" - -#: printers.cpp:4562 -#, no-c-format -msgid "16MB RAM" -msgstr "16 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4564 -#, no-c-format -msgid "32MB RAM" -msgstr "32 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4566 -#, no-c-format -msgid "48MB RAM" -msgstr "48 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4568 -#, no-c-format -msgid "64MB RAM" -msgstr "64 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4570 -#, no-c-format -msgid "80MB RAM" -msgstr "80 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4572 -#, no-c-format -msgid "96MB RAM" -msgstr "96 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4574 -#, no-c-format -msgid "128MB RAM" -msgstr "128 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4576 -#, no-c-format -msgid "144MB RAM" -msgstr "144 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4578 -#, no-c-format -msgid "160MB RAM" -msgstr "160 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4580 -#, no-c-format -msgid "192MB - 224MB RAM" -msgstr "192 - 224 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4582 -#, no-c-format -msgid "256MB - 512MB RAM" -msgstr "256 - 512 Mo di memwere" - -#: printers.cpp:4584 -#, no-c-format -msgid "Drawer Base" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4586 -#, no-c-format -msgid "DB-208 (3 Trays)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4588 -#, no-c-format -msgid "DB-608 (2 Trays)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4590 -#, no-c-format -msgid "DB-208A (1 Tray)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4592 -#, no-c-format -msgid "Finisher Installed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4594 -#, no-c-format -msgid "FS-105" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4596 -#, no-c-format -msgid "400dpi" -msgstr "400dpi" - -#: printers.cpp:4598 -#, no-c-format -msgid "Edge Smoothing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4600 -#, no-c-format -msgid "Text Only" -msgstr "Rén kel tecse" - -#: printers.cpp:4602 -#, no-c-format -msgid "All Objects" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4604 -#, no-c-format -msgid "Print Density" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4606 -#, no-c-format -msgid "Toner Save" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4608 -#, no-c-format -msgid "OHP Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4614 -#, no-c-format -msgid "Duplex Mode" -msgstr "Môde recto-verso" - -#: printers.cpp:4616 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "Relére" - -#: printers.cpp:4618 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grouper" - -#: printers.cpp:4620 -#, no-c-format -msgid "Special Modes" -msgstr "Môdes sipeciås" - -#: printers.cpp:4622 -#, no-c-format -msgid "2-in-1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4624 -#, no-c-format -msgid "Booklet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4626 -#, no-c-format -msgid "Stapling" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4628 -#, no-c-format -msgid "Single (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4630 -#, no-c-format -msgid "Single (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4632 -#, no-c-format -msgid "Double Side (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4634 -#, no-c-format -msgid "Double Side (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4636 -#, no-c-format -msgid "Double Top (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4638 -#, no-c-format -msgid "Double Top (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4640 -#, no-c-format -msgid "Wait Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4642 -#, no-c-format -msgid "Front Cover" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4644 -#, no-c-format -msgid "Printed" -msgstr "Imprimer" - -#: printers.cpp:4646 -#, no-c-format -msgid "Blank" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4648 -#, no-c-format -msgid "Front Cover Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4650 -#, no-c-format -msgid "Back Cover" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4652 -#, no-c-format -msgid "Cover Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4654 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed (Thick)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4656 -#, no-c-format -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4660 -#, no-c-format -msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4664 -#, no-c-format -msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4666 -#, no-c-format -msgid "Tabloid (11 x 17 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4670 -#, no-c-format -msgid "Half-letter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4672 -#, no-c-format -msgid "No Finisher" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4674 -#, no-c-format -msgid "FS-106" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4676 -#, no-c-format -msgid "FS-108B (BookletMaker)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4678 -#, no-c-format -msgid "PI-108" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4682 -#, no-c-format -msgid "Tandem Configuration" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4684 -#, no-c-format -msgid "Fold & Stitch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4686 -#, no-c-format -msgid "Fold only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4688 -#, no-c-format -msgid "Fold & Saddle Stitch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4690 -#, no-c-format -msgid "Wait" -msgstr "Tårdjî" - -#: printers.cpp:4692 -#, no-c-format -msgid "Wait with Proof" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4694 -#, no-c-format -msgid "Back Cover Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4696 -#, no-c-format -msgid "Tandem Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4698 -#, no-c-format -msgid "Normal Mode (Auto Select)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4700 -#, no-c-format -msgid "Split Mode (Auto Split)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4702 -#, no-c-format -msgid "Split Mode (Equal Split)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4704 -#, no-c-format -msgid "Print Engine Select (Printer 1)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4706 -#, no-c-format -msgid "Print Engine Select (Printer 2)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4708 -#, no-c-format -msgid "EcoPrint" -msgstr "Imprimaedje economike" - -#: printers.cpp:4710 -#, no-c-format -msgid "PF-8 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4712 -#, no-c-format -msgid "Memory" -msgstr "Memwere" - -#: printers.cpp:4714 -#, no-c-format -msgid "1MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 1 Mo" - -#: printers.cpp:4716 -#, no-c-format -msgid "2MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 2 Mo" - -#: printers.cpp:4718 -#, no-c-format -msgid "4MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 4 Mo" - -#: printers.cpp:4720 -#, no-c-format -msgid "300 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4722 -#, no-c-format -msgid "KIR" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4724 -#, no-c-format -msgid "Envelope #6" -msgstr "Ewalpeure lº 6" - -#: printers.cpp:4726 -#, no-c-format -msgid "Envelope #9" -msgstr "Ewalpeure lº 9" - -#: printers.cpp:4728 -#, no-c-format -msgid "Cassette 1 (Internal)" -msgstr "Caissete 1 (divintrin)" - -#: printers.cpp:4730 -#, no-c-format -msgid "Cassette 2" -msgstr "Caissete 2" - -#: printers.cpp:4732 -#, no-c-format -msgid "Auto Tray Switch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4734 -#, no-c-format -msgid "1.6.0 [08-13-99]" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4736 -#, no-c-format -msgid "PF-16 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4738 -#, no-c-format -msgid "8MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 8 Mo" - -#: printers.cpp:4740 -#, no-c-format -msgid "16MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 16 Mo" - -#: printers.cpp:4742 -#, no-c-format -msgid "32MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 32 Mo" - -#: printers.cpp:4744 -#, no-c-format -msgid "600 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4746 -#, no-c-format -msgid "1.6.1 [02-28-2000]" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4748 -#, no-c-format -msgid "PF-4 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4750 -#, no-c-format -msgid "3MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 3 Mo" - -#: printers.cpp:4752 -#, no-c-format -msgid "PF-17 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4754 -#, no-c-format -msgid "Optional Disk" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4756 -#, no-c-format -msgid "PostCard" -msgstr "Cåte poståle" - -#: printers.cpp:4758 -#, no-c-format -msgid "DoublePostCard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4760 -#, no-c-format -msgid "Multi-Purpose Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4762 -#, no-c-format -msgid "Job Spooling" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4764 -#, no-c-format -msgid "Optional Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4766 -#, no-c-format -msgid "PF-21 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4768 -#, no-c-format -msgid "One" -msgstr "Onk" - -#: printers.cpp:4770 -#, no-c-format -msgid "Two" -msgstr "Deus" - -#: printers.cpp:4772 -#, no-c-format -msgid "Output Device" -msgstr "Éndjin pol rexhowe" - -#: printers.cpp:4774 -#, no-c-format -msgid "SO-6 Bulk Sorter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4776 -#, no-c-format -msgid "ST-20 Bulk Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4778 -#, no-c-format -msgid "12MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 12 Mo" - -#: printers.cpp:4780 -#, no-c-format -msgid "20MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 20 Mo" - -#: printers.cpp:4782 -#, no-c-format -msgid "24MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 24 Mo" - -#: printers.cpp:4784 -#, no-c-format -msgid "36MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 36 Mo" - -#: printers.cpp:4786 -#, no-c-format -msgid "40MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 40 Mo" - -#: printers.cpp:4788 -#, no-c-format -msgid "48MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 48 Mo" - -#: printers.cpp:4790 -#, no-c-format -msgid "64MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 64 Mo" - -#: printers.cpp:4792 -#, no-c-format -msgid "Cassette 3" -msgstr "Caissete 3" - -#: printers.cpp:4794 -#, no-c-format -msgid "Custom 1" -msgstr "A vosse môde 1" - -#: printers.cpp:4796 -#, no-c-format -msgid "Custom 2" -msgstr "A vosse môde 2" - -#: printers.cpp:4798 -#, no-c-format -msgid "Custom 3" -msgstr "A vosse môde 3" - -#: printers.cpp:4800 -#, no-c-format -msgid "Custom 4" -msgstr "A vosse môde 4" - -#: printers.cpp:4802 -#, no-c-format -msgid "Custom 5" -msgstr "A vosse môde 5" - -#: printers.cpp:4804 -#, no-c-format -msgid "Custom 6" -msgstr "A vosse môde 6" - -#: printers.cpp:4806 -#, no-c-format -msgid "Custom 7" -msgstr "A vosse môde 7" - -#: printers.cpp:4808 -#, no-c-format -msgid "Custom 8" -msgstr "A vosse môde 8" - -#: printers.cpp:4810 -#, no-c-format -msgid "Top Tray (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4812 -#, no-c-format -msgid "Rear Tray (Face-Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4814 -#, no-c-format -msgid "Stacker Mode (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4816 -#, no-c-format -msgid "Sorter Mode (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4818 -#, no-c-format -msgid "Collator Mode (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4820 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4822 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4824 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4826 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4828 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4830 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4832 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4834 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4836 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 9 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4838 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 10 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4840 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 11 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4842 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 12 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4844 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 13 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4846 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 14 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4848 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 15 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4850 -#, no-c-format -msgid "Duplexing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4852 -#, no-c-format -msgid "Temporary" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4854 -#, no-c-format -msgid "EF-1 Envelope Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4856 -#, no-c-format -msgid "UF-1 Universal Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4858 -#, no-c-format -msgid "PF-7 Bulk Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4860 -#, no-c-format -msgid "PF-5 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4862 -#, no-c-format -msgid "HS-3 Bulk Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4864 -#, no-c-format -msgid "Bulk Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4866 -#, no-c-format -msgid "Universal Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4868 -#, no-c-format -msgid "Stacker Mode (Face-Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4870 -#, no-c-format -msgid "5MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 5 Mo" - -#: printers.cpp:4872 -#, no-c-format -msgid "6MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 6 Mo" - -#: printers.cpp:4874 -#, no-c-format -msgid "9MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 9 Mo" - -#: printers.cpp:4876 -#, no-c-format -msgid "10MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 10 Mo" - -#: printers.cpp:4878 -#, no-c-format -msgid "17MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 17 Mo" - -#: printers.cpp:4880 -#, no-c-format -msgid "18MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 18 Mo" - -#: printers.cpp:4882 -#, no-c-format -msgid "33MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 33 Mo" - -#: printers.cpp:4884 -#, no-c-format -msgid "34MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 34 Mo" - -#: printers.cpp:4886 -#, no-c-format -msgid "PF-7E Bulk Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4888 -#, no-c-format -msgid "PF-20 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4890 -#, no-c-format -msgid "HS-3E Bulk Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4892 -#, no-c-format -msgid "60MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 60 Mo" - -#: printers.cpp:4894 -#, no-c-format -msgid "1200 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4896 -#, no-c-format -msgid "PF-1 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4898 -#, no-c-format -msgid "Cassette 1" -msgstr "Caissete 1" - -#: printers.cpp:4900 -#, no-c-format -msgid "7MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 7 Mo" - -#: printers.cpp:4902 -#, no-c-format -msgid "13MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 13 Mo" - -#: printers.cpp:4904 -#, no-c-format -msgid "PF-2 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4906 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Ledger)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4908 -#, no-c-format -msgid "Side Tray (Face-Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4910 -#, no-c-format -msgid "PF-80 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4912 -#, no-c-format -msgid "Process Color (CMYK)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4914 -#, no-c-format -msgid "Quick Color (CMY)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4916 -#, no-c-format -msgid "Color Matching" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4918 -#, no-c-format -msgid "Simulate Display" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4920 -#, no-c-format -msgid "Side Tray (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4922 -#, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4924 -#, no-c-format -msgid "Barcode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4926 -#, no-c-format -msgid "First Page" -msgstr "Prumire pådje" - -#: printers.cpp:4928 -#, no-c-format -msgid "Barcode ID" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4930 -#, no-c-format -msgid "Barcode Position" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4932 -#, no-c-format -msgid "Upper Left" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4934 -#, no-c-format -msgid "Upper Right" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4936 -#, no-c-format -msgid "Lower Left" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4938 -#, no-c-format -msgid "Lower Right" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4940 -#, no-c-format -msgid "Upper Left Vertical" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4942 -#, no-c-format -msgid "Upper Right Vertical" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4944 -#, no-c-format -msgid "Lower Left Vertical" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4946 -#, no-c-format -msgid "Lower Right Vertical" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4948 -#, no-c-format -msgid "PF-81 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4950 -#, no-c-format -msgid "Color Correction" -msgstr "Coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:4952 -#, no-c-format -msgid "Application Corrected" -msgstr "Coridjî sol programe" - -#: printers.cpp:4954 -#, no-c-format -msgid "Printer Corrected" -msgstr "Coridjî sol sicrirece" - -#: printers.cpp:4956 -#, no-c-format -msgid "Ink Simulation (CMYK)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4958 -#, no-c-format -msgid "Euroscale Press" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4960 -#, no-c-format -msgid "SWOP Press" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4962 -#, no-c-format -msgid "Monitor Simulation (RGB)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4964 -#, no-c-format -msgid "SMPTE240M" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4966 -#, no-c-format -msgid "sRGB (HDTV)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4968 -#, no-c-format -msgid "Trinitron" -msgstr "Trinitron" - -#: printers.cpp:4970 -#, no-c-format -msgid "Apple RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4972 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - -#: printers.cpp:4974 -#, no-c-format -msgid "Duplex Paper" -msgstr "Papî recto-verso" - -#: printers.cpp:4976 -#, no-c-format -msgid "Coated Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4978 -#, no-c-format -msgid "Temporary (RAM Disk)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4980 -#, no-c-format -msgid "Temporary (Hard Disk)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4982 -#, no-c-format -msgid "Permanent (Hard Disk)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4984 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (Administrator)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4986 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 1)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4988 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 2)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4990 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 3)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4992 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 4)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4994 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 5)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4996 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 6)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4998 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 7)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5000 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 8)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5002 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 9)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 10)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5006 -#, no-c-format -msgid "PF-26 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5008 -#, no-c-format -msgid "PF-9 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5010 -#, no-c-format -msgid "11MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 11 Mo" - -#: printers.cpp:5012 -#, no-c-format -msgid "15MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 15 Mo" - -#: printers.cpp:5014 -#, no-c-format -msgid "19MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 19 Mo" - -#: printers.cpp:5016 -#, no-c-format -msgid "23MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 23 Mo" - -#: printers.cpp:5018 -#, no-c-format -msgid "31MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 31 Mo" - -#: printers.cpp:5020 -#, no-c-format -msgid "35MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 35 Mo" - -#: printers.cpp:5022 -#, no-c-format -msgid "39MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 39 Mo" - -#: printers.cpp:5024 -#, no-c-format -msgid "47MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 47 Mo" - -#: printers.cpp:5026 -#, no-c-format -msgid "63MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 63 Mo" - -#: printers.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "PF-25 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5030 -#, no-c-format -msgid "38MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 38 Mo" - -#: printers.cpp:5032 -#, no-c-format -msgid "PF-30 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5034 -#, no-c-format -msgid "One (2 Cassettes)" -msgstr "Onk (2 cassetes)" - -#: printers.cpp:5036 -#, no-c-format -msgid "Two (4 Cassettes)" -msgstr "Deus (4 cassetes)" - -#: printers.cpp:5038 -#, no-c-format -msgid "Three (6 Cassettes)" -msgstr "Troes (6 cassetes)" - -#: printers.cpp:5040 -#, no-c-format -msgid "SO-30 Bulk Sorter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5042 -#, no-c-format -msgid "ST-30 Bulk Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5044 -#, no-c-format -msgid "DF-30 Document Finisher" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5046 -#, no-c-format -msgid "Cassette 4" -msgstr "Caissete 4" - -#: printers.cpp:5048 -#, no-c-format -msgid "Cassette 5" -msgstr "Caissete 5" - -#: printers.cpp:5050 -#, no-c-format -msgid "Cassette 6" -msgstr "Caissete 6" - -#: printers.cpp:5052 -#, no-c-format -msgid "Staple Method" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5054 -#, no-c-format -msgid "Staple Job up to 20 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5056 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 20 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5058 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 19 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5060 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 18 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5062 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 17 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5064 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 16 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 15 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5068 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 14 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5070 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 13 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5072 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 12 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5074 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 11 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5076 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 10 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5078 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 9 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5080 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 8 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5082 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 7 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 6 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5086 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 5 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5088 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 4 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5090 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 3 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5092 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 2 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5094 -#, no-c-format -msgid "DF-31 Document Finisher" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5096 -#, no-c-format -msgid "44MB Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû di 44 Mo" - -#: printers.cpp:5098 -#, no-c-format -msgid "Lower Tray - Option" -msgstr "Ridant do dzo - Tchuze" - -#: printers.cpp:5100 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feeder - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5102 -#, no-c-format -msgid "Printer Memory - Option" -msgstr "Memwere sol sicrirece - Tchuze" - -#: printers.cpp:5104 -#, no-c-format -msgid "1.5 Mb Printer Memory" -msgstr "1,5 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5106 -#, no-c-format -msgid "2.5 Mb Printer Memory" -msgstr "2,5 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5108 -#, no-c-format -msgid "4 Mb Printer Memory" -msgstr "4 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5110 -#, no-c-format -msgid "C9 Envelope" -msgstr "Ewalpeure C9" - -#: printers.cpp:5112 -#, no-c-format -msgid "B5 Envelope" -msgstr "Ewalpeure B5" - -#: printers.cpp:5114 -#, no-c-format -msgid "Manual Envelope" -msgstr "Ewalpeure al mwin" - -#: printers.cpp:5116 -#, no-c-format -msgid "Manual Paper" -msgstr "Papî al mwin" - -#: printers.cpp:5118 -#, no-c-format -msgid "Tray Linking" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5120 -#, no-c-format -msgid "2 Mb Printer Memory" -msgstr "2 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5122 -#, no-c-format -msgid "3 Mb Printer Memory" -msgstr "3 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5124 -#, no-c-format -msgid "5+ Mb Printer Memory" -msgstr "Pus di 5 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5126 -#, no-c-format -msgid "Smoothing" -msgstr "Adoûcixhmint" - -#: printers.cpp:5128 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope" -msgstr "Ôte ewalpeure" - -#: printers.cpp:5130 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Option" -msgstr "Recto-verso - Tchuze" - -#: printers.cpp:5132 -#, no-c-format -msgid "Simplex" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5134 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Long Edge" -msgstr "Recto-verso - Longou costé" - -#: printers.cpp:5136 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Short Edge" -msgstr "Recto-verso - Court costé" - -#: printers.cpp:5138 -#, no-c-format -msgid "Flash Memory Card - Option" -msgstr "Cåte di memwere Flash - Tchuze" - -#: printers.cpp:5140 -#, no-c-format -msgid "Printer Hard Disk - Option" -msgstr "Deure plake del sicrirece - Tchuze" - -#: printers.cpp:5142 -#, no-c-format -msgid "2 MB Printer Memory" -msgstr "2 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5144 -#, no-c-format -msgid "4 MB Printer Memory" -msgstr "4 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5146 -#, no-c-format -msgid "6 MB Printer Memory" -msgstr "6 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5148 -#, no-c-format -msgid "8 MB Printer Memory" -msgstr "8 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5150 -#, no-c-format -msgid "10 MB Printer Memory" -msgstr "10 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5152 -#, no-c-format -msgid "12 MB Printer Memory" -msgstr "12 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5154 -#, no-c-format -msgid "16 MB Printer Memory" -msgstr "16 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5156 -#, no-c-format -msgid "8 Mb Printer Memory" -msgstr "8 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5158 -#, no-c-format -msgid "12 Mb Printer Memory" -msgstr "12 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5160 -#, no-c-format -msgid "16 Mb Printer Memory" -msgstr "16 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5162 -#, no-c-format -msgid "Printer Software Version" -msgstr "Modêye di programe d' imprimaedje" - -#: printers.cpp:5164 -#, no-c-format -msgid "250.0x" -msgstr "250.0x" - -#: printers.cpp:5166 -#, no-c-format -msgid "250.2x" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:5172 -#, no-c-format -msgid "Bold Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5174 -#, no-c-format -msgid "Screening" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5176 -#, no-c-format -msgid "Color Balance" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5178 -#, no-c-format -msgid "Blue Adjust" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5180 -#, no-c-format -msgid "Line Art && Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5182 -#, no-c-format -msgid "Images" -msgstr "Imådjes" - -#: printers.cpp:5186 -#, no-c-format -msgid "RGB" -msgstr "RVB (rodje, vert, bleu)" - -#: printers.cpp:5188 -#, no-c-format -msgid "Image Brightness" -msgstr "Blincance di l' imådje" - -#: printers.cpp:5190 -#, no-c-format -msgid "+5" -msgstr "+5" - -#: printers.cpp:5192 -#, no-c-format -msgid "+10" -msgstr "+10" - -#: printers.cpp:5194 -#, no-c-format -msgid "+15" -msgstr "+15" - -#: printers.cpp:5196 -#, no-c-format -msgid "+20" -msgstr "+20" - -#: printers.cpp:5198 -#, no-c-format -msgid "+25" -msgstr "+25" - -#: printers.cpp:5200 -#, no-c-format -msgid "+30" -msgstr "+30" - -#: printers.cpp:5202 -#, no-c-format -msgid "+35" -msgstr "+35" - -#: printers.cpp:5204 -#, no-c-format -msgid "+40" -msgstr "+40" - -#: printers.cpp:5206 -#, no-c-format -msgid "+45" -msgstr "+45" - -#: printers.cpp:5208 -#, no-c-format -msgid "+50" -msgstr "+50" - -#: printers.cpp:5210 -#, no-c-format -msgid "Image Contrast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5212 -#, no-c-format -msgid "20 MB Printer Memory" -msgstr "20 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5214 -#, no-c-format -msgid "32 or more MB Printer Memory" -msgstr "32 Mo ou di pus di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5216 -#, no-c-format -msgid "Pause Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5218 -#, no-c-format -msgid "ColorGrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5220 -#, no-c-format -msgid "Image Diffusion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5222 -#, no-c-format -msgid "Oversize 11.7 x 22 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5224 -#, no-c-format -msgid "Duplexer - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5226 -#, no-c-format -msgid "Tray 3 - Option" -msgstr "Ridant 3 - Tchuze" - -#: printers.cpp:5228 -#, no-c-format -msgid "Feeder 2 - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5230 -#, no-c-format -msgid "1 MB Flash Memory" -msgstr "1 Mo di memwere Flash" - -#: printers.cpp:5232 -#, no-c-format -msgid "2 MB Flash Memory" -msgstr "2 Mo di memwere Flash" - -#: printers.cpp:5234 -#, no-c-format -msgid "4 MB Flash Memory" -msgstr "4 Mo di memwere Flash" - -#: printers.cpp:5236 -#, no-c-format -msgid "18 MB Printer Memory" -msgstr "18 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5238 -#, no-c-format -msgid "24 MB Printer Memory" -msgstr "24 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5240 -#, no-c-format -msgid "Print Darkness" -msgstr "Noerixheur po l' imprimaedje" - -#: printers.cpp:5242 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi" -msgstr "1200dpi" - -#: printers.cpp:5244 -#, no-c-format -msgid "Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5246 -#, no-c-format -msgid "Feeder 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5248 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 - Option" -msgstr "Ridant 2 - Tchuze" - -#: printers.cpp:5250 -#, no-c-format -msgid "32 MB Printer Memory" -msgstr "32 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5252 -#, no-c-format -msgid "64 MB Printer Memory" -msgstr "64 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5254 -#, no-c-format -msgid "96 MB Printer Memory" -msgstr "96 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5256 -#, no-c-format -msgid "128 MB Printer Memory" -msgstr "128 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5258 -#, no-c-format -msgid "Toner Saver" -msgstr "Sipårgnaedje di l' intche" - -#: printers.cpp:5260 -#, no-c-format -msgid "Image Smoothing" -msgstr "Adoûçixhmint d' l' imådje" - -#: printers.cpp:5262 -#, no-c-format -msgid "Colored Paper" -msgstr "Papî di coleur" - -#: printers.cpp:5264 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5266 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5268 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5270 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5272 -#, no-c-format -msgid "Port Rotation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5274 -#, no-c-format -msgid "Collate Copies" -msgstr "Relére les copeyes" - -#: printers.cpp:5278 -#, no-c-format -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5282 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Håynaedje" - -#: printers.cpp:5284 -#, no-c-format -msgid "1200 Image Quality" -msgstr "Cwålité d' imådje 1200" - -#: printers.cpp:5286 -#, no-c-format -msgid "B5 182 x 257 mm" -msgstr "B5 (182 x 257 mm)" - -#: printers.cpp:5288 -#, no-c-format -msgid "A5 148 x 210 mm" -msgstr "A5 (148 x 210 mm)" - -#: printers.cpp:5290 -#, no-c-format -msgid "B4 257 x 364 mm" -msgstr "B4 (257 x 364 mm)" - -#: printers.cpp:5292 -#, no-c-format -msgid "A3 297 x 419 mm" -msgstr "A3 (297 x 419 mm)" - -#: printers.cpp:5294 -#, no-c-format -msgid "Universal 11.7 x 17 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5296 -#, no-c-format -msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5298 -#, no-c-format -msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5300 -#, no-c-format -msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5302 -#, no-c-format -msgid "DL Envelope 110 x 220 mm" -msgstr "Ewalpeure DL (110 × 220 mm)" - -#: printers.cpp:5304 -#, no-c-format -msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm" -msgstr "Ewalpeure C5 (162 × 229 mm)" - -#: printers.cpp:5306 -#, no-c-format -msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm" -msgstr "Ewalpeure B5 (176 × 250 mm)" - -#: printers.cpp:5308 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5310 -#, no-c-format -msgid "Universal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5312 -#, no-c-format -msgid "Comm10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5314 -#, no-c-format -msgid "ISOB5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5318 -#, no-c-format -msgid "MP Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5320 -#, no-c-format -msgid "36 MB Printer Memory" -msgstr "36 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5322 -#, no-c-format -msgid "68 or more MB Printer Memory" -msgstr "68 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5324 -#, no-c-format -msgid "Left Cartridge" -msgstr "Cartoutche di hintche" - -#: printers.cpp:5326 -#, no-c-format -msgid "Unknown Cartridge" -msgstr "Cartoutche nén cnoxhowe" - -#: printers.cpp:5328 -#, no-c-format -msgid "Standard Black Cartridge" -msgstr "Noere cartoutche sitandård" - -#: printers.cpp:5330 -#, no-c-format -msgid "High Capacity Black Cartridge" -msgstr "Noere cartoutche di hôte capacité" - -#: printers.cpp:5332 -#, no-c-format -msgid "Photo Cartridge" -msgstr "Cartoutche foto" - -#: printers.cpp:5334 -#, no-c-format -msgid "Right Cartridge" -msgstr "Cartoutche di droete" - -#: printers.cpp:5336 -#, no-c-format -msgid "Standard Color Cartridge" -msgstr "Cartoutche coleur sitandård" - -#: printers.cpp:5338 -#, no-c-format -msgid "High Capacity Color Cartridge" -msgstr "Cartoutche coleur di hôte capacité" - -#: printers.cpp:5340 -#, no-c-format -msgid "Greeting Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5342 -#, no-c-format -msgid "Iron On" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5346 -#, no-c-format -msgid "QuickPrint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5348 -#, no-c-format -msgid "Universal 8 1/2 x 14 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5350 -#, no-c-format -msgid "40 MB Printer Memory" -msgstr "40 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5352 -#, no-c-format -msgid "72 or more MB Printer Memory" -msgstr "72 Mo ou pus di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5354 -#, no-c-format -msgid "SA3 320 x 450 mm" -msgstr "SA3 (320 × 450 mm)" - -#: printers.cpp:5356 -#, no-c-format -msgid "Universal 12.6 x 22 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5358 -#, no-c-format -msgid "SA3" -msgstr "SA3" - -#: printers.cpp:5360 -#, no-c-format -msgid "Duplex Option - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5362 -#, no-c-format -msgid "Fax Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5364 -#, no-c-format -msgid "Printer Setting" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece" - -#: printers.cpp:5366 -#, no-c-format -msgid "Black && White" -msgstr "Blanc et noer" - -#: printers.cpp:5368 -#, no-c-format -msgid "2 Color Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5370 -#, no-c-format -msgid "Image Enhancement" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5372 -#, no-c-format -msgid "PictureGrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5374 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5376 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5378 -#, no-c-format -msgid "14 MB Printer Memory" -msgstr "14 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5380 -#, no-c-format -msgid "28 MB Printer Memory" -msgstr "28 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5382 -#, no-c-format -msgid "Toner Darkness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5384 -#, no-c-format -msgid "Printer's default" -msgstr "Prémetowès valixhances del sicrirece" - -#: printers.cpp:5386 -#, no-c-format -msgid "Tray 4 - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5388 -#, no-c-format -msgid "Tray 5 - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5390 -#, no-c-format -msgid "MP Feeder - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5392 -#, no-c-format -msgid "Number of Output Bins - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5394 -#, no-c-format -msgid "Standard Bin Only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5396 -#, no-c-format -msgid "1 Extra Bin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5398 -#, no-c-format -msgid "2 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5400 -#, no-c-format -msgid "3 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5402 -#, no-c-format -msgid "4 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5404 -#, no-c-format -msgid "5 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5406 -#, no-c-format -msgid "6 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5408 -#, no-c-format -msgid "7 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5410 -#, no-c-format -msgid "8 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5412 -#, no-c-format -msgid "9 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5414 -#, no-c-format -msgid "10 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5416 -#, no-c-format -msgid "11 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5418 -#, no-c-format -msgid "12 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5420 -#, no-c-format -msgid "13 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5422 -#, no-c-format -msgid "14 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5424 -#, no-c-format -msgid "15 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5426 -#, no-c-format -msgid "22 MB Printer Memory" -msgstr "22 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5428 -#, no-c-format -msgid "Standard Bin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5430 -#, no-c-format -msgid "Bin 9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5432 -#, no-c-format -msgid "Bin 10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5434 -#, no-c-format -msgid "Bin 11" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5436 -#, no-c-format -msgid "Bin 12" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5438 -#, no-c-format -msgid "Bin 13" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5440 -#, no-c-format -msgid "Bin 14" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5442 -#, no-c-format -msgid "Bin 15" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5444 -#, no-c-format -msgid "250-Sheet Drawer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5446 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Drawer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5448 -#, no-c-format -msgid "2000-Sheet Drawer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5450 -#, no-c-format -msgid "1 - Output Expander" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5452 -#, no-c-format -msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5454 -#, no-c-format -msgid "2 - 2 Output Expanders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5456 -#, no-c-format -msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5458 -#, no-c-format -msgid "3 - 3 Output Expanders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5460 -#, no-c-format -msgid "5 - 5-Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5462 -#, no-c-format -msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5464 -#, no-c-format -msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5466 -#, no-c-format -msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5468 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5470 -#, no-c-format -msgid "Color Registration" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5472 -#, no-c-format -msgid "High Speed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5474 -#, no-c-format -msgid "Finish Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5476 -#, no-c-format -msgid "Medium Gloss" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5478 -#, no-c-format -msgid "High Gloss" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5480 -#, no-c-format -msgid "Low Gloss" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5482 -#, no-c-format -msgid "Contone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5484 -#, no-c-format -msgid "Stochastic" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5486 -#, no-c-format -msgid "Multipurpose Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5488 -#, no-c-format -msgid "3 MB Printer Memory" -msgstr "3 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5490 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed Paper Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5492 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 Paper Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5494 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 Paper Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5496 -#, no-c-format -msgid "1200 Quality" -msgstr "Cwålité 1200" - -#: printers.cpp:5498 -#, no-c-format -msgid "Paper Input Drawer - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5500 -#, no-c-format -msgid "Finisher - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5502 -#, no-c-format -msgid "Custom 11.7 x 17.7 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5504 -#, no-c-format -msgid "Upper (Tray 1)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5506 -#, no-c-format -msgid "Lower (Tray 2)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5508 -#, no-c-format -msgid "Input Drawer (Tray 3)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5510 -#, no-c-format -msgid "No Tray Linking" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5512 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 1+2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5514 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 1+2+3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5516 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 2+3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5518 -#, no-c-format -msgid "Bin 0 (Top)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5520 -#, no-c-format -msgid "Bin 1 (Side)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5522 -#, no-c-format -msgid "Staple 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5524 -#, no-c-format -msgid "Staple 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5526 -#, no-c-format -msgid "Do Not Care" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5528 -#, no-c-format -msgid "26 MB Printer Memory" -msgstr "26 Mo di memwere sol sicrirece" - -#: printers.cpp:5530 -#, no-c-format -msgid "Images Only" -msgstr "Rén k' les imådjes" - -#: printers.cpp:5532 -#, no-c-format -msgid "Entire Page" -msgstr "Pådje etire" - -#: printers.cpp:5534 -#, no-c-format -msgid "2500-Sheet Drawer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5536 -#, no-c-format -msgid "Mailbox - Option" -msgstr "Boesse ås letes - Tchuze" - -#: printers.cpp:5538 -#, no-c-format -msgid "Hole Punch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5540 -#, no-c-format -msgid "Offset Pages" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5542 -#, no-c-format -msgid "Between Copies" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5544 -#, no-c-format -msgid "Universal 11.69 x 17 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5556 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality Color (4-ink)" -msgstr "Coleur cwålité normåle (4 intches)" - -#: printers.cpp:5558 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Color (6-ink)" -msgstr "Coleur cwålité foto (6 intches)" - -#: printers.cpp:5566 -#, no-c-format -msgid "300 dpi x 600 dpi" -msgstr "300 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:5568 -#, no-c-format -msgid "600 dpi x 600 dpi" -msgstr "600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:5570 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi x 600 dpi" -msgstr "1200 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:5574 -#, no-c-format -msgid "Page Drying Time" -msgstr "Tins di souwaedje del pådje" - -#: printers.cpp:5576 -#, no-c-format -msgid "0 sec" -msgstr "0 seg." - -#: printers.cpp:5578 -#, no-c-format -msgid "10 sec." -msgstr "10 seg." - -#: printers.cpp:5580 -#, no-c-format -msgid "20 sec." -msgstr "20 seg." - -#: printers.cpp:5582 -#, no-c-format -msgid "30 sec." -msgstr "30 seg." - -#: printers.cpp:5584 -#, no-c-format -msgid "40 sec." -msgstr "40 seg." - -#: printers.cpp:5586 -#, no-c-format -msgid "50 sec" -msgstr "50 seg." - -#: printers.cpp:5588 -#, no-c-format -msgid "60 sec" -msgstr "60 seg." - -#: printers.cpp:5600 -#, no-c-format -msgid "Optional Multi-Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5602 -#, no-c-format -msgid "6 MB" -msgstr "6 Mo" - -#: printers.cpp:5604 -#, no-c-format -msgid "7 MB" -msgstr "7 Mo" - -#: printers.cpp:5606 -#, no-c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" - -#: printers.cpp:5608 -#, no-c-format -msgid "10 MB" -msgstr "10 Mo" - -#: printers.cpp:5610 -#, no-c-format -msgid "11 MB" -msgstr "11 Mo" - -#: printers.cpp:5612 -#, no-c-format -msgid "12 MB" -msgstr "12 Mo" - -#: printers.cpp:5614 -#, no-c-format -msgid "14 MB" -msgstr "14 Mo" - -#: printers.cpp:5616 -#, no-c-format -msgid "18 MB" -msgstr "18 Mo" - -#: printers.cpp:5618 -#, no-c-format -msgid "19 MB" -msgstr "19 Mo" - -#: printers.cpp:5620 -#, no-c-format -msgid "20 MB" -msgstr "20 Mo" - -#: printers.cpp:5622 -#, no-c-format -msgid "22 MB" -msgstr "22 Mo" - -#: printers.cpp:5624 -#, no-c-format -msgid "26 MB" -msgstr "26 Mo" - -#: printers.cpp:5626 -#, no-c-format -msgid "34 MB" -msgstr "34 Mo" - -#: printers.cpp:5628 -#, no-c-format -msgid "Legal14" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5630 -#, no-c-format -msgid "Legal13" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5632 -#, no-c-format -msgid "Com10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5634 -#, no-c-format -msgid "Com9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5636 -#, no-c-format -msgid "Multi Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5638 -#, no-c-format -msgid "TraySwitch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5640 -#, no-c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" - -#: printers.cpp:5642 -#, no-c-format -msgid "5 MB" -msgstr "5 Mo" - -#: printers.cpp:5644 -#, no-c-format -msgid "600x1200dpi" -msgstr "600 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:5646 -#, no-c-format -msgid "Multi-Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5648 -#, no-c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" - -#: printers.cpp:5650 -#, no-c-format -msgid "4MB" -msgstr "4 Mo" - -#: printers.cpp:5652 -#, no-c-format -msgid "5MB" -msgstr "5 Mo" - -#: printers.cpp:5654 -#, no-c-format -msgid "6MB" -msgstr "6 Mo" - -#: printers.cpp:5656 -#, no-c-format -msgid "7MB" -msgstr "7 Mo" - -#: printers.cpp:5658 -#, no-c-format -msgid "8MB" -msgstr "8 Mo" - -#: printers.cpp:5660 -#, no-c-format -msgid "10MB" -msgstr "10 Mo" - -#: printers.cpp:5662 -#, no-c-format -msgid "11MB" -msgstr "11 Mo" - -#: printers.cpp:5664 -#, no-c-format -msgid "12MB" -msgstr "12 Mo" - -#: printers.cpp:5666 -#, no-c-format -msgid "14MB" -msgstr "14 Mo" - -#: printers.cpp:5668 -#, no-c-format -msgid "18MB" -msgstr "18 Mo" - -#: printers.cpp:5670 -#, no-c-format -msgid "19MB" -msgstr "19 Mo" - -#: printers.cpp:5672 -#, no-c-format -msgid "20MB" -msgstr "20 Mo" - -#: printers.cpp:5674 -#, no-c-format -msgid "22MB" -msgstr "22 Mo" - -#: printers.cpp:5676 -#, no-c-format -msgid "26MB" -msgstr "26 Mo" - -#: printers.cpp:5678 -#, no-c-format -msgid "34MB" -msgstr "34 Mo" - -#: printers.cpp:5680 -#, no-c-format -msgid "35MB" -msgstr "35 Mo" - -#: printers.cpp:5682 -#, no-c-format -msgid "36MB" -msgstr "36 Mo" - -#: printers.cpp:5684 -#, no-c-format -msgid "38MB" -msgstr "38 Mo" - -#: printers.cpp:5686 -#, no-c-format -msgid "42MB" -msgstr "42 Mo" - -#: printers.cpp:5688 -#, no-c-format -msgid "50MB" -msgstr "50 Mo" - -#: printers.cpp:5690 -#, no-c-format -msgid "66MB" -msgstr "66 Mo" - -#: printers.cpp:5692 -#, no-c-format -msgid "Env10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5694 -#, no-c-format -msgid "Env9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5696 -#, no-c-format -msgid "EnvDL" -msgstr "Ewalpeure DL" - -#: printers.cpp:5698 -#, no-c-format -msgid "EnvC4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5700 -#, no-c-format -msgid "EnvC5" -msgstr "Ewalpeure C5" - -#: printers.cpp:5702 -#, no-c-format -msgid "EnvMonarch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5704 -#, no-c-format -msgid "OKHalftoneMode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5706 -#, no-c-format -msgid "Regular" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5710 -#, no-c-format -msgid "2.5 MB" -msgstr "2,5 Mo" - -#: printers.cpp:5712 -#, no-c-format -msgid "3.5 MB" -msgstr "3,5 Mo" - -#: printers.cpp:5714 -#, no-c-format -msgid "4.5 MB" -msgstr "4,5 Mo" - -#: printers.cpp:5716 -#, no-c-format -msgid "6.5 MB" -msgstr "6,5 Mo" - -#: printers.cpp:5718 -#, no-c-format -msgid "10.5 MB" -msgstr "10,5 Mo" - -#: printers.cpp:5720 -#, no-c-format -msgid "18.5 MB" -msgstr "18,5 Mo" - -#: printers.cpp:5738 -#, no-c-format -msgid "Color Depth" -msgstr "Parfondeu di coleur" - -#: printers.cpp:5746 -#, no-c-format -msgid "Simple Color (4 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5760 -#, no-c-format -msgid "60x144 dpi" -msgstr "60 × 144 DPI" - -#: printers.cpp:5764 -#, no-c-format -msgid "120x144 dpi" -msgstr "120 × 144 DPI" - -#: printers.cpp:5768 -#, no-c-format -msgid "240x144 dpi" -msgstr "240 × 144 DPI" - -#: printers.cpp:5806 -#, no-c-format -msgid "72x72 dpi" -msgstr "72 × 72 DPI" - -#: printers.cpp:5808 -#, no-c-format -msgid "144x144 dpi" -msgstr "144 × 144 DPI" - -#: printers.cpp:5810 -#, no-c-format -msgid "Paper Size" -msgstr "Grandeu do papî" - -#: printers.cpp:5812 -#, no-c-format -msgid "Paper Tray" -msgstr "Ridant pol papî" - -#: printers.cpp:5814 -#, no-c-format -msgid "Paper Weight" -msgstr "Pwès do papî" - -#: printers.cpp:5816 -#, no-c-format -msgid "Heavier paper (28lb)" -msgstr "Papî foirt pezant (28lb)" - -#: printers.cpp:5818 -#, no-c-format -msgid "Heaviest paper (32lb)" -msgstr "Papî l' pus pezant (32lb)" - -#: printers.cpp:5820 -#, no-c-format -msgid "Heavy paper (24lb)" -msgstr "Papî pezant (24lb)" - -#: printers.cpp:5822 -#, no-c-format -msgid "Light Paper (20lb)" -msgstr "Papî ledjir (20lb)" - -#: printers.cpp:5824 -#, no-c-format -msgid "Lightest Paper (16lb)" -msgstr "Papî l' pus ledjir (16lb)" - -#: printers.cpp:5828 -#, no-c-format -msgid "Rendering Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5830 -#, no-c-format -msgid "Graphics Mode" -msgstr "Môde grafike" - -#: printers.cpp:5832 -#, no-c-format -msgid "Text Mode" -msgstr "Môde tecse" - -#: printers.cpp:5940 -#, no-c-format -msgid "Color Correction Mode" -msgstr "Môde di coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:5950 -#, no-c-format -msgid "Next Job is spot color page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5952 -#, no-c-format -msgid "NextSpotColorPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5954 -#, no-c-format -msgid "NextNotSpotColorPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5956 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:5958 -#, no-c-format -msgid "NoColorCorrection" -msgstr "Sins coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:5960 -#, no-c-format -msgid "ColorCorrection" -msgstr "Coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:5986 -#, no-c-format -msgid "This Job is spot color page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5988 -#, no-c-format -msgid "ThisSpotColorPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5990 -#, no-c-format -msgid "ThisNotSpotColorPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5992 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal, color and black cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:5994 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal, color cartr. only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5996 -#, no-c-format -msgid "A4, Color" -msgstr "A4, Coleur" - -#: printers.cpp:5998 -#, no-c-format -msgid "A4, Grayscale" -msgstr "A4, Liveas d' gris" - -#: printers.cpp:6000 -#, no-c-format -msgid "Letter, Color" -msgstr "US Letter, Coleur" - -#: printers.cpp:6002 -#, no-c-format -msgid "Letter, Grayscale" -msgstr "US Letter, Liveas d' gris" - -#: printers.cpp:6004 -#, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" - -#: printers.cpp:6006 -#, no-c-format -msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6008 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #1 (Linux)" -msgstr "Pôrt séreye lº 1 (Linux)" - -#: printers.cpp:6010 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #2 (Linux)" -msgstr "Pôrt séreye lº 2 (Linux)" - -#: printers.cpp:6012 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #1 (NetBSD)" -msgstr "Pôrt séreye lº 1 (NetBSD)" - -#: printers.cpp:6014 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #2 (NetBSD)" -msgstr "Pôrt séreye lº 2 (NetBSD)" - -#: printers.cpp:6016 -#, no-c-format -msgid "Pass output to device set by the spooler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6018 -#, no-c-format -msgid "Label Size" -msgstr "Grandeu d' l' etikete" - -#: printers.cpp:6020 -#, no-c-format -msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6022 -#, no-c-format -msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6024 -#, no-c-format -msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6026 -#, no-c-format -msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)" -msgstr "54 × 70 mm (etikete po plakete)" - -#: printers.cpp:6028 -#, no-c-format -msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)" -msgstr "36 × 89 mm (grande adresse)" - -#: printers.cpp:6030 -#, no-c-format -msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)" -msgstr "28 × 89 mm (sitandård po les adresses)" - -#: printers.cpp:6032 -#, no-c-format -msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6034 -#, no-c-format -msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)" -msgstr "19 × 147 mm (costé des cassetes videyo)" - -#: printers.cpp:6036 -#, no-c-format -msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)" -msgstr "46 × 78 mm (dizeu des cassetes videyo)" - -#: printers.cpp:6076 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Môde" - -#: printers.cpp:6084 -#, no-c-format -msgid "Colors to be used" -msgstr "Coleurs a-z eployî" - -#: printers.cpp:6104 -#, no-c-format -msgid "Black for any color" -msgstr "Do noer po tot l' minme li kéne coleur" - -#: printers.cpp:6142 -#, no-c-format -msgid "1440 DPI" -msgstr "1440 DPI" - -#: printers.cpp:6152 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, back print film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6154 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, coated paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6156 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, fabric sheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6158 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, glossy paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6160 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, high gloss film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6162 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, high resolution paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6164 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6166 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper, high speed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6168 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, transparency film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6172 -#, no-c-format -msgid "Black and Color" -msgstr "Noer eyet coleur" - -#: printers.cpp:6174 -#, no-c-format -msgid "Photo and Color" -msgstr "Foto eyet coleur" - -#: printers.cpp:6182 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, back print film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6184 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, coated paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6186 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, glossy paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6188 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, high-gloss paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6190 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, high resolution paper" -msgstr "720 x 720 DPI, Papî di hôte finté" - -#: printers.cpp:6192 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, plain paper" -msgstr "720 x 720 DPI, Papî simpe" - -#: printers.cpp:6194 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, transparency film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6196 -#, no-c-format -msgid "Black and Photo catridges" -msgstr "Cartoutches noer et foto" - -#: printers.cpp:6198 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6200 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality" -msgstr "600 x 600 DPI, Papî simpe, cwålité normåle" - -#: printers.cpp:6202 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6204 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6206 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6208 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality" -msgstr "1200 x 1200 DPI, Papî foto professionel, al pus hôte cwålité" - -#: printers.cpp:6210 -#, no-c-format -msgid "300x300 DPI DMT" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6212 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI DMT" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6246 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6248 -#, no-c-format -msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6250 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6252 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6254 -#, no-c-format -msgid "Color, fast, CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6256 -#, no-c-format -msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6258 -#, no-c-format -msgid "Color, fast, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6260 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6262 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6264 -#, no-c-format -msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6284 -#, no-c-format -msgid "360 DPI High Quality" -msgstr "360 DPI hôte cwålité" - -#: printers.cpp:6286 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6292 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6294 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Emulated" -msgstr "1440 x 1440 DPI emulés" - -#: printers.cpp:6296 -#, no-c-format -msgid "1440 x 2880 DPI Emulated" -msgstr "1440 x 2880 DPI emulés" - -#: printers.cpp:6300 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6312 -#, no-c-format -msgid "1440×720dpi, inkjet paper" -msgstr "1440 x 720 DPI, Papî djet d' intche" - -#: printers.cpp:6314 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "360 x 360 DPI, Papî simpe, liveas d' gris" - -#: printers.cpp:6316 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, inkjet paper" -msgstr "720 x 720 DPI, Papî djet d' intche" - -#: printers.cpp:6318 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "720 x 720 DPI, Papî simpe, liveas d' gris" - -#: printers.cpp:6320 -#, no-c-format -msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale" -msgstr "1440 x 720 DPI, Papî djet d' intche, liveas d' gris" - -#: printers.cpp:6324 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi" -msgstr "360 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:6326 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi" -msgstr "720 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:6328 -#, no-c-format -msgid "Four color CMYK printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6330 -#, no-c-format -msgid "Six color CMYKcm printing" -msgstr "Shijh coleurs CMYKcm" - -#: printers.cpp:6342 -#, no-c-format -msgid "Reset printer before printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6344 -#, no-c-format -msgid "NoReset" -msgstr "Nén rmete a zero" - -#: printers.cpp:6346 -#, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Rimete a zero" - -#: printers.cpp:6348 -#, no-c-format -msgid "Power saving mode after printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6350 -#, no-c-format -msgid "PowerSaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6352 -#, no-c-format -msgid "NoPowerSaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6354 -#, no-c-format -msgid "Bits per R/G/B component" -msgstr "Bits pa compôzante RGB (rodje, vete, bleuwe)" - -#: printers.cpp:6356 -#, no-c-format -msgid "HalfLetter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6364 -#, no-c-format -msgid "flsa" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6366 -#, no-c-format -msgid "flse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6374 -#, no-c-format -msgid "Long 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6376 -#, no-c-format -msgid "Long 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6378 -#, no-c-format -msgid "Kaku" -msgstr "Kaku" - -#: printers.cpp:6388 -#, no-c-format -msgid "Solid Tone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6392 -#, no-c-format -msgid "MediaType" -msgstr "Sôre di papî" - -#: printers.cpp:6396 -#, no-c-format -msgid "Dither" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6422 -#, no-c-format -msgid "180 x 120 DPI" -msgstr "180 x 120 DPI" - -#: printers.cpp:6424 -#, no-c-format -msgid "180 x 120 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6428 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6436 -#, no-c-format -msgid "360 DPI High Quality Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6438 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6440 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6444 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6448 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6452 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6454 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6456 -#, no-c-format -msgid "180 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6470 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Default" -msgstr "720 x 360 DPI prémetou" - -#: printers.cpp:6472 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6558 -#, no-c-format -msgid "13 Inch Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 13 pôces" - -#: printers.cpp:6574 -#, no-c-format -msgid "210 mm Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 210 mm" - -#: printers.cpp:6576 -#, no-c-format -msgid "22 Inch Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 22 pôces" - -#: printers.cpp:6582 -#, no-c-format -msgid "24 Inch Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 24 pôces" - -#: printers.cpp:6590 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "300 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur, Papî simpe" - -#: printers.cpp:6592 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "300 dpi, Coleur, Cart. coleur, Papî simpe" - -#: printers.cpp:6594 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper" -msgstr "300 dpi, Liveas d' gris, Cart. noere, Papî simpe" - -#: printers.cpp:6596 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "300 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur, Papî simpe" - -#: printers.cpp:6598 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "300 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto" - -#: printers.cpp:6600 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "300 dpi, Foto, Cart. foto & coleur, Papî «premium»" - -#: printers.cpp:6606 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6626 -#, no-c-format -msgid "36 Inch Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 36 pôces" - -#: printers.cpp:6628 -#, no-c-format -msgid "3-ink color (Color ink cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6632 -#, no-c-format -msgid "44 Inch Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 44 pôces" - -#: printers.cpp:6634 -#, no-c-format -msgid "4 Inch Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 4 pôces" - -#: printers.cpp:6636 -#, no-c-format -msgid "4-ink color (Both ink cartridges)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6638 -#, no-c-format -msgid "5 Inch Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 5 pôces" - -#: printers.cpp:6640 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "600 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur, Papî simpe" - -#: printers.cpp:6642 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "600 dpi, Coleur, Cart. coleur, Papî simpe" - -#: printers.cpp:6644 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "600 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur, Papî simpe" - -#: printers.cpp:6646 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "600 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto" - -#: printers.cpp:6660 -#, no-c-format -msgid "89 mm Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî di 89 mm" - -#: printers.cpp:6666 -#, no-c-format -msgid "A4, Colour" -msgstr "A4, Coleur" - -#: printers.cpp:6668 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Tofer" - -#: printers.cpp:6670 -#, no-c-format -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: printers.cpp:6674 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional Printing" -msgstr "Imprimaedje dins les deus direccions" - -#: printers.cpp:6676 -#, no-c-format -msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)" -msgstr "Noer et bleu (cian, madjénta, noer)" - -#: printers.cpp:6678 -#, no-c-format -msgid "Black and Cyan" -msgstr "Noer et cian" - -#: printers.cpp:6680 -#, no-c-format -msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)" -msgstr "Noer et vert (cian, djaene, noer)" - -#: printers.cpp:6682 -#, no-c-format -msgid "Black and Magenta" -msgstr "Noer et madjénta" - -#: printers.cpp:6684 -#, no-c-format -msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)" -msgstr "Noer et rodje (madjénta, djaene, noer)" - -#: printers.cpp:6686 -#, no-c-format -msgid "Black and Yellow" -msgstr "Noer et djaene" - -#: printers.cpp:6690 -#, no-c-format -msgid "Black Cartridge" -msgstr "Noere cartoutche" - -#: printers.cpp:6700 -#, no-c-format -msgid "Black Level (Black cartr. only)" -msgstr "Livea d' noer (noere cart. seul.)" - -#: printers.cpp:6702 -#, no-c-format -msgid "Blue (Cyan and Magenta)" -msgstr "Bleu (cian eyet madjénta)" - -#: printers.cpp:6710 -#, no-c-format -msgid "Color (Draft Quality)" -msgstr "Coleur (cwålité brouyon)" - -#: printers.cpp:6712 -#, no-c-format -msgid "Color (High Quality)" -msgstr "Coleur (hôte cwålité)" - -#: printers.cpp:6714 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, optional colour correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6718 -#, no-c-format -msgid "Colour Cartridge" -msgstr "Cartoutche coleur" - -#: printers.cpp:6722 -#, no-c-format -msgid "Colour Correction" -msgstr "Coridjaedje des coleurs" - -#: printers.cpp:6742 -#, no-c-format -msgid "Colour mode" -msgstr "Môde di coleur" - -#: printers.cpp:6748 -#, no-c-format -msgid "Colours one page at a time" -msgstr "Coleurs ene pådje tchaeke si tour" - -#: printers.cpp:6752 -#, no-c-format -msgid "Colours to be printed" -msgstr "Coleurs a-z imprimer" - -#: printers.cpp:6756 -#, no-c-format -msgid "Composed Black" -msgstr "Noer compôzé" - -#: printers.cpp:6758 -#, no-c-format -msgid "Compressed Data Transfer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6764 -#, no-c-format -msgid "CorrectBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6766 -#, no-c-format -msgid "Curl Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6772 -#, no-c-format -msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)" -msgstr "Livea d' cian (cart. coleur seul.)" - -#: printers.cpp:6774 -#, no-c-format -msgid "Default behaviour" -msgstr "Prémetowe dujhance" - -#: printers.cpp:6786 -#, no-c-format -msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6788 -#, no-c-format -msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6790 -#, no-c-format -msgid "DoNotOverlay" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6792 -#, no-c-format -msgid "Driver Default" -msgstr "Prémetowe valixhance do mineu" - -#: printers.cpp:6794 -#, no-c-format -msgid "Each line in all colours" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6796 -#, no-c-format -msgid "Executive, 1200x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6798 -#, no-c-format -msgid "Executive, 600x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6804 -#, no-c-format -msgid "First pass of an overlayed printout" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6808 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6810 -#, no-c-format -msgid "Foolscap A" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6812 -#, no-c-format -msgid "Foolscap E" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6822 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Blue Component)" -msgstr "Gama (bleuwe compôzante)" - -#: printers.cpp:6826 -#, no-c-format -msgid "Gamma correction on saturation HSV component" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6830 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Green Component)" -msgstr "Gama (vete compôzante)" - -#: printers.cpp:6834 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Red Component)" -msgstr "Gama (rodje compôzante)" - -#: printers.cpp:6840 -#, no-c-format -msgid "Glossy finishing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6846 -#, no-c-format -msgid "Grayscale (Black ink cartridge)" -msgstr "Liveas d' gris (cartoutche di noere intche)" - -#: printers.cpp:6848 -#, no-c-format -msgid "Green (Cyan and Yellow)" -msgstr "Djaene (cian eyet djaene)" - -#: printers.cpp:6852 -#, no-c-format -msgid "Halftone (recommended for general use)" -msgstr "Dimeys tons (ricmandé po l' uzaedje di tos les djoûs)" - -#: printers.cpp:6856 -#, no-c-format -msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr." -msgstr "Aroy. di coûtchî inte les cart." - -#: printers.cpp:6874 -#, no-c-format -msgid "Inverse Printing" -msgstr "Imprimaedje å rvier" - -#: printers.cpp:6882 -#, no-c-format -msgid "Job Type" -msgstr "Sôre di bouye" - -#: printers.cpp:6884 -#, no-c-format -msgid "KeepBlack" -msgstr "WårderNoer" - -#: printers.cpp:6886 -#, no-c-format -msgid "Keep pure black" -msgstr "Wårder e peur noer" - -#: printers.cpp:6890 -#, no-c-format -msgid "Last pass of an overlayed printout" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6894 -#, no-c-format -msgid "Left Skip (in pixels)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6896 -#, no-c-format -msgid "Letter, Colour" -msgstr "US Letter, Coleur" - -#: printers.cpp:6898 -#, no-c-format -msgid "Limit Error from Paper Colour Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6906 -#, no-c-format -msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)" -msgstr "Livea d' madjénta (cart. coleur seul.)" - -#: printers.cpp:6910 -#, no-c-format -msgid "Middle pass of an overlayed printout" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6912 -#, no-c-format -msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge" -msgstr "" -"Imprimaedje monocrome, cartoutche noere economike eployåve pus d' on côp" - -#: printers.cpp:6914 -#, no-c-format -msgid "Monochrome printing, standard black cartridge" -msgstr "Imprimaedje monocrome, cartoutche noere sitandård" - -#: printers.cpp:6916 -#, no-c-format -msgid "More than 4 colours, colours one page at a time" -msgstr "Pus di 4 coleurs, ene pådje tchaeke si tour" - -#: printers.cpp:6918 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Måy" - -#: printers.cpp:6928 -#, no-c-format -msgid "No dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6930 -#, no-c-format -msgid "noGlossy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6932 -#, no-c-format -msgid "Non-Bleed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6934 -#, no-c-format -msgid "None (RGB --> CMY)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6950 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Blue Component)" -msgstr "Coleur do papî (bleuwe compôzante)" - -#: printers.cpp:6952 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Green Component)" -msgstr "Coleur do papî (vete compôzante)" - -#: printers.cpp:6954 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Red Component)" -msgstr "Coleur do papî (rodje compôzante)" - -#: printers.cpp:6962 -#, no-c-format -msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)" -msgstr "Foto (CMYK, coridjaedje gama, ...)" - -#: printers.cpp:6964 -#, no-c-format -msgid "Photo Full Bleed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6968 -#, no-c-format -msgid "Plain (RGB --> CMYK)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6980 -#, no-c-format -msgid "Print next job over the current one" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6982 -#, no-c-format -msgid "Printout Quality" -msgstr "Cwålité d' imprimaedje" - -#: printers.cpp:6984 -#, no-c-format -msgid "Quality, Ink Type, Media Type" -msgstr "Cwålité, Sôre d' intche, Sôre di papî" - -#: printers.cpp:6986 -#, no-c-format -msgid "Randomization of Floyd-Steinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6990 -#, no-c-format -msgid "Red (Magenta and Yellow)" -msgstr "Rodje (madjénta eyet djaene)" - -#: printers.cpp:6994 -#, no-c-format -msgid "Reset after job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7004 -#, no-c-format -msgid "Roll Paper" -msgstr "Rôlea d' papî" - -#: printers.cpp:7012 -#, no-c-format -msgid "Single Pass Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7016 -#, no-c-format -msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7020 -#, no-c-format -msgid "Square (experimental, not recommended)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7022 -#, no-c-format -msgid "StpBrightness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7024 -#, no-c-format -msgid "StpGamma" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7026 -#, no-c-format -msgid "StpSaturation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7046 -#, no-c-format -msgid "Top Skip (in pixels)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7066 -#, no-c-format -msgid "Use multi-colour ribbon" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7068 -#, no-c-format -msgid "UseMultiColourRibbon" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7070 -#, no-c-format -msgid "UseStandardRibbons" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7074 -#, no-c-format -msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:7082 -#, no-c-format -msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)" -msgstr "Livea d' djaene (cart. coleur seul.)" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po deleted file mode 100644 index 36ceefd621b..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po +++ /dev/null @@ -1,1598 +0,0 @@ -# translation of timezones4.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: timezones4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: TIMEZONES:1 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "Afrike/Abidjan" - -#: TIMEZONES:2 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "Afrike/Accra" - -#: TIMEZONES:3 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "Afrike/Addis_Ababa" - -#: TIMEZONES:4 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "Afrike/Aldjî" - -#: TIMEZONES:5 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "Afrike/Asmera" - -#: TIMEZONES:6 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "Afrike/Bamako" - -#: TIMEZONES:7 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "Afrike/Bangui" - -#: TIMEZONES:8 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "Afrike/Banjul" - -#: TIMEZONES:9 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "Afrike/Bissau" - -#: TIMEZONES:10 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "Afrike/Blantyre" - -#: TIMEZONES:11 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "Afrike/Brazzaville" - -#: TIMEZONES:12 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "Afrike/Bujumbura" - -#: TIMEZONES:13 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "Afrike/Li Caire" - -#: TIMEZONES:14 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Afrike/Cazablanca" - -#: TIMEZONES:15 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "Afrike/Ceuta" - -#: TIMEZONES:16 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "Afrike/Conakry" - -#: TIMEZONES:17 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "Afrike/Dakar" - -#: TIMEZONES:18 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "Afrike/Dar_es_Salaam" - -#: TIMEZONES:19 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Afrike/Djibouti" - -#: TIMEZONES:20 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "Afrike/Douala" - -#: TIMEZONES:21 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "Afrike/El_Aaiun" - -#: TIMEZONES:22 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "Afrike/Freetown" - -#: TIMEZONES:23 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "Afrike/Gaborone" - -#: TIMEZONES:24 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "Afrike/Harare" - -#: TIMEZONES:25 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "Afrike/Johannesburg" - -#: TIMEZONES:26 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "Afrike/Kampala" - -#: TIMEZONES:27 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "Afrike/Khartoum" - -#: TIMEZONES:28 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "Afrike/Kigali" - -#: TIMEZONES:29 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "Afrike/Kinshasa" - -#: TIMEZONES:30 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "Afrike/Lagos" - -#: TIMEZONES:31 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "Afrike/Libreville" - -#: TIMEZONES:32 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "Afrike/Lome" - -#: TIMEZONES:33 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "Afrike/Luanda" - -#: TIMEZONES:34 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "Afrike/Lubumbashi" - -#: TIMEZONES:35 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "Afrike/Lusaka" - -#: TIMEZONES:36 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "Afrike/Malabo" - -#: TIMEZONES:37 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "Afrike/Maputo" - -#: TIMEZONES:38 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "Afrike/Maseru" - -#: TIMEZONES:39 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "Afrike/Mbabane" - -#: TIMEZONES:40 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "Afrike/Mogadishu" - -#: TIMEZONES:41 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "Afrike/Monrovia" - -#: TIMEZONES:42 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "Afrike/Nairobi" - -#: TIMEZONES:43 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "Afrike/Ndjamena" - -#: TIMEZONES:44 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "Afrike/Niamey" - -#: TIMEZONES:45 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "Afrike/Nouakchott" - -#: TIMEZONES:46 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "Afrike/Ouagadougou" - -#: TIMEZONES:47 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "Afrike/Porto-Novo" - -#: TIMEZONES:48 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "Afrike/Sao_Tome" - -#: TIMEZONES:49 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "Afrike/Timbuktu" - -#: TIMEZONES:50 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "Afrike/Tripoli" - -#: TIMEZONES:51 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "Afrike/Tunis" - -#: TIMEZONES:52 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "Afrike/Windhoek" - -#: TIMEZONES:53 -msgid "America/Adak" -msgstr "Amerike/Adak" - -#: TIMEZONES:54 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "Amerike/Anchorage" - -#: TIMEZONES:55 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "Amerike/Anguilla" - -#: TIMEZONES:56 -msgid "America/Antigua" -msgstr "Amerike/Antigua" - -#: TIMEZONES:57 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "Amerike/Araguaina" - -#: TIMEZONES:58 -msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" -msgstr "Amerike/Årdjintene/Buenos_Aires" - -#: TIMEZONES:59 -msgid "America/Argentina/Catamarca" -msgstr "Amerike/Årdjintene/Catamarca" - -#: TIMEZONES:60 -msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" -msgstr "Amerike/Årdjintene/ComodRivadavia" - -#: TIMEZONES:61 -msgid "America/Argentina/Cordoba" -msgstr "Amerike/Årdjintene/Córdoba" - -#: TIMEZONES:62 -msgid "America/Argentina/Jujuy" -msgstr "Amerike/Årdjintene/Jujuy" - -#: TIMEZONES:63 -msgid "America/Argentina/La_Rioja" -msgstr "Amerike/Årdjintene/La_Rioja" - -#: TIMEZONES:64 -msgid "America/Argentina/Mendoza" -msgstr "Amerike/Årdjintene/Mendoza" - -#: TIMEZONES:65 -msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" -msgstr "Amerike/Årdjintene/Rio_Gallegos" - -#: TIMEZONES:66 -msgid "America/Argentina/San_Juan" -msgstr "Amerike/Årdjintene/San_Juan" - -#: TIMEZONES:67 -msgid "America/Argentina/Tucuman" -msgstr "Amerike/Årdjintene/Tucumán" - -#: TIMEZONES:68 -msgid "America/Argentina/Ushuaia" -msgstr "Amerike/Årdjintene/Ushuaia" - -#: TIMEZONES:69 -msgid "America/Aruba" -msgstr "Amerike/Aruba" - -#: TIMEZONES:70 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "Amerike/Asunción" - -#: TIMEZONES:71 -msgid "America/Bahia" -msgstr "Amerike/Bahía" - -#: TIMEZONES:72 -msgid "America/Barbados" -msgstr "Amerike/Barbados" - -#: TIMEZONES:73 -msgid "America/Belem" -msgstr "Amerike/Belem" - -#: TIMEZONES:74 -msgid "America/Belize" -msgstr "Amerike/Belize" - -#: TIMEZONES:75 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "Amerike/Boa_Vista" - -#: TIMEZONES:76 -msgid "America/Bogota" -msgstr "Amerike/Bogotá" - -#: TIMEZONES:77 -msgid "America/Boise" -msgstr "Amerike/Boise" - -#: TIMEZONES:78 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "Amerike/Buenos_Aires" - -#: TIMEZONES:79 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "Amerike/Cambridge_Bay" - -#: TIMEZONES:80 -msgid "America/Campo_Grande" -msgstr "Amerike/Campo_Grande" - -#: TIMEZONES:81 -msgid "America/Cancun" -msgstr "Amerike/Cancún" - -#: TIMEZONES:82 -msgid "America/Caracas" -msgstr "Amerike/Caracas" - -#: TIMEZONES:83 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "Amerike/Catamarca" - -#: TIMEZONES:84 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "Amerike/Cayenne" - -#: TIMEZONES:85 -msgid "America/Cayman" -msgstr "Amerike/Caimán" - -#: TIMEZONES:86 -msgid "America/Chicago" -msgstr "Amerike/Chicago" - -#: TIMEZONES:87 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "Amerike/Chihuahua" - -#: TIMEZONES:88 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "Amerike/Córdoba" - -#: TIMEZONES:89 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Amerike/Costa_Rica" - -#: TIMEZONES:90 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "Amerike/Cuiaba" - -#: TIMEZONES:91 -msgid "America/Curacao" -msgstr "Amerike/Curaçao" - -#: TIMEZONES:92 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "Amerike/Danmarkshavn" - -#: TIMEZONES:93 -msgid "America/Dawson" -msgstr "Amerike/Dawson" - -#: TIMEZONES:94 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "Amerike/Dawson_Creek" - -#: TIMEZONES:95 -msgid "America/Denver" -msgstr "Amerike/Denver" - -#: TIMEZONES:96 -msgid "America/Detroit" -msgstr "Amerike/Detroit" - -#: TIMEZONES:97 -msgid "America/Dominica" -msgstr "Amerike/Dominica" - -#: TIMEZONES:98 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "Amerike/Edmonton" - -#: TIMEZONES:99 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "Amerike/Eirunepe" - -#: TIMEZONES:100 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Amerike/El_Salvador" - -#: TIMEZONES:101 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "Amerike/Fortaleza" - -#: TIMEZONES:102 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "Amerike/Glace_Bay" - -#: TIMEZONES:103 -msgid "America/Godthab" -msgstr "Amerike/Godthab" - -#: TIMEZONES:104 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "Amerike/Goose_Bay" - -#: TIMEZONES:105 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "Amerike/Grand_Turk" - -#: TIMEZONES:106 -msgid "America/Grenada" -msgstr "Amerike/Granada" - -#: TIMEZONES:107 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Amerike/Guadeloupe" - -#: TIMEZONES:108 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "Amerike/Guatemala" - -#: TIMEZONES:109 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "Amerike/Guayaquil" - -#: TIMEZONES:110 -msgid "America/Guyana" -msgstr "Amerike/Guayana" - -#: TIMEZONES:111 -msgid "America/Halifax" -msgstr "Amerike/Halifax" - -#: TIMEZONES:112 -msgid "America/Havana" -msgstr "Amerike/La_Habana" - -#: TIMEZONES:113 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "Amerike/Hermosillo" - -#: TIMEZONES:114 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "Amerike/Indiana/Knox" - -#: TIMEZONES:115 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "Amerike/Indiana/Marengo" - -#: TIMEZONES:116 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "Amerike/Indiana/Vevay" - -#: TIMEZONES:117 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "Amerike/Indianapolis" - -#: TIMEZONES:118 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "Amerike/Inuvik" - -#: TIMEZONES:119 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "Amerike/Iqaluit" - -#: TIMEZONES:120 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "Amerike/Jamaica" - -#: TIMEZONES:121 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "Amerike/Jujuy" - -#: TIMEZONES:122 -msgid "America/Juneau" -msgstr "Amerike/Juneau" - -#: TIMEZONES:123 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "Amerike/Kentucky/Monticello" - -#: TIMEZONES:124 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "Amerike/La_Paz" - -#: TIMEZONES:125 -msgid "America/Lima" -msgstr "Amerike/Lima" - -#: TIMEZONES:126 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Amerike/Los_Angeles" - -#: TIMEZONES:127 -msgid "America/Louisville" -msgstr "Amerike/Louisville" - -#: TIMEZONES:128 -msgid "America/Maceio" -msgstr "Amerike/Maceio" - -#: TIMEZONES:129 -msgid "America/Managua" -msgstr "Amerike/Managua" - -#: TIMEZONES:130 -msgid "America/Manaus" -msgstr "Amerike/Manaus" - -#: TIMEZONES:131 -msgid "America/Martinique" -msgstr "Amerike/Martinica" - -#: TIMEZONES:132 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "Amerike/Mazatlán" - -#: TIMEZONES:133 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "Amerike/Mendoza" - -#: TIMEZONES:134 -msgid "America/Menominee" -msgstr "Amerike/Menominee" - -#: TIMEZONES:135 -msgid "America/Merida" -msgstr "Amerike/Mérida" - -#: TIMEZONES:136 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "Amerike/Ciudad_de_México" - -#: TIMEZONES:137 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "Amerike/Miquelon" - -#: TIMEZONES:138 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "Amerike/Monterrey" - -#: TIMEZONES:139 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "Amerike/Montevideo" - -#: TIMEZONES:140 -msgid "America/Montreal" -msgstr "Amerike/Montreal" - -#: TIMEZONES:141 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "Amerike/Montserrat" - -#: TIMEZONES:142 -msgid "America/Nassau" -msgstr "Amerike/Nassau" - -#: TIMEZONES:143 -msgid "America/New_York" -msgstr "Amerike/Noû_York" - -#: TIMEZONES:144 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Amerike/Nipigon" - -#: TIMEZONES:145 -msgid "America/Nome" -msgstr "Amerike/Nome" - -#: TIMEZONES:146 -msgid "America/Noronha" -msgstr "Amerike/Noronha" - -#: TIMEZONES:147 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "Amerike/Dakota_bijhrece/Center" - -#: TIMEZONES:148 -msgid "America/Panama" -msgstr "Amerike/Panamá" - -#: TIMEZONES:149 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Amerike/Pangnirtung" - -#: TIMEZONES:150 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "Amerike/Paramaribo" - -#: TIMEZONES:151 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "Amerike/Phoenix" - -#: TIMEZONES:152 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "Amerike/Port-au-Prince" - -#: TIMEZONES:153 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Amerike/Port_of_Spain" - -#: TIMEZONES:154 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "Amerike/Porto_Velho" - -#: TIMEZONES:155 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Amerike/Puerto_Rico" - -#: TIMEZONES:156 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Amerike/Rainy_River" - -#: TIMEZONES:157 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "Amerike/Rankin_Inlet" - -#: TIMEZONES:158 -msgid "America/Recife" -msgstr "Amerike/Recife" - -#: TIMEZONES:159 -msgid "America/Regina" -msgstr "Amerike/Regina" - -#: TIMEZONES:160 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "Amerike/Rio_Branco" - -#: TIMEZONES:161 -msgid "America/Rosario" -msgstr "Amerike/Rosario" - -#: TIMEZONES:162 -msgid "America/Santiago" -msgstr "Amerike/Santiago" - -#: TIMEZONES:163 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "Amerike/Santo_Domingo" - -#: TIMEZONES:164 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Amerike/Sao_Paulo" - -#: TIMEZONES:165 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "Amerike/Scoresbysund" - -#: TIMEZONES:166 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "Amerike/Shiprock" - -#: TIMEZONES:167 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "Amerike/St_Johns" - -#: TIMEZONES:168 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "Amerike/St_Kitts" - -#: TIMEZONES:169 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Amerike/St_Lucia" - -#: TIMEZONES:170 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Amerike/St_Thomas" - -#: TIMEZONES:171 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "Amerike/St_Vincent" - -#: TIMEZONES:172 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "Amerike/Swift_Current" - -#: TIMEZONES:173 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "Amerike/Tegucigalpa" - -#: TIMEZONES:174 -msgid "America/Thule" -msgstr "Amerike/Thule" - -#: TIMEZONES:175 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Amerike/Thunder_Bay" - -#: TIMEZONES:176 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "Amerike/Tijuana" - -#: TIMEZONES:177 -msgid "America/Toronto" -msgstr "Amerike/Toronto" - -#: TIMEZONES:178 -msgid "America/Tortola" -msgstr "Amerike/Tórtola" - -#: TIMEZONES:179 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "Amerike/Vancouver" - -#: TIMEZONES:180 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "Amerike/Whitehorse" - -#: TIMEZONES:181 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "Amerike/Winnipeg" - -#: TIMEZONES:182 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "Amerike/Yakutat" - -#: TIMEZONES:183 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Amerike/Yellowknife" - -#: TIMEZONES:184 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "Antartike/Casey" - -#: TIMEZONES:185 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "Antartike/Davis" - -#: TIMEZONES:186 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "Antartike/DumontDUrville" - -#: TIMEZONES:187 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "Antartike/Mawson" - -#: TIMEZONES:188 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Antartike/McMurdo" - -#: TIMEZONES:189 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "Antartike/Palmer" - -#: TIMEZONES:190 -msgid "Antarctica/Rothera" -msgstr "Antartike/Rothera" - -#: TIMEZONES:191 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "Antartike/Pole Sud" - -#: TIMEZONES:192 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Antartike/Syowa" - -#: TIMEZONES:193 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Antartike/Vostok" - -#: TIMEZONES:194 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "Artike/Longyearbyen" - -#: TIMEZONES:195 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "Azeye/Aden" - -#: TIMEZONES:196 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "Azeye/Almaty" - -#: TIMEZONES:197 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "Azeye/Amman" - -#: TIMEZONES:198 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "Azeye/Anadyr" - -#: TIMEZONES:199 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "Azeye/Aqtau" - -#: TIMEZONES:200 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "Azeye/Aqtobe" - -#: TIMEZONES:201 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "Azeye/Ashgabat" - -#: TIMEZONES:202 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "Azeye/Baghdad" - -#: TIMEZONES:203 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "Azeye/Bahrain" - -#: TIMEZONES:204 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "Azeye/Baku" - -#: TIMEZONES:205 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "Azeye/Bangkok" - -#: TIMEZONES:206 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "Azeye/Beirut" - -#: TIMEZONES:207 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "Azeye/Bishkek" - -#: TIMEZONES:208 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "Azeye/Brunei" - -#: TIMEZONES:209 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "Azeye/Calcutta" - -#: TIMEZONES:210 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "Azeye/Choibalsan" - -#: TIMEZONES:211 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "Azeye/Chongqing" - -#: TIMEZONES:212 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "Azeye/Colombo" - -#: TIMEZONES:213 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "Azeye/Damascus" - -#: TIMEZONES:214 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "Azeye/Dhaka" - -#: TIMEZONES:215 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "Azeye/Dili" - -#: TIMEZONES:216 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "Azeye/Dubai" - -#: TIMEZONES:217 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "Azeye/Dushanbe" - -#: TIMEZONES:218 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Azeye/Gaza" - -#: TIMEZONES:219 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "Azeye/Harbin" - -#: TIMEZONES:220 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Azeye/Hong_Kong" - -#: TIMEZONES:221 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "Azeye/Hovd" - -#: TIMEZONES:222 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "Azeye/Irkutsk" - -#: TIMEZONES:223 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "Azeye/Jakarta" - -#: TIMEZONES:224 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "Azeye/Jayapura" - -#: TIMEZONES:225 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "Azeye/Jerusalem" - -#: TIMEZONES:226 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "Azeye/Kabul" - -#: TIMEZONES:227 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "Azeye/Kamchatka" - -#: TIMEZONES:228 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "Azeye/Karachi" - -#: TIMEZONES:229 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "Azeye/Kashgar" - -#: TIMEZONES:230 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "Azeye/Katmandu" - -#: TIMEZONES:231 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "Azeye/Krasnoyarsk" - -#: TIMEZONES:232 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "Azeye/Kuala_Lumpur" - -#: TIMEZONES:233 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "Azeye/Kuching" - -#: TIMEZONES:234 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "Azeye/Kuwait" - -#: TIMEZONES:235 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "Azeye/Macau" - -#: TIMEZONES:236 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "Azeye/Magadan" - -#: TIMEZONES:237 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Azeye/Makassar" - -#: TIMEZONES:238 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "Azeye/Manila" - -#: TIMEZONES:239 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "Azeye/Muscat" - -#: TIMEZONES:240 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "Azeye/Nicosia" - -#: TIMEZONES:241 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "Azeye/Novosibirsk" - -#: TIMEZONES:242 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "Azeye/Omsk" - -#: TIMEZONES:243 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "Azeye/Oral" - -#: TIMEZONES:244 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "Azeye/Phnom_Penh" - -#: TIMEZONES:245 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "Azeye/Pontianak" - -#: TIMEZONES:246 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "Azeye/Pyongyang" - -#: TIMEZONES:247 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "Azeye/Qatar" - -#: TIMEZONES:248 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Azeye/Qyzylorda" - -#: TIMEZONES:249 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "Azeye/Rangoon" - -#: TIMEZONES:250 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "Azeye/Riyadh" - -#: TIMEZONES:251 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "Azeye/Saigon" - -#: TIMEZONES:252 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "Azeye/Sakhalin" - -#: TIMEZONES:253 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "Azeye/Samarkand" - -#: TIMEZONES:254 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "Azeye/Seoul" - -#: TIMEZONES:255 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "Azeye/Shanghai" - -#: TIMEZONES:256 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Azeye/Singapore" - -#: TIMEZONES:257 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "Azeye/Taipei" - -#: TIMEZONES:258 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "Azeye/Tashkent" - -#: TIMEZONES:259 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "Azeye/Tbilisi" - -#: TIMEZONES:260 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "Azeye/Tehran" - -#: TIMEZONES:261 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "Azeye/Thimphu" - -#: TIMEZONES:262 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "Azeye/Tokyo" - -#: TIMEZONES:263 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "Azeye/Ujung_Pandang" - -#: TIMEZONES:264 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "Azeye/Ulaanbaatar" - -#: TIMEZONES:265 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "Azeye/Urumqi" - -#: TIMEZONES:266 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "Azeye/Vientiane" - -#: TIMEZONES:267 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "Azeye/Vladivostok" - -#: TIMEZONES:268 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "Azeye/Yakutsk" - -#: TIMEZONES:269 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "Azeye/Yekaterinburg" - -#: TIMEZONES:270 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "Azeye/Yerevan" - -#: TIMEZONES:271 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "Oceyan Atlantike/Azores" - -#: TIMEZONES:272 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "Oceyan Atlantike/Bermuda" - -#: TIMEZONES:273 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "Oceyan Atlantike/Canary" - -#: TIMEZONES:274 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Oceyan Atlantike/Cape_Verde" - -#: TIMEZONES:275 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "Oceyan Atlantike/Faeroe" - -#: TIMEZONES:276 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "Oceyan Atlantike/Jan_Mayen" - -#: TIMEZONES:277 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "Oceyan Atlantike/Madeira" - -#: TIMEZONES:278 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Oceyan Atlantike/Reykjavik" - -#: TIMEZONES:279 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "Oceyan Atlantike/South_Georgia" - -#: TIMEZONES:280 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "Oceyan Atlantike/St_Helena" - -#: TIMEZONES:281 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "Oceyan Atlantike/Stanley" - -#: TIMEZONES:282 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Ostraleye/Adelaida" - -#: TIMEZONES:283 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "Ostraleye/Brisbane" - -#: TIMEZONES:284 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Ostraleye/Broken_Hill" - -#: TIMEZONES:285 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Ostraleye/Darwin" - -#: TIMEZONES:286 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "Ostraleye/Hobart" - -#: TIMEZONES:287 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "Ostraleye/Lindeman" - -#: TIMEZONES:288 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Ostraleye/Lord_Howe" - -#: TIMEZONES:289 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "Ostraleye/Melbourne" - -#: TIMEZONES:290 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "Ostraleye/Perth" - -#: TIMEZONES:291 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "Ostraleye/Sydney" - -#: TIMEZONES:292 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "Urope/Amsterdam" - -#: TIMEZONES:293 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Urope/Andorra" - -#: TIMEZONES:294 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "Urope/Athens" - -#: TIMEZONES:295 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "Urope/Belfast" - -#: TIMEZONES:296 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Urope/Belgråde" - -#: TIMEZONES:297 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Urope/Berlin" - -#: TIMEZONES:298 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Urope/Bratislava" - -#: TIMEZONES:299 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Urope/Brussele" - -#: TIMEZONES:300 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Urope/Bucharest" - -#: TIMEZONES:301 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Urope/Budapest" - -#: TIMEZONES:302 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "Urope/Chisinau" - -#: TIMEZONES:303 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Urope/Copenhagen" - -#: TIMEZONES:304 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Urope/Dublin" - -#: TIMEZONES:305 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Urope/Djibraltar" - -#: TIMEZONES:306 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Urope/Helsinki" - -#: TIMEZONES:307 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Urope/Istanbul" - -#: TIMEZONES:308 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "Urope/Kaliningrad" - -#: TIMEZONES:309 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Urope/Kiyev" - -#: TIMEZONES:310 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Urope/Lisbone" - -#: TIMEZONES:311 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Urope/Ljubljana" - -#: TIMEZONES:312 -msgid "Europe/London" -msgstr "Urope/Londe" - -#: TIMEZONES:313 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Urope/Lussimbork-veye" - -#: TIMEZONES:314 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Urope/Madrid" - -#: TIMEZONES:315 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "Urope/Male" - -#: TIMEZONES:316 -msgid "Europe/Mariehamn" -msgstr "Urope/Mariehamn" - -#: TIMEZONES:317 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Urope/Minsk" - -#: TIMEZONES:318 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Urope/Monaco" - -#: TIMEZONES:319 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Urope/Moscou" - -#: TIMEZONES:320 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Urope/Oslo" - -#: TIMEZONES:321 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "Urope/Paris" - -#: TIMEZONES:322 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "Urope/Prague" - -#: TIMEZONES:323 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "Urope/Riga" - -#: TIMEZONES:324 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "Urope/Rome" - -#: TIMEZONES:325 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "Urope/Samara" - -#: TIMEZONES:326 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Urope/San_Marino" - -#: TIMEZONES:327 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Urope/Sarajevo" - -#: TIMEZONES:328 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "Urope/Simferopol" - -#: TIMEZONES:329 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Urope/Skopje" - -#: TIMEZONES:330 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Urope/Sofia" - -#: TIMEZONES:331 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Urope/Stockholm" - -#: TIMEZONES:332 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "Urope/Tallinn" - -#: TIMEZONES:333 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "Urope/Tirane" - -#: TIMEZONES:334 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Urope/Uzhgorod" - -#: TIMEZONES:335 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "Urope/Vaduz" - -#: TIMEZONES:336 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Urope/Vatican" - -#: TIMEZONES:337 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Urope/Wîne" - -#: TIMEZONES:338 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Urope/Vilnius" - -#: TIMEZONES:339 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Urope/Warsaw" - -#: TIMEZONES:340 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Urope/Zagreb" - -#: TIMEZONES:341 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Urope/Zaporozhye" - -#: TIMEZONES:342 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Urope/Zurich" - -#: TIMEZONES:343 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "Oceyan Indyin/Antananarivo" - -#: TIMEZONES:344 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "Oceyan Indyin/Chagos" - -#: TIMEZONES:345 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "Oceyan Indyin/Christmas" - -#: TIMEZONES:346 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "Oceyan Indyin/Cocos" - -#: TIMEZONES:347 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "Oceyan Indyin/Comoro" - -#: TIMEZONES:348 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "Oceyan Indyin/Kerguelen" - -#: TIMEZONES:349 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "Oceyan Indyin/Mahe" - -#: TIMEZONES:350 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "Oceyan Indyin/Maldives" - -#: TIMEZONES:351 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Oceyan Indyin/Mauritius" - -#: TIMEZONES:352 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "Oceyan Indyin/Mayotte" - -#: TIMEZONES:353 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Oceyan Indyin/Reunion" - -#: TIMEZONES:354 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "Oceyan Pacifike/Apia" - -#: TIMEZONES:355 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "Oceyan Pacifike/Auckland" - -#: TIMEZONES:356 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "Oceyan Pacifike/Chatham" - -#: TIMEZONES:357 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Oceyan Pacifike/Easter" - -#: TIMEZONES:358 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "Oceyan Pacifike/Efate" - -#: TIMEZONES:359 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Oceyan Pacifike/Enderbury" - -#: TIMEZONES:360 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "Oceyan Pacifike/Fakaofo" - -#: TIMEZONES:361 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Oceyan Pacifike/Fiji" - -#: TIMEZONES:362 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "Oceyan Pacifike/Funafuti" - -#: TIMEZONES:363 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "Oceyan Pacifike/Galapagos" - -#: TIMEZONES:364 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "Oceyan Pacifike/Gambier" - -#: TIMEZONES:365 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "Oceyan Pacifike/Guadalcanal" - -#: TIMEZONES:366 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "Oceyan Pacifike/Guam" - -#: TIMEZONES:367 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "Oceyan Pacifike/Honolulu" - -#: TIMEZONES:368 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "Oceyan Pacifike/Johnston" - -#: TIMEZONES:369 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "Oceyan Pacifike/Kiritimati" - -#: TIMEZONES:370 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "Oceyan Pacifike/Kosrae" - -#: TIMEZONES:371 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "Oceyan Pacifike/Kwajalein" - -#: TIMEZONES:372 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "Oceyan Pacifike/Majuro" - -#: TIMEZONES:373 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "Oceyan Pacifike/Marquesas" - -#: TIMEZONES:374 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "Oceyan Pacifike/Midway" - -#: TIMEZONES:375 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "Oceyan Pacifike/Nauru" - -#: TIMEZONES:376 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "Oceyan Pacifike/Niue" - -#: TIMEZONES:377 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "Oceyan Pacifike/Norfolk" - -#: TIMEZONES:378 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "Oceyan Pacifike/Noumea" - -#: TIMEZONES:379 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "Oceyan Pacifike/Pago_Pago" - -#: TIMEZONES:380 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "Oceyan Pacifike/Palau" - -#: TIMEZONES:381 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Oceyan Pacifike/Pitcairn" - -#: TIMEZONES:382 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "Oceyan Pacifike/Ponape" - -#: TIMEZONES:383 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "Oceyan Pacifike/Port_Moresby" - -#: TIMEZONES:384 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "Oceyan Pacifike/Rarotonga" - -#: TIMEZONES:385 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "Oceyan Pacifike/Saipan" - -#: TIMEZONES:386 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "Oceyan Pacifike/Tahiti" - -#: TIMEZONES:387 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "Oceyan Pacifike/Tarawa" - -#: TIMEZONES:388 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "Oceyan Pacifike/Tongatapu" - -#: TIMEZONES:389 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "Oceyan Pacifike/Truk" - -#: TIMEZONES:390 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "Oceyan Pacifike/Wake" - -#: TIMEZONES:391 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "Oceyan Pacifike/Wallis" - -#: TIMEZONES:392 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "Oceyan Pacifike/Yap" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in deleted file mode 100644 index 768876ac4d8..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,639 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdemultimedia -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kscd.po kcmaudiocd.po -GMOFILES = kscd.gmo kcmaudiocd.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdemultimedia/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kscd.po kcmaudiocd.po Makefile.in Makefile.am - -#>+ 7 -kscd.gmo: kscd.po - rm -f kscd.gmo; $(GMSGFMT) -o kscd.gmo $(srcdir)/kscd.po - test ! -f kscd.gmo || touch kscd.gmo -kcmaudiocd.gmo: kcmaudiocd.po - rm -f kcmaudiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaudiocd.gmo $(srcdir)/kcmaudiocd.po - test ! -f kcmaudiocd.gmo || touch kcmaudiocd.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kscd.gmo kcmaudiocd.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kscd kcmaudiocd ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 4 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscd.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdemultimedia/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po deleted file mode 100644 index 625954535cf..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ /dev/null @@ -1,295 +0,0 @@ -# translation of kcmaudiocd.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kcmaudiocd.cpp:40 -msgid "Report errors found on the cd." -msgstr "Rapoirter les arokes trovêyes sol CD." - -#: kcmaudiocd.cpp:54 -msgid "%1 Encoder" -msgstr "Ecôdeu %1" - -#: kcmaudiocd.cpp:86 -msgid "kcmaudiocd" -msgstr "kcmaudiocd" - -#: kcmaudiocd.cpp:86 -msgid "KDE Audio CD IO Slave" -msgstr "Vårlet d' I/R pol son di KDE" - -#: kcmaudiocd.cpp:88 -msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" -msgstr "© 2000 - 2005, les programeus des plakes lazer odio di KDE" - -#: kcmaudiocd.cpp:90 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Mintneu pol moumint" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408 -#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "Plaijhant årtisse - fitchî so d' egzimpe.wav" - -#: kcmaudiocd.cpp:251 -msgid "" -"

                Audio CDs

                The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 " -"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " -"typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this module, you " -"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " -"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME " -"or Ogg Vorbis libraries." -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Encoder Priority" -msgstr "Prumiristé po l' ecôdeu" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Highest" -msgstr "Li pus hôte" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Lowest" -msgstr "Li pus basse" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normåle" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "/dev/cdrom" -msgstr "/dev/cdrom" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " -"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Specify CD device:" -msgstr "&Sipecifyî l' éndjin CD:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to specify a CD device different from the one which is detected " -"automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use &error correction when reading the CD" -msgstr "Eployî l' &coridjaedje des arokes tot lijhant les CD" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " -"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " -"problematic in some cases, so you can switch it off here." -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Skip on errors" -msgstr "&Passer houte des aroke" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Names" -msgstr "&Nos" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "File Name (without extension)" -msgstr "No do fitchî (sins cawete)" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "The following macros will be expanded:" -msgstr "I gn a les macros shuvantes:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Genre" -msgstr "Djinre" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Track Number" -msgstr "Limero del djive" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "%{title}" -msgstr "%{title}" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Year" -msgstr "Anêye" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Track Title" -msgstr "Tite del djive" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Album Artist" -msgstr "Årtisse di l' albom" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "%{year}" -msgstr "%{year}" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}" -msgstr "%{albumtitle}" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "Album Title" -msgstr "Tite di l' albom" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "%{genre}" -msgstr "%{genre}" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "%{albumartist}" -msgstr "%{albumartist}" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "%{number}" -msgstr "%{number}" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Name Regular Expression Replacement" -msgstr "Erîlêye ratourneure di replaeçmint d' nos" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "Tchuze:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" -"Erîlêye ratourneur eployeye so tos les nos d' fitchîs. Metans, avou ene tchuze " -"di « » eyet on replaeçmint di «_» tos les espåces vont esse replaecîs pa des " -"sorlignîs.\n" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Intrêye:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Output:" -msgstr "Rexhowe:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Egzimpe" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Mete el plaece:" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Album Name" -msgstr "No d' l' albom" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po deleted file mode 100644 index af516a5de0b..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po +++ /dev/null @@ -1,802 +0,0 @@ -# translation of kscd.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Lorint Hendschel , 1999,2000,2001,2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:12+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: cddbdlg.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "CD Editor" -msgstr "X Editor" - -#: cddbdlg.cpp:46 -msgid "Upload" -msgstr "Eberweter" - -#: cddbdlg.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fetch Info" -msgstr "Infôrmåcion Fitchî" - -#: cddbdlg.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Record submitted successfully." -msgstr "L' abwesnaedje del plakete a stî comufåt." - -#: cddbdlg.cpp:88 cddbdlg.cpp:94 -msgid "Record Submission" -msgstr "Dji somet l' plake" - -#: cddbdlg.cpp:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error sending record.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot schapant l' imådje\n" -"\n" -"%s" - -#: cddbdlg.cpp:127 -msgid "" -"The artist name of the disc has to be entered.\n" -"Please correct the entry and try again." -msgstr "" -"Vos n' avoz rén metou e tchamp Årtisse.\n" -"Coridjîz çoula et s' sayîz co on côp." - -#: cddbdlg.cpp:129 cddbdlg.cpp:138 cddbdlg.cpp:157 -msgid "Invalid Database Entry" -msgstr "Ciste intrêye la n' est nén valåbe pol båze di dnêyes" - -#: cddbdlg.cpp:136 -msgid "" -"The title of the disc has to be entered.\n" -"Please correct the entry and try again." -msgstr "" -"Vos n' avoz rén metou e tchamp Tite.\n" -"Coridjîz çoula et s' sayîz co on côp." - -#: cddbdlg.cpp:155 -msgid "" -"At least one track title must be entered.\n" -"Please correct the entry and try again." -msgstr "" -"Les tites ni polèt nén esse vudes po tos les bokets.\n" -"Coridjîz et s' sayîz co on côp." - -#: cddbdlg.cpp:191 -msgid "" -"Invalid Playlist\n" -"Please use valid track numbers, separated by commas." -msgstr "" - -#: docking.cpp:56 kscd.cpp:173 kscd.cpp:239 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Djower/Djoker" - -#: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234 -msgid "Next" -msgstr "Ci d' après" - -#: docking.cpp:59 kscd.cpp:175 kscd.cpp:237 -msgid "Previous" -msgstr "Ci di dvant" - -#: docking.cpp:60 kscd.cpp:182 -msgid "Eject" -msgstr "Fé rexhe" - -#: kcompactdisc.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Back/Track Done" -msgstr "No del djive" - -#: kcompactdisc.cpp:156 -msgid "Playing" -msgstr "Dji djowe" - -#: kcompactdisc.cpp:159 -msgid "Forward" -msgstr "Pus lon" - -#: kcompactdisc.cpp:162 -msgid "Paused" -msgstr "Djoké" - -#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042 -msgid "Stopped" -msgstr "Aresté" - -#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297 -msgid "Ejected" -msgstr "Rexhou" - -#: kcompactdisc.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "No Disc" -msgstr "Plake" - -#: kcompactdisc.cpp:174 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: kcompactdisc.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "CDDA Error" -msgstr "Aroke DVD" - -#: kcompactdisc.cpp:180 -msgid "CDDA Ack" -msgstr "" - -#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430 -msgid "Unknown Artist" -msgstr "Årtisse nén cnoxhou" - -#: kcompactdisc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Unknown Title" -msgstr "Cayet nén cnoxhou" - -#: kcompactdisc.cpp:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Djive %02d" - -#: kscd.cpp:83 -msgid "KDE CD player" -msgstr "Djoweu di plakes lazer di KDE" - -#: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402 -msgid "Vol: %02d%%" -msgstr "Vol: %02d%%" - -#: kscd.cpp:166 -msgid "Track list" -msgstr "Djivêye des djives" - -#. i18n: file panel.ui line 374 -#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Loop" -msgstr "È rond" - -#: kscd.cpp:183 kscd.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Increase Volume" -msgstr "Volume Netware" - -#: kscd.cpp:187 kscd.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Volume Netware" - -#: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247 -msgid "Shuffle" -msgstr "A l' astcheyance" - -#: kscd.cpp:190 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: kscd.cpp:194 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..." - -#: kscd.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Artist Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje" - -#: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043 -msgid "Play" -msgstr "Djouwer" - -#: kscd.cpp:418 kscd.cpp:425 -msgid "Pause" -msgstr "Djoker" - -#: kscd.cpp:553 -#, c-format -msgid "Current track: %1" -msgstr "Djive do moumint: %1" - -#: kscd.cpp:693 -msgid "Random" -msgstr "A l' astcheyance" - -#: kscd.cpp:719 -msgid "CD Drive (you must stop playing to change this)" -msgstr "" - -#: kscd.cpp:742 -msgid "CD Player" -msgstr "Djoweu di plakes lazer" - -#: kscd.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Settings & Behavior" -msgstr "Apontiaedjes schapés" - -#: kscd.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Configure Fetching Items" -msgstr "Apontyî li pårtaedje di fitchîs" - -#: kscd.cpp:802 -#, c-format -msgid "" -"CD-ROM read or access error (or no audio disc in drive).\n" -"Please make sure you have access permissions to:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a nén parvinou a lere ou a avni å CDROM.\n" -"Estoz seur(e) ki vos avoz li permission d' avni a:\n" -"%1" - -#: kscd.cpp:961 -msgid "No disc" -msgstr "Nole plake" - -#: kscd.cpp:1181 -#, fuzzy -msgid "Start freedb lookup." -msgstr "Kimince del samwinne" - -#: kscd.cpp:1198 -#, fuzzy -msgid "No matching freedb entry found." -msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye." - -#: kscd.cpp:1198 -msgid "Error getting freedb entry." -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' aberwetéve l' intrêye freedb" - -#: kscd.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Select CDDB Entry" -msgstr "Tchoezi ene categoreye" - -#: kscd.cpp:1221 -#, fuzzy -msgid "Select a CDDB entry:" -msgstr "Tchoezixhoz on ridant" - -#: kscd.cpp:1378 -msgid "Tra Rem" -msgstr "Bok. ki dmor." - -#: kscd.cpp:1382 -msgid "Tot Sec" -msgstr "Tot seg." - -#: kscd.cpp:1386 -msgid "Tot Rem" -msgstr "I dmeure" - -#: kscd.cpp:1391 -msgid "Tra Sec" -msgstr "I dmeure è bok." - -#: kscd.cpp:1597 -#, fuzzy -msgid "Start playing" -msgstr "Enonder li cweraedje" - -#: kscd.cpp:1598 -msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" -msgstr "" - -#. i18n: file panel.ui line 16 -#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: kscd.cpp:1612 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Tineu a djoû pol moumint" - -#: kscd.cpp:1613 -msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA" -msgstr "" - -#: kscd.cpp:1615 -#, fuzzy -msgid "Workman library, previous maintainer" -msgstr "Mintneu di dvant" - -#: kscd.cpp:1616 -#, fuzzy -msgid "Patches galore" -msgstr "Patches et co d' pus" - -#: kscd.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Workman library" -msgstr "Pårteye livreye" - -#: kscd.cpp:1618 -#, fuzzy -msgid "UI Work" -msgstr "Ovraedje" - -#: kscd.cpp:1619 -msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Coleur di fond:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "The background color that will be used for the LCD display." -msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD." - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show icon in &system tray" -msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that " -"KsCD will not quit when the window is closed if a system tray icon is " -"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on " -"the system tray icon and selecting the appropriate entry." -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Show &track announcement" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&LCD color:" -msgstr "Coleur do &tecse:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "The foreground color that will be used in the LCD display." -msgstr "Li coleur di dvant ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD." - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LCD &font:" -msgstr "Fonte BCF" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Play Options" -msgstr "Tchuzes pol djowaedje" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid " seconds" -msgstr " segondes" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "1 second" -msgstr "1 segonde" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "" -"This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip " -"forwards or backwards buttons are pressed." -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Skip &interval:" -msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto&play when CD inserted" -msgstr "Djouwer otomaticmint cwand on stitche ene plake" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being " -"inserted into the CD-ROM." -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Eject CD when finished playing" -msgstr "Fé rexhe li plake cwand on mousse foû do programe djouweu d' plakes?" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the CD will automatically eject when it is " -"finished." -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stop playing CD on e&xit" -msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the CD will automatically stop playing when " -"quitting KsCD." -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CD-ROM &Device" -msgstr "Éndjins CDROM:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something " -"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field " -"empty." -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select audio de&vice:" -msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Use direct digital playback" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " -"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " -"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more " -"system resources than the normal method of playback." -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &audio backend:" -msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " Music Information Services " -msgstr "Sierveu grafike KDE d' infôrmåcions so l' avançmint." - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow en&coding selection:" -msgstr "Tchoezixhaedje otomatike di l' ecôdaedje" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the " -"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being " -"strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use " -"other 8-bit encodings." -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "AUTO" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "CP1250" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "CP1251" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "CP1252" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "CP1253" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "CP1254" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "CP1255" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "CP1256" -msgstr "" - -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "CP1257" -msgstr "" - -#. i18n: file panel.ui line 57 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Track progress" -msgstr "Totå di l' avançmint" - -#. i18n: file panel.ui line 110 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Volume control" -msgstr "Contrôle do volume:" - -#. i18n: file panel.ui line 145 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&ject" -msgstr "Fé rexhe" - -#. i18n: file panel.ui line 242 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. i18n: file panel.ui line 250 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Vol: --" -msgstr "Vol: --" - -#. i18n: file panel.ui line 263 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "--/--" -msgstr "" - -#. i18n: file panel.ui line 293 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "Årtisse:" - -#. i18n: file panel.ui line 301 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Tite" - -#. i18n: file panel.ui line 313 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "R&andom" -msgstr "A l' astcheyance" - -#. i18n: file panel.ui line 327 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xtras" -msgstr "Ra&wetes" - -#. i18n: file panel.ui line 338 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pla&y" -msgstr "&Tårdjaedje:" - -#. i18n: file panel.ui line 363 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&CDDB" -msgstr "CDDB" - -#. i18n: file panel.ui line 391 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "&Next" -msgstr "&Shuvant" - -#. i18n: file panel.ui line 402 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pre&vious" -msgstr "Ci di dvant" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 9 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output Volume" -msgstr "Môde pol rexhowe" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 13 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play random tracks." -msgstr "Djouwer des plakes lazer di muzike" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 15 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the playing order\n" -" of the CD tracks is chosen at random." -msgstr "" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 19 -#: rc.cpp:190 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show an icon in the system tray." -msgstr "Permete di mete tot programe dins l' zône di notifiaedje do sicriftôr" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 27 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start playing when a CD is inserted." -msgstr "Ataker a djouwer li djivêye a djouwer do moumint" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 32 -#: rc.cpp:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stop playing the CD on program exit." -msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 37 -#: rc.cpp:208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Eject CD when playing is finished." -msgstr "Fé rexhe li plake cwand on mousse foû do programe djouweu d' plakes?" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 42 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Loop tracks." -msgstr "" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 46 -#: rc.cpp:217 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Skip interval." -msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 60 -#: rc.cpp:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of the CD-ROM device." -msgstr "Name=Éndjin léjheu di plakes lazer..." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 64 -#: rc.cpp:229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The audio backend KsCD uses." -msgstr "Li fond a-z eployî." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 67 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The audio device KsCD uses." -msgstr "Nou éndjin di son di trové." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 70 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Use direct digital playback." -msgstr "" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 71 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " -"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " -"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than " -"the normal method of playback." -msgstr "" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 79 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The font that will be used for the LCD display." -msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD." - -#. i18n: file kscd.kcfg line 87 -#: rc.cpp:250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow encoding selection." -msgstr "Tchoezixhaedje otomatike di l' ecôdaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in deleted file mode 100644 index 39f884ea52c..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,651 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdenetwork -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kopete.po kppp.po kdict.po kget.po kdictapplet.po -GMOFILES = kopete.gmo kppp.gmo kdict.gmo kget.gmo kdictapplet.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdenetwork/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kget.po kppp.po kopete.po kdict.po Makefile.in kdictapplet.po Makefile.am - -#>+ 16 -kopete.gmo: kopete.po - rm -f kopete.gmo; $(GMSGFMT) -o kopete.gmo $(srcdir)/kopete.po - test ! -f kopete.gmo || touch kopete.gmo -kppp.gmo: kppp.po - rm -f kppp.gmo; $(GMSGFMT) -o kppp.gmo $(srcdir)/kppp.po - test ! -f kppp.gmo || touch kppp.gmo -kdict.gmo: kdict.po - rm -f kdict.gmo; $(GMSGFMT) -o kdict.gmo $(srcdir)/kdict.po - test ! -f kdict.gmo || touch kdict.gmo -kget.gmo: kget.po - rm -f kget.gmo; $(GMSGFMT) -o kget.gmo $(srcdir)/kget.po - test ! -f kget.gmo || touch kget.gmo -kdictapplet.gmo: kdictapplet.po - rm -f kdictapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdictapplet.gmo $(srcdir)/kdictapplet.po - test ! -f kdictapplet.gmo || touch kdictapplet.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kopete.gmo kppp.gmo kdict.gmo kget.gmo kdictapplet.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kopete kppp kdict kget kdictapplet ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 7 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kopete.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kppp.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdict.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kget.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdictapplet.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdenetwork/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po deleted file mode 100644 index e9b598a0199..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po +++ /dev/null @@ -1,722 +0,0 @@ -# translation of kdict.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:03+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: dict.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "No definitions found for '%1'." -msgstr "Nou definixha di trové po «%1»!" - -#: dict.cpp:212 -msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" -msgstr "Nou definixha di trové po «%1», motoit vos vloz:" - -#: dict.cpp:535 -msgid "Available Databases:" -msgstr "Båzes di dnêyes k' i gn a:" - -#: dict.cpp:594 -msgid "Database Information [%1]:" -msgstr "Informåcion sol båze di dnêyes [%1]:" - -#: dict.cpp:635 -msgid "Available Strategies:" -msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:" - -#: dict.cpp:690 -msgid "Server Information:" -msgstr "Informåcion sol sierveu:" - -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 -msgid "The connection is broken." -msgstr "Li raloyaedje èn va pus." - -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 -#, fuzzy -msgid "" -"Internal error:\n" -"Failed to open pipes for internal communication." -msgstr "" -"Divintrinne aroke:\n" -"Dji n' a savou drovi des buzes pol divintrin comunicaedje!" - -#: dict.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "" -"Internal error:\n" -"Unable to create thread." -msgstr "" -"Divintrinne aroke:\n" -"Dji n' a savou fé on thread!" - -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 -msgid "All Databases" -msgstr "Totes les båzes di dnêyes" - -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 -msgid "Spell Check" -msgstr "Verifyî l' ortografeye" - -#: dict.cpp:1395 -msgid " Received database/strategy list " -msgstr " Djivêye des båzes di dnêyes et des stratedjeyes riçuvowe" - -#: dict.cpp:1404 -msgid "No definitions found" -msgstr "Nou definixha di trové" - -#: dict.cpp:1407 -msgid "One definition found" -msgstr "On definixha di trové" - -#: dict.cpp:1410 -msgid "%1 definitions found" -msgstr "%1 definixhas di trovés" - -#: dict.cpp:1415 -msgid " No definitions fetched " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1418 -msgid " One definition fetched " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1421 -msgid " %1 definitions fetched " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1430 -msgid " No matching definitions found " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1433 -msgid " One matching definition found " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1436 -msgid " %1 matching definitions found " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1442 -msgid " Received information " -msgstr " Informåcion riçuvowe" - -#: dict.cpp:1450 -msgid "" -"Communication error:\n" -"\n" -msgstr "" -"Aroke di comunicaedje:\n" -"\n" - -#: dict.cpp:1454 -msgid "" -"A delay occurred which exceeded the\n" -"current timeout limit of %1 seconds.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1457 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"Cannot resolve hostname." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1460 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -msgstr "" - -#: dict.cpp:1464 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"The server refused the connection." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1467 -msgid "The server is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1470 -msgid "" -"The server reported a syntax error.\n" -"This shouldn't happen -- please consider\n" -"writing a bug report." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1473 -msgid "" -"A command that Kdict needs isn't\n" -"implemented on the server." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1476 -msgid "" -"Access denied.\n" -"This host is not allowed to connect." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1479 -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Please enter a valid username and password." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1482 -msgid "" -"Invalid database/strategy.\n" -"You probably need to use Server->Get Capabilities." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1485 -msgid "" -"No databases available.\n" -"It is possible that you need to authenticate\n" -"with a valid username/password combination to\n" -"gain access to any databases." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1488 -msgid "No strategies available." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1491 -msgid "" -"The server sent an unexpected reply:\n" -"\"%1\"\n" -"This shouldn't happen, please consider\n" -"writing a bug report" -msgstr "" - -#: dict.cpp:1494 -msgid "" -"The server sent a response with a text line\n" -"that was too long.\n" -"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -msgstr "" - -#: dict.cpp:1497 -msgid "No Errors" -msgstr "Nole aroke" - -#: dict.cpp:1499 -msgid " Error " -msgstr " Aroke " - -#: dict.cpp:1504 -msgid " Stopped " -msgstr " Aresté " - -#: dict.cpp:1543 -msgid "Please select at least one database." -msgstr "Tchoezixhoz ene båze di dnêyes pol moens." - -#: dict.cpp:1587 -msgid " Querying server... " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1593 -msgid " Fetching information... " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1596 -msgid " Updating server information... " -msgstr "" - -#: main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" -msgstr "&Defini çou k' i gn a e tchapea emacralé" - -#: main.cpp:27 -msgid "Lookup the given word/phrase" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "Dictionary" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di KDE" - -#: main.cpp:43 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: main.cpp:44 -msgid "Original Author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: matchview.cpp:116 -msgid "Match List" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:146 -msgid "&Get Selected" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 -msgid "Get &All" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:312 -msgid "" -"You have selected %1 definitions,\n" -"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" - -#: matchview.cpp:340 -msgid " No Hits" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:383 -msgid "&Get" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 -msgid "&Match" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 -msgid "&Define" -msgstr "&Defini" - -#: matchview.cpp:399 -msgid "Match &Clipboard Content" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:400 -msgid "D&efine Clipboard Content" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:404 -msgid "Get &Selected" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:411 -msgid "E&xpand List" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:412 -msgid "C&ollapse List" -msgstr "" - -#: options.cpp:72 options.cpp:100 -msgid "Text" -msgstr "Tecse" - -#: options.cpp:76 -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#: options.cpp:80 -msgid "Heading Text" -msgstr "Tecse del tiestire" - -#: options.cpp:84 -msgid "Heading Background" -msgstr "Fond del tiestire" - -#: options.cpp:88 -msgid "Link" -msgstr "Hårdêye" - -#: options.cpp:92 -msgid "Followed Link" -msgstr "Hårdêye dedja vizitêye" - -#: options.cpp:105 options.cpp:648 -msgid "Headings" -msgstr "Tiestires" - -#: options.cpp:146 -msgid "Exact" -msgstr "" - -#: options.cpp:147 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: options.cpp:496 -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: options.cpp:496 -msgid "DICT Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu DICT" - -#: options.cpp:501 -msgid "Host&name:" -msgstr "&No do lodjoe" - -#: options.cpp:509 -msgid "&Port:" -msgstr "&Pôrt:" - -#: options.cpp:515 options.cpp:523 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: options.cpp:517 -msgid "Hold conn&ection for:" -msgstr "&Wårder l' raloyaedje po:" - -#: options.cpp:525 -msgid "T&imeout:" -msgstr "&Tårdjaedje:" - -#: options.cpp:531 -msgid " bytes" -msgstr " octets" - -#: options.cpp:533 -msgid "Command &buffer:" -msgstr "&Tampon des comandes:" - -#: options.cpp:550 -msgid "Encod&ing:" -msgstr "E&côdaedje:" - -#: options.cpp:555 -msgid "Server requires a&uthentication" -msgstr "I s' fåt &otintifyî sol sierveu" - -#: options.cpp:563 -msgid "U&ser:" -msgstr "&Uzeu:" - -#: options.cpp:571 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Sicret:" - -#: options.cpp:582 -msgid "Customize Visual Appearance" -msgstr "Rivnance a vosse môde" - -#: options.cpp:592 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "Eployî coleurs da &vosse" - -#: options.cpp:597 -msgid "Cha&nge..." -msgstr "&Candjî..." - -#: options.cpp:601 -msgid "Default&s" -msgstr "&Prémetous" - -#: options.cpp:612 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "Eployî &fontes da vosse" - -#: options.cpp:617 -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Candjî..." - -#: options.cpp:621 -msgid "Defaul&ts" -msgstr "&Prémetous" - -#: options.cpp:644 -msgid "Layout" -msgstr "Adjinçmint" - -#: options.cpp:644 -msgid "Customize Output Format" -msgstr "Defini l' cogne del rexhowe a vosse môde" - -#: options.cpp:652 -msgid "O&ne heading for each database" -msgstr "&Ene tiestire po tchaeke båze di dnêyes" - -#: options.cpp:655 -msgid "A&s above, with separators between the definitions" -msgstr "Li &minme ki chal pa dzeu, avou des separateus inte les definixhas" - -#: options.cpp:658 -msgid "A separate heading for &each definition" -msgstr "Ene tiestire diferinne po &tchaeke definixha" - -#: options.cpp:669 -msgid "Various Settings" -msgstr "Sacwants apontiaedjes" - -#: options.cpp:673 -msgid "Limits" -msgstr "Limites" - -#: options.cpp:680 -msgid "De&finitions:" -msgstr "De&finixhas:" - -#: options.cpp:687 -msgid "Cached &results:" -msgstr "&Rizultats el muchete:" - -#: options.cpp:694 -msgid "Hi&story entries:" -msgstr "Intrêyes del &istwere:" - -#: options.cpp:703 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: options.cpp:709 -msgid "Sa&ve history on exit" -msgstr "&Schaper l' istwere tot cwitant" - -#: options.cpp:714 -msgid "D&efine selected text on start" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî!" - -#: queryview.cpp:77 -msgid "" -"A file named %1 already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:78 -msgid "&Replace" -msgstr "&Replaecî" - -#: queryview.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Unable to save file." -msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî!" - -#: queryview.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî!" - -#: queryview.cpp:409 -msgid "Define &Synonym" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:411 -msgid "M&atch Synonym" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:416 -msgid "D&atabase Information" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 -msgid "&Open Link" -msgstr "&Drovi hårdêye" - -#: queryview.cpp:438 -msgid "&Define Selection" -msgstr "&Defini tchuze" - -#: queryview.cpp:440 -msgid "&Match Selection" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 -msgid "&Define Clipboard Content" -msgstr "&Defini çou k' i gn a e tchapea emacralé" - -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 -msgid "&Match Clipboard Content" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 -msgid "&Back: Information" -msgstr "En &erî: Informåcion" - -#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 -msgid "&Back: '%1'" -msgstr "En &erî: «%1»" - -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 -msgid "&Back" -msgstr "En &erî" - -#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 -msgid "&Forward: Information" -msgstr "En a&vant: Informåcion" - -#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 -msgid "&Forward: '%1'" -msgstr "En a&vant: «%1»" - -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 -msgid "&Forward" -msgstr "En a&vant" - -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Istwere" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Sier&veu" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informåcion sol båze di dnêyes" - -#: sets.cpp:33 -msgid "Database Sets" -msgstr "Eshonnas di båze di dnêyes" - -#: sets.cpp:51 -msgid "&Set:" -msgstr "E&shonna:" - -#: sets.cpp:58 -msgid "S&ave" -msgstr "Sch&aper" - -#: sets.cpp:62 -msgid "&New" -msgstr "&Novea" - -#: sets.cpp:85 -msgid "S&elected databases:" -msgstr "Tch&oezeyès båzes di dnêyes:" - -#: sets.cpp:113 -msgid "A&vailable databases:" -msgstr "Båzes di dnêyes k' i gn &a:" - -#: sets.cpp:148 sets.cpp:150 -msgid "New Set" -msgstr "Novea eshonna" - -#: toplevel.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Save As..." -msgstr "&Schaper..." - -#: toplevel.cpp:316 -msgid "St&art Query" -msgstr "&Enonder cweraedje" - -#: toplevel.cpp:318 -msgid "St&op Query" -msgstr "&Arester cweraedje" - -#: toplevel.cpp:344 -msgid "&Clear History" -msgstr "&Netyî l' istwere" - -#: toplevel.cpp:348 -msgid "&Get Capabilities" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:350 -msgid "Edit &Database Sets..." -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:352 -msgid "&Summary" -msgstr "&Rascourti" - -#: toplevel.cpp:354 -msgid "S&trategy Information" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:356 -msgid "&Server Information" -msgstr "Informåcion sol &sierveu" - -#: toplevel.cpp:363 -msgid "Show &Match List" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:365 -msgid "Hide &Match List" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:373 -msgid "Clear Input Field" -msgstr "Netyî l' intrêye" - -#: toplevel.cpp:376 -msgid "&Look for:" -msgstr "&Cweri après:" - -#: toplevel.cpp:377 -msgid "Query" -msgstr "Cweri" - -#: toplevel.cpp:380 -msgid "&in" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:381 -msgid "Databases" -msgstr "Båzes di dnêyes" - -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 -msgid " Ready " -msgstr " Presse" - -#~ msgid "Kdict" -#~ msgstr "Kdict" - -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Bår ås usteyes des cweraedjes" - -#~ msgid "The KDE Dict(ionary) Client" -#~ msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di KDE" - -#~ msgid "spell check" -#~ msgstr "verifyî l' ortografeye" - -#~ msgid "all databases" -#~ msgstr "totes les båzes di dnêyes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po deleted file mode 100644 index ece9aff23b7..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# translation of kdictapplet.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdictapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:02+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kdictapplet.cpp:92 -msgid "Dictionary:" -msgstr "Motî:" - -#: kdictapplet.cpp:98 kdictapplet.cpp:107 kdictapplet.cpp:146 -#: kdictapplet.cpp:155 -msgid "Look up a word or phrase with Kdict" -msgstr "Cweri on mot ou ene fråze avou Kdict" - -#: kdictapplet.cpp:110 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: kdictapplet.cpp:116 -msgid "Define selected text" -msgstr "Defini li tecse tchoezi" - -#: kdictapplet.cpp:118 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: kdictapplet.cpp:125 -msgid "Define word/phrase" -msgstr "Defini mot/fråze" - -#: kdictapplet.cpp:127 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kdictapplet.cpp:134 -msgid "Find matching definitions" -msgstr "Trover les definixhas corespondants" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po deleted file mode 100644 index d7bf10de958..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po +++ /dev/null @@ -1,1440 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126 -msgid "" -"Each row consists of exactly one\n" -"extension type and one folder." -msgstr "" - -#: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Folder does not exist:\n" -"%1" -msgstr "Li fitchî n' egzistêye nén" - -#: dlgIndividual.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Dock" -msgstr "Scriftôr" - -#: dlgIndividual.cpp:76 -msgid "Source:" -msgstr "Sourdant:" - -#: dlgIndividual.cpp:80 dlgIndividual.cpp:85 -msgid "Source Label" -msgstr "Etikete do sourdant" - -#: dlgIndividual.cpp:81 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinåcion:" - -#: dlgIndividual.cpp:100 -msgid "0 B/s" -msgstr "0 o/s" - -#: dlgIndividual.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "&Keep this window open after the operation is complete." -msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait " - -#: dlgIndividual.cpp:140 -msgid "Open &File" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: dlgIndividual.cpp:145 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Drovi ene &destinåcion" - -#: dlgIndividual.cpp:151 dlgPreferences.cpp:74 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: dlgIndividual.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Timer" -msgstr "KTimer" - -#: dlgIndividual.cpp:191 -msgid "Log" -msgstr "Djournå" - -#: dlgIndividual.cpp:205 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Purnea d' avançmint" - -#: dlgIndividual.cpp:221 -msgid "%1% of %2 - %3" -msgstr "%1% di %2 - %3" - -#: dlgIndividual.cpp:227 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 di %2" - -#: dlgIndividual.cpp:251 transferlist.cpp:68 -msgid "Resumed" -msgstr "Rataké" - -#: dlgIndividual.cpp:253 -msgid "Not resumed" -msgstr "Nén rataké" - -#: dlgPreferences.cpp:56 -msgid "Connection" -msgstr "Raloyaedje" - -#: dlgPreferences.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Automation" -msgstr "Otomatike" - -#: dlgPreferences.cpp:68 -msgid "Limits" -msgstr "Limites" - -#: dlgPreferences.cpp:85 -msgid "Folders" -msgstr "Ridants" - -#: dlgPreferences.cpp:91 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: droptarget.cpp:92 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: droptarget.cpp:93 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: droptarget.cpp:95 -msgid "Sticky" -msgstr "Aclapé" - -#: kfileio.cpp:45 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ci fitchî la n' egzistêye nén:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Çouci est on ridant et nén on fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission for the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou lére li fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:68 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:85 -msgid "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr "Dj' a savou lére fok %1 octets foû di %2." - -#: kfileio.cpp:110 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" -"El voloz-vs replaecî?" - -#: kfileio.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continouwer?" - -#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou scrire e l' fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji scrijheu e fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:155 -msgid "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr "Dj' a savou scrire fok %1 octets foû di %2." - -#: kmainwidget.cpp:168 -msgid "Welcome to KGet" -msgstr "Wilicome a KGet" - -#: kmainwidget.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Could not create valid socket" -msgstr "%s: Dji n' a savou ahiver l' soket!" - -#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247 -msgid "Offline" -msgstr "Disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Starting offline" -msgstr "Ponts d' atake" - -#: kmainwidget.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Export Transfer List..." -msgstr "&Ebaguer mineu..." - -#: kmainwidget.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "&Import Transfer List..." -msgstr "Transfer di %s ..." - -#: kmainwidget.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Import Text &File..." -msgstr "Fitchî tecse..." - -#: kmainwidget.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "&Copy URL to Clipboard" -msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" - -#: kmainwidget.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Open Individual Window" -msgstr "Mostrer tchaeke purnea" - -#: kmainwidget.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Move to &Beginning" -msgstr "A pårti do cmince" - -#: kmainwidget.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Move to &End" -msgstr "Bodjî viè %1" - -#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" - -#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 -msgid "&Pause" -msgstr "&Djoker" - -#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 -msgid "Re&start" -msgstr "Re&nonder" - -#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 -msgid "&Queue" -msgstr "&Caweye" - -#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "&Timer" -msgstr "E&ure" - -#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "De&lay" -msgstr "&Disfacer" - -#: kmainwidget.cpp:380 -msgid "Use &Animation" -msgstr "Eployî &animåcions" - -#: kmainwidget.cpp:381 -msgid "&Expert Mode" -msgstr "Môde &sipepieus" - -#: kmainwidget.cpp:382 -msgid "&Use-Last-Folder Mode" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Auto-&Disconnect Mode" -msgstr "&Disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Auto-S&hutdown Mode" -msgstr "Môde di distindaedje" - -#: kmainwidget.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "&Offline Mode" -msgstr "Môde disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Auto-Pas&te Mode" -msgstr "Môde &pådje" - -#: kmainwidget.cpp:400 -msgid "Show &Log Window" -msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå" - -#: kmainwidget.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Hide &Log Window" -msgstr "Purnea do djournå" - -#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Show Drop &Target" -msgstr "Mostrer &cåde" - -#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934 -msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930 -msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169 -msgid " Transfers: %1 " -msgstr " Transfers: %1" - -#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Fitchîs : %1 " - -#: kmainwidget.cpp:416 -msgid " Size: %1 KB " -msgstr " Grandeu: %1 Ko" - -#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172 -msgid " Time: %1 " -msgstr " Tins: %1 " - -#: kmainwidget.cpp:418 -msgid " %1 KB/s " -msgstr " %1 Ko/s " - -#: kmainwidget.cpp:440 -msgid "" -"Resume button starts selected transfers\n" -"and sets their mode to queued." -msgstr "" -"Li boton Rataker enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." - -#: kmainwidget.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "" -"Pause button stops selected transfers\n" -"and sets their mode to delayed." -msgstr "" -"Li boton Rataker enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." - -#: kmainwidget.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "" -"Delete button removes selected transfers\n" -"from the list." -msgstr "" -"Li boton Rataker enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a el caweye." - -#: kmainwidget.cpp:449 -msgid "" -"Restart button is a convenience button\n" -"that simply does Pause and Resume." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:452 -msgid "" -"Queued button sets the mode of selected\n" -"transfers to queued.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:455 -msgid "" -"Scheduled button sets the mode of selected\n" -"transfers to scheduled.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:458 -msgid "" -"Delayed button sets the mode of selected\n" -"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:461 -msgid "" -"Preferences button opens a preferences dialog\n" -"where you can set various options.\n" -"\n" -"Some of these options can be more easily set using the toolbar." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:464 -msgid "" -"Log window button opens a log window.\n" -"The log window records all program events that occur\n" -"while KGet is running." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:467 -msgid "" -"Paste transfer button adds a URL from\n" -"the clipboard as a new transfer.\n" -"\n" -"This way you can easily copy&paste URLs between\n" -"applications." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:470 -msgid "" -"Expert mode button toggles the expert mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"Expert mode is recommended for experienced users.\n" -"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" -"messages.\n" -"Important!\n" -"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" -"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" -"or shut down without asking." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:473 -msgid "" -"Use last folder button toggles the\n" -"use-last-folder feature on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will ignore the folder settings\n" -"and put all new added transfers into the folder\n" -"where the last transfer was put." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:476 -msgid "" -"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will disconnect automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to disconnect without asking." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:479 -msgid "" -"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will quit automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to quit without asking." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:482 -msgid "" -"Offline mode button toggles the offline mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will act as if it was not connected\n" -"to the Internet.\n" -"\n" -"You can browse offline, while still being able to add\n" -"new transfers as queued." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:485 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" -"for URLs and paste them automatically." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:488 -msgid "" -"Drop target button toggles the window style\n" -"between a normal window and a drop target.\n" -"\n" -"When set, the main window will be hidden and\n" -"instead a small shaped window will appear.\n" -"\n" -"You can show/hide a normal window with a simple click\n" -"on a shaped window." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "" -"*.kgt|*.kgt\n" -"*|All Files" -msgstr "*|Tos les fitchîs" - -#: kmainwidget.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Quitting..." -msgstr "Dji cwite..." - -#: kmainwidget.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to quit KGet?" -msgstr "" -"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " -"voleur cwiter?" - -#: kmainwidget.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" - -#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216 -#: kmainwidget.cpp:2486 -msgid "Question" -msgstr "Kesse" - -#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" - -#: kmainwidget.cpp:860 -#, c-format -msgid "" -"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" -"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "Stopping all jobs" -msgstr "Djocant totes les bouyes" - -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Open Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Open transfer:" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL må basti\n" -"%1" - -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 -#, fuzzy -msgid "" -"Destination file \n" -"%1\n" -"already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" - -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 -#, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: kmainwidget.cpp:1144 -msgid "%1 has been added." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:1279 -#, fuzzy -msgid "File Already exists" -msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" - -#: kmainwidget.cpp:1323 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 download has been added.\n" -"%n downloads have been added." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:1379 -#, fuzzy -msgid "Starting another queued job." -msgstr "Enondant ntpd: " - -#: kmainwidget.cpp:1510 -msgid "All the downloads are finished." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:1514 -#, fuzzy -msgid "%1 successfully downloaded." -msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." - -#: kmainwidget.cpp:1763 -#, fuzzy -msgid "Offline mode on." -msgstr "Môde disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:1768 -#, fuzzy -msgid "Offline mode off." -msgstr "Môde disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:1793 -#, fuzzy -msgid "Expert mode on." -msgstr "/Môde _sipepieus" - -#: kmainwidget.cpp:1795 -#, fuzzy -msgid "Expert mode off." -msgstr "/Môde _sipepieus" - -#: kmainwidget.cpp:1814 -#, fuzzy -msgid "Use last folder on." -msgstr "Ahiver on ridant" - -#: kmainwidget.cpp:1816 -#, fuzzy -msgid "Use last folder off." -msgstr "Ahiver on ridant" - -#: kmainwidget.cpp:1834 -#, fuzzy -msgid "Auto disconnect on." -msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:1836 -#, fuzzy -msgid "Auto disconnect off." -msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:1855 -#, fuzzy -msgid "Auto shutdown on." -msgstr "Arestaedje di pptp" - -#: kmainwidget.cpp:1857 -#, fuzzy -msgid "Auto shutdown off." -msgstr "Arestaedje di pptp" - -#: kmainwidget.cpp:1878 -#, fuzzy -msgid "Auto paste on." -msgstr "Rimonte tote &seule" - -#: kmainwidget.cpp:1881 -#, fuzzy -msgid "Auto paste off." -msgstr "Rimonte tote &seule" - -#: kmainwidget.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "Hide Drop &Target" -msgstr "Catchî &cåde" - -#: kmainwidget.cpp:2171 -msgid " Size: %1 " -msgstr " Grandeu: %1 " - -#: kmainwidget.cpp:2173 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kmainwidget.cpp:2182 -#, fuzzy -msgid "Transfers: %1 " -msgstr " Transfers: %1" - -#: kmainwidget.cpp:2183 -#, fuzzy -msgid "
                Files: %1 " -msgstr "Fitchî:" - -#: kmainwidget.cpp:2184 -#, fuzzy -msgid "
                Size: %1 " -msgstr "Grandeu:" - -#: kmainwidget.cpp:2185 -#, fuzzy -msgid "
                Time: %1 " -msgstr "No: %1" - -#: kmainwidget.cpp:2186 -#, fuzzy -msgid "
                Speed: %1/s" -msgstr "No: %1" - -#: kmainwidget.cpp:2215 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to disconnect?" -msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" - -#: kmainwidget.cpp:2217 -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:2217 -#, fuzzy -msgid "Stay Connected" -msgstr "Nén raloyî" - -#: kmainwidget.cpp:2223 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Disraloyant..." - -#: kmainwidget.cpp:2241 -#, fuzzy -msgid "We are online." -msgstr "raloyî" - -#: kmainwidget.cpp:2246 -#, fuzzy -msgid "We are offline." -msgstr "Ovrer foû raloyaedje" - -#: kmainwidget.cpp:2476 -#, c-format -msgid "" -"Already saving URL\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:2486 -msgid "" -"Already saved URL\n" -"%1\n" -"Download again?" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:2486 -#, fuzzy -msgid "Download Again" -msgstr "Aberbweter hårdêye" - -#: logwindow.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "Ido" - -#: logwindow.cpp:97 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: logwindow.cpp:159 -msgid "Log Window" -msgstr "Purnea do djournå" - -#: logwindow.cpp:163 -msgid "Mixed" -msgstr "Mode maxhî" - -#: logwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "Separateu" - -#: main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Nou aberwetaedje" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add new transfers as:" -msgstr "Radjouter les noveas transfers come:" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Iconified" -msgstr "Metou en imådjete" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced individual windows" -msgstr "Mostrer tchaeke purnea" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark partial downloads" -msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove files from a list after success" -msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get file sizes" -msgstr "Grandeu do fitchî:" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show main window at startup" -msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show individual windows" -msgstr "Mostrer tchaeke purnea" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Queued" -msgstr "Metou el caweye" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delayed" -msgstr "Tårdjaedje" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automation Options" -msgstr "Tchuzes otomatikes" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " min" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Auto disconnect after completing downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Autosave file list every:" -msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timed disconnect" -msgstr "Raloyî dispu:" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Comande d' imprimaedje:" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto paste from clipboard" -msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Auto shutdown after completing downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reconnect Options" -msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On login or timeout error" -msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reconnect after:" -msgstr "Si &raloyî a: " - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of retries:" -msgstr "Nombe di côps a rsayî" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On broken connection" -msgstr "Raloyaedjes des memweres" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timeout Options" -msgstr "Tchuzes pol montaedje" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "If no data arrives in:" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "If server cannot resume:" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "or" -msgstr "oudonbén" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Sôre di raloyaedje" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "Performances" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "Cåte rantoele" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "PLIP" -msgstr "PLIP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "SLIP" -msgstr "SLIP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Offline mode" -msgstr "Môde disraloyî" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Link number:" -msgstr "Limero del hårdêye:" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Extension" -msgstr "Cawete" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Folder" -msgstr "Prémetowe coleur" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension (* for all files):" -msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default folder:" -msgstr "Ridant di dnêyes:" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Limits Options" -msgstr "Tchuzes po les limites" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum open connections:" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum network bandwidth:" -msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum network bandwidth:" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " bytes/sec" -msgstr " octets" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use animation" -msgstr "Eployî animåcions" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Window style:" -msgstr "Tite do &purnea:" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normå" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Docked" -msgstr "Bloké" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Drop target" -msgstr "Såme do loyén:" - -#. i18n: file kgetui.rc line 14 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Transfer" -msgstr "Transfer" - -#: safedelete.cpp:18 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" - -#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Not Deleted" -msgstr "Disfacé" - -#: safedelete.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" - -#: settings.cpp:131 -msgid "" -"This is the first time that you have run KGet.\n" -"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" -msgstr "" - -#: settings.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Konqueror Integration" -msgstr "Prezintaedje di &Konqueror" - -#: settings.cpp:131 -msgid "Enable" -msgstr "Mete en alaedje" - -#: settings.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Do Not Enable" -msgstr "&Ni nén schaper" - -#: transfer.cpp:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copy file from: %1" -msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" - -#: transfer.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "To: %1" -msgstr "Po: " - -#: transfer.cpp:298 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: transfer.cpp:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attempt number %1" -msgstr "Limero do djeu: %1" - -#: transfer.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Stopping" -msgstr "Fé les coûsses" - -#: transfer.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Pausing" -msgstr "&Djoker" - -#: transfer.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Queueing" -msgstr "Caweye" - -#: transfer.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Scheduling" -msgstr "Imprimaedje pro&gramé:" - -#: transfer.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Delaying" -msgstr "Dji djowe" - -#: transfer.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Download finished" -msgstr "Aberbweter hårdêye" - -#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608 -msgid "Stalled" -msgstr "Djoké" - -#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704 -msgid "" -"_: OK as in 'finished'\n" -"OK" -msgstr "'l est bon" - -#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615 -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623 -msgid "Stopped" -msgstr "Aresté" - -#: transfer.cpp:626 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: transfer.cpp:647 -msgid "Total size is %1 bytes" -msgstr "Li grandeu totåle est di %1 octets" - -#: transfer.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "The file size does not match." -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." - -#: transfer.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "File Size checked" -msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs" - -#: transfer.cpp:785 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -msgstr "" -"Hårdêye (URL) må basteye:\n" - -#: transfer.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Download resumed" -msgstr "Aberbwetaedjes" - -#: transfer.cpp:1017 -msgid "checking if file is in cache...no" -msgstr "" - -#: transferlist.cpp:66 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: transferlist.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Local File Name" -msgstr "No do fitchî locå" - -#: transferlist.cpp:69 -msgid "Count" -msgstr "Conter" - -#: transferlist.cpp:70 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: transferlist.cpp:71 -msgid "Total" -msgstr "Totå" - -#: transferlist.cpp:72 -msgid "Speed" -msgstr "Roedeu" - -#: transferlist.cpp:73 -msgid "Rem. Time" -msgstr "Tins ki dmeure" - -#: transferlist.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Address (URL)" -msgstr "Adresse" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Download Selected Files" -msgstr "Tchoezis fitchîs" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64 -msgid "File Name" -msgstr "No do fitchî" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66 -msgid "File Type" -msgstr "Sôre di Fitchî" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Location (URL)" -msgstr "Eplaeceçmint" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "You did not select any files to download." -msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer." - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114 -msgid "No Files Selected" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52 -msgid "Download Manager" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show Drop Target" -msgstr "Håyner l' groupe" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64 -msgid "List All Links" -msgstr "" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147 -msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page." -msgstr "" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148 -msgid "No Links" -msgstr "Nole hårdêye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po deleted file mode 100644 index 7880a302f08..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po +++ /dev/null @@ -1,17225 +0,0 @@ -# translation of kopete.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kopete\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&Rifuzer" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&Accepter" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" -msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Sipotchî l' fitchî" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide" - -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Ene sakî vos a radjouté" - -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 -msgid "" -" The contact %2 " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" -msgstr "" -" Li soçon %2 " -"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Emile" - -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" - -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "No del novele intrêye:" - -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457 -#: rc.cpp:3989 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Contact ID:" -msgstr "Soçon:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "Estat:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warning level:" -msgstr "Adviertixhmint:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Online since:" -msgstr "Raloyî dispoy" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998 -#, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983 -#, no-c-format -msgid "Phone:" -msgstr "Telefone:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away message:" -msgstr "Novea messaedje evoye" - -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "User info:" -msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Configure Kopete..." -msgstr "A&pontyî Klipper..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Comincî &berdelaedje..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Evoyî on seu messaedje..." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515 -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447 -#, no-c-format -msgid "User &Info" -msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." -msgstr "Evoyî &fitchî..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." -msgstr "Vey &istwere..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Ahiver groupe..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Disfacer soçon" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Candjî loyén..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Bloker soçon" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "Dis&bloker soçon" - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Association" -msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" - -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiaedje" - -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Fatal" -msgstr "Catalan" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 -msgid "Online" -msgstr "Raloyî" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 -msgid "Away" -msgstr "Evoye" - -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" -msgstr "Raloyaedje" - -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" -msgstr "Nén veyåve" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 -msgid "Offline" -msgstr "Disraloyî" - -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:593 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 -msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." -msgstr "" - -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Config group to store password in" -msgstr "Apontiaedjes po les screts" - -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Set password to new" -msgstr "tecse po scret" - -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Claim password was erroneous" -msgstr "Måva scret so %s" - -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Password prompt" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret" - -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" -msgstr "" - -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 -msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "On soçon vos a schoyou." - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 -msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" - -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Conte disraloyî" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 -msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" -msgstr "" -"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. " -"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp " -"en alaedje?" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" -msgstr "" -"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste " -"operåcion ci?" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Connect" -msgstr "Raloyaedje" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Dimorer disraloyî" - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Vos avoz stî disraloyî." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 -msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." -msgstr "" - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s" - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 -msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." -msgstr "" - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." -msgstr "Co pus d' infôrmåcions..." - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." -msgstr "" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." -msgstr "" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" -msgstr "Candjî l' conte" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" -msgstr "Pont d' messaedje" - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." -msgstr "Novea messaedje..." - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" -msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:" - -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint" - -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Dji so-st evoye ene miete" - -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Global Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" - -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1." - -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to download the requested file;" -"
                please check that address %1 is correct.
                " -msgstr "" -"Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;
                " -"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.
                " - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:294 -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete." - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 -msgid "" -"An address was added to this contact by another application." -"
                Would you like to use it in Kopete?" -"
                Protocol: %1" -"
                Address: %2
                " -msgstr "" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" -msgstr "Eployî" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 -#, no-c-format -msgid "Do Not Use" -msgstr "Èn nén eployî" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356 -msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." -msgstr "" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nén raloyî" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 -msgid "Choose Account" -msgstr "Tchoezi conte" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not have an account configured for %1 " -"yet. Please create an account, connect it, and try again." -msgstr "" -"Dji n' sai enonder %1.\n" -"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz." - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" -msgstr "Nou conte di trové" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:398 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon." - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61 -msgid "Status not available" -msgstr "Estat nén disponibe" - -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "The operation has not finished yet" -msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." - -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -msgid "Aborted" -msgstr "Côpé" - -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " -"%2" -msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" - -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 %2" - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 -msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /help [] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou " -"d' l' aidance sol comande sipecifieyes." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint" - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /away [] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do " -"moumint seulmint." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /awayall [] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les " -"contes." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /say - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' " -"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." -msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /exec [-o] - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si " -"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe " -"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 -msgid "" -"Available Commands:\n" -msgstr "" -"Comandes k' i gn a:\n" - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 -msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." -msgstr "" -"\n" -"Tapez /help po pus di racsegnes." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 -msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 -msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -"
                do you want to save the password in the unsafe " -"configuration file instead?
                " -msgstr "" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Rapexhî uzeus" - -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Top Level" -msgstr "Livea" - -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" - -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(Groupe sins no)" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "Displaecî soçon" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 -msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 -msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "&Wårder" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Oister soçon" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "" -"_: DISPLAY NAME" -"
                 CONTACT STATUS\n" -"%3" -"
                 %1" -msgstr "%3
                 %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 -msgid "" -"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" -"
                 CONTACT STATUS\n" -"%4 (%3)" -"
                 %1" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                Full Name: FORMATTED NAME\n" -"
                Full Name: %1" -msgstr "
                No en etir: %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" -"
                Idle: %1" -msgstr "
                Inactif: %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                Home Page: FORMATTED URL\n" -"
                Home Page: 
                %2" -msgstr "
                Pådje måjhon: %2" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format -msgid "" -"_: " -"
                Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"
                Away Message: %1" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"
                PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" -"
                %2: %1" -msgstr "
                %2: %1" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 -msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 -msgid "" -"_: d h m s\n" -"%4d %3h %2m %1s" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 -msgid "" -"_: h m s\n" -"%3h %2m %1s" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format -msgid "" -"_: m s\n" -"%2m %1s" -msgstr "" - -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Tapez li såme" - -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Moussî e ridant do dzeu" - -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "" - -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." -msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens." - -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." -msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint." - -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»." - -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" -msgstr "Aroke di comande" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Incoming message from %1
                \"%2\"
                " -msgstr "Messaedje en intrêye di %1
                «%2»
                " - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A highlighted message arrived from %1
                \"%2\"
                " -msgstr "Messaedje en intrêye di %1
                «%2»
                " - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 -msgid "Full Name" -msgstr "No etir" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" -msgstr "Tins inactif" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" -msgstr "Raloyî dispoy" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -msgid "Last Seen" -msgstr "Veyou pol dierin côp" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "First Name" -msgstr "Pitit no" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069 -#, no-c-format -msgid "Last Name" -msgstr "No d' famile" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" -msgstr "Telefone privé" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve privé" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259 -#, no-c-format -msgid "Nick Name" -msgstr "Metou no" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." -msgstr "" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." -msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." -msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide." - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Installing %1 emoticon theme" -msgstr "Astalant l' tinme %1" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive " -"ont stî astalés" - -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kopete/systemtray.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "" -"New Message from %1:" -"
                \"%2\"
                " -msgstr "
                Pådje måjhon: %2" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Global status message" -msgstr "Messaedje d' estat" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260 -#, no-c-format -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Radjouter soçon" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" -msgstr "&Disraloyî" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" -msgstr "&Evoye" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018 -#, no-c-format -msgid "&Busy" -msgstr "&Ocupé" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" -msgstr "&Nén veyåve" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:3974 -#, no-c-format -msgid "&Online" -msgstr "&Raloyî" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" -msgstr "Defini &estat" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Håyner les soçons &raloyîs" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Håyner les &groupes vudes" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" -msgstr "Catchî les soçons &disraloyîs" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" -msgstr "Catchî les &groupe vudes" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" -msgstr "C&weri:" - -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Cweri après" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Cweri:" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Trover sol buro" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." -msgstr "" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Identity Widget" -msgstr "Candjî l' idintité" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -msgid "Set Status Message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327 -#, no-c-format -msgid "Read Message" -msgstr "Lére messaedje" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Lére li messaedje ki ratind shuvant" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Mostrer/catchî l' djivêye des soçons" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" -msgstr "" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." -msgstr "" -"Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. " -"Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon " -"l' programe." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" -")" -"
                \n" -"
                %1: %2 (%5)" -"
                " -msgstr "" -"
                %1: %2 (%5)" -"
                " - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1059 -msgid "Add Contact" -msgstr "Radjouter soçon" - -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "Not Found in Address Book" -msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" - -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 -msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " -"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " -"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" -"" -"

                The KDE Address Book has no instant messaging information for

                " -"

                %1.

                " -"

                If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " -"correct addressbook entry in their properties.

                " -"

                Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

                " -msgstr "" - -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 -msgid "No Instant Messaging Address" -msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Global Photo" -msgstr "Nole foto" - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Remote photos are not allowed." -msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di KDE" - -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." -msgstr "" - -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Dismete li raloyaedje otomatike" - -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" - -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." -msgstr "" - -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." -msgstr "" - -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:321 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614 -#, no-c-format -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" - -#: kopete/main.cpp:54 -msgid "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" -msgstr "" -"© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"© 2002-2005, Kopete Development Team" - -#: kopete/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop" - -#: kopete/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" - -#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Programeu" - -#: kopete/main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Developer, Yahoo" -msgstr "Programeu, MSN" - -#: kopete/main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)" - -#: kopete/main.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)" - -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Programeu, MSN" - -#: kopete/main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" - -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ" - -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC" - -#: kopete/main.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Lead Developer" -msgstr "Mwaisse diswalpeu" - -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" - -#: kopete/main.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" - -#: kopete/main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" - -#: kopete/main.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" - -#: kopete/main.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" - -#: kopete/main.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Konki style author" -msgstr "oteur di kuser" - -#: kopete/main.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Hacker style author" -msgstr "oteur di kuser" - -#: kopete/main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete" - -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "" - -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Iris Jabber Backend Library" -msgstr "" - -#: kopete/main.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "OscarSocket author" -msgstr "oteur di kuser" - -#: kopete/main.cpp:81 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Côde pol macrea MSN" - -#: kopete/main.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Ancyin programeu" - -#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 -#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92 -msgid "Former developer" -msgstr "Ancyin programeu" - -#: kopete/main.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "cawetes «-ise» et accints" - -#: kopete/main.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" - -#: kopete/main.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" - -#: kopete/main.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Ancyin programeu" - -#: kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" - -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "&Video" -msgstr "Videyo" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 -#: rc.cpp:4338 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" -msgstr "&Evenmints" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" -msgstr "Apontiaedjes e&voye" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" -msgstr "&Berdelaedje" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 -msgid "No Contacts with Photo Support" -msgstr "" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "Novele idintité" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Identity name:" -msgstr "No d' l' _idintité:" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Copy Identity" -msgstr "Voste idintité" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "An identity with the same name was found." -msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Identity Configuration" -msgstr "Infôrmåcion so l' idintité" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Rename Identity" -msgstr "Oister idintité" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Choose the person who is yourself." -msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" -msgstr "Prémetowe idintité" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" -msgstr "Oister conte" - -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "The Chat Window style was successfully installed." -msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Install successful" -msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 -msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Cannot open archive" -msgstr "" -"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" -"%s" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " -"directory." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Cannot find styles directory" -msgstr "Dji n' sai candjî di ridant" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 -msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Invalid Style" -msgstr "Tite nén valide" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 -msgid "Unknow error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Xhinêyes" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Window" -msgstr "Purnea d' berdelaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805 -#, no-c-format -msgid "Contact List" -msgstr "Djivêye des soçons" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Coleurs et fontes" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577 -msgid "(No Variant)" -msgstr "(Nole variante)" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Choose Chat Window style to install." -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Can't open archive" -msgstr "" -"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" -"%s" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Can't find styles directory" -msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"The style %1 was successfully deleted." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"An error occured while trying to delete %1 style." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact id\n" -"myself@preview" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact nickname\n" -"Myself" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "" -"_: This is the other preview contact id\n" -"jack@preview" -msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735 -msgid "" -"_: This is the other preview contact nickname\n" -"Jack" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736 -msgid "Myself" -msgstr "Mi-minme" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738 -msgid "Jack" -msgstr "Djåke" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751 -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Ok, a outgoing consecutive message." -msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Here is an incoming colored message" -msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759 -msgid "This is an internal message" -msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760 -msgid "performed an action" -msgstr "a fwait ene accion" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 -msgid "" -"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " -"language display.\n" -"הודעות טקסט" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 -msgid "" -"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767 -msgid "Bye" -msgstr "Kçvvb" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809 -msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Could Not Install Emoticon Theme" -msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" -"
                " -"
                This will delete the files installed by this theme.
                " -msgstr "" -"Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes %1? " -"
                " -"
                Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.
                " - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832 -msgid "Confirmation" -msgstr "Racertinaedje" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "Get New Emoticons" -msgstr "&Eployî les xhinêyes" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Configure Plugins" -msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" -msgstr "Tchôke-divins djenerås" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 -msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" -msgstr "" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" -msgstr "Permete li soçon?" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" -msgstr "Permete" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" -msgstr "Rifuzer" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 -msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." -msgstr "" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Protocole mancant" - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 -msgid "" -"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

                Welcome to Kopete

                " -"

                Which messaging service do you want to connect to?

                " -msgstr "" -"

                Bénvnowe so Kopete

                " -"

                A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?

                " - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 -msgid "" -"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

                Congratulations

                " -"

                You have finished configuring the account. You can add more accounts with " -"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

                " -msgstr "" -"

                Proficiate!

                " -"

                Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " -"Apontiaedjes->Apontyî. Asteure clitchîz sol boton «Fini».

                " - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1." - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»" - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2." - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Prôpietés do groupe %1" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "&Notifiaedjes da vosse" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 -#, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" -msgstr "Nou candjmint" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" -msgstr "Soçons" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Ahiver on novea groupe..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" -msgstr "&Bodjî dvins" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Copyî dins" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:144 -msgid "Send Email..." -msgstr "Emiler..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" -msgstr "Rilomer" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" -msgstr "Tchoezi conte" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Prôpietés" - -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 -msgid "New Group" -msgstr "Novea groupe" - -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%1 (%2)" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%2 <%1>" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " -"%2?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Èn nén radjouter" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " -"%2?" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 -msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" -msgstr "Rilomer soçon" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Evoyî on seu messaedje..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "&Radjouter soçon aclapé" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" -msgstr "Rilomer l' groupe" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" -msgstr "Oister groupe" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Evoyî messaedje å groupe" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "&Radjouter soçon å groupe" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -#, fuzzy -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." -msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 -#, fuzzy -msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 " -"from your contact list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 " -"and all contacts that are contained within it?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "No writeable addressbook resource found." -msgstr "" -"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n" - -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "Li cinte di contrôle di KDE" - -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (dedja e calpin d' adresses)" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Radjouter å calpin d' adresses" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163 -msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"_: " -"" -"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)" -"STATUS DESCRIPTION\n" -"" -" %2 (%3)" -"%4" -msgstr "" -"" -" %2 (%3)" -"%4" - -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383 -msgid "%1 is now %2." -msgstr "%1 est asteure %2." - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Chat" -msgstr "Berdeler" - -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221 -#, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Passer houte" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" -msgstr "Evoyî" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -msgid "Ready." -msgstr "Presse." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Evoyî messaedje" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Clôre totes les berdelaedjes" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Completaedje do tecse" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Distaetchî berdelaedje" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Plaeçmint:" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." -msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" -msgstr "Istwere di dvant" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" -msgstr "Istwere shuvante" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" -msgstr "Mostrer" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" -msgstr "Catchî" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Coridjrece otomatike" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "Soço&ns" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Animåcion del bår ås usteyes" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Clôre li linwete do moumint" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." -msgstr "Co des ôtes..." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Plugin Actions" -msgstr "Accions rapides" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Schaper l' berdelaedje" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Dji n' a savou drovi %1 po-z î scrire." - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Error While Saving" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "User Has Left" -msgstr "Båze uzeu:" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Di dvant" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Shuvant >>" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." -msgstr "Tchoezi &fonte..." - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Defini l' &coleur do tecse..." - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Shuvant >>" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"You are about to leave the group chat session %1." -"
                You will not receive future messages from this conversation.
                " -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Clôre berdelaedje" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Clôre berdelaedje" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat?" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" -msgstr "Messaedjes nén léjhou" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Message in Transit" -msgstr "Djivêye des Messaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230 -#, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "Responde" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Radjouter xhinåd" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "KopeteRichTextEditPart" -msgstr "KAspougneu di tecse eritchî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Permete li tecse e&ritchî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" -msgstr "Dismete li tecse e&ritchî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" -msgstr "Verifyî l' orto&grafeye" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." -msgstr "&Coleur do tecse..." - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Background Co&lor..." -msgstr "Coleur di fond" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" -msgstr "&Fonte" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" -msgstr "&Grandeu del fonte" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" -msgstr "&Cråssès letes" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" -msgstr "C&lintcheyès letes" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" -msgstr "&Sorlignî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" -msgstr "Aroymint &Hintche" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" -msgstr "Aroymint &Mitan" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" -msgstr "Aroymint &Droete" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "&Justify" -msgstr "_Rimpli" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550 -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 est ki tape" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" -msgstr "%1 sont ki tapèt" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605 -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685 -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687 -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787 -#, c-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800 -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 est asteure %1" - -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" -msgstr "" - -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 -msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account %2" -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Sicret:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "Si &rmimbrer do scret" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "Rimimbrer l' sicret" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "Tapez vosse sicret chal." - -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "Di:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "No do fitchî:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Grandeu:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "Schaper viè:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "&Candjî..." - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "No di _håyné:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:89 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "Groupe sistinme:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:98 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "Tchoezi soçon" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "&Fé novele intrêye..." - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256 -#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "No" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "C&weri:" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "" - -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "Displaecî soçon" - -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Kimandes" - -#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" - -#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Groupe" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Videyo" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" -msgstr "Apontiaedje des siervices" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Éndjin:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Intrêye:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "Sitandård:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "Con&troles" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 -#: rc.cpp:167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" -msgstr "Apontiaedje do volume:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "&Rilujhance:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Contrasse:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturaedje:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "Blankeure:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "Tinte:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "Tchu&zes" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "Tchuzes di l' imådje" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:194 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "See preview mirrored" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446 -#: rc.cpp:2608 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "Enonder sins on prémetou purnea" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "Passaedje di messaedjes" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 -#: rc.cpp:245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "Taper li messaedje å batch" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "" -"%d messaedje nén léjhou di %s\n" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "Monter tot seu" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Evenmints" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "Tofer håyner e scriftôr" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "Mostrer l' &imådjete" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:685 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr "Tot seg." - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "Preferinces di l' &eterface" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Drovi imådje en on novea purnea" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:401 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "" -"
                \n" -"
                Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
                Every chat will have its own window.\n" -"
                Group messages from the same account in " -"the same chat window\n" -"
                All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
                Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
                All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -"
                Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
                All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
                Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
                All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -"
                \n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:428 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" -msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:431 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:437 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:449 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:464 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "Otomatike " - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "" -"

                If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " -"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

                \n" -"

                Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "Esse evoye après" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "munutes inactif" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &global identity" -msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "Idintité:" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "Novele idintité" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "Candjî l' &idintité..." - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "Oister idintité" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "Oister idintité" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "Metou no:" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "A vosse môde:" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "Foto" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" -msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "A vosse môde:" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "
                Photo
                " -msgstr "
                KWMTheme
                " - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:543 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "Calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format -msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Conte Mandriva" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:559 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "Radjouter on conte" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Candjî..." - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:565 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Modify selected account" -msgstr "Candjî l' conte" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:568 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 -#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79 -#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903 -#, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "Conte" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:586 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "Eployî coleur da &vosse" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:589 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom color for account" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:602 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Increase the priority" -msgstr "Pus &grande prumiristé" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:605 rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Decrease the priority" -msgstr "Pus &basse prumiristé" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:616 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Purnea d' berdelaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Stîles" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:622 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "&Novea..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:625 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "&Astaler..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:634 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "Variante" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:637 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Håynaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:640 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Djivêye des soçons" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27 -#: rc.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Adjinçmint" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:652 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Mostrer trace" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79 -#: rc.cpp:655 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "Soçons &permetous:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91 -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "Môdes do håynaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102 -#: rc.cpp:661 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "Stîle LCD" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132 -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Detailed &view" -msgstr "Håyner totafwait" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142 -#: rc.cpp:673 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152 -#: rc.cpp:676 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Djivêye des soçons" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166 -#: rc.cpp:682 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225 -#: rc.cpp:691 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" -msgstr "Clôre ci purnea chal" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254 -#: rc.cpp:694 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265 -#: rc.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273 -#: rc.cpp:700 -#, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281 -#: rc.cpp:703 -#, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299 -#: rc.cpp:706 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:709 -#, no-c-format -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:712 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:715 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently not present " -"in the contact tooltip." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:718 -#, no-c-format -msgid "v" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "^" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:727 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<" -msgstr "&<" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:730 -#, fuzzy, no-c-format -msgid ">" -msgstr "&>" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:733 -#, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present " -"in the contact tooltips." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:739 -#, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "&Eployî les xhinêyes" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:742 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:745 -#, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:751 -#, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:754 -#, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "Prévoeyaedje:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:760 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" -msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:763 -#, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." -msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133 -#: rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "Oister tinme" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "Fonte di båze:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:778 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:781 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "Fonte di båze:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:784 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "Mostrer l' fond" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:787 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "Coleur do loyén" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Coleur di fond:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:793 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Epådjnaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:796 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:802 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "" -"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:808 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245 -#: rc.cpp:811 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "Pitite fonte" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264 -#: rc.cpp:814 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "Fonte po les _terminås:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "No do groupe:" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "" -"

                Welcome to the Add Account Wizard

                \n" -"

                Select the messaging service from the list below.

                " -msgstr "" -"

                Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte

                \n" -"

                Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " -"dzo.

                " - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16 -#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:839 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

                Congratulations

                \n" -"

                You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                " -msgstr "" -"

                Proficiate!

                " -"

                Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " -"Apontiaedjes->Apontyî. Asteure clitchîz sol boton «Fini».

                " - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 -#: rc.cpp:847 rc.cpp:878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 -#: rc.cpp:850 rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:887 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "Ra&loyaedje" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 -#: rc.cpp:862 rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:868 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

                Congratulations

                \n" -"

                You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                \n" -"\n" -msgstr "" -"

                Proficiate!

                " -"

                Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " -"Apontiaedjes->Apontyî. Asteure clitchîz sol boton «Fini».

                " - -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" -msgstr "Prémetowe idintité" - -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "Ô&tès accions" - -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Groupes" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:920 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "&Ebaguer soçons..." - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:923 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " -"book." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:929 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "Schaper l' calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "Tchoezi soçon" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "Soçon" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "Tchoezi &totafwait" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Distchoezi totafwait" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222 -#, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "Pitit No:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:953 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "Tel. må&jhon:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:956 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:959 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Telefone axhlåve:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "Hårdêye:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231 -#, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "No d' famile:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Emile:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "On &event:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:974 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Tchoezi l' son a djouwer" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:980 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "Djouwer &son:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:986 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "Ataker a:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:992 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:998 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:1001 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "Môdes do håynaedje" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:1007 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "/Djouwer fitchî" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:1013 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "Fonte pus grande" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:1019 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "O&peråcions:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:1037 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "Clôre" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:1046 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "Calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:1049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "Savu did &pus..." - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1052 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:1055 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Ebaguer soçons..." - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:1058 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:1061 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "Eure håynêye" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:1064 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "Emile di contak:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:1076 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "Sourdant di l' imådjete" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:1082 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "A vosse môde:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:1094 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Sipepieus" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:1103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "Evoye" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:1106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "&Raloyî" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:1109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:1112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:1115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Disraloyî" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:1118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:1121 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "C&ogne" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:1124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "Aroymint" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Novele båre ås usteyes" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399 -#, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "&Berdeler" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Epådjnaedje" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "&Linwetes" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:1160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "Mimbes del classe" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje di KDE" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "

                Select IM Accounts

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113 -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "Fwait" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "" -"

                " -"

                Contact added.

                \n" -"

                That was fast.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "Soçon a radjouter:" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:1203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

                Welcome to the Add Contact Wizard

                \n" -"\n" -"

                This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

                " -msgstr "" -"

                Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte

                \n" -"

                Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " -"dzo.

                " - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format -msgid "" -"

                Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.

                \n" -"

                If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "

                Press the \"Next\" button to begin.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:1215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " -"Kopete" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:1221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "

                Select Display Name and Group

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:1245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "Ahiver on novea groupe..." - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:1248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "Ahiver on novea groupe" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "

                Select Instant Messaging Accounts

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:1257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "" -"

                Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "" -"

                " -"

                Congratulations

                \n" -"\n" -"

                You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

                \n" -"\n" -"

                Note: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:1294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "Åjhey a schoûter" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1297 -#, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:1300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "Messaedje" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:1303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:1306 -#, no-c-format -msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:1310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "Ataker a:" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:1313 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Schoûter so" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:1319 -#, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:1325 -#, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", et " - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:1328 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "Môde d' operåcion" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:1331 -#, no-c-format -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:1336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:1343 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:1346 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Djouweu multimedia" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:1349 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:1358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "Ratournaedje" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1361 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "Prémetou lingaedje:" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:1364 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "nén co ratournés" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "ratournés" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1376 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Disfaçant messaedjes" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:1391 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "Coleurs" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:1403 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "&Monter" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "&Dischinde" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:1409 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "Môde a l' astcheyance" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:1412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:1415 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "Candjî les preferinces da vosse" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:1418 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "Candjî l' sicret da vosse" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:1421 -#, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "Efets" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:1427 -#, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "" -"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN " -"Messenger contacts.\n" -"\n" -"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows " -"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:1438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Application to launch:" -msgstr "Enondeu di programes" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format -msgid "ekiga -c callto://%1" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format -msgid "konference callto://%1" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:1447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%1 will be replaced by the ip to call" -msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî." - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "" -"You can download Konference here: " -"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:1453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 -#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251 -#, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Comande" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 -#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505 -#, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "Protocoles" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:1465 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "Novea alias" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:1468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..." - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:1471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Candjî les atributs..." - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:1474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "Novea alias" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "Comande:" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:1490 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "No _metou:" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:1493 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:1514 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "Protocoles" - -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:1520 -#, no-c-format -msgid "" -"

                The KopeTeX plugin allows " -"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

                \n" -"

                This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1527 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Finté del waitroûle" - -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1533 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "Dj' evoye %1" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Epådjnaedje" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:1548 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:1553 -#, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:1559 -#, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:1599 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "No di _håyné:" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:1602 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Li no di vost UPS" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258 -#: rc.cpp:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:1608 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Catchî l' adresse &IP" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:1611 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "E sorbiyance" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1614 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "Sicrireces k' i gn a" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "Rilomer..." - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Passetes" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:1629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "Defini criteres" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "If the message contains:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Candjî..." - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:1647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normåles" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "E sorbiyance" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:1659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Defini li coleur do fond" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:1662 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:1665 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "Djouwer &son:" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:1668 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "Rimonter l' purnea" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:1671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "Clés PGP" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 -#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "&Tchoezi..." - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:1680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TextLabel2" -msgstr "Etikete tecse" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" -msgstr "Mi clé privêye" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:1695 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" -msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:1698 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"
                \n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1702 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" -msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "munutes" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:1711 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For" -msgstr "Cogne" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Måy" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:1723 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "ID d' l' istwere" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:1726 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "Netyî l' Istwere" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:1729 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Nombe di passaedjes par roye" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:1738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "Sicrire on novea messaedje" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744 -#, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje " -"otomatike des candjmints." - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:1750 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Nombe di pådjes:" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:1756 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Presse" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&arch" -msgstr "C&weri:" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "Soçon:" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "Fonte pol coir do messaedje:" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:1786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "Messaedje en &etir" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:1789 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "En intrêye" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:1792 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "E rexhowe" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:1795 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "Totes les båzes di dnêyes" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:1798 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "Date et eure" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:1801 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "Coisse d' eureye:" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "Kesse" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "&Ask" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "Answer" -msgstr "Response" - -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Tofer" - -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:1831 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye." - -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:1834 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "No del tchoezeye fonte" - -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:1837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:1840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "Eplaeçmint" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 -#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Sier&veu:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:1846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "locå" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:1849 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" -msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne." - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 -#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&Pôrt:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:1855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:1858 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "Prémetou:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Sicret:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:1864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" -msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:1867 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "Preferinces PGP" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:1870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "Raloyaedje" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:1873 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" -msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:1888 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:1894 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" -msgstr "Eplaeçmint sol bus" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:1897 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "Contes" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:1900 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" -msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:1906 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sentence Options" -msgstr "Tchuzes pol cweraedje" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:1909 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Potchî al fén del roye" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:1915 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "Tecse a &mete el plaece:" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:1918 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:1921 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:1924 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replacements List" -msgstr "Tecse a &mete el plaece:" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Radjouter" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:1936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Tecse" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:1939 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Plaeçmint:" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1942 -#, no-c-format -msgid "" -"

                Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

                " -"

                It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:1945 -#, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "Apontiaedjes del videyo" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:1948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "Éndjin videyo:" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:1951 -#, no-c-format -msgid "/dev/video0" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:1954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "Apontiaedjes e&voye" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:1957 -#, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:1960 -#, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:1969 -#, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:1972 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:1975 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:1981 -#, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:1984 -#, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103 -#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646 -#, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "&Pôrt:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:1993 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Lodjoe:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:1999 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:2008 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Essocté" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:2011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "Fé dischinde li passete" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:2014 -#, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:2017 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "En alaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:2020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "Bodjî e ci ridant ci" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:2023 -#, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:2032 -#, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "No&vea" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:2035 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "Rilomer..." - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:2038 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Oister" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Apontiaedje di &båze" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:2044 -#, no-c-format -msgid "" -"

                Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109 -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037 -#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087 -#, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "Infôrmåcions sol conte" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "Metou no:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:2056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "Alternatif" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 -#, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:2065 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:2074 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "Vraiy no" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:2077 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:2089 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Raloyaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:2098 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:2101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "Rantoele:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371 -#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196 -#: rc.cpp:4554 -#, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Preferinces di raloyaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:2107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390 -#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055 -#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393 -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610 -#, no-c-format -msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:2116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "Prémetou ecôdaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:2119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "Disfacer les Messaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:2122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "Imprimer l' messaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:2125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "Messaedje shuvant:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:2140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "Sipepieus apontiaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:2143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "Tchuzes po l' emilaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:2146 -#, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:2149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:2152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "Messaedjes d' aroke:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:2155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "Fitchîs pol sierveu:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209 -#, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "Purnea en alaedje" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "Bodjî l' purnea" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Elodjaedje anonime:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218 -#, no-c-format -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:2188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "Messaedjes d' aroke:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:2206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:2224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Stîles da vosse" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:2227 -#, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:2233 -#, no-c-format -msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:2236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "&IP:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:2239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "Responde" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:2242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Responde" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:2245 -#, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:2248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Radjouter comande" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257 -#, no-c-format -msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:2263 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272 -#, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:2269 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:2275 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:2278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:2281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "Cweraedje annulé" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30 -#: rc.cpp:2287 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "Parametes" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46 -#: rc.cpp:2290 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ki&mande:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62 -#: rc.cpp:2293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &ID" -msgstr "Radjouter " - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73 -#: rc.cpp:2296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &new line" -msgstr "Radjouter ene novele rîle" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92 -#: rc.cpp:2299 -#, no-c-format -msgid "Message:" -msgstr "Messaedje:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38 -#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338 -#, no-c-format -msgid "&MSN Passport ID:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50 -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17 -#: rc.cpp:2320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - MSN" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41 -#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497 -#, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "Apontiaedje di &båze" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77 -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527 -#, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "Edjîstraedje" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102 -#: rc.cpp:2329 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." -"
                " -"
                If you do not currently have a Passport, please click the button to create " -"one." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113 -#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533 -#, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "E&djîstrer on novea conte" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156 -#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194 -#: rc.cpp:2356 -#, no-c-format -msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup " -"is enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202 -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214 -#: rc.cpp:2362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MSN &Settings" -msgstr "A&pontiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230 -#: rc.cpp:2365 -#, no-c-format -msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241 -#: rc.cpp:2368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Global MSN Options" -msgstr "Tchuzes QQ globåles" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:2371 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263 -#: rc.cpp:2374 -#, no-c-format -msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, before " -"the message is sent or finished." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:2377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download the msn picture:" -msgstr "Aberbweter l' fitchî?" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:2380 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts

                \n" -"
                Only manually
                The picture is not downloaded automatically. It " -"is only downloaded when the user requests it
                \n" -"
                When a chat is open
                The picture is downloaded when a conversation " -"socket is opened, i.e. when you open a chat window
                \n" -"
                Automatically
                Always try to download the picture if the contact has " -"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " -"downloading their picture.
                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291 -#: rc.cpp:2386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only Manually" -msgstr "Al mwin" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296 -#: rc.cpp:2389 -#, no-c-format -msgid "When a Chat is Open" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301 -#: rc.cpp:2392 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically" -msgstr "Otomatike" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322 -#: rc.cpp:2395 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

                \n" -"
                Only manually
                The picture is not downloaded automatically. It " -"is only downloaded when the user requests it
                \n" -"
                When a chat is open
                The picture is downloaded when a conversation " -"socket is opened, i.e. when you open a chat window
                \n" -"
                Automatically
                Always try to download the picture if the contact has " -"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " -"downloading their picture.
                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332 -#: rc.cpp:2401 -#, no-c-format -msgid "&Download and show custom emoticons" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338 -#: rc.cpp:2404 -#, no-c-format -msgid "" -"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option " -"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346 -#: rc.cpp:2407 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -msgstr "Evoyî l' messaedje do moumint al boesse ki sieve di batch" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349 -#: rc.cpp:2410 -#, no-c-format -msgid "Only work with emoticons in the PNG format" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:2413 -#, no-c-format -msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" -"Only works for emoticons in the PNG format." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363 -#: rc.cpp:2417 -#, no-c-format -msgid "Privacy" -msgstr "Privaceye" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377 -#: rc.cpp:2420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Send client information" -msgstr "Èn _nén evoyî d' infôrmåcion" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386 -#: rc.cpp:2423 -#, no-c-format -msgid "" -"Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." -"
                We recommend leaving this checked.
                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389 -#: rc.cpp:2426 -#, no-c-format -msgid "" -"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " -"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving " -"this checkbox checked." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400 -#: rc.cpp:2429 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Send &typing notifications" -msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406 -#: rc.cpp:2432 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send Typing notifications " -"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact " -"to know that you are typing so that he knows you are answering." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422 -#: rc.cpp:2435 -#, no-c-format -msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428 -#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know " -"that you are also using Jabber." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483 -#: rc.cpp:2444 -#, no-c-format -msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548 -#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "Metou no:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " -"wish." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575 -#: rc.cpp:2459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Phone Numbers" -msgstr "&Limeros d' telefone" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586 -#: rc.cpp:2462 -#, no-c-format -msgid "Hom&e:" -msgstr "&Måjhon:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597 -#: rc.cpp:2465 -#, no-c-format -msgid "&Work:" -msgstr "&Ovraedje:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618 -#: rc.cpp:2468 -#, no-c-format -msgid "&Mobile:" -msgstr "A&xhlåve:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636 -#: rc.cpp:2471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Picture" -msgstr "Håyner les stoeles" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655 -#: rc.cpp:2474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xport a display picture" -msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674 -#: rc.cpp:2477 -#, no-c-format -msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696 -#: rc.cpp:2480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Image..." -msgstr "Tchoezi imådje" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837 -#: rc.cpp:2483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850 -#: rc.cpp:2486 -#, no-c-format -msgid "Con&tacts" -msgstr "&Soçons" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863 -#: rc.cpp:2489 -#, no-c-format -msgid "" -"Italics contacts are not on your contact list." -"
                \n" -"
                \n" -"Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact " -"list." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879 -#: rc.cpp:2494 -#, no-c-format -msgid "Bloc&ked contacts:" -msgstr "Soçons blo&kés:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903 -#: rc.cpp:2497 -#, no-c-format -msgid "&>" -msgstr "&>" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911 -#: rc.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "&<" -msgstr "&<" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938 -#: rc.cpp:2503 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed contacts:" -msgstr "Soçons &permetous:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981 -#: rc.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984 -#: rc.cpp:2509 -#, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list " -"here, including any contacts not on your contact list." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042 -#: rc.cpp:2512 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View &Reverse List" -msgstr "/Djivêye å rvier" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045 -#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 -#, no-c-format -msgid "" -"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " -"list." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087 -#: rc.cpp:2521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551 -#, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "&Raloyaedje" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111 -#: rc.cpp:2527 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -msgstr "Preferinces di raloyaedje" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122 -#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569 -#, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152 -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Sier&veu /" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166 -#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208 -#, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "pô&rt:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190 -#: rc.cpp:2539 -#, no-c-format -msgid "messenger.hotmail.com" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193 -#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551 -#, no-c-format -msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229 -#: rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Use &HTTP method" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234 -#: rc.cpp:2557 -#, no-c-format -msgid "" -"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" -"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" -"Only check this option if the normal connection doesn't work." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250 -#: rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253 -#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " -"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a " -"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the " -"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose " -"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Emile:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112 -#: rc.cpp:2577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Personal message:" -msgstr "Fitchîs da vosse" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130 -#: rc.cpp:2580 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Phones" -msgstr "Telefone" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141 -#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437 -#, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "Måjhon:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149 -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "&Ovraedje:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173 -#: rc.cpp:2589 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mobile:" -msgstr "A&xhlåve:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "I am on &the contact list of this contact" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194 -#: rc.cpp:2595 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13 -#: rc.cpp:2605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "Disbugaedje" - -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:2611 -#, no-c-format -msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:2614 -#, no-c-format -msgid "&Automatically download the display picture if possible" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2617 -#, no-c-format -msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97 -#: rc.cpp:2620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Messages" -msgstr "Novea messaedje evoye" - -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132 -#: rc.cpp:2623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Send &away messages" -msgstr "Evoyî ci messaedje chal" - -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not send more than one away message every" -msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse" - -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170 -#: rc.cpp:2629 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "segondes" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2632 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Some One" -msgstr "Telefone al måjhon" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70 -#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "_Limero d' telefone:" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "li limero do processeu" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647 -#, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2650 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 -#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "No do _conte:" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785 -#: rc.cpp:2788 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "On no unike po l' accion." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2668 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "Tchoezi siervice:" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683 -#, no-c-format -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2686 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106 -#, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "Preferinces do &conte" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Preferinces di Balsa" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Li messaedje est pår trop long." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725 -#, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2716 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Prémetou (ricmandé)" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2722 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Anulé" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2731 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "Eternåcionålijhaedje" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." -msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2737 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " -"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "What you would like to substitute a leading zero with." -msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2749 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2752 -#, no-c-format -msgid "1234567890+" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779 -#, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 -#, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2770 -#, no-c-format -msgid "Contact na&me:" -msgstr "&No do soçon:" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "Apontiaedjes do maxheu d' sons" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "Programe di dessinaedje" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Ahesseu:" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "Apontiaedje do cliyint" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2803 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "Apontiaedjes HTML" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMSSend Options" -msgstr "D' ôtès tchuzes" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2815 -#, no-c-format -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "Provider Options" -msgstr "Tchuzes di l' ahesseu" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:2821 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:2824 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "&Ritapez li scret:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Adresse emile:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:2845 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "Voste adresse emile" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:2854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "Siervice di notifiaedje" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "Li tecse di l' etikete." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866 -#, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:2884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:2887 -#, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:2890 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:2908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:2911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "&Vosse no:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959 -#, no-c-format -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:2920 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "&Vosse no:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "On no unike po l' accion." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "Adresse d' é&mile:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977 -#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:2995 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Dialog" -msgstr "Novea purnea di kesse" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -#: rc.cpp:3009 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "Raloyî" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:3012 -#, no-c-format -msgid "Set your status to Online." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:3015 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:3021 -#, no-c-format -msgid "Set your status to busy." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:3024 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:3030 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:3033 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042 -#, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:3045 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "Messaedje:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description of your status." -msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057 -#, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3060 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:3087 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:3093 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"
                " -"
                \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 -#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Edjîstrer on novea" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:3112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "Candjî raloyaedje" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3115 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:3124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If Available" -msgstr "Arinnåve" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:3127 -#, no-c-format -msgid "Required" -msgstr "Dimandé" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:3139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ache server information" -msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:3145 -#, no-c-format -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:3148 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:3151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:3154 -#, no-c-format -msgid "" -"

                You must be connected to change your Personal " -"Information.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:3157 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "Vosse no:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:3166 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "Vosse no:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459 -#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "Seke" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:3172 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475 -#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377 -#: rc.cpp:4392 -#, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "Veye:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238 -#, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "Feme" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "Ome" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:3184 -#, no-c-format -msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:3187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "No d' l' éndjole:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:3190 -#, no-c-format -msgid "City of origin:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:3193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:3196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Tchuzes QQ globåles" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:3199 -#, no-c-format -msgid "" -"

                These options affect all " -"Gadu-Gadu accounts.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:3202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:3205 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Adresse IP locåle" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:3211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 -#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701 -#, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "Metou no:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:3226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "Adje:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:3229 -#, no-c-format -msgid "to:" -msgstr "a:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:3241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "No d' uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:3244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:3247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search by specified data:" -msgstr "cweri e ridant specifyî" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:3262 -#, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "Ådje" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:3265 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Veye" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 -#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544 -#, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:3271 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:3274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "" -"Ratournaedje e walon fwait pa: " -"Pablo Saratxaga pablo@walon.org " - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:3280 -#, no-c-format -msgid "999" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:3286 -#, no-c-format -msgid "245324956234" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "No do live:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:3295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xchange:" -msgstr "Såf po les fontes di:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27 -#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884 -#, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:3301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "AIM screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 -#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356 -#, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Metou no:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:3307 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:3313 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Idle minutes:" -msgstr "%d munutes" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:3322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3325 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:3334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346 -#, no-c-format -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:3361 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"
                " -"
                If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626 -#, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Preferi&nces do conte" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3385 -#, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296 -#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126 -#, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "&Pôrt:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403 -#, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 -#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698 -#, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 -#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659 -#, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "Pri&vaceye" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:3415 -#, no-c-format -msgid "Visibility settings" -msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:3418 -#, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:3421 -#, no-c-format -msgid "Block all users" -msgstr "Bloker tos les uzeus" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:3424 -#, no-c-format -msgid "Block AIM users" -msgstr "Bloker les uzeus AIM" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:3427 -#, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:3430 -#, no-c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permete tos les uzeus" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3433 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3436 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Interests" -msgstr "Daegntoele" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Infôrmåcion da sinne" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 -#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428 -#, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "Facs:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 -#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419 -#, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "Dipårtumint:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 -#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413 -#, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "Pôzucion:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101 -#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Company Location Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120 -#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344 -#, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "Pådje måjhon:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136 -#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007 -#, no-c-format -msgid "Zip:" -msgstr "Limero del posse:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144 -#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001 -#, no-c-format -msgid "State:" -msgstr "Estat:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168 -#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401 -#, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "Payis:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3478 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Oister" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3481 -#, no-c-format -msgid "Clear the results" -msgstr "Netyî les rzultats" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3487 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close this dialog" -msgstr "Clôre cisse linwete ci" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3493 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stops the search" -msgstr "Clôre li bår di cweraedje" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3499 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:3502 -#, no-c-format -msgid "User Info" -msgstr "Info uzeu" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:3508 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UIN Search" -msgstr "Cweri" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&UIN #:" -msgstr "UIN" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3514 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "Cweri sol daegntoele" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3517 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Last name:" -msgstr "No d' famile:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3520 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&First name:" -msgstr "&Pitit no" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Emile:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:3529 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Lingaedje:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270 -#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&City:" -msgstr "Veye:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3535 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Gender:" -msgstr "&Evoyeu" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:3538 -#, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:3541 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "Payis:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:3547 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Metou no:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:3559 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" -msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:3562 -#, no-c-format -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440 -#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048 -#, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "C&weri" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:3568 -#, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:3571 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Search" -msgstr "Cweraedje sol daegntoele" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:3574 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Netyî les rzultats" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:3577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email addresses:" -msgstr "Emile:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:3580 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "&No do soçon:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:3583 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:3589 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences" -msgstr "Preferinces pol conte" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:3592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "ID &QQ:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:3619 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"
                " -"
                \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650 -#, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:3638 -#, no-c-format -msgid "login.icq.com" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:3668 -#, no-c-format -msgid "Privacy Options" -msgstr "Tchuzes pol privaceye" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:3671 -#, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:3674 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:3677 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:3680 -#, no-c-format -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Catchî l' adresse &IP" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:3683 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:3686 -#, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:3689 -#, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:3692 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:3695 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:3701 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46 -#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917 -#, no-c-format -msgid "&Address:" -msgstr "&Adresse:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57 -#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908 -#, no-c-format -msgid "&Phone:" -msgstr "Tele&fone:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68 -#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923 -#, no-c-format -msgid "&State:" -msgstr "E&stat:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95 -#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Countr&y:" -msgstr "Pa&yis" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149 -#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890 -#, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "Pådje &måjhon:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200 -#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902 -#, no-c-format -msgid "Fa&x:" -msgstr "&Facs:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230 -#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911 -#, no-c-format -msgid "Ce&ll:" -msgstr "A&xhlåve:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257 -#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929 -#, no-c-format -msgid "&Zip:" -msgstr "&Limero del posse:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289 -#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857 -#, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "Infôrmåcion da sinne" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:3737 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Full name:" -msgstr "No en etir:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:3746 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Birthday:" -msgstr "Date di skepiaedje:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:3749 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gen&der:" -msgstr "&Evoyeu" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:3752 -#, no-c-format -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:3755 -#, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Coisse d' eureye:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:3758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Marital status:" -msgstr "Vey l' estat do facs" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:3761 -#, no-c-format -msgid "A&ge:" -msgstr "Adje:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:3764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Origin" -msgstr "Oridjinne:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:3776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "Otorijhåcion" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:3779 -#, no-c-format -msgid "Reason:" -msgstr "Råjhon:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:3782 -#, no-c-format -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:3785 -#, no-c-format -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Rifuzer otorijhåcion" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:3788 -#, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:3791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Request Reason:" -msgstr "I va pol dimande" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:3794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Some reason..." -msgstr "- ôtès råjhons..." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:3797 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UIN #:" -msgstr "UIN" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:3800 -#, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3806 -#, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:3809 -#, no-c-format -msgid "Always visible:" -msgstr "Tofer veyåve:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:3812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "Soçon:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:3827 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always invisible:" -msgstr "Tofer veyåve:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3830 -#, no-c-format -msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3833 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Ni pus dmander" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:3836 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Radjouter soçon" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 -#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "&Vosse no:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848 -#, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 -#, no-c-format -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:3854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:3863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "No del session:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:3872 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "ID Yahoo!" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:3875 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Tite:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:3878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Anniversary:" -msgstr "Univiersele" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341 -#, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "Date di skepiaedje:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:3887 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pager:" -msgstr "Pådjeu" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:3896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &3:" -msgstr "Emile 3" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:3899 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &2:" -msgstr "Emile 2" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:3905 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional:" -msgstr "Acdicion" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:3914 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Information" -msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:3935 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conference Members" -msgstr "Aroke di referince" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:3938 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Friend List" -msgstr "Djivêye des fitchîs" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "I n' a nou cayet" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:3944 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Djivêye des soçons" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:3953 -#, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "Radjouter >>" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:3956 -#, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Oister" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:3959 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invitation Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:3965 -#, no-c-format -msgid "Invite" -msgstr "Priyî" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:3968 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Me As" -msgstr "Mostrer %s" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:3971 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "Sicrirece distindowe" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:3977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Off&line" -msgstr "Disraloyî" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:4010 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "&No do soçon:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:4013 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 1:" -msgstr "Note: %1" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:4016 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 2:" -msgstr "Notes: " - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4019 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 3:" -msgstr "Notes: " - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4022 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 4:" -msgstr "Notes: " - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4025 -#, no-c-format -msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"
                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:4028 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4031 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Li no di vost UPS" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052 -#, no-c-format -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:4061 -#, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:4067 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"
                " -"
                If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:4070 -#, no-c-format -msgid "Register &New Account" -msgstr "Edjîstrer on &novea conte" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:4079 -#, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "Preferinces do con&te" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:4085 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&verride default server information" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:4097 -#, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:4109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:4115 -#, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:4121 -#, no-c-format -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:4124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Picture..." -msgstr "Schaper imådje..." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:4127 -#, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Radjouter soçon" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4136 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "&Uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148 -#, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4151 -#, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Trover" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "Trover Cåte" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:4160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Candjî l' conte" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:4172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "Li no d' uzeu" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184 -#, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 -#, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:4229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "Fonccionålités" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 -#: rc.cpp:4232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "Eployî coleur da &vosse" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 -#: rc.cpp:4235 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "Fonccionålités" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:4238 -#, no-c-format -msgid "." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 -#: rc.cpp:4241 -#, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 -#: rc.cpp:4244 -#, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:4253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 -#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:4262 -#, no-c-format -msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:4265 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:4268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:4271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329 -#, no-c-format -msgid "&Register" -msgstr "&Edjîstrer" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:4280 -#, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "Sicret do moumint:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286 -#, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "Novea scret:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:4289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293 -#, no-c-format -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:4299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query" -msgstr "Cweri" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:4302 -#, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "No del såle di berdelaedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:4305 -#, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Discrijhaedje del såle" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Join" -msgstr "Radjonde" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:4311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "Clôre" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:4314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "Name=Manaedjeu di siervices" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707 -#, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Sierveu:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:4320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "Sierveu procsi" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:4323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jid" -msgstr "Jigdo" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:4332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "Foyter" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:4347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "&Coisse d' eureye:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:4350 -#, no-c-format -msgid "Jabber ID:" -msgstr "ID Jabber:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:4353 -#, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "No en etir:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:4362 -#, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Tchoezi foto..." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:4365 -#, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Disfacer fo&to" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:4368 -#, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404 -#, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "Limero del posse:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "Messaedjes e re_xhowe:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407 -#, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "Rowe:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:4389 -#, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "Adresse a l' &ovraedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:4410 -#, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "Infôrmåcions ovraedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:4416 -#, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "Role:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:4422 -#, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "Eterprijhe:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:4425 -#, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "&Limeros d' telefone" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:4431 -#, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "Axhlåve:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:4443 -#, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "Radjouter soçons" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503 -#, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "ID &Jabber:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455 -#, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:4461 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(metans: djadjan@nivele.be)" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:4464 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:4467 -#, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:4470 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Tchoezi..." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:4485 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Pôrt:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:4488 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Ritapez li scret:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:4491 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Sierveu &Jabber:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:4494 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512 -#, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4509 -#, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:4515 -#, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4530 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:4542 -#, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "Candjî l' sicret" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:4545 -#, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "Candjî l' sicret da &vosse" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:4548 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:4566 -#, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:4602 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "Apontiaedjes des accions" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:4605 -#, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "&Rissoûce:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629 -#, no-c-format -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:4623 -#, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "&Prumiristé:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:4632 -#, no-c-format -msgid "" -"Each resource can have different priority " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:4637 -#, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "&Transfer di fitchîs" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:4640 -#, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:4643 -#, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:4649 -#, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Adresse &IP publike:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:4652 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"
                  " -"
                • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.
                • \n" -"
                • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
                • \n" -"
                • A hostname is also valid.
                • \n" -"
                • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
                • \n" -"
                • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "Privaceye djeneråle" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:4665 -#, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:4668 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:4671 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:4674 -#, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:4677 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:4680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:4683 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:4686 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:4689 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:4692 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:4695 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:4698 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:4704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "Zoumaedje:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:4713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "Betchteu" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:4719 -#, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Cweri après" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:4722 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:4725 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "ID" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:4734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "Metou no:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:4746 -#, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:4749 -#, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:4752 -#, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "A vosse môde" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:4755 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "Conte disraloyî" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:4758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:4761 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "Tecse en alaedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:4764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "Coir do Messaedje" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:4767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:4770 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "Radjouter raecene" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:4773 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "Disfacer ci cayet ci" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subscription" -msgstr "Dizo li Roye" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:4779 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "Netyî" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:4782 -#, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&Evoyî" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4788 -#, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:4791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Voice session with:" -msgstr "Session d' vwès avou %1" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:4794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "&No do soçon:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:4797 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "Accepter" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:4800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "&Disfacer" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:4803 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "Terminå" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "Uzeu do moumint" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:4809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "Djivêye des sessions" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:4815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Computer name:" -msgstr "No del copiutrece:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The hostname of the computer for this contact." -msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:4824 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "Hopea d' ovraedje:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869 -#, no-c-format -msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:4836 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Sistinme d' operance" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875 -#, no-c-format -msgid "The operating system the contact's computer is running." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:4845 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Oister des programes" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881 -#, no-c-format -msgid "The software the contact's computer is running." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863 -#, no-c-format -msgid "The comment of the computer for this contact." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:4887 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "Apontiaedje di &båze" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:4893 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hos&tname:" -msgstr "No do lodjoe:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902 -#, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905 -#, no-c-format -msgid "" -"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " -"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " -"but it does to receive them." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "Astalaedje do pacaedje cliyint" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914 -#, no-c-format -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:4920 -#, no-c-format -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " -"be set to this machine's hostname." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:4923 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete." - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:4926 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server." -"
                \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to your smb.conf [global]-section." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4931 -#, no-c-format -msgid "S&ystem" -msgstr "S&istinme" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:4937 -#, no-c-format -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:4940 -#, no-c-format -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Preferinces des protocoles" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:4943 -#, no-c-format -msgid "Host check frequency:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:4946 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve." - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:4949 -#, no-c-format -msgid "second(s)" -msgstr "segonde(s)" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:4952 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "No del copiutrece:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973 -#, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979 -#, no-c-format -msgid "" -"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " -"WinPopup messages to." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 -#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159 -#, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "&Rafrister" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988 -#, no-c-format -msgid "" -"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:4991 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Netscape Messenger" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:4994 -#, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "&Pitit no" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:4997 -#, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "ID di l' &uzeu" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:5000 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&Tite:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:5003 -#, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "&Dipårtumint" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051 -#, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "contént" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054 -#, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "comince avou" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057 -#, no-c-format -msgid "equals" -msgstr "est ewal a" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:5033 -#, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "No d' &famile:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:5036 -#, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "&Netyî" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:5060 -#, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "&Rizultats:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:5072 -#, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "ID d' uzeu" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:5075 -#, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "Deta&ys" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:5078 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0 matching users found" -msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:5081 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:5090 -#, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "ID di l' &uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "Li no di vost UPS" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:5141 -#, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Sipepieusès &tchuzes" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:5147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "No del såle di berdelaedje" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:5150 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Da" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153 -#, no-c-format -msgid "Members" -msgstr "Mimbes" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:5162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "Estat:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:5165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "Novea messaedje evoye" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:5174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "Replaecî otomaticmint" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:5186 -#, no-c-format -msgid "

                From:

                " -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:5189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

                Sent:

                " -msgstr "

                Cwiter

                " - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:5192 -#, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:5195 -#, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:5198 -#, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:5201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Voloz vs rissayî?" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:5207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "USER_ID" -msgstr "MÔDE UZEU" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:5219 -#, no-c-format -msgid "USER_STATUS" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:5225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "No di _håyné:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:5234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "Ôtès tchuzes GS" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:5237 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:5240 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:5243 -#, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:5246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "Permetous" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:5249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "Blok: " - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:5252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<< Allo&w" -msgstr "Permete" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:5255 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "R&adjouter..." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:5261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Blokés" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:5264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" -msgstr "Prôpietés des groupes" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:5267 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "HÅYNAEDJE" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:5270 -#, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:5273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "Cweri" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:5276 -#, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "Sudjet:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:5279 -#, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:5282 -#, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "Da:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:5285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:5288 -#, no-c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:5291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum Users:" -msgstr "Radisté m&acsimom:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:5294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "F_wait e:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:5297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Taper å diale" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:5300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:5303 -#, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:5306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "Fwait:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:5312 -#, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:5315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Archived" -msgstr "Årtchive" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:5318 -#, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:5321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:5324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "Prémetowe casse" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:5330 -#, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:5333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:5336 -#, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:5339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Modify Access" -msgstr "Candjî l' conte" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:5342 -#, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:5345 -#, no-c-format -msgid "Access Control List" -msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:5348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Droets po-z eployî" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:5351 -#, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Radjouter" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:5354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Radjouter ene nouve intrêye" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:5357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "&Candjî" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:5360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Candjî intrêye ACL..." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:5363 -#, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "Dis&facer" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:5366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "Disfacer intrêye" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:5369 -#, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:5372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "Di båze" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:5375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Using" -msgstr "" -"Radjouter\n" -"uzeu" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:5378 -#, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:5381 -#, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:5384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "ID d' uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:5387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "No d' uzeu:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:5390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A correct User ID" -msgstr "UID aidance" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:5393 -#, no-c-format -msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414 -#, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:5417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "Sôre di raloyaedje" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:5420 -#, no-c-format -msgid "&Echo" -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426 -#, no-c-format -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" -msgstr "" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Send Media Info" -msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 -msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." -msgstr "" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Rén a fé" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" -msgstr "" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173 -msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." -msgstr "" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452 -msgid "Unknown track" -msgstr "Djive nén cnoxhowe" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Unknown artist" -msgstr "Årtisse nén cnoxhou" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Unknown album" -msgstr "Albom nén cnoxhou" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Unknown player" -msgstr "Sôre nén cnoxhowe" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" -msgstr "Inglès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinwès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" -msgstr "Francès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" -msgstr "Almand" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" -msgstr "Itålyin" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" -msgstr "Djaponès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" -msgstr "Coreyin" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" -msgstr "Rûsse" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" -msgstr "Castiyan" - -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Ratourneu: " - -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46 -msgid "Translator" -msgstr "Ratournaedje" - -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Set &Language" -msgstr "Metoz l' _lingaedje" - -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"%2\n" -"Auto Translated: %1" -msgstr "Ratourné pa" - -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" -msgstr "Ratourner" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36 -#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "NetMeeting" -msgstr "Netmeeting" - -#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41 -msgid "Invite to Use NetMeeting" -msgstr "" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67 -msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " -msgstr "" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285 -#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:252 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356 -msgid "MSN Plugin" -msgstr "Tchôke-divins MSN" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 -msgid "Refuse" -msgstr "Nén accepter" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\"." -msgstr "" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." -msgstr "" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Disfacer fitchîs" - -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 -msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." -msgstr "" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Vey tecse divant" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " -msgstr "" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "No Latex Formula" -msgstr "Name=KFormula" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "Preview of the latex message :
                %1" -msgstr "" - -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." -msgstr "" - -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Not yet known" -msgstr "Dji n' sai nén" - -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Rename Filter" -msgstr "Rlomer li fitchî" - -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" - -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "-New filter-" -msgstr "Nouve passete" - -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select Contact's Public Key" -msgstr "Tchoezi soçon" - -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select public key for %1" -msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Private Key List" -msgstr "Fitchî clé privêye" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Tchoezixhoz on payis:" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" -msgstr "Nén valåbe" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" -msgstr "Essocté" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Revoked" -msgstr "Oister" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" -msgstr "Espiré" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén defini" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "Mådje" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Ultimate" -msgstr "Ultima 4" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Select Public Key" -msgstr "Clé publike" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Tchozi l' coleur po %s" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -msgid "Search: " -msgstr "Cweri: " - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "LDAP sins ecriptaedje" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -msgid "Hide user id" -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 -msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 -msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Shred source file" -msgstr "Li fitchî sourdant est %1" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 -msgid "" -"Shred source file:
                " -"

                Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

                " -"

                But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                " -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "Read this before using shredding" -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Tchuzes d' astampé" - -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 -msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -msgid "Cryptography" -msgstr "Criptografeye" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "&Select Cryptography Public Key..." -msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..." - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Outgoing Encrypted Message: " -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Incoming Encrypted Message: " -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase for %1:" -msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:" - -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "Bad passphrase
                You have %1 tries left.
                " -msgstr "" - -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Encrypt Messages" -msgstr "&Ecripter li messaedje" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "History for %1" -msgstr "Djournå di l' istwere" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -msgid "All" -msgstr "Totafwait" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje..." - -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -msgid "Searching..." -msgstr "Dji cwir..." - -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -msgid "History for All Contacts" -msgstr "" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" -msgstr "Istwere" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View &History" -msgstr "Vey &istwere..." - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 -msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" -msgstr "" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "History Plugin" -msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Import && Convert" -msgstr "Abaguer les fontes" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Do Not Import" -msgstr "Èn nén enonder" - -#: plugins/history/converter.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Would you like to remove old history files?" -msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?" - -#: plugins/history/converter.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "History Converter" -msgstr "Kivierseu d' unités" - -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 -msgid "Keep" -msgstr "Wårder" - -#: plugins/history/converter.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "History converter" -msgstr "Kivierseu d' unités" - -#: plugins/history/converter.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parsing old history in %1" -msgstr "Longueur di l' istwere do scret" - -#: plugins/history/converter.cpp:125 -msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "History Last" -msgstr "Djournå di l' istwere" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, c-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Sitatistikes po %1" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "

                Statistics for %1

                " -msgstr "Sitatistikes po %1" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 -msgid "" -"" -"
                " -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 -msgid "" -"
                " -"

                Today

                " -"" -"" -"" -"" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "
                " -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 -msgid "" -"" -"Total seen time : %2 hour(s)" -"
                " -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 -msgid "" -"Total online time : " -"%2 hour(s)" -"
                " -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 -msgid "" -"Total busy time : " -"%2 hour(s)" -"
                " -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 -msgid "" -"Total offline time : " -"%2 hour(s)" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "Average message length : %1 characters
                " -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "Time between two messages : %1 second(s)" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "Last talk : %2
                " -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 -msgid "" -"" -"Last time contact was present : %2" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Current status" -msgstr "Uzeu do moumint" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "Uzeu  %1 so %2 " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Online time" -msgstr "Raloyî dispoy" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Away time" -msgstr "Tins pol té:" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Offline time" -msgstr "Môde disraloyî" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -msgid "online" -msgstr "raloyî" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -msgid "away" -msgstr "evoye" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -msgid "offline" -msgstr "disraloyî" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 -msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "View &Statistics" -msgstr "Mostrer les statistikes" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -msgid "Searching" -msgstr "Dji cwîr" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "connection status is managed by Kopete" -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -msgid "SMPPPDClientTests" -msgstr "" - -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" -msgstr "Tecse" - -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Replacement" -msgstr "Discandjî Tecse" - -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 -msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -msgstr "" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Contact Notes" -msgstr "Soçons" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Notes åd fwait di %1:" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" -msgstr "&Notes" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" -msgstr "Oister comande" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Remove CTCP Reply" -msgstr "Oister boesse" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 -#, fuzzy -msgid " members" -msgstr "abounés" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" -msgstr "Canå" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Sudjet:" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "C_weri après:" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "S&earch" -msgstr "C&weri:" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 -msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Vos avoz stî disraloyî." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disraloyî" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "%1 is away (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "%1 @ %2" -msgstr "%1 %2" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 -msgid "True" -msgstr "Vraiy" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "%1 is (%2@%3): %4
                " -msgstr "%1 (%2, %3), %4" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 -msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
                " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 -msgid "%1 is an IRC operator
                " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "on channels %1
                " -msgstr "" -"sol canå %d id %d\n" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 -msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
                " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 -msgid "idle: %2
                " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 -msgid "" -"%1 was (%2@%3): %4\n" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "" -"Last Online: %1\n" -msgstr " Roye: %1" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 -msgid "C&TCP" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "&Version" -msgstr "&Modêye:" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 -msgid "&Ping" -msgstr "&Ping" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "&Modes" -msgstr "&Môde" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "&Op" -msgstr "Dr&ovi" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "&Deop" -msgstr "&Wårder" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "&Voice" -msgstr "Vwès" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Devoice" -msgstr "Éndjin" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Kick" -msgstr "Kickme" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 -msgid "&Ban" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 -msgid "Host (*!*@host.domain.net)" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 -msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 -msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 -msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 -msgid "&Encoding" -msgstr "&Ecôdaedje" - -#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 -msgid "Quit: \"%1\" " -msgstr "" - -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" -msgstr "" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " -"evoyeye." - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Aveurixhmint do sierveu" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 -msgid "&Details" -msgstr "&Po les spepieus" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Continouwer" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "" -"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 -msgid "&Forever" -msgstr "&Tofer" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Session do &moumint seulmint" - -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Set Away" -msgstr "Mete li coûtche" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Aroke timporaire" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Join Channel..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Search Channels..." -msgstr "Dji cwir après des scanreces..." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Plugin Unloaded" -msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "IRC Plugin" -msgstr "Tchôke-divins" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" -msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem Loading %1" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Show Server Window" -msgstr "Baxhî l' purnea" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Show Security Information" -msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Network is Empty" -msgstr "Rantoele %s" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 -msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Nole accion disponibe" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Si raloyant a %1..." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 -msgid "Using SSL" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "" -"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Server is Busy" -msgstr "L' éndjin est ocupé:" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Canås: %d" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." -msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" -msgstr "Processeu %1: %2" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "The channel \"%1\" does not exist" -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "KIRC Error - Unknown command: " -msgstr "" -"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "KIRC Error - Unknown error: " -msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 -msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "NOTICE from %1: %2" -msgstr "NOTE " - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "&No Outside Messages" -msgstr "&Pont d' messaedje" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Secret" -msgstr "Sicret" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&Moderated" -msgstr "Rodje modiene" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Invite Only" -msgstr "&Imådjetes seulmint" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Topic for %1 is set empty." -msgstr "Li tinme po %s est: %s" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Topic for %1 is %2" -msgstr "Li tinme po %s est: %s" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have joined channel %1" -msgstr "Vos avoz des noveas emiles." - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 -msgid "User %1 joined channel %2" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "%1 was kicked by %2." -msgstr "" -"%1 a stî scrît pa\n" -"%2" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "New Topic" -msgstr "_Novea sudjet" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Enter the new topic:" -msgstr "Tapez l' no:" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." -msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "%1 has changed the topic to: %2" -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 -msgid "Topic set by %1 at %2" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "%1 sets mode %2 on %3" -msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "You can not join %1 because you have been banned." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -msgid "" -"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Please enter key for channel %1: " -msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "&Part" -msgstr "Pårteyes" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Change &Topic..." -msgstr "Candjî l' &fonte..." - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Channel Modes" -msgstr "Canå 1" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Visit &Homepage" -msgstr "Pådje &måjhon:" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Op" -msgstr "Drovi" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 -msgid "Voice" -msgstr "Vwès" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 -msgid "Home Page" -msgstr "Pådje måjhon" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "IRC User" -msgstr "Uzeu" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "IRC Server" -msgstr "Sierveu NIS" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "IRC Channels" -msgstr "Canå radio" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 -msgid "IRC Hops" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "User Is Authenticated" -msgstr "Otintifiaedje" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 -msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 -msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 -msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 -msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 -msgid "" -"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " -"given server." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 -msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 -msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 -msgid "" -"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " -"channel." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 -msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 -msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 -msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 -msgid "" -"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 -msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 -msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 -msgid "USAGE: /me - Do something." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 -msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 -msgid "" -"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " -"operator status)." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 -msgid "" -"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " -"status)." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 -msgid "" -"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " -"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 -msgid "" -"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " -"someone (requires operator status)." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 -msgid "" -"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 -msgid "" -"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " -"someone (requires operator status)." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 -msgid "" -"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 -msgid "" -"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 -msgid "" -"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 -msgid "" -"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 -msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 -msgid "" -"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "You must enter some text to send to the server." -msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "You must be in a channel to use this command." -msgstr "" -" Les deus paneas dvèt esse veyous a môde di djîvêye por vos savu eployî cisse " -"comande " - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "You must be a channel operator to perform this operation." -msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a fé ciste operåcion ci" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " -"'&'." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?" -"
                Any accounts which use this network will have to be modified.
                " -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "Deleting Network" -msgstr "Dji disface l' intrêye..." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "&Delete Network" -msgstr "Disfacer intrêye" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "" -"Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "Deleting Host" -msgstr "Dji disface" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 -#, fuzzy -msgid "&Delete Host" -msgstr "Disfacer fonte" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "New Host" -msgstr "Lodjoe" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "A host already exists with that name" -msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. " - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 -#, fuzzy -msgid "Rename Network" -msgstr "Name=Rantoele" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 -#, fuzzy -msgid "A network already exists with that name" -msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. " - -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the display picture." -"
                Make sure that you have selected a correct image file
                " -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece." - -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322 -msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" -msgstr "" - -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Reverse List - MSN Plugin" -msgstr "/Djivêye å rvier" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "MSN Display Picture" -msgstr " Håyner bits " - -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Downloading of display image failed" -msgstr "Aberwetaedje di fitchî firmware ..." - -#: protocols/msn/webcam.cpp:88 -msgid "" -"The contact %1 wants to see your webcam, do you want them to see " -"it?" -msgstr "" - -#: protocols/msn/webcam.cpp:89 -msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?" -msgstr "" - -#: protocols/msn/webcam.cpp:91 -msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin" -msgstr "" - -#: protocols/msn/webcam.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Decline" -msgstr " roye" - -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "File Transfer - MSN Plugin" -msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs" - -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158 -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213 -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" - -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Connection timed out" -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413 -msgid "The remote user aborted" -msgstr "" - -#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file for writing" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins" - -#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297 -#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211 -#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "File transfer canceled." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupé" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Be Right Back" -msgstr " &Droete " - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Be &Right Back" -msgstr " &Droete " - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Away From Computer" -msgstr "Renonder li copiutrece" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 -msgid "On the Phone" -msgstr "Å telefone" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "On The &Phone" -msgstr "Å telefone" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 -msgid "Out To &Lunch" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 -msgid "&Offline" -msgstr "&Disraloyî" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -msgid "Idle" -msgstr "Inactif" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 -msgid "&Idle" -msgstr "&Inactif" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67 -msgid "Remote Client" -msgstr "Cliyint å lon" - -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Contact GUID" -msgstr "Soçon" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122 -msgid "" -"Invalid user:\n" -"this MSN user does not exist; please check the MSN ID." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "user never joined" -msgstr "A vosse môde" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "The user %1 is already in this chat." -msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch." - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139 -msgid "" -"The user %1 is online but has blocked you:\n" -"you can not talk to this user." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142 -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "user blocked you" -msgstr "Tape «Super» eclawêye" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148 -msgid "" -"The user %1 is currently not signed in.\n" -"Messages will not be delivered." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "user disconnected" -msgstr "%s disraloyî" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156 -msgid "" -"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164 -msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "timeout" -msgstr "Ratindaedje" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771 -msgid "" -"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 " -"messages." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772 -msgid "Message too big - MSN Plugin" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "connection closed" -msgstr "Li raloyaedje a stî seré" - -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923 -msgid "\"Typewrited" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "The MSN user '%1' does not exist.
                Please check the MSN ID.
                " -msgstr "L' uzeu %1 n' egzistêye nén dins ci sistinme chal." - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133 -msgid "" -"An internal error occurred in the MSN plugin." -"
                MSN Error: %1" -"
                please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the " -"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of " -"output.)" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145 -msgid "" -"Unable to change your display name.\n" -"Please ensure your display is not too long and does not contains censored " -"words." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160 -msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166 -msgid "" -"The user '%1' already exists in this group on the MSN server;" -"
                if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at " -"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped " -"format, as it is probably a lot of output.)
                " -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183 -msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189 -msgid "" -"You have reached the maximum number of groups:\n" -"MSN does not support more than 30 groups." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198 -msgid "" -"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not " -"exists on the server.\n" -"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list " -"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a " -"bug report." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206 -msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212 -msgid "" -"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a " -"valid Hotmail or MSN mailbox." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245 -msgid "" -"You can not send messages when you are offline or when you are invisible." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251 -msgid "" -"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid " -"mode'." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" -"You have %n unread messages in your MSN inbox." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498 -#, fuzzy -msgid "Open Inbox..." -msgstr "Drovi a&rindjmint..." - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778 -msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "More Information" -msgstr "Co pus d' infôrmåcions..." - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscription" -msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017 -msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while connecting to the MSN server.\n" -"Error message:\n" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n" -"%1" - -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lookup %1" -msgstr "Dji n' sai drovi %1" - -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "An internal server error occurred. Please try again later." -msgstr "" -"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" - -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572 -msgid "" -"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not " -"allow it anymore." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "The MSN server is busy. Please try again later." -msgstr "" -"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" - -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." -msgstr "" -" Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n" -"Rissayîz pus tård." - -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596 -msgid "" -"Unhandled MSN error code %1 \n" -"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last " -"console debug output." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Unblock User" -msgstr "blok sipeciå" - -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Block User" -msgstr "Cwårés" - -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Show Profile" -msgstr "Novea profil" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148 -msgid "View Contact's Webcam" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Send Webcam" -msgstr "Camera" - -#: protocols/msn/msncontact.cpp:174 -msgid "Please go online to block or unblock a contact." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: protocols/msn/msncontact.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Web Messenger" -msgstr "Messaedjî" - -#: protocols/msn/msncontact.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Windows Mobile" -msgstr "Dominne Windows" - -#: protocols/msn/msncontact.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "MSN Mobile" -msgstr "A&xhlåve:" - -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "%1|Blocked" -msgstr "Blokés" - -#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31 -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Usteye po les cameras waibe" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Invite" -msgstr "Priyî" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Send Raw C&ommand..." -msgstr "Enonder ene Kimande..." - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Send Nudge" -msgstr "Evoyî imådje" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 -msgid "Send File" -msgstr "Evoyî fitchî" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Request Display Picture" -msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247 -msgid "Connection closed" -msgstr "Li raloyaedje a stî seré" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327 -msgid "Other..." -msgstr "Ôte..." - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" -msgstr "" -"Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele." - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following message has not been sent correctly:\n" -"%1" -msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468 -msgid "" -"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n" -"The invitation was: %2" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624 -msgid "%1 has started a chat with you" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639 -msgid "has sent a nudge" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "has sent you a nudge" -msgstr "On soçon vos a schoyou." - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718 -msgid "" -"The following message has not been sent correctly (%1): \n" -"%2" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725 -msgid "These messages have not been sent correctly (%1):
                  " -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Impossible to establish the connection" -msgstr "Li lodjoe å lon a seré li raloyaedje" - -#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" -msgstr "Tchôke-divins roye di comande" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "Drovi a&rindjmint..." - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Change Display Name..." -msgstr "&Candjî l' Imådje..." - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "&Start Chat..." -msgstr "Comincî &berdelaedje..." - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Start Chat - MSN Plugin" -msgstr "Tchôke-divins MSN" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333 -msgid "" -"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Change Display Name - MSN Plugin" -msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378 -msgid "" -"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on " -"MSN:" -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386 -msgid "" -"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" -"Your display name has not been changed." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434 -msgid "" -"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n" -"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try " -"again later." -msgstr "" - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Connection Lost - MSN Plugin" -msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou." - -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." - -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin" - -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Something went wrong when sending message." -msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?" - -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje." - -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Contact Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les fontes" - -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" -msgstr "Preferinces di l' uzeu" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " -"messages?" -msgstr "" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Message Too Long" -msgstr "Li messaedje est pår trop long." - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Divide" -msgstr "Divizé" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Do Not Divide" -msgstr "&Ni nén schaper" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Message too long." -msgstr "Li messaedje est pår trop long." - -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 -msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " -"program can be found on %1" -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No provider configured." -msgstr "nén apontyî" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "No Prefix" -msgstr "Betchete" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "%1 Settings" -msgstr "Apontiaedjes X11" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 -msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " -"found on %2" -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "No provider configured" -msgstr "nén apontyî" - -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179 -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " -"found on %1" -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "" -"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 -msgid "idle" -msgstr "inactif" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "resolving host" -msgstr "" -"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "connecting" -msgstr "Raloyaedje" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "reading data" -msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Nole aroke" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "connecting to hub" -msgstr "Dji m' raloye a: " - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "connecting to server" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "retrieving key" -msgstr "prindant %s" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "waiting for reply" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "connected" -msgstr "Raloyî" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "sending query" -msgstr "Crexhant" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "reading header" -msgstr "Imprimer l' tiestire" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "parse data" -msgstr "Schaper les dnêyes" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 -msgid "done" -msgstr "fwait" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Tls connection negotiation" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Resolving error." -msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Connecting error." -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Reading error." -msgstr "" -"Aroke tot lijhant\n" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Writing error." -msgstr "" -"Aroke tot scrijhant\n" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "Server send incorrect data. Protocol error." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Problem reading data from server." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password." -msgstr "" -"Måva scret.\n" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "" -"Unable to connect over encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 -msgid "Register New Account" -msgstr "Edjîstrer on novea" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Retrieving token" -msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Les screts sont diferins." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Dinez l' no del variåve." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 -#, c-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" - -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes" - -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Gadu contact" -msgstr "Emile di contak:" - -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 -#, c-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Registration Finished" -msgstr "Edjîstraedje" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Registration has completed successfully." -msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Registration Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Connection Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Successfully" -msgstr "Succès" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Remind Password" -msgstr "Defini li scret" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "State Error" -msgstr "Aroke moirt" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Changed Password" -msgstr "Candjî l' sicret" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Li scret da vosse a stî candjî." - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 -msgid "" -"_: personal information being fetched from server\n" -"

                  Fetching from server

                  " -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "L' edjîstraedje a fwait BERWETE." - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Enter UIN please." -msgstr "Date di fén" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Enter password please." -msgstr "Tapez vosse sicret chal." - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "C&weri après des soçons" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "&Ebaguer soçons..." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Import Contacts From File..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Only for Friends" -msgstr "C&weri après des soçons" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2>" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Go O&nline" -msgstr "Raloyî" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set &Busy" -msgstr "Mete les û&zeus" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Set &Invisible" -msgstr "&Nén veyåve" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Go &Offline" -msgstr "&Disraloyî" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Set &Description..." -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Contacts exported to the server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Djivêye des soçons" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Stîle del djivêye di soçons:" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Over&write" -msgstr "Sipotchî" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Li fitchî egzistêye" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 -msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." -msgstr "" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Aroke nén cnoxhowe." - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Search &More..." -msgstr "Cweri..." - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&New Search" -msgstr "C&weri" - -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Add User..." -msgstr "" -"Radjouter\n" -"uzeu" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 -msgid "Blocked" -msgstr "Blokés" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A&way" -msgstr "Evoye" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "B&usy" -msgstr "Ocupé" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "I&nvisible" -msgstr "Nén veyåve" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." - -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Connect to the AIM network and try again." -msgstr "Si raloyî al daegntoele" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." - -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "No Screen Name" -msgstr "No d' uzeu:" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&Warn User" -msgstr "&Uzeu" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Tofer veyåve:" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Tofer veyåve:" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 -msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" -"
                  (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " -"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " -"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " -"legitimate practices.)
                  " -msgstr "" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 -msgid "Warn User %1?" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Anonime" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Warn" -msgstr "Adviertixhmint" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Save Profile" -msgstr "Schaper l' fitchî" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "" -"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di KDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 -msgid "No user information provided" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Visit the Kopete website at " -"http://kopete.kde.org" -msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org " -"po rapoirter les bugs.\n" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Join Chat..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Set Visibility..." -msgstr "Veyåvisté" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Edit User Info..." -msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 -msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "Tchôke-divins" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 -msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "A&xhlåve:" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Mobile Away" -msgstr "A&xhlåve:" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "Raloyaedje..." - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Client Features" -msgstr "Fonccionålités" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "User Profile" -msgstr "Novea profil" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" - -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join" -msgstr "Radjonde" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Otorijhåcion" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Purnea d' otorijhåcion" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "ICQ User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "General Info" -msgstr "Infôrmåcions djeneråles" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Work Info" -msgstr "Pus d' info" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Work Information" -msgstr "Infôrmåcions ovraedje" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Other Info" -msgstr "Info uzeu" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Interest Info" -msgstr "Daegntoele" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Interest" -msgstr "Daegntoele" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "ICQ User Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" -msgstr "«%1»" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "«%1» (%2)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 -msgid "IP Address" -msgstr "Adresse IP" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Ascension Island" -msgstr "Iye del Reyunion" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" -msgstr "Barbouda" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Iyes Viedjes Britanikes" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Iye Diego Garcia" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 -msgid "French Antilles" -msgstr "Antiyes francesses" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "International Freephone Service" -msgstr "Côpe-feu eteractif: novea siervice" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" -msgstr "Nevis" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" -msgstr "Iye del Reyunion" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" -msgstr "Iye Rota" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" -msgstr "Iye Tinian" - -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "" - -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "Cantonès" - -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" - -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" -msgstr "Taiwanès" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" -msgstr "Big5 (chinwès tradicionel)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS (chinwès tradicionel Hong-Kong)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "EUC-JP (djaponès)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "EUC-KR (corêyin)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 (chinwès simplifyî)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK (chinwès simplifyî)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 (chinwès)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS (djaponès)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS (djaponès)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R (rûsse)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U (oucrinnyin)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 (Urope coûtchantrece)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 (Urope cintråle)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 (maltès, esperanto)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 (baltike)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 (cirilike)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 (arabe)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 (grek)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 (ebreu, arindjmint «vizuwel»)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I (ebreu, arindjmint lodjike)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 (turk)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13 (leton, litwanyin, mawori)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14 (gayel)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 (Urope coûtchantrece)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 (Urope cintråle)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 (cirilike)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 (Urope coûtchantrece)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 (grek)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 (turk)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 (ebreu, yidish)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 (arabe)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 (baltike)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 (vietnamyin)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850 (Urope coûtchantrece)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866 (rûsse)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 (taylandès)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" -msgstr "UTF-8 (unicôde)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" -msgstr "UTF-16 (unicôde)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Inglêye" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Long term relationship" -msgstr "Fén d' roye" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Engaged" -msgstr "Manaedjî" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" -msgstr "Maryî" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Divorced" -msgstr "Divoircî" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "Separateu" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" -msgstr "Vef/veve" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -msgid "Art" -msgstr "Årt" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Cars" -msgstr "Netyî" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Celebrities" -msgstr "Etiketes po les veyes" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Collections" -msgstr "Ral&oyaedjes" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Computers" -msgstr "Copiutreces" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Culture" -msgstr "Cult" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Fitness" -msgstr "Blankeure:" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 -msgid "Games" -msgstr "Djeus" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" -msgstr "Pasmints d' tins" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "ICQ - Help" -msgstr " Aidance " - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" -msgstr "Daegntoele" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Lifestyle" -msgstr "Stîle des royes:" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Movies" -msgstr "XMovie" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "Muzike" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Parenting" -msgstr "Imprimaedje" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Pets and animals" -msgstr "Gaztaedje" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Religion" -msgstr "Rilidjon" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Science" -msgstr "Siyince" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Skills" -msgstr "Xkill" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Sports" -msgstr "Spôrts" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Web design" -msgstr "(adjinçnaedje)" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Ecology" -msgstr "Ecolodjeye" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "News and media" -msgstr "Gaztaedje" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "Government" -msgstr "Govienmint" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -msgid "Business" -msgstr "Afwaires" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Mystics" -msgstr "Muzike" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Travel" -msgstr "Voyaedje" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomeye" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Space" -msgstr "Espåce" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Clothing" -msgstr "Abiymint" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Parties" -msgstr "Fiesses" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Women" -msgstr "Måjhon" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Social science" -msgstr "Siyince" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "60's" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "70's" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "40's" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "50's" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "Finance and corporate" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Entertainment" -msgstr "Amuzmint" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Consumer electronics" -msgstr "Tchoezi l' coleur" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Retail stores" -msgstr "Rimete come divant" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Health and beauty" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Media" -msgstr "Media" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 -msgid "Household products" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Mail order catalog" -msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Business services" -msgstr "Siervices blokés" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Audio and visual" -msgstr "Evironmint di diswalpaedje odio et videyo" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Sporting and athletic" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Publishing" -msgstr "Eplaidaedje" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Home automation" -msgstr "oujhene d' otomatijhaedje gedit" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Request Authorization" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 -msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 -msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "RTF-Messages" -msgstr "Messaedjes" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "Groupchat" -msgstr "Dinêyes do groupe" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 -msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "&Request Authorization" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..." - -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "In&visible" -msgstr "Nén veyåve" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "Èn &nén disrindjî" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Èn nén disrindjî" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "Èn nén disrindjî" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "Nén veyåve" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Not A&vailable" -msgstr "Nén disponibe" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "Nén disponibe" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "Nén disponibe" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "Tofer veyåve:" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Free for Chat" -msgstr "Libe po berdeler" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" -msgstr "Libe po berdeler" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "Libe po berdeler" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "Nén veyåve" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "Otorijhåcion" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Eco on côp" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "Messaedje di %s: %s" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "&Cweri e Messaedje..." - -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "&Radjouter soçon å groupe" - -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Èn &nén radjouter" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Mobile AIM Client" -msgstr "Cliyint d' messaedjreye sol moumint Jabber" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: Translators: client name and version\n" -"%1" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga \n" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Buddy icons" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Rich text messages" -msgstr "Mostrer l' messaedje shuvant" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Group chat" -msgstr "Dinêyes do groupe" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Voice chat" -msgstr "Houcaedje di vwès" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Send buddy list" -msgstr "djivêye di soçons" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "File transfers" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Trillian user" -msgstr "Portuguès do Braezi" - -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 -msgid "Buddies" -msgstr "Soçons" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "Sititchî ratourneure" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "Copyî adresse emile" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " -"be disconnected." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." -msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 -#, fuzzy -msgid "OSCAR Protocol error" -msgstr "Aroke di protocole" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: AIM user id\n" -"screen name" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 -msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "" -"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "MICQ" -msgstr "ICQ" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "SIM" -msgstr "AIM" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Trillian" -msgstr "Portuguès do Braezi" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "MacICQ" -msgstr "ICQ" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 -msgid "Licq SSL" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 -msgid "Licq" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "Schaper eyet clôre" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Ri©î l' idintité egzistante" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "No webcam image received" -msgstr "Nole imådje di tchoezeye!" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "%1 viewer(s)" -msgstr "Håynaedje des éndjins USB" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "View &Webcam" -msgstr "Vey &come" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Scheure soçon" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "&Prémetous apontiaedjes" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "Videyo-coferince" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "Profil Yahoo!" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Stealth Setting" -msgstr "Prémetou apontiaedje" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "An error occured sending the message" -msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "The message is empty." -msgstr "Li documint est vude." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "An error occured saving the Addressbook entry." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192 -msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200 -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "An error occured closing the webcam session. " -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526 -msgid "You tried to close a connection that didn't exist." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "An error occured while downloading the file." -msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "An error occured sending the file." -msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1:" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98 -msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "An unknown error has occured." -msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121 -msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Open &Addressbook..." -msgstr "Drovi calpin d' adresses" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "&Candjî l' contnou..." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692 -msgid "" -"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741 -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754 -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2 - %3" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Råjhon: %2" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Tchôke-divins di mostraedje" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "" -"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"%2" -msgstr "" -"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048 -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz!!" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085 -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His message: %3\n" -"\n" -" Accept?" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179 -msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 -#, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497 -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535 -#, fuzzy -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "li sopoirt «%s» n' est nén disponibe" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened. " -"
                  Please set a new buddy icon.
                  " -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -msgid "Be right back" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Not at home" -msgstr "nén ene imådje" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Not at my desk" -msgstr "nén ene imådje" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not in the office" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "On the phone" -msgstr "Å telefone" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "On vacation" -msgstr "E vacances" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Out to lunch" -msgstr "Nole hårdêye a-z enonder" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Stepped out" -msgstr " Aresté " - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Expire" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Remote Url" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 -msgid "Title" -msgstr "Tite" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pager number" -msgstr "_Limeros des pådjes" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Fax number" -msgstr "Limero d' facs" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Additional number" -msgstr "Tinmes di rawete" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Alternative email 1" -msgstr "Alternatif" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "MSN" -msgstr "aMSN" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "GoogleTalk" -msgstr "Google" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 -msgid "QQ" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Private Address" -msgstr "Adresse del &sicrirece:" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Private City" -msgstr "Privé" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Private State" -msgstr "Privé" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Private ZIP" -msgstr "Privé" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Private Country" -msgstr "Telefone privé" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Private URL" -msgstr "Privé" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Corporation" -msgstr "Racertinaedje" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Work Address" -msgstr "Adresse a l' &ovraedje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Work City" -msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Work State" -msgstr "Estat" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Work ZIP" -msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Work Country" -msgstr "Payis" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Work URL" -msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Birthday" -msgstr "Date di skepiaedje" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Anniversary" -msgstr "Univiersele" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Additional 1" -msgstr "Ôtès etiketes" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Additional 2" -msgstr "Ôtès etiketes" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Additional 3" -msgstr "Ôtès etiketes" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Additional 4" -msgstr "Ôtès etiketes" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "" -"\n" -"Vos dvoz dner on scret!\n" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Buddy Icon" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Scheure soçon" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 -msgid "Show User Info" -msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Request Webcam" -msgstr "I va pol dimande" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Tchoezi imådje" - -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Invite others" -msgstr "sicrire påzès ôtes" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Change Status Message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 -msgid "Status Message" -msgstr "Messaedje d' estat" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Tchôke-divins di scanaedje" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 -msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." -msgstr "" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "%1 n' est nén valide" - -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" - -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 -msgid "Register" -msgstr "Edjîstrer" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 -msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." -msgstr "" -"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne " -"«uzeu@sierveu.com». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Si raloyant a %1..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 -msgid "Protocol error." -msgstr "Aroke di protocole." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Registration successful." -msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Registration failed." -msgstr "L' operåcion a fwait berwete" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 -msgid "" -"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " -"use." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Jabber Error" -msgstr "Sierveu &Jabber:" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 -msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Date nén valide" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Sierveu &Jabber:" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Save User Info" -msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Fetch vCard" -msgstr "&Distaetchî berdelaedje" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 -msgid "vCard save sucessful." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 -msgid "vCard fetching Done." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " -"server." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Jabber Photo" -msgstr "Disfacer foto" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" -msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo." -"
                  Make sure that you have selected a correct image file
                  " -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve the list of services.\n" -"Reason: %1" -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Candjî l' sicret" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Li scret n' est nén bon" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "" -"Les screts n' sont nén les minmes\n" -" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 -msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " -"want to try to connect now?" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Sicret candjî" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 -msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " -"please contact the administrator." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 -msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Edjîstraedje Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "" -"The server denied the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Loading instruction from gateway..." -msgstr "Tcherdjaedje do programe..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp." - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "An error occured while loading instructions from gateway." -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 -msgid "The Jabber server declined the search." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 -msgid "Authorization" -msgstr "Otorijhåcion" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "Set Availability" -msgstr "Defini estat" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Libe po berdeler" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 -msgid "Extended Away" -msgstr "Nén arinnåve" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 -msgid "Select Resource" -msgstr "Tchoezi rsoûce" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 -msgid "Voice call" -msgstr "Houcaedje di vwès" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 -msgid "The original message is : \" %1 \"
                  " -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 -msgid "" -"%1 invited you to join the conference %2" -"
                  %3" -"
                  If you want to accept and join, just enter your nickname " -"and press ok" -"
                  If you want to decline, press cancel
                  " -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes." - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 -msgid "%1 has ended their participation in the chat session." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" -msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 -msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 -#, fuzzy -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Tchuze des Rsources" - -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Groupchat bookmark" -msgstr "Rimåke e dobe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Free for Chat" -msgstr "Libe po berdeler" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Èn nén disrindjî" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Authorization Status" -msgstr "Otorijhåcion" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Available Resources" -msgstr "Rîles k' i gn a" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "vCard Cache Timestamp" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID" -msgstr "ID Jabber:" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -msgid "Homepage" -msgstr "Pådje måjhon" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "No del eterprijhe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Company Departement" -msgstr "No del eterprijhe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Company Position" -msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Company Role" -msgstr "No del eterprijhe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Work Street" -msgstr "Rowe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Adresse a l' &ovraedje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Work PO Box" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Work Postal Code" -msgstr "Limero del posse" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Work Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Home Street" -msgstr "Rowe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Home Extra Address" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Home PO Box" -msgstr "Telefone al måjhon" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Home City" -msgstr "Home" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Home Postal Code" -msgstr "Limero del posse" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Home Country" -msgstr "Payis" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 -msgid "Fax" -msgstr "Facs" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" - -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" - -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?" - -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Macrea des acertineures" - -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 -msgid "" -"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " -"file transfer port is already in use or choose another port in the account " -"settings." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Services..." -msgstr "Siervices" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 -msgid "Send Raw Packet to Server..." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Please connect first." -msgstr "" -"\n" -"Coridjîz s' i vs plait" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "No certificate was presented." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "" -"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " -"evoyeye." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "The certificate is untrusted." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Acertineure nén valide!" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "L' acertineure est valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "The certificate has expired." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." -msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 -msgid "" -"" -"

                  The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

                  " -"

                  Do you want to continue?

                  " -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 -msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "The stream timed out." -msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Internal server error." -msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "Resource constraint." -msgstr "Apontiaedje des rsources" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "System shutdown." -msgstr "Arestaedje di %s" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Unknown reason." -msgstr "Råjhon nén cnoxhowe" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Host not found." -msgstr "Lodjoe nén trové" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Address is already in use." -msgstr "" -"%s est ddja en alaedje\n" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Cannot recreate the socket." -msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Cannot bind the socket again." -msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Socket is already connected." -msgstr "L' éndjin est ddja monté." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Socket is not connected." -msgstr "nén raloyî" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Socket is not bound." -msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "Socket has not been created." -msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 -msgid "" -"Socket operation would block. You should not see this error, please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Connection refused." -msgstr "Raloyaedje rifuzé" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "Network failure." -msgstr "Aroke del rantoele" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "Operation is not supported." -msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Socket timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "Unknown host." -msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Protocole nén sopoirté" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 -msgid "Unknown error." -msgstr "Aroke nén cnoxhowe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 -#, c-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Sierveu èt otentifiaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "Invalid user ID." -msgstr "uzeus valides" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "No d' fitchî nén valide." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Invalid realm." -msgstr "Livea nén valide." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "" -"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" -"%1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Dji n' trove nén li siervice %1." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 -msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " -"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " -"contact?" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 -#, fuzzy, c-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 -#, fuzzy -msgid "Give your nickname" -msgstr "Tapez vosse no:" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 -msgid "You can't join the room %1 because you were banned" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 -#, fuzzy -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Groupe do djouweu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 -msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 -#, fuzzy -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Nole råjhon di dnêye" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 -msgid "" -"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " -"%3)" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " -"will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 -msgid "Unregister" -msgstr "Disdjîstrer" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 -msgid "Remove from kopete only" -msgstr "Oister foû d' kopete seulmint" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occured when trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber" - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 -#, c-format -msgid "Voice session with %1" -msgstr "Session d' vwès avou %1" - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 -msgid "Incoming Session..." -msgstr "Session en intrêye..." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Waiting for other peer..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 -msgid "Session accepted." -msgstr "Session acceptêye." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 -msgid "Session declined." -msgstr "Session rfuzêye." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 -msgid "Session terminated." -msgstr "Session fineye." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 -msgid "Session in progress." -msgstr "Session en alaedje." - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119 -msgid "" -"_: a contact's online status in parenthesis.\n" -" (%1)" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 -msgid "Client" -msgstr "Cliyint" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Timestamp" -msgstr "Mopliyaedje." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 -msgid "Message" -msgstr "Messaedje" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 -msgid "Change nick name" -msgstr "Candjî d' no metou" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" -msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 -msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" -msgstr "" -"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle %1" - -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Looking" -msgstr "&Waitî dins:" - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" - -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 -msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" -msgstr "" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Create Directory" -msgstr "Ahiver ridant" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Èn nén ahiver" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Fix" -msgstr "Facs" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Èn nén radjouter" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 -msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." -msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr." - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s" - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." -msgstr "Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon." - -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" - -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Schaper l' berdelaedje" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "" -"_: Account specific privacy settings\n" -"Manage Privacy for %1" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 -msgid "" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Cweri après ene tchinne" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " -"Messenger server." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Colones a cweri dvins" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "" -"Metant a djoû les sopoirts...\n" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Prôpietés del cåte" - -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 matching user found\n" -"%n matching users found" -msgstr "" -"on fitchî di trové\n" -"%n fitchîs di trovés" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Contact Properties" -msgstr "Prôpietés del cåte" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Limero d' telefone" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 -msgid "Department" -msgstr "Dipårtumint" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Mailstop" -msgstr "Emilaedje" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Personal Title" -msgstr "Fitchîs da vosse" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "Accès nén permetou" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "Modêye nén sopoirtêye" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Password expired" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Invalid password" -msgstr "Comment=Sicret nén valide" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -msgid "User not found" -msgstr "Uzeu nén trové" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Attribute not found" -msgstr "Sicrirece nén trovêye." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "User is disabled" -msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Directory failure" -msgstr "No do ridant" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -msgid "Host not found" -msgstr "Lodjoe nén trové" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Duplicate participant" -msgstr "Fonte e dobe" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Server busy" -msgstr "Sôre di sierveu" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Objet nén trové" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Directory update" -msgstr "Tchimin viè li ridant" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Duplicate folder" -msgstr "Fonte e dobe" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User not allowed" -msgstr "nén permetou" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Too many contacts" -msgstr "I gn a pår trop d' loyéns" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Conference not found" -msgstr "Éndjin nén trové" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Too many folders" -msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Server protocol error" -msgstr "Aroke di protocole" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "/Berdelaedje/Priyî..." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "User is blocked" -msgstr "Tape «Hyper» eclawêye" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Master archive is missing" -msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Expired password in use" -msgstr "Måva scret so %s" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Credentials missing" -msgstr "i gn a nou tdesu" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -msgid "Authentication failed" -msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Eval connection limit" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Chat not found" -msgstr "lodjoe nén trové" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Invalid chat name" -msgstr "No d' lodjoe nén valide" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "The chat is active" -msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "Sayîz co ene feye" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized error code: %s" -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Appear Offline" -msgstr "Dimorer disraloyî" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "&Disraloyî" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Invalid Status" -msgstr "Date nén valide" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" - -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Common Name" -msgstr "Comon no" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Responde..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Join Channel..." -msgstr "Rif&onde Boesses..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "Manaedjî les profils..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "Aroke avou l' lijheu" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "" -"_: Message Sending Failed\n" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " -"was impossible to reconcile." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "" -"_: Error shown when connecting failed\n" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" -msgstr "" -"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 -msgid "" -"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name\n" -"Auto reply from %1: " -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 -msgid "" -"_: Prefix used for broadcast messages\n" -"Broadcast message from %1: " -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 -msgid "" -"_: Prefix used for system broadcast messages\n" -"System Broadcast message from %1: " -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" -msgstr "" -"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 -#, fuzzy -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Radjouter soçon" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 -msgid "Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 -msgid "" -"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " -"elsewhere" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " -"while Away or Busy" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Security Status" -msgstr "Apontiaedjes del såvrité" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Berdelaedjes" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Archiving Status" -msgstr "Årtchivaedje" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 -msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " -"Appear Offline. " -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ôte..." - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Cweri ene tchinne" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "" -"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" -"(pending)" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " -"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." - -#, fuzzy -#~ msgid "Device options" -#~ msgstr "Tchuzes po schaper" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Workaround broken driver" -#~ msgstr "Nou mineu di cnoxhou" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable memor&y mapping" -#~ msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po deleted file mode 100644 index fa34e790745..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po +++ /dev/null @@ -1,2561 +0,0 @@ -# translation of kppp.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di kfm (KDE). -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet so li definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel) -# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes! -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1999-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kppp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:10+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:74 modems.cpp:73 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: accounts.cpp:76 modems.cpp:75 -msgid "Allows you to modify the selected account" -msgstr "Po candjî li conte tchoezi" - -#: accounts.cpp:84 modems.cpp:83 -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#: accounts.cpp:87 modems.cpp:86 -msgid "" -"Create a new dialup connection\n" -"to the Internet" -msgstr "" -"Fé on novea loyén al Daegntoele\n" -"på telefone" - -#: accounts.cpp:90 modems.cpp:89 -msgid "Co&py" -msgstr "&Copyî" - -#: accounts.cpp:94 modems.cpp:93 -msgid "" -"Makes a copy of the selected account. All\n" -"settings of the selected account are copied\n" -"to a new account that you can modify to fit your\n" -"needs" -msgstr "" -"Po copyî li conte tchoezi. Tos les apontiaedjes\n" -"do conte tchoezi sont copyîs dins li novea conte.\n" -"Après, vos l' poloz candjî a vosse môde." - -#: accounts.cpp:99 modems.cpp:98 -msgid "De&lete" -msgstr "&Disfacer" - -#: accounts.cpp:103 modems.cpp:102 -msgid "" -"

                  Deletes the selected account\n" -"\n" -"Use with care!" -msgstr "" -"

                  Po disfacer li conte tchoezi\n" -"\n" -"Loukîz a vosse sogne!" - -#: accounts.cpp:113 -msgid "Phone costs:" -msgstr "Costindjes di telefone:" - -#: accounts.cpp:123 -msgid "" -"

                  This shows the accumulated phone costs\n" -"for the selected account.\n" -"\n" -"Important: If you have more than one \n" -"account - beware, this is NOT the sum \n" -"of the phone costs of all your accounts!" -msgstr "" -"

                  Po mostrer li totå des costindjes di telefone\n" -"po onk di vos contes.\n" -"\n" -"Atincion: si vos avoz di pus d' on\n" -"conte, çouci n' est NÉN li some\n" -"des costindjes di tos vos contes!" - -#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" - -#: accounts.cpp:141 -msgid "" -"

                  This shows the number of bytes transferred\n" -"for the selected account (not for all of your\n" -"accounts. You can select what to display in\n" -"the accounting dialog.\n" -"\n" -"More on volume accounting" -msgstr "" -"

                  Vochal li nombe d' octets k' ont voyaedjî\n" -"pol conte tchoezi (et nén po tos les\n" -"contes. Vos poloz tchoezi çu k' i fåt mostrer\n" -"el divize des contes.\n" -"\n" -"Savu did pus so li volume" - -#: accounts.cpp:156 -msgid "&Reset..." -msgstr "&Mete a zero..." - -#: accounts.cpp:162 -msgid "&View Logs" -msgstr "&Mostrer l' djournå" - -#: accounts.cpp:262 accounts.cpp:307 -msgid "Maximum number of accounts reached." -msgstr "Vos n' sårîz pus radjouter di contes." - -#: accounts.cpp:268 -msgid "" -"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, " -"dialog-based setup?\n" -"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special " -"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55 -msgid "Create New Account" -msgstr "Fé on novea conte" - -#: accounts.cpp:274 -msgid "&Wizard" -msgstr "&Macrea" - -#: accounts.cpp:274 -msgid "&Manual Setup" -msgstr "Apontiaedje al m&win" - -#: accounts.cpp:312 -msgid "No account selected." -msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di conte." - -#: accounts.cpp:326 -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"the account \"%1\"?" -msgstr "" -"Estoz vs seur(e) ki vos voloz disfacer\n" -"li conte «%1»?" - -#: accounts.cpp:329 modems.cpp:195 -msgid "Confirm" -msgstr "Acertinez" - -#: accounts.cpp:351 -msgid "New Account" -msgstr "Novea Conte" - -#: accounts.cpp:354 -msgid "Edit Account: " -msgstr "Candjî li conte: " - -#: accounts.cpp:360 -msgid "Dial" -msgstr "Fé li limero" - -#: accounts.cpp:360 -msgid "Dial Setup" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" - -#: accounts.cpp:361 -msgid "IP" -msgstr "IP" - -#: accounts.cpp:361 -msgid "IP Setup" -msgstr "Apontiaedje del adresse IP" - -#: accounts.cpp:362 -msgid "Gateway" -msgstr "Pontea" - -#: accounts.cpp:362 -msgid "Gateway Setup" -msgstr "Apontiaedje do pontea" - -#: accounts.cpp:363 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: accounts.cpp:363 -msgid "DNS Servers" -msgstr "Sierveus DNS" - -#: accounts.cpp:364 -msgid "Login Script" -msgstr "Scrip d' elodjaedje" - -#: accounts.cpp:364 -msgid "Edit Login Script" -msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" - -#: accounts.cpp:365 -msgid "Execute" -msgstr "Enonder" - -#: accounts.cpp:365 -msgid "Execute Programs" -msgstr "Programes a-z enonder" - -#: accounts.cpp:366 -msgid "Accounting" -msgstr "Contes" - -#: accounts.cpp:386 -msgid "" -"You must enter a unique\n" -"account name" -msgstr "" -"Vos dvoz taper on no di\n" -"conte unike" - -#: accounts.cpp:391 -msgid "Login script has unbalanced loop Start/End" -msgstr "Li scrip d' enondaedje n' est nén d' assene avou Start/End" - -#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 -msgid "Byte" -msgstr "octet" - -#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: accounts.cpp:431 -msgid "Reset Accounting" -msgstr "Mete a zero li contaedje" - -#: accounts.cpp:434 -msgid "What to Reset" -msgstr "Cwè rmete a zero" - -#: accounts.cpp:437 -msgid "Reset the accumulated p&hone costs" -msgstr "Rimete a zero li contaedje totå des costindjes do tele&fone" - -#: accounts.cpp:440 -msgid "" -"Check this to set the phone costs\n" -"to zero. Typically you will want to\n" -"do this once a month." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:444 -msgid "Reset &volume accounting" -msgstr "Mete a zero li contaedje del c&wantité" - -#: accounts.cpp:447 -msgid "" -"Check this to set the volume accounting\n" -"to zero. Typically you will want to do this\n" -"once a month." -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:61 -msgid "&Enable accounting" -msgstr "&Dispierter li conteu" - -#: acctselect.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Check for rule updates" -msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" - -#: acctselect.cpp:84 -msgid "Selected:" -msgstr "Tchoezi:" - -#: acctselect.cpp:97 -msgid "Volume accounting:" -msgstr "Contaedje del cwantité:" - -#: acctselect.cpp:99 -msgid "No Accounting" -msgstr "Nou contaedje" - -#: acctselect.cpp:100 -msgid "Bytes In" -msgstr "Octets aberwetés" - -#: acctselect.cpp:101 -msgid "Bytes Out" -msgstr "Octets eberwetés" - -#: acctselect.cpp:102 -msgid "Bytes In & Out" -msgstr "Octets aberwetés eyet eberwetés" - -#: acctselect.cpp:254 -msgid "Available Rules" -msgstr "Rîles k' i gn a" - -#: acctselect.cpp:282 -msgid "(none)" -msgstr "(nole)" - -#: connect.cpp:104 -msgid "Connecting to: " -msgstr "Dji m' raloye a: " - -#: connect.cpp:113 connect.cpp:247 miniterm.cpp:135 modeminfo.cpp:58 -#: modeminfo.cpp:135 -msgid "Unable to create modem lock file." -msgstr "Dji n' sai fé on fitchî po rasserer li modem al clé" - -#: connect.cpp:118 connect.cpp:186 modeminfo.cpp:63 -msgid "Looking for modem..." -msgstr "Dji cache après li modem ..." - -#: connect.cpp:126 -msgid "&Log" -msgstr "&Djournå" - -#: connect.cpp:213 kpppwidget.cpp:778 -#, c-format -msgid "Connecting to: %1" -msgstr "Dji m' raloye a: %1" - -#: connect.cpp:223 connect.cpp:224 -msgid "Running pre-startup command..." -msgstr "Dj' enonde li cmande di dvant l' enondeye ..." - -#: connect.cpp:241 miniterm.cpp:130 modeminfo.cpp:129 -msgid "Modem device is locked." -msgstr "Li modem est rasseré" - -#: connect.cpp:294 connect.cpp:295 -msgid "Initializing modem..." -msgstr "Dj' enonde li modem ..." - -#: connect.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Setting " -msgstr "A&pontiaedjes" - -#: connect.cpp:355 connect.cpp:356 -msgid "Setting speaker volume..." -msgstr "Dj' aprestêye li volume do son ..." - -#: connect.cpp:371 -msgid "Turning off dial tone waiting..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Waiting for callback..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a" - -#: connect.cpp:401 -#, c-format -msgid "Dialing %1" -msgstr "Dji fwai li limero %1" - -#: connect.cpp:432 -msgid "Line busy. Hanging up..." -msgstr "Ocupé. Dji racrotche ..." - -#: connect.cpp:437 -msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds" -msgstr "Ocupé. Dji rawåde: %1 segondes" - -#: connect.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "No Dial Tone" -msgstr "Novea purnea di kesse" - -#: connect.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds" -msgstr "Ocupé. Dji rawåde: %1 segondes" - -#: connect.cpp:487 -msgid "No Carrier" -msgstr "Nou carrier" - -#: connect.cpp:498 -msgid "Digital Line Protection Detected." -msgstr "" - -#: connect.cpp:502 -msgid "" -"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n" -"Please disconnect the phone line.\n" -"\n" -"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get " -"permanently damaged" -msgstr "" - -#: connect.cpp:556 -#, c-format -msgid "Scanning %1" -msgstr "Dji rawaite %1" - -#: connect.cpp:566 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "Dji schape %1" - -#: connect.cpp:584 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Dj' evoye %1" - -#: connect.cpp:609 -#, c-format -msgid "Expecting %1" -msgstr "Dji rawåde %1" - -#: connect.cpp:623 -msgid "Pause %1 seconds" -msgstr "Djocaedje di %1 segondes" - -#: connect.cpp:640 -msgid "Timeout %1 seconds" -msgstr "Tårdjaedje di %1 segondes" - -#: connect.cpp:652 connect.cpp:653 -msgid "Hangup" -msgstr "Racrotchî" - -#: connect.cpp:666 connect.cpp:667 -msgid "Answer" -msgstr "Responde" - -#: connect.cpp:675 -#, c-format -msgid "ID %1" -msgstr "ID %1" - -#: connect.cpp:711 -#, c-format -msgid "Password %1" -msgstr "Mot di passe %1" - -#: connect.cpp:748 -#, c-format -msgid "Prompting %1" -msgstr "Arinnaedje %1" - -#: connect.cpp:785 -#, c-format -msgid "PW Prompt %1" -msgstr "Arinnaedje pol mot di passe %1" - -#: connect.cpp:810 -#, c-format -msgid "Loop Start %1" -msgstr "Dj' enonde li blouke %1" - -#: connect.cpp:818 -msgid "ERROR: Nested too deep, ignored." -msgstr "Berwete: trop di bloukes, dji passe houte" - -#: connect.cpp:821 -msgid "Loops nested too deeply." -msgstr "" - -#: connect.cpp:835 -#, c-format -msgid "Loop End %1" -msgstr "Dji toûne el blouke: %1" - -#: connect.cpp:837 -#, c-format -msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:922 -msgid "Starting pppd..." -msgstr "Dj' enonde pppd ..." - -#: connect.cpp:1006 -#, c-format -msgid "Scan Var: %1" -msgstr "Scan Var: %1" - -#: connect.cpp:1016 -#, c-format -msgid "Found: %1" -msgstr "Trové: %1" - -#: connect.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Looping: %1" -msgstr "Dji toûne el blouke: %1" - -#: connect.cpp:1061 modeminfo.cpp:226 -msgid "One moment please..." -msgstr "Atårdjîz on po s' i vos plait ..." - -#: connect.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "Script timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: connect.cpp:1120 -#, c-format -msgid "Scanning: %1" -msgstr "Dji rawaite: %1" - -#: connect.cpp:1129 -#, c-format -msgid "Expecting: %1" -msgstr "Dji rawåde: %1" - -#: connect.cpp:1164 -msgid "Logging on to network..." -msgstr "Dji mousse el Rantoele..." - -#: connect.cpp:1198 -msgid "Running startup command..." -msgstr "Dj' enonde li cmande d' enondeye..." - -#: connect.cpp:1203 connect.cpp:1210 -msgid "Done" -msgstr "Fwait" - -#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Hardware [CRTSCTS]" -msgstr "Éndjolreye" - -#: connect.cpp:1339 -msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length." -msgstr "" -"li cmande di pppd + les årgumints del roye di cmande passèt 2024 caracteres. " -"Cwè çki vos fjhoz, don?" - -#: conwindow.cpp:46 -msgid "Connected at:" -msgstr "Raloyî a:" - -#: conwindow.cpp:49 -msgid "Time connected:" -msgstr "Raloyî dispu:" - -#: conwindow.cpp:56 -msgid "Session bill:" -msgstr "Costindje po cisse session:" - -#: conwindow.cpp:58 -msgid "Total bill:" -msgstr "Costindje totåle:" - -#: conwindow.cpp:64 -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Disraloyî" - -#: conwindow.cpp:68 -msgid "De&tails" -msgstr "Vey &totafwait" - -#: conwindow.cpp:264 -msgid "" -"Connection: %1\n" -"Connected at: %2\n" -"Time connected: %3" -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:271 -msgid "" -"\n" -"Session Bill: %1\n" -"Total Bill: %2" -msgstr "" -"\n" -"Costindje pol session: %1\n" -"Costindje å totå: %2" - -#: debug.cpp:51 -msgid "Login Script Debug Window" -msgstr "Finiesse po shure li disrôlmint do scrip" - -#: docking.cpp:54 -msgid "Details" -msgstr "Vey totafwait" - -#: docking.cpp:56 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disraloyî" - -#: docking.cpp:125 -msgid "Minimize" -msgstr "Raptiti" - -#: edit.cpp:54 -msgid "Connection &name:" -msgstr "&No do raloyaedje:" - -#: edit.cpp:62 -msgid "Type in a unique name for this connection" -msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci" - -#: edit.cpp:68 -msgid "P&hone number:" -msgstr "Limero di tele&fone:" - -#: edit.cpp:80 -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." - -#: edit.cpp:104 -msgid "" -"

                  Specifies the phone numbers to dial. You\n" -"can supply multiple numbers here, simply\n" -"click on \"Add\". You can arrange the\n" -"order the numbers are tried by using the\n" -"arrow buttons.\n" -"\n" -"When a number is busy or fails, kppp will \n" -"try the next number and so on" -msgstr "" -"

                  Limero di telefone a fé. Vos poloz bén dner\n" -"sacwants limeros, i sufixh di clitchî so «Radjouter».\n" -"Vos ploz arindjî l' ôre ki les limeros sont sayîs avou\n" -"les tapes di fretches.\n" -"\n" -"Cwand on limero est ocupé ou fwait berwete,\n" -"kppp saye li shuvant." - -#: edit.cpp:115 -msgid "A&uthentication:" -msgstr "Ricno&xhance:" - -#: edit.cpp:120 -msgid "Script-based" -msgstr "Avou on scrip" - -#: edit.cpp:121 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: edit.cpp:122 -msgid "Terminal-based" -msgstr "So terminå" - -#: edit.cpp:123 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: edit.cpp:124 -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: edit.cpp:126 -msgid "" -"

                  Specifies the method used to identify yourself to\n" -"the PPP server. Most universities still use\n" -"Terminal- or Script-based authentication,\n" -"while most ISP use PAP and/or CHAP. If\n" -"unsure, contact your ISP.\n" -"\n" -"If you can choose between PAP and CHAP,\n" -"choose CHAP, because it's much safer. If you don't know\n" -"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP." -msgstr "" -"

                  Manire di vos fé ricnoxhe pol sierveu PPP.\n" -"D' abôrd totes les univiersité eployèt co\n" -"li ricnoxhance so terminå ou pa scrip.\n" -"Mins les ahesseu al Daegntoele eployèt PAP eyet/ou CHAP.\n" -"Si vos n' savoz nén, dimandez a voste ahesseu al Daegntoele.\n" -"\n" -"Si vos poloz bén tchoezi inte PAP eyet CHAP,\n" -"purdoz CHAP, k' est bråmint pus seur.\n" -"Si vos n' savoz nén l' kék, tchoezixhoz PAP/CHAP." - -#: edit.cpp:139 -msgid "Store &password" -msgstr "&Ritni li mot di passe" - -#: edit.cpp:143 -msgid "" -"

                  When this is turned on, your ISP password\n" -"will be saved in kppp's config file, so\n" -"you do not need to type it in every time.\n" -"\n" -"Warning: your password will be stored as\n" -"plain text in the config file, which is\n" -"readable only to you. Make sure nobody\n" -"gains access to this file!" -msgstr "" -"

                  Si vos tchoezixhoz çouchal, vosse mot di passe\n" -"serè schapé dins li fitchî d' apontiaedje di kppp,\n" -"do côp, vos nel duvroz nén taper a tot côp bon.\n" -"\n" -"Loukîz a vosse sogne: vosse mot di passe est\n" -"schapé come do tecse e fitchî d' apontiaedje, ki vos estoz\n" -"tot seu a saveur lere. Tirez vosse plan po ki nolu d' ôte\n" -"ni våye herer si narene e ci fitchî la!" - -#: edit.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Callback type:" -msgstr "Sôre d' ôrlodje:" - -#: edit.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Administrator-defined" -msgstr "Manaedjeu" - -#: edit.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "User-defined" -msgstr "A vosse môde" - -#: edit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Callback type" -msgstr "Sôre d' ôrlodje" - -#: edit.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Call&back number:" -msgstr "Limero del djive:" - -#: edit.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Callback phone number" -msgstr "Limero di telefone" - -#: edit.cpp:180 -msgid "Customize &pppd Arguments..." -msgstr "Candjîz les årgumints di &pppd a vosse môde..." - -#: edit.cpp:321 -msgid "" -"Here you can select commands to run at certain stages of the\n" -"connection. The commands are run with your real user id, so\n" -"you cannot run any commands here requiring root permissions\n" -"(unless, of course, you are root).\n" -"\n" -"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n" -"kppp might be unable to find it." -msgstr "" - -#: edit.cpp:336 -msgid "&Before connect:" -msgstr "Di&vant di s' raloyî:" - -#: edit.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to run a program before a connection\n" -"is established. It is called immediately before\n" -"dialing has begun.\n" -"\n" -"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n" -"modem." -msgstr "" -"Po-z enonder on programe après ki vos estoz\n" -"raloyî. Cwand vosse programe s' enonde, c' est ki totes\n" -"les apresses po on raloyaedje al Daegntoele sont\n" -"fwaites.\n" -"\n" -"Foirt ahessåve po-z aler cweri ses emiles ou les noveles." - -#: edit.cpp:352 -msgid "&Upon connect:" -msgstr "A&près s' raloyî:" - -#: edit.cpp:359 -msgid "" -"Allows you to run a program after a connection\n" -"is established. When your program is called, all\n" -"preparations for an Internet connection are finished.\n" -"\n" -"Very useful for fetching mail and news" -msgstr "" -"Po-z enonder on programe après ki vos estoz\n" -"raloyî. Cwand vosse programe s' enonde, c' est ki totes\n" -"les apresses po on raloyaedje al Daegntoele sont\n" -"fwaites.\n" -"\n" -"Foirt ahessåve po-z aler cweri ses emiles ou les noveles." - -#: edit.cpp:368 -msgid "Before &disconnect:" -msgstr "&Divant di s' disraloyî:" - -#: edit.cpp:376 -msgid "" -"Allows you to run a program before a connection\n" -"is closed. The connection will stay open until\n" -"the program exits." -msgstr "" -"Po-z enonder on programe divant di vos\n" -"disraloyî. Vos seroz raloyî ossu lontins ki\n" -"li programe toûne." - -#: edit.cpp:383 -msgid "U&pon disconnect:" -msgstr "&Après di s' disraloyî:" - -#: edit.cpp:392 -msgid "" -"Allows you to run a program after a connection\n" -"has been closed." -msgstr "" -"Po-z enonder on programe après ki vos\n" -"estoz disraloyî." - -#: edit.cpp:436 edit.cpp:791 -msgid "C&onfiguration" -msgstr "A&pontiaedje" - -#: edit.cpp:445 -msgid "Dynamic IP address" -msgstr "Adresse IP dinamike" - -#: edit.cpp:447 -msgid "" -"Select this option when your computer gets an\n" -"internet address (IP) every time a\n" -"connection is made.\n" -"\n" -"Almost every Internet Service Provider uses\n" -"this method, so this should be turned on." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouci si vosse copiutrece riçût\n" -"ene adresse IP a tchaeke feye ki vos\n" -"vos raloyîz.\n" -"\n" -"D' abôrd tos les ahesseus al Daegntoele fijhèt insi,\n" -"do côp vos duvrîz dandjureu tchoezi çouci." - -#: edit.cpp:455 -msgid "Static IP address" -msgstr "Adresse IP estatike" - -#: edit.cpp:459 -msgid "" -"Select this option when your computer has a\n" -"fixed internet address (IP). Most computers\n" -"don't have this, so you should probably select\n" -"dynamic IP addressing unless you know what you\n" -"are doing." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çouci si voste éndjole a\n" -"ene adresse IP metowe on côp po totes. Gn a waire di copiutreces\n" -"k' ont ene adresse insi, do côp vos duvrîz dandjureu tchoezi\n" -"l' adresse dinamike, a pus ki vos savoz\n" -"çou ki vos fjhoz." - -#: edit.cpp:469 -msgid "&IP address:" -msgstr "Adresse &IP:" - -#: edit.cpp:470 -msgid "" -"If your computer has a permanent internet\n" -"address, you must supply your IP address here." -msgstr "" -"Si voste éndjole a ene adresse IP da lu,\n" -"vos l' divoz taper chal" - -#: edit.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "&Subnet mask:" -msgstr "Maske di dzo-rantoele" - -#: edit.cpp:482 -msgid "" -"

                  If your computer has a static Internet address,\n" -"you must supply a network mask here. In almost\n" -"all cases this netmask will be 255.255.255.0,\n" -"but your mileage may vary.\n" -"\n" -"If unsure, contact your Internet Service Provider" -msgstr "" -"

                  Si vosse copiutrece a ene adresse IP ki n' candje måy,\n" -"vos dvoz dner on masse di rantoele droci. Cåzu a tot côp bon,\n" -"li masse serè 255.255.255.0,\n" -"mins ça pôreut esse ôtrumint por vos.\n" -"\n" -"Si vos n' savoz nén, atôchîz voste ahesseu al Daegntoele." - -#: edit.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "&Auto-configure hostname from this IP" -msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP" - -#: edit.cpp:503 -msgid "" -"

                  Whenever you connect, this reconfigures\n" -"your hostname to match the IP address you\n" -"got from the PPP server. This may be useful\n" -"if you need to use a protocol which depends\n" -"on this information, but it can also cause several\n" -"problems.\n" -"\n" -"Do not enable this unless you really need it." -msgstr "" - -#: edit.cpp:544 -msgid "" -"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and " -"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are " -"doing!\n" -"For more information take a look at the handbook (or help) in the section " -"\"Frequently asked questions\"." -msgstr "" - -#: edit.cpp:592 -msgid "Domain &name:" -msgstr "&No di dominne:" - -#: edit.cpp:599 -msgid "" -"If you enter a domain name here, this domain\n" -"name is used for your computer while you are\n" -"connected. When the connection is closed, the\n" -"original domain name of your computer is\n" -"restored.\n" -"\n" -"If you leave this field blank, no changes are\n" -"made to the domain name." -msgstr "" -"Si vos metoz on no di dominne droci, c' est ci no la\n" -"ki vårè po vosse copiutrece tot li tins ki vos seroz\n" -"raloyî. Å moumint ki vos vos disraloyroz, li no di dominne\n" -"ki vos avîz divant po voste éndjole serè\n" -"rmetou.\n" -"\n" -"Si vos n' metoz rén vaici, vosse no di dominne\n" -"ni serè nén candjî." - -#: edit.cpp:611 -msgid "C&onfiguration:" -msgstr "A&pontiaedje:" - -#: edit.cpp:619 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatike" - -#: edit.cpp:626 -msgid "Manual" -msgstr "Al mwin" - -#: edit.cpp:630 -msgid "DNS &IP address:" -msgstr "Adresse &IP do DNS:" - -#: edit.cpp:643 -msgid "" -"

                  Allows you to specify a new DNS server to be\n" -"used while you are connected. When the\n" -"connection is closed, this DNS entry will be\n" -"removed again.\n" -"\n" -"To add a DNS server, type in the IP address of\n" -"the DNS server here and click on Add" -msgstr "" -"

                  Chal, vos poloz mete on novea sierveu DNS po cwand\n" -"vos seroz raloyî. Å moumint ki vos vos\n" -"disraloyîz, li no di DNS est\n" -"oisté.\n" -"\n" -"Po radjouter on sierveu DNS, tapez l' adresse IP\n" -"do sierveu DNS chal, et adon clitchîz so Radjouter" - -#: edit.cpp:656 edit.cpp:887 pppdargs.cpp:76 -msgid "&Add" -msgstr "&Radjouter" - -#: edit.cpp:664 -msgid "" -"Click this button to add the DNS server\n" -"specified in the field above. The entry\n" -"will then be added to the list below" -msgstr "" -"Clitchîz so ci boton po radjouter li sierveu DNS\n" -"vaici pa dzeu. Ciste intrêye la\n" -"serè radjoutêye al djivêye pa dzo." - -#: edit.cpp:675 -msgid "" -"Click this button to remove the selected DNS\n" -"server entry from the list below" -msgstr "" -"Clitchîz chal po bodjî li DNS tchoezi foû\n" -"del djivêye pa dzo." - -#: edit.cpp:678 -msgid "DNS address &list:" -msgstr "&Djivêye des adresses DNS:" - -#: edit.cpp:688 -msgid "" -"

                  This shows all defined DNS servers to use\n" -"while you are connected. Use the Add and\n" -"Remove buttons to modify the list" -msgstr "" -"

                  Chal, vos veyoz tos les sierveus DNS a eployî\n" -"tins ki vos estoz raloyî. Eployîz les botons Radjouter\n" -"eyet Oister po candjî li djivêye." - -#: edit.cpp:696 -msgid "&Disable existing DNS servers during connection" -msgstr "" -"&Disclitchîz les sierveu DNS ki vos avoz\n" -"tins ki vos estoz raloyî." - -#: edit.cpp:701 -msgid "" -"

                  When this option is selected, all DNS\n" -"servers specified in /etc/resolv.conf are\n" -"temporary disabled while the dialup connection\n" -"is established. After the connection is\n" -"closed, the servers will be re-enabled\n" -"\n" -"Typically, there is no reason to use this\n" -"option, but it may become useful under \n" -"some circumstances." -msgstr "" -"

                  Avou cisse tchuze la tos les sierveus DNS\n" -"dins /etc/resolv.conf seront\n" -"disclitchî ossu lontins ki vos seroz raloyî a voste\n" -"ahesseu. Ene feye ki vos vos disraloyîz,\n" -"les sierveus sont raclitchîs.\n" -"\n" -"Normålmint, gn a pont d' avance do candjî cisse\n" -"tchuze, mins ça pout todi siervi\n" -"des côps k' i gn a." - -#: edit.cpp:799 -msgid "Default gateway" -msgstr "Prémetou pontea" - -#: edit.cpp:802 -msgid "" -"This makes the PPP peer computer (the computer\n" -"you are connected to with your modem) to act as\n" -"a gateway. Your computer will send all packets not\n" -"going to a computer inside your local net to this\n" -"computer, which will route these packets.\n" -"\n" -"This is the default for most ISPs, so you should\n" -"probably leave this option on." -msgstr "" -"Çouchal mete li copiutrece di l' ôte costé do raloyaedje\n" -"PPP (li cene ki vos estoz raloyî avou vosse modem) po fé\n" -"do «pontea». Voste éndjole evoye tot çu ki n' est nén pol\n" -"rantoele so plaece a cisse copiutrece 'pontea' et\n" -"c' est leye, k' evoye les pakets di dnêyes pus lon.\n" -"\n" -"C' est insi ki cåzu tos les ahesseus al Daegntoele ovrèt;\n" -"do côp, normålmint, vos n' avoz nén a candjî çoula." - -#: edit.cpp:813 -msgid "Static gateway" -msgstr "Staté Pontea" - -#: edit.cpp:816 -msgid "" -"

                  Allows you to specify which computer you want\n" -"to use as gateway (see Default Gateway above)" -msgstr "" -"

                  Çouchal, c' est por vos saveur dire kéne éndjole ki vos vs voloz\n" -"siervi come pontea (waitîz Prémetou pontea)." - -#: edit.cpp:820 -msgid "Gateway &IP address:" -msgstr "Adresse &IP do pontea:" - -#: edit.cpp:824 -msgid "&Assign the default route to this gateway" -msgstr "&Mete li prémetowe voye so ç' pontea chal" - -#: edit.cpp:827 -msgid "" -"If this option is enabled, all packets not\n" -"going to the local net are routed through\n" -"the PPP connection.\n" -"\n" -"Normally, you should turn this on" -msgstr "" -"Si vos purdoz cisse tchuze la, tos les pakets (såf les cis\n" -"pol rantoele locåle) end iront pal raloyaedje\n" -"PPP.\n" -"\n" -"Normålmint, cisse tchuze la doet esse metowe." - -#: edit.cpp:1204 -msgid "Add Phone Number" -msgstr "Radjouter limero di telefone" - -#: edit.cpp:1212 -msgid "Enter a phone number:" -msgstr "Diner on limero di telefone:" - -#: general.cpp:56 -msgid "pppd version:" -msgstr "Modêye di pppd:" - -#: general.cpp:66 -msgid "pppd &timeout:" -msgstr "&Tårdjaedje di pppd:" - -#: general.cpp:68 general.cpp:384 general.cpp:470 -msgid " sec" -msgstr " seg." - -#: general.cpp:72 -msgid "" -"kppp will wait this number of seconds\n" -"to see if a PPP connection is established.\n" -"If no connection is made in this time frame,\n" -"kppp will give up and kill pppd." -msgstr "" -"kppp rawådrè ça lontins (e segondes)\n" -"po vey si on raloyaedje PPP si fwait comufåt.\n" -"Si vos n' estoz nén raloyî passé ci tins la,\n" -"kppp si djocrè et touwer pppd." - -#: general.cpp:82 -msgid "Doc&k into panel on connect" -msgstr "&Herer e scriftôr on côp raloyî" - -#: general.cpp:84 -msgid "" -"

                  After a connection is established, the\n" -"window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" -"\n" -"Clicking on this icon will restore the\n" -"window to its original location and\n" -"size." -msgstr "" -"

                  On côp ki vos estoz raloyî, li\n" -"purnea est raptiti et ene pitite imådjete\n" -"divins li scriftôr di KDE reprezinte li purnea.\n" -"\n" -"Si vos clitchîz so l' imådjete, li purnea\n" -"si rmetrè al plaece et al grandeu k' elle\n" -"esteut dvant." - -#: general.cpp:97 -msgid "A&utomatic redial on disconnect" -msgstr "Rifé &otomaticmint l' limero si nos estans disraloyîs" - -#: general.cpp:103 -msgid "" -"

                  When a connection is established and\n" -"it somehow gets disconnected, kppp\n" -"will try to reconnect to the same account.\n" -"\n" -"See here for more on this topic." -msgstr "" -"

                  Ene feye ki vos estoz raloyî(eye) et ki, po ene råjhon\n" -"ou l' ôte, vos estoz côpé ou disraloyî, kppp\n" -"sayrè di vs raloyî eco on côp å minme conte.\n" -"\n" -"Waitîz vaici po-z è saveur di pus." - -#: general.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Automatic redial on NO &CARRIER" -msgstr "Rifé &otomaticmint l' limero si nos estans disraloyîs" - -#: general.cpp:115 -msgid "" -"

                  When dialing if modem returns NO CARRIER\n" -"the program will make a new attempt to redial\n" -"instead of waiting for user to click \n" -"button." -msgstr "" - -#: general.cpp:120 -msgid "&Show clock on caption" -msgstr "&Mostrer l' ôrlodje el ledjinde" - -#: general.cpp:126 -msgid "" -"When this option is checked, the window\n" -"title shows the time since a connection\n" -"was established. Very useful, so you \n" -"should turn this on" -msgstr "" -"Si vos tchoezixhoz çouci, li tite do\n" -"purnea vos mosterrè li tins passé dispu\n" -"ki vos estoz raloyî. Ahessåve, edon?\n" -"Vos duvrîz mete ciste usteye en alaedje!" - -#: general.cpp:131 -msgid "Disco&nnect on X server shutdown" -msgstr "&Disraloyî cwand li sierveu X est cloyou" - -#: general.cpp:137 -msgid "" -"

                  Checking this option will close any\n" -"open connection when the X-server is\n" -"shut down. You should enable this option\n" -"unless you know what you are doing.\n" -"\n" -"See here for more on this." -msgstr "" -"

                  Si vos tchoezixhoz çouci, vos seroz ttafwaitmint\n" -"disraloyî å moumint ki li sierveu X\n" -"serè cloyou. Eclitchîz cisse tchuze, a pus\n" -"ki vos sepoz bén çu ki vos fjhoz.\n" -"\n" -"Waitîz chal po-z è saveur did pus." - -#: general.cpp:144 -msgid "&Quit on disconnect" -msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" - -#: general.cpp:150 -msgid "" -"When this option is turned on, kppp\n" -"will be closed when you disconnect" -msgstr "" -"Cwand çouci est tchoezi, kppp\n" -"serè cloyou cwand vos vos disraloyîz." - -#: general.cpp:153 -msgid "Minimi&ze window on connect" -msgstr "Ra&ptiti li purnea do côp ki vos estoz raloyî" - -#: general.cpp:159 -msgid "" -"Iconifies kppp's window when a\n" -"connection is established" -msgstr "" -"Po mete li purnea di kppp a imådjete\n" -"do côp ki vos estoz raloyî." - -#: general.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Modem &name:" -msgstr "No do modele" - -#: general.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Type in a unique name for this modem" -msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci" - -#: general.cpp:224 -msgid "Modem de&vice:" -msgstr "Éndj&in do modem:" - -#: general.cpp:243 -msgid "" -"This specifies the serial port your modem is attached \n" -"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n" -"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n" -"\n" -"If you have an internal ISDN card with AT command\n" -"emulation (most cards under Linux support this), you\n" -"should select one of the /dev/ttyIx devices." -msgstr "" -"Vaici, vos djhoz a ké pôrt séreye ki vosse modem est\n" -"raloyî. Dizo Linux/x86, c' est tipicmint a /dev/ttyS0 \n" -"(COM1 dzo DOS) ou /dev/ttyS1 (COM2 dzo DOS).\n" -"\n" -"Si vos avoz ene divintrinne cåte RDIS (ISDN) ki xhine les cmandes\n" -"AT (et d' abôrd tote les cåtes dizo Linux el fijhèt), vos duvrîz\n" -"tchoezi èn éndjin del séreye /dev/ttyIx." - -#: general.cpp:255 -msgid "&Flow control:" -msgstr "Mwaistraedje do &corant:" - -#: general.cpp:261 -msgid "Software [XON/XOFF]" -msgstr "" - -#: general.cpp:272 -msgid "" -"

                  Specifies how the serial port and modem\n" -"communicate. You should not change this unless\n" -"you know what you are doing.\n" -"\n" -"Default: CRTSCTS" -msgstr "" -"

                  Po dire comint çki li pôrt séreye eyet li modem\n" -"s' atôchèt. Ni candjîz rén chal, a pus ki vos savoz\n" -"bén çu ki vos fjhoz.\n" -"\n" -"Prémetou: CRTSCTS" - -#: general.cpp:281 -msgid "&Line termination:" -msgstr "&Fén di roye:" - -#: general.cpp:291 -msgid "" -"

                  Specifies how AT commands are sent to your\n" -"modem. Most modems will work fine with the\n" -"default CR/LF. If your modem does not react\n" -"to the init string, you should try different\n" -"settings here\n" -"\n" -"Default: CR/LF" -msgstr "" -"

                  Po dire comint çki les cmandes AT sont-st\n" -"evoyeyes a vosse modem. D' abôrd tos les modems rotront\n" -"comufåt avou çu k' est tchoezi por vos :CR/LF. Si vosse\n" -"modem ni respond nén al tchinne init, sayîz des ôtès\n" -"tchuzes chal\n" -"\n" -"Prémetou: CR/LF" - -#: general.cpp:302 -msgid "Co&nnection speed:" -msgstr "&Roedeu do raloyaedje:" - -#: general.cpp:343 -msgid "" -"Specifies the speed your modem and the serial\n" -"port talk to each other. You should begin with\n" -"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n" -"that your serial port supports higher speeds).\n" -"If you have connection problems, try to reduce\n" -"this value." -msgstr "" -"Po dire a kéne roedeu vosse modem eyet li pôrt\n" -"séreye s' atôchèt. Po cmincî, sayîz avou pol moens\n" -"115200 bits/seg. (ou di pus, si vos savoz ki vosse\n" -"pôrt séreye divize bén a des pus hôtès roedeus).\n" -"Si vos avoz des problinmes pol raloyaedje, sayîz\n" -"di discrexhe cisse valixhance chal." - -#: general.cpp:361 -msgid "&Use lock file" -msgstr "&Eployî on fitchî di seraedje" - -#: general.cpp:369 -msgid "" -"

                  To prevent other programs from accessing the\n" -"modem while a connection is established, a\n" -"file can be created to indicate that the modem\n" -"is in use. On Linux an example file would be\n" -"/var/lock/LCK..ttyS1\n" -"Here you can select whether this locking will\n" -"be done.\n" -"\n" -"Default: On" -msgstr "" -"

                  Po-z espaitchî des ôtes programes di sayî d' eployî\n" -"li modem cwand c' est ki vos estoz raloyî, i fåt\n" -"fé on fitchî ki dit ki li modem est ddja\n" -"eployî. Dizo Linux, li fitchî direut par egzimpe:\n" -"/var/lock/LCK..ttyS1\n" -"C' est chal ki vos poloz decider si ci fitchî la doet\n" -"esse fwait.\n" -"\n" -"Prémetou: Eclitchî" - -#: general.cpp:382 -msgid "Modem &timeout:" -msgstr "&Tårdjaedje do modem:" - -#: general.cpp:390 -msgid "" -"This specifies how long kppp waits for a\n" -"CONNECT response from your modem. The\n" -"recommended value is 30 seconds." -msgstr "" -"Po dire cobén di tins ki kppp ratind après\n" -"ene response CONNECT di vosse modem. Nos vos\n" -"consians do prinde 30 segondes." - -#: general.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Wait for dial tone before dialing" -msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" - -#: general.cpp:459 -msgid "" -"

                  Normally the modem waits for a dial tone\n" -"from your phone line, indicating that it can\n" -"start to dial a number. If your modem does not\n" -"recognize this sound, or your local phone system\n" -"does not emit such a tone, uncheck this option\n" -"\n" -"Default:: On" -msgstr "" - -#: general.cpp:468 -msgid "B&usy wait:" -msgstr "&Ratinde (Ocupé):" - -#: general.cpp:475 -msgid "" -"Specifies the number of seconds to wait before\n" -"redial if all dialed numbers are busy. This is\n" -"necessary because some modems get stuck if the\n" -"same number is busy too often.\n" -"\n" -"The default is 0 seconds, you should not change\n" -"this unless you need to." -msgstr "" -"Po dire cobén di tins (segondes) k' i fåt ratinde\n" -"ene response divant do rfé li limero si tos les limeros sont-st\n" -"ocupés. Vos dvoz tchoezi ene sacwè ca sacwants modems toumèt an rak\n" -"si li minme limero est trop sovint ocupé.\n" -"\n" -"Li tins tchoezi por vos est di 0 segondes. Ni candjîz nén\n" -"çouchal, såf si vos estoz oblidjî." - -#: general.cpp:488 -msgid "Modem &volume:" -msgstr "&Son do modem:" - -#: general.cpp:499 -msgid "" -"Most modems have a speaker which makes\n" -"a lot of noise when dialing. Here you can\n" -"either turn this completely off or select a\n" -"lower volume.\n" -"\n" -"If this does not work for your modem,\n" -"you must modify the modem volume command." -msgstr "" -"D' abôrd tos les modems polèt fé bråmint do traeyin\n" -"å moumint k' i vos raloyèt. C' est chal ki vos poloz côper\n" -"li son ou bén el fé aler\n" -"moens foirt.\n" -"\n" -"Si cisse tchuze voci ni va nén po vosse modem,\n" -"vos dvoz candjî li cmande ki mwaistreye li son do modem." - -#: general.cpp:513 -msgid "Modem asserts CD line" -msgstr "Li modem acertinêye ene roye CD" - -#: general.cpp:521 -msgid "" -"This controls how kppp detects that the modem\n" -"is not responding. Unless you are having\n" -"problems with this, do not modify this setting.\n" -"\n" -"Default: Off" -msgstr "" -"Po dire comint çki kppp trove ki li modem\n" -"ni respond nén. A pus ki vos årîz des\n" -"rujhes, ni candjîz nén cisse tchuzes chal.\n" -"\n" -"Tchoezi por vos: disclitchî" - -#: general.cpp:528 -msgid "Mod&em Commands..." -msgstr "Comandes do &modem..." - -#: general.cpp:530 -msgid "" -"Allows you to change the AT command for\n" -"your modem." -msgstr "" -"Por vos candjî les cmandes AT di\n" -"vosse modem." - -#: general.cpp:533 -msgid "&Query Modem..." -msgstr "&Interodjî li modem..." - -#: general.cpp:535 -msgid "" -"Most modems support the ATI command set to\n" -"find out vendor and revision of your modem.\n" -"\n" -"Press this button to query your modem for\n" -"this information. It can be useful to help\n" -"you set up the modem" -msgstr "" -"D' abôrd cåzu tos les modems compurdèt les cmandes ATI\n" -"ki siervèt a trover li vindeu et li modêye di vosse modem.\n" -"\n" -"Clitchîz droci po-z interodjî vosse modem et lyi dmander\n" -"ces informåcions la. Ele polèt esse ahessåves po vos aidî\n" -"a-z apontyî vosse modem" - -#: general.cpp:542 -msgid "&Terminal..." -msgstr "&Terminå..." - -#: general.cpp:544 -msgid "" -"Opens the built-in terminal program. You\n" -"can use this if you want to play around\n" -"with your modem's AT command set" -msgstr "" -"Po drovi li dvintrin programe di terminå. Siervoz è vos\n" -"so vos voloz djower ene miete avou\n" -"les cmandes AT di vosse modem." - -#: general.cpp:619 -msgid "&Enable throughput graph" -msgstr "Grafike di l' ovraedje en &alaedje" - -#: general.cpp:623 -msgid "Graph Colors" -msgstr "Coleurs pol grafike" - -#: general.cpp:628 -msgid "Bac&kground:" -msgstr "Coleur di &drî:" - -#: general.cpp:633 -msgid "&Text:" -msgstr "&Tecse:" - -#: general.cpp:638 -msgid "I&nput bytes:" -msgstr "Coleur po les octets &aberwetés:" - -#: general.cpp:643 -msgid "O&utput bytes:" -msgstr "Coleur po les octets &eberwetés;" - -#: kpppwidget.cpp:102 -msgid "C&onnect to: " -msgstr "Si &raloyî a: " - -#: kpppwidget.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Use &modem: " -msgstr "Eployî &sons" - -#: kpppwidget.cpp:122 -msgid "&Login ID:" -msgstr "ID di e&lodjaedje:" - -#: kpppwidget.cpp:131 -msgid "" -"

                  Type in the username that you got from your\n" -"ISP. This is especially important for PAP\n" -"and CHAP. You may omit this when you use\n" -"terminal-based or script-based authentication.\n" -"\n" -"Important: case is important here:\n" -"myusername is not the same as MyUserName." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:142 -msgid "&Password:" -msgstr "&Sicret:" - -#: kpppwidget.cpp:152 -msgid "" -"

                  Type in the password that you got from your\n" -"ISP. This is especially important for PAP\n" -"and CHAP. You may omit this when you use\n" -"terminal-based or script-based authentication.\n" -"\n" -"Important: case is important here:\n" -"mypassword is not the same as MyPassword." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:168 -msgid "Show lo&g window" -msgstr "Mostrer li purnea avou l' &istwere" - -#: kpppwidget.cpp:175 -msgid "" -"

                  This controls whether a log window is shown.\n" -"A log window shows the communication between\n" -"kppp and your modem. This will help you\n" -"in tracking down problems.\n" -"\n" -"Turn it off if kppp routinely connects without\n" -"problems" -msgstr "" -"

                  Po dire s' i fåt mostrer on purnea avou l' istwere\n" -"di l' atôchaedje inte\n" -"kppp eyet vosse modem. Çoula vos pout aidî\n" -"a vey wice k' i gn a åk ki n' va nén.\n" -"\n" -"Disclitchîz çouchal si kppp si raloye sins aroke\n" -"d' acostumance" - -#: kpppwidget.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Apontyî..." - -#: kpppwidget.cpp:212 -msgid "&Connect" -msgstr "Si &raloyî" - -#: kpppwidget.cpp:308 -msgid "" -"No such Modem:\n" -"%1\n" -"Falling back to default" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:318 -#, c-format -msgid "" -"No such Account:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ci conte ci n' egzistêye nén:\n" -"%1" - -#: kpppwidget.cpp:384 -msgid "KPPP Configuration" -msgstr "Apontiaedje di kppp" - -#: kpppwidget.cpp:393 -msgid "&Accounts" -msgstr "&Contes" - -#: kpppwidget.cpp:393 -msgid "Account Setup" -msgstr "Apontiaedje do conte" - -#: kpppwidget.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "&Modems" -msgstr "&Modem" - -#: kpppwidget.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Modems Setup" -msgstr "Sôre di modem" - -#: kpppwidget.cpp:405 -msgid "&Graph" -msgstr "&Grafike" - -#: kpppwidget.cpp:405 -msgid "Throughput Graph" -msgstr "Grafike di l' ovraedje" - -#: kpppwidget.cpp:406 -msgid "M&isc" -msgstr "&Totès sôres" - -#: kpppwidget.cpp:406 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Apontiaedjes di totes sôres" - -#: kpppwidget.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up." -msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde." - -#: kpppwidget.cpp:619 -msgid "

                  The pppd daemon died unexpectedly!

                  " -msgstr "

                  Li démon pppd a morou tot d' on côp!

                  " - -#: kpppwidget.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "

                  Exit status: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" - -#: kpppwidget.cpp:623 -msgid "" -"

                  " -"

                  See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the " -"kppp FAQ on %2

                  " -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:631 -msgid "&Details" -msgstr "&Po les spepieus" - -#: kpppwidget.cpp:664 -msgid "" -"kppp's helper process just died.\n" -"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now." -msgstr "" -"Dji rgrete. L' aidant processus di kppp vént do mori.\n" -"Come i gn åreut pont d' avance di s' renonder, kppp si va clôre sol côp." - -#: kpppwidget.cpp:706 -msgid "" -"Cannot find the PPP daemon!\n" -"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path." -msgstr "" -"Dji n' trove nén li démon pppd!\n" -"Estoz vs seur ki pppd est astalé et ki vos avoz dné li bon tchmin?" - -#: kpppwidget.cpp:715 -msgid "" -"kppp cannot execute:\n" -" %1\n" -"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is " -"executable." -msgstr "" -"kppp ni sait enonder:\n" -" %1\n" -"Waitîz ki kppp a li permission setuid et ki\n" -"pppd sait esse enondé po do bon." - -#: kpppwidget.cpp:736 -msgid "" -"kppp can not find:\n" -" %1\n" -"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the " -"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog." -msgstr "" -"kppp ni trove nén:\n" -" %1\n" -"Waitîz ki l' éndjin di vosse modem est apontyî comufåt eyet/ou adjustez li " -"plaece di l' éndjin do modem el pårteye modem do purnea d' apontiaedje." - -#: kpppwidget.cpp:753 -msgid "" -"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you " -"supply a username and a password." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:762 -msgid "" -"Cannot create PAP/CHAP authentication\n" -"file \"%1\"" -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a fé li fitchî po vos fé ricnoxhe avou li metôde CHAP ou " -"PAP:\n" -"fitchî «%1»" - -#: kpppwidget.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "You must specify a telephone number." -msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî." - -#: kpppwidget.cpp:804 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Disraloyî..." - -#: kpppwidget.cpp:807 -msgid "Executing command before disconnection." -msgstr "Programe a-z enonder divant di m' disraloyî:" - -#: kpppwidget.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "Announcing disconnection." -msgstr "Enondant raloyaedje..." - -#: kpppwidget.cpp:873 -msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session." -msgstr "Si vos moussîz foû di kppp, vosse session PPP serè cloyowe eto." - -#: kpppwidget.cpp:874 -msgid "Quit kPPP?" -msgstr "Moussî foû di kppp?" - -#: kpppwidget.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"." -msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." - -#: kpppwidget.cpp:1014 -msgid "Recent Changes in KPPP" -msgstr "Dierins candjmints di kppp" - -#: kpppwidget.cpp:1027 -msgid "" -"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n" -"called \"Quickhelp\". It's similar to a tooltip,\n" -"but you can activate it whenever you want.\n" -"\n" -"To activate it, simply click on a control like\n" -"a button or a label with the right mouse button.\n" -"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n" -"will appear leading to Quickhelp.\n" -"\n" -"To test it, right-click somewhere in this text." -msgstr "" -"A pårti del modêye 1.4.8, kppp a ene novele usteye\n" -"lomêye «Côp di Spale al Vole». Ele rishonne ås racsegnetes,\n" -"mins vos l' poloz enonder cwand vos voloz.\n" -"\n" -"Po l' enonder, vos n' avoz k' a clitchî so on\n" -"boton, ene etikete evnd. avou li droet boton.\n" -"Si li cayet ki vos avoz clitchî sait dner on Côp di Spale al Vole,\n" -"vos vieroz spiter on menu ki vos aidrè.\n" -"\n" -"Po sayî, clitchîz avou li droet boton ene sawice e ci tecse ci." - -#: kpppwidget.cpp:1039 -msgid "Don't show this hint again" -msgstr "Ni pus mostrer cisse racsegne" - -#: kpppwidget.cpp:1055 -msgid "" -"This is an example of QuickHelp.\n" -"This window will stay open until you\n" -"click a mouse button or a press a key.\n" -msgstr "" -"Çouci est èn egzimpe di Côp di Spale al Vole.\n" -"Li purnea dimorrè drovou disk' a tant ki vos\n" -"clitchîxhe avou li soris ou ki vos tapexhe so ene tape.\n" - -#: loginterm.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Login Terminal Window" -msgstr "Enonder dvins on &terminå" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "A dialer and front-end to pppd" -msgstr "Eterface grafike po asp2php" - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Connect using 'account_name'" -msgstr "No di raloyaedje" - -#: main.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Connect using 'modem_name'" -msgstr "No di raloyaedje" - -#: main.cpp:72 -msgid "Terminate an existing connection" -msgstr "Arester on raloyaedje k' est en alaedje" - -#: main.cpp:73 -msgid "Quit after end of connection" -msgstr "Cwiter å moumint di s' disraloyî" - -#: main.cpp:74 -msgid "Check syntax of rule_file" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Enable test-mode" -msgstr "&Mete en alaedje si catchî tot seu" - -#: main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Use the specified device" -msgstr "cweri e ridant specifyî" - -#: main.cpp:203 -msgid "KPPP" -msgstr "KPPP" - -#: main.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" -msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di KDE" - -#: main.cpp:206 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Tineu a djoû pol moumint" - -#: main.cpp:207 -msgid "Original author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: main.cpp:244 -#, c-format -msgid "" -"kppp can't create or read from\n" -"%1." -msgstr "" -"kppp ni sait fé ou lére di\n" -"%1." - -#: main.cpp:275 -msgid "" -"kppp has detected a %1 file.\n" -"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n" -"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the " -"pid file, and restart kppp.\n" -"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, " -"please click Continue to begin." -msgstr "" -"kppp a trové on fitchî %1.\n" -"\n" -"Ça vout dire ki kppp toûne dedja avou li\n" -"limero di processus %2.\n" -"\n" -"Si vos estoz seur ki kppp ni toûne nén co,\n" -"disfacez li fitchî pid et s' renondez kppp." - -#: main.cpp:286 -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" - -#: miniterm.cpp:53 -msgid "Kppp Mini-Terminal" -msgstr "Miniterminå di kppp" - -#: miniterm.cpp:59 -msgid "&Reset Modem" -msgstr "&Rimete li modem a zero" - -#: miniterm.cpp:62 -msgid "" -"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n" -"\n" -"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben \n" -"(c) 1998 Harri Porten \n" -"(c) 1998 Mario Weilguni \n" -"\n" -"This program is published under the GNU GPL\n" -"(GNU General Public License)" -msgstr "" -"MiniTerm - Ene xhinêye di terminå po KPPP\n" -"\n" -"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben \n" -"(c) 1998 Harri Porten \n" -"(c) 1998 Mario Weilguni \n" -"\n" -"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL\n" -"(GNU General Public License)" - -#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 -msgid "&Modem" -msgstr "&Modem" - -#: miniterm.cpp:107 -msgid "Close MiniTerm" -msgstr "Clôre MiniTerm" - -#: miniterm.cpp:111 -msgid "Reset Modem" -msgstr "Rimete li Modem a zero" - -#: miniterm.cpp:125 -msgid "Initializing Modem" -msgstr "Enondaedje do modem" - -#: miniterm.cpp:151 miniterm.cpp:213 modeminfo.cpp:145 -msgid "Modem Ready" -msgstr "Li modem est presse" - -#: miniterm.cpp:192 -msgid "Hanging up..." -msgstr "Dji racrotche ..." - -#: miniterm.cpp:206 -msgid "Resetting Modem" -msgstr "Dji rmete li modem a zero" - -#: modem.cpp:131 -msgid "Unable to open modem." -msgstr "Dji n' sai enonder li modem." - -#: modem.cpp:138 -msgid "Unable to detect state of CD line." -msgstr "Dji n' sai trover dins ké estat ki li lene CD est." - -#: modem.cpp:144 -msgid "The modem is not ready." -msgstr "Vosse modem n' est nén presse." - -#: modem.cpp:160 modem.cpp:208 -msgid "The modem is busy." -msgstr "Vosse modem est ocupé." - -#: modem.cpp:214 -msgid "Modem Ready." -msgstr "Vosse modem est presse." - -#: modem.cpp:226 -msgid "" -"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n" -msgstr "" -"Dji n' sai rmete d' adram les apresses po tty: tcsetattr()\n" - -#: modem.cpp:381 -msgid "The modem does not respond." -msgstr "Vosse modem ni respond nén." - -#: modem.cpp:520 -msgid "Unknown speed" -msgstr "Dji n' conoxhe nén li roedeu" - -#: modemcmds.cpp:49 -msgid "Edit Modem Commands" -msgstr "Candjî les cmandes do modem" - -#: modemcmds.cpp:81 -msgid "Pre-init delay (sec/100):" -msgstr "Tins a ratinde divant l' enondaedje (seg./100):" - -#: modemcmds.cpp:86 -msgid "Initialization string %1:" -msgstr "Tchinne po l' enondaedje %1:" - -#: modemcmds.cpp:105 -msgid "Post-init delay (sec/100):" -msgstr "Tins a ratinde après l' enondaedje (seg./100):" - -#: modemcmds.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Dialing speed (sec/100):" -msgstr "Tins a ratinde divant l' enondaedje (seg./100):" - -#: modemcmds.cpp:126 -msgid "Init &response:" -msgstr "&Response a l' enondaedje:" - -#: modemcmds.cpp:133 -msgid "No di&al tone detection:" -msgstr "Response s' i gn a nou &xhuflet:" - -#: modemcmds.cpp:140 -msgid "Dial &string:" -msgstr "Tchinne po fé li &limero:" - -#: modemcmds.cpp:147 -msgid "Co&nnect response:" -msgstr "Response å ralo&yaedje:" - -#: modemcmds.cpp:154 -msgid "Busy response:" -msgstr "Response si c' est ocupé:" - -#: modemcmds.cpp:160 -msgid "No carr&ier response:" -msgstr "Response s' i gn a nou &carrier:" - -#: modemcmds.cpp:167 -msgid "No dial tone response:" -msgstr "Response s' i gn a nou xhuflet:" - -#: modemcmds.cpp:173 -msgid "&Hangup string:" -msgstr "Tchinne po racro&tchî:" - -#: modemcmds.cpp:180 -msgid "Hangup response:" -msgstr "Response å racrotchaedje:" - -#: modemcmds.cpp:186 -msgid "Answ&er string:" -msgstr "Tchinne di resp&onse:" - -#: modemcmds.cpp:193 -msgid "Ring response:" -msgstr "Response al sonreye:" - -#: modemcmds.cpp:199 -msgid "Ans&wer response:" -msgstr "Response å res&pondaedje:" - -#: modemcmds.cpp:206 -msgid "DLP response:" -msgstr "Response DLP:" - -#: modemcmds.cpp:212 -msgid "Escape strin&g:" -msgstr "Tchinne d' &echapmint:" - -#: modemcmds.cpp:219 -msgid "Escape response:" -msgstr "Response a l' echapmint:" - -#: modemcmds.cpp:237 -msgid "Guard time (sec/50):" -msgstr "Tins di wåde (seg./50):" - -#: modemcmds.cpp:240 -msgid "Volume off/low/high:" -msgstr "Son: pont/bas/foirt" - -#: modemdb.cpp:47 -msgid "Select Modem Type" -msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di modem" - -#: modemdb.cpp:49 -msgid "" -"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then " -"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, " -"you can try out one of the \"Generic\" modems." -msgstr "" -"Po-z apontyî vosse modem, tchoezixhoz li vindeu el djivêye di hintche.Adon, " -"tchoezixhoz li modele el djivêye di droete. Si vos n' savoz nén ké modem ki vos " -"avoz, sayîz on modem ki «xhine bén tot»." - -#: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237 -msgid "" -msgstr "" - -#: modemdb.cpp:219 -msgid "Hayes(tm) compatible modem" -msgstr "Modem ki sait xhiner Hayes™" - -#: modeminfo.cpp:41 -msgid "ATI Query" -msgstr "Interodjî ATI" - -#: modeminfo.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Modem query timed out." -msgstr "Tårdjaedje do modem" - -#: modeminfo.cpp:248 -msgid "Modem Query Results" -msgstr "Rizultats di l' interodjaedje do modem" - -#: modems.cpp:149 modems.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of modems reached." -msgstr "Vos n' sårîz pus radjouter di contes." - -#: modems.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "No modem selected." -msgstr "Nole boesse di tchoezeye." - -#: modems.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"the modem \"%1\"?" -msgstr "" -"Estoz vs seur(e) ki vos voloz disfacer\n" -"li conte «%1»?" - -#: modems.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "New Modem" -msgstr "Môde di Vuwe" - -#: modems.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Edit Modem: " -msgstr " Môde Aspougnî Schaper " - -#: modems.cpp:225 -msgid "&Device" -msgstr "&Éndjin" - -#: modems.cpp:225 -msgid "Serial Device" -msgstr "Éndjin di séreye" - -#: modems.cpp:226 -msgid "Modem Settings" -msgstr "Apontiaedjes do modem" - -#: modems.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "" -"You must enter a unique\n" -"modem name" -msgstr "" -"Vos dvoz taper on no di\n" -"conte unike" - -#: pppdargs.cpp:46 -msgid "Customize pppd Arguments" -msgstr "Candjîz les årgumints di pppd a vosse môde" - -#: pppdargs.cpp:59 -msgid "Arg&ument:" -msgstr "År&gumints:" - -#: pppdata.cpp:63 -msgid "" -"The application-specific config file could not be opened in either read-write " -"or read-only mode.\n" -"The superuser might have to change its ownership by issuing the following " -"command in your home directory:\n" -"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc" -msgstr "" -"Dji n' a seu drovi li fitchî d' apontiaedje do programe ni pol lére et î " -"scrire, ni rén ki pol lére.\n" -"Li super-uzeu duvreut motoit candjî ses droets tot-z enondant li cmande vaici " -"pa dzo dins vosse ridant-måjhon:\n" -"chown {VosseNoUzeu} .kde/share/config/kppprc" - -#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029 -msgid "%1_copy" -msgstr "%1_copeye" - -#: ppplog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot open any of the following logfiles:" -msgstr "[tchuzes] c' est ene des tchuzes ki shuvèt:" - -#: ppplog.cpp:135 -msgid "" -"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP " -"connection.\n" -"Please use the terminal-based login to verify" -msgstr "" -"Vos avoz enondé pppd divant ki li sierveu å lon soeye presse a fé on raloyaedje " -"PPP.\n" -"Moussî dvins avou li terminå po vey cwè." - -#: ppplog.cpp:140 -msgid "You haven't started the PPP software on the peer system." -msgstr "Vos n' avoz nén enondé li programe PPP do sistinme acoplé" - -#: ppplog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Check that you supplied the correct username and password." -msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!" - -#: ppplog.cpp:146 -msgid "" -"You shouldn't pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options and " -"~/.ppprc" -msgstr "" -"Vos n' duvrîz nén bouter 'lock' come årgumint po pppd. Loukîz dins " -"/etc/ppp/options eyet~/.ppprc" - -#: ppplog.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "" -"The remote system does not seem to answer to\n" -"configuration request. Contact your provider." -msgstr "" -"Dj' a l' idêye ki li sistinme å lon ni respond nén a vosse\n" -"dimande! Atôchîz voste ahesseu!" - -#: ppplog.cpp:154 -msgid "" -"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list " -"of valid arguments." -msgstr "" -"Ene di vos tchuzes po pppd est mwaijhe. Waitîz e manuel («man pppd») po veyene " -"djivêye di tos les årgumints ki convnèt." - -#: ppplog.cpp:172 -msgid "" -"Notice that the remote system has sent the following message:\n" -"\"%1\"\n" -"This may give you a hint why the the connection has failed." -msgstr "" -"Li sistinme å lon a avoyî ci messaedje ci:\n" -"«%1»\n" -"Ça pôreut voleur dire ki li raloyaedje ni s' a nén fwait." - -#: ppplog.cpp:191 -msgid "Unable to provide help." -msgstr "Dji n' sai vs diner del aidance." - -#: ppplog.cpp:215 -msgid "" -"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started " -"without the \"debug\" option.\n" -"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn " -"on the debug option.\n" -"Shall I turn it on now?" -msgstr "" -"KPPP n' a nén parvinou a-z aprester on djournå di PPP. C' est dandjureu\n" -"paski pppd s' a enondé sins li tchuze «debug».\n" -"Sins cisse tchuze la, c' est målåjhey di discovri les arokes dins PPP. C' est " -"ça ki vos duvrîz mete li tchuze «debug».\n" -"Voloz vs ki djel mete por vos tot d' shûte?" - -#: ppplog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Restart pppd" -msgstr "Rataker" - -#: ppplog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Èn nén enonder" - -#: ppplog.cpp:224 -msgid "" -"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that " -"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " -"connection problem." -msgstr "" -"Dj' a radjouté li tchuze «debug». Asteure, vos duvrîz rsayî di vs raloyî. Si " -"vos fjhoz co on côp berwete, vos åroz ene istwere di PPP ki vos pôrè motoit " -"aidî a vey çu ki n' va nén." - -#: ppplog.cpp:238 -msgid "PPP Log" -msgstr "Djournå di PPP" - -#: ppplog.cpp:242 -msgid "kppp's diagnosis (just guessing):" -msgstr "Diagnostik di kppp (dji saye d' adviner):" - -#: ppplog.cpp:247 -msgid "Write to File" -msgstr "Sicrire e fitchî" - -#: ppplog.cpp:281 -msgid "" -"The PPP log has been saved\n" -"as \"%1\"!\n" -"\n" -"If you want to send a bug report, or have\n" -"problems connecting to the Internet, please\n" -"attach this file. It will help the maintainers\n" -"to find the bug and to improve KPPP" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:55 -msgid "kppp Statistics" -msgstr "Sitatistikes di kppp" - -#: pppstatdlg.cpp:61 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" - -#: pppstatdlg.cpp:89 -msgid "Local Addr:" -msgstr "Adresse locåle:" - -#: pppstatdlg.cpp:95 -msgid "Remote Addr:" -msgstr "Adresse å lon:" - -#: pppstatdlg.cpp:122 -msgid "bytes in" -msgstr "octets aberwetés" - -#: pppstatdlg.cpp:123 -msgid "bytes out" -msgstr "octets eberwetés" - -#: pppstatdlg.cpp:125 -msgid "packets in" -msgstr "pakets aberwetés" - -#: pppstatdlg.cpp:126 -msgid "packets out" -msgstr "pakets eberwetés" - -#: pppstatdlg.cpp:128 -msgid "vjcomp in" -msgstr "vjcomp aberwetés" - -#: pppstatdlg.cpp:129 -msgid "vjcomp out" -msgstr "vjcomp eberwetés" - -#: pppstatdlg.cpp:131 -msgid "vjunc in" -msgstr "vjunc aberwetés" - -#: pppstatdlg.cpp:132 -msgid "vjunc out" -msgstr "vjunc eberwetés" - -#: pppstatdlg.cpp:134 -msgid "vjerr" -msgstr "vjerr" - -#: pppstatdlg.cpp:135 -msgid "non-vj" -msgstr "nén vj" - -#: pppstatdlg.cpp:292 -msgid "%1 (max. %2) kb/sec" -msgstr "%1 (macs. %2) kb/seg" - -#: pppstatdlg.cpp:408 pppstatdlg.cpp:415 -msgid "unavailable" -msgstr "nén presse por vos" - -#: providerdb.cpp:168 -msgid "" -"You will be asked a few questions on information\n" -"which is needed to establish an Internet connection\n" -"with your Internet Service Provider (ISP).\n" -"\n" -"Make sure you have the registration form from your\n" -"ISP handy. If you have any problems, try the online\n" -"help first. If any information is missing, contact\n" -"your ISP." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:186 -msgid "" -"Select the location where you plan to use this\n" -"account from the list below. If your country or\n" -"location is not listed, you have to create the\n" -"account with the normal, dialog based setup.\n" -"\n" -"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n" -"will start." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:264 -msgid "" -"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n" -"the list below. If the ISP is not in this list,\n" -"you have to click on \"Cancel\" and create this\n" -"account using the normal, dialog-based setup.\n" -"\n" -"Click on \"Next\" when you have finished your\n" -"selection." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:339 -msgid "" -"To log on to your ISP, kppp needs the username\n" -"and the password you got from your ISP. Type\n" -"in this information in the fields below.\n" -"\n" -"Word case is important here." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:348 -msgid "Username:" -msgstr "No d' uzeu:" - -#: providerdb.cpp:350 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: providerdb.cpp:393 -msgid "" -"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n" -"are using a telephone switch) you can specify\n" -"it here. This prefix is dialed just before the\n" -"phone number.\n" -"\n" -"If you have a telephone switch, you probably need\n" -"to write \"0\" or \"0,\" here." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:404 -msgid "Dial prefix:" -msgstr "Tchinne po fé li limero:" - -#: providerdb.cpp:429 -msgid "" -"Finished!\n" -"\n" -"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n" -"go back to the setup dialog. If you want to\n" -"check the settings of the newly created account,\n" -"you can use \"Edit\" in the setup dialog." -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:538 -msgid "" -"kppp: no rulefile specified\n" -msgstr "" -"kppp: nou fitchî di rîle\n" - -#: ruleset.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"kppp: rulefile \"%s\" not found\n" -msgstr "" -"kppp: dji n' trove nén li fitchî di rîles \"%s\"\n" - -#: ruleset.cpp:549 -msgid "" -"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n" -msgstr "" -"kppp: les fitchîs di rîles divèt avu li cawete \".rst\"\n" - -#: ruleset.cpp:558 -msgid "" -"kppp: error parsing the ruleset\n" -msgstr "" -"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles\n" - -#: ruleset.cpp:563 -#, c-format -msgid "" -"kppp: parse error in line %d\n" -msgstr "" -"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n" - -#: ruleset.cpp:569 -msgid "" -"kppp: rulefile does not contain a default rule\n" -msgstr "" -"kppp: li fitchî des rîles n' a nole rîle tchoezeye po l' uzeu\n" - -#: ruleset.cpp:574 -msgid "" -"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n" -msgstr "" -"kppp: li fitchî des rîles n' a nole roye \"name=...\"\n" - -#: ruleset.cpp:578 -msgid "" -"kppp: rulefile is ok\n" -msgstr "" -"kppp: li fitchî des rîles est bén emantchî\n" - -#: runtests.cpp:219 -msgid "" -"You're not allowed to dial out with kppp.\n" -"Contact your system administrator." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén li permission di vos raloyî på telefone avou kppp.\n" -"Alez vey li manaedjeu do sistinme." - -#: runtests.cpp:230 -msgid "" -"Cannot find the PPP daemon!\n" -"Make sure that pppd is installed." -msgstr "" -"Dji n' trove nén li démon PPP!\n" -"Acertinez vs ki pppd est astalé." - -#: runtests.cpp:240 -msgid "" -"You do not have the permission to start pppd!\n" -"Contact your system administrator and ask to get access to pppd." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén li permission d' enonder pppd!\n" -"Alez vey li manaedjeu do sistinme et lyi dmander po saveur eployî pppd." - -#: runtests.cpp:253 -msgid "" -"You don't have sufficient permission to run\n" -"%1\n" -"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set." -msgstr "" - -#: runtests.cpp:265 -msgid "" -"%1 is missing or can't be read!\n" -"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " -"appropriate read and write permissions." -msgstr "" -"%1 n' est nén la ou n' si pout nén lére!\n" -"Dimandez å manaedjeu do sistinme d' ahiver ci fitchî la (ki pout esse vude) " -"avou les permissions (lére eyet scrire) ki convnèt." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in deleted file mode 100644 index 38fc7fd44d2..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdepim -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kmail.po -GMOFILES = kmail.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kmail.po Makefile.in Makefile.am - -#>+ 4 -kmail.gmo: kmail.po - rm -f kmail.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail.gmo $(srcdir)/kmail.po - test ! -f kmail.gmo || touch kmail.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kmail.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kmail ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 3 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po deleted file mode 100644 index 22491fefa03..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po +++ /dev/null @@ -1,13881 +0,0 @@ -# translation of kmail.po to Walloon -# Notes: -# (1) Dj' a tnou conte do raploû di Djnape. -# (2) Dji roveye d' on côp a l' ôte kimint çk' on ratoûne "thread". -# Tot loucant dvins mes dicos, dji trove ki «lignoûle» n' ireut nén må -# avou l' idêye ki c' est ene sacwè k' on saetche dissu po tirer ene -# idêye foû d' l' aiwe... Hum. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Lorint HENDSCHEL , 2001-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lorint.hendschel@skynet.be" - -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: aboutdata.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Adopter and co-maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" - -#: aboutdata.cpp:57 -msgid "Original author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Mintneu di dvant" - -#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70 -msgid "Core developer" -msgstr "Mwaisse disvelopeu" - -#: aboutdata.cpp:68 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: aboutdata.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "system tray notification" -msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles" - -#: aboutdata.cpp:93 -msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -msgstr "Sopoirt PGP 6 et ds ôtes amidraedjes do sopoirt po l' ecriptaedje" - -#: aboutdata.cpp:103 -msgid "" -"Original encryption support\n" -"PGP 2 and PGP 5 support" -msgstr "" -"Sopoirt po l' ecriptaedje a l' oridjene\n" -"Sopoirt PGP 2 eyet PGP 5" - -#: aboutdata.cpp:106 -msgid "GnuPG support" -msgstr "Sopoirt GnuPG" - -#: aboutdata.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Anti-virus support" -msgstr "Sopoirt GnuPG" - -#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206 -msgid "POP filters" -msgstr "Passetes POP" - -#: aboutdata.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Usability tests and improvements" -msgstr "coridjaedje di bugs ey amidraedjes" - -#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202 -msgid "Ägypten and Kroupware project management" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:195 -msgid "beta testing of PGP 6 support" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:200 -msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "multiple encryption keys per address" -msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." - -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148 -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: aboutdata.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "KDE Email Client" -msgstr "On cliyint d' emilaedje po KDE" - -#: aboutdata.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" -msgstr "© 1997-2002, les programeus di KMail" - -#: accountdialog.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Account type is not supported." -msgstr "Cisse sôre di conte la n' est nén sopoirtêye" - -#: accountdialog.cpp:309 -msgid "Configure Account" -msgstr "Apontyî Conte" - -#: accountdialog.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Account Type: Local Account" -msgstr "Sôre di conte: conte locå" - -#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589 -#: accountdialog.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "Account &name:" -msgstr "No do _conte:" - -#: accountdialog.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "File &location:" -msgstr "Eplaeçmint do fitchî:" - -#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493 -msgid "Choo&se..." -msgstr "Tchoe&zi..." - -#: accountdialog.cpp:359 -msgid "Locking Method" -msgstr "Manire d' eclawer" - -#: accountdialog.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Procmail loc&kfile:" -msgstr "Fitchî d' eclawaedje come &Procmail" - -#: accountdialog.cpp:380 -msgid "&Mutt dotlock" -msgstr "Eclawaedje come &Mutt" - -#: accountdialog.cpp:384 -msgid "M&utt dotlock privileged" -msgstr "Eclawaedje come &Mutt priviledjî" - -#: accountdialog.cpp:388 -msgid "&FCNTL" -msgstr "&FCNTL" - -#: accountdialog.cpp:392 -msgid "Non&e (use with care)" -msgstr "&Nol eclawaedje (waitîz a vos!)" - -#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684 -#: accountdialog.cpp:1020 -msgid "Account for semiautomatic resource handling" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 -#: accountdialog.cpp:1027 -msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695 -#: accountdialog.cpp:1031 -#, fuzzy -msgid "Clear Past" -msgstr "Disfacer foto" - -#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700 -#: accountdialog.cpp:1036 -msgid "" -"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Include in m&anual mail check" -msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles" - -#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733 -#: accountdialog.cpp:1049 -msgid "Enable &interval mail checking" -msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles" - -#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054 -msgid "Check inter&val:" -msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" - -#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741 -#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545 -msgid "&Destination folder:" -msgstr "Ridant &såme:" - -#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Pre-command:" -msgstr "Kimande di&vant:" - -#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758 -#: accountdialog.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "Identity:" -msgstr "&Idintité:" - -#: accountdialog.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Account Type: Maildir Account" -msgstr "Sôre di conte: conte maildir" - -#: accountdialog.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Folder &location:" -msgstr "Eplaeçmint do fitchî:" - -#: accountdialog.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Include in &manual mail check" -msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles" - -#: accountdialog.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Account Type: POP Account" -msgstr "Sôre di conte: conte POP" - -#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526 -#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376 -msgid "&General" -msgstr "D&jenerå" - -#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437 -msgid "&Login:" -msgstr "No d' e&lodjaedje:" - -#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866 -msgid "" -"Your Internet Service Provider gave you a user name " -"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first " -"part of your email address (the part before @)." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446 -msgid "P&assword:" -msgstr "&Secret:" - -#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881 -msgid "Ho&st:" -msgstr "&Lodjoe:" - -#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401 -msgid "&Port:" -msgstr "&Pôrt:" - -#: accountdialog.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Sto&re POP password" -msgstr "&Ritni li mot di passe" - -#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459 -msgid "" -"Check this option to have KMail store the password.\n" -"If KWallet is available the password will be stored there which is considered " -"safe.\n" -"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's " -"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should " -"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration " -"file is obtained." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Lea&ve fetched messages on the server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" - -#: accountdialog.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on the server for" -msgstr "_Disfacer les messaedjes sol sierveu après les aveur prindou" - -#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672 -msgid "Keep only the last" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:677 -msgid " MB" -msgstr " Mo" - -#: accountdialog.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Include in man&ual mail check" -msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles" - -#: accountdialog.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "&Filter messages if they are greater than" -msgstr "&Disfacer les emiles sol sierveu après k' i sont-st aberwetés" - -#: accountdialog.cpp:726 -msgid "" -"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with " -"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Chec&k interval:" -msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" - -#: accountdialog.cpp:746 -msgid "Des&tination folder:" -msgstr "Ridant &såme:" - -#: accountdialog.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Pre-com&mand:" -msgstr "Kimande di&vant:" - -#: accountdialog.cpp:765 -msgid "&Extras" -msgstr "Ra&wetes" - -#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535 -msgid "Check &What the Server Supports" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137 -#: kmtransport.cpp:502 -msgid "Encryption" -msgstr "Ecriptaedje" - -#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504 -msgid "&None" -msgstr "&Nouk" - -#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 -msgid "Use &SSL for secure mail download" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 -msgid "Use &TLS for secure mail download" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 -msgid "Authentication Method" -msgstr "Metôde d' otintifiaedje" - -#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112 -msgid "Clear te&xt" -msgstr "Clair te&cse " - -#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516 -msgid "" -"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n" -"&LOGIN" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519 -msgid "" -"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n" -"&PLAIN" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521 -msgid "CRAM-MD&5" -msgstr "CRAM-MD&5" - -#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522 -msgid "&DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "&NTLM" -msgstr "&FCNTL" - -#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524 -msgid "&GSSAPI" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:814 -msgid "&APOP" -msgstr "&APOP" - -#: accountdialog.cpp:819 -msgid "&Use pipelining for faster mail download" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account" -msgstr "Sôre di conte: Conte imap nén raloyî" - -#: accountdialog.cpp:839 -#, fuzzy -msgid "Account Type: IMAP Account" -msgstr "Sôre di conte: conte POP" - -#: accountdialog.cpp:901 -#, fuzzy -msgid "Namespaces:" -msgstr "Name=Vizaedjes" - -#: accountdialog.cpp:902 -msgid "" -"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each " -"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow " -"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one " -"account." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:914 -msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290 -msgid "Personal" -msgstr "Da vosse" - -#: accountdialog.cpp:920 -msgid "Personal namespaces include your personal folders." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292 -#, fuzzy -msgid "Other Users" -msgstr "Ôtes pôrts" - -#: accountdialog.cpp:932 -msgid "These namespaces include the folders of other users." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294 -msgid "Shared" -msgstr "Pårtaedjî" - -#: accountdialog.cpp:944 -msgid "These namespaces include the shared folders." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Sto&re IMAP password" -msgstr "&Ritni li mot di passe" - -#: accountdialog.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" -msgstr "" -"Rastrinde otomaticmint les ridant (messaedjes sol costé eyet &disfacés)" - -#: accountdialog.cpp:981 -msgid "Sho&w hidden folders" -msgstr "&Mostrer les ridants catchîs" - -#: accountdialog.cpp:987 -msgid "Show only s&ubscribed folders" -msgstr "Mostrer rén k' les ridants &abounés" - -#: accountdialog.cpp:992 -#, fuzzy -msgid "Show only &locally subscribed folders" -msgstr "Mostrer rén k' les ridants &abounés" - -#: accountdialog.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "Load attach&ments on demand" -msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal" - -#: accountdialog.cpp:1001 -msgid "" -"Activate this to load attachments not automatically when you select the email " -"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown " -"instantly." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "List only open folders" -msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs" - -#: accountdialog.cpp:1011 -msgid "" -"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for " -"subfolders. Use this if there are many folders on the server." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1044 -#, fuzzy -msgid "Include in manual mail chec&k" -msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles" - -#: accountdialog.cpp:1064 -msgid "&Trash folder:" -msgstr "Ridan&t do batch:" - -#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499 -msgid "S&ecurity" -msgstr "Såv&rité" - -#: accountdialog.cpp:1123 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonime" - -#: accountdialog.cpp:1131 -msgid "&Filtering" -msgstr "&Passetes" - -#: accountdialog.cpp:1401 -msgid "" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244 -#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907 -#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172 -msgid "inbox" -msgstr "dierins emiles" - -#: accountdialog.cpp:1455 -msgid "" -"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " -"requirement for leaving messages on the server.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1470 -msgid "" -"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " -"requirement for filtering messages on the server.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn filtering messages on the server on." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1485 -msgid "" -"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support " -"pipelining to send corrupted mail;\n" -"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do " -"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces " -"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the " -"bottom of the dialog;\n" -"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should " -"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557 -msgid "Please specify a server and port on the General tab first." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1640 -msgid "" -"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been " -"disabled.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can " -"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. " -"So before using this feature with important mail you should first test it by " -"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one " -"go from the POP server." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1659 -msgid "" -"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " -"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been " -"disabled.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1672 -msgid "" -"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " -"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has " -"been disabled.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn filtering messages on the server on." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" -" djoûs\n" - -#: accountdialog.cpp:1740 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: message\n" -" messages" -msgstr "" -"%n messaedje, %1.\n" -"%n messaedjes, %1." - -#: accountdialog.cpp:1746 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: byte\n" -" bytes" -msgstr "" -"On cayet\n" -"%n Cayets" - -#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025 -msgid "Choose Location" -msgstr "Tchoezi Eplaeçmint" - -#: accountdialog.cpp:2013 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Pol moumint vos n' poloz eployî ki des fitchîs locås." - -#: accountdialog.cpp:2119 -#, fuzzy -msgid "Fetching Namespaces..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." - -#: accountdialog.cpp:2180 -msgid "Empty" -msgstr "Vude" - -#: accountdialog.cpp:2296 -msgid "Edit Namespace '%1'" -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:101 -#, c-format -msgid "Account %1" -msgstr "Conte %1" - -#: accountmanager.cpp:181 -msgid "" -"Account %1 has no mailbox defined:\n" -"mail checking aborted;\n" -"check your account settings." -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Checking account %1 for new mail" -msgstr "Cweri après des noveas messaedjes" - -#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441 -#: accountwizard.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Local Account" -msgstr "Bloker l' conte di l' uzeu" - -#: accountmanager.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "POP Account" -msgstr "Conte" - -#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "IMAP Account" -msgstr "Radjouter on conte" - -#: accountmanager.cpp:308 -msgid "" -"You need to add an account in the network section of the settings in order to " -"receive mail." -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Local mailbox" -msgstr "Boesse locåle: %s" - -#: accountwizard.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "POP3" -msgstr "&POP3" - -#: accountwizard.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "IMAP" -msgstr "&IMAP" - -#: accountwizard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Disconnected IMAP" -msgstr "Disraloyî" - -#: accountwizard.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Maildir mailbox" -msgstr "Boesse Maildir locåle..." - -#: accountwizard.cpp:167 -msgid "Location:" -msgstr "Eplaeçmint:" - -#: accountwizard.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Incoming server:" -msgstr "Sierveu Wins:" - -#: accountwizard.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Welcome to KMail" -msgstr "Bénvnowe dins KDE" - -#: accountwizard.cpp:195 -msgid "" -"It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard " -"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received " -"from your email provider into the following pages." -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:200 -msgid "Welcome" -msgstr "Bénvnowe" - -#: accountwizard.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Select what kind of account you would like to create" -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di siervice FTP ki vos vloz mete en alaedje:" - -#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41 -msgid "Account Type" -msgstr "Sôre di conte" - -#: accountwizard.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Real name:" -msgstr "Vraiy no" - -#: accountwizard.cpp:228 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adresse emile:" - -#: accountwizard.cpp:235 -msgid "Organization:" -msgstr "Soce:" - -#: accountwizard.cpp:242 -msgid "Account Information" -msgstr "Infôrmåcions sol conte" - -#: accountwizard.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Login name:" -msgstr "No d' elodjaedje" - -#: accountwizard.cpp:258 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: accountwizard.cpp:266 -msgid "Login Information" -msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" - -#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Raloyaedje e såvrité:" - -#: accountwizard.cpp:283 -msgid "Choose..." -msgstr "Tchoezi..." - -#: accountwizard.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Outgoing server:" -msgstr "Sierveus d' emilaedje e rexhowe" - -#: accountwizard.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Use local delivery" -msgstr "Eployî on fitchî-sera" - -#: accountwizard.cpp:309 -msgid "Server Information" -msgstr "Infôrmåcions sol sierveu" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248 -#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 -msgid "Check for supported security capabilities of %1..." -msgstr "" - -#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255 -#: kmfiltermgr.cpp:293 -msgid "Evaluating filter rules: " -msgstr "Evalouwaedje des rîles del passete: " - -#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262 -#: kmfiltermgr.cpp:299 -msgid "Filter rules have matched." -msgstr "Les rîles del passete ont trové ene corespondince." - -#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Applying filter action: %1" -msgstr "Mete en alaedje ene accion pol passete: " - -#: antispamwizard.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Anti-Spam Wizard" -msgstr "Macrea siconte do spam" - -#: antispamwizard.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Anti-Virus Wizard" -msgstr "Macrea siconte do spam" - -#: antispamwizard.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" -msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!" - -#: antispamwizard.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" -msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!" - -#: antispamwizard.cpp:113 -msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:119 -msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:131 -msgid "Summary of changes to be made by this wizard" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Virus handling" -msgstr "Manaedjaedje do spam" - -#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572 -msgid "Spam handling" -msgstr "Manaedjaedje do spam" - -#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Semi spam (unsure) handling" -msgstr "Manaedjaedje do spam" - -#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593 -msgid "Classify as spam" -msgstr "Classifyî come do spam" - -#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595 -msgid "Classify as NOT spam" -msgstr "Classifyî come n' estant NÉN do spam" - -#: antispamwizard.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Scanning for %1..." -msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..." - -#: antispamwizard.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Scanning for anti-spam tools finished." -msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..." - -#: antispamwizard.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Scanning for anti-virus tools finished." -msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..." - -#: antispamwizard.cpp:528 -msgid "" -"

                  No spam detection tools have been found. Install your spam detection " -"software and re-run this wizard.

                  " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:531 -msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:555 -msgid "

                  Messages classified as spam are marked as read." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:557 -msgid "

                  Messages classified as spam are not marked as read." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:560 -msgid "
                  Spam messages are moved into the folder named " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:563 -msgid "
                  Spam messages are not moved into a certain folder.

                  " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:587 -msgid "

                  The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "

                  The wizard will create the following filters:

                    " -msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants." - -#: antispamwizard.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "

                    The wizard will replace the following filters:

                      " -msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants." - -#: antispamwizard.cpp:860 -msgid "" -"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" -"and setup KMail to work with them." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "" -"

                      Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use " -"some commonly-known anti-virus tools.

                      " -"

                      The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter " -"rules to classify messages using these tools and to separate messages " -"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into " -"consideration: it will always append the new rules.

                      " -"

                      Warning: As KMail appears to be frozen during the scan of the " -"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of " -"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please " -"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the " -"former behavior." -msgstr "" -"

                      Chal vos avoz on côp di spale po l' apontiaedje des rîles po les passetes di " -"KMail po des usteyes siconte do spam les pus corantes.

                      " -"Li macrea pout detecter les usteyes siconte do spam eyet fé des passetes avou " -"des rîles po-z evoyî les emiles a ces usteyes la po k'  ele fjhexhe li " -"diferince inte les bons emiles eyet les måvas spams. Li macrea ni prindrè nole " -"rîle k' egzistêye dedja e consideråcion, mins i radjoutrè tofer al fén les " -"noveles rîles.

                      " - -#: antispamwizard.cpp:915 -msgid "" -"

                      Please select the tools to be used for the detection and go to the next " -"page.

                      " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "&Mark detected spam messages as read" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come léjhous" - -#: antispamwizard.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." -msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous" - -#: antispamwizard.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "Move &known spam to:" -msgstr "Potchî å caractere vude di dvant" - -#: antispamwizard.cpp:948 -msgid "" -"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " -"that in the folder view below." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:962 -msgid "Move &probable spam to:" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:964 -msgid "" -"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder " -"view below." -"

                      Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a " -"capable tool, you can't select a folder as well." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "Check messages using the anti-virus tools" -msgstr "Evoyî les messaedjes åzès usteyes siconte do spam" - -#: antispamwizard.cpp:1066 -msgid "" -"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " -"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " -"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a " -"special folder." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1072 -#, fuzzy -msgid "Move detected viral messages to the selected folder" -msgstr "Bodjî les messaedjes detectés come do spam viè l' ridant di tchoezi" - -#: antispamwizard.cpp:1074 -msgid "" -"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " -"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash " -"folder, but you may change that in the folder view." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1080 -#, fuzzy -msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" -msgstr "Description=Marker les messaedjes tchoezis come léjhous" - -#: antispamwizard.cpp:1083 -msgid "" -"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as " -"moving them to the selected folder." -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Error while deleting messages on the server: " -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s" - -#: cachedimapjob.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Error while retrieving message on the server: " -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s" - -#: cachedimapjob.cpp:538 -msgid "Error while uploading folder" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant" - -#: cachedimapjob.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Could not make the folder %1 on the server." -msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu." - -#: cachedimapjob.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "" -"This could be because you do not have permission to do this, or because the " -"folder is already present on the server; the error message from the server " -"communication is here:" -msgstr "" -"Çoula pout esse ki vos n' avoz nén les permissions k' i fåt pol fé ou ki " -"l' ridant egzistêye dedja sol sierveu. Li messaedje d' aroke evoyî på sierveu " -"est chal pa dzo:" - -#: cachedimapjob.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Error while deleting folder %1 on the server: " -msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu." - -#: cachedimapjob.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Error while reading folder %1 on the server: " -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n" -"%1" - -#: cachedimapjob.cpp:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to rename folder %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s" - -#: callback.cpp:170 -msgid "" -"None of your identities match the receiver of this message," -"
                      please choose which of the following addresses is yours, if any:" -msgstr "" - -#: callback.cpp:176 -msgid "" -"Several of your identities match the receiver of this message," -"
                      please choose which of the following addresses is yours:" -msgstr "" - -#: callback.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select Address" -msgstr "Tchoezi li rçuveu" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" -msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." - -#: chiasmuskeyselector.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Additional arguments for chiasmus:" -msgstr "_Programes di rawete a l' enondaedje:" - -#: compactionjob.cpp:99 -#, c-format -msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1" -msgstr "" - -#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Folder \"%1\" successfully compacted" -msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." - -#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted." -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." - -#: configuredialog.cpp:155 -msgid "" -"" -"

                      This setting has been fixed by your administrator.

                      " -"

                      If you think this is an error, please contact him.

                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "&Load Profile..." -msgstr "Tcherdjî profil" - -#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85 -msgid "&Add..." -msgstr "R&adjouter..." - -#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096 -#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Candjî..." - -#: configuredialog.cpp:307 -msgid "&Rename" -msgstr "&Rilomer" - -#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Oister" - -#: configuredialog.cpp:309 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Mete come &Prémetou" - -#: configuredialog.cpp:450 -msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" -msgstr "Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye %1?" - -#: configuredialog.cpp:452 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Oister idintité" - -#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114 -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." - -#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116 -msgid "Modify..." -msgstr "Candjî..." - -#: configuredialog.cpp:499 -msgid "Set as Default" -msgstr "Mete come Prémetou" - -#: configuredialog.cpp:562 -msgid "&Receiving" -msgstr "&Riçure" - -#: configuredialog.cpp:570 -msgid "&Sending" -msgstr "E&voyî" - -#: configuredialog.cpp:595 -msgid "Outgoing accounts (add at least one):" -msgstr "Contes e rexhowe (radjoutez è onk pol moens!):" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99 -#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290 -#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378 -#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "No" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88 -#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369 -#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836 -#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498 -msgid "A&dd..." -msgstr "R&adjouter..." - -#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104 -msgid "R&emove" -msgstr "&Oister" - -#: configuredialog.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Set Default" -msgstr "Mete come Prémetou" - -#: configuredialog.cpp:650 -msgid "Common Options" -msgstr "Kimonès Tchuzes" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 382 -#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Confirm &before send" -msgstr "Acertiner &divant d' evoyî" - -#: configuredialog.cpp:666 -#, fuzzy -msgid "Never Automatically" -msgstr "Catchî &otomaticmint" - -#: configuredialog.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "On Manual Mail Checks" -msgstr "Grafikes al mwin" - -#: configuredialog.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "On All Mail Checks" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: configuredialog.cpp:676 -msgid "Send Now" -msgstr "Evoyî sol côp" - -#: configuredialog.cpp:677 -msgid "Send Later" -msgstr "Evoyî pus tård" - -#: configuredialog.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Allow 8-bit" -msgstr "Permete" - -#: configuredialog.cpp:688 -msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Send &messages in outbox folder:" -msgstr "" -"Copyî les messaedjes dins l' &ridant des messaedjes evoyîs après waitaedje" - -#: configuredialog.cpp:709 -msgid "Defa&ult send method:" -msgstr "Prémet&owe metôde d' evoyaedje" - -#: configuredialog.cpp:711 -msgid "Message &property:" -msgstr "&Prôpieté do messaedje:" - -#: configuredialog.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "Defaul&t domain:" -msgstr "Prémetou dominne:" - -#: configuredialog.cpp:717 -msgid "" -"" -"

                      The default domain is used to complete email addresses that only consist of " -"the user's name.

                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:741 -msgid "" -"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n" -"%1 %2" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991 -#, fuzzy -msgid "smtp (Default)" -msgstr " (Prémetou)" - -#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "sendmail (Default)" -msgstr " (Prémetou)" - -#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248 -msgid "Add Transport" -msgstr "Radjouter Berwetaedje" - -#: configuredialog.cpp:830 -msgid "" -"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->" -"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the " -"default transport\n" -"%1 (Default)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:854 -msgid "Modify Transport" -msgstr "Candjî Berwetaedje" - -#: configuredialog.cpp:890 -#, c-format -msgid "" -"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n" -"These %n identities have been changed to use the modified transport:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:921 -#, c-format -msgid "" -"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n" -"These %n identities have been changed to use the default transport:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1066 -msgid "Incoming accounts (add at least one):" -msgstr "Contes en intrêye (radjoutez è onk pol moens!):" - -#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376 -#: searchwindow.cpp:230 -msgid "Folder" -msgstr "Ridant" - -#: configuredialog.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "Chec&k mail on startup" -msgstr "Cweri après des noveas emiles a l' enondaedje" - -#: configuredialog.cpp:1118 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Advertixhmint po les noveas emiles" - -#: configuredialog.cpp:1123 -msgid "&Beep" -msgstr "&Xhilter" - -#: configuredialog.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Deta&iled new mail notification" -msgstr "Vos avoz des noveas emiles" - -#: configuredialog.cpp:1135 -#, fuzzy -msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" -msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous" - -#: configuredialog.cpp:1143 -msgid "Other Actio&ns" -msgstr "Ôtès Faiti&ndjes" - -#: configuredialog.cpp:1221 -msgid "Unknown account type selected" -msgstr "Li sôre di conte ki vs avoz tchoezi n' est nén cnoxhowe" - -#: configuredialog.cpp:1230 -msgid "Unable to create account" -msgstr "Dji n' sai fai l' novea conte" - -#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36 -msgid "Add Account" -msgstr "Radjouter on conte" - -#: configuredialog.cpp:1288 -msgid "Unable to locate account" -msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte est" - -#: configuredialog.cpp:1315 -msgid "Modify Account" -msgstr "Candjî l' conte" - -#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Unable to locate account %1." -msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte %1 est" - -#: configuredialog.cpp:1491 -#, fuzzy -msgid "Color&s" -msgstr "Coleurs" - -#: configuredialog.cpp:1497 -#, fuzzy -msgid "La&yout" -msgstr "Adjinçmint" - -#: configuredialog.cpp:1503 -#, fuzzy -msgid "M&essage List" -msgstr "Djivêye des Messaedjes" - -#: configuredialog.cpp:1509 -#, fuzzy -msgid "Message W&indow" -msgstr "Purnea di messaedje" - -#: configuredialog.cpp:1515 -#, fuzzy -msgid "System &Tray" -msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete" - -#: configuredialog.cpp:1531 -msgid "Message Body" -msgstr "Coir do Messaedje" - -#: configuredialog.cpp:1532 -msgid "Message List" -msgstr "Djivêye des Messaedjes" - -#: configuredialog.cpp:1533 -#, fuzzy -msgid "Message List - New Messages" -msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date" - -#: configuredialog.cpp:1534 -#, fuzzy -msgid "Message List - Unread Messages" -msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant" - -#: configuredialog.cpp:1535 -#, fuzzy -msgid "Message List - Important Messages" -msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date" - -#: configuredialog.cpp:1536 -#, fuzzy -msgid "Message List - Todo Messages" -msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date" - -#: configuredialog.cpp:1537 -msgid "Message List - Date Field" -msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date" - -#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859 -msgid "Folder List" -msgstr "Djivêye des Ridants" - -#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Prumî livea" - -#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Deujhinme livea" - -#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Troejhinme livea" - -#: configuredialog.cpp:1542 -#, fuzzy -msgid "Fixed Width Font" -msgstr "Fonte a espåçmint ewal" - -#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356 -msgid "Composer" -msgstr "Aspougneu" - -#: configuredialog.cpp:1544 -#, fuzzy -msgid "Printing Output" -msgstr "Cwålité d' imprimaedje" - -#: configuredialog.cpp:1559 -msgid "&Use custom fonts" -msgstr "&Tchoezi vos prôpès fontes" - -#: configuredialog.cpp:1575 -#, fuzzy -msgid "Apply &to:" -msgstr "&Responde a:" - -#: configuredialog.cpp:1699 -#, fuzzy -msgid "Composer Background" -msgstr "Noer compôzé" - -#: configuredialog.cpp:1700 -#, fuzzy -msgid "Alternative Background Color" -msgstr "Fond alternatif" - -#: configuredialog.cpp:1701 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tecse normå" - -#: configuredialog.cpp:1705 -msgid "Link" -msgstr "Hårdêye" - -#: configuredialog.cpp:1706 -msgid "Followed Link" -msgstr "Hårdêye ddja shuvowe" - -#: configuredialog.cpp:1707 -#, fuzzy -msgid "Misspelled Words" -msgstr "Mots k' ont-st a vey" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71 -#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Message" -msgstr "Novea messaedje..." - -#: configuredialog.cpp:1709 -msgid "Unread Message" -msgstr "Messaedjes nén léjhou" - -#: configuredialog.cpp:1710 -#, fuzzy -msgid "Important Message" -msgstr "Messaedje impôrtant" - -#: configuredialog.cpp:1711 -#, fuzzy -msgid "Todo Message" -msgstr "Pont d' messaedje" - -#: configuredialog.cpp:1712 -#, fuzzy -msgid "OpenPGP Message - Encrypted" -msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" - -#: configuredialog.cpp:1713 -#, fuzzy -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on-z a fiyåte" - -#: configuredialog.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on n' a nén fiyåte" - -#: configuredialog.cpp:1715 -#, fuzzy -msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" -msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure nén verifieye" - -#: configuredialog.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" -msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure" - -#: configuredialog.cpp:1717 -msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1718 -msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1719 -msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1720 -msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1721 -msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1722 -msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1734 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Eployî des coleurs da vosse" - -#: configuredialog.cpp:1749 -msgid "Recycle colors on deep "ing" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1757 -msgid "Close to quota threshold" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1763 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1855 -#, fuzzy -msgid "Lon&g folder list" -msgstr "" -"Djivêye des Ridants\n" - -#: configuredialog.cpp:1856 -#, fuzzy -msgid "Shor&t folder list" -msgstr "&Mostrer les ridants catchîs" - -#: configuredialog.cpp:1865 -#, fuzzy -msgid "Abo&ve the message pane" -msgstr "Clôre li panea di costé" - -#: configuredialog.cpp:1866 -#, fuzzy -msgid "&Below the message pane" -msgstr "" -"Ricassî ci messaedje chal tot l' metant e coir do messaedje ki srè evoyî" - -#: configuredialog.cpp:1869 -msgid "Message Structure Viewer Placement" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1874 -#, fuzzy -msgid "Show &never" -msgstr "Håyner l' prôpietaire" - -#: configuredialog.cpp:1875 -#, fuzzy -msgid "Show only for non-plaintext &messages" -msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt" - -#: configuredialog.cpp:1876 -#, fuzzy -msgid "Show alway&s" -msgstr "Håyner les &drapeas" - -#: configuredialog.cpp:1879 -#, fuzzy -msgid "Message Structure Viewer" -msgstr "Håyneu d' imådjes" - -#: configuredialog.cpp:1885 -#, fuzzy -msgid "&Do not show a message preview pane" -msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci" - -#: configuredialog.cpp:1886 -msgid "Show the message preview pane belo&w the message list" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1887 -msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1890 -#, fuzzy -msgid "Message Preview Pane" -msgstr "Vey divant" - -#: configuredialog.cpp:1908 -#, fuzzy -msgid "Show favorite folder view" -msgstr "&Mostrer les ridants catchîs" - -#: configuredialog.cpp:1912 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1983 -#, fuzzy -msgid "Sta&ndard format (%1)" -msgstr "Fonte &sitandård:" - -#: configuredialog.cpp:1984 -#, fuzzy -msgid "Locali&zed format (%1)" -msgstr "Cogne locåle" - -#: configuredialog.cpp:1985 -msgid "Fancy for&mat (%1)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1986 -msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2003 -msgid "General Options" -msgstr "Tchuzes djeneråles" - -#: configuredialog.cpp:2006 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2008 -#, fuzzy -msgid "Display messa&ge sizes" -msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes" - -#: configuredialog.cpp:2010 -msgid "Show crypto &icons" -msgstr "Håyner les &imådjetes pol criptografeye" - -#: configuredialog.cpp:2012 -#, fuzzy -msgid "Show attachment icon" -msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" - -#: configuredialog.cpp:2015 -#, fuzzy -msgid "&Threaded message list" -msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" - -#: configuredialog.cpp:2033 -#, fuzzy -msgid "Threaded Message List Options" -msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" - -#: configuredialog.cpp:2037 -#, fuzzy -msgid "Always &keep threads open" -msgstr "Tofer _eployî ces fontes chal" - -#: configuredialog.cpp:2040 -msgid "Threads default to o&pen" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2043 -#, fuzzy -msgid "Threads default to closed" -msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme" - -#: configuredialog.cpp:2046 -msgid "" -"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched " -"threads." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2056 -#, fuzzy -msgid "Date Display" -msgstr "Håynaedje del plake" - -#: configuredialog.cpp:2073 -msgid "" -"" -"

                      These expressions may be used for the date:

                      " -"
                        " -"
                      • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
                      • " -"
                      • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
                      • " -"
                      • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
                      • " -"
                      • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
                      • " -"
                      • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
                      • " -"
                      • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
                      • " -"
                      • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
                      • " -"
                      • MMMM - the long month name (January - December)
                      • " -"
                      • yy - the year as a two digit number (00-99)
                      • " -"
                      • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
                      " -"

                      These expressions may be used for the time:

                      " -"
                        " -"
                      • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)
                      • " -"
                      • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)
                      • " -"
                      • m - the minutes without a leading zero (0-59)
                      • " -"
                      • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
                      • " -"
                      • s - the seconds without a leading zero (0-59)
                      • " -"
                      • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
                      • " -"
                      • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
                      • " -"
                      • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
                      • " -"
                      • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
                      • " -"
                      • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " -"\"pm\".
                      • " -"
                      • Z - time zone in numeric form (-0500)
                      " -"

                      All other input characters will be ignored.

                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2187 -msgid "" -"Changing the global threading setting will override all folder specific values." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2224 -#, fuzzy -msgid "Show HTML stat&us bar" -msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes" - -#: configuredialog.cpp:2228 -#, fuzzy -msgid "Show s&pam status in fancy headers" -msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 541 -#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace smileys by emoticons" -msgstr "Replaecî les espåces avou des sorlignîs" - -#: configuredialog.cpp:2236 -#, fuzzy -msgid "Use smaller font for quoted text" -msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 546 -#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862 -#, no-c-format -msgid "Show expand/collapse quote marks" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2315 -#, fuzzy -msgid "Fallback ch&aracter encoding:" -msgstr "Prémetou ecôdaedje:" - -#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650 -msgid "Auto" -msgstr "Tot seu" - -#: configuredialog.cpp:2336 -#, fuzzy -msgid "&Override character encoding:" -msgstr "Prémetou ecôdaedje:" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 103 -#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" - -#: configuredialog.cpp:2468 -#, fuzzy -msgid "System Tray Mode" -msgstr "Môdes pol sicriftôr" - -#: configuredialog.cpp:2476 -#, fuzzy -msgid "Always show KMail in system tray" -msgstr "Tofer håyner e scriftôr" - -#: configuredialog.cpp:2479 -msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "&Templates" -msgstr "Modeles" - -#: configuredialog.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "&Custom Templates" -msgstr "Modeles d' imådjetes" - -#: configuredialog.cpp:2551 -msgid "&Subject" -msgstr "&Sudjet" - -#: configuredialog.cpp:2558 -msgid "Cha&rset" -msgstr "Ecôdaedje di &caracteres" - -#: configuredialog.cpp:2564 -msgid "H&eaders" -msgstr "&Tiestires" - -#: configuredialog.cpp:2570 -msgid "" -"_: Config->Composer->Attachments\n" -"A&ttachments" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2654 -msgid "No autosave" -msgstr "Nou schapaedje tot seu" - -#: configuredialog.cpp:2661 -#, fuzzy -msgid "Configure Completion Order" -msgstr "&Apontyî l' completaedje..." - -#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Dierinnès adresses" - -#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540 -msgid "External Editor" -msgstr "Difoûtrin aspougneu di tecse" - -#: configuredialog.cpp:2707 -#, fuzzy, c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit." -msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî." - -#: configuredialog.cpp:2817 -msgid "" -"The following placeholders are supported in the reply phrases:" -"
                      %D: date, %S: subject," -"
                      %e: sender's address, %F: sender's name, %f" -": sender's initials," -"
                      %T: recipient's name, %t: recipient's name and address," -"
                      %C: carbon copy names, %c: carbon copy names and addresses," -"
                      %%: percent sign, %_: space, %L: linebreak
                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2830 -#, fuzzy -msgid "Lang&uage:" -msgstr "Lingaedje:" - -#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303 -#: configuredialog.cpp:3498 -msgid "Re&move" -msgstr "&Oister" - -#: configuredialog.cpp:2853 -#, fuzzy -msgid "Reply to se&nder:" -msgstr "&Responde a l' evoyeu:" - -#: configuredialog.cpp:2861 -#, fuzzy -msgid "Repl&y to all:" -msgstr "Responde a &tertos:" - -#: configuredialog.cpp:2869 -msgid "&Forward:" -msgstr "Rica&ssî:" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285 -#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quote indicator:" -msgstr "Corwaitoe do livea di tchedje do processeu" - -#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960 -msgid "On %D, you wrote:" -msgstr "Li %D, vos scrijhîz:" - -#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962 -msgid "On %D, %F wrote:" -msgstr "Li %D, %F scrijha:" - -#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Messaedje rcassî" - -#: configuredialog.cpp:2925 -msgid ">%_" -msgstr ">%_" - -#: configuredialog.cpp:3074 -msgid "Repl&y Subject Prefixes" -msgstr "Betchetes di re&sponse pol sudjet" - -#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107 -msgid "" -"Recognize any sequence of the following prefixes\n" -"(entries are case-insensitive regular expressions):" -msgstr "" -"Ricnoxhe tot l' minme li kéne shûte des betchetes shuvantes\n" -"(les intrêyes sont des erîlêyès ratourneures sins rwaitî al casse):" - -#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499 -#, fuzzy -msgid "Mod&ify..." -msgstr "Candjî..." - -#: configuredialog.cpp:3089 -msgid "Enter new reply prefix:" -msgstr "Dinez ene novele betchete di response:" - -#: configuredialog.cpp:3103 -#, fuzzy -msgid "For&ward Subject Prefixes" -msgstr "Betchetes di rcassaedje pol sudjet" - -#: configuredialog.cpp:3117 -msgid "Enter new forward prefix:" -msgstr "Dinez ene novele betchete di rcassaedje:" - -#: configuredialog.cpp:3156 -msgid "" -"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for " -"a charset that contains all required characters." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3165 -msgid "Enter charset:" -msgstr "Dinez on ecôdaedje di caracteres:" - -#: configuredialog.cpp:3171 -msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3205 -msgid "This charset is not supported." -msgstr "Cist ecôdaedje di caracteres la n' est nén sopoirté." - -#: configuredialog.cpp:3256 -#, fuzzy -msgid "&Use custom message-id suffix" -msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" - -#: configuredialog.cpp:3269 -msgid "Custom message-&id suffix:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3283 -msgid "Define custom mime header fields:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3291 -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" - -#: configuredialog.cpp:3299 -msgid "Ne&w" -msgstr "No&vea" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52 -#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110 -#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#: configuredialog.cpp:3321 -msgid "&Value:" -msgstr "&Valixhance:" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 359 -#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3471 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing " -"non-English characters" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3482 -#, fuzzy -msgid "E&nable detection of missing attachments" -msgstr "Dji n' sai radjouter l' sopoirt, les årgumints sont crons ou mankèt" - -#: configuredialog.cpp:3489 -msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3500 -#, fuzzy -msgid "Enter new key word:" -msgstr "Tapez on novea scret:" - -#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232 -#: kmcomposewin.cpp:2233 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "Ataetchmint" - -#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234 -#: kmcomposewin.cpp:2235 -#, fuzzy -msgid "attached" -msgstr "Atatchî" - -#: configuredialog.cpp:3542 -msgid "" -"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in " -"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not " -"support standard-compliant encoded attachment names.\n" -"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it " -"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant " -"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this " -"option." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3569 -#, fuzzy -msgid "&Reading" -msgstr "tiestire" - -#: configuredialog.cpp:3575 -#, fuzzy -msgid "Composing" -msgstr "Sicrire" - -#: configuredialog.cpp:3581 -msgid "Warnings" -msgstr "Advertixhmints" - -#: configuredialog.cpp:3587 -msgid "S/MIME &Validation" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3593 -#, fuzzy -msgid "Crypto Backe&nds" -msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye" - -#: configuredialog.cpp:3624 -msgid "" -"" -"

                      Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you " -"want the HTML part or the plain text part to be displayed.

                      " -"

                      Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time " -"increases the risk of security holes being exploited.

                      " -"

                      Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but " -"makes it almost impossible to exploit security holes in the HTML " -"renderer (Konqueror).

                      " -"

                      The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it " -"cannot guard against security issues that were not known at the time this " -"version of KMail was written.

                      " -"

                      It is therefore advisable to not prefer HTML to plain text.

                      " -"

                      Note: You can set this option on a per-folder basis from the " -"Folder menu of KMail's main window.

                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3641 -msgid "" -"" -"

                      Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, " -"images that the advertisers employ to find out that you have read their message " -"("web bugs").

                      " -"

                      There is no valid reason to load images off the Internet like this, since " -"the sender can always attach the required images directly to the message.

                      " -"

                      To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this " -"option is disabled by default.

                      " -"

                      However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were " -"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the " -"possible problem.

                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3654 -msgid "" -"" -"

                      Message Disposition Notification Policy

                      " -"

                      MDNs are a generalization of what is commonly called read receipt" -". The message author requests a disposition notification to be sent and the " -"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what " -"happened to his message. Common disposition types include displayed " -"(i.e. read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

                      " -"

                      The following options are available to control KMail's sending of MDNs:

                      " -"
                        " -"
                      • Ignore: Ignores any request for disposition notifications. No MDN " -"will ever be sent automatically (recommended).
                      • " -"
                      • Ask: Answers requests only after asking the user for permission. " -"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring " -"them for others.
                      • " -"
                      • Deny: Always sends a denied notification. This is only " -"slightly better than always sending MDNs. The author will still know that " -"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or " -"read etc.
                      • " -"
                      • Always send: Always sends the requested disposition notification. " -"That means that the author of the message gets to know when the message was " -"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). " -"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for " -"customer relationship management, it has been made available.
                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3687 -msgid "HTML Messages" -msgstr "Messaedjes HTML" - -#: configuredialog.cpp:3690 -msgid "Prefer H&TML to plain text" -msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse" - -#: configuredialog.cpp:3694 -msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3699 -msgid "" -"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system " -"will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... " -"More about external references..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3711 -#, fuzzy -msgid "Encrypted Messages" -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: configuredialog.cpp:3713 -msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3718 -#, fuzzy -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Notifiaedje des metaedjes a djoû di Mandrakelinux" - -#: configuredialog.cpp:3730 -#, fuzzy -msgid "Send policy:" -msgstr "Evoyî a" - -#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer" - -#: configuredialog.cpp:3735 -msgid "As&k" -msgstr "&Dimander" - -#: configuredialog.cpp:3738 -msgid "&Deny" -msgstr "&Refuzer" - -#: configuredialog.cpp:3741 -msgid "Al&ways send" -msgstr "&Tofer evoyî" - -#: configuredialog.cpp:3759 -#, fuzzy -msgid "Quote original message:" -msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:" - -#: configuredialog.cpp:3761 -#, fuzzy -msgid "Nothin&g" -msgstr "Rén" - -#: configuredialog.cpp:3764 -msgid "&Full message" -msgstr "Messaedje en &etir" - -#: configuredialog.cpp:3767 -msgid "Onl&y headers" -msgstr "&Rén k' les tiestires" - -#: configuredialog.cpp:3773 -#, fuzzy -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté" - -#: configuredialog.cpp:3777 -msgid "" -"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " -"privacy. More..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3786 -#, fuzzy -msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" -msgstr "&Fijhaedje d' ene acertineure" - -#: configuredialog.cpp:3789 -#, fuzzy -msgid "Automatically import keys and certificates" -msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" - -#: configuredialog.cpp:3850 -msgid "" -"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4138 -#, fuzzy -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "" -"%s: cisse tchuze a mezåjhe d' èn årgumint -- %c\n" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216 -#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "no proxy" -msgstr "Nou procsi" - -#: configuredialog.cpp:4248 -#, fuzzy -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme" - -#: configuredialog.cpp:4425 -#, fuzzy -msgid "&Folders" -msgstr "&Ridant" - -#: configuredialog.cpp:4428 -#, fuzzy -msgid "&Groupware" -msgstr "Ovraedje e groupe" - -#: configuredialog.cpp:4449 -msgid "" -"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n" -"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4456 -msgid "E&xclude important messages from expiry" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4467 -msgid "" -"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " -"in all folders\".\n" -"When trying to find unread messages:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4470 -#, fuzzy -msgid "" -"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" -"Do not Loop" -msgstr "" -"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous" - -#: configuredialog.cpp:4472 -msgid "" -"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" -"Loop in Current Folder" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4474 -#, fuzzy -msgid "" -"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" -"Loop in All Folders" -msgstr "" -"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous" - -#: configuredialog.cpp:4487 -msgid "" -"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " -"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n" -"When entering a folder:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4490 -msgid "" -"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" -"Jump to First New Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4492 -msgid "" -"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" -"Jump to First Unread or New Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4494 -msgid "" -"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" -"Jump to Last Selected Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4501 -msgid "Mar&k selected message as read after" -msgstr "Mar&ker les messaedjes tchoezis come léjhous après" - -#: configuredialog.cpp:4505 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: configuredialog.cpp:4518 -msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4529 -msgid "" -"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n" -"By default, &message folders on disk are:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4532 -msgid "" -"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" -"Flat Files (\"mbox\" format)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4534 -msgid "" -"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" -"Directories (\"maildir\" format)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4537 -msgid "" -"_: what's this help\n" -"" -"

                      This selects which mailbox format will be the default for local folders:

                      " -"

                      mbox: KMail's mail folders are represented by a single file each. " -"Individual messages are separated from each other by a line starting with " -"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving " -"messages between folders.

                      " -"

                      maildir: KMail's mail folders are represented by real folders on " -"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on " -"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.

                      " -"
                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4562 -#, fuzzy -msgid "Open this folder on startup:" -msgstr "Drovi ci purnea chal a l' enondaedje" - -#: configuredialog.cpp:4570 -#, fuzzy -msgid "Empty local &trash folder on program exit" -msgstr "Vudî l' batch e cwitant" - -#: configuredialog.cpp:4578 -#, fuzzy -msgid "Enable full text &indexing" -msgstr "&Mete en alaedje si catchî tot seu" - -#: configuredialog.cpp:4588 -#, fuzzy -msgid "Quota units: " -msgstr "Cwotas" - -#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96 -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: configuredialog.cpp:4601 -msgid "" -"_: what's this help\n" -"" -"

                      When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread " -"messages are below the current message.

                      " -"

                      Do not loop: The search will stop at the last message in the current " -"folder.

                      " -"

                      Loop in current folder: The search will continue at the top of the " -"message list, but not go to another folder.

                      " -"

                      Loop in all folders: The search will continue at the top of the " -"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next " -"folder.

                      " -"

                      Similarly, when searching for the previous unread message, the search will " -"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder " -"depending on which option is selected.

                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4618 -msgid "" -"_: what's this help\n" -"" -"

                      Full text indexing allows very fast searches on the content of your " -"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search " -"tool bar will select messages based on content.

                      " -"

                      It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for " -"the messages).

                      " -"

                      After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use " -"KMail while this operation is running.

                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4694 -#, fuzzy -msgid "&IMAP Resource Folder Options" -msgstr "Tchuze des Rsources" - -#: configuredialog.cpp:4698 -msgid "&Enable IMAP resource functionality" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4699 -#, fuzzy -msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications" -msgstr "Palete po les programes ki s' enondèt sol terminå" - -#: configuredialog.cpp:4712 -msgid "&Format used for the groupware folders:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4714 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders." -msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" - -#: configuredialog.cpp:4723 -#, fuzzy -msgid "Standard (Ical / Vcard)" -msgstr "Fond standård" - -#: configuredialog.cpp:4723 -#, fuzzy -msgid "Kolab (XML)" -msgstr "Kolab" - -#: configuredialog.cpp:4731 -msgid "&Language of the groupware folders:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4734 -#, fuzzy -msgid "Set the language of the folder names" -msgstr "Metoz l' lingaedje do documint do moumint" - -#: configuredialog.cpp:4743 -msgid "English" -msgstr "Inglès" - -#: configuredialog.cpp:4743 -msgid "German" -msgstr "Almand" - -#: configuredialog.cpp:4743 -msgid "French" -msgstr "Francès" - -#: configuredialog.cpp:4743 -msgid "Dutch" -msgstr "Neyerlandès" - -#: configuredialog.cpp:4752 -#, fuzzy -msgid "Set the parent of the resource folders" -msgstr "Moussî e ridant do dzeu" - -#: configuredialog.cpp:4781 -#, fuzzy -msgid "&Hide groupware folders" -msgstr "Ridant &måjhon:" - -#: configuredialog.cpp:4785 -msgid "" -"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder " -"tree." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4792 -msgid "&Only show groupware folders for this account" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4796 -msgid "" -"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree " -"for the account configured for groupware." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4804 -msgid "Synchronize groupware changes immediately" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4806 -msgid "" -"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when " -"being online." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4818 -msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4823 -#, fuzzy -msgid "&Enable groupware functionality" -msgstr "&Mete en alaedje li fitchî di rexhowe" - -#: configuredialog.cpp:4831 -msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4832 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitation replies" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4837 -msgid "Send invitations in the mail body" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4838 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitations" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4846 -msgid "Exchange compatible invitation naming" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 183 -#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685 -#, no-c-format -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " -"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " -"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " -"understands." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 188 -#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic invitation sending" -msgstr "Tchuzes otomatikes" - -#: configuredialog.cpp:4854 -msgid "" -"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " -"mails are sent automatically" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4867 -msgid "" -"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes " -"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is " -"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook." -"
                      But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " -"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand " -"the invitations, the resulting messages look very odd." -"
                      People that have email programs that do understand invitations will still " -"be able to work with this.
                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4922 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" - -#: configuredialog.cpp:5026 -#, fuzzy -msgid "&Resource folders are subfolders of:" -msgstr "Ridant do moumint et tos ses dzo-ridants" - -#: configuredialog.cpp:5029 -msgid "&Resource folders are in account:" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:43 -msgid "New Identity" -msgstr "Novele Idintité" - -#: configuredialog_p.cpp:54 -msgid "&New identity:" -msgstr "&Novele Idintité:" - -#: configuredialog_p.cpp:63 -msgid "&With empty fields" -msgstr "Avou des &vudes tchamps" - -#: configuredialog_p.cpp:69 -msgid "&Use Control Center settings" -msgstr "E&ployî les apontiadjes di l' Aisse di Minance" - -#: configuredialog_p.cpp:74 -msgid "&Duplicate existing identity" -msgstr "Ri©î l' idintité egzistante" - -#: configuredialog_p.cpp:83 -msgid "&Existing identities:" -msgstr "&Idintités egzistantes:" - -#: configuredialog_p.cpp:196 -msgid "New Language" -msgstr "Novea Lingaedje" - -#: configuredialog_p.cpp:202 -msgid "Choose &language:" -msgstr "Tchoezi l' &lingaedje:" - -#: configuredialog_p.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "No More Languages Available" -msgstr "I gn a pupont d' lingaedjes" - -#: configuredialog_p.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Load Profile" -msgstr "Tcherdjî profil" - -#: configuredialog_p.cpp:295 -msgid "Available Profiles" -msgstr "Profils k' i gn a" - -#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: configuredialog_p.cpp:302 -msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:342 -msgid "" -"_: Missing profile name placeholder\n" -"Unnamed" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:348 -msgid "" -"_: Missing profile description placeholder\n" -"Not available" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->\n" -"Universal" -msgstr "&Après" - -#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->\n" -"Reply" -msgstr "" -"&Messaedje\n" - -#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->\n" -"Reply to All" -msgstr "" -"Responde a &Tertos...\n" - -#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->\n" -"Forward" -msgstr "&Après" - -#: customtemplates.cpp:93 -msgid "" -"" -"

                      Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you " -"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting " -"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a " -"keyboard combination to the template for faster operations.

                      " -"

                      Message templates support substitution commands by simple typing them or " -"selecting them from menu Insert command.

                      " -"

                      There are four types of custom templates: used to Reply, " -"Reply to All, Forward, and Universal " -"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut " -"to Universal templates.

                      " -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105 -msgid "How does this work?" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->\n" -"Unknown" -msgstr "&Après" - -#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes" - -#: customtemplates.cpp:348 -msgid "" -"The selected shortcut is already used for another custom template, would you " -"still like to continue with the assignment?" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:365 -msgid "" -"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with " -"the assignment?" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Save Distribution List" -msgstr "Novele Djåspinreye" - -#: distributionlistdialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Save List" -msgstr "Schaper li Hårdeye" - -#: distributionlistdialog.cpp:106 -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390 -msgid "Email" -msgstr "Emile" - -#: distributionlistdialog.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " -"again." -msgstr "" -"I gn a di trop d' fitchîs d' drovous. I vs è fåt clôre sacwants et rsayî, s' i " -"vs plait." - -#: distributionlistdialog.cpp:185 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Novele Djåspinreye" - -#: distributionlistdialog.cpp:186 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:" - -#: distributionlistdialog.cpp:197 -msgid "" -"Distribution list with the given name %1 already exists. Please " -"select a different name." -msgstr "" - -#: editorwatcher.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Edit with:" -msgstr "Candjî l' idintité" - -#: editorwatcher.cpp:169 -msgid "" -"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." -msgstr "" - -#: editorwatcher.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "No d' l' éndjole:" - -#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Unicode" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Cyrillic" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Western European" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Central European" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Greek" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Hebrew" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Turkish" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Japanese" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Baltic" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Arabic" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1340 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1343 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Chinese Simplified" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1346 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Korean" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1349 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Thai" -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:164 -msgid "" -"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n" -"Removing %n old messages from folder %1..." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:171 -msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:186 -msgid "" -"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n" -"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:214 -msgid "" -"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n" -"Removed %n old messages from folder %1." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:220 -msgid "" -"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n" -"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Removing old messages from folder %1 failed." -msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete" - -#: expirejob.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." -msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete" - -#: expirejob.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." -msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete" - -#: expirejob.cpp:241 -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Mail Expiry Properties" -msgstr "Prôpietés del cåte" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Expire read mails after" -msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75 -msgid "days" -msgstr "djoûs" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:64 -msgid "Expire unread mails after" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Expiry action:" -msgstr "Viè:" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "_Bodjî viè" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Delete permanently" -msgstr "Disfacer l' intrêye cron" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:113 -msgid "" -"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Please select a folder to expire messages into." -msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." - -#: expirypropertiesdialog.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "No Folder Selected" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: favoritefolderview.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Favorite Folders" -msgstr "Ahiver on ridant" - -#: favoritefolderview.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" - -#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Rename Favorite" -msgstr "Rlomer li fitchî" - -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767 -#, fuzzy -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "&Rascourti purnea..." - -#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Expire..." -msgstr "Espiré" - -#: favoritefolderview.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "&Novea ridant..." - -#: favoritefolderview.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Local Inbox" -msgstr "Boesse locåle: %s" - -#: favoritefolderview.cpp:397 -#, c-format -msgid "Inbox of %1" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:401 -msgid "%1 on %2" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:403 -msgid "%1 (local)" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Add Favorite Folder" -msgstr "Ahiver on ridant" - -#: filterimporterexporter.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select Filters" -msgstr "Tchoezi ridant" - -#: filterimporterexporter.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "" -"Passete:\n" -"%1" - -#: filterimporterexporter.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Import Filters" -msgstr "L' abagaedje a fwait berwete." - -#: filterimporterexporter.cpp:189 -msgid "" -"The selected file is not readable. Your file access permissions might be " -"insufficient." -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Export Filters" -msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice" - -#: filterlogdlg.cpp:56 -msgid "Filter Log Viewer" -msgstr "Håyneu do djournå del passete" - -#: filterlogdlg.cpp:74 -msgid "&Log filter activities" -msgstr "Fé on &djournå des activités del passete" - -#: filterlogdlg.cpp:79 -msgid "" -"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data " -"is collected and shown only when logging is turned on. " -msgstr "" -"Vos ploz chal mete en alaedje ou dismete li rashiaedje en on djournå des " -"activités del passete. Bén seur, l' infôrmåcion n' est ramexhnêye eyet håynêye " -"ki cwand l' djournå est en alaedje. " - -#: filterlogdlg.cpp:83 -msgid "Logging Details" -msgstr "Detays des djournås" - -#: filterlogdlg.cpp:88 -msgid "Log pattern description" -msgstr "Rashir li discrijhaedje di patrons" - -#: filterlogdlg.cpp:98 -msgid "Log filter &rule evaluation" -msgstr "Rashir l' evalouwaedje des &rîles del passete" - -#: filterlogdlg.cpp:105 -msgid "" -"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter " -"rules of applied filters: having this option checked will give detailed " -"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the " -"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given." -msgstr "" -"Vos ploz controler çou k' est rashiou e djournå åd fwait di l' evalouwaedje des " -"rîles del passete: si vos metoz cisse tchuze ci vos åroz des rashiaedjes e " -"detay po tchaeke rîle, årvierdimint, si cisse tchuze ci est dismetowe, seulmint " -"l' rizultat di l' evalouwaedje di totes les rîles d' ene passete serè rashiou." - -#: filterlogdlg.cpp:112 -msgid "Log filter pattern evaluation" -msgstr "Rashir l' evalouwaedje des patrons del passete" - -#: filterlogdlg.cpp:122 -msgid "Log filter actions" -msgstr "Rashir les accions del passete" - -#: filterlogdlg.cpp:133 -msgid "Log size limit:" -msgstr "Limite del grandeu do djournå:" - -#: filterlogdlg.cpp:140 -msgid "unlimited" -msgstr "sins limites" - -#: filterlogdlg.cpp:144 -msgid "" -"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can " -"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log " -"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit " -"is no longer exceeded. " -msgstr "" -"Li ramexhnaedje des dnêyes a mezåjhe di memwere po wårder timporairmint " -"l' infôrmåcion a rashir e djournå; chal vos ploz defini l' limite pol macsimom " -"di memwere ki pout esse eployî: si les dnêyes ramexhnêyes prindèt pus ki cisse " -"limite la, les pus viyès dnêyes seront oistêyes disk' a rivni pa dzo l' limite. " - -#: filterlogdlg.cpp:258 -msgid "" -"Could not write the file %1:\n" -"\"%2\" is the detailed error description." -msgstr "" -"Dji n' sai scrire li fitchî %1:\n" -"«%2» est li spepieus discrijhaedje di l' aroke." - -#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730 -#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489 -msgid "KMail Error" -msgstr "Messaedje d' aroke di KMail" - -#: folderdiaacltab.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Permissions\n" -"None" -msgstr "Permissions" - -#: folderdiaacltab.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Permissions\n" -"Read" -msgstr "Permissions" - -#: folderdiaacltab.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Permissions\n" -"Append" -msgstr "Droets rifuzés" - -#: folderdiaacltab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Permissions\n" -"Write" -msgstr "Permissions" - -#: folderdiaacltab.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Permissions\n" -"All" -msgstr "Permissions" - -#: folderdiaacltab.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&User identifier:" -msgstr "A vosse &Môde:" - -#: folderdiaacltab.cpp:101 -msgid "" -"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a " -"simple user name or the full email address of the user; the login for your own " -"account on the server will tell you which one it is." -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: folderdiaacltab.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Custom Permissions" -msgstr "Håyner les permissions" - -#: folderdiaacltab.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Custom Permissions (%1)" -msgstr " Permission " - -#: folderdiaacltab.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "User Id" -msgstr "ID d' uzeu" - -#: folderdiaacltab.cpp:352 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Radjouter intrêye..." - -#: folderdiaacltab.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Modify Entry..." -msgstr "Dji candje l' intrêye..." - -#: folderdiaacltab.cpp:354 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Oister l' intrêye" - -#: folderdiaacltab.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Error retrieving user permissions." -msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" - -#: folderdiaacltab.cpp:431 -msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"." -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" -msgstr "Mete come fond po _ci ridant chal" - -#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server %1, please wait..." -msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..." - -#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139 -#: kmfoldercachedimap.cpp:843 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error connecting to server %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." - -#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517 -msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:519 -#, c-format -msgid "" -"Error retrieving access control list (ACL) from server\n" -"%1" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Modify Permissions" -msgstr "So les permissions" - -#: folderdiaacltab.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Add Permissions" -msgstr "Sipepieusès permissions" - -#: folderdiaacltab.cpp:631 -msgid "" -"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not " -"be able to access it afterwards." -msgstr "" - -#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "This account does not have support for quota information." -msgstr "Ci sistinme di fitchîs chal èn sopoite nén l' montaedje" - -#: folderdiaquotatab.cpp:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error retrieving quota information from server\n" -"%1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot rascodant des infôrmåcions po «%s»: %s" - -#: folderdiaquotatab.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No quota is set for this folder." -msgstr "_Fé ene bår ås usteyes po ci ridant chal" - -#: folderdiaquotatab_p.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Root:" -msgstr "Raecene" - -#: folderdiaquotatab_p.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Usage:" -msgstr "" -"\n" -"Po s' è siervi:" - -#: folderrequester.cpp:66 -msgid "Select Folder" -msgstr "Tchoezi ridant" - -#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45 -#: kmfoldertree.cpp:552 -msgid "Local Folders" -msgstr "Ridants locås" - -#: folderrequester.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Unknown folder '%1'" -msgstr "Ôre nén cnoxhou %1" - -#: folderrequester.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Please select a folder" -msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait" - -#: foldershortcutdialog.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Shortcut for Folder %1" -msgstr "Prôpietés pol ridant %1" - -#: foldershortcutdialog.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Select Shortcut for Folder" -msgstr "Tchoezixhoz li ridant des fontes" - -#: foldershortcutdialog.cpp:65 -msgid "" -"To choose a key or a combination of keys which select the current folder, " -"click the button below and then press the key(s) you wish to associate with " -"this folder." -msgstr "" - -#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one." -msgstr "Li ridant såme est ddja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait." - -#: foldertreebase.cpp:85 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Bodjî Chal" - -#: foldertreebase.cpp:86 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Copyî Chal" - -#: foldertreebase.cpp:88 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Rinoncî" - -#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhu" - -#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238 -#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778 -#: kmmainwidget.cpp:1057 -msgid "No Subject" -msgstr "Nou sudjet" - -#: headerlistquicksearch.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Trover sol buro" - -#: headerlistquicksearch.cpp:65 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all messages are shown again." -msgstr "" - -#: headerlistquicksearch.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Stat&us:" -msgstr "Estat:" - -#: headerlistquicksearch.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Any Status" -msgstr "" -"Estat\n" - -#: headerlistquicksearch.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Open Full Search" -msgstr "Disfacer uzeu" - -#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647 -#: headerstyle.cpp:860 -msgid "[vCard]" -msgstr "[vCard]" - -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672 -#: headerstyle.cpp:797 -msgid "CC: " -msgstr "Cc: " - -#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679 -#: headerstyle.cpp:800 -msgid "BCC: " -msgstr "Bcc: " - -#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685 -msgid "Date: " -msgstr "Date: " - -#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865 -msgid "From: " -msgstr "Di: " - -#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873 -msgid "To: " -msgstr "Po: " - -#: headerstyle.cpp:322 -msgid "Reply to: " -msgstr "Responde a: " - -#: headerstyle.cpp:408 -msgid "" -"%1% probability of being spam.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Launch IM" -msgstr "Enondaedje di %1" - -#: headerstyle.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "(resent from %1)" -msgstr "Dji ratake %1" - -#: headerstyle.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "User-Agent: " -msgstr "Tchines d' idintifiaedje do betchteu (tchinne «User Agent»)" - -#: headerstyle.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "X-Mailer: " -msgstr "Emile:" - -#: headerstyle.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Spam Status:" -msgstr "Estat di Samba" - -#: htmlstatusbar.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"
                      H" -"
                      T" -"
                      M" -"
                      L" -"
                      " -"
                      M" -"
                      e" -"
                      s" -"
                      s" -"
                      a" -"
                      g" -"
                      e
                      " -msgstr "" -"" -"
                      M" -"
                      e" -"
                      s" -"
                      s" -"
                      a" -"
                      e" -"
                      d" -"
                      j" -"
                      e" -"
                      " -"
                      H" -"
                      T" -"
                      M" -"
                      L
                      " - -#: htmlstatusbar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"
                      N" -"
                      o" -"
                      " -"
                      H" -"
                      T" -"
                      M" -"
                      L" -"
                      " -"
                      M" -"
                      e" -"
                      s" -"
                      s" -"
                      a" -"
                      g" -"
                      e
                      " -msgstr "" -"" -"
                      M" -"
                      e" -"
                      s" -"
                      s" -"
                      a" -"
                      e" -"
                      d" -"
                      j" -"
                      e" -"
                      " -"
                      H" -"
                      T" -"
                      M" -"
                      L
                      " - -#: identitydialog.cpp:90 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Candjî l' idintité" - -#: identitydialog.cpp:118 -msgid "&Your name:" -msgstr "&Vosse no:" - -#: identitydialog.cpp:120 -msgid "" -"" -"

                      Your name

                      " -"

                      This field should contain your name as you would like it to appear in the " -"email header that is sent out;

                      " -"

                      if you leave this blank your real name will not appear, only the email " -"address.

                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:132 -msgid "Organi&zation:" -msgstr "So&ce:" - -#: identitydialog.cpp:134 -msgid "" -"" -"

                      Organization

                      " -"

                      This field should have the name of your organization if you'd like it to be " -"shown in the email header that is sent out.

                      " -"

                      It is safe (and normal) to leave this blank.

                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:147 -msgid "&Email address:" -msgstr "Adresse d' é&mile:" - -#: identitydialog.cpp:149 -msgid "" -"" -"

                      Email address

                      " -"

                      This field should have your full email address.

                      " -"

                      If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying " -"to you.

                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Cryptograph&y" -msgstr "Criptografeye" - -#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217 -#: identitydialog.cpp:243 -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Candjî..." - -#: identitydialog.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Your OpenPGP Signature Key" -msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye" - -#: identitydialog.cpp:170 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:174 -msgid "" -"" -"

                      The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You " -"can also use GnuPG keys.

                      " -"

                      You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign " -"emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.

                      " -"

                      You can find out more about keys at http://www.gnupg.org

                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:181 -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Your OpenPGP Encryption Key" -msgstr "Sicrets et clés d' ecriptaedje" - -#: identitydialog.cpp:194 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for " -"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:199 -msgid "" -"" -"

                      The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself " -"and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use " -"GnuPG keys.

                      " -"

                      You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of " -"outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be " -"affected.

                      " -"

                      You can find out more about keys at http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "Clé d' ecriptaedje:" - -#: identitydialog.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "0 - Acertineure di site" - -#: identitydialog.cpp:219 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " -"messages." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:223 -msgid "" -"" -"

                      The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally " -"sign messages.

                      " -"

                      You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign " -"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.

                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "S/MIME signing certificate:" -msgstr "Dj' evoye les acertineures" - -#: identitydialog.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:" - -#: identitydialog.cpp:245 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself " -"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:250 -msgid "" -"" -"

                      The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to " -"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.

                      " -"

                      You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of " -"outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be " -"affected.

                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "S/MIME encryption certificate:" -msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:" - -#: identitydialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Preferred crypto message format:" -msgstr "ecripter come prémetowe dujhance" - -#: identitydialog.cpp:290 -msgid "&Advanced" -msgstr "Tchuzes po les &Spepieus" - -#: identitydialog.cpp:300 -msgid "&Reply-To address:" -msgstr "Adresse po les &responses:" - -#: identitydialog.cpp:302 -msgid "" -"" -"

                      Reply-To addresses

                      " -"

                      This sets the Reply-to: header to contain a different email address " -"to the normal From: address.

                      " -"

                      This can be useful when you have a group of people working together in " -"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email " -"in the From: field, but any responses to go to a group address.

                      " -"

                      If in doubt, leave this field blank.

                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:319 -msgid "&BCC addresses:" -msgstr "Adresses &BCC:" - -#: identitydialog.cpp:321 -msgid "" -"" -"

                      BCC (Blind Carbon Copy) addresses

                      " -"

                      The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that " -"is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.

                      " -"

                      This is commonly used to send a copy of each sent message to another account " -"of yours.

                      " -"

                      To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC " -"recipients.

                      " -"

                      If in doubt, leave this field blank.

                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "D&ictionary:" -msgstr "Motî:" - -#: identitydialog.cpp:346 -msgid "Sent-mail &folder:" -msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:" - -#: identitydialog.cpp:355 -msgid "&Drafts folder:" -msgstr "Ridant brou&yons:" - -#: identitydialog.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "&Templates folder:" -msgstr "Ridan&t do batch:" - -#: identitydialog.cpp:369 -msgid "Special &transport:" -msgstr "Berwetaedje &sipeciå" - -#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "&Use custom message templates" -msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" - -#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "&Copy global templates" -msgstr "Copyî les fitchî locås sol lodjoe å lon" - -#: identitydialog.cpp:407 -msgid "&Signature" -msgstr "&Sinateure" - -#: identitydialog.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Picture" -msgstr "&Imådje:" - -#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004 -#, fuzzy -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Adresse emile nén valide ou mwaijhe" - -#: identitydialog.cpp:518 -msgid "" -"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:527 -msgid "" -"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:534 -msgid "" -"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:543 -msgid "" -"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:551 -msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "The signature file is not valid" -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." - -#: identitydialog.cpp:582 -msgid "Edit Identity \"%1\"" -msgstr "Candjî l' idintité «%1»" - -#: identitydialog.cpp:606 -msgid "" -"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default sent-mail folder will be used." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:617 -msgid "" -"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default drafts folder will be used." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:628 -msgid "" -"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default templates folder will be used." -msgstr "" - -#: identitylistview.cpp:85 -msgid "" -"_: %1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " -"the default identity\n" -"%1 (Default)" -msgstr "" - -#: identitylistview.cpp:105 -msgid "Identity Name" -msgstr "No del idintité" - -#: identitylistview.cpp:106 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox." -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." - -#: imapaccountbase.cpp:296 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Purnea d' otorijhåcion" - -#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155 -msgid "Account:" -msgstr "Conte:" - -#: imapaccountbase.cpp:318 -#, c-format -msgid "Could not start process for %1." -msgstr "Dji n' a savou enonder on processus po %1." - -#: imapaccountbase.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to subscribe to %1:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s" - -#: imapaccountbase.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Retrieving Namespaces" -msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" - -#: imapaccountbase.cpp:728 -msgid "" -"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" " -"which is obsolete with the support of IMAP namespaces." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756 -msgid "" -"The configuration was automatically migrated but you should check your account " -"configuration." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:760 -msgid "" -"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check " -"your account configuration." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875 -msgid "" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:876 -msgid "Error while uploading message" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje" - -#: imapaccountbase.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not upload the message dated %1 from %2 with subject %3 " -"to the server." -msgstr "" -"Dji n' a savou eberweter l' messaedje %1 sol sierveu a pårti do ridant %2 avou " -"l' hårdêye %3." - -#: imapaccountbase.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "The destination folder was: %1." -msgstr "Ridant &såme:" - -#: imapaccountbase.cpp:882 -msgid "The server reported:" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "No detailed quota information available." -msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites" - -#: imapaccountbase.cpp:903 -msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:905 -msgid "" -"\n" -"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of " -"the folder to free up some space in it." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:951 -msgid "" -"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will " -"be re-established automatically if possible." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:957 -#, fuzzy -msgid "The connection to account %1 was broken." -msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté." - -#: imapaccountbase.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "The connection to account %1 timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: imapaccountbase.cpp:1245 -#, fuzzy -msgid "Error while uploading status of messages to server: " -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje" - -#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "retrieving folders" -msgstr "prindant %s" - -#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Uploading message data" -msgstr "Eberwetaedje di l' idintité ssh" - -#: imapjob.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Server operation" -msgstr "Infôrmåcions sol sierveu" - -#: imapjob.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Source folder: %1 - Destination folder: %2" -msgstr "" -"Ridant &såme:\n" - -#: imapjob.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Downloading message data" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje" - -#: imapjob.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Message with subject: " -msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" - -#: imapjob.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Error while retrieving messages from the server." -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s" - -#: imapjob.cpp:483 -msgid "Error while retrieving information on the structure of a message." -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Uploading message data failed." -msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." - -#: imapjob.cpp:546 -msgid "Uploading message data completed." -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Error while copying messages." -msgstr "Åk n' a nén stî tot copiant les messaedjes: %s" - -#: keyresolver.cpp:234 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " -"is not fully trusted for encryption." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:240 -msgid "" -"\n" -"The following keys are only marginally trusted: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:244 -msgid "" -"\n" -"The following keys or certificates have unknown trust level: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" -msgstr "Clé d' ecriptaedje" - -#: keyresolver.cpp:553 -msgid "" -"_n: " -"

                      Your OpenPGP signing key

                      %1 (KeyID 0x%2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      Your OpenPGP signing key

                      %1 (KeyID 0x%2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:558 -msgid "" -"_n: " -"

                      Your OpenPGP encryption key

                      %1 (KeyID 0x%2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      Your OpenPGP encryption key

                      %1 (KeyID 0x%2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:563 -msgid "" -"_n: " -"

                      The OpenPGP key for

                      %1 (KeyID 0x%2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      The OpenPGP key for

                      %1 (KeyID 0x%2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:573 -msgid "" -"_n: " -"

                      The root certificate

                      %3

                      " -"

                      for your S/MIME signing certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      The root certificate

                      %3

                      " -"

                      for your S/MIME signing certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:580 -msgid "" -"_n: " -"

                      The root certificate

                      %3

                      " -"

                      for your S/MIME encryption certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      The root certificate

                      %3

                      " -"

                      for your S/MIME encryption certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:587 -msgid "" -"_n: " -"

                      The root certificate

                      %3

                      " -"

                      for S/MIME certificate

                      %1 (serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      The root certificate

                      %3

                      " -"

                      for S/MIME certificate

                      %1 (serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:595 -msgid "" -"_n: " -"

                      The intermediate CA certificate

                      %3

                      " -"

                      for your S/MIME signing certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      The intermediate CA certificate

                      %3

                      " -"

                      for your S/MIME signing certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:602 -msgid "" -"_n: " -"

                      The intermediate CA certificate

                      %3

                      " -"

                      for your S/MIME encryption certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      The intermediate CA certificate

                      %3

                      " -"

                      for your S/MIME encryption certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:609 -msgid "" -"_n: " -"

                      The intermediate CA certificate

                      %3

                      " -"

                      for S/MIME certificate

                      %1 (serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      The intermediate CA certificate

                      %3

                      " -"

                      for S/MIME certificate

                      %1 (serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:618 -msgid "" -"_n: " -"

                      Your S/MIME signing certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      Your S/MIME signing certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:623 -msgid "" -"_n: " -"

                      Your S/MIME encryption certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      Your S/MIME encryption certificate

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:628 -msgid "" -"_n: " -"

                      The S/MIME certificate for

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than a day.

                      \n" -"

                      The S/MIME certificate for

                      %1 " -"(serial number %2)

                      " -"

                      expires in less than %n days.

                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "OpenPGP Key Expires Soon" -msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP" - -#: keyresolver.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" -msgstr "Dimande d' acertinaedje S/MIME" - -#: keyresolver.cpp:668 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " -"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and " -"certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "Unusable Encryption Keys" -msgstr "Clé d' ecriptaedje" - -#: keyresolver.cpp:712 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " -"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " -"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059 -msgid "Unusable Signing Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:980 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this " -"identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not " -"be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1007 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this " -"identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not " -"be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1037 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " -"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1044 -#, fuzzy -msgid "Do Not OpenPGP-Sign" -msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye" - -#: keyresolver.cpp:1053 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " -"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1060 -#, fuzzy -msgid "Do Not S/MIME-Sign" -msgstr "Sinateure S/MIME distaetcheye" - -#: keyresolver.cpp:1116 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " -"signature matching your available signing keys.\n" -"Send message without signing?" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "No signing possible" -msgstr "L' astalaedje est possibe" - -#: keyresolver.cpp:1275 -msgid "" -"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will " -"not be able to decrypt your own message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317 -#, fuzzy -msgid "Missing Key Warning" -msgstr "I manke des intrêyes" - -#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885 -#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957 -msgid "&Encrypt" -msgstr "&Ecripter" - -#: keyresolver.cpp:1296 -msgid "" -"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1299 -msgid "" -"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "Schaper nén E&cripté" - -#: keyresolver.cpp:1309 -msgid "" -"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1312 -msgid "" -"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1367 -#, fuzzy -msgid "Encryption Key Selection" -msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" - -#: keyresolver.cpp:1408 -msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" -"\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1452 -msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1459 -msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"More than one key matches \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1567 -#, fuzzy -msgid "Name Selection" -msgstr "Tchoezi les pådjes" - -#: keyresolver.cpp:1567 -msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" -msgstr "" - -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538 -#, c-format -msgid "Executing precommand %1" -msgstr "Dj' enonde li précomande %1" - -#: kmaccount.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Could not execute precommand '%1'." -msgstr "Dji n' a seu enonder li programe di dvant «%1»." - -#: kmaccount.cpp:79 -msgid "" -"The precommand exited with code %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: kmaccount.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Critical error: Unable to collect mail: " -msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete." - -#: kmaccount.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to add message:\n" -msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete." - -#: kmacctimap.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking account: %1" -msgstr "Verifiant %s" - -#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858 -#, fuzzy -msgid " completed" -msgstr "Tot fwait" - -#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275 -#, fuzzy -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1" - -#: kmacctlocal.cpp:122 kmacctlocal.cpp:158 kmacctmaildir.cpp:105 -#: kmacctmaildir.cpp:126 kmacctmaildir.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Transmission failed." -msgstr "L' operåcion a fwait berwete" - -#: kmacctlocal.cpp:128 kmacctlocal.cpp:136 kmacctmaildir.cpp:110 -#: kmacctmaildir.cpp:117 popaccount.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Preparing transmission from \"%1\"..." -msgstr "Dji prepare l' astalaedje so %s..." - -#: kmacctlocal.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Running precommand failed." -msgstr "Dj' enonde li comande..." - -#: kmacctlocal.cpp:152 -msgid "Cannot open file:" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî:" - -#: kmacctlocal.cpp:166 -#, c-format -msgid "Transmission failed: Could not lock %1." -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:179 kmacctmaildir.cpp:150 -msgid "Moving message %3 of %2 from %1." -msgstr "Dji bodje li messaedjes %3 di %2 a pårti di %1." - -#: kmacctlocal.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove mail from mailbox %1:
                      %2
                      " -msgstr "" -"Dji n' sai oister des messaedje del boesse «%1»:\n" -"%2" - -#: kmacctlocal.cpp:254 -msgid "" -"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n" -"Fetched %n messages from mailbox %1." -msgstr "" - -#: kmacctmaildir.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Cannot open folder %1." -msgstr "Dji n' sai drovi li ridant %1." - -#: kmacctmaildir.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Transmission aborted." -msgstr "Operåcion côpêye." - -#: kmacctmaildir.cpp:194 -msgid "" -"_n: Fetched 1 message from maildir folder %1.\n" -"Fetched %n messages from maildir folder %1." -msgstr "" - -#: kmacctseldlg.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Local mailbox" -msgstr "Boesse locåle: %s" - -#: kmacctseldlg.cpp:50 -msgid "&POP3" -msgstr "&POP3" - -#: kmacctseldlg.cpp:52 -msgid "&IMAP" -msgstr "&IMAP" - -#: kmacctseldlg.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Disconnected IMAP" -msgstr "Disraloyî" - -#: kmacctseldlg.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Maildir mailbox" -msgstr "Boesse Maildir locåle..." - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125 -msgid "Mail" -msgstr "Emilaedje" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126 -msgid "Calendar" -msgstr "Calindrî" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127 -msgid "Contacts" -msgstr "Soçons" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129 -msgid "Tasks" -msgstr "Bouyes" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Djournålaedje :" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:667 -msgid "%1's %2" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "My %1 (%2)" -msgstr "Menes: %1 (%2%)" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:685 -#, c-format -msgid "My %1" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726 -msgid "" -"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if " -"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736 -msgid "%1: no folder found. It will be created." -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738 -msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder." -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744 -msgid "" -"KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the " -"following operations: %2" -"
                      If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751 -#, fuzzy -msgid "Standard Groupware Folders" -msgstr "Ridant standård" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953 -#, fuzzy -msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007 -#, fuzzy -msgid "You do not have read/write permission to your folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kmcommands.cpp:300 -msgid "Please wait" -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait" - -#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403 -#, c-format -msgid "" -"_n: Please wait while the message is transferred\n" -"Please wait while the %n messages are transferred" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé." - -#: kmcommands.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "URL copied to clipboard." -msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé." - -#: kmcommands.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "File %1 exists.
                      Do you want to replace it?
                      " -msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" -"El voloz-vs replaecî?" - -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 -msgid "Save to File" -msgstr "Schaper en on fitchî" - -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 -msgid "&Replace" -msgstr "&Replaecî" - -#: kmcommands.cpp:739 -msgid "Message as Plain Text" -msgstr "Messaedje e peur tecse" - -#: kmcommands.cpp:882 -msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" -"El voloz-vs replaecî?" - -#: kmcommands.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Open Message" -msgstr "Evoyî messaedje" - -#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "The file does not contain a message." -msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." - -#: kmcommands.cpp:1066 -msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1363 -msgid "" -"\n" -"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the " -"attachment(s).\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407 -#, fuzzy -msgid "Filtering messages" -msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" - -#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415 -#, fuzzy -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3" - -#: kmcommands.cpp:1715 -#, fuzzy -msgid "Not enough free disk space?" -msgstr "Nén del plaece assez sol plake." - -#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891 -#, fuzzy -msgid "Move to This Folder" -msgstr "Bodjî e ci ridant ci" - -#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893 -#, fuzzy -msgid "Copy to This Folder" -msgstr "Copyî e ci ridant ci" - -#: kmcommands.cpp:1959 -msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2133 -#, fuzzy -msgid "Moving messages" -msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" - -#: kmcommands.cpp:2133 -#, fuzzy -msgid "Deleting messages" -msgstr "Disfaçant messaedjes" - -#: kmcommands.cpp:2406 -msgid "Opening URL..." -msgstr "Drovant èn URL..." - -#: kmcommands.cpp:2413 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to execute %1?" -msgstr "" -"Voloz v' po do bon disfacer\n" -" «%1»?" - -#: kmcommands.cpp:2414 -msgid "Execute" -msgstr "Enonder" - -#: kmcommands.cpp:2495 -#, fuzzy -msgid "Found no attachments to save." -msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal" - -#: kmcommands.cpp:2508 -#, fuzzy -msgid "Save Attachments To" -msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint" - -#: kmcommands.cpp:2528 -msgid "" -"_: filename for an unnamed attachment\n" -"attachment.1" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2556 -msgid "" -"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n" -"attachment.%1" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2595 -#, fuzzy -msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz " -"spotchî?" - -#: kmcommands.cpp:2597 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" - -#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Sip&otchî" - -#: kmcommands.cpp:2619 -msgid "" -"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " -"when saving?" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 -#, fuzzy -msgid "KMail Question" -msgstr "Kesse" - -#: kmcommands.cpp:2621 -#, fuzzy -msgid "Keep Encryption" -msgstr "Ecriptaedje" - -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 -#, fuzzy -msgid "Do Not Keep" -msgstr "Èn nén eployî" - -#: kmcommands.cpp:2628 -msgid "" -"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " -"saving?" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2630 -#, fuzzy -msgid "Keep Signature" -msgstr "Sinateure" - -#: kmcommands.cpp:2703 -msgid "" -"_: %2 is detailed error description\n" -"Could not write the file %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2728 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write the file %1." -msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1." - -#: kmcommands.cpp:2952 -msgid "" -"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address " -"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging " -"client." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2955 -msgid "" -"More than one Address Book entry uses this email address:\n" -" %1\n" -" it is not possible to determine who to chat with." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report " -"this bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195 -#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233 -#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135 -#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566 -#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Aroke di comande" - -#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function " -"did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the " -"Chiasmus configuration." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" -msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" - -#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this " -"bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679 -msgid "" -"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685 -#, fuzzy -msgid "Chiasmus Decryption Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje" - -#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did " -"not return a byte array. Please report this bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3425 -#, fuzzy -msgid "This attachment has been deleted." -msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé." - -#: kmcommands.cpp:3427 -msgid "The attachment '%1' has been deleted." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3541 -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3551 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "Emilaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:233 -msgid "Select email address(es)" -msgstr "Tchoezi les adresse(s) emile(s)." - -#: kmcomposewin.cpp:286 -msgid "Sticky" -msgstr "Aclapé" - -#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138 -#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431 -#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Ecôdaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247 -#, fuzzy -msgid "Compress" -msgstr "Rastrindaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:377 -msgid "Encrypt" -msgstr "Ecripter" - -#: kmcomposewin.cpp:379 -msgid "Sign" -msgstr "Siner" - -#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616 -#, fuzzy -msgid "Name of the attachment:" -msgstr "No d' l' éndjole:" - -#: kmcomposewin.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "" -"Autosaving the message as %1 failed.\n" -"Reason: %2" -msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." - -#: kmcomposewin.cpp:832 -#, fuzzy -msgid "Autosaving Failed" -msgstr "L' otorijhåcion a fwait berwete" - -#: kmcomposewin.cpp:970 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Idintité:" - -#: kmcomposewin.cpp:974 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Motî:" - -#: kmcomposewin.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:" - -#: kmcomposewin.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "&Mail transport:" -msgstr "Ber&wetaedje des emiles:" - -#: kmcomposewin.cpp:986 -msgid "" -"_: sender address field\n" -"&From:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:992 -msgid "&Reply to:" -msgstr "&Responde a:" - -#: kmcomposewin.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "" -"_: recipient address field\n" -"&To:" -msgstr "" -"Dierinnès adresses\n" - -#: kmcomposewin.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Primary Recipients" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1003 -msgid "" -"The email addresses you put in this field receive a copy of the email." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1010 -#, fuzzy -msgid "&Copy to (CC):" -msgstr "&Copyî dins" - -#: kmcomposewin.cpp:1012 -#, fuzzy -msgid "Additional Recipients" -msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" - -#: kmcomposewin.cpp:1013 -msgid "" -"The email addresses you put in this field receive a copy of the email. " -"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the To: " -"field but differs in that it usually symbolises the receiver of the Carbon Copy " -"(CC) is a listener, not the main recipient." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1025 -msgid "&Blind copy to (BCC):" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1027 -#, fuzzy -msgid "Hidden Recipients" -msgstr "Rishuveu" - -#: kmcomposewin.cpp:1028 -msgid "" -"Essentially the same thing as the Copy To: " -"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind " -"copy." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1060 -msgid "S&ubject:" -msgstr "S&udjet" - -#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "&Send Mail" -msgstr "Emiler" - -#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224 -#, fuzzy -msgid "&Send Mail Via" -msgstr "Emiler" - -#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329 -#: redirectdialog.cpp:83 -msgid "Send &Later" -msgstr "Evoyî &Pus Tård" - -#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217 -#, fuzzy -msgid "Send &Later Via" -msgstr "Evoyî &Pus Tård" - -#: kmcomposewin.cpp:1255 -#, fuzzy -msgid "Save as &Draft" -msgstr "&Schaper come Brouyon" - -#: kmcomposewin.cpp:1258 -#, fuzzy -msgid "Save as &Template" -msgstr "Name=Modele di facs" - -#: kmcomposewin.cpp:1261 -msgid "&Insert File..." -msgstr "&Sititchî on Fitchî..." - -#: kmcomposewin.cpp:1264 -#, fuzzy -msgid "&Insert File Recent" -msgstr " Sititchî on fitchî " - -#: kmcomposewin.cpp:1271 -msgid "&Address Book" -msgstr "Cal&pin d' Adresses" - -#: kmcomposewin.cpp:1274 -msgid "&New Composer" -msgstr "&Novea Purnea po Scrire" - -#: kmcomposewin.cpp:1278 -msgid "New Main &Window" -msgstr "Novea Mwaisse &Purnea" - -#: kmcomposewin.cpp:1283 -#, fuzzy -msgid "Select &Recipients..." -msgstr "Tchoezi fitchîs..." - -#: kmcomposewin.cpp:1285 -#, fuzzy -msgid "Save &Distribution List..." -msgstr "Novele Djåspinreye" - -#: kmcomposewin.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "Posse di djeus" - -#: kmcomposewin.cpp:1310 -#, fuzzy -msgid "Paste as Attac&hment" -msgstr "Emiler en ataetchmint..." - -#: kmcomposewin.cpp:1313 -#, fuzzy -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" - -#: kmcomposewin.cpp:1316 -#, fuzzy -msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" - -#: kmcomposewin.cpp:1320 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "Rinetyî les Es&påçmints" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 341 -#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "Eployî li prémetowe fonte" - -#: kmcomposewin.cpp:1328 -msgid "&Urgent" -msgstr "&Urdjint" - -#: kmcomposewin.cpp:1331 -#, fuzzy -msgid "&Request Disposition Notification" -msgstr "Description=Advertixhmint po les noveas emiles" - -#: kmcomposewin.cpp:1336 -msgid "Se&t Encoding" -msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:1339 -#, fuzzy -msgid "&Wordwrap" -msgstr "Mot" - -#: kmcomposewin.cpp:1344 -msgid "&Snippets" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1350 -#, fuzzy -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "Coridjrece otomatike" - -#: kmcomposewin.cpp:1360 -#, fuzzy -msgid "Auto-Detect" -msgstr "Deteccion otomatike" - -#: kmcomposewin.cpp:1365 -#, fuzzy -msgid "Formatting (HTML)" -msgstr "Epådjnaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:1369 -msgid "&All Fields" -msgstr "&Tos les tchamps" - -#: kmcomposewin.cpp:1372 -msgid "&Identity" -msgstr "&Idintité" - -#: kmcomposewin.cpp:1375 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Motî" - -#: kmcomposewin.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "&Sent-Mail Folder" -msgstr "Ridant des Messaedjes E&voyî" - -#: kmcomposewin.cpp:1381 -#, fuzzy -msgid "&Mail Transport" -msgstr "Ber&wetaedje des emiles:" - -#: kmcomposewin.cpp:1384 -msgid "&From" -msgstr "&Di" - -#: kmcomposewin.cpp:1387 -msgid "&Reply To" -msgstr "&Responde a" - -#: kmcomposewin.cpp:1391 -msgid "&To" -msgstr "&Po" - -#: kmcomposewin.cpp:1394 -msgid "&CC" -msgstr "&Copeye a" - -#: kmcomposewin.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid "&BCC" -msgstr "&BCC:" - -#: kmcomposewin.cpp:1401 -#, fuzzy -msgid "S&ubject" -msgstr "S&udjet" - -#: kmcomposewin.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Append S&ignature" -msgstr "Mete li sinateure al _copete" - -#: kmcomposewin.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Prepend S&ignature" -msgstr "Mete li sinateure al _copete" - -#: kmcomposewin.cpp:1413 -#, fuzzy -msgid "Insert Signature At C&ursor Position" -msgstr "Eplaeçmint do cursoe" - -#: kmcomposewin.cpp:1417 -msgid "Attach &Public Key..." -msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..." - -#: kmcomposewin.cpp:1420 -msgid "Attach &My Public Key" -msgstr "Ataetchî &mi clé publike" - -#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272 -msgid "&Attach File..." -msgstr "&Ataetchî on fitchî..." - -#: kmcomposewin.cpp:1426 -msgid "&Remove Attachment" -msgstr "&Oister l' ataetchmint" - -#: kmcomposewin.cpp:1429 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." - -#: kmcomposewin.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "Attachment Pr&operties" -msgstr "&Prôpietés di l' ataetchmint..." - -#: kmcomposewin.cpp:1442 -msgid "&Spellchecker..." -msgstr "&Coridjrece..." - -#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449 -#, fuzzy -msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." -msgstr "&Ecripter li messaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:1457 -msgid "&Encrypt Message" -msgstr "&Ecripter li messaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:1460 -msgid "&Sign Message" -msgstr "&Siner li Messaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:1507 -msgid "&Cryptographic Message Format" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970 -msgid "Standard" -msgstr "Sitandård" - -#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972 -#, fuzzy -msgid "Bulleted List (Disc)" -msgstr "Djivêye avou des ponts" - -#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974 -#, fuzzy -msgid "Bulleted List (Circle)" -msgstr "Djivêye avou des ponts" - -#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976 -#, fuzzy -msgid "Bulleted List (Square)" -msgstr "Djivêye avou des ponts" - -#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978 -#, fuzzy -msgid "Ordered List (Decimal)" -msgstr "Relîs (pus roed)" - -#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980 -#, fuzzy -msgid "Ordered List (Alpha lower)" -msgstr "Relîs (pus roed)" - -#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982 -#, fuzzy -msgid "Ordered List (Alpha upper)" -msgstr "Relîs (pus roed)" - -#: kmcomposewin.cpp:1523 -#, fuzzy -msgid "Select Style" -msgstr "Tchoezi li grandeu" - -#: kmcomposewin.cpp:1537 -msgid "Align Left" -msgstr "Aroymint a hintche" - -#: kmcomposewin.cpp:1541 -msgid "Align Right" -msgstr "Aroymint a droete" - -#: kmcomposewin.cpp:1544 -#, fuzzy -msgid "Align Center" -msgstr "Aroymint &Mitan" - -#: kmcomposewin.cpp:1547 -msgid "&Bold" -msgstr "&Cråssès letes" - -#: kmcomposewin.cpp:1550 -msgid "&Italic" -msgstr "C&lintcheyès letes" - -#: kmcomposewin.cpp:1553 -msgid "&Underline" -msgstr "&Sorlignî" - -#: kmcomposewin.cpp:1556 -#, fuzzy -msgid "Reset Font Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les fontes" - -#: kmcomposewin.cpp:1559 -msgid "Text Color..." -msgstr "Coleur do Tecse..." - -#: kmcomposewin.cpp:1573 -#, fuzzy -msgid "Configure KMail..." -msgstr "Apont&yî KMail..." - -#: kmcomposewin.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid " Spellcheck: %1 " -msgstr "Waitî l' ortografeye" - -#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597 -msgid " Column: %1 " -msgstr " Colone: %1 " - -#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595 -msgid " Line: %1 " -msgstr " Roye: %1 " - -#: kmcomposewin.cpp:2188 -#, fuzzy -msgid "Re&save as Template" -msgstr "Oister li modele" - -#: kmcomposewin.cpp:2189 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "&Schaper come Brouyon" - -#: kmcomposewin.cpp:2191 -msgid "" -"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " -"time." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2193 -msgid "" -"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " -"later time." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2197 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "Voloz vs leyî tchaire ci messadje oudonbén l' schaper po pus tård?" - -#: kmcomposewin.cpp:2198 -#, fuzzy -msgid "Close Composer" -msgstr "&Novea Purnea po Scrire" - -#: kmcomposewin.cpp:2268 -msgid "" -"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have " -"not attached anything.\n" -"Do you want to attach a file to your message?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2271 -#, fuzzy -msgid "File Attachment Reminder" -msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" - -#: kmcomposewin.cpp:2273 -#, fuzzy -msgid "&Send as Is" -msgstr "Evoyî &come c' est" - -#: kmcomposewin.cpp:2350 -msgid "" -"" -"

                      KMail could not recognize the location of the attachment (%1);

                      " -"

                      you have to specify the full path if you wish to attach a file.

                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2359 -msgid "" -"" -"

                      Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.

                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2697 -msgid "Attach File" -msgstr "Ataetchî on fitchî" - -#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68 -#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Attach" -msgstr "&Ataetchî" - -#: kmcomposewin.cpp:2878 -msgid "Insert File" -msgstr "Sititchî on Fitchî" - -#: kmcomposewin.cpp:3048 -msgid "" -"" -"

                      An error occurred while trying to export the key from the backend:

                      " -"

                      %1

                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3052 -#, fuzzy -msgid "Key Export Failed" -msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice" - -#: kmcomposewin.cpp:3079 -#, fuzzy -msgid "Exporting key..." -msgstr "Ebagaedje..." - -#: kmcomposewin.cpp:3090 -#, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP key 0x%1" -msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP" - -#: kmcomposewin.cpp:3105 -#, fuzzy -msgid "Attach Public OpenPGP Key" -msgstr "Ataetchî &mi clé publike" - -#: kmcomposewin.cpp:3106 -#, fuzzy -msgid "Select the public key which should be attached." -msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" - -#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967 -#, fuzzy -msgid "" -"_: to open\n" -"Open" -msgstr "Hårdêye a drovi" - -#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968 -msgid "Open With..." -msgstr "Drovi avou..." - -#: kmcomposewin.cpp:3132 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3135 -#, fuzzy -msgid "Edit With..." -msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:3143 -#, fuzzy -msgid "Add Attachment..." -msgstr "Come &Ataetchmint..." - -#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240 -#, fuzzy -msgid "KMail could not compress the file." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" - -#: kmcomposewin.cpp:3246 -msgid "" -"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the " -"original one?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3247 -msgid "Keep" -msgstr "Wårder" - -#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321 -#, fuzzy -msgid "KMail could not uncompress the file." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" - -#: kmcomposewin.cpp:3519 -msgid "Save Attachment As" -msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint" - -#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add as Text" -msgstr "Radjouter tecse" - -#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Add as Attachment" -msgstr "Come &Ataetchmint..." - -#: kmcomposewin.cpp:3771 -msgid "" -"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, " -"or append the referenced file as an attachment." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3773 -#, fuzzy -msgid "Paste as text or attachment?" -msgstr "Emiler en ataetchmint..." - -#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274 -#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280 -msgid "unnamed" -msgstr "co nou no" - -#: kmcomposewin.cpp:3873 -msgid "" -"" -"

                      You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently " -"selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use " -"for this.

                      " -"

                      Please select the key(s) to use in the identity configuration.

                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3880 -#, fuzzy -msgid "Undefined Encryption Key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:3924 -msgid "" -"" -"

                      In order to be able to sign this message you first have to define the " -"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

                      " -"

                      Please select the key to use in the identity configuration.

                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3931 -#, fuzzy -msgid "Undefined Signing Key" -msgstr "Valixhance nén defineye" - -#: kmcomposewin.cpp:4016 -msgid "" -"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox " -"until you go online." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243 -#, fuzzy -msgid "Online/Offline" -msgstr "Raloyî dispoy" - -#: kmcomposewin.cpp:4033 -msgid "" -"You must enter your email address in the From: field. You should also set your " -"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each " -"message." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4044 -msgid "" -"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as " -"BCC." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4052 -#, fuzzy -msgid "To field is missing.Send message anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?" - -#: kmcomposewin.cpp:4054 -#, fuzzy -msgid "No To: specified" -msgstr "Nén specifyî" - -#: kmcomposewin.cpp:4079 -msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?" - -#: kmcomposewin.cpp:4081 -#, fuzzy -msgid "No Subject Specified" -msgstr "Nén specifyî" - -#: kmcomposewin.cpp:4082 -#, fuzzy -msgid "S&end as Is" -msgstr "Evoyî on facs" - -#: kmcomposewin.cpp:4083 -msgid "&Specify the Subject" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4121 -msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4122 -msgid "&Keep markup, do not encrypt" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4123 -msgid "&Keep markup, do not sign" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4125 -#, fuzzy -msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" -msgstr "Siner/ecripter" - -#: kmcomposewin.cpp:4126 -msgid "Encrypt (delete markup)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4127 -msgid "Sign (delete markup)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4129 -msgid "" -"" -"

                      Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

                      " -"

                      do you want to delete your markup?

                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4131 -#, fuzzy -msgid "Sign/Encrypt Message?" -msgstr "Ecripter li messaedje?" - -#: kmcomposewin.cpp:4180 -msgid "" -"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist " -"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4326 -#, fuzzy -msgid "About to send email..." -msgstr "About=Revo&yî..." - -#: kmcomposewin.cpp:4327 -#, fuzzy -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye" - -#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82 -msgid "&Send Now" -msgstr "Evoyî sol &Côp" - -#: kmcomposewin.cpp:4549 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: on" -msgstr "Waitî l' ortografeye" - -#: kmcomposewin.cpp:4551 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: off" -msgstr "Waitî l' ortografeye" - -#: kmcomposewin.cpp:4608 -#, fuzzy -msgid " Spell check canceled." -msgstr "Cweraedje annulé" - -#: kmcomposewin.cpp:4611 -#, fuzzy -msgid " Spell check stopped." -msgstr "Coridjaedje: enondé." - -#: kmcomposewin.cpp:4614 -#, fuzzy -msgid " Spell check complete." -msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait" - -#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Coridjrece" - -#: kmcomposewin.cpp:5115 -msgid "" -"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" -"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security " -"page." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5119 -msgid "" -"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " -"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5122 -msgid "No Chiasmus Backend Configured" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5153 -#, fuzzy -msgid "No Chiasmus Keys Found" -msgstr "Nole sinateure di trovêye" - -#: kmcomposewin.cpp:5157 -#, fuzzy -msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" -msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" - -#: kmcomposewin.cpp:5189 -#, fuzzy -msgid "Message will be signed" -msgstr "Li messaedje a stî siné di %1." - -#: kmcomposewin.cpp:5189 -#, fuzzy -msgid "Message will not be signed" -msgstr "Li messaedje a stî siné di %1." - -#: kmcomposewin.cpp:5190 -#, fuzzy -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" - -#: kmcomposewin.cpp:5190 -#, fuzzy -msgid "Message will not be encrypted" -msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" - -#: kmedit.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Unable to start external editor." -msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje." - -#: kmedit.cpp:442 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sudjestions" - -#: kmedit.cpp:494 -msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup." -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:538 -msgid "" -"The external editor is still running.\n" -"Abort the external editor or leave it open?" -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Abort Editor" -msgstr "Aspougneu d' sons" - -#: kmedit.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Leave Editor Open" -msgstr "Aspougneu d' imådjes" - -#: kmedit.cpp:565 -msgid "Spellcheck - KMail" -msgstr "Waiti l' ôrtografeye - KMail" - -#: kmedit.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "" -"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell " -"properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"ISpell èn pout nén esse enondé.\n" -"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)." - -#: kmedit.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed." -msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." - -#: kmedit.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "No misspellings encountered." -msgstr "Betchfessîs loyéns di trovés" - -#: kmfawidgets.cpp:102 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Tchoezi on fitchî son" - -#: kmfilter.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "A critical error occurred. Processing stops here." -msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." - -#: kmfilter.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "A problem was found while applying this action." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot schapant l' rexhowe.\n" -"%1" - -#: kmfilter.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Too many filter actions in filter rule %1." -msgstr "I n' a nol uzeu lomé %1." - -#: kmfilter.cpp:289 -msgid "" -"Unknown filter action %1" -"
                      in filter rule %2." -"
                      Ignoring it.
                      " -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Confirm Delivery" -msgstr " Racertiner li discandje " - -#: kmfilteraction.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "Set Transport To" -msgstr "Transpoirt" - -#: kmfilteraction.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Set Reply-To To" -msgstr "&Responde a" - -#: kmfilteraction.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Set Identity To" -msgstr "Tchoezi idintité" - -#: kmfilteraction.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Mark As" -msgstr "&Tot tchoezi" - -#: kmfilteraction.cpp:789 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Important" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Read" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Unread" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Replied" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:793 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Forwarded" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Old" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"New" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Watched" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Ignored" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Spam" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "" -"_: msg status\n" -"Ham" -msgstr "Racassî" - -#: kmfilteraction.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Send Fake MDN" -msgstr "Evoyî on facs" - -#: kmfilteraction.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Ignore" -msgstr "" -"&Passer\n" - -#: kmfilteraction.cpp:889 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Displayed" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Deleted" -msgstr "(tchoezeye)" - -#: kmfilteraction.cpp:891 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Dispatched" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:892 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Processed" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:893 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Denied" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:894 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Failed" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:963 -#, fuzzy -msgid "Remove Header" -msgstr "Oister ridant" - -#: kmfilteraction.cpp:1036 -#, fuzzy -msgid "Add Header" -msgstr "Tiestire" - -#: kmfilteraction.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "With value:" -msgstr "avou l' valixhance" - -#: kmfilteraction.cpp:1177 -#, fuzzy -msgid "Rewrite Header" -msgstr "Imprimer les tiestires" - -#: kmfilteraction.cpp:1213 -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "&Replaecî:" - -#: kmfilteraction.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "With:" -msgstr "Avou: " - -#: kmfilteraction.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "Move Into Folder" -msgstr "Bodjî el ridant:" - -#: kmfilteraction.cpp:1390 -#, fuzzy -msgid "Copy Into Folder" -msgstr "Copyî el ridant:" - -#: kmfilteraction.cpp:1452 -#, fuzzy -msgid "Forward To" -msgstr "En avant" - -#: kmfilteraction.cpp:1565 -#, fuzzy -msgid "Redirect To" -msgstr "Direccion del clé" - -#: kmfilteraction.cpp:1605 -#, fuzzy -msgid "Execute Command" -msgstr "_Enonder ene comande" - -#: kmfilteraction.cpp:1702 -#, fuzzy -msgid "Pipe Through" -msgstr "E&tir" - -#: kmfilteraction.cpp:1809 -#, fuzzy -msgid "Play Sound" -msgstr "Djouwer on son" - -#: kmfilterdlg.cpp:51 -msgid "" -"" -"

                      This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.

                      " -"

                      Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of " -"the dialog.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:57 -msgid "" -"" -"

                      Click this button to create a new filter.

                      " -"

                      The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you " -"can always change that later on.

                      " -"

                      If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " -"on the Delete button.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:64 -msgid "" -"" -"

                      Click this button to copy a filter.

                      " -"

                      If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " -"on the Delete button.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:68 -msgid "" -"" -"

                      Click this button to delete the currently-selected filter from the " -"list above.

                      " -"

                      There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can " -"always leave the dialog by clicking Cancel to discard the changes " -"made.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:75 -msgid "" -"" -"

                      Click this button to move the currently-selected filter to the top " -"of the list above.

                      " -"

                      This is useful since the order of the filters in the list determines the " -"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:81 -msgid "" -"" -"

                      Click this button to move the currently-selected filter up " -"one in the list above.

                      " -"

                      This is useful since the order of the filters in the list determines the " -"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.

                      " -"

                      If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " -"on the Down button.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:89 -msgid "" -"" -"

                      Click this button to move the currently-selected filter down " -"one in the list above.

                      " -"

                      This is useful since the order of the filters in the list determines the " -"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.

                      " -"

                      If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " -"on the Up button.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:97 -msgid "" -"" -"

                      Click this button to move the currently-selected filter to the " -"bottom of the list above.

                      " -"

                      This is useful since the order of the filters in the list determines the " -"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:103 -msgid "" -"" -"

                      Click this button to rename the currently-selected filter.

                      " -"

                      Filters are named automatically, as long as they start with \"<\".

                      " -"

                      If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, " -"click this button and select Clear followed by OK " -"in the appearing dialog.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:110 -msgid "" -"" -"

                      Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.

                      " -"

                      This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be " -"downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these " -"messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on " -"the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages " -"differently.

                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "POP3 Filter Rules" -msgstr "Rûles po les Passetes" - -#: kmfilterdlg.cpp:129 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Rûles po les Passetes" - -#: kmfilterdlg.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Available Filters" -msgstr "Sicrireces k' i gn a" - -#: kmfilterdlg.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "A&dvanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: kmfilterdlg.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Filter Criteria" -msgstr "Defini criteres" - -#: kmfilterdlg.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Filter Action" -msgstr "Passete so:" - -#: kmfilterdlg.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Global Options" -msgstr "Tchuzes QQ globåles" - -#: kmfilterdlg.cpp:179 -msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Filter Actions" -msgstr "Ôtès Faiti&ndjes" - -#: kmfilterdlg.cpp:189 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: kmfilterdlg.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Apply this filter to incoming messages:" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" - -#: kmfilterdlg.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "from all accounts" -msgstr "Conte &normå" - -#: kmfilterdlg.cpp:204 -msgid "from all but online IMAP accounts" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:207 -msgid "from checked accounts only" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Account Name" -msgstr "No do _conte:" - -#: kmfilterdlg.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Apply this filter to &sent messages" -msgstr "Responde a ci messaedje chal" - -#: kmfilterdlg.cpp:223 -msgid "Apply this filter on manual &filtering" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:226 -msgid "If this filter &matches, stop processing here" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:230 -msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:232 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Rascourti:" - -#: kmfilterdlg.cpp:238 -msgid "Additionally add this filter to the toolbar" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Icon for this filter:" -msgstr "L' imådjete po ci purnea chal" - -#: kmfilterdlg.cpp:608 -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: kmfilterdlg.cpp:609 -msgid "Down" -msgstr "Dischinde" - -#: kmfilterdlg.cpp:628 -msgid "Rename..." -msgstr "Rilomer..." - -#. i18n: file kmail_part.rc line 10 -#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: kmfilterdlg.cpp:744 -msgid "" -"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters " -"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online " -"IMAP mail." -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:774 -msgid "" -"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " -"containing no actions or no search rules)." -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Rename Filter" -msgstr "Rlomer li fitchî" - -#: kmfilterdlg.cpp:936 -msgid "" -"Rename filter \"%1\" to:\n" -"(leave the field empty for automatic naming)" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "Please select an action." -msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait." - -#: kmfilterdlg.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "&Download mail" -msgstr "&Aberweter" - -#: kmfilterdlg.cpp:1281 -#, fuzzy -msgid "Download mail la&ter" -msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes" - -#: kmfilterdlg.cpp:1282 -msgid "D&elete mail from server" -msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu" - -#: kmfolder.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Error while creating file %1:
                      %2
                      " -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî %1" -": %2" - -#: kmfolder.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Failed to create folder" -msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." - -#: kmfoldercachedimap.cpp:107 -msgid "Troubleshooting IMAP Cache" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:122 -msgid "" -"_: " -"

                      Troubleshooting the IMAP cache.

                      " -"

                      If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try " -"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not " -"cause any problems.

                      " -"

                      If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do " -"this, you will loose all your local changes for this folder and all its " -"subfolders.

                      \n" -"

                      Troubleshooting the IMAP cache.

                      " -"

                      If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try " -"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not " -"cause any problems.

                      " -"

                      If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do " -"this, you will lose all your local changes for this folder and all its " -"subfolders.

                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Rebuild &Index" -msgstr "Indecse di l' aidance" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Poirtêye: " - -#: kmfoldercachedimap.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Only current folder" -msgstr "Ridant do momumint" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Current folder and all subfolders" -msgstr "Ridant do moumint et tos ses dzo-ridants" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:145 -msgid "All folders of this account" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Refresh &Cache" -msgstr "/Frecwénce di rafristaedje" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:203 -msgid "" -"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem " -"with file system permission, or it is corrupted." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:452 -msgid "" -"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem " -"with file system permission." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:562 -msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:679 -msgid "" -"No account setup for this folder.\n" -"Please try running a sync before this." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:683 -msgid "" -"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its " -"subfolders?\n" -"This will remove all changes you have done locally to your folders." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352 -#, fuzzy -msgid "Refresh IMAP Cache" -msgstr "/Frecwénce di rafristaedje" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Rafrister" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "The index of this folder has been recreated." -msgstr "Li documint «%s» a stî rmetou come divant." - -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 -msgid "" -"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it " -"to initial sync state and sync anyway?" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 -msgid "Reset && Sync" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Synchronization skipped" -msgstr "Sincronijhaedje" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing" -msgstr "Sincronijhant" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:850 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Dji m' raloye a: %1" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:872 -#, fuzzy -msgid "Checking permissions" -msgstr "Eritaedje des permissions" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:886 -#, fuzzy -msgid "Renaming folder" -msgstr "Dj' ahive li ridant %1" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:948 -#, fuzzy -msgid "Retrieving folderlist" -msgstr "prindant %s" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "Error while retrieving the folderlist" -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: kmfoldercachedimap.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Retrieving subfolders" -msgstr "Sorridant IMAP å lon" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "Deleting folders from server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "Retrieving message list" -msgstr "Description=Djivêye des Messaedjes" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "No messages to delete..." -msgstr "Nou nouk a disfacer" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1005 -#, fuzzy -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "Retrieving new messages" -msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1031 -#, fuzzy -msgid "No new messages from server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "Checking annotation support" -msgstr "Sopoirt imådjetes rascourtis" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Retrieving annotations" -msgstr "prindant %s" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1133 -#, fuzzy -msgid "Setting annotations" -msgstr "Relijhant les programes" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1174 -#, fuzzy -msgid "Setting permissions" -msgstr "Permissions do fitchî" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1193 -#, fuzzy -msgid "Retrieving permissions" -msgstr "Permissions do fitchî" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid "Getting quota information" -msgstr "Léjhant l' infôrmåcion des fontes" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Updating cache file" -msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "Synchronization done" -msgstr "Sincronijhaedje" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1326 -#, fuzzy -msgid "Uploading messages to server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1342 -msgid "" -"

                      Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no " -"longer be possible to add messages to this folder.

                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "Acces rights revoked" -msgstr "Disfinse di moussî." - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402 -#: kmfoldercachedimap.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "No messages to upload to server" -msgstr "Pôrt eployî po s' raloyî å sierveu" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410 -#, fuzzy -msgid "Uploading status of messages to server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1490 -#, fuzzy -msgid "Creating subfolders on server" -msgstr "Dj' ahive li ridant %1" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1546 -msgid "" -"" -"

                      Mails on the server in folder %1 were deleted. Do you want to delete " -"them locally?" -"
                      UIDs: %2

                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1558 -msgid "Deleting removed messages from server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Checking folder validity" -msgstr "Dj' ahive li ridant %1" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1806 -msgid "Folder listing failed in interesting ways." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving folders for namespace %1" -msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..." - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2130 -msgid "" -"" -"

                      It seems that the folder %1 was deleted. Do you want to delete it " -"from the server?

                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2411 -msgid "Aborted" -msgstr "Côpé" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2592 -msgid "" -"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage " -"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2620 -msgid "" -"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage " -"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2729 -#, fuzzy -msgid "Error while setting annotation: " -msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860 -#, fuzzy -msgid "lost+found" -msgstr "Nén trové." - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2895 -msgid "" -"

                      There are new messages in folder %1, which have not been uploaded to " -"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " -"have sufficient access rights on the folder to upload them.

                      " -"

                      All affected messages will therefore be moved to %2 " -"to avoid data loss.

                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2901 -#, fuzzy -msgid "Insufficient access rights" -msgstr "Nén des droets assez." - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2907 -msgid "" -"

                      There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to " -"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " -"have sufficient access rights on the folder now to upload them. Please contact " -"your administrator to allow upload of new messages to you, or move them out of " -"this folder.

                      " -"

                      Do you want to move these messages to another folder now?

                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801 -#, fuzzy -msgid "Do Not Move" -msgstr "&Ni nén schaper" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2916 -#, fuzzy -msgid "Move Messages to Folder" -msgstr "Bodjî li messaedje e ridant" - -#: kmfolderdia.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Permissions (ACL)" -msgstr "Permissions" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30 -#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kmfolderdia.cpp:124 -msgid "Templates" -msgstr "Modeles" - -#: kmfolderdia.cpp:133 -msgid "Access Control" -msgstr "Contrôle d' accès" - -#: kmfolderdia.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Quota" -msgstr "Cwotas" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243 -#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" - -#: kmfolderdia.cpp:304 -msgid "&Normal:" -msgstr "&Normå:" - -#: kmfolderdia.cpp:319 -msgid "&Unread:" -msgstr "&Nén léjhou:" - -#: kmfolderdia.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Act on new/unread mail in this folder" -msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" - -#: kmfolderdia.cpp:358 -msgid "" -"" -"

                      If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in " -"this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages " -"will stop at this folder.

                      " -"

                      Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail " -"in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the " -"next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any " -"new/unread mail in your trash and spam folder.

                      " -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Include this folder in mail checks" -msgstr "Fitchîs *.h po a2ps" - -#: kmfolderdia.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Keep replies in this folder" -msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci" - -#: kmfolderdia.cpp:387 -msgid "" -"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be " -"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail " -"folder." -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:402 -msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Sho&w column:" -msgstr "Mostrer colones" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520 -#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378 -#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Evoyeu" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525 -#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240 -#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Riçuveu" - -#: kmfolderdia.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Sender identity:" -msgstr "&Novele Idintité:" - -#: kmfolderdia.cpp:429 -msgid "" -"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail " -"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can " -"make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or " -"encryption keys automatically. Identities can be set up in the main " -"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "&Folder contents:" -msgstr "Imådjetes des ridants" - -#: kmfolderdia.cpp:475 -msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:482 -msgid "" -"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " -"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " -"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only " -"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n" -"\n" -"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the " -"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins\", " -"since the secretary has no admin rights on the folder.\n" -"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, all " -"readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n" -"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since it " -"is not known who will go to those events." -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:497 -msgid "Nobody" -msgstr "Nolu" - -#: kmfolderdia.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Admins of This Folder" -msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant" - -#: kmfolderdia.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "All Readers of This Folder" -msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant" - -#: kmfolderdia.cpp:502 -msgid "" -"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:506 -msgid "Block free/&busy and alarms locally" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:585 -msgid "" -"You have configured this folder to contain groupware information and the " -"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that " -"this folder will disappear once the configuration dialog is closed. If you want " -"to remove the folder again, you will need to temporarily disable hiding of " -"groupware folders to be able to see it." -msgstr "" - -#: kmfolderdir.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Cannot enter folder %1." -msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." - -#: kmfolderdir.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Folder %1 is unreadable." -msgstr "%1 n' est nén valide" - -#: kmfolderimap.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Removing folder" -msgstr "Dji oistêye %s" - -#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "Hårdêye: %1" - -#: kmfolderimap.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Error while removing a folder." -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant" - -#: kmfolderimap.cpp:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Destination folder: %1" -msgstr "Ridant &såme:" - -#: kmfolderimap.cpp:1068 -#, fuzzy -msgid "checking" -msgstr "Cwerant" - -#: kmfolderimap.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "Error while querying the server status." -msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' éndjin." - -#: kmfolderimap.cpp:1233 -#, fuzzy -msgid "Retrieving message status" -msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant li pårteye do messaedje: %s" - -#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" - -#: kmfolderimap.cpp:1273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while listing the contents of the folder %1." -msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" - -#: kmfolderimap.cpp:1694 -#, fuzzy -msgid "Error while retrieving messages." -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje" - -#: kmfolderimap.cpp:1763 -#, fuzzy -msgid "Error while creating a folder." -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant" - -#: kmfolderimap.cpp:2130 -#, fuzzy -msgid "updating message counts" -msgstr "Messaedje d' adviertixhmint" - -#: kmfolderimap.cpp:2154 -#, fuzzy -msgid "Error while getting folder information." -msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!" - -#: kmfolderindex.cpp:334 -msgid "" -"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n" -"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, " -"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?" -msgstr "" - -#: kmfolderindex.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Downgrade" -msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve" - -#: kmfolderindex.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Do Not Downgrade" -msgstr "Èn nén wårder" - -#: kmfolderindex.cpp:491 -msgid "" -"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some " -"information, including status flags, will be lost." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Error opening %1; this folder is missing." -msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire." - -#: kmfoldermaildir.cpp:92 -msgid "" -"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have " -"sufficient access permissions." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:124 -msgid "Folder `%1' changed; recreating index." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Could not sync maildir folder." -msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1." - -#: kmfoldermaildir.cpp:417 -msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:510 -msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Writing index file" -msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO" - -#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803 -msgid "" -"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" -"please remove them from there if you do not want KMail to send them." -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:111 -msgid "" -"Cannot open file \"%1\":\n" -"%2" -msgstr "" -"Dji n' sai drovi li fitchî «%1»:\n" -"%2" - -#: kmfoldermbox.cpp:128 -msgid "" -"" -"

                      The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " -"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " -"reappear and status flags might be lost.

                      " -"

                      Please read the corresponding entry in the " -"FAQ section of the manual of KMail for information about how to prevent " -"this problem from happening again.

                      " -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Index Out of Date" -msgstr "Sitittchî l' date" - -#: kmfoldermbox.cpp:165 -msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Could not sync index file %1: %2" -msgstr "Dji n' a polou trover l' fitchî «%s»" - -#: kmfoldermbox.cpp:298 -msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:597 -#, c-format -msgid "" -"_n: Creating index file: one message done\n" -"Creating index file: %n messages done" -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:1038 -#, fuzzy -msgid "Could not add message to folder: " -msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" - -#: kmfoldermbox.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "Could not add message to folder:" -msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" - -#: kmfoldermbox.cpp:1121 -msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to expire old messages?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" - -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Expire Old Messages?" -msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" - -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Expire" -msgstr "Espiré" - -#: kmfoldermgr.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "" -"'%1' does not appear to be a folder.\n" -"Please move the file out of the way." -msgstr "" -"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n" -"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n" -"%2" - -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325 -msgid "" -"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" -"please make sure that you can view and modify the content of this folder." -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317 -msgid "" -"KMail could not create folder '%1';\n" -"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:200 -msgid "" -"A folder with the same name has been deleted since the last mail check.You need " -"to check mails first before creating another folder with the same name." -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete." - -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create file `%1' in %2.\n" -"KMail cannot start without it." -msgstr "" -"$HOME n' est nén metu!\n" -"KMail ni s' sait enonder sins çoula.\n" - -#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414 -#: kmfolderseldlg.cpp:416 -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" - -#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465 -#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077 -msgid "&New Subfolder..." -msgstr "&Novea Ridant Efant..." - -#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" -msgstr "Fé on novea stîle a pårti do tecse tchoezi." - -#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "View Columns" -msgstr "Vey colones" - -#: kmfoldertree.cpp:388 -msgid "Unread Column" -msgstr "Colone nén léjhou" - -#: kmfoldertree.cpp:389 -msgid "Total Column" -msgstr "Colone totå" - -#: kmfoldertree.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Size Column" -msgstr "Vey colones" - -#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "Searches" -msgstr "Cweri" - -#: kmfoldertree.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "Go to the next unread message in folder %1?" -msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant do ridant %1?" - -#: kmfoldertree.cpp:886 -#, fuzzy -msgid "Go to Next Unread Message" -msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" - -#: kmfoldertree.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "/Potchî a" - -#: kmfoldertree.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "Do Not Go To" -msgstr "Èn nén wårder" - -#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Novea ridant..." - -#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645 -msgid "Check &Mail" -msgstr "Waitî s' i gn a des É&miles" - -#: kmfoldertree.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "&Copy Folder To" -msgstr "&Copyî dins" - -#: kmfoldertree.cpp:1090 -#, fuzzy -msgid "&Move Folder To" -msgstr "Ridant &måjhon" - -#: kmfoldertree.cpp:1104 -#, fuzzy -msgid "Add to Favorite Folders" -msgstr "Ridant standård" - -#: kmfoldertree.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "Subscription..." -msgstr "Dizo li Roye" - -#: kmfoldertree.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Local Subscription..." -msgstr "/Edjîstraedje å _club" - -#: kmfoldertree.cpp:1133 -#, fuzzy -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Rafrister l' djivêye" - -#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737 -msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1242 -msgid "" -"Cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the " -"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " -"administrator to grant you rights to do so. " -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427 -#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220 -msgid "Unread" -msgstr "Nén léjhou" - -#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429 -#: kmmainwidget.cpp:436 -msgid "Total" -msgstr "Totå" - -#: kmfoldertree.cpp:1951 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same " -"name already exists." -msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no." - -#: kmfoldertree.cpp:1961 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot move or copy folder %1 because it is not completely copied " -"itself." -msgstr "" -"Li ridant %1 n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse." - -#: kmfoldertree.cpp:1970 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot move or copy folder %1 into a subfolder below itself." -msgstr "Li fitchî ou ridant %1 n' egzistêye nén." - -#: kmfoldertree.cpp:2012 -#, fuzzy -msgid "Moving the selected folders is not possible" -msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi" - -#: kmheaders.cpp:130 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218 -msgid "Important" -msgstr "Impôrtant" - -#: kmheaders.cpp:132 -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:133 -msgid "Attachment" -msgstr "Ataetchmint" - -#: kmheaders.cpp:134 -msgid "Spam/Ham" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Watched/Ignored" -msgstr "Passé houte" - -#: kmheaders.cpp:136 -msgid "Signature" -msgstr "Sinateure" - -#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224 -#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243 -msgid "Subject" -msgstr "Sudjet" - -#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228 -#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601 -msgid "Order of Arrival" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606 -#, fuzzy -msgid " (Status)" -msgstr "Estat" - -#: kmheaders.cpp:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 unsent\n" -"%n unsent" -msgstr "" -"%n nén léjhou\n" -"%n nén léjhous" - -#: kmheaders.cpp:1360 -#, fuzzy -msgid "0 unsent" -msgstr "Solea coûtchant" - -#: kmheaders.cpp:1362 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 unread\n" -"%n unread" -msgstr "" -"%n nén léjhou\n" -"%n nén léjhous" - -#: kmheaders.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "0 unread" -msgstr "Nén léjhou" - -#: kmheaders.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 message, %1.\n" -"%n messages, %1." -msgstr "" -"%n messaedje, %1.\n" -"%n messaedjes, %1." - -#: kmheaders.cpp:1365 -#, fuzzy -msgid "0 messages" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1367 -msgid "" -"_: %1 = n messages, m unread.\n" -"%1 Folder is read-only." -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected message?" -"
                      Once deleted, it cannot be restored.
                      \n" -"Do you really want to delete the %n selected messages?" -"
                      Once deleted, they cannot be restored.
                      " -msgstr "" -"Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n" -"Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?" - -#: kmheaders.cpp:1562 -msgid "Delete Messages" -msgstr "Disfacer les Messaedjes" - -#: kmheaders.cpp:1562 -#, fuzzy -msgid "Delete Message" -msgstr "Disfacer les Messaedjes" - -#: kmheaders.cpp:1586 -#, fuzzy -msgid "Messages deleted successfully." -msgstr "" -"Li fitchî d' muchete a stî ahivé comifåt.\n" - -#: kmheaders.cpp:1586 -#, fuzzy -msgid "Messages moved successfully" -msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye." - -#: kmheaders.cpp:1609 -#, fuzzy -msgid "Deleting messages failed." -msgstr "Disfaçant messaedjes" - -#: kmheaders.cpp:1609 -#, fuzzy -msgid "Moving messages failed." -msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." - -#: kmheaders.cpp:1612 -#, fuzzy -msgid "Deleting messages canceled." -msgstr "Disfaçant messaedjes" - -#: kmheaders.cpp:1612 -#, fuzzy -msgid "Moving messages canceled." -msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete." - -#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470 -#: searchwindow.cpp:833 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Copyî dins" - -#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974 -#: searchwindow.cpp:834 -msgid "&Move To" -msgstr "&Bodjî dvins" - -#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814 -#, fuzzy -msgid "" -"Failure modifying %1\n" -"(No space left on device?)" -msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin" - -#: kmkernel.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Request" -msgstr "Dimande d' acertineure SSL" - -#: kmkernel.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." -msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait." - -#: kmkernel.cpp:1210 -msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1220 -msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1241 -#, fuzzy -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?" - -#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899 -#, fuzzy -msgid "Work Online" -msgstr "Ovrer _foû raloyaedje" - -#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "Ovrer _foû raloyaedje" - -#: kmkernel.cpp:1379 -#, fuzzy -msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kmkernel.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "outbox" -msgstr "Messaedjes e rexhowe" - -#: kmkernel.cpp:1389 -#, fuzzy -msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kmkernel.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "sent-mail" -msgstr "emile" - -#: kmkernel.cpp:1408 -#, fuzzy -msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kmkernel.cpp:1415 -#, fuzzy -msgid "trash" -msgstr "ktrash" - -#: kmkernel.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kmkernel.cpp:1424 -#, fuzzy -msgid "drafts" -msgstr "Brouyon" - -#: kmkernel.cpp:1426 -#, fuzzy -msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kmkernel.cpp:1435 -#, fuzzy -msgid "templates" -msgstr "Modeles" - -#: kmkernel.cpp:1437 -#, fuzzy -msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la." - -#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490 -#: searchwindow.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Last Search" -msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje" - -#: kmkernel.cpp:1777 -msgid "" -"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" -"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " -"folder for its messages." -"

                      %2 can move the contents of %6 into this folder for you, though this " -"may replace any existing files with the same name in %7." -"

                      Would you like %3 to move the mail files now?" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1789 -msgid "" -"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" -"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " -"folder for its messages. %2 can move the contents of %6 " -"into this folder for you." -"

                      Would you like %3 to move the mail files now?" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1798 -#, fuzzy -msgid "Migrate Mail Files?" -msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" - -#: kmkernel.cpp:2023 -msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:2025 -#, c-format -msgid "" -"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" -"The error was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Vudî li batch" - -#: kmkernel.cpp:2159 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" - -#: kmlineeditspell.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "L' abagaedje a fwait berwete." - -#: kmlineeditspell.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Unable to access %1." -msgstr "Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:

                      %1

                      " - -#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578 -msgid "Recent Addresses" -msgstr "Dierinnès adresses" - -#: kmmainwidget.cpp:611 -msgid "S&earch:" -msgstr "C&weri:" - -#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709 -msgid "Move Message to Folder" -msgstr "Bodjî li messaedje e ridant" - -#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818 -msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "Copyî li messaedje e ridant" - -#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697 -#, fuzzy -msgid "Jump to Folder" -msgstr "Potchî å fitchî" - -#: kmmainwidget.cpp:743 -msgid "Remove Duplicate Messages" -msgstr "Disfacer les messaedjes e dobe" - -#: kmmainwidget.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Abort Current Operation" -msgstr "Seccion do moumint" - -#: kmmainwidget.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Come Novea Ridant" - -#: kmmainwidget.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "" -"Ri&dant di dvant nén léjhou\n" - -#: kmmainwidget.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Tchoezi ridant" - -#: kmmainwidget.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Focus on Next Message" -msgstr "Messaedje shuvant" - -#: kmmainwidget.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Focus on Previous Message" -msgstr "Messaedje di dvant" - -#: kmmainwidget.cpp:778 -#, fuzzy -msgid "Select Message with Focus" -msgstr "Tchoezi li &Tecse do Messaedje" - -#: kmmainwidget.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 new message in %1\n" -"%n new messages in %1" -msgstr "" -"%n messaedje, %1.\n" -"%n messaedjes, %1." - -#: kmmainwidget.cpp:993 -msgid "" -"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n" -"New mail arrived" -"
                      %1" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "New mail arrived" -msgstr "Sierveu d' emilaedje di relais" - -#: kmmainwidget.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Properties of Folder %1" -msgstr "Prôpietés pol ridant %1" - -#: kmmainwidget.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "This folder does not have any expiry options set" -msgstr "Cisse fonte chal n' a nén d' egzimpe" - -#: kmmainwidget.cpp:1157 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" -msgstr "" -"Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" - -#: kmmainwidget.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Expire Folder" -msgstr "Drovi ridant" - -#: kmmainwidget.cpp:1159 -#, fuzzy -msgid "&Expire" -msgstr "Espiré" - -#: kmmainwidget.cpp:1176 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Taper å batch" - -#: kmmainwidget.cpp:1178 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" - -#: kmmainwidget.cpp:1179 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to move all messages from folder %1 " -"to the trash?" -msgstr "" -"Voloz vs po do bon oister li soçon %1 foû d' vosse djivêye du " -"soçons?" - -#: kmmainwidget.cpp:1198 -msgid "Moved all messages to the trash" -msgstr "Tos les messaedjes ont stî bodjîs e batch" - -#: kmmainwidget.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Delete Search" -msgstr "Disfacer uzeu" - -#: kmmainwidget.cpp:1221 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to delete the search %1?" -"
                      Any messages it shows will still be available in their original folder.
                      " -msgstr "" -"Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe %1?
                      " -"Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.
                      " - -#: kmmainwidget.cpp:1225 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Disfacer l' ridant" - -#: kmmainwidget.cpp:1228 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" -msgstr "" -"Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" - -#: kmmainwidget.cpp:1233 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " -"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents " -"will be discarded as well. " -"

                      Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " -"and are permanently deleted." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1242 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1" -", discarding its contents? " -"

                      Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " -"and are permanently deleted." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1249 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1 " -"and all its subfolders, discarding their contents? " -"

                      Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " -"and are permanently deleted." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1268 -msgid "" -"The folder you deleted was associated with the account %1 " -"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " -"reset to the main Inbox folder." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1349 -msgid "" -"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" -"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1365 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" -msgstr "Estoz seur do voleur disfacer «%s» po do bon?" - -#: kmmainwidget.cpp:1389 -msgid "" -"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase " -"the likelihood that your system will be compromised by other present and " -"anticipated security exploits." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503 -msgid "Security Warning" -msgstr "Advertixhmint di såvrité" - -#: kmmainwidget.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Use HTML" -msgstr "HTML:" - -#: kmmainwidget.cpp:1413 -msgid "" -"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " -"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised " -"by other present and anticipated security exploits." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "Load External References" -msgstr "Preferinces pol meteyo" - -#: kmmainwidget.cpp:1658 -msgid "Filter on Mailing-List..." -msgstr "Passete pol djåspinreye..." - -#: kmmainwidget.cpp:1663 -msgid "Filter on Mailing-List %1..." -msgstr "Passete pol djåspinreye %1..." - -#: kmmainwidget.cpp:1761 -msgid "" -"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You " -"have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Sierveu ddja apontyî" - -#: kmmainwidget.cpp:1793 -#, fuzzy -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." -msgstr "" -"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." - -#: kmmainwidget.cpp:1810 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." -msgstr "" -"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." - -#: kmmainwidget.cpp:2485 -#, fuzzy -msgid "Forward With Custom Template" -msgstr "Fé a pårti d' on modele" - -#: kmmainwidget.cpp:2494 -#, fuzzy -msgid "Reply With Custom Template" -msgstr "Responde Sins &Citer..." - -#: kmmainwidget.cpp:2502 -msgid "Reply to All With Custom Template" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607 -#, fuzzy -msgid "(no custom templates)" -msgstr "Leyî toumer les rîles da vosse" - -#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141 -msgid "Save &As..." -msgstr "Sch&aper et rlomer..." - -#: kmmainwidget.cpp:2629 -msgid "&Compact All Folders" -msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" - -#: kmmainwidget.cpp:2633 -#, fuzzy -msgid "&Expire All Folders" -msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" - -#: kmmainwidget.cpp:2637 -msgid "&Refresh Local IMAP Cache" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2641 -#, fuzzy -msgid "Empty All &Trash Folders" -msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" - -#: kmmainwidget.cpp:2649 -#, fuzzy -msgid "Check Mail in Favorite Folders" -msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" - -#: kmmainwidget.cpp:2656 -msgid "Check Mail &In" -msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" - -#: kmmainwidget.cpp:2666 -msgid "&Send Queued Messages" -msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes" - -#: kmmainwidget.cpp:2669 -#, fuzzy -msgid "Online Status (unknown)" -msgstr "Estat: nén cnoxhou" - -#: kmmainwidget.cpp:2673 -#, fuzzy -msgid "Send Queued Messages Via" -msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes" - -#: kmmainwidget.cpp:2684 -msgid "&Address Book..." -msgstr "Cal&pin d' adresses..." - -#: kmmainwidget.cpp:2689 -#, fuzzy -msgid "Certificate Manager..." -msgstr "Manaedjeu d' acertineures" - -#: kmmainwidget.cpp:2694 -#, fuzzy -msgid "GnuPG Log Viewer..." -msgstr "Passete po vey les &djournås..." - -#: kmmainwidget.cpp:2699 -#, fuzzy -msgid "&Import Messages..." -msgstr "&Trover les Messaedjes..." - -#: kmmainwidget.cpp:2704 -#, fuzzy -msgid "&Debug Sieve..." -msgstr "&Disfacer..." - -#: kmmainwidget.cpp:2710 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2716 -msgid "Filter &Log Viewer..." -msgstr "Passete po vey les &djournås..." - -#: kmmainwidget.cpp:2719 -#, fuzzy -msgid "&Anti-Spam Wizard..." -msgstr "Macrea siconte do &spam..." - -#: kmmainwidget.cpp:2721 -#, fuzzy -msgid "&Anti-Virus Wizard..." -msgstr "Macrea siconte do &spam..." - -#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "Taper å &batch" - -#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317 -msgid "Move message to trashcan" -msgstr "Taper li messaedje å batch" - -#: kmmainwidget.cpp:2738 -#, fuzzy -msgid "M&ove Thread to Trash" -msgstr "Taper å batch" - -#: kmmainwidget.cpp:2739 -#, fuzzy -msgid "Move thread to trashcan" -msgstr "Taper li messaedje å batch" - -#: kmmainwidget.cpp:2743 -#, fuzzy -msgid "Delete T&hread" -msgstr "Disfacer tecse" - -#: kmmainwidget.cpp:2747 -msgid "&Find Messages..." -msgstr "&Trover les Messaedjes..." - -#: kmmainwidget.cpp:2750 -msgid "&Find in Message..." -msgstr "&Cweri e Messaedje..." - -#: kmmainwidget.cpp:2753 -msgid "Select &All Messages" -msgstr "T&choezi Tos les Messaedjes" - -#: kmmainwidget.cpp:2760 -msgid "&Properties" -msgstr "&Prôpietés" - -#: kmmainwidget.cpp:2763 -#, fuzzy -msgid "&Mailing List Management..." -msgstr "Emiler en ataetchmint..." - -#: kmmainwidget.cpp:2772 -msgid "Mark All Messages as &Read" -msgstr "Marker tos les Messaedjes come &Léjhous" - -#: kmmainwidget.cpp:2775 -#, fuzzy -msgid "&Expiration Settings" -msgstr "Tchuzes pol notifiaedje" - -#: kmmainwidget.cpp:2778 -#, fuzzy -msgid "&Compact Folder" -msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants" - -#: kmmainwidget.cpp:2781 -#, fuzzy -msgid "Check Mail &in This Folder" -msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins" - -#: kmmainwidget.cpp:2793 -msgid "Prefer &HTML to Plain Text" -msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse" - -#: kmmainwidget.cpp:2796 -#, fuzzy -msgid "Load E&xternal References" -msgstr "Preferinces pol meteyo" - -#: kmmainwidget.cpp:2799 -msgid "&Thread Messages" -msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" - -#: kmmainwidget.cpp:2802 -#, fuzzy -msgid "Thread Messages also by &Subject" -msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets" - -#: kmmainwidget.cpp:2805 -#, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "Ridant vude" - -#: kmmainwidget.cpp:2807 -#, fuzzy -msgid "Cut Folder" -msgstr "Ridant otomatike" - -#: kmmainwidget.cpp:2809 -#, fuzzy -msgid "Paste Folder" -msgstr "Ahiver on ridant" - -#: kmmainwidget.cpp:2812 -#, fuzzy -msgid "Copy Messages" -msgstr "Pont d' messaedje" - -#: kmmainwidget.cpp:2814 -#, fuzzy -msgid "Cut Messages" -msgstr "Messaedjes evoyîs" - -#: kmmainwidget.cpp:2816 -#, fuzzy -msgid "Paste Messages" -msgstr "Messaedjes do sistinme" - -#: kmmainwidget.cpp:2820 -msgid "&New Message..." -msgstr "&Novea Messaedje..." - -#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915 -#, fuzzy -msgid "New Message From &Template" -msgstr "Fé a pårti d' on modele" - -#: kmmainwidget.cpp:2831 -msgid "New Message t&o Mailing-List..." -msgstr "Novea messaedje po 'ne &Djåspinreye" - -#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320 -msgid "" -"_: Message->\n" -"&Forward" -msgstr "&Après" - -#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "&Inline..." -msgstr "Dins l' &Messaedje" - -#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325 -msgid "" -"_: Message->Forward->\n" -"As &Attachment..." -msgstr "Come &Ataetchmint..." - -#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->Forward->\n" -"As Di&gest..." -msgstr "Come &Ataetchmint..." - -#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->Forward->\n" -"&Redirect..." -msgstr "Come &Ataetchmint..." - -#: kmmainwidget.cpp:2885 -msgid "Send A&gain..." -msgstr "Revo&yî..." - -#: kmmainwidget.cpp:2890 -msgid "&Create Filter" -msgstr "Fé 'ne &Passete" - -#: kmmainwidget.cpp:2893 -#, fuzzy -msgid "Filter on &Subject..." -msgstr "Passete po vey les &djournås..." - -#: kmmainwidget.cpp:2898 -#, fuzzy -msgid "Filter on &From..." -msgstr "Passete po vey les &djournås..." - -#: kmmainwidget.cpp:2903 -#, fuzzy -msgid "Filter on &To..." -msgstr "Passete so:" - -#: kmmainwidget.cpp:2908 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing-&List..." -msgstr "Passete pol djåspinreye..." - -#: kmmainwidget.cpp:2921 -msgid "Mark &Thread" -msgstr "Marker li Li&gnoûle" - -#: kmmainwidget.cpp:2924 -msgid "Mark Thread as &Read" -msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe" - -#: kmmainwidget.cpp:2925 -msgid "Mark all messages in the selected thread as read" -msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous" - -#: kmmainwidget.cpp:2930 -msgid "Mark Thread as &New" -msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele" - -#: kmmainwidget.cpp:2931 -msgid "Mark all messages in the selected thread as new" -msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come noveas" - -#: kmmainwidget.cpp:2936 -msgid "Mark Thread as &Unread" -msgstr "Marker li Lignoûle come &Nén Léjhowe" - -#: kmmainwidget.cpp:2937 -msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" -msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come nén léjhous." - -#: kmmainwidget.cpp:2945 -msgid "Mark Thread as &Important" -msgstr "Marker li Lignoûle come &Impôrtante" - -#: kmmainwidget.cpp:2948 -msgid "Remove &Important Thread Mark" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2951 -#, fuzzy -msgid "Mark Thread as &Action Item" -msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele" - -#: kmmainwidget.cpp:2954 -#, fuzzy -msgid "Remove &Action Item Thread Mark" -msgstr "Oister - oister on pårtaedje" - -#: kmmainwidget.cpp:2958 -#, fuzzy -msgid "&Watch Thread" -msgstr " Fyi" - -#: kmmainwidget.cpp:2962 -#, fuzzy -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Passer" - -#: kmmainwidget.cpp:2970 -#, fuzzy -msgid "Save A&ttachments..." -msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." - -#: kmmainwidget.cpp:2980 -#, fuzzy -msgid "Appl&y All Filters" -msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 141 -#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&pply Filter" -msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje" - -#: kmmainwidget.cpp:2992 -#, fuzzy -msgid "" -"_: View->\n" -"&Unread Count" -msgstr "&Tiestires" - -#: kmmainwidget.cpp:2994 -#, fuzzy -msgid "Choose how to display the count of unread messages" -msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" - -#: kmmainwidget.cpp:2996 -msgid "" -"_: View->Unread Count\n" -"View in &Separate Column" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3002 -msgid "" -"_: View->Unread Count\n" -"View After &Folder Name" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3009 -#, fuzzy -msgid "" -"_: View->\n" -"&Total Column" -msgstr "" -"Colone totå\n" - -#: kmmainwidget.cpp:3012 -msgid "" -"Toggle display of column showing the total number of messages in folders." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3014 -#, fuzzy -msgid "" -"_: View->\n" -"&Size Column" -msgstr "" -"Colone totå\n" - -#: kmmainwidget.cpp:3017 -msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3020 -#, fuzzy -msgid "" -"_: View->\n" -"&Expand Thread" -msgstr "&Tiestires" - -#: kmmainwidget.cpp:3021 -#, fuzzy -msgid "Expand the current thread" -msgstr "Fini l' djeu do moumint" - -#: kmmainwidget.cpp:3026 -#, fuzzy -msgid "" -"_: View->\n" -"&Collapse Thread" -msgstr "Mostrer rén kel &bodje" - -#: kmmainwidget.cpp:3027 -#, fuzzy -msgid "Collapse the current thread" -msgstr "Clôre li linwete do moumint" - -#: kmmainwidget.cpp:3032 -#, fuzzy -msgid "" -"_: View->\n" -"Ex&pand All Threads" -msgstr "&Tiestires" - -#: kmmainwidget.cpp:3033 -#, fuzzy -msgid "Expand all threads in the current folder" -msgstr "Moussî e ridant do dzeu" - -#: kmmainwidget.cpp:3038 -#, fuzzy -msgid "" -"_: View->\n" -"C&ollapse All Threads" -msgstr "&Totes les Tiestires" - -#: kmmainwidget.cpp:3039 -#, fuzzy -msgid "Collapse all threads in the current folder" -msgstr "Dismete totes les fontes en alaedje dins l' groupe do moumint" - -#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322 -msgid "&View Source" -msgstr "&Vey li sourdant" - -#: kmmainwidget.cpp:3048 -#, fuzzy -msgid "&Display Message" -msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes" - -#: kmmainwidget.cpp:3054 -msgid "&Next Message" -msgstr "Messaedje &shuvant" - -#: kmmainwidget.cpp:3055 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Potchî å messaedje shuvant" - -#: kmmainwidget.cpp:3059 -msgid "Next &Unread Message" -msgstr "Messaedje &nén léjhou shuvant" - -#: kmmainwidget.cpp:3061 -msgid "Go to the next unread message" -msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" - -#. i18n("Go to the next important message") ), -#: kmmainwidget.cpp:3072 -msgid "&Previous Message" -msgstr "Messaedje di d&vant" - -#: kmmainwidget.cpp:3073 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Potchî å messaedje di dvant" - -#: kmmainwidget.cpp:3077 -msgid "Previous Unread &Message" -msgstr "&Messaedje di dvant nén léjhou" - -#: kmmainwidget.cpp:3079 -msgid "Go to the previous unread message" -msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou di dvant" - -#: kmmainwidget.cpp:3091 -msgid "Next Unread &Folder" -msgstr "&Ridant shuvant nén léjhou" - -#: kmmainwidget.cpp:3092 -msgid "Go to the next folder with unread messages" -msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous" - -#: kmmainwidget.cpp:3100 -msgid "Previous Unread F&older" -msgstr "Ri&dant di dvant nén léjhou" - -#: kmmainwidget.cpp:3101 -msgid "Go to the previous folder with unread messages" -msgstr "Potchî å ridant di dvant k' a des messaedjes nén léjhous" - -#: kmmainwidget.cpp:3108 -msgid "" -"_: Go->\n" -"Next Unread &Text" -msgstr "&messaedje nén léjhou shuvant" - -#: kmmainwidget.cpp:3109 -msgid "Go to the next unread text" -msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant" - -#: kmmainwidget.cpp:3110 -msgid "" -"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " -"message." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3117 -msgid "Configure &Filters..." -msgstr "Apontyî les &passetes..." - -#: kmmainwidget.cpp:3119 -msgid "Configure &POP Filters..." -msgstr "Apontyî les passetes &POP..." - -#: kmmainwidget.cpp:3121 -#, fuzzy -msgid "Manage &Sieve Scripts..." -msgstr "Manaedjî les clés..." - -#: kmmainwidget.cpp:3124 -#, fuzzy -msgid "KMail &Introduction" -msgstr "Adrovaedje" - -#: kmmainwidget.cpp:3125 -#, fuzzy -msgid "Display KMail's Welcome Page" -msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje" - -#: kmmainwidget.cpp:3131 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Apontyî les &Notifiaedjes..." - -#: kmmainwidget.cpp:3136 -msgid "&Configure KMail..." -msgstr "Apont&yî KMail..." - -#: kmmainwidget.cpp:3431 -#, fuzzy -msgid "E&mpty Trash" -msgstr "Vudî li batch" - -#: kmmainwidget.cpp:3431 -msgid "&Move All Messages to Trash" -msgstr "&Taper tos les messaedjes å batch" - -#: kmmainwidget.cpp:3434 -#, fuzzy -msgid "&Delete Search" -msgstr "Disfacer uzeu" - -#: kmmainwidget.cpp:3434 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Disfacer ridant" - -#: kmmainwidget.cpp:3615 -#, c-format -msgid "" -"_n: Removed %n duplicate message.\n" -"Removed %n duplicate messages." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3617 -#, fuzzy -msgid "No duplicate messages found." -msgstr "Nole fonte e dobe di trovêye." - -#: kmmainwidget.cpp:3687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter %1" -msgstr "" -"Passete:\n" -"%1" - -#: kmmainwidget.cpp:3821 -#, fuzzy -msgid "Subscription" -msgstr "Dizo li Roye" - -#: kmmainwidget.cpp:3838 -#, fuzzy -msgid "Local Subscription" -msgstr "/Edjîstraedje å _club" - -#: kmmainwidget.cpp:3971 -msgid "Out of office reply active" -msgstr "" - -#: kmmainwin.cpp:38 -msgid "New &Window" -msgstr "Novea &purnea" - -#: kmmainwin.cpp:178 -#, fuzzy -msgid " Initializing..." -msgstr "Inicialijhaedje..." - -#: kmmessage.cpp:1316 -msgid "" -"This message contains a request to return a notification about your reception " -"of the message.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1321 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception of " -"the message.\n" -"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which " -"is unknown to KMail.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1328 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception of " -"the message,\n" -"but it is requested to send the notification to more than one address.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1335 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception of " -"the message,\n" -"but there is no return-path set.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1341 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception of " -"the message,\n" -"but the return-path address differs from the address the notification was " -"requested to be sent to.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366 -msgid "Message Disposition Notification Request" -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1361 -#, fuzzy -msgid "Send \"&denied\"" -msgstr "Evoyî &fitchî" - -#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 -msgid "&Send" -msgstr "&Evoyî" - -#: kmmessage.cpp:1436 -msgid "" -"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " -"parameter" -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1628 -#, fuzzy -msgid "Receipt: " -msgstr "Riçuvou:" - -#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attachment: %1" -msgstr "Ataetchmint:" - -#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969 -msgid "" -"_: to view something\n" -"View" -msgstr "" - -#: kmmimeparttree.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Save All Attachments..." -msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." - -#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626 -#, fuzzy -msgid "Delete Attachment" -msgstr "&Oister l' ataetchmint" - -#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638 -#, fuzzy -msgid "Edit Attachment" -msgstr "Ataetchmint" - -#: kmmimeparttree.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Unspecified Binary Data" -msgstr "Aroke nén specifieye" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:38 -msgid "None (7-bit text)" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:39 -msgid "None (8-bit text)" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Quoted Printable" -msgstr "Imprimåve" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Base 64" -msgstr "båze 64" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:49 -msgid "Message Part Properties" -msgstr "Prôpietés des pårteyes do messaedje" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:88 -msgid "" -"" -"

                      The MIME type of the file:

                      " -"

                      normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file " -"is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly " -"-- here is where you can fix that.

                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:100 -msgid "" -"" -"

                      The size of the part:

                      " -"

                      sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the " -"exact size would take too much time; when this is the case, it will be made " -"visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.

                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:114 -msgid "" -"" -"

                      The file name of the part:

                      " -"

                      although this defaults to the name of the attached file, it does not specify " -"the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the " -"recipient's mail agent when saving the part to disk.

                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:124 -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:128 -msgid "" -"" -"

                      A description of the part:

                      " -"

                      this is just an informational description of the part, much like the Subject " -"is for the whole message; most mail agents will show this information in their " -"message previews alongside the attachment's icon.

                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:139 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Ecôdaedje" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:143 -msgid "" -"" -"

                      The transport encoding of this part:

                      " -"

                      normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default " -"encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly " -"reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not " -"contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing " -"\"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in " -"resulting message size.

                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Suggest &automatic display" -msgstr "Defini l' ritcherdjaedje &tot seu" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:159 -msgid "" -"" -"

                      Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic " -"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default " -"icon view;

                      " -"

                      technically, this is carried out by setting this part's " -"Content-Disposition header field to \"inline\" instead of the default " -"\"attachment\".

                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:168 -msgid "&Sign this part" -msgstr "&Siner cisse pårteye chal" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:171 -msgid "" -"" -"

                      Check this option if you want this message part to be signed;

                      " -"

                      the signature will be made with the key that you associated with the " -"currently-selected identity.

                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:178 -msgid "Encr&ypt this part" -msgstr "Ecri&pter cisse pårteye chal." - -#: kmmsgpartdlg.cpp:181 -msgid "" -"" -"

                      Check this option if you want this message part to be encrypted;

                      " -"

                      the part will be encrypted for the recipients of this message

                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:224 -msgid "" -"_: %1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")\n" -"%1 (est.)" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "POP Filter" -msgstr "Passetes POP" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:293 -msgid "" -"Messages to filter found on POP Account: %1" -"

                      The messages shown exceed the maximum size limit you defined for this " -"account." -"
                      You can select what you want to do with them by checking the appropriate " -"button." -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:298 -msgid "Messages Exceeding Size" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Ruleset Filtered Messages: none" -msgstr "Messaedjes riçuvous" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:305 -msgid "Show messages matched by a ruleset and tagged 'Download' or 'Delete'" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:306 -msgid "Show messages matched by a filter ruleset" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ruleset Filtered Messages: %1" -msgstr "Messaedjes riçuvous" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:386 -msgid "no subject" -msgstr "nou sudjet" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:392 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:398 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Save Attachments..." -msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..." - -#: kmreaderwin.cpp:562 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Headers" -msgstr "&Tiestires" - -#: kmreaderwin.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Choose display style of message headers" -msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints" - -#: kmreaderwin.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Enterprise Headers" -msgstr "&Coûtès Tiestires" - -#: kmreaderwin.cpp:571 -msgid "Show the list of headers in Enterprise style" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:575 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Fancy Headers" -msgstr "&Tiestires Personeles" - -#: kmreaderwin.cpp:578 -msgid "Show the list of headers in a fancy format" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:582 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Brief Headers" -msgstr "&Coûtès Tiestires" - -#: kmreaderwin.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Show brief list of message headers" -msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet" - -#: kmreaderwin.cpp:589 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Standard Headers" -msgstr "Tiestires &Sitandård" - -#: kmreaderwin.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Show standard list of message headers" -msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet" - -#: kmreaderwin.cpp:596 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Long Headers" -msgstr "&Longuès Tiestires" - -#: kmreaderwin.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Show long list of message headers" -msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" - -#: kmreaderwin.cpp:603 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&All Headers" -msgstr "&Totes les Tiestires" - -#: kmreaderwin.cpp:606 -msgid "Show all message headers" -msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" - -#: kmreaderwin.cpp:612 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Attachments" -msgstr "&Ataetchmints" - -#: kmreaderwin.cpp:613 -msgid "Choose display style of attachments" -msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints" - -#: kmreaderwin.cpp:617 -msgid "" -"_: View->attachments->\n" -"&As Icons" -msgstr "Come &Imådjetes" - -#: kmreaderwin.cpp:620 -msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." -msgstr "" -"Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey." - -#: kmreaderwin.cpp:624 -msgid "" -"_: View->attachments->\n" -"&Smart" -msgstr "&Maléns" - -#: kmreaderwin.cpp:627 -msgid "Show attachments as suggested by sender." -msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé." - -#: kmreaderwin.cpp:631 -msgid "" -"_: View->attachments->\n" -"&Inline" -msgstr "Dins l' &Messaedje" - -#: kmreaderwin.cpp:634 -msgid "Show all attachments inline (if possible)" -msgstr "" -"Mostrer tos les ataetchmints tot droet dins l' messaedjes, si do moens c' est " -"possibe." - -#: kmreaderwin.cpp:638 -msgid "" -"_: View->attachments->\n" -"&Hide" -msgstr "&Catchî" - -#: kmreaderwin.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Do not show attachments in the message viewer" -msgstr "Ni nén mostrer les ataetchmints e purnea des messaedjes" - -#: kmreaderwin.cpp:646 -msgid "&Set Encoding" -msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje" - -#: kmreaderwin.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "New Message To..." -msgstr "Novea messaedje..." - -#: kmreaderwin.cpp:657 -#, fuzzy -msgid "Reply To..." -msgstr "Responde..." - -#: kmreaderwin.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Forward To..." -msgstr "_Redjibler..." - -#: kmreaderwin.cpp:663 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Radjouter å calpin d' adresses" - -#: kmreaderwin.cpp:666 -msgid "Open in Address Book" -msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" - -#: kmreaderwin.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Select All Text" -msgstr "_Tchoezi l' tecse" - -#: kmreaderwin.cpp:672 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" - -#: kmreaderwin.cpp:674 -msgid "Open URL" -msgstr "Drovi èn URL" - -#: kmreaderwin.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Bookmark This Link" -msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci" - -#: kmreaderwin.cpp:680 -msgid "Save Link As..." -msgstr "Sch&aper et rlomer hårdêye..." - -#: kmreaderwin.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Chat &With..." -msgstr "Drovi avou..." - -#: kmreaderwin.cpp:1294 -msgid "Full namespace support for IMAP" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1295 -msgid "Offline mode" -msgstr "Môde disraloyî" - -#: kmreaderwin.cpp:1296 -#, fuzzy -msgid "Sieve script management and editing" -msgstr "Tchûzes do manaedjmint des sessions" - -#: kmreaderwin.cpp:1297 -#, fuzzy -msgid "Account specific filtering" -msgstr "Potchî å limero di roye specifyî" - -#: kmreaderwin.cpp:1298 -msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1299 -msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1300 -#, fuzzy -msgid "Automatically delete older mails on POP servers" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" - -#: kmreaderwin.cpp:1338 -#, fuzzy -msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da KDE" - -#: kmreaderwin.cpp:1346 -msgid "" -"

                      Retrieving Folder Contents

                      " -"

                      Please wait . . .

                       " -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1354 -msgid "" -"

                      Offline

                      " -"

                      KMail is currently in offline mode. Click here " -"to go online . . .

                       " -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1371 -msgid "" -"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " -"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " -"important changes; --- end of comment ---\n" -"

                      Welcome to KMail %1

                      " -"

                      KMail is the email client for the K Desktop Environment. It is designed to " -"be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3 " -"and IMAP.

                      \n" -"
                        " -"
                      • KMail has many powerful features which are described in the " -"documentation
                      • \n" -"
                      • The KMail homepage offers information about new versions " -"of KMail
                      \n" -"%8\n" -"

                      Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):

                      \n" -"
                        \n" -"%6
                      \n" -"%7\n" -"

                      We hope that you will enjoy KMail.

                      \n" -"

                      Thank you,

                      \n" -"

                          The KMail Team

                      " -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416 -#, fuzzy -msgid "" -"
                    • %1
                    • \n" -msgstr "
                    • %1
                    • " - -#: kmreaderwin.cpp:1399 -msgid "" -"

                      Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at " -"Settings->Configure KMail.\n" -"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " -"outgoing mail account.

                      \n" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1411 -msgid "" -"

                      Important changes " -"(compared to KMail %1):

                      \n" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1555 -msgid "( body part )" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1854 -#, fuzzy -msgid "Could not send MDN." -msgstr "Dji n' sai schoûter %1." - -#: kmreaderwin.cpp:1978 -msgid "Decrypt With Chiasmus..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188 -#, fuzzy, c-format -msgid "View Attachment: %1" -msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:" - -#: kmreaderwin.cpp:2181 -#, c-format -msgid "" -"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n" -"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2277 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Drovi avou «%1»" - -#: kmreaderwin.cpp:2279 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Drovi avou..." - -#: kmreaderwin.cpp:2281 -#, fuzzy -msgid "" -"Open attachment '%1'?\n" -"Note that opening an attachment may compromise your system's security." -msgstr "" -"On fitchî d' drovaedje otomatike a stî trové sol «%1». Voloz vs drovi «%2»?\n" -"Notez k' drovi on fitchî d' on dfoûtrin sopoirt pout compromete li såvrité " -"d' vosse sistinme" - -#: kmreaderwin.cpp:2286 -msgid "Open Attachment?" -msgstr "Drovi l' ataetchmint?" - -#: kmreaderwin.cpp:2625 -msgid "" -"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2637 -msgid "" -"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2685 -#, fuzzy -msgid "Attachments:" -msgstr "Ataetchmint" - -#: kmsearchpattern.cpp:898 -msgid "" -"_: name used for a virgin filter\n" -"unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: kmsearchpattern.cpp:904 -msgid "(match any of the following)" -msgstr "(tot l' minme cwè di çki shût)" - -#: kmsearchpattern.cpp:906 -msgid "(match all of the following)" -msgstr "(tot çki shût)" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Complete Message" -msgstr "Disfacer les Messaedjes" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Body of Message" -msgstr "Pont d' messaedje" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Anywhere in Headers" -msgstr "Imprimer les tiestires" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "All Recipients" -msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Size in Bytes" -msgstr " %(size)i octets " - -#: kmsearchpatternedit.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Age in Days" -msgstr "<ådje, e djoûs>" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Message Status" -msgstr "Djivêye des Messaedjes" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:391 -msgid "Search Criteria" -msgstr "Criteres di cweraedje" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:408 -msgid "Match a&ll of the following" -msgstr "Corespond a &tot çou k' shût" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:409 -msgid "Match an&y of the following" -msgstr "Corespond a tot l' minm c&wè di çou k' shût" - -#: kmsender.cpp:114 -msgid "Please create an account for sending and try again." -msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait." - -#: kmsender.cpp:171 -msgid "Cannot add message to outbox folder" -msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" - -#: kmsender.cpp:373 -msgid "" -"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing " -"message to \"sent-mail\" folder." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:385 -msgid "" -"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder " -"failed.\n" -"Possible reasons are lack of disk space or write permission. Please try to fix " -"the problem and move the message manually." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:431 -msgid "" -"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n" -"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the " -"configuration dialog and then try again." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:453 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n queued message successfully sent.\n" -"%n queued messages successfully sent." -msgstr "" -"%n messaedje evoyî foû del cawêye.\n" -"%n messaedjes evoyî foû del cawêye." - -#: kmsender.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent." -msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye." - -#: kmsender.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Sending messages" -msgstr "Evoyî ci messaedje chal" - -#: kmsender.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Initiating sender process..." -msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..." - -#: kmsender.cpp:502 -msgid "" -"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you " -"want to continue? " -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Send Unencrypted" -msgstr "Schaper nén E&cripté" - -#: kmsender.cpp:556 -msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:597 -msgid "" -"_: %3: subject of message\n" -"Sending message %1 of %2: %3" -msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3" - -#: kmsender.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Failed to send (some) queued messages." -msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete." - -#: kmsender.cpp:693 -msgid "" -"Sending aborted:\n" -"%1\n" -"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem " -"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n" -"The following transport protocol was used:\n" -" %2" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Sending aborted." -msgstr "Eprimaedje aresté." - -#: kmsender.cpp:719 -msgid "" -"

                      Sending failed:

                      " -"

                      %1

                      " -"

                      The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the " -"problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' " -"folder.

                      " -"

                      The following transport protocol was used: %2

                      " -"

                      Do you want me to continue sending the remaining messages?

                      " -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Continue Sending" -msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" - -#: kmsender.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "&Continue Sending" -msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" - -#: kmsender.cpp:730 -#, fuzzy -msgid "&Abort Sending" -msgstr "About=E&voyî" - -#: kmsender.cpp:732 -msgid "" -"Sending failed:\n" -"%1\n" -"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem " -"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n" -"The following transport protocol was used:\n" -" %2" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Please specify a mailer program in the settings." -msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins." - -#: kmsender.cpp:931 -msgid "" -"Sending failed:\n" -"%1\n" -"The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n" -"Please remove it from there if you do not want the message to be resent.\n" -"The following transport protocol was used:\n" -" %2" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute mailer program %1" -msgstr "Dji n' a seu enonder li programe d' emilaedje" - -#: kmsender.cpp:1029 -#, fuzzy -msgid "Sendmail exited abnormally." -msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" - -#: kmsender.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci." - -#: kmstartup.cpp:197 -msgid "" -"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 " -"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you " -"are sure that it is not already running." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:207 -msgid "" -"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at " -"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you " -"are sure that %1 is not running." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:215 -msgid "" -"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the " -"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that " -"it is not already running on %2." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:221 -msgid "" -"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the " -"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that " -"%1 is not running on %3." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start %1" -msgstr "Enonder '%1'" - -#: kmstartup.cpp:232 -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" - -#: kmsystemtray.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "New Messages In" -msgstr "Novea messaedje..." - -#: kmsystemtray.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "There are no unread messages" -msgstr "Li shuvant messaedje nén léjhou est e %s" - -#: kmsystemtray.cpp:549 -#, c-format -msgid "" -"_n: There is 1 unread message.\n" -"There are %n unread messages." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:55 kmtransport.cpp:73 -msgid "Unnamed" -msgstr "Co nou no" - -#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220 -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " -"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" -"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "Nén disponibe" - -#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Store Password" -msgstr "&Ritni li mot di passe" - -#: kmtransport.cpp:151 networkaccount.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "Èn nén wårder" - -#: kmtransport.cpp:253 -msgid "Transport" -msgstr "Transpoirt" - -#: kmtransport.cpp:260 -msgid "SM&TP" -msgstr "SM&TP" - -#: kmtransport.cpp:262 -msgid "&Sendmail" -msgstr "&Sendmail" - -#: kmtransport.cpp:316 -msgid "Transport: Sendmail" -msgstr "Transpoirt: Sendmail" - -#: kmtransport.cpp:335 -msgid "&Location:" -msgstr "Epl&aeçmint:" - -#: kmtransport.cpp:341 -msgid "Choos&e..." -msgstr "Tchoe&zi..." - -#: kmtransport.cpp:364 -msgid "Transport: SMTP" -msgstr "Transpoirt: SMTP" - -#: kmtransport.cpp:387 -msgid "The name that KMail will use when referring to this server." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:392 -msgid "&Host:" -msgstr "&Lodjoe:" - -#: kmtransport.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server." -msgstr "Emile do manaedjeu: adresse emile do manaedjeu do siervice FTP." - -#: kmtransport.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "" -"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." -msgstr "" -"Especifyî l' limero do pôrt ki l' sierveu sshd î doet schoûter. Li prémetou " -"pôrt c' est l' 22." - -#: kmtransport.cpp:411 -msgid "Preco&mmand:" -msgstr "Kimande di&vant:" - -#: kmtransport.cpp:415 -msgid "" -"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " -"ssh tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Server &requires authentication" -msgstr "I s' fåt &otintifyî sol sierveu" - -#: kmtransport.cpp:429 -msgid "" -"Check this option if your SMTP server requires authentication before accepting " -"mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "The user name to send to the server for authorization" -msgstr "Sititchî l' no di l' uzeu a l' eplaeçmint do cursoe" - -#: kmtransport.cpp:452 -msgid "The password to send to the server for authorization" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "&Store SMTP password" -msgstr "&Ritni li mot di passe" - -#: kmtransport.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Sen&d custom hostname to server" -msgstr "Pôrt eployî po s' raloyî å sierveu" - -#: kmtransport.cpp:478 -msgid "" -"Check this option to have KMail use a custom hostname when identifying itself " -"to the mail server." -"

                      This is useful when your system's hostname may not be set correctly or to " -"mask your system's true hostname." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Hos&tname:" -msgstr "No do lodjoe:" - -#: kmtransport.cpp:489 -msgid "" -"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:506 -msgid "&SSL" -msgstr "&SSL" - -#: kmtransport.cpp:508 -msgid "&TLS" -msgstr "&TLS" - -#: kmtransport.cpp:619 -msgid "Choose sendmail Location" -msgstr "Eplaeçmint di sendmail" - -#: kmtransport.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Only local files allowed." -msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés." - -#: kmtransport.cpp:786 -msgid "" -"The Host field cannot be empty. Please enter the name or the IP address of the " -"SMTP server." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Invalid Hostname or Address" -msgstr "No d' lodjoe nén valide" - -#: listjob.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Error while listing folder %1: " -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant" - -#: localsubscriptiondialog.cpp:120 -msgid "" -"Locally unsubscribing from folders will remove all information that is present " -"locally about those folders. The folders will not be changed on the server. " -"Press cancel now if you want to make sure all local changes have been written " -"to the server by checking mail first." -msgstr "" - -#: localsubscriptiondialog.cpp:124 -msgid "Local changes will be lost when unsubscribing" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Mailinglist Folder Properties" -msgstr "Prôpietés do ridant" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:61 -msgid "Associated Mailing List" -msgstr "Djåspinreye ki va avou li ridant" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:67 -msgid "&Folder holds a mailing list" -msgstr "Ridant po 'ne &Djåspin'reye" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Detect Automatically" -msgstr "Enonder &otomaticmint" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Mailing list description:" -msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Preferred handler:" -msgstr "Mwaisse preferé" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Browser" -msgstr "Betchteu" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&Address type:" -msgstr "&Adresse:" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Invoke Handler" -msgstr "Pougneye do purnea essocté" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Post to List" -msgstr "Djivêye des bouyes" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to List" -msgstr "Vey li djivêye des abounés" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from List" -msgstr "Vey li djivêye des abounés" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "List Archives" -msgstr "Årtchives" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "List Help" -msgstr " Aidance " - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:160 -msgid "Not available" -msgstr "Nén disponibe" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:225 -msgid "" -"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " -"addresses by hand." -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Not available." -msgstr "Nén disponibe" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Manage Sieve Scripts" -msgstr "Manaedjî les passetes" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Available Scripts" -msgstr "Waitroûles k' i gn a" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "No Sieve URL configured" -msgstr "Sierveu ddja apontyî" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Failed to fetch the list of scripts" -msgstr "Dj' a fwait berwete tot schapant l' djivêye des fontes a-z imprimer." - -#: managesievescriptsdialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Delete Script" -msgstr "Disfacer cayet" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit Script..." -msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "New Script..." -msgstr "Sicrijhaedje shuvant" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" -msgstr "Voloz vs vormint disfacer %d fitchîs?" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Delete Sieve Script Confirmation" -msgstr "Disfacer l' apontiaedje" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "New Sieve Script" -msgstr "Sicrijhaedje shuvant" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" -msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Edit Sieve Script" -msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "The Sieve script was successfully uploaded." -msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." - -#: managesievescriptsdialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Sieve Script Upload" -msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter" - -#: messageactions.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Message->\n" -"&Reply" -msgstr "&Après" - -#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311 -msgid "&Reply..." -msgstr "&Responde..." - -#: messageactions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Reply to A&uthor..." -msgstr "Responde a &Tertos..." - -#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313 -msgid "Reply to &All..." -msgstr "Responde a &Tertos..." - -#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316 -msgid "Reply to Mailing-&List..." -msgstr "Responde a 'ne &Djåspinreye..." - -#: messageactions.cpp:69 -msgid "Reply Without &Quote..." -msgstr "Responde Sins &Citer..." - -#: messageactions.cpp:73 -msgid "Create Task/Reminder..." -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:78 -msgid "Mar&k Message" -msgstr "Mar&ker li messaedjes" - -#: messageactions.cpp:81 -msgid "Mark Message as &Read" -msgstr "Marker li Messaedje come &Léjhou" - -#: messageactions.cpp:82 -msgid "Mark selected messages as read" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come léjhous" - -#: messageactions.cpp:86 -msgid "Mark Message as &New" -msgstr "Marker li Messaedje come &Novea" - -#: messageactions.cpp:87 -msgid "Mark selected messages as new" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come noveas" - -#: messageactions.cpp:91 -msgid "Mark Message as &Unread" -msgstr "Marker li Messaedje come &Nén Léjhou" - -#: messageactions.cpp:92 -msgid "Mark selected messages as unread" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come nén léjhous" - -#: messageactions.cpp:98 -msgid "Mark Message as &Important" -msgstr "Marker li Messaedje come &Impôrtant" - -#: messageactions.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Remove &Important Message Mark" -msgstr "Messaedje impôrtant" - -#: messageactions.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Mark Message as &Action Item" -msgstr "Marker li Messaedje come &Novea" - -#: messageactions.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Remove &Action Item Message Mark" -msgstr "Messaedje impôrtant" - -#: messageactions.cpp:110 -msgid "&Edit Message" -msgstr "Aspou&gnî li Messaedje" - -#: messagecomposer.cpp:222 -msgid "" -"" -"

                      Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be " -"processed correctly; the plug-in might be damaged.

                      " -"

                      Please contact your system administrator.

                      " -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:226 -msgid "" -"

                      No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run " -"successfully.

                      " -"

                      You can do two things to change this:

                      " -"
                        " -"
                      • either activate a Plug-In using the Settings->Configure KMail->" -"Plug-In dialog.
                      • " -"
                      • or specify traditional OpenPGP settings on the same dialog's " -"Identity->Advanced tab.
                      " -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:444 -msgid "" -"No suitable encoding could be found for your message.\n" -"Please set an encoding using the 'Options' menu." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:556 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this " -"bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:564 -msgid "" -"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Chiasmus Encryption Error" -msgstr "Aroke di comunicaedje" - -#: messagecomposer.cpp:577 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did " -"not return a byte array. Please report this bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:638 -msgid "" -"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing " -"of attachments.\n" -"Really use deprecated inline OpenPGP?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Insecure Message Format" -msgstr "Fonte po les messaedjes" - -#: messagecomposer.cpp:643 -msgid "Use Inline OpenPGP" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Use OpenPGP/MIME" -msgstr "OpenPGP" - -#: messagecomposer.cpp:760 -msgid "" -"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked " -"whether or not to sign this message.\n" -"Sign this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Sign Message?" -msgstr "&Siner li Messaedje" - -#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789 -msgid "" -"_: to sign\n" -"&Sign" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Do &Not Sign" -msgstr "Ni nén bani" - -#: messagecomposer.cpp:784 -msgid "" -"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" -"Sign this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:806 -msgid "" -"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " -"configured for this identity." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Send Unsigned?" -msgstr "&Evoyî signå" - -#: messagecomposer.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Send &Unsigned" -msgstr "Evoyî &fitchî" - -#: messagecomposer.cpp:826 -msgid "" -"Some parts of this message will not be signed.\n" -"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" -"Sign all parts instead?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:829 -msgid "" -"This message will not be signed.\n" -"Sending unsigned message might violate site policy.\n" -"Sign message instead?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:833 -msgid "&Sign All Parts" -msgstr "&Siner tos les Bokets" - -#: messagecomposer.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "&Sign" -msgstr "Siner" - -#: messagecomposer.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Unsigned-Message Warning" -msgstr "Advertixhmint Sinateure" - -#: messagecomposer.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "Send &As Is" -msgstr "Evoyî &come c' est" - -#: messagecomposer.cpp:875 -msgid "" -"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" -"Encrypt this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:877 -msgid "" -"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked " -"whether or not to encrypt this message.\n" -"Encrypt this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909 -msgid "Encrypt Message?" -msgstr "Ecripter li messaedje?" - -#: messagecomposer.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "Sign && &Encrypt" -msgstr "Siner ey &ecripter" - -#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962 -#, fuzzy -msgid "&Sign Only" -msgstr "&Imådjetes seulmint" - -#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963 -#, fuzzy -msgid "&Send As-Is" -msgstr "&Evoyî messaedje" - -#: messagecomposer.cpp:905 -msgid "" -"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" -"Encrypt this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:911 -#, fuzzy -msgid "Do &Not Encrypt" -msgstr "&Ni nén Ecripter" - -#: messagecomposer.cpp:927 -msgid "" -"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, " -"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "Send Unencrypted?" -msgstr "Schaper nén E&cripté" - -#: messagecomposer.cpp:948 -msgid "" -"Some parts of this message will not be encrypted.\n" -"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak " -"sensitive information.\n" -"Encrypt all parts instead?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:952 -msgid "" -"This message will not be encrypted.\n" -"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive " -"information.\n" -"Encrypt messages instead?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:957 -msgid "&Encrypt All Parts" -msgstr "&Ecripter tos les Bokets" - -#: messagecomposer.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Unencrypted Message Warning" -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: messagecomposer.cpp:2040 -msgid "" -"" -"

                      Error: The backend did not return any encoded data.

                      " -"

                      Please report this bug:" -"
                      %2

                      " -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2113 -msgid "" -"Not all characters fit into the chosen encoding." -"
                      " -"
                      Send the message anyway?
                      " -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2115 -#, fuzzy -msgid "Some Characters Will Be Lost" -msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche" - -#: messagecomposer.cpp:2116 -#, fuzzy -msgid "Lose Characters" -msgstr "Caracteres" - -#: messagecomposer.cpp:2116 -#, fuzzy -msgid "Change Encoding" -msgstr "Candjî l' Administrateu" - -#: messagecomposer.cpp:2164 -msgid "" -"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to " -"support signing; this should actually never happen, please report this bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2185 -msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2190 -msgid "" -"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is " -"running." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2213 -msgid "" -"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to " -"support encryption; this should actually never happen, please report this bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278 -msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2255 -msgid "" -"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does " -"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never " -"happen, please report this bug." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:58 -msgid "New Folder" -msgstr "Novea ridant" - -#: newfolderdialog.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "New Subfolder of %1" -msgstr "&Novea Ridant Efant..." - -#: newfolderdialog.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Enter a name for the new folder." -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant." - -#: newfolderdialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Mailbox &format:" -msgstr "Cogne do fitchî:" - -#: newfolderdialog.cpp:97 -msgid "" -"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per " -"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and " -"this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave " -"this option as-is." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Folder &contains:" -msgstr "Imådjetes des ridants" - -#: newfolderdialog.cpp:124 -msgid "" -"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for " -"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you " -"are unsure, leave this option as-is." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Namespace for &folder:" -msgstr "Novea ridant:" - -#: newfolderdialog.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select the personal namespace the folder should be created in." -msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî" - -#: newfolderdialog.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Please specify a name for the new folder." -msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:" - -#: newfolderdialog.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "No Name Specified" -msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe" - -#: newfolderdialog.cpp:198 -msgid "" -"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:204 -msgid "" -"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:223 -msgid "" -"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to create folder %1, folder already exists." -msgstr "Dji n' sai fé l' ridant '%1' ca il egzistêye dedja." - -#: newfolderdialog.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Failed to create folder %1. " -msgstr "Rén trové ki corespond po «%1»." - -#: objecttreeparser.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Wrong Crypto Plug-In." -msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye" - -#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:573 -msgid "The crypto engine returned no cleartext data." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350 -#: objecttreeparser.cpp:2393 -msgid "Status: " -msgstr "Sitatut: " - -#: objecttreeparser.cpp:583 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nén cnoxhou)" - -#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." -msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje." - -#: objecttreeparser.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." -msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje." - -#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "No appropriate crypto plug-in was found." -msgstr "Nol apontiaedje di tchôke-divins di criptografeye di trové." - -#: objecttreeparser.cpp:606 -msgid "" -"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n" -"No %1 plug-in was found." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:610 -#, c-format -msgid "" -"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.
                      Reason: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés" - -#: objecttreeparser.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Decrypt Message" -msgstr "&Ecripter li messaedje" - -#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773 -msgid "Encrypted data not shown." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." -msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje." - -#: objecttreeparser.cpp:737 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Aroke: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." -msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje." - -#: objecttreeparser.cpp:844 -msgid "" -"Note: This HTML message may contain external references to images etc. " -"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust " -"the sender of this message then you can load the external references for this " -"message by clicking here." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:854 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " -"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " -"formatted HTML display for this message " -"by clicking here." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1451 -#, c-format -msgid "Sorry, certificate could not be imported.
                      Reason: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no certificates were found in this message." -msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:" - -#: objecttreeparser.cpp:1464 -#, fuzzy -msgid "Certificate import status:" -msgstr "Estat di l' acertineure:" - -#: objecttreeparser.cpp:1467 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 new certificate was imported.\n" -"%n new certificates were imported." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1470 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 certificate was unchanged.\n" -"%n certificates were unchanged." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1473 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 new secret key was imported.\n" -"%n new secret keys were imported." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1476 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 secret key was unchanged.\n" -"%n secret keys were unchanged." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1485 -msgid "Sorry, no details on certificate import available." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1488 -#, fuzzy -msgid "Certificate import details:" -msgstr "_Detays di l' acertineure" - -#: objecttreeparser.cpp:1491 -#, fuzzy -msgid "Failed: %1 (%2)" -msgstr "Menes: %1 (%2%)" - -#: objecttreeparser.cpp:1496 -#, fuzzy -msgid "New or changed: %1 (secret key available)" -msgstr "I n' a nou siervice di scanaedje" - -#: objecttreeparser.cpp:1498 -#, fuzzy, c-format -msgid "New or changed: %1" -msgstr "Li scret n' a nén candjî" - -#: objecttreeparser.cpp:1891 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Aroke: Sinateure nén verifieye" - -#: objecttreeparser.cpp:1894 -msgid "Good signature" -msgstr "Boune sinateure" - -#: objecttreeparser.cpp:1897 -#, fuzzy -msgid "Bad signature" -msgstr "Mwaijhe sinateure." - -#: objecttreeparser.cpp:1900 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Pont d' clé publike po verifyî l' sinateure" - -#: objecttreeparser.cpp:1903 -msgid "No signature found" -msgstr "Nole sinateure di trovêye" - -#: objecttreeparser.cpp:1906 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure" - -#: objecttreeparser.cpp:1929 -#, fuzzy -msgid "No status information available." -msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites" - -#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020 -msgid "Good signature." -msgstr "Boune sinateure." - -#: objecttreeparser.cpp:1957 -#, fuzzy -msgid "One key has expired." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." - -#: objecttreeparser.cpp:1961 -#, fuzzy -msgid "The signature has expired." -msgstr "Li sinateure est valide." - -#: objecttreeparser.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Unable to verify: key missing." -msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats." - -#: objecttreeparser.cpp:1973 -#, fuzzy -msgid "CRL not available." -msgstr "nén disponibe" - -#: objecttreeparser.cpp:1977 -#, fuzzy -msgid "Available CRL is too old." -msgstr "Codecs k' i gn a" - -#: objecttreeparser.cpp:1981 -msgid "A policy was not met." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1985 -#, fuzzy -msgid "A system error occurred." -msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC." - -#: objecttreeparser.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "One key has been revoked." -msgstr "Ene tape modifieuse est aclawêye" - -#: objecttreeparser.cpp:2022 -#, fuzzy -msgid "Bad signature." -msgstr "Mwaijhe sinateure." - -#: objecttreeparser.cpp:2049 -#, fuzzy -msgid "Invalid signature." -msgstr "M&ete en alaedje sinateure" - -#: objecttreeparser.cpp:2051 -#, fuzzy -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s" - -#: objecttreeparser.cpp:2060 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid." -msgstr "Sinateures" - -#: objecttreeparser.cpp:2062 -msgid "Signed by %2." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2066 -msgid "Unknown signature state" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2070 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "Detays" - -#: objecttreeparser.cpp:2082 -#, fuzzy -msgid "No Audit Log available" -msgstr "Nén disponibe" - -#: objecttreeparser.cpp:2089 -msgid "" -"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n" -"Show Audit Log" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2097 -#, fuzzy -msgid "Hide Details" -msgstr "Detays" - -#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126 -msgid "Encapsulated message" -msgstr "Messaedje ecapsulé" - -#: objecttreeparser.cpp:2135 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: objecttreeparser.cpp:2137 -msgid "Encrypted message (decryption not possible)" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason: %1" -msgstr "Råjhon: %s" - -#: objecttreeparser.cpp:2194 -#, fuzzy -msgid "[Details]" -msgstr "Detays" - -#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235 -#, fuzzy -msgid "certificate" -msgstr "Acertineures" - -#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267 -msgid "Warning:" -msgstr "Advertixhmint:" - -#: objecttreeparser.cpp:2244 -msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2247 -msgid "sender: " -msgstr "evoyeu: " - -#: objecttreeparser.cpp:2250 -msgid "stored: " -msgstr "wårdé: " - -#: objecttreeparser.cpp:2269 -msgid "" -"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it " -"to the sender's address %2." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2292 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not enough information to check signature. %1" -msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s" - -#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387 -msgid "Message was signed with unknown key." -msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe." - -#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425 -#: objecttreeparser.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Li messaedje a stî siné di %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327 -#: objecttreeparser.cpp:2338 -#, c-format -msgid "Message was signed with key %1." -msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2321 -#, fuzzy -msgid "Message was signed on %1 with key %2." -msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2330 -#, fuzzy -msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" -msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2341 -msgid "Message was signed by %2 with key %1." -msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2379 -#, fuzzy -msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." -msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2383 -#, c-format -msgid "Message was signed with unknown key %1." -msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2389 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465 -msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." -msgstr "Li messaedje a stî siné di %2 (ID del clé: %1)." - -#: objecttreeparser.cpp:2431 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "Li sinateure est valide, mins dji n' sai l' livea d' fiyate del clé." - -#: objecttreeparser.cpp:2435 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Li sinateure est valide et on-z a fiyate dins l' clé." - -#: objecttreeparser.cpp:2439 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Li sinateure est valide et on-z a foirt fiyate dins l' clé." - -#: objecttreeparser.cpp:2443 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Li sinateure est valide et on-z a pår fiyate dins l' clé." - -#: objecttreeparser.cpp:2447 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé." - -#: objecttreeparser.cpp:2471 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Asteme: Li sinateure est mwaijhe." - -#: objecttreeparser.cpp:2495 -msgid "End of signed message" -msgstr "Fén do messaedje siné" - -#: objecttreeparser.cpp:2501 -msgid "End of encrypted message" -msgstr "Fén do messaedje ecripté" - -#: objecttreeparser.cpp:2508 -msgid "End of encapsulated message" -msgstr "Fén do messaedje ecapsulé" - -#: partNode.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "internal part" -msgstr "Divintrinne batreye" - -#: partNode.cpp:483 -msgid "body part" -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute precommand: %1" -msgstr "Dji n' a seu enonder li précmande: %1" - -#: popaccount.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "KMail Error Message" -msgstr "Messaedje d' Aroke di KMail" - -#: popaccount.cpp:383 -msgid "Source URL is malformed" -msgstr "L' URL sourdant est må basti" - -#: popaccount.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Kioslave Error Message" -msgstr "Messaedje d' Aroke di KMail" - -#: popaccount.cpp:495 -msgid "" -"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this command " -"is required to determine, in a reliable way, which of the mails on the server " -"KMail has already seen before;\n" -"the feature to leave the mails on the server will therefore not work properly." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:752 -msgid "" -"_n: Fetched 1 message from %1. Deleting messages from server...\n" -"Fetched %n messages from %1. Deleting messages from server..." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:762 popaccount.cpp:782 -msgid "" -"_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n" -"Fetched %n messages from %1. Terminating transmission..." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:905 -msgid "" -"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6 (%7 KB remain on the server)." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6." -msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3" - -#: popaccount.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Unable to complete LIST operation." -msgstr "Dji n' sai ahiver li scrirece." - -#: popaccount.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "Invalid Response From Server" -msgstr "Parametes nén valåves" - -#: popaccount.cpp:1026 -msgid "" -"Your server does not support the TOP command. Therefore it is not possible to " -"fetch the headers of large emails first, before downloading them." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 80 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Evoye" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 92 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "F&older" -msgstr "R&idant" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 115 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "&Message" -msgstr "&Messaedje" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 121 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reply Special" -msgstr "Sipeciå" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 127 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Forward" -msgstr "En a&vant" - -#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes mdk" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Signing" -msgstr "Siner" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 35 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Automatically sign messages" -msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, all messages you send will be signed by default; " -"of course, it is still possible to disable signing for each message " -"individually." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 48 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encrypting" -msgstr "Ecriptaedje" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 59 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "" -"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 62 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with " -"the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to " -"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 70 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 73 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " -"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This " -"is a good idea when you are verifying that your encryption system works." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 81 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Store sent messages encry&pted" -msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 87 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Check to store messages encrypted " -msgstr "Clitchiz po k' les messaedje soeyenxhe wårdés ecriptés" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 95 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Store Messages Encrypted

                      \n" -"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " -"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any " -"longer if a necessary certificate expires.\n" -"

                      \n" -"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When " -"in doubt, check with your local administrator.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 103 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 106 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the application will always show you a list of " -"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it " -"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right " -"key or if there are several which could be used." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 114 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 117 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever " -"encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable " -"the automatic encryption for each message individually." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 125 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Universal" -msgstr "Univiersele" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "Responde" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190 -#: rc.cpp:200 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reply to All" -msgstr "Responde a &Tertos..." - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Forward" -msgstr "En avant" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207 -#: rc.cpp:206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Rascourti:" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229 -#: rc.cpp:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Template type:" -msgstr "Modele:" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "How does this work?" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Folder Properties" -msgstr "Prôpietés do ridant" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Folder holds a &mailing list" -msgstr "Ridant po ene &djåspinreye" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List &address:" -msgstr "Djivêye d' adresses:" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&ormal:" -msgstr "Normå:" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unr&ead:" -msgstr "Nén léjhou:" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269 -#: rc.cpp:242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Expiring" -msgstr "Passaedje di messaedjes" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283 -#: rc.cpp:245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xpire after:" -msgstr "URL dis&paretèt après" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311 -#: rc.cpp:248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expire &read messages" -msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expire a&fter:" -msgstr "URL dis&paretèt après" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expire &unread messages" -msgstr "&Espirer les vîs messaedjes" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384 -#: rc.cpp:257 rc.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "Day(s)" -msgstr "Djoû(s)" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Week(s)" -msgstr "Samwinne(s)" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394 -#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "Month(s)" -msgstr "Moes" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462 -#: rc.cpp:278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sender identit&y:" -msgstr "Novele Idintité:" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483 -#: rc.cpp:281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Storage format:" -msgstr "Cogne del coûte date:" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494 -#: rc.cpp:284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&List displays:" -msgstr "èn sont nén håynés" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Acertineure nén valide!" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate " -"Revocation Lists (CRLs)." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41 -#: rc.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the " -"Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49 -#: rc.cpp:305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "Response DLP:" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94 -#: rc.cpp:314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "Mete li sinateure al _copete" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Verifyî l' acertineure do sierveu" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136 -#: rc.cpp:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "" -"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate " -"policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158 -#: rc.cpp:332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Å moumint di radjouter les acertineures" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169 -#: rc.cpp:338 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HTTP Requests" -msgstr "Si dmandé" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183 -#: rc.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224 -#: rc.cpp:350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232 -#: rc.cpp:353 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Eployî fontes sistinme" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235 -#: rc.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243 -#: rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are " -"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. " -"With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for " -"a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268 -#: rc.cpp:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Requests" -msgstr "Si dmandé" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307 -#: rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310 -#: rc.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are " -"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. " -"With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for " -"a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part " -"in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the " -"URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" " -"failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard " -"LDAP port) is used." -msgstr "" - -#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Add Snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter..." - -#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Snippet:" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Ovraedje e groupe" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snippet Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les fontes" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Tooltips" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Show snippet's text in &tooltip" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "" -"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Variables" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Input Method for Variables" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Single dialog for each variable within a snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "One dialog for all variables within a snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "" -"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " -"variables within a snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "sins limites" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30 -#: rc.cpp:441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TemplatesConfiguration" -msgstr "Ritcherdjî l' apontiaedje" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reply to Sender" -msgstr "&Responde a l' evoyeu:" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reply to All / Reply to List" -msgstr "Responde a tertos k' on rçuvou ci messaedje chal" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215 -#: rc.cpp:453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Forward Message" -msgstr "Messaedje rcassî" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:462 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" -msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:465 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." -msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Warn When Trying To Send Unsigned Messages

                      \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the " -"whole message unsigned.\n" -"

                      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46 -#: rc.cpp:476 -#, no-c-format -msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" -msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52 -#: rc.cpp:479 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." -msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60 -#: rc.cpp:482 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

                      \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the " -"whole message unencrypted.\n" -"

                      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:490 -#, no-c-format -msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74 -#: rc.cpp:493 -#, no-c-format -msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82 -#: rc.cpp:496 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

                      \n" -"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " -"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" -"

                      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "For signing" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115 -#: rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For encryption" -msgstr "Ecriptaedje" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid " days" -msgstr " djoûs" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the number of days here" -msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Warn If Signature Certificate Expires

                      \n" -"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Warn If Encryption Certificate Expires

                      \n" -"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202 -#: rc.cpp:547 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Warn If A Certificate In The Chain Expires

                      \n" -"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230 -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Warn If CA Certificate Expires

                      \n" -"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                      Warn If Root Certificate Expires

                      \n" -"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294 -#: rc.cpp:597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For root certificates:" -msgstr "Cweri après des ôtès acertineures" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305 -#: rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For intermediate CA certificates:" -msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316 -#: rc.cpp:603 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For end-user certificates/keys:" -msgstr "Acertineure di pair:" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template content" -msgstr "Modele" - -#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17 -#: rc.cpp:612 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template shortcut" -msgstr "Rascourti alternatif:" - -#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:615 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template type" -msgstr "Modele" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 59 -#: rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Send queued mail on mail check" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 60 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                      Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual " -"or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " -"automatically at all.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 70 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " -"rights" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 71 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "" -"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " -"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to " -"upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found " -"folder." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 76 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Allow local flags in read-only folders" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 85 -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail " -"checks.\"\n" -" \"The user will not be able to choose a value smaller than the value " -"set here." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 91 -#: rc.cpp:637 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." -msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 99 -#: rc.cpp:640 -#, no-c-format -msgid "" -"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" " -"instead" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 107 -#: rc.cpp:646 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Policy for showing the system tray icon" -msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 115 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "" -"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system " -"tray icon active." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 119 -#: rc.cpp:652 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Verbose new mail notification" -msgstr "Vos avoz des noveas emiles" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 120 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " -"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a " -"simple 'New mail arrived' message." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 124 -#: rc.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Specify e&ditor:" -msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 128 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "Use e&xternal editor instead of composer" -msgstr "Eployô on d&foûtrin aspougneu d' tecse" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 155 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "" -"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " -"limit." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 164 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "Enable groupware functionality" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 170 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 171 -#: rc.cpp:673 -#, no-c-format -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems " -"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 176 -#: rc.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "Send groupware invitations in the mail body" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 177 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems " -"with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this " -"option." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 182 -#: rc.cpp:682 -#, no-c-format -msgid "Exchange compatible invitations naming" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 189 -#: rc.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all " -"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before " -"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the " -"composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by " -"hand." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 205 -#: rc.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 206 -#: rc.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will " -"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 215 -#: rc.cpp:700 -#, no-c-format -msgid "" -"

                      Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " -"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)

                      " -"

                      If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 220 -#: rc.cpp:703 -#, no-c-format -msgid "" -"

                      Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP " -"resources. But if you need to see them, you can set that here.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 229 -#: rc.cpp:706 -#, no-c-format -msgid "" -"

                      If the account used for storing groupware information \"\n" -" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail " -"only \"\n" -" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling " -"regular \"\n" -" \"mail via an additional online IMAP account.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 233 -#: rc.cpp:712 -#, no-c-format -msgid "" -"

                      Choose the storage format of the groupware folders. " -"

                        " -"
                      • The default format is to use the ical (for calendar folders) and vcard (for " -"addressbook folders) standards. This format makes all Kontact features " -"available.
                      • " -"
                      • The Kolab XML format uses a custom model that matches more closely the one " -"used in Outlook. This format gives better Outlook compatibility, when using a " -"Kolab server or a compatible solution.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 242 -#: rc.cpp:715 -#, no-c-format -msgid "" -"

                      This chooses the parent of the IMAP resource folders.

                      " -"

                      By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 247 -#: rc.cpp:718 -#, no-c-format -msgid "

                      This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 252 -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "" -"

                      If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " -"language, you can choose between these available languages.

                      " -"

                      Please note, that the only reason to do so is for compatibility with " -"Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes " -"changing languages impossible.

                      " -"

                      So do not set this unless you have to.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 258 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 262 -#: rc.cpp:727 -#, no-c-format -msgid "Also filter new mails received in groupware folders." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 267 -#: rc.cpp:730 -#, no-c-format -msgid "" -"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 276 -#: rc.cpp:733 -#, no-c-format -msgid "" -"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " -"displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 283 -#: rc.cpp:736 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximal number of connections per host" -msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 284 -#: rc.cpp:739 -#, no-c-format -msgid "" -"This can be used to restrict the number of connections per host while checking " -"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 292 -#: rc.cpp:742 -#, no-c-format -msgid "Show quick search line edit" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 293 -#: rc.cpp:745 -#, no-c-format -msgid "" -"This option enables or disables the search line edit above the message list " -"which can be used to quickly search the information shown in the message list." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 297 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 301 -#: rc.cpp:751 -#, no-c-format -msgid "Hide local inbox if unused" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 309 -#: rc.cpp:754 -#, no-c-format -msgid "Forward Inline As Default." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 313 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " -"composer." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 316 -#: rc.cpp:760 -#, no-c-format -msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 320 -#: rc.cpp:763 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&utomatically insert signature" -msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 325 -#: rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "" -"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as " -"well.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 329 -#: rc.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "" -"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 333 -#: rc.cpp:773 -#, no-c-format -msgid "" -"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 337 -#: rc.cpp:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "Longueu del roye wice k' i fåt côper les mots : " - -#. i18n: file kmail.kcfg line 360 -#: rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 386 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Automatically request &message disposition notifications" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 387 -#: rc.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                      Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " -"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

                      " -"

                      This option only affects the default; you can still enable or disable MDN " -"requesting on a per-message basis in the composer, menu item Options->" -"Request Disposition Notification.

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 391 -#: rc.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "Use recent addresses for autocompletion" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 392 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "" -"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the " -"autocompletion list in the composer's address fields." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 413 -#: rc.cpp:803 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Tins inte deus schapaedjes otomatikes" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 414 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "" -"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The " -"interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by " -"setting it to the value 0." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 418 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Insert signatures above quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 425 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" -msgstr "Replaecî les ricno&xhowès betchetes avou «Re:»" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 432 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" -msgstr "Replaecî les ricnoxhowès betchetes avou «&Fwd:»" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 436 -#: rc.cpp:818 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use smart "ing" -msgstr "Eployî li sûti cweraedje" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 441 -#: rc.cpp:821 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type of addressee selector" -msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 443 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n" -" CC and BCC." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 451 -#: rc.cpp:828 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type of recipients editor" -msgstr "Aspougneu XML oryinté åbes" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 453 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n" -" CC and BCC." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 468 -#: rc.cpp:835 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of recipient editor lines." -msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 474 -#: rc.cpp:838 -#, no-c-format -msgid "" -"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 478 -#: rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 483 -#: rc.cpp:844 -#, no-c-format -msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 490 -#: rc.cpp:847 -#, no-c-format -msgid "" -"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " -"successfully." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 530 -#: rc.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "" -"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " -"character encoding which needs to be used to properly display them. In such " -"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. " -"Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. " -"As a default the encoding configured for the whole system is used." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 536 -#: rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "" -"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " -"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 542 -#: rc.cpp:859 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " -"replaced by emoticons (small pictures)." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 547 -#: rc.cpp:865 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the " -"levels of quoted text." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 550 -#: rc.cpp:868 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic collapse level:" -msgstr "Oto-Mostraedje" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 558 -#: rc.cpp:871 -#, no-c-format -msgid "Reduce font size for quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 559 -#: rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 570 -#: rc.cpp:877 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show user agent in fancy headers" -msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 571 -#: rc.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " -"when using fancy headers." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 576 -#: rc.cpp:883 -#, no-c-format -msgid "Allow to delete attachments of existing mails." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 580 -#: rc.cpp:886 -#, no-c-format -msgid "Allow to edit attachments of existing mails." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 585 -#: rc.cpp:889 -#, no-c-format -msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 599 -#: rc.cpp:892 -#, no-c-format -msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 600 -#: rc.cpp:895 -#, no-c-format -msgid "" -"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " -"servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing " -"problems sending MDNs, uncheck this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 606 -#: rc.cpp:898 -#, no-c-format -msgid "Phrases has been converted to templates" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 607 -#: rc.cpp:901 -#, no-c-format -msgid "Old phrases have been converted to templates" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 611 -#: rc.cpp:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message template for new message" -msgstr "Scrire on novea messaedje" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 616 -#: rc.cpp:907 -#, no-c-format -msgid "Message template for reply" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 621 -#: rc.cpp:910 -#, no-c-format -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 626 -#: rc.cpp:913 -#, no-c-format -msgid "Message template for forward" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 631 -#: rc.cpp:916 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quote characters" -msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 640 -#: rc.cpp:919 -#, no-c-format -msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 644 -#: rc.cpp:922 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin " -"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 648 -#: rc.cpp:925 -#, no-c-format -msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 652 -#: rc.cpp:928 -#, no-c-format -msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 656 -#: rc.cpp:931 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting " -"KMail." -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:100 -msgid "To" -msgstr "Po" - -#: recipientseditor.cpp:102 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: recipientseditor.cpp:104 -msgid "BCC" -msgstr "BCC" - -#: recipientseditor.cpp:109 -msgid "" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Select type of recipient" -msgstr "Tchoe&zi ene acertineure po li rçuveu %1:" - -#: recipientseditor.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Remove recipient line" -msgstr "Oister ene sicrirece" - -#: recipientseditor.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "To:
                      " -msgstr "Oteur: %1
                      " - -#: recipientseditor.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "CC:
                      " -msgstr "No: %1
                      " - -#: recipientseditor.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "BCC:
                      " -msgstr "No: %1
                      " - -#: recipientseditor.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Save List..." -msgstr "Schaper et rlomer..." - -#: recipientseditor.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "Save recipients as distribution list" -msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?" - -#: recipientseditor.cpp:774 -msgid "Se&lect..." -msgstr "&Tchoezi..." - -#: recipientseditor.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Select recipients from address book" -msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses" - -#: recipientseditor.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "No recipients" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 recipient\n" -"%n recipients" -msgstr "" -"1 octet\n" -"%n octets" - -#: recipientseditor.cpp:914 -msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries." -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 email address\n" -"%n email addresses" -msgstr "" -"Tchoezi les adresse(s) emile(s).\n" - -#: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Distribution List %1" -msgstr "Djåspinreye" - -#: recipientspicker.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Select Recipient" -msgstr "Rishuveu" - -#: recipientspicker.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Address book:" -msgstr "Calpin d' adresses" - -#: recipientspicker.cpp:380 -msgid "&Search:" -msgstr "C&weri:" - -#: recipientspicker.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "->" -msgstr "-" - -#: recipientspicker.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Search &Directory Service" -msgstr "Criteres di cweraedje" - -#: recipientspicker.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Add as To" -msgstr "Radjouter on lodjoe" - -#: recipientspicker.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Add as CC" -msgstr "Radjouter ene clé" - -#: recipientspicker.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Add as BCC" -msgstr "Radjouter ene clé" - -#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 -#: snippetwidget.cpp:291 -msgid "All" -msgstr "Totafwait" - -#: recipientspicker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Distribution Lists" -msgstr "Djåspinreye" - -#: recipientspicker.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Selected Recipients" -msgstr "Tchoezis fitchîs" - -#: recipientspicker.cpp:784 -msgid "" -"_n: You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %1. " -"Please adapt the selection.\n" -"You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is %1. " -"Please adapt the selection." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Redirect Message" -msgstr "Lére messaedje" - -#: redirectdialog.cpp:61 -msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Use the Address-Selection Dialog" -msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" - -#: redirectdialog.cpp:73 -msgid "" -"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all " -"available addresses." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:107 -msgid "You cannot redirect the message without an address." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Empty Redirection Address" -msgstr "Adresse, rawete" - -#: regexplineedit.cpp:83 -msgid "Edit..." -msgstr "Aspougnî..." - -#: renamejob.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Error while renaming a folder." -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:741 -msgid "contains" -msgstr "contént" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "does not contain" -msgstr "ni contént nén" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:408 -msgid "equals" -msgstr "est ewal a" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "does not equal" -msgstr "n' est nén ewal a" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:743 -msgid "matches regular expr." -msgstr "corespond al regexp" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "does not match reg. expr." -msgstr "ni corespond nén al regexp" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "is in address book" -msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "is not in address book" -msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "is in category" -msgstr "Novele categoreye" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "is not in category" -msgstr "Tchoezi ene categoreye" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:745 rulewidgethandlermanager.cpp:872 -#, fuzzy -msgid "has an attachment" -msgstr "Emiler en ataetchmint..." - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:746 rulewidgethandlermanager.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "has no attachment" -msgstr "Drovi l' ataetchmint?" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "is" -msgstr "s" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1021 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1276 -#, fuzzy -msgid "is equal to" -msgstr "Nén ewal a." - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1277 -#, fuzzy -msgid "is not equal to" -msgstr "Nén ewal a." - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1278 -msgid "is greater than" -msgstr "est pus grand ki" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1279 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "est pus ptit ou ewal ki" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1280 -msgid "is less than" -msgstr "est pus ptit ki" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1281 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "est pus grand ou ewal ki" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1433 -msgid " bytes" -msgstr " octets" - -#: searchjob.cpp:253 -msgid "" -"To execute your search all messages of the folder %1 have to be downloaded from " -"the server. This may take some time. Do you want to continue your search?" -msgstr "" - -#: searchjob.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Continue Search" -msgstr "Cweri sol daegntoele" - -#: searchjob.cpp:257 searchwindow.cpp:113 -msgid "&Search" -msgstr "&Cweri" - -#: searchjob.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Downloading emails from IMAP server" -msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu" - -#: searchjob.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Error while searching." -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" - -#: searchwindow.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Find Messages" -msgstr "&Trover les Messaedjes..." - -#: searchwindow.cpp:141 -msgid "Search in &all local folders" -msgstr "Cweri dvins &tos les ridants locås" - -#: searchwindow.cpp:146 -msgid "Search &only in:" -msgstr "Cweri &seulmint dvins:" - -#: searchwindow.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "I&nclude sub-folders" -msgstr "&Prinde les ridants efants avou" - -#: searchwindow.cpp:226 -msgid "Sender/Receiver" -msgstr "Evoyeu/riçuveu" - -#: searchwindow.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Search folder &name:" -msgstr "Tapez li no do ridant:" - -#: searchwindow.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "Disfacer uzeu" - -#: searchwindow.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Open &Message" -msgstr "Evoyî messaedje" - -#: searchwindow.cpp:274 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..." - -#: searchwindow.cpp:275 -msgid "Ready." -msgstr "Presse." - -#: searchwindow.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Clear Selection" -msgstr "Tchoezi l' coleur" - -#: searchwindow.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n message searched\n" -"%n messages searched" -msgstr "" -"%n messaedje di fwait\n" -"%n messaedjes di fwaits" - -#: searchwindow.cpp:418 -msgid "Done." -msgstr "Fwait" - -#: searchwindow.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %n match in %1\n" -"%n matches in %1" -msgstr "" -"%n trové (%1)\n" -"%n trovés (%1)" - -#: searchwindow.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Search canceled." -msgstr "Cweraedje annulé" - -#: searchwindow.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %n match so far in %1\n" -"%n matches so far in %1" -msgstr "" -"%n trové disk' asteure (%1)\n" -"%n trovés disk' asteure (%1)" - -#: searchwindow.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n message\n" -"%n messages" -msgstr "" -"%n messaedje, %1.\n" -"%n messaedjes, %1." - -#: searchwindow.cpp:428 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n match\n" -"%n matches" -msgstr "" -"%n trové\n" -"%n trovés" - -#: searchwindow.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Searching in %1. %2 searched so far" -msgstr "Dji cwri dins %1 (messaedje %2)" - -#: sieveconfig.cpp:70 -msgid "&Server supports Sieve" -msgstr "" - -#: sieveconfig.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "&Reuse host and login configuration" -msgstr "Li clé %s n' a nén stî trovêye el apontiaedje" - -#: sieveconfig.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Managesieve &port:" -msgstr "&Prôpieté do messaedje:" - -#: sieveconfig.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "&Alternate URL:" -msgstr "Alternatif" - -#: sievedebugdialog.cpp:190 -msgid "Sieve Diagnostics" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "" -"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" -"\n" -msgstr "" -"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" -"infôrmåcions so ci siervice chal." - -#: sievedebugdialog.cpp:230 -msgid "" -"Collecting data for account '%1'...\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:231 -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "" -"(Account does not support Sieve)\n" -"\n" -msgstr "Cisse sôre di conte la n' est nén sopoirtêye" - -#: sievedebugdialog.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "" -"(Account is not an IMAP account)\n" -"\n" -msgstr "Sôre di conte: Conte imap" - -#: sievedebugdialog.cpp:286 -msgid "" -"Contents of script '%1':\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"(This script is empty.)\n" -"\n" -msgstr "Li documint est vude." - -#: sievedebugdialog.cpp:326 -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:342 -msgid "" -"Sieve capabilities:\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "(No special capabilities available)" -msgstr "Nole accion disponibe" - -#: sievedebugdialog.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Available Sieve scripts:\n" -msgstr "Siervices k' i gn a" - -#: sievedebugdialog.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "" -"(No Sieve scripts available on this server)\n" -"\n" -msgstr "" -"I n' a pont d' estat po ci pacaedje ci\n" - -#: sievedebugdialog.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "" -"Active script: %1\n" -"\n" -msgstr "Sicripe unicôde: %1" - -#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply is now active." -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply has been deactivated." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:58 -msgid "&Enable signature" -msgstr "M&ete en alaedje sinateure" - -#: signatureconfigurator.cpp:60 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " -"this identity." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:68 xfaceconfigurator.cpp:112 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:72 -msgid "" -"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" -"Input Field Below" -msgstr "do tchamp d' intrêye pa dzo" - -#: signatureconfigurator.cpp:74 -msgid "" -"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" -"File" -msgstr "d' on fitchî" - -#: signatureconfigurator.cpp:76 -msgid "" -"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" -"Output of Command" -msgstr "del rexhowe d' ene comande" - -#: signatureconfigurator.cpp:79 -msgid "Obtain signature &text from:" -msgstr "Obtini l' &tecse del sinateure:" - -#: signatureconfigurator.cpp:106 -msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:122 -msgid "" -"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will " -"be read every time you create a new mail or append a new signature." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "S&pecify file:" -msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:" - -#: signatureconfigurator.cpp:131 -msgid "Edit &File" -msgstr "Aspougnî li F&itchî" - -#: signatureconfigurator.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Opens the specified file in a text editor." -msgstr "I gn a ddja on ridant avou l' minme no ki l' no d' fitchî dné «%s»." - -#: signatureconfigurator.cpp:149 -msgid "" -"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on " -"whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will " -"execute the command and use what it outputs (to standard output) as a " -"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or \"ksig " -"-random\"." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "S&pecify command:" -msgstr "Comande ispell:" - -#: simplestringlisteditor.cpp:70 -msgid "New entry:" -msgstr "Novele intrêye:" - -#: simplestringlisteditor.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "New Value" -msgstr "Nole valixhance" - -#: simplestringlisteditor.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Change Value" -msgstr "Li candjmint a fwait berwete" - -#: snippetdlg.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Sh&ortcut:" -msgstr "Rascourti:" - -#: snippetwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Snippet %1" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Add Group" -msgstr "Radjouter on conte" - -#: snippetwidget.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" -msgstr "Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye %1?" - -#: snippetwidget.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Edit Snippet" -msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" - -#: snippetwidget.cpp:290 -msgid "Edit Group" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Edit &group..." -msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje" - -#: snippetwidget.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "Aspougnî..." - -#: snippetwidget.cpp:553 -msgid "Text Snippets" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Add Snippet..." -msgstr "Radjouter intrêye..." - -#: snippetwidget.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Add G&roup..." -msgstr "Radjouter intrêye..." - -#: snippetwidget.cpp:589 -msgid "Please enter the value for %1:" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:661 snippetwidget.cpp:789 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:675 -msgid "Enter the replacement values for these variables:" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:701 snippetwidget.cpp:818 -msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:702 snippetwidget.cpp:819 -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " -"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " -"right will be the default value for that variable." -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:802 -msgid "Enter the replacement values for %1:" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "Make value &default" -msgstr "Mete come &Prémetou" - -#: subscriptiondialog.cpp:376 -msgid "" -"Currently subscriptions are not used for server %1\n" -"do you want to enable subscriptions?" -msgstr "" - -#: subscriptiondialog.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Enable Subscriptions?" -msgstr "Permete les &accions" - -#: subscriptiondialog.cpp:378 -msgid "Enable" -msgstr "Mete en alaedje" - -#: subscriptiondialog.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Do Not Enable" -msgstr "&Ni nén schaper" - -#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Cannot insert content from file %1: %2" -msgstr "" -"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n" -"Aroke: %2" - -#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013 -#, fuzzy -msgid "Pipe command exit with status %1: %2" -msgstr "Li session «%1» a fini avou l' estat %2" - -#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028 -msgid "Pipe command killed by signal %1: %2" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1040 -msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to process stdin: %1" -msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses" - -#: templateparser.cpp:1063 -#, c-format -msgid "Cannot start pipe command from template: %1" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:70 -msgid "" -"" -"

                      Here you can create message templates to use when you compose new messages " -"or replies, or when you forward messages.

                      " -"

                      The message templates support substitution commands by simple typing them or " -"selecting them from menu Insert command.

                      " -"

                      Templates specified here are folder-specific. They override both global " -"templates and per-identity templates if they are specified.

                      " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:82 -msgid "" -"" -"

                      Here you can create message templates to use when you compose new messages " -"or replies, or when you forward messages.

                      " -"

                      The message templates support substitution commands by simple typing them or " -"selecting them from menu Insert command.

                      " -"

                      Templates specified here are mail identity-wide. They override global " -"templates and are being overridden by per-folder templates if they are " -"specified.

                      " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:94 -msgid "" -"" -"

                      Here you can create message templates to use when you compose new messages " -"or replies, or when you forward messages.

                      " -"

                      The message templates support substitution commands by simple typing them or " -"selecting them from menu Insert command.

                      " -"

                      This is a global (default) template. They can be overridden by per-identity " -"templates and by per-folder templates if they are specified.

                      " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:343 -msgid "" -"%REM=\"Default forward template\"%-\n" -"---------- %1 ----------\n" -"%TEXT\n" -"-------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:392 -msgid "" -"%REM=\"Default forward template\"%-\n" -"\n" -"---------- %1 ----------\n" -"\n" -"Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" -"From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" -"\n" -"%TEXT\n" -"-------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:511 -msgid "" -"%REM=\"Default new message template\"%-\n" -"%BLANK" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:518 -msgid "" -"%REM=\"Default reply template\"%-\n" -"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n" -"%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:527 -msgid "" -"%REM=\"Default reply all template\"%-\n" -"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n" -"%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:536 -msgid "" -"%REM=\"Default forward template\"%-\n" -"\n" -"---------- Forwarded Message ----------\n" -"\n" -"Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" -"From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" -"\n" -"%TEXT\n" -"-------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "&Insert Command..." -msgstr "Si&titchî Colone..." - -#: templatesinsertcommand.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Insert Command..." -msgstr "Si&titchî Colone..." - -#: templatesinsertcommand.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Original Message" -msgstr "&Siner li Messaedje" - -#: templatesinsertcommand.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Quoted Message" -msgstr "Lére messaedje" - -#: templatesinsertcommand.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Message Text as Is" -msgstr "Sôre di messaedje" - -#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Message Id" -msgstr "Coir do Messaedje" - -#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Date in Short Format" -msgstr "Cogne del date" - -#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Date in C Locale" -msgstr "Locåle do moumint" - -#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Day of Week" -msgstr "Djoû del samwinne:" - -#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183 -msgid "Time" -msgstr "Tins" - -#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Time in Long Format" -msgstr "Cogne di l' eure" - -#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Time in C Locale" -msgstr "Locåle do moumint" - -#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "To Field Address" -msgstr "T_ite ey adresse" - -#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "To Field Name" -msgstr "No do fitchî" - -#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "To Field First Name" -msgstr "Pitit no" - -#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "To Field Last Name" -msgstr "No d' famile" - -#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "CC Field Address" -msgstr "Copyî adresse emile" - -#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "CC Field Name" -msgstr "No do fitchî" - -#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "CC Field First Name" -msgstr "Pitit no" - -#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "CC Field Last Name" -msgstr "No d' famile" - -#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "From Field Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "From Field Name" -msgstr "No d' famile" - -#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "From Field First Name" -msgstr "Pitit no" - -#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "From Field Last Name" -msgstr "No d' famile" - -#: templatesinsertcommand.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Quoted Headers" -msgstr "_Nole tiestire" - -#: templatesinsertcommand.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Headers as Is" -msgstr "&Tiestires" - -#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Header Content" -msgstr "Fonte pol tiestire" - -#: templatesinsertcommand.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Current Message" -msgstr "Pådje do moumint" - -#: templatesinsertcommand.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Process With External Programs" -msgstr "Imprimer åd truviè d' on dfoûtrin programe (djenerike)" - -#: templatesinsertcommand.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Insert Result of Command" -msgstr "del rexhowe d' ene comande" - -#: templatesinsertcommand.cpp:260 -msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:264 -msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:268 -msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:272 -msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:276 -msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Set Cursor Position" -msgstr "Eplaeçmint do cursoe" - -#: templatesinsertcommand.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Insert File Content" -msgstr "Sititchî tåve di l' ådvins" - -#: templatesinsertcommand.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "DNL" -msgstr "DL" - -#: templatesinsertcommand.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Template Comment" -msgstr "Oister rawete di tecse" - -#: templatesinsertcommand.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "No Operation" -msgstr "Operåcion" - -#: templatesinsertcommand.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Clear Generated Message" -msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant" - -#: templatesinsertcommand.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Turn Debug On" -msgstr " Disbuguer " - -#: templatesinsertcommand.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Turn Debug Off" -msgstr " Disbuguer " - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

                      ...that you can go to the next and previous message by using the\n" -"right and left arrow keys respectively?

                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

                      ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" -"subject and mailing lists with Tools->Create Filter?

                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"

                      ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" -"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" -"header filter action? Just use\n" -"

                      rewrite header "Subject"\n"
                      -"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
                      -"   with ""
                      \n" -"

                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

                      ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" -"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" -"Message->New Message to Mailing List...\n" -"to open the composer with the mailing list address preset.\n" -"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.

                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

                      ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" -"See Folder->Properties

                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"

                      ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" -"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

                      \n" -"

                      This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" -"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:49 -msgid "" -"

                      ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" -"in the first edit field of a search rule?

                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:55 -msgid "" -"

                      ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" -"

                      "Content-type" contains "text/html"?
                      \n" -"

                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:62 -msgid "" -"

                      ...that when replying, only the selected part of the message is quoted?

                      \n" -"

                      If nothing is selected, the full message is quoted.

                      \n" -"

                      This even works with text of attachments when\n" -"View->Attachments->Inline is selected.

                      \n" -"

                      This feature is available with all reply commands except\n" -"Message->Reply Without Quote.

                      \n" -"

                      contributed by David F. Newman

                      \n" -msgstr "" - -#: undostack.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "There is nothing to undo." -msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" - -#: urlhandlermanager.cpp:422 -msgid "Turn on HTML rendering for this message." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:424 -msgid "Load external references from the Internet for this message." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Work online." -msgstr "Ovrer foû raloyaedje" - -#: urlhandlermanager.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Decrypt message." -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: urlhandlermanager.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Show signature details." -msgstr "Nole sinateure di trovêye" - -#: urlhandlermanager.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Hide signature details." -msgstr "Boune sinateure." - -#: urlhandlermanager.cpp:464 -msgid "Expand all quoted text." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Collapse quoted text." -msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" - -#: urlhandlermanager.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." -msgstr "" -"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." - -#: urlhandlermanager.cpp:497 -#, c-format -msgid "Show certificate 0x%1" -msgstr "Mostrer l' acertineure 0x%1" - -#: urlhandlermanager.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Attachment #%1 (unnamed)" -msgstr "Ataetchmint:" - -#: urlhandlermanager.cpp:581 -msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:562 -msgid "" -"I am out of office till %1.\n" -"\n" -"In urgent cases, please contact Mrs. \n" -"\n" -"email: \n" -"phone: +49 711 1111 11\n" -"fax.: +49 711 1111 12\n" -"\n" -"Yours sincerely,\n" -"-- \n" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:606 -msgid "" -"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " -"extensions;\n" -"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" -"Please contact you system administrator." -msgstr "" - -#: vacation.cpp:616 -msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:626 -msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" -"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -"Default values will be used." -msgstr "" - -#: vacation.cpp:651 -msgid "" -"There is still an active out-of-office reply configured.\n" -"Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:652 -msgid "Out-of-office reply still active" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "&Passer" - -#: vacationdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Configure vacation notifications to be sent:" -msgstr "Apontyî les notifiaedjes" - -#: vacationdialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Activate vacation notifications" -msgstr "Notifiaedje des noveas _emiles" - -#: vacationdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Resend notification only after:" -msgstr "Ridant &såme:" - -#: vacationdialog.cpp:82 -msgid "&Send responses for these addresses:" -msgstr "" - -#: vacationdialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Do not send vacation replies to spam messages" -msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté" - -#: vacationdialog.cpp:93 -msgid "Only react to mail coming from domain" -msgstr "" - -#: vcardviewer.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "VCard Viewer" -msgstr "Håyneu do contnou do tchapea emacralé" - -#: vcardviewer.cpp:42 -msgid "&Import" -msgstr "&Aberweter" - -#: vcardviewer.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "&Next Card" -msgstr "Pårteye shuvante" - -#: vcardviewer.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "&Previous Card" -msgstr "Pårteye di dvant" - -#: vcardviewer.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse vCard." -msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete." - -#: xfaceconfigurator.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Send picture with every message" -msgstr "Evoyî ci messaedje chal" - -#: xfaceconfigurator.cpp:93 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages " -"written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white " -"image that some mail clients are able to display." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." -msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye." - -#: xfaceconfigurator.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "" -"_: continuation of \"obtain picture from\"\n" -"External Source" -msgstr "d' on fitchî" - -#: xfaceconfigurator.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"_: continuation of \"obtain picture from\"\n" -"Input Field Below" -msgstr "do tchamp d' intrêye pa dzo" - -#: xfaceconfigurator.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Obtain pic&ture from:" -msgstr "Obtini l' &tecse del sinateure:" - -#: xfaceconfigurator.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Select File..." -msgstr "Tchoezi fitchîs..." - -#: xfaceconfigurator.cpp:149 -msgid "" -"Use this to select an image file to create the picture from. The image should " -"be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps " -"improve the result." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Set From Address Book" -msgstr "Schaper l' calpin d' adresses" - -#: xfaceconfigurator.cpp:158 -msgid "" -"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address " -"book entry." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:164 -msgid "" -"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with " -"every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is " -"shown in the recipient's mail client (if supported)." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:180 -msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:184 -msgid "" -"Examples are available at " -"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "No picture set for your address book entry." -msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses" - -#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257 -#: xfaceconfigurator.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "No Picture" -msgstr "&Nole imådje" - -#: xfaceconfigurator.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "You do not have your own contact defined in the address book." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' ridant la." - -#: folderviewtooltip.h:34 -msgid "%1
                      Total: %2
                      Unread: %3
                      Size: %4" -msgstr "" - -#: folderviewtooltip.h:43 -#, c-format -msgid "
                      Quota: %1" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:11 -#, fuzzy -msgid "Set subject of message" -msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes." - -#: kmail_options.h:13 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:15 -#, fuzzy -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "" -"Adresses &BCC:\n" - -#: kmail_options.h:17 -#, fuzzy -msgid "Add 'header' to message" -msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal" - -#: kmail_options.h:18 -#, fuzzy -msgid "Read message body from 'file'" -msgstr "" -"%d messaedje nén léjhou di %s\n" - -#: kmail_options.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set body of message" -msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes." - -#: kmail_options.h:20 -#, fuzzy -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal" - -#: kmail_options.h:21 -#, fuzzy -msgid "Only check for new mail" -msgstr "Cweri après des noveas messaedjes" - -#: kmail_options.h:22 -#, fuzzy -msgid "Only open composer window" -msgstr "Clôre li purnea d' aspougnaedje" - -#: kmail_options.h:23 -#, fuzzy -msgid "View the given message file" -msgstr "Vey li fitchî djournå do sistinme" - -#: kmail_options.h:24 -msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:221 -msgid "Read" -msgstr "Lére" - -#: kmsearchpattern.h:222 -#, fuzzy -msgid "Old" -msgstr "Viyès tchansons" - -#: kmsearchpattern.h:223 -msgid "Deleted" -msgstr "Disfacé" - -#: kmsearchpattern.h:224 -msgid "Replied" -msgstr "Respondou" - -#: kmsearchpattern.h:225 -#, fuzzy -msgid "Forwarded" -msgstr "Racassî" - -#: kmsearchpattern.h:226 -msgid "Queued" -msgstr "Metou el caweye" - -#: kmsearchpattern.h:227 -msgid "Sent" -msgstr "Evoyî" - -#: kmsearchpattern.h:228 -#, fuzzy -msgid "Watched" -msgstr "Riwaitî des videyos" - -#: kmsearchpattern.h:229 -msgid "Ignored" -msgstr "Passé houte" - -#: kmsearchpattern.h:230 -msgid "Spam" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:231 -#, fuzzy -msgid "Ham" -msgstr "AM" - -#: kmsearchpattern.h:232 -#, fuzzy -msgid "To Do" -msgstr "Po: " - -#: kmsearchpattern.h:233 -#, fuzzy -msgid "Has Attachment" -msgstr "Ataetchmint" - -#: quotajobs.h:76 -#, fuzzy -msgid "%1 of %2 %3 used" -msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)" - -#: util.h:208 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz " -"spotchî?" - -#: util.h:210 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Sipotchî l' fitchî?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Op&en" -#~ msgstr "Drovi èn URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "The error message from the server communication is here:" -#~ msgstr "Çoula pout esse ki vos n' avoz nén les permissions k' i fåt pol fé. Li messaedje d' aroke evoyî på sierveu est chal pa dzo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Todo" -#~ msgstr "GAFé" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark Message as &To-do" -#~ msgstr "Marker li Messaedje come &Léjhou" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove &To-do Message Mark" -#~ msgstr "&Oister les rmåkes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark Thread as &To-do" -#~ msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save as &Encoded..." -#~ msgstr "Schaper et rlomer..." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "sitatut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internal system error #%1 occurred." -#~ msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC." - -#~ msgid "Encryption Configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje di l' ecriptaedje" - -#~ msgid "Encryption &algorithm:" -#~ msgstr "&Algorite d' ecriptaedje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Store sent messages &encrypted" -#~ msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés" - -#~ msgid "Encr&ypt all message parts" -#~ msgstr "Ecr&ipter totes les pårteyes des messaedjes" - -#~ msgid "Check to have all message parts encrypted by default" -#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ask &before encrypting each part" -#~ msgstr "Dimander _dvant d' accepter ene coûke" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Do not encrypt messages" -#~ msgstr "Èn &nén ecripter les messaedjes" - -#~ msgid "Check for not encrypting a message by default" -#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye di n' nén ecripter les messaedjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selects the encryption algorithm" -#~ msgstr "Algorisse d' ecriptaedje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check can end with locally sa&ved certificate" -#~ msgstr "Verifyî l' acertineure do sierveu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check to end with locally saved certificate." -#~ msgstr "i gn a åk ki n' va nén avou l' acertineure locåle\n" - -#~ msgid "Always c&heck to root certificate" -#~ msgstr "Tofer &verifyî disk' l' acertineure raecene" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check here to check up to the root certificate" -#~ msgstr "Tofer &verifyî disk' l' acertineure raecene" - -#~ msgid "Check certificate &path" -#~ msgstr "Verifyî li tch&min des acertineures" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check here to have the whole certificate path checked" -#~ msgstr "Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check to use CRLs" -#~ msgstr "Éndjin lijheu di plakes lazer a-z eployî" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of days before warning" -#~ msgstr "Nombe di passaedjes par roye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check to have encrypted messages also encrypted using your own key." -#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt" - -#~ msgid "Signature Configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje del sinateure" - -#~ msgid "Sending Certificates" -#~ msgstr "Dj' evoye les acertineures" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Do not send certificates" -#~ msgstr "Ni &nén evoyî les acertineures" - -#~ msgid "Selects which certificates to send" -#~ msgstr "Tchoezi les kénès acertineures a-z evoyî" - -#~ msgid "Send &your own certificate" -#~ msgstr "Evoyî vosse &prôpe acertineure" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send certificate chain &without root" -#~ msgstr "Evoyî acertineure" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send certificate c&hain with root" -#~ msgstr "Evoyî acertineure" - -#~ msgid "Sign all message &parts" -#~ msgstr "Siner totes les &pårteyes des messaedjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check to have all message parts signed by default" -#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do no&t sign messages" -#~ msgstr "Èn &nén siner les messaedjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for not signing a message by default" -#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye di n' nén ecripter les messaedjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selects the signature algorithm" -#~ msgstr "&Algorite pol sinateure:" - -#~ msgid "Signature &algorithm:" -#~ msgstr "&Algorite pol sinateure:" - -#~ msgid "&Store messages with signatures" -#~ msgstr "&Wårder les messaedjes avou les sinateures" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check to store messages with their signatures" -#~ msgstr "&Wårder les messaedjes avou les sinateures" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compound mode:" -#~ msgstr "Documint compôzé" - -#~ msgid "Standa&rd MIME" -#~ msgstr "MIME standå&rd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entering PIN is required:" -#~ msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." - -#~ msgid "When adding certificates" -#~ msgstr "Å moumint di radjouter les acertineures" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select how often the PIN must be entered" -#~ msgstr "_Tchoezi les purneas cwand l' sori passe å dzeur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Once per session" -#~ msgstr "Serer li session al clé" - -#~ msgid "Always when signing" -#~ msgstr "Tofer å moumint d' siner" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Tofer" - -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Après" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in deleted file mode 100644 index 02429cd9d7e..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,639 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdesdk -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kfile_po.po kfile_ts.po -GMOFILES = kfile_po.gmo kfile_ts.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kfile_po.po kfile_ts.po Makefile.in Makefile.am - -#>+ 7 -kfile_po.gmo: kfile_po.po - rm -f kfile_po.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_po.gmo $(srcdir)/kfile_po.po - test ! -f kfile_po.gmo || touch kfile_po.gmo -kfile_ts.gmo: kfile_ts.po - rm -f kfile_ts.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ts.gmo $(srcdir)/kfile_ts.po - test ! -f kfile_ts.gmo || touch kfile_ts.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kfile_po.gmo kfile_ts.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kfile_po kfile_ts ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 4 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_po.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ts.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po deleted file mode 100644 index a26e183ec7f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-05 14:00+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Informåcion sol catalogue" - -#: kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Messaedjes e totå" - -#: kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Messaedjes «fuzzy»" - -#: kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Messaedjes nén ratournés" - -#: kfile_po.cpp:56 -msgid "Last Translator" -msgstr "Dierin ratourneu" - -#: kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Ekipe di ratournaedje" - -#: kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Revizion" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po deleted file mode 100644 index 65cbd93123d..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002 -# Pablo Saratxaga , 2003 -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-06 22:08+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_ts.cpp:43 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kfile_ts.cpp:46 -msgid "Messages" -msgstr "Messaedjes" - -#: kfile_ts.cpp:48 -msgid "Translated" -msgstr "Ratournés" - -#: kfile_ts.cpp:50 -msgid "Untranslated" -msgstr "Nén ratournés" - -#: kfile_ts.cpp:52 -msgid "Obsolete" -msgstr "Vîs" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Lorint Hendschel" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in deleted file mode 100644 index 8dc73e8f3a9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdetoys -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kmoon.po kteatime.po ktux.po kfifteenapplet.po kodo.po kworldclock.po -GMOFILES = kmoon.gmo kteatime.gmo ktux.gmo kfifteenapplet.gmo kodo.gmo kworldclock.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdetoys/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdetoys/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdetoys/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdetoys/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdetoys/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kmoon.po ktux.po kteatime.po kfifteenapplet.po kworldclock.po kodo.po Makefile.in Makefile.am - -#>+ 19 -kmoon.gmo: kmoon.po - rm -f kmoon.gmo; $(GMSGFMT) -o kmoon.gmo $(srcdir)/kmoon.po - test ! -f kmoon.gmo || touch kmoon.gmo -kteatime.gmo: kteatime.po - rm -f kteatime.gmo; $(GMSGFMT) -o kteatime.gmo $(srcdir)/kteatime.po - test ! -f kteatime.gmo || touch kteatime.gmo -ktux.gmo: ktux.po - rm -f ktux.gmo; $(GMSGFMT) -o ktux.gmo $(srcdir)/ktux.po - test ! -f ktux.gmo || touch ktux.gmo -kfifteenapplet.gmo: kfifteenapplet.po - rm -f kfifteenapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kfifteenapplet.gmo $(srcdir)/kfifteenapplet.po - test ! -f kfifteenapplet.gmo || touch kfifteenapplet.gmo -kodo.gmo: kodo.po - rm -f kodo.gmo; $(GMSGFMT) -o kodo.gmo $(srcdir)/kodo.po - test ! -f kodo.gmo || touch kodo.gmo -kworldclock.gmo: kworldclock.po - rm -f kworldclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kworldclock.gmo $(srcdir)/kworldclock.po - test ! -f kworldclock.gmo || touch kworldclock.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kmoon.gmo kteatime.gmo ktux.gmo kfifteenapplet.gmo kodo.gmo kworldclock.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kmoon kteatime ktux kfifteenapplet kodo kworldclock ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 8 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmoon.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kteatime.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktux.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfifteenapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kodo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kworldclock.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdetoys/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdetoys/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdetoys/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po deleted file mode 100644 index 8af8810760d..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kfifteenapplet.po to Walloon -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:19+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: fifteenapplet.cpp:77 -msgid "KFifteenApplet" -msgstr "KFifteenApplet" - -#: fifteenapplet.cpp:78 -msgid "" -"Fifteen pieces applet.\n" -"\n" -"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n" -"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n" -"to start a game." -msgstr "" -"Aplikete do djeu des cwénze pîces.\n" -"\n" -"Li såme do djeu c' est d' fé rider les pîces po les\n" -"relére totes les cwénze sorlon leus limeros.\n" -"Tchoezixhoz «Maxhî les pîces» dins l' aspitant\n" -" menu do boton droete del sori po-z enonder on\n" -" novea djeu." - -#: fifteenapplet.cpp:94 -msgid "R&andomize Pieces" -msgstr "&Maxhî les pîces" - -#: fifteenapplet.cpp:95 -msgid "&Reset Pieces" -msgstr "&Relére les pîces" - -#: fifteenapplet.cpp:221 -msgid "" -"Congratulations!\n" -"You win the game!" -msgstr "" -"Complumints!\n" -"Vos avoz wangnî!" - -#: fifteenapplet.cpp:221 -msgid "Fifteen Pieces" -msgstr "Djeu des cwénze pîces" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po deleted file mode 100644 index c01ba715410..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# translation of kmoon.po to Walloon -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmoon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:16+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kmoonapplet.cpp:52 -msgid "Moon Phase Indicator for KDE" -msgstr "Håyneu des fazes del lune po KDE" - -#: kmoonapplet.cpp:84 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Apontyî..." - -#: kmoonapplet.cpp:100 -msgid "About Moon Phase Indicator" -msgstr "Åd fwait do håyneu des fazes del lune" - -#: kmoonapplet.cpp:108 -msgid "" -"Written by Stephan Kulow \n" -"\n" -"Made an applet by M G Berberich \n" -"\n" -"Lunar code by Chris Osburn \n" -"\n" -"Moon graphics by Tim Beauchamp " -msgstr "" -"Sicrît pa Stephan Kulow \n" -"\n" -"Metou a aplikete pa M G Berberich \n" -"\n" -"Côde pol carculaedje del lune pa Chris Osburn \n" -"\n" -"Dessinaedjes del beaté pa Tim Beauchamp " - -#: kmoondlg.cpp:33 -msgid "Change View" -msgstr "Candjî l' vuwe" - -#: kmoondlg.cpp:44 -msgid "View angle:" -msgstr "Inglêye del vuwe:" - -#: kmoondlg.cpp:45 -msgid "" -"You can use this to rotate the moon to the correct\n" -"angle for your location.\n" -"\n" -"This angle is (almost) impossible to\n" -"calculate from any system-given data,\n" -"therefore you can configure how you\n" -"want KMoon to display your moon here.\n" -"The default value is 0, but it is very\n" -"unlikely that you would see the moon\n" -"at this angle." -msgstr "" -"Vos ploz eployî çoula po fé tourner l' lune disk' al boune\n" -"inglêye pol plaece ki vos estoz.\n" -"\n" -"Ciste inglêye est (cåzu) impossibe a carculer\n" -"a pårti des dnêyes ki sont cnoxhowes do sistinme,\n" -"ça fwait ki vos ploz apontî chal kimint k' vos\n" -"voloz k' KBeaté håynêye li lune.\n" -"Li prémetowe valixhance c' est 0, mins c' est\n" -"foirt probåbe ki vos n' voeroz nén l' beaté dizo\n" -"ciste inglêye la." - -#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103 -msgid "Switch to Southern Hemisphere" -msgstr "Candjî pol dimey bole nonnrece" - -#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104 -msgid "Switch to Northern Hemisphere" -msgstr "Candjî pol dimey bole bijhrece" - -#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110 -msgid "Switch Masking Off" -msgstr "Dismete li mascaedje" - -#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111 -msgid "Switch Masking On" -msgstr "Mete li mascaedje" - -#: kmoondlg.cpp:84 -msgid "" -"The moon as KMoon would display it\n" -"following your current setting and time." -msgstr "" -"Li lune come KBeaté el mosterrè\n" -"d' après vost apontiaedje eyet l' date." - -#: kmoonwidget.cpp:127 -msgid "Full Moon" -msgstr "Plinne lune" - -#: kmoonwidget.cpp:170 -msgid "New Moon" -msgstr "Novele lune" - -#: kmoonwidget.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n" -"Waxing Crescent (%n days since New Moon)" -msgstr "" -"Prumî cwårt crexhant (li novele lune c' esteut ayir)\n" -"Prumî cwårt crexhant (li novele lune c' esteut i gn a %n djoûs)" - -#: kmoonwidget.cpp:181 -msgid "First Quarter" -msgstr "Prumî cwårtî" - -#: kmoonwidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n" -"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)" -msgstr "" -"Deujhinme cwårt crexhant (li plinne lune c' est dmwin)\n" -"Deujhinme cwårt crexhant (li plinne lune c' est dins %n djoûs)" - -#: kmoonwidget.cpp:200 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n" -"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)" -msgstr "" -"Prumî cwårt discrexhant (li plinne lune c' esteut ayir)\n" -"Prumî cwårt discrexhant (li plinne lune c' esteut i gn a %n djoûs)" - -#: kmoonwidget.cpp:203 -msgid "Last Quarter" -msgstr "Dierin cwårtî" - -#: kmoonwidget.cpp:213 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n" -"Waning Crescent (%n days to New Moon)" -msgstr "" -"Deujhinme cwårt discrexhant (li novele lune c' est dmwin)\n" -"Deujhinme cwårt discrexhant (li novele lune c' est dins %n djoûs)" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po deleted file mode 100644 index af8b142afac..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# translation of kteatime.po to Walon -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kodo\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:17+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: main.cpp:67 -msgid "KOdometer" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "KOdometer measures your desktop mileage" -msgstr "" - -#: main.cpp:71 -msgid "A mouse odometer" -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" -msgstr "" - -#: kodometer.cpp:33 -msgid "inch" -msgstr "pôce" - -#: kodometer.cpp:33 -msgid "inches" -msgstr "pôces" - -#: kodometer.cpp:34 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: kodometer.cpp:35 -msgid "foot" -msgstr "pî" - -#: kodometer.cpp:35 -msgid "feet" -msgstr "pîs" - -#: kodometer.cpp:36 -msgid "meter" -msgstr "mete" - -#: kodometer.cpp:36 -msgid "meters" -msgstr "metes" - -#: kodometer.cpp:37 -msgid "mile" -msgstr "mile" - -#: kodometer.cpp:37 -msgid "miles" -msgstr "miles" - -#: kodometer.cpp:38 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: kodometer.cpp:91 -msgid "&Enable" -msgstr "&Mete en alaedje" - -#: kodometer.cpp:92 -msgid "&Metric Display" -msgstr "" - -#: kodometer.cpp:94 -msgid "Auto &Reset Trip" -msgstr "" - -#: kodometer.cpp:96 -msgid "Reset &Trip" -msgstr "" - -#: kodometer.cpp:97 -msgid "Reset &Odometer" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po deleted file mode 100644 index ae625c6263f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# translation of kteatime.po to Walloon -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kteatime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:19+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:36 -msgid "KDE utility for making a fine cup of tea" -msgstr "Usteye KDE po fé ene boune djate di té" - -#: main.cpp:42 -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: main.cpp:47 -msgid "Many patches" -msgstr "Sacwants amidraedjes" - -#: toplevel.cpp:93 -msgid "Black Tea" -msgstr "Noer té" - -#: toplevel.cpp:96 -msgid "Earl Grey" -msgstr "Vete té" - -#: toplevel.cpp:99 -msgid "Fruit Tea" -msgstr "Té ås fruts" - -#: toplevel.cpp:108 -msgid "Other Tea" -msgstr "Ôte sôre di té" - -#: toplevel.cpp:122 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Arester" - -#: toplevel.cpp:124 -msgid "&Configure..." -msgstr "A&pontyî..." - -#: toplevel.cpp:126 -msgid "&Anonymous..." -msgstr "&Sins no..." - -#: toplevel.cpp:297 -msgid "The %1 is now ready!" -msgstr "Li %1 est presse asteure!" - -#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461 -msgid "The Tea Cooker" -msgstr "Li fjheu d' té" - -#: toplevel.cpp:325 -msgid "%1 left for %2" -msgstr "I dmore %1 po %2" - -#: toplevel.cpp:425 -msgid "There is no tea to begin steeping." -msgstr "I n' a pont d' té tchoezi po-z ataker l' fijhaedje do té." - -#: toplevel.cpp:425 -msgid "No Tea" -msgstr "Pont d' té" - -#: toplevel.cpp:470 -msgid "Anonymous Tea" -msgstr "Té sins no" - -#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729 -msgid "Tea time:" -msgstr "Tins pol té:" - -#: toplevel.cpp:500 -msgid "tea" -msgstr "té" - -#: toplevel.cpp:575 -msgid "New Tea" -msgstr "Novea té" - -#: toplevel.cpp:653 -msgid "Configure Tea Cooker" -msgstr "Apontyî l' fijheu d' té" - -#: toplevel.cpp:665 -msgid "Tea List" -msgstr "Djivêye des tés" - -#: toplevel.cpp:669 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: toplevel.cpp:671 -msgid "Time" -msgstr "Tins" - -#: toplevel.cpp:681 -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: toplevel.cpp:695 -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: toplevel.cpp:702 -msgid "Down" -msgstr "Dischinde" - -#: toplevel.cpp:712 -msgid "Tea Properties" -msgstr "Prôpietés do té" - -#: toplevel.cpp:723 -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: toplevel.cpp:734 -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#: toplevel.cpp:739 -msgid "Configure Events..." -msgstr "Apontyî les evenmints..." - -#: toplevel.cpp:744 -msgid "Event" -msgstr "Evenmint" - -#: toplevel.cpp:745 -msgid "Popup" -msgstr "Aspitant purnea" - -#: toplevel.cpp:755 -msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" -msgstr "Tapez l' comande chal; «%t» srè replaecî avou l' no do a fé" - -#: toplevel.cpp:760 -msgid "Visualize progress in icon tray" -msgstr "Vey l' avançmint sol sicriftôr" - -#: tealist.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "%1 min" -msgstr "%1 min" - -#: tealist.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "%1 s" -msgstr "%1 s" - -#: tealist.cpp:23 -msgid " %1 s" -msgstr " %1 s" - -#: timeedit.cpp:59 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: timeedit.cpp:65 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po deleted file mode 100644 index 34e8a3b8dd4..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of ktux.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel , 1998-2002 -# Pablo Saratxaga , 2003, 2007 -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktux\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-08 13:26+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: sprite.cpp:30 -msgid "Tux Screen Saver" -msgstr "Sipårgneu di waitroûle «Tux»" - -#: sprite.cpp:54 -msgid "Setup KTux" -msgstr "Apontiaedje di KTux" - -#: sprite.cpp:62 -msgid "Speed:" -msgstr "Radisté:" - -#: sprite.cpp:131 -msgid "About KTux" -msgstr "Åd fwait di KTux" - -#: sprite.cpp:132 -msgid "" -"KTux Version 1.0\n" -"\n" -"Written by Martin R. Jones 1999\n" -"mjones@kde.org" -msgstr "" -"KTux modêye 1.0\n" -"\n" -"Sicrît pa Martin R. Jones 1999\n" -"mjones@kde.org" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po deleted file mode 100644 index 297b2ebdc10..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# translation of kworldclock.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kworldclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:20+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file about.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "About KDE World Clock" -msgstr "Åd fwait d' l' ôrlodje daegnrece di KDE" - -#. i18n: file about.ui line 77 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "The KDE World Clock" -msgstr "L' ôrlodje daegnrece di KDE" - -#. i18n: file about.ui line 120 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" -"\n" -"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "" -"Çouchal est ene pitite usteye ki mostere l' eure e tchaeke plaece del Daegne.\n" -"\n" -"Copyright: © 2000 Matthias Hölzer-Klüpfel" - -#. i18n: file clock.ui line 16 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Edit Clock Settings" -msgstr "Candjî les apontiaedjes di l' ôrlodje" - -#. i18n: file clock.ui line 122 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "Please enter the settings for the clock." -msgstr "Dinez les apontiaedjes di l' ôrlodje s' i vs plait." - -#. i18n: file clock.ui line 130 -#: rc.cpp:23 -#, no-c-format -msgid "&Caption:" -msgstr "&Tecse:" - -#. i18n: file clock.ui line 146 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Coisse d' eureye:" - -#: main.cpp:59 main.cpp:178 -msgid "KDE World Clock" -msgstr "Ôrlodje daegnrece di KDE" - -#: main.cpp:167 -msgid "Write out a file containing the actual map" -msgstr "Fé on fitchî avou l' mape do moumint" - -#: main.cpp:168 -msgid "The name of the theme to use" -msgstr "Li no do tinme a-z eployî" - -#: main.cpp:169 -msgid "List available themes" -msgstr "Djivêye des tinmes k' i gn a" - -#: main.cpp:170 -msgid "The name of the file to write to" -msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" - -#: main.cpp:171 -msgid "The size of the map to dump" -msgstr "Li no del mape a scrire" - -#: mapwidget.cpp:88 -msgid "Add &Red" -msgstr "Radjouter on &rodje drapea" - -#: mapwidget.cpp:91 -msgid "Add &Green" -msgstr "Radjouter on &vete drapea" - -#: mapwidget.cpp:94 -msgid "Add &Blue" -msgstr "Radjouter on &bleu drapea" - -#: mapwidget.cpp:96 -msgid "Add &Custom..." -msgstr "Radjouter on drapea a &vosse môde..." - -#: mapwidget.cpp:99 -msgid "&Remove Flag" -msgstr "&Oister drapea" - -#: mapwidget.cpp:100 -msgid "&Remove All Flags" -msgstr "&Oister tos les drapeas" - -#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." - -#: mapwidget.cpp:117 -msgid "&Flags" -msgstr "&Drapeas" - -#: mapwidget.cpp:120 -msgid "&Clocks" -msgstr "Ôrl&odjes" - -#: mapwidget.cpp:123 -msgid "&Map Theme" -msgstr "Tinme del &mape" - -#: mapwidget.cpp:124 -msgid "Show &Daylight" -msgstr "Mostrer l' &loumire do djoû" - -#: mapwidget.cpp:125 -msgid "Show &Cities" -msgstr "Håyner les &veyes" - -#: mapwidget.cpp:126 -msgid "Show F&lags" -msgstr "Håyner les &drapeas" - -#: mapwidget.cpp:131 -msgid "&Save Settings" -msgstr "&Schaper les tchuzes" - -#: mapwidget.cpp:265 -msgid "Do you really want to remove all flags?" -msgstr "Voloz vs vormint oister tos les drapeas?" - -#: zoneclock.cpp:69 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8d8170091e9..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = wa -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in deleted file mode 100644 index 34c352ac19f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,647 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeutils -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = wa -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kcalc.po kedit.po kfloppy.po kjots.po -GMOFILES = kcalc.gmo kedit.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kcalc.po kjots.po kfloppy.po kedit.po Makefile.in Makefile.am - -#>+ 13 -kcalc.gmo: kcalc.po - rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po - test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo -kedit.gmo: kedit.po - rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po - test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo -kfloppy.gmo: kfloppy.po - rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po - test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo -kjots.gmo: kjots.po - rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po - test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kcalc.gmo kedit.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kcalc kedit kfloppy kjots ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 6 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po deleted file mode 100644 index 45701c43334..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Lorint Hendschel , 1999,2000,2001,2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-12 15:38+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kcalc.cpp:77 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Carculete di KDE" - -#: kcalc.cpp:107 -msgid "Base" -msgstr "Båze" - -#: kcalc.cpp:112 -msgid "He&x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Discandjî a ouy." - -#: kcalc.cpp:116 -msgid "&Dec" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Discandjî a ouy." - -#: kcalc.cpp:120 -msgid "&Oct" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Discandjî a ouy." - -#: kcalc.cpp:124 -msgid "&Bin" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Discandjî a ouy." - -#: kcalc.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "&Angle" -msgstr "Inglêye" - -#: kcalc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Choose the unit for the angle measure" -msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant." - -#: kcalc.cpp:136 -msgid "Degrees" -msgstr "Digrés" - -#: kcalc.cpp:137 -msgid "Radians" -msgstr "Radians" - -#: kcalc.cpp:138 -msgid "Gradians" -msgstr "Gradians" - -#: kcalc.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Inverse mode" -msgstr "Môde sipotchaedje" - -#: kcalc.cpp:170 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Integer division" -msgstr "divizions di %02i munutes" - -#: kcalc.cpp:180 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciproke" - -#: kcalc.cpp:187 -msgid "Factorial" -msgstr "Factoriele" - -#: kcalc.cpp:198 -msgid "Square" -msgstr "Cwåré" - -#: kcalc.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Third power" -msgstr "Troejhinme" - -#: kcalc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Square root" -msgstr "Cwåré" - -#: kcalc.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Cube root" -msgstr "Vos dvoz esse root" - -#: kcalc.cpp:220 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x al poujhance y" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x al poujhance y" - -#: kcalc.cpp:420 -msgid "&Statistic Buttons" -msgstr "Botons di &statistike" - -#: kcalc.cpp:426 -msgid "Science/&Engineering Buttons" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:432 -msgid "&Logic Buttons" -msgstr "Botons di &lodjike" - -#: kcalc.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "&Constants Buttons" -msgstr "Botons di &statistike" - -#: kcalc.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "&Show All" -msgstr "Mostrer tot" - -#: kcalc.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "&Hide All" -msgstr "&Catchî" - -#: kcalc.cpp:549 -msgid "Exponent" -msgstr "Espozant" - -#: kcalc.cpp:561 -msgid "Multiplication" -msgstr "Mopliyaedje" - -#: kcalc.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Pressed Multiplication-Button" -msgstr "Mopliyaedje" - -#: kcalc.cpp:569 -msgid "Division" -msgstr "Divizion" - -#: kcalc.cpp:575 -msgid "Addition" -msgstr "Acdicion" - -#: kcalc.cpp:581 -msgid "Subtraction" -msgstr "Sostraccion" - -#: kcalc.cpp:588 -msgid "Decimal point" -msgstr "Pont decimå" - -#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Pressed Decimal Point" -msgstr "Pont decimå" - -#: kcalc.cpp:597 -msgid "Result" -msgstr "Rizultat" - -#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Pressed Equal-Button" -msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje" - -#: kcalc.cpp:643 -msgid "Memory recall" -msgstr "Rihoukî l' memwere" - -#: kcalc.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Add display to memory" -msgstr "Håynaedje X11 a-z eployî" - -#: kcalc.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Pupont d' memwere" - -#: kcalc.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Memory store" -msgstr "Saye del memwere" - -#: kcalc.cpp:667 -msgid "Clear memory" -msgstr "Netyî l' memwere" - -#: kcalc.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Pressed ESC-Button" -msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje" - -#: kcalc.cpp:680 -msgid "Clear all" -msgstr "Tot netyî" - -#: kcalc.cpp:692 -msgid "Percent" -msgstr "Åcintaedje" - -#: kcalc.cpp:698 -msgid "Change sign" -msgstr "Candjî l' sene" - -#: kcalc.cpp:750 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:757 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:764 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:771 -msgid "One's complement" -msgstr "Coplemint a onk" - -#: kcalc.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "Left bit shift" -msgstr "Di hintche a droete" - -#: kcalc.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Right bit shift" -msgstr "Li tape Shift di droete" - -#: kcalc.cpp:803 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Môde iperbolike" - -#: kcalc.cpp:813 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:814 -msgid "Arc sine" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Môde iperbolike" - -#: kcalc.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Imprimaedje å rvier" - -#: kcalc.cpp:827 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Arc cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:829 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Môde iperbolike" - -#: kcalc.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "" -"Môde iperbolike\n" - -#: kcalc.cpp:841 -msgid "Tangent" -msgstr "Tandjinte" - -#: kcalc.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arindjmint" - -#: kcalc.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Môde iperbolike" - -#: kcalc.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Imprimaedje å rvier" - -#: kcalc.cpp:854 -msgid "Natural log" -msgstr "Logarite naturel" - -#: kcalc.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "Exponential function" -msgstr "Eployî l' fonccion:" - -#: kcalc.cpp:866 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logarite di båze 10" - -#: kcalc.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x al poujhance y" - -#: kcalc.cpp:886 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" - -#: kcalc.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" - -#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 -msgid "Median" -msgstr "Mediane" - -#: kcalc.cpp:907 -msgid "Mean" -msgstr "Moyene" - -#: kcalc.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" - -#: kcalc.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Imprimaedje sitandård" - -#: kcalc.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "Standard deviation" -msgstr "Imprimaedje sitandård" - -#: kcalc.cpp:933 -msgid "Enter data" -msgstr "Intrez les dnêyes" - -#: kcalc.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Delete last data item" -msgstr "Disfacer ci cayet ci" - -#: kcalc.cpp:944 -msgid "Clear data store" -msgstr "Netyî li wårdoe des dnêyes" - -#: kcalc.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "&Constants" -msgstr "Å &dvins" - -#: kcalc.cpp:1768 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Li dierin cayet di statistike est disfacé" - -#: kcalc.cpp:1779 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Memwere statike netieye" - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kcalc.cpp:1825 -msgid "General Settings" -msgstr "Apontiaedjes djenerås" - -#: kcalc.cpp:1833 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" - -#: kcalc.cpp:1839 -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - -#: kcalc.cpp:1839 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Coleurs pol håynaedje eyet botons" - -#. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Constants" -msgstr "Instances" - -#: kcalc.cpp:2273 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2275 -msgid "" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The KDE Team" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:74 -msgid "Set Name" -msgstr "Defini l'no" - -#: kcalc_const_button.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Choose From List" -msgstr "_Oister foû del djivêye" - -#: kcalc_const_button.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Cogne pol no:" - -#: kcalc_const_button.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "Novea no" - -#: kcalc_const_menu.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Pi" -msgstr "Dorêye" - -#: kcalc_const_menu.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Euler Number" -msgstr "Limero d' vindeu" - -#: kcalc_const_menu.cpp:35 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Light Speed" -msgstr "Roedeu do pexhon" - -#: kcalc_const_menu.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Planck's Constant" -msgstr "&Bloker soçon" - -#: kcalc_const_menu.cpp:38 -msgid "Constant of Gravitation" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Rascourti" - -#: kcalc_const_menu.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Di rawete" - -#: kcalc_const_menu.cpp:41 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Ådvins del sinateure:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:43 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:44 -msgid "Permittivity of vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Calpin Evolution" - -#: kcalc_const_menu.cpp:46 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:47 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:48 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Limeros edjêyins" - -#: kcalc_const_menu.cpp:61 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematikes" - -#: kcalc_const_menu.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Electronike" - -#: kcalc_const_menu.cpp:63 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:64 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Gravitation" -msgstr "Ashidaedje" - -#: kcalc_core.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Stack processing error - empty stack" -msgstr "aroke dins l' aspougnaedje del pile - left_op" - -#. i18n: file colors.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display Colors" -msgstr "Coleurs pol håynaedje" - -#. i18n: file colors.ui line 38 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Foreground:" -msgstr "Divant:" - -#. i18n: file colors.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background:" -msgstr "Coleur di &drî:" - -#. i18n: file colors.ui line 109 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Button Colors" -msgstr "Coleurs des botons" - -#. i18n: file colors.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Functions:" -msgstr "&Fonccions:" - -#. i18n: file colors.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&csadecimås:" - -#. i18n: file colors.ui line 142 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "O&perations:" -msgstr "O&peråcions:" - -#. i18n: file colors.ui line 210 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Nombes:" - -#. i18n: file colors.ui line 229 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Botons di &statistike" - -#. i18n: file colors.ui line 240 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memwere:" - -#. i18n: file constants.ui line 27 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure Constants" -msgstr "Apontyî l' berdelaedje" - -#. i18n: file constants.ui line 38 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file constants.ui line 99 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Predefined" -msgstr "Nén defini" - -#. i18n: file constants.ui line 109 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file constants.ui line 180 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file constants.ui line 251 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file constants.ui line 322 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file constants.ui line 393 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Precision" -msgstr "Sipepieusté:" - -#. i18n: file general.ui line 41 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Defini les &decimåles di spepieusté" - -#. i18n: file general.ui line 52 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Decimal &digits:" -msgstr "Pont decimå" - -#. i18n: file general.ui line 88 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file general.ui line 123 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Totes sôres" - -#. i18n: file general.ui line 134 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Xhufler s' i gn a ene aroke" - -#. i18n: file general.ui line 145 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea" - -#. i18n: file general.ui line 153 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group digits" -msgstr "Eure (2 chifes)" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Coleur di dvant pol tite" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The background color of the display." -msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Coleur do tecse po les botons." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Coleur do tecse po les botons." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Coleur do tecse po les botons." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Coleur do tecse po les botons." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Coleur do tecse po les botons." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Coleur do tecse po les botons." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Li båze di dnêyes a-z eployî sol sierveu di diccionairaedje." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 -#: rc.cpp:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Limero, Chife decimå" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 -#: rc.cpp:146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 -#: rc.cpp:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Description=&Xhufler s' i gn a ene aroke" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 -#: rc.cpp:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 -#: rc.cpp:155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 -#: rc.cpp:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show statistical buttons." -msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" -"\t like exp, log, sin etc." -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show logic buttons." -msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Li no do programe." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Djivêye des oteurs do programe" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po deleted file mode 100644 index 0c5d00966ef..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po +++ /dev/null @@ -1,416 +0,0 @@ -# translation of kedit.po to Walon -# Ratoûrnaedje è walon des messaedjes di KDE. -# Po ratoûrner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 2001,2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kedit 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:33+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. i18n: file color.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Eployî coleurs da vosse:" - -#. i18n: file color.ui line 77 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Coleur di dvant:" - -#. i18n: file color.ui line 91 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Coleur di fond:" - -#. i18n: file misc.ui line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Word wrap:" -msgstr "" - -#. i18n: file misc.ui line 49 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Make &backup when saving a file" -msgstr "Fé ene copeye di såvrité tot schapant l' fitchî" - -#. i18n: file misc.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Disable Wrapping" -msgstr "" - -#. i18n: file misc.ui line 63 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Soft Wrapping" -msgstr "" - -#. i18n: file misc.ui line 68 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At Specified Column" -msgstr "" - -#. i18n: file misc.ui line 100 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Wrap &column:" -msgstr "" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 16 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom colors." -msgstr "Eployî coleurs da vosse:" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 20 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "Coleur di fond:" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Wrapping mode" -msgstr "" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 37 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Wrap at column" -msgstr "" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 41 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Make backup when saving a file" -msgstr "Fé ene copeye di såvrité tot schapant l' fitchî" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "LorintHendschel@skynet.be" - -#: kedit.cpp:220 -msgid "&Insert File..." -msgstr "&Sititchî on Fitchî..." - -#: kedit.cpp:222 -msgid "In&sert Date" -msgstr "Sititchî li &date" - -#: kedit.cpp:224 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "&Netyî les espåces" - -#: kedit.cpp:239 -msgid "OVR" -msgstr "" - -#: kedit.cpp:240 -msgid "Line:000000 Col: 000" -msgstr "Roye: 000000 Col.: 000" - -#: kedit.cpp:246 -msgid "Line: 1 Col: 1" -msgstr "Roye: 1 Col.: 1" - -#: kedit.cpp:247 -msgid "INS" -msgstr "" - -#: kedit.cpp:390 -msgid "Spellcheck: Started." -msgstr "Coridjaedje: enondé." - -#: kedit.cpp:393 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Waitî l' ortografeye" - -#: kedit.cpp:421 -msgid "Spellcheck: %1% complete" -msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait" - -#: kedit.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: Aborted." -msgstr "Coridjaedje: rinoncî" - -#: kedit.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: Complete." -msgstr "Coridjaedje: fini" - -#: kedit.cpp:464 -msgid "" -"ISpell could not be started.\n" -"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"ISpell èn pout nén esse enondé.\n" -"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)." - -#: kedit.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: Crashed." -msgstr "Coridjaedje: crashé" - -#: kedit.cpp:471 -msgid "ISpell seems to have crashed." -msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." - -#: kedit.cpp:483 -msgid "Open File" -msgstr "Drovi fitchî" - -#: kedit.cpp:494 -msgid "" -"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure " -"you have enough system resources available to safely load this file, or " -"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite." -msgstr "" - -#: kedit.cpp:497 -msgid "Attempting to Open Large File" -msgstr "" - -#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154 -msgid "Done" -msgstr "Fwait" - -#: kedit.cpp:553 -msgid "Insert File" -msgstr "Sititchî on Fitchî" - -#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661 -msgid "" -"This document has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"Ci documint ci a stî candjî.\n" -"El voloz vs schaper?" - -#: kedit.cpp:618 -msgid "" -"Could not save the file.\n" -"Exit anyways?" -msgstr "" -"Dji n' a seu schaper li fitchî.\n" -"Voloz vs moussî foû po do bon ?" - -#: kedit.cpp:702 -#, c-format -msgid "Wrote: %1" -msgstr "Dj' a scrît: %1" - -#: kedit.cpp:725 -msgid "Save File As" -msgstr "Schaper et rlomer l' fitchî" - -#: kedit.cpp:734 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" - -#: kedit.cpp:736 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Sipotchî l' fitchî?" - -#: kedit.cpp:737 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: kedit.cpp:751 -#, c-format -msgid "Saved as: %1" -msgstr "Schapé et lomé: %1" - -#: kedit.cpp:856 -msgid "[New Document]" -msgstr "[Novea documint]" - -#: kedit.cpp:889 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Roye: %1 Col.: %2" - -#: kedit.cpp:899 -#, c-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Date: %1" - -#: kedit.cpp:900 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Fitchî: %1" - -#: kedit.cpp:911 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Eprimî %1" - -#: kedit.cpp:979 -msgid "Printing aborted." -msgstr "Eprimaedje aresté." - -#: kedit.cpp:981 -msgid "Printing complete." -msgstr "Eprimaedje fwait en etir." - -#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "You have specified a folder" -msgstr "Vos avoz tchoezi on ridant" - -#: kedit.cpp:1034 -msgid "The specified file does not exist" -msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén" - -#: kedit.cpp:1042 -msgid "You do not have read permission to this file." -msgstr "Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la" - -#: kedit.cpp:1087 -msgid "Unable to make a backup of the original file." -msgstr "Dji n' a seu fé ene copeye di såvrité do fitchî d' oridjene." - -#: kedit.cpp:1098 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "Dji n' a seu scrire e fitchî." - -#: kedit.cpp:1115 -msgid "Could not save file." -msgstr "Dji n' a seu schaper li fitchî." - -#: kedit.cpp:1128 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL må basti\n" -"%1" - -#: kedit.cpp:1144 -#, fuzzy -msgid "Cannot download file." -msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî!" - -#: kedit.cpp:1187 -msgid "New Window" -msgstr "Novea Purnea" - -#: kedit.cpp:1190 -msgid "New Window Created" -msgstr "Dj' a fwai li novea purnea" - -#: kedit.cpp:1192 -msgid "Load Command Done" -msgstr "Dj' a fwai di tcherdjî" - -#: kedit.cpp:1253 -#, fuzzy -msgid "KDE text editor" -msgstr "Èn aspougneu di tecse po KDE" - -#: kedit.cpp:1257 -msgid "Encoding to use for the following documents" -msgstr "Ecôdaedje a-z eployî po les documints shuvants" - -#: kedit.cpp:1258 -#, fuzzy -msgid "File or URL to open" -msgstr "Fitchî ou hårdêye a drovi" - -#: kedit.cpp:1266 -msgid "KEdit" -msgstr "KEdit" - -#: kedit.cpp:1329 -msgid "Editor Font" -msgstr "Fonte di l' aspougneu" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Color" -msgstr "Coleur" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Text Color in Editor Area" -msgstr "Coleur pol tecse dins l' redjon d' aspougnaedje" - -#: kedit.cpp:1336 -msgid "Spelling" -msgstr "Coridjaedje" - -#: kedit.cpp:1337 -#, fuzzy -msgid "Spelling Checker" -msgstr "Coridjrece" - -#: ktextfiledlg.cpp:65 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..." - -#: ktextfiledlg.cpp:93 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" - -#: ktextfiledlg.cpp:100 -msgid "Select encoding for text file: " -msgstr "Tchoezoxhoz l' ecôdaedje pol fitchî tecse: " - -#: ktextfiledlg.cpp:104 -msgid "Default Encoding" -msgstr "Prémetou ecôdaedje" - -#: ktextfiledlg.cpp:107 -msgid "Default encoding" -msgstr "Prémetou ecôdaedje" - -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Eprimaedje" - -#~ msgid "Stop printing" -#~ msgstr "Arester l' eprimaedje" - -#~ msgid "Printing page %1..." -#~ msgstr "Eprimaedje del pådje %1..." - -#~ msgid "KEdit editor font" -#~ msgstr "Fonte di l' aspougneu KEdit" - -#~ msgid "Various Properties" -#~ msgstr "Prôpietés di totes sôres" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po deleted file mode 100644 index 9a87ad0e41f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ -# translation of kfloppy.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Lorint Hendschel , 2001,2002 -# Pablo Saratxaga , 2003 -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfloppy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-27 11:53+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "Plakete" - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Default device" -msgstr "Prémetowe grandeu" - -#: main.cpp:45 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." -msgstr "" -"KPlakete vos aidrè a-z abwesner les bodjåves sopoirts (come les plaketes\n" -"simpes, les plaketes ZIP ou LS120) avou l' sistinme di fitchîs ki vos vloz." - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Author and former maintainer" -msgstr "Mintneu di dvant" - -#: main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "User interface re-design" -msgstr "Evenmints di l' eterface avou l' uzeu" - -#: main.cpp:56 -msgid "Add BSD support" -msgstr "Radjouter sopoirt BSD" - -#: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "" - -#: format.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected drive number %1." -msgstr "Årgumint inatindou «%1»." - -#: format.cpp:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected density number %1." -msgstr "Årgumint inatindou «%1»." - -#: format.cpp:296 -msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." -msgstr "" - -#: format.cpp:315 -msgid "" -"Cannot access %1\n" -"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." -msgstr "" -"Dji n' a seu avni a %1\n" -"Estoz vs seur(e) ki cist éndjin egzistêye et ki vos poloz bén scrire dissu." - -#: format.cpp:346 -msgid "The program %1 terminated with an error." -msgstr "" - -#: format.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "The program %1 terminated abnormally." -msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" - -#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855 -#: format.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Internal error: device not correctly defined." -msgstr "Divintrinne aroke: li scrirece n' a nén stî trovêye." - -#: format.cpp:422 -msgid "Cannot find fdformat." -msgstr "Dji n' trove nén «fdformat»." - -#: format.cpp:454 -msgid "Could not start fdformat." -msgstr "Dji n' sai enonder «fdformat»." - -#: format.cpp:481 -#, c-format -msgid "Error formatting track %1." -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1." - -#: format.cpp:489 format.cpp:522 -msgid "" -"Cannot access floppy or floppy drive.\n" -"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " -"drive." -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a avni al plakete ou å mineu des plaketes\n" -"Metoz ene plakete e mineu et s' waitîz si vos avoz tchoezi li bon mineu." - -#: format.cpp:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level formatting error at track %1." -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1." - -#: format.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level formatting error: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1." - -#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989 -msgid "" -"Device busy.\n" -"Perhaps you need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level format error: %1" -msgstr "" -" Ene sacwè ni va nén el cogne do fitchî d' aidance\n" - -#: format.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Cannot find dd." -msgstr "Dji n' trove nén «fdformat»." - -#: format.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Could not start dd." -msgstr "Dji n' sai enonder «fdformat»." - -#: format.cpp:682 -msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs FAT." - -#: format.cpp:713 -msgid "Cannot start FAT format program." -msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes FAT." - -#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984 -msgid "" -"Floppy is mounted.\n" -"You need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot find a program to create UFS filesystems." -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs UFS." - -#: format.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot start UFS format program." -msgstr "Dji n' sai enonder li programe po les abwesnaedjes UFS." - -#: format.cpp:862 -msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2." - -#: format.cpp:879 -msgid "Cannot start ext2 format program." -msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes ext2." - -#: format.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2." - -#: format.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Cannot start Minix format program." -msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes ext2." - -#: floppy.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Floppy &drive:" -msgstr "Mineu del plakete:" - -#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704 -msgid "Primary" -msgstr "Prumî" - -#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360 -msgid "Secondary" -msgstr "Deujhinme" - -#: floppy.cpp:80 -msgid "Select the floppy drive." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:87 -msgid "&Size:" -msgstr "&Grandeu:" - -#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Auto-Detect" -msgstr "Deteccion otomatike" - -#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708 -msgid "3.5\" 1.44MB" -msgstr "3,5\" 1,44 Mo" - -#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371 -msgid "3.5\" 720KB" -msgstr "3,5\" 720 Ko" - -#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375 -msgid "5.25\" 1.2MB" -msgstr "5,25\" 1,2 Mo" - -#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379 -msgid "5.25\" 360KB" -msgstr "5,25\" 360 Ko" - -#: floppy.cpp:100 -msgid "This allows you to select the floppy disk's size and density." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "F&ile system:" -msgstr "Sistinme di fitchîs:" - -#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127 -msgid "" -"_: Linux\n" -"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:118 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: floppy.cpp:131 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:134 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs not found. MSDOS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595 -msgid "ext2" -msgstr "ext2" - -#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Program mke2fs found." -msgstr "Modêye do programe" - -#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181 -msgid "Program mke2fs not found. Ext2 formatting not available" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Minix" -msgstr "Å pus ptit" - -#: floppy.cpp:149 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:152 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix not found. Minix formatting not available" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:156 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:160 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:163 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos not found. MSDOS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613 -msgid "UFS" -msgstr "UFS" - -#: floppy.cpp:169 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:172 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs not found. UFS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&Formatting" -msgstr "Epådjnaedje" - -#: floppy.cpp:190 -msgid "Q&uick format" -msgstr "&Rade abwesnaedje" - -#: floppy.cpp:192 -msgid "" -"Quick format is only a high-level format: it creates only a file " -"system." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "&Zero out and quick format" -msgstr "About=&Rade abwesnaedje" - -#: floppy.cpp:197 -msgid "" -"This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file " -"system." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:199 -msgid "Fu&ll format" -msgstr "Abwesnaedje &etir" - -#: floppy.cpp:201 -msgid "" -"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the " -"disk." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Program fdformat found." -msgstr "Eplaeçmints des programes" - -#: floppy.cpp:215 -msgid "Program fdformat not found. Full formatting disabled." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Program dd found." -msgstr "Sicrirece nén trovêye." - -#: floppy.cpp:226 -msgid "Program dd not found. Zeroing-out disabled." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Verify integrity" -msgstr "Verifiaedje" - -#: floppy.cpp:234 -msgid "" -"Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " -"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " -"formatting." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Volume la&bel:" -msgstr "Etikete do volume: " - -#: floppy.cpp:242 -msgid "" -"Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " -"Minix does not support labels at all." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 -msgid "" -"_: Volume label, maximal 11 characters\n" -"KDE Floppy" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:254 -msgid "" -"This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can " -"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, " -"whatever you enter here." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470 -msgid "&Format" -msgstr "&Abwesner" - -#: floppy.cpp:270 -msgid "Click here to start formatting." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:293 -msgid "This is the status window, where error messages are displayed." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:307 -msgid "Shows progress of the format." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:315 -msgid "" -"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " -"please check your installation." -"
                      " -"
                      Log:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:347 -msgid "KDE Floppy Formatter" -msgstr "Abwesneu di plaketes di KDE" - -#: floppy.cpp:490 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "" -"Formatting will erase all data on the device:" -"
                      %1" -"
                      (Please check the correctness of the device name.)" -"
                      Are you sure you wish to proceed?
                      " -msgstr "" -"L' abwesnaedje va disfacer totes les dnêyes k' i gn a sol plakete.\n" -"Estoz vs seur ki vos vloz continouwer?" - -#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516 -msgid "Proceed?" -msgstr "Continouwer?" - -#: floppy.cpp:515 -msgid "" -"Formatting will erase all data on the disk.\n" -"Are you sure you wish to proceed?" -msgstr "" -"L' abwesnaedje va disfacer totes les dnêyes k' i gn a sol plakete.\n" -"Estoz vs seur ki vos vloz continouwer?" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -" \n" -"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po deleted file mode 100644 index 955941e4969..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po +++ /dev/null @@ -1,336 +0,0 @@ -# translation of kjots.po to Walloon -# Ratoûrnaedje è walon des messaedjes di KDE. -# Po ratoûrner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# Lorint Hendschel , 2001,2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:32+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: Walon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: KJotsMain.cpp:77 -msgid "Pages" -msgstr "Pådjes" - -#: KJotsMain.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Next Book" -msgstr "Blok shuvant" - -#: KJotsMain.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Previous Book" -msgstr "Blok di dvant" - -#: KJotsMain.cpp:111 -msgid "Next Page" -msgstr "Pådje shuvante" - -#: KJotsMain.cpp:113 -msgid "Previous Page" -msgstr "Pådje di dvant" - -#: KJotsMain.cpp:117 -msgid "&New Page" -msgstr "&Novele pådje" - -#: KJotsMain.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New &Book..." -msgstr "Novea live" - -#: KJotsMain.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Export Page" -msgstr "Eberweter" - -#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "To Text File..." -msgstr "Fitchî tecse..." - -#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "To HTML File..." -msgstr "Fitchî HTML..." - -#: KJotsMain.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Export Book" -msgstr "Eberweter" - -#: KJotsMain.cpp:137 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Disfacer pådje" - -#: KJotsMain.cpp:139 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "Disfacer &live" - -#: KJotsMain.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Manual Save" -msgstr "Pådje di manuel" - -#: KJotsMain.cpp:153 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Copyî &e tite del pådje" - -#: KJotsMain.cpp:164 -msgid "Rename..." -msgstr "Rilomer..." - -#: KJotsMain.cpp:166 -msgid "Insert Date" -msgstr "Sitittchî l' date" - -#: KJotsMain.cpp:286 -msgid "New Book" -msgstr "Novea live" - -#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 -msgid "Book name:" -msgstr "No do live:" - -#: KJotsMain.cpp:318 -msgid "Are you sure you want to delete the %1 book?" -msgstr "" -"Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live %1 ?" - -#: KJotsMain.cpp:319 -msgid "Delete Book" -msgstr "Disfacer live" - -#: KJotsMain.cpp:362 -msgid "Are you sure you want to delete the %1 page?" -msgstr "" -"Estoz vs seur(e) do voleur disfacer li pådje %1 ?" - -#: KJotsMain.cpp:364 -msgid "Delete Page" -msgstr "Disfacer pådje" - -#: KJotsMain.cpp:400 -msgid "Autosave" -msgstr "Schapaedje otomatike" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "" -"The file %1 already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Li fitchî %1 egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî ?" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "File Exists" -msgstr "Li fitchî egzistêye" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: KJotsMain.cpp:828 -msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." -msgstr "" - -#: KJotsMain.cpp:1119 -msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" -msgstr "" -"Totes les pådjes divèt esse å dvins d' on live. Voloz vs ahiver on novea live " -"po-z î mete li pådje, oudonbén èn nén bodjî l' pådjes?" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Create New Book" -msgstr "Ahiver on novea live" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "Do Not Move Page" -msgstr "Potchî al pådje" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Lorint Hendschel\n" -"Pablo Saratxaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: kjotsedit.cpp:48 -msgid "Open URL" -msgstr "Drovi ene hårdêye" - -#: kjotsentry.cpp:497 -msgid "Rename Book" -msgstr "Rilomer live" - -#: kjotsentry.cpp:535 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "Dji schape %1" - -#: kjotsentry.cpp:536 -msgid "Saving the contents of %1 to %2" -msgstr "Dji schape li contnou di %1 di %2" - -#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 -#, c-format -msgid "Print: %1" -msgstr "Eprimaedje: %1" - -#: kjotsentry.cpp:647 -msgid "Untitled Book" -msgstr "Live sins tite" - -#: kjotsentry.cpp:800 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tåve di l' Ådvins" - -#: kjotsentry.cpp:908 -msgid "Rename Page" -msgstr "Rilomer l' pådje" - -#: kjotsentry.cpp:909 -msgid "Page title:" -msgstr "Tite del pådje:" - -#: kjotsentry.cpp:1069 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Pådje %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "Usteye po prinde des notes di KDE" - -#: main.cpp:44 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Tineu a djoû pol moumint" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "Prumî oteur" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid " minutes" -msgstr " munutes" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 munute" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje " -"otomatike des candjmints." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ave every:" -msgstr "Schaper t&otes les:" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Schaper periyodicmint les candjmints" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." -msgstr "" -"Cwand «Schapaedje otomatike» est metou, KJots schaprè otomaticmint les " -"candjmintsfwaits åzès lives, avou l' tins inte desu schapaedjes defini chal pa " -"dzo." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use Unico&de encoding" -msgstr "Eployî l' ecôdaedje unicô&de" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Mostrer li mwaisse purnea." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "" -"C' est l' fonte eployeye po-z håyner l' tecse dins les purneas d' Konqueror." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Tchoezixhoz l' uzeu a esse elodjî otomaticmint." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî des bouyes di manaedjaedje des scrireces a fé " -"otomaticmint." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..50cc3573dac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in @@ -0,0 +1,655 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeadmin +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po kpackage.po kuser.po +GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kpackage.po secpolicy.po kfile_rpm.po Makefile.in kfile_deb.po Makefile.am kuser.po kcron.po + +#>+ 19 +kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po + rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po + test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo +kcron.gmo: kcron.po + rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po + test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo +kfile_deb.gmo: kfile_deb.po + rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po + test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo +secpolicy.gmo: secpolicy.po + rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po + test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo +kpackage.gmo: kpackage.po + rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po + test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo +kuser.gmo: kuser.po + rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po + test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy kpackage kuser ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 8 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po new file mode 100644 index 00000000000..91a136ef2ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -0,0 +1,697 @@ +# translation of kcron.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2002,2003. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcron\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:44+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pablo@mandrakesoft.com" + +#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 +msgid "(System Crontab)" +msgstr "(Intrêye cron do sistinme)" + +#: ctcron.cpp:63 +msgid "No password entry found for user '%1'" +msgstr "Nou scret di trové po l' uzeu «%1»" + +#: ctcron.cpp:74 +msgid "No password entry found for uid '%1'" +msgstr "Nou scret di trové po l' uid «%1»" + +#: ctcron.cpp:274 +msgid "An error occurred while updating crontab." +msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." + +#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 +msgid "every day " +msgstr "tchaeke djoû " + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "1st" +msgstr "1î" + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "2nd" +msgstr "2" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "3rd" +msgstr "3" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "4th" +msgstr "4" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "5th" +msgstr "5" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "6th" +msgstr "6" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "7th" +msgstr "7" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "8th" +msgstr "8" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "9th" +msgstr "9" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "10th" +msgstr "10" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "11th" +msgstr "11" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "12th" +msgstr "12" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "13th" +msgstr "13" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "14th" +msgstr "14" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "15th" +msgstr "15" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "16th" +msgstr "16" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "17th" +msgstr "17" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "18th" +msgstr "18" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "19th" +msgstr "19" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "20th" +msgstr "20" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "21st" +msgstr "21" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "22nd" +msgstr "22" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "23rd" +msgstr "23" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "24th" +msgstr "24" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "25th" +msgstr "25" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "26th" +msgstr "26" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "27th" +msgstr "27" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "28th" +msgstr "28" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "29th" +msgstr "29" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "30th" +msgstr "30" + +#: ctdom.cpp:65 +msgid "31st" +msgstr "31" + +#: ctdow.cpp:60 +msgid "weekday " +msgstr "djoû del samwinne " + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Mon" +msgstr "lon" + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Tue" +msgstr "mår" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Wed" +msgstr "mie" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Thu" +msgstr "dju" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Fri" +msgstr "vén" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Sat" +msgstr "sem" + +#: ctdow.cpp:81 +msgid "Sun" +msgstr "dim" + +#: ctmonth.cpp:32 +msgid "every month " +msgstr "tchaeke moes " + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "January" +msgstr "djanvî" + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "February" +msgstr "fevrî" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "March" +msgstr "måss" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "April" +msgstr "avri" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "may" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "June" +msgstr "djun" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "July" +msgstr "djulete" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "August" +msgstr "awousse" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "September" +msgstr "setimbe" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "October" +msgstr "octôbe" + +#: ctmonth.cpp:54 +msgid "November" +msgstr "nôvimbe" + +#: ctmonth.cpp:54 +msgid "December" +msgstr "decimbe" + +#: cttask.cpp:251 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: cttask.cpp:252 +msgid "" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" +msgstr "DAYS_OF_MONTH di MONTHS" + +#: cttask.cpp:253 +msgid "" +"_: Really, read that file\n" +"every DAYS_OF_WEEK" +msgstr "tos les DAYS_OF_WEEK" + +#: cttask.cpp:254 +msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" +msgstr "DOM_FORMAT et DOW_FORMAT" + +#: cttask.cpp:255 +msgid "At TIME" +msgstr "a TIME" + +#: cttask.cpp:256 +msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" +msgstr "DATE_FORMAT a TIME_FORMAT" + +#: cttask.cpp:302 +msgid ", and " +msgstr ", et " + +#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 +msgid " and " +msgstr " et " + +#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ctunit.cpp:186 +msgid "," +msgstr "," + +#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Programeu des bouyes" + +#: ktapp.cpp:72 +msgid "" +"The following error occurred while initializing KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron will now exit.\n" +msgstr "" +"L' aroke shuvante a-st arivé tot inicialijhant KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron va cwiter asteure.\n" + +#: ktapp.cpp:96 +msgid "" +"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " +"the menu." +msgstr "" +"Vos ploz eployî ci programe chal po programer des bouyes a-z enonder come bouye " +"di fond.\n" +"Po programe ene novele bouye, clitchîz sol ridant des Bouyes eyet tchoezixhoz " +"Candjî/Novea a pårti di ç' menu la." + +#: ktapp.cpp:96 +msgid "Welcome to the Task Scheduler" +msgstr "Bénvnowe å programeu des bouyes" + +#: ktapp.cpp:131 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." + +#: ktapp.cpp:133 +msgid "M&odify..." +msgstr "C&andjî..." + +#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Mete en alaedje" + +#: ktapp.cpp:136 +msgid "&Run Now" +msgstr "&Enonder tot d' shûte" + +#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 +#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 +#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 +msgid "Ready." +msgstr "Presse." + +#: ktapp.cpp:214 +msgid "" +"Scheduled tasks have been modified.\n" +"Do you want to save changes?" +msgstr "" +"Les programêyès bouyes ont stî candjeyes.\n" +"Voloz vs schaper les candjmints?" + +#: ktapp.cpp:255 +msgid "Saving..." +msgstr "Dji schape..." + +#: ktapp.cpp:266 +msgid "Printing..." +msgstr "Dji rexhe sol sicrirece..." + +#: ktapp.cpp:285 +msgid "Cutting to clipboard..." +msgstr "Côpaedje et copyî viè l' tchapea emacralé..." + +#: ktapp.cpp:293 +msgid "Copying to clipboard..." +msgstr "Copiaedje viè l' tchapea emacralé..." + +#: ktapp.cpp:300 +msgid "Pasting from clipboard..." +msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." + +#: ktapp.cpp:307 +msgid "Adding new entry..." +msgstr "Dji radjoute ene nouve intrêye..." + +#: ktapp.cpp:314 +msgid "Modifying entry..." +msgstr "Dji candje l' intrêye..." + +#: ktapp.cpp:321 +msgid "Deleting entry..." +msgstr "Dji disface l' intrêye..." + +#: ktapp.cpp:331 +msgid "Disabling entry..." +msgstr "Dj' essoctêye l' intrêye..." + +#: ktapp.cpp:337 +msgid "Enabling entry..." +msgstr "Dji mete en alaedje l' intrêye..." + +#: ktapp.cpp:346 +msgid "Running command..." +msgstr "Dj' enonde li comande..." + +#: ktapp.cpp:395 +msgid "Create a new task or variable." +msgstr "Fé ene nouve bouye ou variåve." + +#: ktapp.cpp:398 +msgid "Edit the selected task or variable." +msgstr "Candjî li tchoezeye bouye ou variåve." + +#: ktapp.cpp:401 +msgid "Delete the selected task or variable." +msgstr "Disfacer li tchoezeye bouye ou variåve." + +#: ktapp.cpp:404 +msgid "Enable/disable the selected task or variable." +msgstr "Mete en alaedje ou dismete li bouye ou l' variåve di tchoezeye." + +#: ktapp.cpp:407 +msgid "Run the selected task now." +msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye." + +#: ktapp.cpp:421 +msgid "Enable/disable the tool bar." +msgstr "Mostrer/catchî li bår ås usteyes." + +#: ktapp.cpp:424 +msgid "Enable/disable the status bar." +msgstr "Mostrer/catchî li bår ås messaedjes." + +#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 +msgid "Disabled" +msgstr "Essocté" + +#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 +msgid "Disabled." +msgstr "Essocté." + +#: ktlisttask.cpp:62 +msgid "Modify Task" +msgstr "Candjî l' bouye" + +#: ktlisttasks.cpp:41 +msgid "Tasks" +msgstr "Bouyes" + +#: ktlisttasks.cpp:47 +msgid "Edit Task" +msgstr "Candjî l' bouye" + +#: ktlisttasks.cpp:74 +msgid "Task name:" +msgstr "No del bouye:" + +#: ktlisttasks.cpp:75 +msgid "Program:" +msgstr "Programe:" + +#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: ktlisttasks.cpp:85 +msgid "No tasks..." +msgstr "Nole bouye..." + +#: ktlistvar.cpp:72 +msgid "Modify Variable" +msgstr "Candjî li variåve" + +#: ktlistvars.cpp:43 +msgid "Edit Variable" +msgstr "Candjî li variåve" + +#: ktlistvars.cpp:70 +msgid "Variable:" +msgstr "Variåve:" + +#: ktlistvars.cpp:71 +msgid "Value:" +msgstr "Valixhance:" + +#: ktlistvars.cpp:81 +msgid "No variables..." +msgstr "Nole variåve..." + +#: ktlistvars.cpp:98 +msgid "Variables" +msgstr "Variåves" + +#: ktprint.cpp:81 +msgid "Print Cron Tab" +msgstr "Imprimer l' intrêye crontab" + +#: ktprintopt.cpp:26 +msgid "Cron Options" +msgstr "Tchuzes po cron" + +#: ktprintopt.cpp:30 +msgid "Print cron&tab" +msgstr "Imprimer l' intrêye cron&tab" + +#: ktprintopt.cpp:33 +msgid "Print &all users" +msgstr "Imprimer &tos les uzeus" + +#: kttask.cpp:112 +msgid "&Run as:" +msgstr "&Enonder come:" + +#: kttask.cpp:138 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Rawete:" + +#: kttask.cpp:150 +msgid "&Program:" +msgstr "&Programe:" + +#: kttask.cpp:165 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." + +#: kttask.cpp:176 +msgid "&Silent" +msgstr "&Sins moti" + +#: kttask.cpp:185 +msgid "Months" +msgstr "Moes" + +#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 +#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 +#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 +msgid "Set All" +msgstr "Defini ttafwait" + +#: kttask.cpp:207 +msgid "Days of Month" +msgstr "Djoûs do moes" + +#: kttask.cpp:238 +msgid "Days of Week" +msgstr "Djoûs del samwinne" + +#: kttask.cpp:260 +msgid "Daily" +msgstr "Tchaeke djoû" + +#: kttask.cpp:266 +msgid "Run every day" +msgstr "Enonder tchaeke djoû" + +#: kttask.cpp:271 +msgid "Hours" +msgstr "Eures" + +#: kttask.cpp:276 +msgid "AM" +msgstr "Matén" + +#: kttask.cpp:299 +msgid "PM" +msgstr "Après-nonne" + +#: kttask.cpp:318 +msgid "Minutes" +msgstr "Munutes" + +#: kttask.cpp:528 +msgid "" +"Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "" +"S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n" + +#: kttask.cpp:534 +msgid "the program to run" +msgstr "li programe a-z enonder" + +#: kttask.cpp:546 +msgid "the months" +msgstr "le(s) moes" + +#: kttask.cpp:567 +msgid "either the days of the month or the days of the week" +msgstr "le(s) djoû(s) do moes ou le(s) djoûs(s) del samwinne" + +#: kttask.cpp:583 +msgid "the hours" +msgstr "les eures" + +#: kttask.cpp:599 +msgid "the minutes" +msgstr "les munutes" + +#: kttask.cpp:627 +msgid "Cannot locate program. Please re-enter." +msgstr "Dj' a nén savou trover l' programe. Ritapez s' no s' i vs plait." + +#: kttask.cpp:635 +msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." +msgstr "" +"Li programe n' est nén on fitchî enondåve. Ritapez on no d' programe s' i vs " +"plait." + +#: kttask.cpp:703 +msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." +msgstr "" +"Seulmint les fitchîs locås oudonbén ki sont montés polèt esse enondés pa " +"crontab." + +#: ktvariable.cpp:37 +msgid "&Variable:" +msgstr "&Variåve:" + +#: ktvariable.cpp:55 +msgid "Va&lue:" +msgstr "Vali&xhance:" + +#: ktvariable.cpp:64 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ra&wete:" + +#: ktvariable.cpp:106 +msgid "Override default home folder." +msgstr "Candjî l' prémetou ridant måjhon." + +#: ktvariable.cpp:111 +msgid "Email output to specified account." +msgstr "Emiler li rexhowe a l' adresse dinêye." + +#: ktvariable.cpp:116 +msgid "Override default shell." +msgstr "Candjî l' prémetou shell." + +#: ktvariable.cpp:121 +msgid "Folders to search for program files." +msgstr "Ridants po cweri après les programes." + +#: ktvariable.cpp:133 +msgid "Please enter the variable name." +msgstr "Dinez l' no del variåve." + +#: ktvariable.cpp:140 +msgid "Please enter the variable value." +msgstr "Dinez l' valixhance del variåve." + +#: ktview.cpp:104 +msgid "Users/Tasks/Variables" +msgstr "Uzeus/Bouyes/Variåves" + +#: ktview.cpp:106 +msgid "Tasks/Variables" +msgstr "Bouyes/Variåves" + +#: ktview.cpp:108 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" + +#: ktview.cpp:109 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: ktview.cpp:275 +msgid "" +"_: user on host\n" +"%1 <%2> on %3" +msgstr "%1 <%2> so %3" + +#: ktview.cpp:283 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Programêyès bouyes" + +#: main.cpp:20 +msgid "KDE Task Scheduler" +msgstr "Programeu des bouyes di KDE" + +#: main.cpp:22 +msgid "KCron" +msgstr "KCron" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..8138b6e50f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_deb.po to Walon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2002,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-08 15:14+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Modêye" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "Rascourti" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..28b73b42d0b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kfile_rpm.po to Walloon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "Modêye" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "Modêye:" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "Rascourti" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "Vindeu" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "Fijheu do pacaedje" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Archive Offset" +msgstr "Årtchives" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "Totes les etiketes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po new file mode 100644 index 00000000000..5bc9ecf334f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -0,0 +1,1130 @@ +# translation of kpackage.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di kpackage (KDE). +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet so li definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel) +# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes! +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kpackage 0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:46+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 +#, c-format +msgid "Cannot create folder %1" +msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1" + +#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 +#, c-format +msgid "Malformed URL: %1" +msgstr "L' URL %1 est må basti" + +#: debAptInterface.cpp:49 +msgid "APT: Debian" +msgstr "APT: Debian" + +#: debAptInterface.cpp:51 +msgid "Querying DEB APT package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT: " + +#: debAptInterface.cpp:52 +msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" +msgstr "Kpackage: Dji ratind après APT-GET" + +#: debAptInterface.cpp:56 +msgid "Location of Debian Packages" +msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes Debian" + +#: debAptInterface.cpp:58 +msgid "" +"_: APT sources\n" +"A" +msgstr "A" + +#: debAptInterface.cpp:59 +msgid "APT Sources Entries" +msgstr "Intrêyes sourdant po APT" + +#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 +#: slackInterface.cpp:91 +msgid "" +"_: Folders\n" +"F" +msgstr "R" + +#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 +msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" +msgstr "Eplaeçmint des ridants avou des pacaedjes Debian" + +#: debAptInterface.cpp:67 +msgid "Download only" +msgstr "Aberwetaedje seulmint" + +#: debAptInterface.cpp:68 +msgid "No download" +msgstr "Nou aberwetaedje" + +#: debAptInterface.cpp:69 +msgid "Ignore missing" +msgstr "Ignorer les cis ki mankèt" + +#: debAptInterface.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Ignore hold" +msgstr "Passé houte" + +#: debAptInterface.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Allow Unauthenticated" +msgstr "Otintifiaedje" + +#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 +msgid "Assume yes" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 +#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 +msgid "Test (do not uninstall)" +msgstr "Sayî (ni nén astaler)" + +#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 +msgid "Purge Config Files" +msgstr "Purdjî les fitchîs d' apontiaedje" + +#: debAptInterface.cpp:107 +msgid "U&pgrade" +msgstr "Mete a &djoû" + +#: debAptInterface.cpp:111 +msgid "&Fixup" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Apt-File Update" +msgstr "&Mete a djoû" + +#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "The %1 program needs to be installed" +msgstr "" +"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" + +#: debAptInterface.cpp:188 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT å lon: %1" + +#: debAptInterface.cpp:194 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB å lon: %1" + +#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 +msgid "DEB APT" +msgstr "DEB APT" + +#: debAptInterface.cpp:244 +msgid "Querying DEB APT available list" +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a" + +#: debAptInterface.cpp:246 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT available list: %1" +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a: %1" + +#: debAptInterface.cpp:251 +msgid "Processing DEB APT available list" +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a" + +#: debAptInterface.cpp:253 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT available list: %1" +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a: %1" + +#: debDpkgInterface.cpp:61 +msgid "DPKG: Debian" +msgstr "DPKG: Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 +msgid "Querying DEB package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB: " + +#: debDpkgInterface.cpp:65 +msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" +msgstr "Kpackage: dji ratind après DPKG" + +#: debDpkgInterface.cpp:67 +msgid "Location of Debian Package Archives" +msgstr "Eplaeçmint des årtchives des pacaedjes Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:68 +msgid "" +"_: Location\n" +"L" +msgstr "E" + +#: debDpkgInterface.cpp:70 +msgid "" +"Version\n" +"Architecture" +msgstr "" +"Modêye\n" +"Årtchitecteure" + +#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 +msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" +msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:73 +msgid "" +"_: Packages\n" +"P" +msgstr "P" + +#: debDpkgInterface.cpp:75 +msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" +msgstr "" +"Eplaeçmint des fitchîs pacaedjes po des pårteyes des distribucion Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:84 +msgid "Allow Downgrade" +msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve" + +#: debDpkgInterface.cpp:85 +msgid "Check Conflicts" +msgstr "Waitî si des pacaedjes ni vont nén eshonne" + +#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 +#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 +msgid "Check Dependencies" +msgstr "Waitî les aloyances" + +#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 +#: slackInterface.cpp:99 +msgid "Test (do not install)" +msgstr "Sayî (ni nén astaler)" + +#: fbsdInterface.cpp:59 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: fbsdInterface.cpp:70 +msgid "Querying package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes: " + +#: fbsdInterface.cpp:72 +msgid "Location of BSD Packages and Ports" +msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes et poirtaedjes BSD" + +#: fbsdInterface.cpp:73 +msgid "Ports" +msgstr "Poirtaedjes" + +#: fbsdInterface.cpp:74 +msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" +msgstr "Eplaeçmint des åbes di poirtaedje (eg: /usr/ports ou /usr/opt)" + +#: fbsdInterface.cpp:75 +msgid "Packages" +msgstr "Pacaedjes" + +#: fbsdInterface.cpp:76 +msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" +msgstr "Eplaeçmint des ridant avou des pacaedjes BSD ou des åbes di pacaedjes" + +#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 +msgid "Ignore Scripts" +msgstr "Ignorer les scripes" + +#: fbsdInterface.cpp:131 +msgid "Getting package info" +msgstr "Dji prind les informåcions des pacaedjes" + +#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 +#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 +msgid "none" +msgstr "nouk" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package and source port" +msgstr "pacaedje copilé eyet sourdant di poirtaedje" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package" +msgstr "pacaedje copilé" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "source port" +msgstr "sourdant di poirtaedje" + +#: fbsdInterface.cpp:237 +msgid "Getting file list" +msgstr "Dji cwir après li djivêye des fitchîs" + +#: fbsdInterface.cpp:251 +msgid "Can't find package name!" +msgstr "Dji n' sai trover di no d' pacaedje!" + +#: fbsdInterface.cpp:501 +msgid "Querying BSD packages database for installed packages" +msgstr "Dji waite el båze di dnêyes kés pacaedjes BSD sont ddja astalés" + +#: fbsdInterface.cpp:530 +#, c-format +msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" +msgstr "" + +#: findf.cpp:48 +msgid "Find File" +msgstr "Trover li fitchî" + +#: findf.cpp:50 search.cpp:42 +msgid "&Find" +msgstr "&Trover" + +#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 +msgid "Find Package" +msgstr "Trover on pacaedje" + +#: findf.cpp:70 +msgid "Find:" +msgstr "Trover:" + +#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 +msgid "Installed" +msgstr "Astalé(s)" + +#: findf.cpp:77 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 +msgid "Package" +msgstr "Pacaedje" + +#: findf.cpp:80 +msgid "File Name" +msgstr "No do fitchî" + +#: findf.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Also search uninstalled packages" +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes astalés..." + +#: findf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" +msgstr "" +"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" + +#: findf.cpp:174 +msgid "--Nothing found--" +msgstr "--Rén trové--" + +#: findf.cpp:224 +msgid "Incorrect URL type" +msgstr "Mwaijhe sôre d' URL" + +#: gentooInterface.cpp:58 +msgid "Gentoo" +msgstr "Gentoo" + +#: gentooInterface.cpp:68 +msgid "Querying Gentoo package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: " + +#: gentooInterface.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Looking for Gentoo packages: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: " + +#: kissInterface.cpp:62 +msgid "KISS" +msgstr "KISS" + +#: kissInterface.cpp:72 +msgid "Location of KISS Packages" +msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes KISS" + +#: kissInterface.cpp:75 +msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" +msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes KISS" + +#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 +msgid "Querying KISS package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes KISS: " + +#: kissInterface.cpp:82 +msgid "KPackage: Waiting on KISS" +msgstr "Kpackage: Ratindant KISS" + +#: kpPty.cpp:160 +msgid "" +"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:163 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:166 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " +"password.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:182 +msgid "Login Problem: Please login manually" +msgstr "" + +#: kpackage.cpp:103 +msgid "Find &Package..." +msgstr "Trover on &pacaedje..." + +#: kpackage.cpp:107 +msgid "Find &File..." +msgstr "Trover on &fitchî..." + +#: kpackage.cpp:124 +msgid "&Expand Tree" +msgstr "Mostrer li &coxhlaedje" + +#: kpackage.cpp:128 +msgid "&Collapse Tree" +msgstr "Mostrer rén kel &bodje" + +#: kpackage.cpp:132 +msgid "Clear &Marked" +msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" + +#: kpackage.cpp:136 +msgid "Mark &All" +msgstr "&Tot tchoezi" + +#: kpackage.cpp:140 +msgid "&Install" +msgstr "&Astaler" + +#: kpackage.cpp:148 +msgid "&Uninstall" +msgstr "&Disastaler" + +#: kpackage.cpp:156 +msgid "&Install Marked" +msgstr "&Astaler çou k' est tchoezi" + +#: kpackage.cpp:160 +msgid "&Uninstall Marked" +msgstr "&Disastaler çou k' est tchoezi" + +#: kpackage.cpp:173 +msgid "Configure &KPackage..." +msgstr "Apontyî &Kpackage..." + +#: kpackage.cpp:177 +msgid "Clear Package &Folder Cache" +msgstr "Disfacer li muchete des &ridants di pacaedjes" + +#: kpackage.cpp:181 +msgid "Clear &Package Cache" +msgstr "Disfacer li muchete des &pacaedjes" + +#: kpackage.cpp:372 +msgid "Management Mode" +msgstr "Môde di Manaedjmint" + +#: kpackage.cpp:427 +msgid "Select Package" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" + +#: kpackage.cpp:488 +#, c-format +msgid "Unknown package type: %1" +msgstr "Sôre di pacaedje nén ricnoxhowe: %1" + +#: kpackage.cpp:490 +#, c-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Fitchî nén trové: %1" + +#: kpackage.cpp:646 +msgid "Starting KIO" +msgstr "Enondant Kio" + +#: kpackage.cpp:651 +msgid "KIO finished" +msgstr "Kio a fini" + +#: kpackage.cpp:663 +msgid "KIO failed" +msgstr "Kio a fwait berwete" + +#: kpackage.cpp:676 +msgid "Open location:" +msgstr "Drovi l' eplaeçmint:" + +#: kplview.cpp:60 +msgid "Mark" +msgstr "Tchoezi" + +#: kplview.cpp:62 +msgid "Summary" +msgstr "Rascourti" + +#: kplview.cpp:64 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#: kplview.cpp:66 +msgid "Version" +msgstr "Modêye" + +#: kplview.cpp:68 +msgid "Old Version" +msgstr "Viye modêye" + +#: main.cpp:59 +msgid "KDE Package installer" +msgstr "Astaleu di pacaedjes di KDE" + +#: main.cpp:63 +msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" +msgstr "Lodjoe å lon po Debian APT, å dtruviè di SSH" + +#: main.cpp:65 +msgid "Package to install" +msgstr "Pacaedje a-z astaler" + +#: main.cpp:83 +msgid "KPackage" +msgstr "KPackage" + +#: managementWidget.cpp:84 +msgid "Updated" +msgstr "Metou(s) a djoû" + +#: managementWidget.cpp:85 +msgid "New" +msgstr "Novea" + +#: managementWidget.cpp:86 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: managementWidget.cpp:138 +msgid "Clear Search" +msgstr "Netyî l' tchinne cwerowe" + +#: managementWidget.cpp:141 +msgid "Search: " +msgstr "Cweri: " + +#: managementWidget.cpp:164 +msgid "Uninstall Marked" +msgstr "Disastaler çou k' est tchoezi" + +#: managementWidget.cpp:168 +msgid "Install Marked" +msgstr "Astaler çou k' est tchoezi" + +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +msgid "Uninstall" +msgstr "Disastaler" + +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 +#: pkgOptions.cpp:348 +msgid "Install" +msgstr "Astaler" + +#: managementWidget.cpp:270 +msgid "Fetch" +msgstr "Aberweter" + +#: managementWidget.cpp:355 +msgid "Building package tree" +msgstr "Dji basti l' åbe des pacaedjes" + +#: managementWidget.cpp:444 +msgid "" +"Filename not available\n" +msgstr "" +"Dji n' a nén ci no di fitchî la\n" + +#: options.cpp:73 +msgid "&Types" +msgstr "&Sôres" + +#: options.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Handle Package Type" +msgstr "Trover on pacaedje" + +#: options.cpp:77 +msgid "Remote Host" +msgstr "Lodjoe å lon" + +#: options.cpp:78 +msgid "Use remote host (Debian APT only):" +msgstr "Eployî on lodjoe å lon (rén k' po Debian APT):" + +#: options.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "%1: %2 not found" +msgstr "Dji n' a nén trové %1" + +#: options.cpp:103 +msgid "Enable" +msgstr "Mete en alaedje" + +#: options.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Location of Packages" +msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes..." + +#: options.cpp:114 +msgid "Cac&he" +msgstr "&Muchete" + +#: options.cpp:117 +msgid "Cache Remote Package Folders" +msgstr "Mete el muchete les ridants di pacaedjes då lon" + +#: options.cpp:123 options.cpp:139 +msgid "Always" +msgstr "Tofer" + +#: options.cpp:126 options.cpp:142 +msgid "During a session" +msgstr "Tins d' ene session" + +#: options.cpp:129 options.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "Måy" + +#: options.cpp:133 +msgid "Cache Remote Package Files" +msgstr "Mete el muchete les fitchîs di pacaedje" + +#: options.cpp:148 +msgid "Cache Folder" +msgstr "Mete el muchete li ridant" + +#: options.cpp:155 +msgid "&Misc" +msgstr "&Totès sôres" + +#: options.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Execute Privileged Commands Using" +msgstr "Enonder ene kimande do shell" + +#: options.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "su command" +msgstr "Enonder l' comande:" + +#: options.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "sudo command" +msgstr "Candjî li cmande" + +#: options.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "ssh command" +msgstr "Tot-z eployant li cmande %s" + +#: options.cpp:177 +msgid "Verify file list" +msgstr "Waitî li djivêye des fitchîs" + +#: options.cpp:180 +msgid "Read information from all local package files" +msgstr "Lére les infos po tos fitchîs di pacaedje so vosse sistinme" + +#: packageDisplay.cpp:98 +msgid "File List" +msgstr "Djivêye des fitchîs" + +#: packageDisplay.cpp:99 +msgid "Change Log" +msgstr "Djournå des ramidraedjes (ChangeLog)" + +#: packageDisplay.cpp:265 +#, fuzzy +msgid " - No change log -" +msgstr "" +"Nou djournå des candjmints di trové\n" + +#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 +msgid "Updating File List" +msgstr "Dji mete a djoû li djivêye des fitchîs" + +#: packageDisplay.cpp:316 +msgid " Files" +msgstr " Fitchîs" + +#: packageDisplay.cpp:375 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Drovi avou..." + +#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 +msgid "OTHER" +msgstr "ÔTE" + +#: packageProperties.cpp:68 +msgid "name" +msgstr "no" + +#: packageProperties.cpp:69 +msgid "summary" +msgstr "rascourti" + +#: packageProperties.cpp:70 +msgid "version" +msgstr "modêye" + +#: packageProperties.cpp:71 +msgid "old-version" +msgstr "viye modêye" + +#: packageProperties.cpp:72 +msgid "status" +msgstr "sitatut" + +#: packageProperties.cpp:73 +msgid "group" +msgstr "groupe" + +#: packageProperties.cpp:74 +msgid "size" +msgstr "grandeu" + +#: packageProperties.cpp:75 +msgid "file-size" +msgstr "grandeu do fitchî" + +#: packageProperties.cpp:76 +msgid "description" +msgstr "discrijhaedje" + +#: packageProperties.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "url" +msgstr "Djl" + +#: packageProperties.cpp:78 +msgid "architecture" +msgstr "årtchitecteure" + +#: packageProperties.cpp:80 +msgid "unsatisfied dependencies" +msgstr "schetêyès aloyances" + +#: packageProperties.cpp:81 +msgid "pre-depends" +msgstr "xxx pre-depends" + +#: packageProperties.cpp:82 +msgid "dependencies" +msgstr "aloyances" + +#: packageProperties.cpp:83 +msgid "depends" +msgstr "xxx depends" + +#: packageProperties.cpp:84 +msgid "conflicts" +msgstr "ni sårént aler eshonne" + +#: packageProperties.cpp:85 +msgid "provides" +msgstr "ahesse" + +#: packageProperties.cpp:86 +msgid "recommends" +msgstr "ricmande" + +#: packageProperties.cpp:87 +msgid "replaces" +msgstr "si mete el plaece di" + +#: packageProperties.cpp:88 +msgid "suggests" +msgstr "propoze" + +#: packageProperties.cpp:89 +msgid "priority" +msgstr "prumiristé" + +#: packageProperties.cpp:91 +msgid "essential" +msgstr "vos n' sårîz fé sins" + +#: packageProperties.cpp:92 +msgid "install time" +msgstr "eure & date d' astalaedje" + +#: packageProperties.cpp:93 +msgid "config-version" +msgstr "modêye di l' apontiaedje" + +#: packageProperties.cpp:94 +msgid "distribution" +msgstr "distribucion" + +#: packageProperties.cpp:95 +msgid "vendor" +msgstr "vindeu" + +#: packageProperties.cpp:96 +msgid "maintainer" +msgstr "manaedjeu" + +#: packageProperties.cpp:97 +msgid "packager" +msgstr "a fwait li pacaedje" + +#: packageProperties.cpp:98 +msgid "source" +msgstr "sourdant" + +#: packageProperties.cpp:99 +msgid "build-time" +msgstr "date-di-costrujhaedje" + +#: packageProperties.cpp:100 +msgid "build-host" +msgstr "lodjoe-di-costrujhaedje" + +#: packageProperties.cpp:101 +msgid "base" +msgstr "båze" + +#: packageProperties.cpp:102 +msgid "filename" +msgstr "no do fitchî" + +#: packageProperties.cpp:103 +msgid "serial" +msgstr "xxx serial" + +#: packageProperties.cpp:105 +msgid "also in" +msgstr "eto dins" + +#: packageProperties.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "run depends" +msgstr "" +"xxx depends\n" + +#: packageProperties.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "build depends" +msgstr "xxx depends" + +#: packageProperties.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "available as" +msgstr "Djouweus k' i gn a" + +#: pkgInterface.cpp:71 +msgid "'Delete this window to continue'" +msgstr "«Disfacer ci purnea ci po continouwer»" + +#: pkgInterface.cpp:260 +msgid "Starting Kio" +msgstr "Enondant Kio" + +#: pkgInterface.cpp:265 +msgid "Kio finished" +msgstr "Kio a fini" + +#: pkgInterface.cpp:275 +msgid "Kio failed" +msgstr "Kio a fwait berwete" + +#: pkgInterface.cpp:300 +#, c-format +msgid "Cannot read folder %1" +msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1" + +#: pkgInterface.cpp:330 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifiaedje" + +#: pkgOptions.cpp:98 +msgid "Keep this window" +msgstr "Wårder ci purnea ci" + +#: pkgOptions.cpp:117 +msgid "PACKAGES" +msgstr "PACAEDJES" + +#: pkgOptions.cpp:205 +msgid "" +"_n: %1: 1 %2 Package\n" +"%1: %n %2 Packages" +msgstr "" + +#: pkgOptions.cpp:271 +msgid "Done" +msgstr "Fwait" + +#: procbuf.cpp:121 +msgid "Kprocess Failure" +msgstr "Kprocess a fwait berwete" + +#: procbuf.cpp:139 +#, c-format +msgid "Timeout: %1" +msgstr "Tårdjaedje: %1" + +#: procbuf.cpp:145 +#, c-format +msgid "Kprocess error:%1" +msgstr "Aroke di Kprocess:%1" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 13 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Packages" +msgstr "&Pacaedjes" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Cache" +msgstr "&Muchete" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 36 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Spe&cial" +msgstr "Sipe&ciål" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 38 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&APT: Debian" +msgstr "&APT: Debian" + +#: rpmInterface.cpp:48 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: rpmInterface.cpp:58 +msgid "Location of RPM Package Archives" +msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes RPM" + +#: rpmInterface.cpp:59 +msgid "" +"_: Folder\n" +"F" +msgstr "R" + +#: rpmInterface.cpp:60 +msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" +msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes RPM" + +#: rpmInterface.cpp:66 +msgid "Upgrade" +msgstr "Mete a djoû" + +#: rpmInterface.cpp:67 +msgid "Replace Files" +msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs" + +#: rpmInterface.cpp:68 +msgid "Replace Packages" +msgstr "Mete el plaece des vîs pacaedjes" + +#: rpmInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Remove all versions" +msgstr "Oister totes les coûkes" + +#: rpmInterface.cpp:73 +msgid "Use Scripts" +msgstr "Eployî les scripes" + +#: rpmInterface.cpp:78 +msgid "Querying RPM package list: " +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM: " + +#: rpmInterface.cpp:163 +msgid "Querying RPM package list" +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes RPM" + +#: rpmInterface.cpp:167 +msgid "Processing RPM package list" +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM" + +#: search.cpp:64 +msgid "Sub string" +msgstr "Boket di tchinne" + +#: search.cpp:70 +msgid "Wrap search" +msgstr "xxx Wrap search" + +#: search.cpp:106 +msgid "Note" +msgstr "Rawete" + +#: search.cpp:107 +msgid "%1 was not found." +msgstr "Dji n' a nén trové %1" + +#: slackInterface.cpp:68 +msgid "Slackware" +msgstr "Slackware" + +#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 +#: slackInterface.cpp:621 +msgid "Querying SLACK package list: " +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes SLACK: " + +#: slackInterface.cpp:81 +msgid "KPackage: Waiting on SLACK" +msgstr "Kpackage: Ratindant SLACK" + +#: slackInterface.cpp:83 +msgid "Location of Slackware Package Archives" +msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes Slackware" + +#: slackInterface.cpp:84 +msgid "" +"_: Install location\n" +"I" +msgstr "A" + +#: slackInterface.cpp:86 +msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" +msgstr "" +"Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» avou des discrijhaedjes des pacaedjes" + +#: slackInterface.cpp:87 +msgid "" +"_: Packages file\n" +"P" +msgstr "P" + +#: slackInterface.cpp:89 +msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" +msgstr "Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» pol distribucion Slackware" + +#: slackInterface.cpp:90 +msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" +msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Slackware" + +#: slackInterface.cpp:93 +msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" +msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes Slackware" + +#: slackInterface.cpp:119 +msgid "Base System" +msgstr "Sistinme di båze" + +#: slackInterface.cpp:120 +msgid "Linux Applications" +msgstr "Programes Linux" + +#: slackInterface.cpp:121 +msgid "Program Development" +msgstr "Programaedje" + +#: slackInterface.cpp:122 +msgid "GNU EMacs" +msgstr "GNU Emacs" + +#: slackInterface.cpp:123 +msgid "FAQs" +msgstr "FAQs" + +#: slackInterface.cpp:124 +msgid "Kernel Source" +msgstr "Sourdant do nawea" + +#: slackInterface.cpp:125 +msgid "Networking" +msgstr "Rantoele" + +#: slackInterface.cpp:126 +msgid "TeX Distribution" +msgstr "Distribucion di TeX" + +#: slackInterface.cpp:127 +msgid "TCL Script Language" +msgstr "Lingaedje di scripe TCL" + +#: slackInterface.cpp:128 +msgid "X Window System" +msgstr "Sistinme di purneas X" + +#: slackInterface.cpp:129 +msgid "X Applications" +msgstr "Programes grafikes" + +#: slackInterface.cpp:130 +msgid "X Development Tools" +msgstr "Usteyes grafikes di programaedje" + +#: slackInterface.cpp:131 +msgid "XView and OpenLook" +msgstr "XView eyet OpenLook" + +#: slackInterface.cpp:132 +msgid "Games" +msgstr "Djeus" + +#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 +msgid "Use" +msgstr "Si siervi di" + +#: updateLoc.cpp:142 +msgid "Subfolders" +msgstr "Sorridants" + +#: updateLoc.cpp:224 +msgid "Package File" +msgstr "Fitchî do pacaedje" + +#: updateLoc.cpp:243 +msgid "Package Archive" +msgstr "Årtchive do pacaedje" + +#: updateLoc.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "File truncated..." +msgstr "Fitchîs rapexhîs..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po new file mode 100644 index 00000000000..a4b4303ff91 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -0,0 +1,2012 @@ +# translation of kuser.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:55+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: addUser.cpp:45 +msgid "New Account Options" +msgstr "Tchuzes po les noveas contes" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 142 +#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Create home folder" +msgstr "Fé on ridant måjhon" + +#: addUser.cpp:51 +msgid "Copy skeleton" +msgstr "Copyî ene tcherpinte" + +#: addUser.cpp:68 +msgid "User with UID %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1." + +#: addUser.cpp:75 +msgid "User with RID %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1." + +#: addUser.cpp:117 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"%2 may become owner and permissions may change.\n" +"Do you really want to use %3?" +msgstr "" +"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n" +"%2 pout divni li prôpietaire et les permissions si polèt candjî.\n" +"Voloz vs vormint eployî %3?" + +#: addUser.cpp:124 +msgid "%1 is not a folder." +msgstr "%1 n' est nén on ridant." + +#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 +#, c-format +msgid "stat() failed on %1." +msgstr "Li fonccion stat() so %1 a fwait berwete." + +#: addUser.cpp:147 +msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." +msgstr "Li boesse ås letes %1 egzistêye dedja (uid=%2)." + +#: addUser.cpp:151 +msgid "%1 exists but is not a regular file." +msgstr "%1 egzistêye dedja, mins ci n' est nén on fitchî normå." + +#: delUser.cpp:28 +msgid "Delete User" +msgstr "Disfacer uzeu" + +#: delUser.cpp:32 +msgid "

                      Deleting user %1

                      Also perform the following actions:" +msgstr "" +"

                      Dji disface l' uzeu %1 " +"

                      Dji fwai ossu les accions shuvantes:" + +#: delUser.cpp:35 +#, c-format +msgid "Delete &home folder: %1" +msgstr "Disfacer l' ridant &måjhon: %1" + +#: delUser.cpp:37 +#, c-format +msgid "Delete &mailbox: %1" +msgstr "Disfacer &boesse ås emiles: %1" + +#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 +msgid "" +msgstr "" + +#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 +msgid "Connection" +msgstr "Raloyaedje" + +#: editDefaults.cpp:52 +msgid "Password Policy" +msgstr "Politike po les screts" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General Settings" +msgstr "Djenerålès tchuzes" + +#: editDefaults.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "File Source Settings" +msgstr "Apontiaedjes del passete" + +#: editDefaults.cpp:76 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 +#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 46 +#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: editDefaults.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "LDAP Source Settings" +msgstr "Schaper les apontiaedjes" + +#: editDefaults.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "Uzeu LDAP" + +#: editGroup.cpp:39 +msgid "Group Properties" +msgstr "Prôpietés des groupes" + +#: editGroup.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Domain Admins" +msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" + +#: editGroup.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Admins" +msgstr "Manaedjeu" + +#: editGroup.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Domain Users" +msgstr "Mwaisse do dominne" + +#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" + +#: editGroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Domain Guests" +msgstr "Mwaisse do dominne" + +#: editGroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Guests" +msgstr "Sayes" + +#: editGroup.cpp:58 +msgid "Group number:" +msgstr "Limero do groupe:" + +#: editGroup.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Group rid:" +msgstr "Fitchî des groupes:" + +#: editGroup.cpp:90 +msgid "Group name:" +msgstr "No do groupe:" + +#: editGroup.cpp:104 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: editGroup.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Display name:" +msgstr "No di _håyné:" + +#: editGroup.cpp:122 +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" + +#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 +msgid "Domain" +msgstr "Dominne" + +#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 +msgid "Local" +msgstr "Locå" + +#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Builtin" +msgstr "constrût dvins" + +#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Domain SID:" +msgstr "Dominne:" + +#: editGroup.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Disable Samba group information" +msgstr "Dismete les scrireces Samba" + +#: editGroup.cpp:163 +msgid "Users in Group" +msgstr "Uzeus do groupe" + +#: editGroup.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Add <-" +msgstr "Radjouter " + +#: editGroup.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Remove ->" +msgstr " Waester: " + +#: editGroup.cpp:174 +msgid "Users NOT in Group" +msgstr "Uzeus NÉN el groupe" + +#: editGroup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "You need to type a group name." +msgstr "Vos dvoz coridjî vosse no d' lodjoe." + +#: editGroup.cpp:277 +msgid "Group with name %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja on groupe lomé %1." + +#: editGroup.cpp:284 +msgid "Group with SID %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja on groupe avou li SID %1." + +#: editGroup.cpp:289 +msgid "Group with gid %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja on groupe avou li gid %1." + +#: kgroupfiles.cpp:97 +msgid "" +"stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n" +"Verifyîz les apontiaedjes di KUser." + +#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 +msgid "Error opening %1 for reading." +msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po lére." + +#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 +#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 +msgid "Error opening %1 for writing." +msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire." + +#: kgroupfiles.cpp:357 +msgid "" +"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di groupes pol NIS sins saveur li GID minimom " +"pol NIS.\n" +"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)." + +#: kgroupfiles.cpp:361 +msgid "" +"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"Po specifyî l' GID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n" +"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)." + +#: kgroupfiles.cpp:367 +msgid "Unable to build NIS group databases." +msgstr "Dji n' sai fé li båze di dnêyes des groupes pol NIS." + +#: kgroupldap.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Loading Groups From LDAP" +msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP" + +#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 +msgid "LDAP Operation" +msgstr "Operåcion LDAP" + +#: kgroupvw.cpp:72 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: kgroupvw.cpp:124 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: kgroupvw.cpp:126 +msgid "Group Name" +msgstr "No do groupe" + +#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Domain SID" +msgstr "Dominne" + +#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 +msgid "RID" +msgstr "RID" + +#: kgroupvw.cpp:131 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: kgroupvw.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "No di _håyné:" + +#: kgroupvw.cpp:133 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: kuser.cpp:551 +msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." +msgstr "Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon po %1: nol ou vude." + +#: kuser.cpp:557 +msgid "" +"Cannot create home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:563 +msgid "" +"Cannot change owner of home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant måjhon %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:568 +msgid "" +"Cannot change permissions on home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant måjhon %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:583 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"Will make %2 owner and change permissions.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n" +"Dji m' va fé di %2 li prôpietaire eyet candjî les permissions.\n" +"Voloz vs continouwer?" + +#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 +msgid "" +"Cannot change owner of %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:591 +msgid "" +"Folder %1 left 'as is'.\n" +"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" +msgstr "" +"Li ridant %1 a stî leyî come il esteut.\n" +"Verifyîz les permissions po l' uzeu %2 ki pôreut bén n' si nén pleur elodjî!" + +#: kuser.cpp:595 +msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" +msgstr "" +"%1 egzistêye mins n' est nén on ridant. L' uzeu %2 ni s' pôrè nén elodjî!" + +#: kuser.cpp:601 +msgid "" +"Cannot create %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' parvén nén a fé on ridant %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:609 +msgid "" +"stat call on %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Li houcaedje del fonccion stat() so %1 a fwait berwete\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:624 +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "Dji n' sai ahiver %1: %2" + +#: kuser.cpp:634 +msgid "" +"Cannot change owner on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire del boesse: %1\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:640 +msgid "" +"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî les permissions pol boesse: %1\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:685 +msgid "" +"Error creating symlink %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot fjhant on loyén simbolike %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:695 +msgid "" +"Cannot change owner of folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:700 +msgid "" +"Cannot change permissions on folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:710 +msgid "" +"Cannot change owner of file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:715 +msgid "" +"Cannot change permissions on file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî les permissions pol fitchî %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:729 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." +msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte po %2." + +#: kuser.cpp:734 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." +msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte." + +#: kuser.cpp:752 +msgid "" +"Cannot remove home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li ridant måjhon %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:756 +msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." +msgstr "Li oistaedje do ridant måjhon %1 a fwait berwete (uid = %2, gid = %3)." + +#: kuser.cpp:759 +msgid "" +"stat call on file %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:777 +msgid "" +"Cannot remove crontab %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li fitchî crontab %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:791 +msgid "" +"Cannot remove mailbox %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li boesse ås letes %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:811 +#, c-format +msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:118 +msgid "" +"KUser sources were not configured.\n" +"Local passwd source set to %1\n" +"Local group source set to %2." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:131 +msgid "" +"Stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n" +"Verifyîz les apontiaedjes di KUser." + +#: kuserfiles.cpp:253 +msgid "" +"No /etc/passwd entry for %1.\n" +"Entry will be removed at the next `Save'-operation." +msgstr "" +"I gn a nole intrêye po %1 dins /etc/passwd.\n" +"L' intrêye serè disfacêye li schapaedje ki vént." + +#: kuserfiles.cpp:475 +msgid "" +"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di screts pol NIS sins saveur l' UID minimom " +"pol NIS.\n" +"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)." + +#: kuserfiles.cpp:479 +msgid "" +"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"Po specifyî l' UID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n" +"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)." + +#: kuserfiles.cpp:486 +msgid "Unable to build password database." +msgstr "Dji n' a seu fé ene båze di dnêyes po les screts." + +#: kuserfiles.cpp:492 +msgid "Unable to build password databases." +msgstr "Dji n' a seu fé des båzes di dnêyes po les screts." + +#: kuserldap.cpp:243 +msgid "Loading Users From LDAP" +msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP" + +#: kuservw.cpp:120 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: kuservw.cpp:122 +msgid "User Login" +msgstr "No d' elodjaedje" + +#: kuservw.cpp:123 +msgid "Full Name" +msgstr "No en etir" + +#: kuservw.cpp:124 +msgid "Home Directory" +msgstr "Ridant måjhon" + +#: kuservw.cpp:125 +msgid "Login Shell" +msgstr "Shell d' elodjaedje" + +#: kuservw.cpp:131 +msgid "Samba Login Script" +msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba:" + +#: kuservw.cpp:132 +msgid "Samba Profile Path" +msgstr "Tchimin des profils po Samba" + +#: kuservw.cpp:133 +msgid "Samba Home Drive" +msgstr "Éndjin måjhon po Samba:" + +#: kuservw.cpp:134 +msgid "Samba Home Path" +msgstr "Ridant måjhon po Samba:" + +#: main.cpp:36 +msgid "KDE User Editor" +msgstr "Aspougneu des uzeus po KDE" + +#: main.cpp:43 +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: main.cpp:46 main.cpp:48 +msgid "kuser author" +msgstr "oteur di kuser" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE User Manager" +msgstr "Manaedjmint des uzeus po KDE" + +#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: mainView.cpp:166 +msgid "" +"You are using private groups.\n" +"Do you want to delete the user's private group '%1'?" +msgstr "" +"Vos vos siervoz di groupes privés.\n" +"Voloz vs po do bon disfacer li groupe privé di l' uzeu «%1» ?" + +#: mainView.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Èn nén djenerer" + +#: mainView.cpp:188 +msgid "You have run out of uid space." +msgstr "I gn a pupont di plaece po les uid!" + +#: mainView.cpp:200 +msgid "Please type the name of the new user:" +msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:" + +#: mainView.cpp:206 +msgid "User with name %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja èn uzeu lomé %1." + +#: mainView.cpp:307 +msgid "" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " +"the selected users?" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 +msgid "Do Not Change" +msgstr "Èn nén candjî" + +#: mainView.cpp:396 +msgid "You have run out of gid space." +msgstr "I gn a pupont di plaece po les gid!" + +#: mainView.cpp:447 +msgid "" +"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " +"cannot be deleted." +msgstr "" + +#: mainView.cpp:460 +msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li groupe «%1» ?" + +#: mainView.cpp:465 +msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer les %1 groupes di tchoezis?" + +#: mainWidget.cpp:50 +msgid "Reading configuration" +msgstr "Léjhant l' apontiaedje" + +#: mainWidget.cpp:56 +msgid "Ready" +msgstr "Presse" + +#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 +msgid "&Add..." +msgstr "&Radjouter..." + +#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: mainWidget.cpp:84 +msgid "&Delete..." +msgstr "&Disfacer..." + +#: mainWidget.cpp:87 +msgid "&Set Password..." +msgstr "Defini on &scret..." + +#: mainWidget.cpp:104 +msgid "&Select Connection..." +msgstr "&Tchoezi raloyaedje..." + +#: mainWidget.cpp:108 +msgid "Show System Users/Groups" +msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme" + +#: mainWidget.cpp:111 +msgid "Hide System Users/Groups" +msgstr "Catchî les groupes/uzeus sistinme" + +#: misc.cpp:46 +#, c-format +msgid "Can't create backup file for %1" +msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1" + +#: misc.cpp:71 +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." + +#: misc.cpp:76 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 pol lére." + +#: misc.cpp:81 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire." + +#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 +msgid "Do not change" +msgstr "Èn nén candjî" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 +#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid " days" +msgstr " djoûs" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 +#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Måy" + +#: propdlg.cpp:107 +msgid "User Info" +msgstr "Info so l' uzeu" + +#: propdlg.cpp:116 +msgid "User login:" +msgstr "No d' elodjaedje:" + +#: propdlg.cpp:121 +msgid "&User ID:" +msgstr "ID di l' &uzeu:" + +#: propdlg.cpp:125 +msgid "Set &Password..." +msgstr "Defini li &scret..." + +#: propdlg.cpp:133 +msgid "Full &name:" +msgstr "&No en etir:" + +#: propdlg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Surname:" +msgstr "Vosse no:" + +#: propdlg.cpp:145 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresse emile:" + +#: propdlg.cpp:159 +msgid "&Login shell:" +msgstr "Shell d' e&lodjaedje:" + +#: propdlg.cpp:164 +msgid "&Home folder:" +msgstr "Ridant &måjhon:" + +#: propdlg.cpp:172 +msgid "&Office:" +msgstr "&Buro:" + +#: propdlg.cpp:177 +msgid "Offi&ce Phone:" +msgstr "&Tel. å buro:" + +#: propdlg.cpp:182 +msgid "Ho&me Phone:" +msgstr "Tel. må&jhon:" + +#: propdlg.cpp:187 +msgid "Login class:" +msgstr "Classe d' elodjaedje:" + +#: propdlg.cpp:192 +msgid "&Office #1:" +msgstr "&Buro lº1:" + +#: propdlg.cpp:197 +msgid "O&ffice #2:" +msgstr "B&uro lº2:" + +#: propdlg.cpp:202 +msgid "&Address:" +msgstr "&Adresse:" + +#: propdlg.cpp:206 +msgid "Account &disabled" +msgstr "Li conte serè &dismetou" + +#: propdlg.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Disable &POSIX account information" +msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse" + +#: propdlg.cpp:224 +msgid "Password Management" +msgstr "Manaedjmint des screts" + +#: propdlg.cpp:230 +msgid "Last password change:" +msgstr "Dierin candjmint do scret:" + +#: propdlg.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "POSIX parameters:" +msgstr "Parametes IP" + +#: propdlg.cpp:237 +msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" +msgstr "" +"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do " +"scret:" + +#: propdlg.cpp:238 +msgid "Time when password &expires after last password change:" +msgstr "" +"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:" + +#: propdlg.cpp:239 +msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" +msgstr "" +"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:" + +#: propdlg.cpp:240 +msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:251 +msgid "&Account will expire on:" +msgstr "Li &conte ni serè pus valåbe:" + +#: propdlg.cpp:274 +msgid "RID:" +msgstr "RID:" + +#: propdlg.cpp:279 +msgid "Login script:" +msgstr "Sicripe d' elodjaedje:" + +#: propdlg.cpp:284 +msgid "Profile path:" +msgstr "Tchimin des profils:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 +#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Home drive:" +msgstr "Éndjin måjhon:" + +#: propdlg.cpp:294 +msgid "Home path:" +msgstr "Ridant måjhon:" + +#: propdlg.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "User workstations:" +msgstr "On posse éndjolrece" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 +#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "&No di dominne:" + +#: propdlg.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Disable &Samba account information" +msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse" + +#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 +msgid "Primary group: " +msgstr "Mwaisse groupe: " + +#: propdlg.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Set as Primary" +msgstr "Prumî" + +#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 +msgid "User Properties" +msgstr "Prôpietés di l' uzeu" + +#: propdlg.cpp:349 +msgid "User Properties - %1 Selected Users" +msgstr "Prôpietés di l' uzeu - %1 uzeus di tchoezis" + +#: propdlg.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "You need to specify an UID." +msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion" + +#: propdlg.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "You must specify a home directory." +msgstr "Vos dvoz dner on ridant d' uzeu." + +#: propdlg.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "You must fill the surname field." +msgstr "Vos dvoz tchoezi on cåde d' aprume." + +#: propdlg.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "You need to specify a samba RID." +msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî." + +#: propdlg.cpp:944 +msgid "User with UID %1 already exists" +msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1" + +#: propdlg.cpp:954 +msgid "User with RID %1 already exists" +msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1." + +#: propdlg.cpp:968 +msgid "" +"

                      The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " +"you must add it to this file first." +"

                      Do you want to add it now?" +msgstr "" +"

                      Li shell %1 n' est nén co metou el djivêye do fitchî %2. Po les uzeus " +"eployî ci shell chal, vos l' duvoz d' aprume radjouter å fitchî." +"

                      El voloz radjouter tot d' shûte?" + +#: propdlg.cpp:972 +msgid "Unlisted Shell" +msgstr "Shell nén el djivêye" + +#: propdlg.cpp:973 +msgid "&Add Shell" +msgstr "&Radjouter shell" + +#: propdlg.cpp:974 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "Èn &nén radjouter" + +#: pwddlg.cpp:29 +msgid "Enter Password" +msgstr "Tapez li scret" + +#: pwddlg.cpp:34 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: pwddlg.cpp:50 +msgid "Verify:" +msgstr "Verifyî:" + +#: pwddlg.cpp:74 +msgid "" +"Passwords are not identical.\n" +"Try again." +msgstr "" +"Les screts èn sont nén les minmes.\n" +"Rissayîz co on côp." + +#. i18n: file kuserui.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&User" +msgstr "&Uzeu" + +#. i18n: file kuserui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&Groupe" + +#. i18n: file filessettings.ui line 40 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local User Database Files" +msgstr "Comment=Båze di dnêyes des plakes" + +#. i18n: file filessettings.ui line 51 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group file:" +msgstr "Fitchî des groupes:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 62 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Password file:" +msgstr "Fitchî des screts:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 83 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow password file:" +msgstr "Fitchî des screts:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow group file:" +msgstr "Håyner l' groupe" + +#. i18n: file filessettings.ui line 115 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MD5 shadow passwords" +msgstr "Schaper les screts" + +#. i18n: file filessettings.ui line 133 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "NIS Settings" +msgstr "Apontiaedjes NIS" + +#. i18n: file filessettings.ui line 144 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "NIS password source:" +msgstr "Sourdant des screts pol NIS:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 155 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "NIS group source:" +msgstr "Sourdant des groupes pol NIS:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 166 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID:" +msgstr "UID minimom pol NIS:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 177 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID:" +msgstr "GID minimom pol NIS:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Source of user/group database:" +msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 51 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 78 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "First normal GID:" +msgstr "Prumî GID normå:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 89 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Home path template:" +msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 100 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Shell:" +msgstr "Shell:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "First normal UID:" +msgstr "Prumî UID normå:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 153 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Copy skeleton to home folder" +msgstr "Copyî ene tcherpinte el ridant måjhon" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "User private groups" +msgstr "Groupes privés d' l' uzeu" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default group:" +msgstr "Prémetou enondaedje:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Default login script:" +msgstr "Prémetou scripe d' elodjaedje:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Profile path template:" +msgstr "Patron des tchmins des profils:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete." + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "Sierveu procsi" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "" +"Algorisse: \t%s\n" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cn" +msgstr "n" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "gidNumber" +msgstr "Limero" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Plain Text" +msgstr "Peur tecse" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "CRYPT" +msgstr "CRYPT" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "SMD5" +msgstr "SMD5" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "SHA" +msgstr "SHA" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "SSHA" +msgstr "SSHA" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "User base:" +msgstr "Båze uzeu:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group filter:" +msgstr "Fitchî des groupes:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User filter:" +msgstr "Netyî l' passete" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "account" +msgstr "conte" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "Fitchî des groupes:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "uidNumber" +msgstr "Limero" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Group base:" +msgstr "Båze do groupe:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "Tchinne po fé li limero:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password hash:" +msgstr "Sicret:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: " + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "" +"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "" +"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "" +"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do " +"scret:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Account will expire on:" +msgstr "Li conte va espirer li:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 16 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Default connection" +msgstr "Prémetou raloyaedje" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 20 +#: rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show system users" +msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 26 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "The source of the user and group database" +msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 27 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " +"three storage backends are supported.
                      Files " +"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " +"
                      LDAP stores data in a directory server using the posixAccount and " +"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " +"users/groups via the sambaSamAccount object class.
                      System " +"provides a read-only access to all users and groups which your installation " +"knows about." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 36 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 37 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select the shell which will be the default for new " +"users." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 40 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Home path template" +msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 41 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " +"will replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 45 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "First UID" +msgstr "Prumî UID" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 46 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " +"starts." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 50 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "First GID" +msgstr "Prumî GID" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 51 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " +"starts." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 56 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then a home directory will created for the new user." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 61 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " +"to the new user's home directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 66 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " +"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " +"group." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 70 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default primary group" +msgstr "Prémetou pixmap" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 71 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " +"user." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 76 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "smin" +msgstr "smin" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 80 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "smax" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 84 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "swarn" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 88 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sinact" +msgstr "smin" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 92 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sexpire" +msgstr "Espiré" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 93 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 97 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sneverexpire" +msgstr "istwere,espirer,espiraedje" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 98 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to user accounts never expire." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 103 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Password file" +msgstr "Fitchî des screts" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 104 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 108 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Group file" +msgstr "Fitchî des groupes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 109 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 113 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MD5 Shadow passwords" +msgstr "Schaper les screts" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 114 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " +"unchecked if DES encryption should be used." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 117 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow password file" +msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 118 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow password file." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 122 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group shadow file" +msgstr "Fitchî des groupes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 123 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow group file." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 127 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "NIS password source" +msgstr "Sourdant des screts pol NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 130 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID" +msgstr "UID minimom pol NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 133 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "NIS group source" +msgstr "Sourdant des groupes pol NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 136 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID" +msgstr "GID minimom pol NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 140 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "LDAP User" +msgstr "Uzeu LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 143 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password" +msgstr "Sicret LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 146 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP SASL Realm" +msgstr "LDAP ecripté SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 149 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 152 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "LDAP Host" +msgstr "Lodjoe LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 155 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "LDAP Port" +msgstr "Pôrt LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 159 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "LDAP version" +msgstr "Modêye LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 163 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "LDAP Size limit" +msgstr "Limite di grandeu LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 167 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "LDAP Time limit" +msgstr "Limite di tins LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 171 +#: rc.cpp:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Base DN" +msgstr "Raecene (dn) LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 174 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "LDAP Filter" +msgstr "Passete LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 177 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "LDAP no encryption" +msgstr "LDAP sins ecriptaedje" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 181 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP TLS" +msgstr "LDAP ecripté SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 185 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "LDAP SSL" +msgstr "LDAP ecripté SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 189 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "LDAP Anonymous" +msgstr "LDAP anonime" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 193 +#: rc.cpp:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Simple auth" +msgstr "Limite di grandeu LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 197 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP SASL auth" +msgstr "LDAP ecripté SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 201 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL mechanism" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 205 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User container" +msgstr "Contneu des uzeus:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 206 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 210 +#: rc.cpp:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User filter" +msgstr "Passete LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 211 +#: rc.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for user entries." +msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 214 +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Group container" +msgstr " No do groupe " + +#. i18n: file kuser.kcfg line 215 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 219 +#: rc.cpp:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Group filter" +msgstr "Fitchî des groupes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 220 +#: rc.cpp:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for group entries." +msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 223 +#: rc.cpp:432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User RDN prefix" +msgstr "Cawete LDAP d' uzeu:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 224 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for user entries." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 234 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " +"attribute." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 238 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos field" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 239 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 243 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 244 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " +"allows to enforce password change/expiration policies." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 248 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "LDAP Structural objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 249 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " +"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 257 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Group RDN prefix" +msgstr "Cawete LDAP di groupe:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 258 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for group entries." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 266 +#: rc.cpp:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Password hash method" +msgstr "Sicret LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 267 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 279 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Enable samba account management" +msgstr "Mete en alaedje li manaedjmint d' contes pa Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 280 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " +"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " +"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 283 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Samba domain name" +msgstr "SID di dominne po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 284 +#: rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This specifies the samba domain name." +msgstr "Vos dvoz dner li dominne locå." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 287 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Samba domain SID" +msgstr "SID di dominne po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 288 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " +"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 291 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base" +msgstr "Båze pol mapaedje RID" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 292 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " +"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " +"and smb.conf must store the same values." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 296 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Samba login script" +msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 297 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " +"executed as the user logs in to a Windows machine." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 300 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Samba home drive" +msgstr "Éndjin måjhon po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 301 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " +"mapped when he/she logs into a Windows machine." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 304 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Samba profile path template" +msgstr "Patron des tchmins des profils po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 305 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " +"will be replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 308 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Samba home path template" +msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 309 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " +"actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 313 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "" +"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " +"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:38 +msgid "Connection Selection" +msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" + +#: selectconn.cpp:42 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." + +#: selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "Raloyaedjes di definis:" + +#: selectconn.cpp:81 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "Tapez l' no do novea raloyaedje s' i vs plait:" + +#: selectconn.cpp:84 +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "I gn a ddja on raloyaedje avou ç' no la." + +#: selectconn.cpp:122 +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li raloyaedje «%1» ?" + +#: selectconn.cpp:123 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Disfacer raloyaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po new file mode 100644 index 00000000000..d6854e9adc7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of secpolicy.po to Walloon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2002,2003. +# Pablo Saratxaga , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: secpolicy VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:47+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: main.cpp:33 +msgid "Display PAM security policies" +msgstr "Håyner les politikes di såvrité di PAM" + +#: pamview.cpp:51 +msgid "Available services:" +msgstr "Siervices k' i gn a:" + +#: pamview.cpp:58 +msgid "Category" +msgstr "Categoreye" + +#: pamview.cpp:59 +msgid "Level" +msgstr "Livea" + +#: pamview.cpp:60 +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: pamview.cpp:82 +msgid "" +"/etc/pam.d folder does not exist.\n" +"Either your system does not have PAM support or there is some other " +"configuration problem." +msgstr "" +"Li ridant /etc/pam.d n' egzistêye nén.\n" +"Soeye-t i ki vosse sistinme n' a nén di sopoirt PAM, soeye-t i gn a-st on " +"problinme d' apontiaedje." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..bed91d2907f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeartwork +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kpartsaver.po +GMOFILES = kpartsaver.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeartwork/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in kpartsaver.po Makefile.am + +#>+ 4 +kpartsaver.gmo: kpartsaver.po + rm -f kpartsaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kpartsaver.gmo $(srcdir)/kpartsaver.po + test ! -f kpartsaver.gmo || touch kpartsaver.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kpartsaver.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kpartsaver ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 3 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpartsaver.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeartwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeartwork/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/kpartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..5baae640dae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/kpartsaver.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# translation of kpartsaver.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:53+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Sipårgneu di waitroûle KPart" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Li spårgneu di waitroûle n' est nén co apontyî." + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Nouk di vos fitchîs n' est sopoirté" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs medias" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Spårgneu di waitroûle media" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "Pus &bas" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "Pus &hôt" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Radjouter..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "Seulmint håyner on media tchoezi a l' astcheyance" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "Discandjî viè èn ôte media après on dné tårdjaedje" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Tårdjaedje:" + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "Tchoezi l' media shuvant a l' astcheyance" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "segondes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..04691400171 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/Makefile.in @@ -0,0 +1,1051 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdebase +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kate.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kcmaccessibility.po kio_remote.po kio_home.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_finger.po kaccess.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po krunapplet.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po appletproxy.po dockbarextension.po kwriteconfig.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po clockapplet.po kpager.po twin_clients.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kcmkclock.po ksystraycmd.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfindpart.po kio_mac.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po tdeprint_part.po +GMOFILES = kate.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kcmaccessibility.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_finger.gmo kaccess.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo krunapplet.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kwriteconfig.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo clockapplet.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kcmkclock.gmo ksystraycmd.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo tdeprint_part.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdebase/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=extensionproxy.po libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po kcmusb.po kickermenu_kate.po twin.po kappfinder.po dockbarextension.po filetypes.po kreadconfig.po kgreet_winbind.po libkickermenu_tdeprint.po ksplashthemes.po kcmcolors.po kdmgreet.po nsplugin.po kcmcss.po display.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po kate.po kio_settings.po twin_clients.po libkickermenu_recentdocs.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kxkb.po kcontrol.po kio_finger.po konqueror.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po lockout.po kcmbackground.po krdb.po kio_home.po kcmenergy.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_tar.po kio_remote.po libkickermenu_systemmenu.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po konsole.po kgreet_classic.po libkickermenu_konsole.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po tdeprint_part.po klipper.po kaccess.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kicker.po kcmarts.po kio_system.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po kay.po khelpcenter.po kscreensaver.po kwriteconfig.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kprinter.po kpager.po kcmscreensaver.po drkonqi.po kcmlaunch.po kstart.po kcmkeys.po kcmcgi.po kfindpart.po kcmkclock.po kio_print.po kcmicons.po Makefile.in kcmstyle.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcminfo.po kcmcrypto.po kcmkicker.po libkickermenu_prefmenu.po kfontinst.po kio_trash.po kcmaccess.po kdesktop.po kcmtaskbar.po Makefile.am kdmconfig.po trashapplet.po + +#>+ 316 +kate.gmo: kate.po + rm -f kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kate.gmo $(srcdir)/kate.po + test ! -f kate.gmo || touch kate.gmo +libkickermenu_konsole.gmo: libkickermenu_konsole.po + rm -f libkickermenu_konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_konsole.gmo $(srcdir)/libkickermenu_konsole.po + test ! -f libkickermenu_konsole.gmo || touch libkickermenu_konsole.gmo +kcmkicker.gmo: kcmkicker.po + rm -f kcmkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkicker.gmo $(srcdir)/kcmkicker.po + test ! -f kcmkicker.gmo || touch kcmkicker.gmo +nsplugin.gmo: nsplugin.po + rm -f nsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o nsplugin.gmo $(srcdir)/nsplugin.po + test ! -f nsplugin.gmo || touch nsplugin.gmo +display.gmo: display.po + rm -f display.gmo; $(GMSGFMT) -o display.gmo $(srcdir)/display.po + test ! -f display.gmo || touch display.gmo +extensionproxy.gmo: extensionproxy.po + rm -f extensionproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o extensionproxy.gmo $(srcdir)/extensionproxy.po + test ! -f extensionproxy.gmo || touch extensionproxy.gmo +kcmbackground.gmo: kcmbackground.po + rm -f kcmbackground.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbackground.gmo $(srcdir)/kcmbackground.po + test ! -f kcmbackground.gmo || touch kcmbackground.gmo +kstyle_keramik_config.gmo: kstyle_keramik_config.po + rm -f kstyle_keramik_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_keramik_config.gmo $(srcdir)/kstyle_keramik_config.po + test ! -f kstyle_keramik_config.gmo || touch kstyle_keramik_config.gmo +kcmlaunch.gmo: kcmlaunch.po + rm -f kcmlaunch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaunch.gmo $(srcdir)/kcmlaunch.po + test ! -f kcmlaunch.gmo || touch kcmlaunch.gmo +kcminfo.gmo: kcminfo.po + rm -f kcminfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminfo.gmo $(srcdir)/kcminfo.po + test ! -f kcminfo.gmo || touch kcminfo.gmo +kasbarextension.gmo: kasbarextension.po + rm -f kasbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o kasbarextension.gmo $(srcdir)/kasbarextension.po + test ! -f kasbarextension.gmo || touch kasbarextension.gmo +khtmlkttsd.gmo: khtmlkttsd.po + rm -f khtmlkttsd.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlkttsd.gmo $(srcdir)/khtmlkttsd.po + test ! -f khtmlkttsd.gmo || touch khtmlkttsd.gmo +ksplashthemes.gmo: ksplashthemes.po + rm -f ksplashthemes.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplashthemes.gmo $(srcdir)/ksplashthemes.po + test ! -f ksplashthemes.gmo || touch ksplashthemes.gmo +kgreet_classic.gmo: kgreet_classic.po + rm -f kgreet_classic.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_classic.gmo $(srcdir)/kgreet_classic.po + test ! -f kgreet_classic.gmo || touch kgreet_classic.gmo +kcontrol.gmo: kcontrol.po + rm -f kcontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o kcontrol.gmo $(srcdir)/kcontrol.po + test ! -f kcontrol.gmo || touch kcontrol.gmo +kmenuapplet.gmo: kmenuapplet.po + rm -f kmenuapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuapplet.gmo $(srcdir)/kmenuapplet.po + test ! -f kmenuapplet.gmo || touch kmenuapplet.gmo +kio_tar.gmo: kio_tar.po + rm -f kio_tar.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_tar.gmo $(srcdir)/kio_tar.po + test ! -f kio_tar.gmo || touch kio_tar.gmo +kcmbell.gmo: kcmbell.po + rm -f kcmbell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbell.gmo $(srcdir)/kcmbell.po + test ! -f kcmbell.gmo || touch kcmbell.gmo +kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po + rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po + test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo +kdmgreet.gmo: kdmgreet.po + rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po + test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo +kdesktop.gmo: kdesktop.po + rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po + test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo +kcmaccessibility.gmo: kcmaccessibility.po + rm -f kcmaccessibility.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccessibility.gmo $(srcdir)/kcmaccessibility.po + test ! -f kcmaccessibility.gmo || touch kcmaccessibility.gmo +kio_remote.gmo: kio_remote.po + rm -f kio_remote.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_remote.gmo $(srcdir)/kio_remote.po + test ! -f kio_remote.gmo || touch kio_remote.gmo +kio_home.gmo: kio_home.po + rm -f kio_home.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_home.gmo $(srcdir)/kio_home.po + test ! -f kio_home.gmo || touch kio_home.gmo +kcmicons.gmo: kcmicons.po + rm -f kcmicons.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmicons.gmo $(srcdir)/kcmicons.po + test ! -f kcmicons.gmo || touch kcmicons.gmo +filetypes.gmo: filetypes.po + rm -f filetypes.gmo; $(GMSGFMT) -o filetypes.gmo $(srcdir)/filetypes.po + test ! -f filetypes.gmo || touch filetypes.gmo +kcmenergy.gmo: kcmenergy.po + rm -f kcmenergy.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmenergy.gmo $(srcdir)/kcmenergy.po + test ! -f kcmenergy.gmo || touch kcmenergy.gmo +kappfinder.gmo: kappfinder.po + rm -f kappfinder.gmo; $(GMSGFMT) -o kappfinder.gmo $(srcdir)/kappfinder.po + test ! -f kappfinder.gmo || touch kappfinder.gmo +kthememanager.gmo: kthememanager.po + rm -f kthememanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kthememanager.gmo $(srcdir)/kthememanager.po + test ! -f kthememanager.gmo || touch kthememanager.gmo +kcmtaskbar.gmo: kcmtaskbar.po + rm -f kcmtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtaskbar.gmo $(srcdir)/kcmtaskbar.po + test ! -f kcmtaskbar.gmo || touch kcmtaskbar.gmo +kcmcgi.gmo: kcmcgi.po + rm -f kcmcgi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcgi.gmo $(srcdir)/kcmcgi.po + test ! -f kcmcgi.gmo || touch kcmcgi.gmo +kio_finger.gmo: kio_finger.po + rm -f kio_finger.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_finger.gmo $(srcdir)/kio_finger.po + test ! -f kio_finger.gmo || touch kio_finger.gmo +kaccess.gmo: kaccess.po + rm -f kaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kaccess.gmo $(srcdir)/kaccess.po + test ! -f kaccess.gmo || touch kaccess.gmo +tdesud.gmo: tdesud.po + rm -f tdesud.gmo; $(GMSGFMT) -o tdesud.gmo $(srcdir)/tdesud.po + test ! -f tdesud.gmo || touch tdesud.gmo +kio_fish.gmo: kio_fish.po + rm -f kio_fish.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_fish.gmo $(srcdir)/kio_fish.po + test ! -f kio_fish.gmo || touch kio_fish.gmo +kicker.gmo: kicker.po + rm -f kicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kicker.gmo $(srcdir)/kicker.po + test ! -f kicker.gmo || touch kicker.gmo +kcmkdnssd.gmo: kcmkdnssd.po + rm -f kcmkdnssd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkdnssd.gmo $(srcdir)/kcmkdnssd.po + test ! -f kcmkdnssd.gmo || touch kcmkdnssd.gmo +krdb.gmo: krdb.po + rm -f krdb.gmo; $(GMSGFMT) -o krdb.gmo $(srcdir)/krdb.po + test ! -f krdb.gmo || touch krdb.gmo +libkickermenu_systemmenu.gmo: libkickermenu_systemmenu.po + rm -f libkickermenu_systemmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_systemmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_systemmenu.po + test ! -f libkickermenu_systemmenu.gmo || touch libkickermenu_systemmenu.gmo +krunapplet.gmo: krunapplet.po + rm -f krunapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o krunapplet.gmo $(srcdir)/krunapplet.po + test ! -f krunapplet.gmo || touch krunapplet.gmo +kcmfonts.gmo: kcmfonts.po + rm -f kcmfonts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmfonts.gmo $(srcdir)/kcmfonts.po + test ! -f kcmfonts.gmo || touch kcmfonts.gmo +libtaskbar.gmo: libtaskbar.po + rm -f libtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskbar.gmo $(srcdir)/libtaskbar.po + test ! -f libtaskbar.gmo || touch libtaskbar.gmo +useraccount.gmo: useraccount.po + rm -f useraccount.gmo; $(GMSGFMT) -o useraccount.gmo $(srcdir)/useraccount.po + test ! -f useraccount.gmo || touch useraccount.gmo +appletproxy.gmo: appletproxy.po + rm -f appletproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o appletproxy.gmo $(srcdir)/appletproxy.po + test ! -f appletproxy.gmo || touch appletproxy.gmo +dockbarextension.gmo: dockbarextension.po + rm -f dockbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o dockbarextension.gmo $(srcdir)/dockbarextension.po + test ! -f dockbarextension.gmo || touch dockbarextension.gmo +kwriteconfig.gmo: kwriteconfig.po + rm -f kwriteconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kwriteconfig.gmo $(srcdir)/kwriteconfig.po + test ! -f kwriteconfig.gmo || touch kwriteconfig.gmo +konsole.gmo: konsole.po + rm -f konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o konsole.gmo $(srcdir)/konsole.po + test ! -f konsole.gmo || touch konsole.gmo +kstart.gmo: kstart.po + rm -f kstart.gmo; $(GMSGFMT) -o kstart.gmo $(srcdir)/kstart.po + test ! -f kstart.gmo || touch kstart.gmo +klipper.gmo: klipper.po + rm -f klipper.gmo; $(GMSGFMT) -o klipper.gmo $(srcdir)/klipper.po + test ! -f klipper.gmo || touch klipper.gmo +kcmspellchecking.gmo: kcmspellchecking.po + rm -f kcmspellchecking.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmspellchecking.gmo $(srcdir)/kcmspellchecking.po + test ! -f kcmspellchecking.gmo || touch kcmspellchecking.gmo +clockapplet.gmo: clockapplet.po + rm -f clockapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o clockapplet.gmo $(srcdir)/clockapplet.po + test ! -f clockapplet.gmo || touch clockapplet.gmo +kpager.gmo: kpager.po + rm -f kpager.gmo; $(GMSGFMT) -o kpager.gmo $(srcdir)/kpager.po + test ! -f kpager.gmo || touch kpager.gmo +twin_clients.gmo: twin_clients.po + rm -f twin_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o twin_clients.gmo $(srcdir)/twin_clients.po + test ! -f twin_clients.gmo || touch twin_clients.gmo +kio_nfs.gmo: kio_nfs.po + rm -f kio_nfs.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nfs.gmo $(srcdir)/kio_nfs.po + test ! -f kio_nfs.gmo || touch kio_nfs.gmo +kcmprintmgr.gmo: kcmprintmgr.po + rm -f kcmprintmgr.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmprintmgr.gmo $(srcdir)/kcmprintmgr.po + test ! -f kcmprintmgr.gmo || touch kcmprintmgr.gmo +ksystemtrayapplet.gmo: ksystemtrayapplet.po + rm -f ksystemtrayapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystemtrayapplet.gmo $(srcdir)/ksystemtrayapplet.po + test ! -f ksystemtrayapplet.gmo || touch ksystemtrayapplet.gmo +kreadconfig.gmo: kreadconfig.po + rm -f kreadconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kreadconfig.gmo $(srcdir)/kreadconfig.po + test ! -f kreadconfig.gmo || touch kreadconfig.gmo +kay.gmo: kay.po + rm -f kay.gmo; $(GMSGFMT) -o kay.gmo $(srcdir)/kay.po + test ! -f kay.gmo || touch kay.gmo +libkickermenu_remotemenu.gmo: libkickermenu_remotemenu.po + rm -f libkickermenu_remotemenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_remotemenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_remotemenu.po + test ! -f libkickermenu_remotemenu.gmo || touch libkickermenu_remotemenu.gmo +lockout.gmo: lockout.po + rm -f lockout.gmo; $(GMSGFMT) -o lockout.gmo $(srcdir)/lockout.po + test ! -f lockout.gmo || touch lockout.gmo +kcmtwindecoration.gmo: kcmtwindecoration.po + rm -f kcmtwindecoration.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtwindecoration.gmo $(srcdir)/kcmtwindecoration.po + test ! -f kcmtwindecoration.gmo || touch kcmtwindecoration.gmo +kxkb.gmo: kxkb.po + rm -f kxkb.gmo; $(GMSGFMT) -o kxkb.gmo $(srcdir)/kxkb.po + test ! -f kxkb.gmo || touch kxkb.gmo +kprinter.gmo: kprinter.po + rm -f kprinter.gmo; $(GMSGFMT) -o kprinter.gmo $(srcdir)/kprinter.po + test ! -f kprinter.gmo || touch kprinter.gmo +kio_system.gmo: kio_system.po + rm -f kio_system.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_system.gmo $(srcdir)/kio_system.po + test ! -f kio_system.gmo || touch kio_system.gmo +trashapplet.gmo: trashapplet.po + rm -f trashapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o trashapplet.gmo $(srcdir)/trashapplet.po + test ! -f trashapplet.gmo || touch trashapplet.gmo +kcmcrypto.gmo: kcmcrypto.po + rm -f kcmcrypto.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcrypto.gmo $(srcdir)/kcmcrypto.po + test ! -f kcmcrypto.gmo || touch kcmcrypto.gmo +libkickermenu_tdeprint.gmo: libkickermenu_tdeprint.po + rm -f libkickermenu_tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_tdeprint.gmo $(srcdir)/libkickermenu_tdeprint.po + test ! -f libkickermenu_tdeprint.gmo || touch libkickermenu_tdeprint.gmo +kscreensaver.gmo: kscreensaver.po + rm -f kscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kscreensaver.gmo $(srcdir)/kscreensaver.po + test ! -f kscreensaver.gmo || touch kscreensaver.gmo +libkonq.gmo: libkonq.po + rm -f libkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o libkonq.gmo $(srcdir)/libkonq.po + test ! -f libkonq.gmo || touch libkonq.gmo +libkickermenu_recentdocs.gmo: libkickermenu_recentdocs.po + rm -f libkickermenu_recentdocs.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_recentdocs.gmo $(srcdir)/libkickermenu_recentdocs.po + test ! -f libkickermenu_recentdocs.gmo || touch libkickermenu_recentdocs.gmo +kmenuedit.gmo: kmenuedit.po + rm -f kmenuedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuedit.gmo $(srcdir)/kmenuedit.po + test ! -f kmenuedit.gmo || touch kmenuedit.gmo +kio_trash.gmo: kio_trash.po + rm -f kio_trash.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_trash.gmo $(srcdir)/kio_trash.po + test ! -f kio_trash.gmo || touch kio_trash.gmo +kcmkclock.gmo: kcmkclock.po + rm -f kcmkclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkclock.gmo $(srcdir)/kcmkclock.po + test ! -f kcmkclock.gmo || touch kcmkclock.gmo +ksystraycmd.gmo: ksystraycmd.po + rm -f ksystraycmd.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystraycmd.gmo $(srcdir)/ksystraycmd.po + test ! -f ksystraycmd.gmo || touch ksystraycmd.gmo +twin.gmo: twin.po + rm -f twin.gmo; $(GMSGFMT) -o twin.gmo $(srcdir)/twin.po + test ! -f twin.gmo || touch twin.gmo +libkicker.gmo: libkicker.po + rm -f libkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o libkicker.gmo $(srcdir)/libkicker.po + test ! -f libkicker.gmo || touch libkicker.gmo +khelpcenter.gmo: khelpcenter.po + rm -f khelpcenter.gmo; $(GMSGFMT) -o khelpcenter.gmo $(srcdir)/khelpcenter.po + test ! -f khelpcenter.gmo || touch khelpcenter.gmo +kgreet_winbind.gmo: kgreet_winbind.po + rm -f kgreet_winbind.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_winbind.gmo $(srcdir)/kgreet_winbind.po + test ! -f kgreet_winbind.gmo || touch kgreet_winbind.gmo +drkonqi.gmo: drkonqi.po + rm -f drkonqi.gmo; $(GMSGFMT) -o drkonqi.gmo $(srcdir)/drkonqi.po + test ! -f drkonqi.gmo || touch drkonqi.gmo +twin_lib.gmo: twin_lib.po + rm -f twin_lib.gmo; $(GMSGFMT) -o twin_lib.gmo $(srcdir)/twin_lib.po + test ! -f twin_lib.gmo || touch twin_lib.gmo +kio_settings.gmo: kio_settings.po + rm -f kio_settings.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_settings.gmo $(srcdir)/kio_settings.po + test ! -f kio_settings.gmo || touch kio_settings.gmo +kfontinst.gmo: kfontinst.po + rm -f kfontinst.gmo; $(GMSGFMT) -o kfontinst.gmo $(srcdir)/kfontinst.po + test ! -f kfontinst.gmo || touch kfontinst.gmo +kcmscreensaver.gmo: kcmscreensaver.po + rm -f kcmscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmscreensaver.gmo $(srcdir)/kcmscreensaver.po + test ! -f kcmscreensaver.gmo || touch kcmscreensaver.gmo +konqueror.gmo: konqueror.po + rm -f konqueror.gmo; $(GMSGFMT) -o konqueror.gmo $(srcdir)/konqueror.po + test ! -f konqueror.gmo || touch konqueror.gmo +kcmcolors.gmo: kcmcolors.po + rm -f kcmcolors.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcolors.gmo $(srcdir)/kcmcolors.po + test ! -f kcmcolors.gmo || touch kcmcolors.gmo +kcminput.gmo: kcminput.po + rm -f kcminput.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminput.gmo $(srcdir)/kcminput.po + test ! -f kcminput.gmo || touch kcminput.gmo +kcmlocale.gmo: kcmlocale.po + rm -f kcmlocale.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlocale.gmo $(srcdir)/kcmlocale.po + test ! -f kcmlocale.gmo || touch kcmlocale.gmo +kio_print.gmo: kio_print.po + rm -f kio_print.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_print.gmo $(srcdir)/kio_print.po + test ! -f kio_print.gmo || touch kio_print.gmo +kickermenu_kate.gmo: kickermenu_kate.po + rm -f kickermenu_kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kickermenu_kate.gmo $(srcdir)/kickermenu_kate.po + test ! -f kickermenu_kate.gmo || touch kickermenu_kate.gmo +kcmstyle.gmo: kcmstyle.po + rm -f kcmstyle.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmstyle.gmo $(srcdir)/kcmstyle.po + test ! -f kcmstyle.gmo || touch kcmstyle.gmo +kcmkeys.gmo: kcmkeys.po + rm -f kcmkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkeys.gmo $(srcdir)/kcmkeys.po + test ! -f kcmkeys.gmo || touch kcmkeys.gmo +kcmioslaveinfo.gmo: kcmioslaveinfo.po + rm -f kcmioslaveinfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmioslaveinfo.gmo $(srcdir)/kcmioslaveinfo.po + test ! -f kcmioslaveinfo.gmo || touch kcmioslaveinfo.gmo +kfindpart.gmo: kfindpart.po + rm -f kfindpart.gmo; $(GMSGFMT) -o kfindpart.gmo $(srcdir)/kfindpart.po + test ! -f kfindpart.gmo || touch kfindpart.gmo +kio_mac.gmo: kio_mac.po + rm -f kio_mac.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mac.gmo $(srcdir)/kio_mac.po + test ! -f kio_mac.gmo || touch kio_mac.gmo +kcmkwm.gmo: kcmkwm.po + rm -f kcmkwm.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwm.gmo $(srcdir)/kcmkwm.po + test ! -f kcmkwm.gmo || touch kcmkwm.gmo +htmlsearch.gmo: htmlsearch.po + rm -f htmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o htmlsearch.gmo $(srcdir)/htmlsearch.po + test ! -f htmlsearch.gmo || touch htmlsearch.gmo +kcmcss.gmo: kcmcss.po + rm -f kcmcss.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcss.gmo $(srcdir)/kcmcss.po + test ! -f kcmcss.gmo || touch kcmcss.gmo +kcmusb.gmo: kcmusb.po + rm -f kcmusb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmusb.gmo $(srcdir)/kcmusb.po + test ! -f kcmusb.gmo || touch kcmusb.gmo +kio_thumbnail.gmo: kio_thumbnail.po + rm -f kio_thumbnail.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_thumbnail.gmo $(srcdir)/kio_thumbnail.po + test ! -f kio_thumbnail.gmo || touch kio_thumbnail.gmo +kcmarts.gmo: kcmarts.po + rm -f kcmarts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmarts.gmo $(srcdir)/kcmarts.po + test ! -f kcmarts.gmo || touch kcmarts.gmo +libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po + rm -f libkickermenu_prefmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_prefmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_prefmenu.po + test ! -f libkickermenu_prefmenu.gmo || touch libkickermenu_prefmenu.gmo +joystick.gmo: joystick.po + rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po + test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo +kdmconfig.gmo: kdmconfig.po + rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po + test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo +kcmaccess.gmo: kcmaccess.po + rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po + test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo +tdeprint_part.gmo: tdeprint_part.po + rm -f tdeprint_part.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint_part.gmo $(srcdir)/tdeprint_part.po + test ! -f tdeprint_part.gmo || touch tdeprint_part.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kate.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kcmaccessibility.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_finger.gmo kaccess.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo krunapplet.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kwriteconfig.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo clockapplet.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kcmkclock.gmo ksystraycmd.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo tdeprint_part.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kate libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kasbarextension khtmlkttsd ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kcmaccessibility kio_remote kio_home kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_finger kaccess tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu krunapplet kcmfonts libtaskbar useraccount appletproxy dockbarextension kwriteconfig konsole kstart klipper kcmspellchecking clockapplet kpager twin_clients kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter kio_system trashapplet kcmcrypto libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kcmkclock ksystraycmd twin libkicker khelpcenter kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings kfontinst kcmscreensaver konqueror kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfindpart kio_mac kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess tdeprint_part ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 107 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kate.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_konsole.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/display.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/extensionproxy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbackground.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaunch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminfo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasbarextension.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplashthemes.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_classic.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcontrol.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_tar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccessibility.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_remote.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_home.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmicons.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/filetypes.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmenergy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kappfinder.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kthememanager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtaskbar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcgi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_finger.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaccess.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdesud.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_fish.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_systemmenu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krunapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmfonts.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskbar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/useraccount.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/appletproxy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dockbarextension.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwriteconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsole.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klipper.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmspellchecking.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/clockapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/twin_clients.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nfs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmprintmgr.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystemtrayapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreadconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kay.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_remotemenu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lockout.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtwindecoration.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxkb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kprinter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_system.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/trashapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcrypto.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_tdeprint.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkonq.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_recentdocs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuedit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_trash.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkclock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystraycmd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/twin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khelpcenter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/drkonqi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/twin_lib.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_settings.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfontinst.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqueror.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcolors.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminput.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlocale.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_print.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kickermenu_kate.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmstyle.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkeys.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmioslaveinfo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfindpart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mac.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/htmlsearch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcss.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmusb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint_part.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdebase/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..5bedb3dbd09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of appletproxy.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 21:51+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Li fitchî scribanne des apliketes" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Li fitchî d' apontiaedje a-z eployî" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "ID di rihoucaedje DCOP do contneu d' aplikete" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Procsi d' apliketes do scriftôr." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Nou scribanne di specifyî" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di " +"comunicåcion DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di djîstraedje " +"DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "" +"Li procsi d' apliketes n' a nén polou tcherdjî l' infôrmåcion so l' aplikete di " +"%1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "L' aplikete %1 n' a nén polou esse tcherdjeye på procsi d' apliketes." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr a cåze " +"di problinmes di comunicåcion DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "" +"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ";" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..5d958e672dc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -0,0 +1,663 @@ +# translation of clockapplet.po to walon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# jean , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clockapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-20 15:53+0200\n" +"Last-Translator: jean \n" +"Language-Team: walon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: clock.cpp:93 +msgid "Configure - Clock" +msgstr "Apontyî l' ôrlodje" + +#: clock.cpp:136 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: clock.cpp:680 +msgid "" +"_: hour\n" +"one" +msgstr "ene eure" + +#: clock.cpp:680 +msgid "" +"_: hour\n" +"two" +msgstr "deus eures" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"three" +msgstr "troes eures" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"four" +msgstr "cwate eures" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"five" +msgstr "cénk eures" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"six" +msgstr "shijh eures" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"seven" +msgstr "set eures" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"eight" +msgstr "ût eures" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"nine" +msgstr "noûf eures" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"ten" +msgstr "dijh eures" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"eleven" +msgstr "onze eures" + +#: clock.cpp:684 +msgid "" +"_: hour\n" +"twelve" +msgstr "doze eures" + +#: clock.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "%0 o'clock" +msgstr "%0" + +#: clock.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "five past %0" +msgstr "%0 et cénk munutes" + +#: clock.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "ten past %0" +msgstr "%0 et dijh munutes" + +#: clock.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "quarter past %0" +msgstr "%0 et cwårt" + +#: clock.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "twenty past %0" +msgstr "%0 et vint munutes" + +#: clock.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "twenty five past %0" +msgstr "%0 et vint cénk munutes" + +#: clock.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "half past %0" +msgstr "%0 et dmeye" + +#: clock.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "twenty five to %1" +msgstr "vint cénk munutes po %1" + +#: clock.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "twenty to %1" +msgstr "vint munutes po %1" + +#: clock.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "quarter to %1" +msgstr "on cwårt po %1" + +#: clock.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "ten to %1" +msgstr "dijh munutes po %1" + +#: clock.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "five to %1" +msgstr "cénk munutes po %1" + +#: clock.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "%1 o'clock" +msgstr "%1" + +#: clock.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"%0 o'clock" +msgstr "%0" + +#: clock.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"five past %0" +msgstr "%0 et cénk munutes" + +#: clock.cpp:704 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"ten past %0" +msgstr "%0 et dijh munutes" + +#: clock.cpp:705 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"quarter past %0" +msgstr "%0 et cwårt" + +#: clock.cpp:706 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty past %0" +msgstr "%0 et vint munutes" + +#: clock.cpp:707 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty five past %0" +msgstr "%0 et vint cénk munutes" + +#: clock.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"half past %0" +msgstr "%0 et dmeye" + +#: clock.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty five to %1" +msgstr "%0 et vint cénk munutes" + +#: clock.cpp:710 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty to %1" +msgstr "vint munutes po %1" + +#: clock.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"quarter to %1" +msgstr "on cwårt po %1" + +#: clock.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"ten to %1" +msgstr "dijh munutes po %1" + +#: clock.cpp:713 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"five to %1" +msgstr "cénk munutes po %1" + +#: clock.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"%1 o'clock" +msgstr "%1" + +#: clock.cpp:716 +msgid "Night" +msgstr "Nute" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Early morning" +msgstr "Åmatén" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Morning" +msgstr "Matén" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Almost noon" +msgstr "Cåzu nonne" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Noon" +msgstr "Nonne" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Afternoon" +msgstr "Après-nonne" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Evening" +msgstr "Vesprêye" + +#: clock.cpp:719 +msgid "Late evening" +msgstr "Shijhe" + +#: clock.cpp:821 +msgid "Start of week" +msgstr "Kimince del samwinne" + +#: clock.cpp:823 +msgid "Middle of week" +msgstr "Mitan del samwinne" + +#: clock.cpp:825 +msgid "End of week" +msgstr "Fén del samwinne" + +#: clock.cpp:827 +msgid "Weekend!" +msgstr "Li fén di samwinne" + +#: clock.cpp:1502 +msgid "Clock" +msgstr "Ôrlodje" + +#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731 +msgid "Local Timezone" +msgstr "Coisse d' eureye locåle" + +#: clock.cpp:1537 +msgid "&Configure Timezones..." +msgstr "&Apontyî li coisse d' eureye..." + +#: clock.cpp:1541 +msgid "&Plain" +msgstr "&Simpe" + +#: clock.cpp:1542 +msgid "&Digital" +msgstr "&Didjitå" + +#: clock.cpp:1543 +msgid "&Analog" +msgstr "&Analodjike" + +#: clock.cpp:1544 +msgid "&Fuzzy" +msgstr "&Nén precis" + +#: clock.cpp:1547 +msgid "&Type" +msgstr "&Sôre" + +#: clock.cpp:1548 +msgid "Show Time&zone" +msgstr "Håyner li &coisse d' eurêye" + +#: clock.cpp:1551 +msgid "&Adjust Date && Time..." +msgstr "&Candjî l' eure eyet l' date..." + +#: clock.cpp:1553 +msgid "Date && Time &Format..." +msgstr "&Cogne pol date et l' eure..." + +#: clock.cpp:1556 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" + +#: clock.cpp:1560 +msgid "&Configure Clock..." +msgstr "&Apontyî l' ôrlodje..." + +#: clock.cpp:1813 +#, c-format +msgid "Showing time for %1" +msgstr "Dji mostere li tins po %1" + +#: datepicker.cpp:58 +msgid "Calendar" +msgstr "Calindrî" + +#. i18n: file analog.ui line 27 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Håynaedje" + +#. i18n: file analog.ui line 38 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Dat&e" +msgstr "Da&te" + +#. i18n: file analog.ui line 46 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Seco&nds" +msgstr "Sego&ndes" + +#. i18n: file analog.ui line 57 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Da&y of week" +msgstr "D&joû del samwinne" + +#. i18n: file analog.ui line 65 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 rc.cpp:87 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Frame" +msgstr "&Cåde" + +#. i18n: file analog.ui line 92 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Eure" + +#. i18n: file analog.ui line 136 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Coleur di dvant:" + +#. i18n: file analog.ui line 167 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Coleur do fond:" + +#. i18n: file analog.ui line 192 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Shadow color:" +msgstr "Coleur di l' ombion:" + +#. i18n: file analog.ui line 205 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Antialias:" +msgstr "Antialias:" + +#. i18n: file analog.ui line 214 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#. i18n: file analog.ui line 219 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Low Quality" +msgstr "Basse cwålité" + +#. i18n: file analog.ui line 224 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "High Quality" +msgstr "Hôte cwålité" + +#. i18n: file analog.ui line 256 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&LCD look" +msgstr "Rivnance &LCD" + +#. i18n: file digital.ui line 65 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Blin&king dots" +msgstr "Ponts cli&gnotants" + +#. i18n: file digital.ui line 111 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "LCD look" +msgstr "Rivnance LCD" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 124 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Fonte:" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 205 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 239 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Hôte" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 249 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Fuzziness:" +msgstr "Nén precis - livea:" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 260 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Date Font" +msgstr "Fonte pol date" + +#. i18n: file settings.ui line 31 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "&Appearance" +msgstr "&Rivnance" + +#. i18n: file settings.ui line 56 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Clock type:" +msgstr "Sôre d' ôrlodje:" + +#. i18n: file settings.ui line 65 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Plain Clock" +msgstr "Ôrlodje simpe" + +#. i18n: file settings.ui line 70 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Digital Clock" +msgstr "Ôrlodje didjitåle" + +#. i18n: file settings.ui line 75 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Analog Clock" +msgstr "Ôrlodje a aweyes" + +#. i18n: file settings.ui line 80 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy Clock" +msgstr "Ôrlodje nén precise" + +#. i18n: file settings.ui line 162 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&Seconds" +msgstr "&Segondes" + +#. i18n: file settings.ui line 326 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. i18n: file settings.ui line 438 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "&Timezones" +msgstr "&Coisses d' eureye" + +#. i18n: file settings.ui line 447 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Veye" + +#. i18n: file settings.ui line 458 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#. i18n: file settings.ui line 474 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " +"clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." +msgstr "" +"Ene djivêye des coisse d' eureye kinoxhowes do sistinme. Clitchîz avou l' boton " +"do mitan del sori so l' ôrlodje do scriftôr et i vs mosterrè l' eure dins les " +"tchoezeyès veyes." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Clock type" +msgstr "Sôre d' ôrlodje" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Foreground color." +msgstr "Coleur di dvant." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Font for the clock." +msgstr "Fonte po l' ôrlodje." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Show seconds." +msgstr "Håyner les segondes." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Show date." +msgstr "Håyner l' date." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Show day of week." +msgstr "Håyner l' djoû del samwinne." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Show frame." +msgstr "Håyner l' cåde." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Background color." +msgstr "Coleur do fond." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Shadow color." +msgstr "Coleur di l' ombion." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Blink" +msgstr "Clignotmint" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "LCD Style" +msgstr "Stîle LCD" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Anti-Alias factor" +msgstr "Anti-Alias factor" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Fuzzyness" +msgstr "Nén precis - livea" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Show window frame" +msgstr "Håyner l' cåde do purnea" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Default size of the calendar" +msgstr "Prémetowe grandeu do calindrî" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po new file mode 100644 index 00000000000..310dc0eb640 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of display.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: display\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: display.cpp:39 +msgid "Size && Orientation" +msgstr "Grandeu && plaeçmint" + +#: display.cpp:40 +msgid "Graphics Adaptor" +msgstr "Cåte grafike" + +#: display.cpp:41 +msgid "3D Options" +msgstr "Tchuzes 3D" + +#: display.cpp:42 +msgid "Monitor Gamma" +msgstr "Gama del waitroûle" + +#: display.cpp:44 +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Multipès waitroûles" + +#: display.cpp:45 +msgid "Power Control" +msgstr "Controle di l' alimintåcion" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..0bb3c3dba8d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of dockbarextension.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dockbarextension\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: dockbarextension.cpp:327 +#, c-format +msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" +msgstr "" +"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" + +#: dockbarextension.cpp:327 +msgid "kicker: information" +msgstr "kicker: infôrmåcion" + +#: dockcontainer.cpp:150 +msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" +msgstr "Dinez l' roye di comande po l' aplikete %1.%2" + +#: dockcontainer.cpp:151 +msgid "" +"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " +"command line necessary to launch it the next time KDE starts up" +msgstr "" +"Ciste aplikete ci n' si kidût nén a môde di djin eyet l' sicriftôr n' a nén " +"polou trover l' comande k' i fåt po l' enonder l' côp ki vén ki KDE serè-st " +"enondé" + +#: dockcontainer.cpp:174 +msgid "Kill This Applet" +msgstr "Touwer ciste aplikete ci" + +#: dockcontainer.cpp:175 +msgid "Change Command" +msgstr "Candjî l' comande" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po new file mode 100644 index 00000000000..2702952a108 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# translation of drkonqi.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# +# Lorint Hendschel , 2001-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drkonqi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 03:33+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel eyet Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lorinthendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com" + +#: backtrace.cpp:83 +msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." +msgstr "" +"Dji n' a sepou ahiver on backtrace a cåze kel disbugueu '%1' n' a nén stî " +"trové." + +#: debugger.cpp:65 +msgid "C&opy" +msgstr "&Copyî" + +#: debugger.cpp:82 +msgid "Done." +msgstr "Fwait." + +#: debugger.cpp:103 +#, c-format +msgid "Backtrace saved to %1" +msgstr "Backtrace schapé so %1" + +#: debugger.cpp:107 +msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" +msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî po schaper l' backtrace" + +#: debugger.cpp:115 +msgid "Select Filename" +msgstr "Tchoezi on no d' fitchî" + +#: debugger.cpp:123 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" + +#: debugger.cpp:125 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Sipotchî l' fitchî?" + +#: debugger.cpp:126 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" + +#: debugger.cpp:138 +msgid "Cannot open file %1 for writing" +msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins" + +#: debugger.cpp:146 +msgid "Unable to create a valid backtrace." +msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace." + +#: debugger.cpp:147 +msgid "" +"This backtrace appears to be of no use.\n" +"This is probably because your packages are built in a way which prevents " +"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " +"the crash.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ci backtrace shonne n' esse nén ahessant.\n" +"C' est dandjureu a cåze ki vos pacaedjes sont costrûts d' ene manire k' " +"espaitche l' ahivaedje di vraiys backtraces ou li cåde strack a stî laidmint " +"crombyî e spotchaedje.\n" +"\n" + +#: debugger.cpp:156 +msgid "Loading backtrace..." +msgstr "Dji tchedje li backtrace..." + +#: debugger.cpp:179 +msgid "" +"The following options are enabled:\n" +"\n" +msgstr "" +"Les tchuzes shuvantes sont en alaedje:\n" +"\n" + +#: debugger.cpp:181 +msgid "" +"\n" +"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " +"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " +"get a backtrace.\n" +msgstr "" +"\n" +"Come eployî ces tchuzes n' est nén rcomandé - pask' i plèt, çou k' est råle, fé " +"des problinmes po KDE - on backtrace ni serè nén ahivé.\n" +"Vos divoz distinde ces tchuzes et rfé l' problinme co on côp po-z aveur li " +"backtrace.\n" + +#: debugger.cpp:186 +msgid "Backtrace will not be created." +msgstr "Li backtrace ni serè nén ahive." + +#: debugger.cpp:194 +msgid "Loading symbols..." +msgstr "Dji tchedje les simboles..." + +#: debugger.cpp:216 +msgid "" +"System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "" +"Li verifiaedje di l' apontiaedje sistinme a l' enondaedje est dismetou.\n" + +#: drbugreport.cpp:54 +msgid "You have to edit the description before the report can be sent." +msgstr "Vos dvoz aspougnî l' discrijhaedje divant d' poleur evoyî li rapoirt." + +#: krashconf.cpp:74 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" +msgstr "" +"Li KDE Crash Handler waite di splikî cwè a l' uzeu si on programe a tcheyou an " +"rak." + +#: main.cpp:47 +msgid "The signal number that was caught" +msgstr "Li limero di signå apicî." + +#: main.cpp:48 +msgid "Name of the program" +msgstr "Li no do programe." + +#: main.cpp:49 +msgid "Path to the executable" +msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve." + +#: main.cpp:50 +msgid "The version of the program" +msgstr "Li modêye do programe." + +#: main.cpp:51 +msgid "The bug address to use" +msgstr "L' adresse di bug a eployî." + +#: main.cpp:52 +msgid "Translated name of the program" +msgstr "Li no ratourné do programe." + +#: main.cpp:53 +msgid "The PID of the program" +msgstr "Li PID do programe." + +#: main.cpp:54 +msgid "Startup ID of the program" +msgstr "L' idintifiant d' enondaedje do programe." + +#: main.cpp:55 +msgid "The program was started by tdeinit" +msgstr "Li programe a stî enondé pa tdeinit." + +#: main.cpp:56 +msgid "Disable arbitrary disk access" +msgstr "Dismete l' accès ås plakes sins contrôle" + +#: main.cpp:72 +msgid "The KDE Crash Handler" +msgstr "Li KDE Crash Handler" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "&Bug report" +msgstr "Rapoirt di &Bug" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "&Debugger" +msgstr "&Disbugueu" + +#: toplevel.cpp:64 +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" + +#: toplevel.cpp:79 +msgid "&Backtrace" +msgstr "&Backtrace" + +#: toplevel.cpp:103 +msgid "

                      Short description

                      %1

                      " +msgstr "

                      Court discrijhaedje

                      %1

                      " + +#: toplevel.cpp:107 +msgid "

                      What is this?

                      %1

                      " +msgstr "

                      Di cwè s' adjit i?

                      %1

                      " + +#: toplevel.cpp:111 +msgid "

                      What can I do?

                      %1

                      " +msgstr "

                      Cwè çki dji pou fé?

                      %1

                      " + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "

                      Application crashed

                      The program %appname crashed.

                      " +msgstr "" +"

                      L' aplicåcion a tcheyou an rak

                      " +"

                      Li programe %appname a tcheyou an rak.

                      " + +#: toplevel.cpp:135 +msgid "" +"

                      Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " +"out what went wrong.

                      \n" +"

                      Unfortunately this will take some time on slow machines.

                      " +"

                      Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " +"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"without a proper description.

                      " +msgstr "" +"

                      Voloz ve ahiver on backtrace? Ça aidrè pår les programeus por zels comprinde " +"çou k' a må tourné.

                      \n" +"

                      Målureuzmint, so des londjinnès éndjoles, ça pout prinde lontins.

                      " +"

                      Di tote façon, on backtrace ni våt nén on bon discrijhaedje do bug eyet " +"aprume del façon k' i gn a moyén del repeter. Nén moyén di coridjî on bug s' i " +"n' a nén stî discrît comifåt.

                      " + +#: toplevel.cpp:147 +msgid "Include Backtrace" +msgstr "Mete li Backtrace avou" + +#: toplevel.cpp:147 +msgid "Generate" +msgstr "Djenerer" + +#: toplevel.cpp:147 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "Èn nén djenerer" + +#: toplevel.cpp:215 +msgid "It was not possible to generate a backtrace." +msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace." + +#: toplevel.cpp:216 +msgid "Backtrace Not Possible" +msgstr "Nén possibe di fé on bactktrace" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..5827d951a69 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of extensionproxy.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: extensionproxy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:32+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: extensionproxy.cpp:51 +msgid "The extension's desktop file" +msgstr "Li fitchî d' sicribanne di cawete" + +#: extensionproxy.cpp:52 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Li fitchî config a-z eployî" + +#: extensionproxy.cpp:53 +msgid "DCOP callback id of the extension container" +msgstr "ID di rhoucaedje DCOP do contneu di cawete" + +#: extensionproxy.cpp:59 +msgid "Panel Extension Proxy" +msgstr "Proxi d' cawete do scriftôr" + +#: extensionproxy.cpp:61 +msgid "Panel extension proxy" +msgstr "Proxi d' cawete do scriftôr" + +#: extensionproxy.cpp:84 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Nou scribanne di specifyî" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po new file mode 100644 index 00000000000..516e9e6d66f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# translation of filetypes.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: filetypes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 03:35+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga eyet Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "LorintHendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com" + +#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99 +msgid "Left Click Action" +msgstr "Accion avou l' clitch droet" + +#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "Håyner l' fitchî dins on ravalé håyneu" + +#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107 +msgid "Show file in separate viewer" +msgstr "Håyner l' fitchî en on separé håyneu" + +#: filegroupdetails.cpp:42 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " +"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an " +"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting " +"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration." +msgstr "" +"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror frè cwand vos " +"clitchroz so-z on fitchî di ç' groupe. Konqueror sait håyner l' fitchî dins on " +"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Vos ploz candjî cisse tchuze po-z " +"ene sôre di fitchî el linwete 'Ravaler' di l' apontiaedje del sôre di fitchî." + +#: filetypedetails.cpp:38 +msgid "" +"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on " +"it to choose a different icon." +msgstr "" +"Ci boton håynêye l' imådjete raloyeye avou l' sôre di fitchî d' tchozeye. " +"Clitchîz l' po tchoezi ene ôte imådjete." + +#: filetypedetails.cpp:41 +msgid "Filename Patterns" +msgstr "Patron po les nos d' fitchîs:" + +#: filetypedetails.cpp:55 +msgid "" +"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the " +"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type " +"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files." +msgstr "" +"Cisse boesse a ene djvêye di patrons ki plèt esse eployîs po-z idintifyî les " +"ficthîs sôres di tchozeyes. Metans, li modele *.txt est raloyî avou l' sôre di " +"fitchî 'text/plain'; tos les fitchîs finixhant pas '.txt' sont ricnoxhous come " +"des fitchîs tecse." + +#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123 +msgid "Add..." +msgstr "Radjouter..." + +#: filetypedetails.cpp:66 +msgid "Add a new pattern for the selected file type." +msgstr "Radjouter on noû patron pol sôre di fitchî d' tchoezeye." + +#: filetypedetails.cpp:74 +msgid "Remove the selected filename pattern." +msgstr "Oister li patron d' nos d' fitchîs tchoezi." + +#: filetypedetails.cpp:76 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: filetypedetails.cpp:84 +msgid "" +"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " +"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to " +"display directory content." +msgstr "" +"Vos ploz dner on court discrijhaedje po les fitchîs di cisse sôre (eg: «Pådje " +"waibe HTML»). Ci discrijhaedje la srè eployî pa des programes come Konqueror po " +"espliker çou k' i gn a å dvins des ridants." + +#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276 +msgid "Use settings for '%1' group" +msgstr "Eployî les apontiaedjes do groupe «%1»" + +#: filetypedetails.cpp:111 +msgid "Ask whether to save to disk instead" +msgstr "Dimander s' i fåt schaper sol deure plake" + +#: filetypedetails.cpp:114 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " +"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or " +"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', " +"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type " +"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png." +msgstr "" +"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror ferè cwand vos " +"clitchroz so-z on fitchî di cisse sôre. Konqueror pout håyner l' fitchî dins on " +"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Sel tchuze 'Eployî les tchuzes pol " +"groupe G' est metowe, Konqueror ferè sorlon les tchuzes do groupe G ki cisse " +"sôre fwait pårteye, metans 'imådje' sel sôre do fitchî do moumint est " +"imådje/png." + +#: filetypedetails.cpp:127 +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" + +#: filetypedetails.cpp:128 +msgid "&Embedding" +msgstr "R&avaler" + +#: filetypedetails.cpp:162 +msgid "Add New Extension" +msgstr "Radjouter ene nouve cawete" + +#: filetypedetails.cpp:163 +msgid "Extension:" +msgstr "Cawete:" + +#: filetypesview.cpp:32 +msgid "" +"

                      File Associations

                      This module allows you to choose which applications " +"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME " +"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail " +"Extensions\".)" +"

                      A file association consists of the following: " +"

                        " +"
                      • Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename " +"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is " +"associated with the MIME type \"x-kword\";
                      • " +"
                      • A short description of the MIME-type, for example the description of the " +"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';
                      • " +"
                      • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you " +"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for " +"the types you use often);
                      • " +"
                      • A list of the applications which can be used to open files of the given " +"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered " +"by priority.
                      You may be surprised to find that some MIME types have " +"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine " +"the MIME-type by directly examining the contents of the file." +msgstr "" +"

                      Aloyaedjes di fitchîs

                      Çou module vos permete di tchoezi ké programes " +"sont raloyîs avou ene certinne sôre di fitchî. Les sôres di fitchî sont ossu " +"lomés sôres MIME (MIME est on racourti po \"Multipurpose Internet Mail " +"Extensions\".) " +"

                      On aloyaedje di fitchî est fwait d' çouci: " +"

                        " +"
                      • Les rîles po dire kéne est l' sôre MIME d' on fitchî, metans l' patron d' " +"no d' fitchî *.kwd, ki vout dire 'tos les fitchîs ki finixhèt pa .kwd', est " +"raloyî avou l' sôre MIME \"x-kword\";
                      • " +"
                      • On cout discrijhaedje del sôre MIME, metans l' discrijhaedje del sôre MIME " +"\"x-kword\" est simplumint 'documint KWord';
                      • " +"
                      • Ene imådjete a-z eployî po-z håyner les fitchîs di cisse sôre MIME, insi vs " +"poloz åjheymint vey di kéne sôre est on fitchî dins, metans, ene vuwe di " +"Konqueror (å moens po les sôres ki vs eployî sovint);
                      • " +"
                      • ene djivêye di programes ki plèt esse eployîs po drovi l' fitchî di cisse " +"sôre MIME -- si pus d' onk programe pout esse eployî, dabôrd i sont rindjîs " +"sorlon l' prumiristé.
                      Vos pôrîz esse sorprindou k' certinnès sôres " +"MIME n' ont pont d' patron d' no d' fitchî raloyîs; po ç' cas, Konqueror sait " +"trover l' sôre MIME e corwaitant direk divins ç' ki gn a dins l' fitchî." + +#: filetypesview.cpp:62 +msgid "F&ind filename pattern:" +msgstr "Patron pol c&weraedje di fitchîs:" + +#: filetypesview.cpp:72 +msgid "" +"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file " +"pattern will appear in the list." +msgstr "" +"Intrez l' pårteye d' on patron d' no d' fitchî. I gn a ki les sôres di fitchî " +"k' ont on patron d' fitchî ki va avou k' aparetront dins l' djivêye." + +#: filetypesview.cpp:82 +msgid "Known Types" +msgstr "Sôres di fitchîs di cnoxhowes" + +#: filetypesview.cpp:89 +msgid "" +"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your " +"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse " +"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the " +"information for that file type using the controls on the right." +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:99 +msgid "Click here to add a new file type." +msgstr "Clitchîz chal po radjouter ene novele sôre di fitchî." + +#: filetypesview.cpp:106 +msgid "Click here to remove the selected file type." +msgstr "Clitchîz chal po oister li sôre di fitchî di tchoezeye." + +#: filetypesview.cpp:128 +msgid "Select a file type by name or by extension" +msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di fitchîs pa s' no ou si cawete" + +#: keditfiletype.cpp:106 +msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" +msgstr "Fwait l' divize pop-up pol purnea specifyî pa winid" + +#: keditfiletype.cpp:107 +msgid "File type to edit (e.g. text/html)" +msgstr "Sôre di fitchî a candjî (eg: «text/html»)" + +#: keditfiletype.cpp:114 +msgid "KEditFileType" +msgstr "KEditFileType" + +#: keditfiletype.cpp:115 +msgid "" +"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" +msgstr "" +"Aspougneu KDE di sôre di fitchî - simpe modêye po-z aspougnî ene seule sôre di " +"fitchî" + +#: keditfiletype.cpp:117 +msgid "(c) 2000, KDE developers" +msgstr "© 2000, Les diswalpeus di KDE" + +#: keditfiletype.cpp:151 +msgid "%1 File" +msgstr "Fitchî %1" + +#: keditfiletype.cpp:172 +#, c-format +msgid "Edit File Type %1" +msgstr "Candjî l' sôre di fitchî %1" + +#: keditfiletype.cpp:174 +#, c-format +msgid "Create New File Type %1" +msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî %1" + +#: kservicelistwidget.cpp:46 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kservicelistwidget.cpp:61 +msgid "Application Preference Order" +msgstr "Ôre di preferince des programes" + +#: kservicelistwidget.cpp:62 +msgid "Services Preference Order" +msgstr "Ôre di preferince des siervices" + +#: kservicelistwidget.cpp:83 +msgid "" +"This is a list of applications associated with files of the selected file type. " +"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " +"With...\". If more than one application is associated with this file type, then " +"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over " +"the others." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:88 +msgid "" +"This is a list of services associated with files of the selected file type. " +"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " +"with...\" option. If more than one application is associated with this file " +"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " +"precedence over the others." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:97 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Monter" + +#: kservicelistwidget.cpp:103 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"application, moving it up in the list. Note: This\n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:107 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"service, moving it up in the list." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:110 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Dischinde" + +#: kservicelistwidget.cpp:116 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"application, moving it down in the list. Note: This \n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:120 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"service, moving it down in the list." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:128 +msgid "Add a new application for this file type." +msgstr "Radjouter on novea programe po cisse sôre di fitchî chal." + +#: kservicelistwidget.cpp:131 +msgid "Edit..." +msgstr "Candjî..." + +#: kservicelistwidget.cpp:136 +msgid "Edit command line of the selected application." +msgstr "Candjî li roye di comande pol programe di tchoezi." + +#: kservicelistwidget.cpp:144 +msgid "Remove the selected application from the list." +msgstr "Oister foû del djivêye li programe di tchoezi." + +#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: kservicelistwidget.cpp:352 +msgid "The service %1 can not be removed." +msgstr "Li siervice %1 n' pout nén esse oisté." + +#: kservicelistwidget.cpp:353 +msgid "" +"The service is listed here because it has been associated with the %1 " +"(%2) file type and files of type %3 (%4) are per definition also of type " +"%5." +msgstr "" +"Li siervice est el djivêye chal pask' il a stî raloyî avou l' sôre di fitchî " +"%1 (%2) et ki les sôres di fitchî %3 (%4) sont, pa definicion, ossu " +"del sôre %5." + +#: kservicelistwidget.cpp:357 +msgid "" +"Either select the %1 file type to remove the service from there or move " +"the service down to deprecate it." +msgstr "" +"Tchoezixhoz l' sôre di fitchî %1 po oister l' siervice di chal ou bodjî " +"pa dzo l' siervice po mete ene pus ptite prumisté." + +#: kservicelistwidget.cpp:360 +msgid "" +"Do you want to remove the service from the %1 file type or from the " +"%2 file type?" +msgstr "" +"Voloz oister l' siervice del sôre di fitchî %1 " +"oudonbén del sôre di fitchî %2?" + +#: kservicelistwidget.cpp:371 +msgid "You are not authorized to remove this service." +msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a oister ci siervice la." + +#: kserviceselectdlg.cpp:30 +msgid "Add Service" +msgstr "Radjouter siervice" + +#: kserviceselectdlg.cpp:35 +msgid "Select service:" +msgstr "Tchoezixhoz on siervice:" + +#: newtypedlg.cpp:14 +msgid "Create New File Type" +msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî" + +#: newtypedlg.cpp:24 +msgid "Group:" +msgstr "Groupe:" + +#: newtypedlg.cpp:33 +msgid "Select the category under which the new file type should be added." +msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî" + +#: newtypedlg.cpp:36 +msgid "Type name:" +msgstr "No del sôre di fitchî:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..91c40dc7fc7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of htmlsearch.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: htmlsearch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: index.cpp:11 +msgid "The language to index" +msgstr "Li lingaedje a-z indecser" + +#: index.cpp:18 +msgid "KHtmlIndex" +msgstr "KHtmlIndecse" + +#: index.cpp:20 +msgid "KDE Index generator for help files." +msgstr "Fijheu d' indecses po les fitchîs d' aidance di KDE." + +#: htmlsearch.cpp:124 +msgid "" +"_: List of words to exclude from index\n" +"above:about:according:across:actually:\n" +"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" +"almost:alone:along:already:also:although:\n" +"always:among:amongst:and:another:any:\n" +"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" +"arent:around:became:because:become:\n" +"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" +"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" +"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" +"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" +"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" +"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" +"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" +"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" +"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" +"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" +"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" +"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" +"himself:his:how:however:hundred:\n" +"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" +"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" +"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" +"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" +"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" +"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" +"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" +"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" +"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" +"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" +"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" +"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" +"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" +"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" +"sixty:some:somehow:someone:something:\n" +"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" +"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" +"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" +"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" +"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" +"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" +"together:too:toward:towards:trillion:\n" +"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" +"until:update:updated:updates:upon:\n" +"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" +"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" +"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" +"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" +"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" +"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" +"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" +"without:wont:work:worked:works:working:\n" +"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" +"youre:yours:yourself:yourselves:youve" +msgstr "" +"above:about:according:across:actually:\n" +"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" +"almost:alone:along:already:also:although:\n" +"always:among:amongst:and:another:any:\n" +"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" +"arent:around:became:because:become:\n" +"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" +"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" +"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" +"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" +"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" +"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" +"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" +"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" +"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" +"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" +"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" +"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" +"himself:his:how:however:hundred:\n" +"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" +"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" +"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" +"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" +"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" +"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" +"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" +"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" +"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" +"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" +"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" +"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" +"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" +"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" +"sixty:some:somehow:someone:something:\n" +"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" +"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" +"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" +"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" +"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" +"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" +"together:too:toward:towards:trillion:\n" +"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" +"until:update:updated:updates:upon:\n" +"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" +"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" +"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" +"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" +"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" +"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" +"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" +"without:wont:work:worked:works:working:\n" +"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" +"youre:yours:yourself:yourselves:youve:\n" +"li:pitit:mi:ti:vos:nos:dji:vs:ns:ôte:ôtes:\n" +"les:di:des:dins:e:è:en:ezès:po:pa:co:côp" + +#: progressdialog.cpp:14 +msgid "Generating Index" +msgstr "Dji fwai l' indecse" + +#: progressdialog.cpp:19 +msgid "Scanning for files" +msgstr "Dji cwir après les fitchîs" + +#: progressdialog.cpp:29 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "Dji saetche les mots a cweri" + +#: progressdialog.cpp:38 +msgid "Generating index..." +msgstr "Dji fwait l' indecse..." + +#: progressdialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Fitchîs traitîs: %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po new file mode 100644 index 00000000000..057788f2634 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# translation of joystick.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#: caldialog.cpp:38 joywidget.cpp:341 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibraedje" + +#: caldialog.cpp:39 +msgid "Next" +msgstr "Shuvant" + +#: caldialog.cpp:53 +msgid "Please wait a moment to calculate the precision" +msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait, dji carcule li precizion" + +#: caldialog.cpp:83 +msgid "(usually X)" +msgstr "(normålmint X)" + +#: caldialog.cpp:85 +msgid "(usually Y)" +msgstr "(normålmint Y)" + +#: caldialog.cpp:90 +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers." +"
                      " +"
                      Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " +"position." +"
                      " +"
                      Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " +"with the next step.
                      " +msgstr "" +"Li calibraedje va-z ataker l' verifiaedje del djive di valixhance ki vost " +"éndjin po dner." +"
                      " +"
                      Bodjîz s' i vs plait les acses %1 %2 so vost éndjin al plaece " +"minimom." +"
                      " +"
                      Tchôkî n' telminme ké boton so l' éndjin ou clitchîz sol boton 'Shuvant' po " +"continouwer å dgré d' après.
                      " + +#: caldialog.cpp:107 +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers." +"
                      " +"
                      Please move axis %1 %2 on your device to the center position." +"
                      " +"
                      Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " +"with the next step.
                      " +msgstr "" +"Li calibraedje va verifyî l' fortchete di valixhances ki vost éndjin " +"evoye.

                      S' i vs plait bodjîz les aessis %1 %2 " +"di vosse djîsse disk' al plaece do mitan.

                      " +"Tchôkîz so tot l' minme ké boton do djîsse ou clitchîz so «Shuvant» po " +"continouwer avou l' etape shuvante.
                      " + +#: caldialog.cpp:124 +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers." +"
                      " +"
                      Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " +"position." +"
                      " +"
                      Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " +"with the next step.
                      " +msgstr "" +"Li calibraedje va verifyî l' fortchete di valixhances ki vost éndjin " +"evoye.

                      S' i vs plait bodjîz les aessis %1 %2 " +"di vosse djîsse disk' al plaece macsimom.

                      " +"Tchôkîz so tot l' minme ké boton do djîsse ou clitchîz so «Shuvant» po " +"continouwer avou l' etape shuvante.
                      " + +#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 +msgid "Communication Error" +msgstr "Aroke di comunicaedje" + +#: caldialog.cpp:151 +msgid "You have successfully calibrated your device" +msgstr "Li calibraedje di vost éndjin a stî comifåt" + +#: caldialog.cpp:151 joywidget.cpp:373 +msgid "Calibration Success" +msgstr "Calibraedje tot fwait" + +#: caldialog.cpp:175 +msgid "Value Axis %1: %2" +msgstr "Valixhance aessi %1: %2" + +#: joydevice.cpp:55 +msgid "The given device %1 could not be opened: %2" +msgstr "L' éndjin dné %1 n' pout nén esse drovou: %2" + +#: joydevice.cpp:61 +msgid "The given device %1 is not a joystick." +msgstr "L' éndjin dné %1 n' est nén on djîsse di djeu." + +#: joydevice.cpp:66 +msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" +msgstr "Dji n' a nén savou aveur li modêye do mineu nawea po l' éndjin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:80 +msgid "" +"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module " +"was compiled for (%4.%5.%6)." +msgstr "" +"Li modêye do mineu nawea en alaedje pol moumint (%1.%2.%3) n' est nén l' cene " +"ki ç' module ci a stî copilé po (%4.%5.%6)." + +#: joydevice.cpp:87 +msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" +msgstr "Dji n' a nén savou aveur li nombe di botons po l' éndjin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:93 +msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" +msgstr "Dji n' a nén savou aveur li nombe d' aessis po l' éndjin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:99 +msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Dji n' a nén savou aveur les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:105 +msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Dji n' a nén savou rimete come divant les valixhances di calibraedje po l' " +"éndjin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:111 +msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Dji n' a nén savou inicialijhî les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: " +"%2" + +#: joydevice.cpp:117 +msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "" +"Dji n' a nén savou mete en ouve les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: " +"%2" + +#: joydevice.cpp:121 +msgid "internal error - code %1 unknown" +msgstr "Divintrinne aroke - côde %1 nén cnoxhou" + +#: joystick.cpp:72 +msgid "KDE Joystick Control Module" +msgstr "Module di contrôle do djîsse di djeu d' KDE" + +#: joystick.cpp:73 +msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks" +msgstr "Module do cinte di contrôle di KDE po sayî les djîsses di djeu" + +#: joystick.cpp:77 +msgid "" +"

                      Joystick

                      This module helps to check if your joystick is working " +"correctly." +"
                      If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with " +"the calibration." +"
                      This module tries to find all available joystick devices by checking " +"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" +"
                      If you have another device file, enter it in the combobox." +"
                      The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes " +"list shows the current value for all axes." +"
                      NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect" +"
                        " +"
                      • 2-axis, 4-button joystick
                      • " +"
                      • 3-axis, 4-button joystick
                      • " +"
                      • 4-axis, 4-button joystick
                      • " +"
                      • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
                      (For details you can check your " +"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" +msgstr "" +"

                      Djîsse di djeu

                      Ci module ci vs aide a verifyî si vosse djîsse di djeu " +"va bén a môde di djin.
                      S' i dene des mwaijhès valixhances po ls aessis, " +"vos ploz sayî d' coridjî çoula avou l' calibraedje.
                      " +"Ci module ci saye di trover tos les éndjins di djîsse di djey k' i gn a tot " +"cwerant après /dev/js[0-4] et /dev/input/js[0-4]
                      " +"Si vos avoz des ôtes fitchîs d' éndjin, tapez les dins l' boesse di tecse
                      " +"Li djivêye di botons mostere l' estat des botons di vosse djîsse, li djîvêye " +"des aessis mostere li valixhance do moumint po tos ls aessis.
                      " +"NOTE: li nawea Linux do moumint (naweas 2.4, 2.6) pout seulmint detecter " +"otomaticmint les djîsses" +"
                        " +"
                      • a 3 aessis, 4 botons
                      • " +"
                      • a 4 aessis, 4 botons
                      • " +"
                      • a 2 aessis, 4 botons
                      • " +"
                      • Saitek Cyborg digital
                      (Po pus di racsegnes loukîz l' fitchî " +"source/Documentation/input/joystick.txt do côde sourdant do nawea Linux)" + +#: joywidget.cpp:43 +msgid "PRESSED" +msgstr "TCHÔKÎ" + +#: joywidget.cpp:65 +msgid "Device:" +msgstr "Éndjin:" + +#: joywidget.cpp:77 +msgid "Position:" +msgstr "Pôzucion:" + +#: joywidget.cpp:79 +msgid "Show trace" +msgstr "Mostrer trace" + +#: joywidget.cpp:92 +msgid "Buttons:" +msgstr "Botons:" + +#: joywidget.cpp:95 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: joywidget.cpp:102 +msgid "Axes:" +msgstr "Aessis:" + +#: joywidget.cpp:105 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" + +#: joywidget.cpp:113 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrer" + +#: joywidget.cpp:190 +msgid "" +"No joystick device automatically found on this computer." +"
                      Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" +"
                      If you know that there is one attached, please enter the correct device " +"file." +msgstr "" +"Nol éndjin djîsse di djeu d' trové otomaticmint so cisse copiutrece ci.
                      " +"Li cweraedje a stî fwait po /dev/js[0-4] eyet /dev/input/js[0-4]
                      " +"Si vos savoz k' end a onk di raloyî al copiutrece, dinez s' i vs plait li " +"tchmin corek do fitchî d' éndjin." + +#: joywidget.cpp:236 +msgid "" +"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" +"Please select a device from the list or\n" +"enter a device file, like /dev/js0." +msgstr "" +"Li no d' éndjin dné n' est nén valide (i n' kimince nén avou «/dev»).\n" +"Tchoezixhoz s' i vs plait èn éndjin del djivêye\n" +"oudonbén dinez on no d' fitchî éndjin, come «/dev/js0»." + +#: joywidget.cpp:238 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Éndjin nén cnoxhou" + +#: joywidget.cpp:256 +msgid "Device Error" +msgstr "Aroke d' éndjin" + +#: joywidget.cpp:337 +msgid "" +"Calibration is about to check the precision." +"
                      " +"
                      Please move all axes to their center position and then do not touch the " +"joystick anymore." +"
                      " +"
                      Click OK to start the calibration.
                      " +msgstr "" +"Li calibraedje va verifyî l' precizion.

                      " +"S' i vs plait bodjîz tos les aessis disk' a leu pôzucion do mitan et poy ni " +"toûtchîz pus l' djîsse.

                      Clitchîz «'l est bon» po-z ataker " +"l' calibraedje
                      " + +#: joywidget.cpp:372 +#, c-format +msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." +msgstr "" +"Rimete come divant totes les valixhances di calibraedje po l' éndjin djîsse di " +"djeu %1." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9c5a2173013 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po @@ -0,0 +1,419 @@ +# translation of kaccess.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kaccess\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 09:07+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kaccess.cpp:44 +msgid "" +"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Li tape madjuscules («Shift») a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes " +"les ôtès tapes ki seront tchôkeyes." + +#: kaccess.cpp:45 +msgid "The Shift key is now active." +msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:46 +msgid "The Shift key is now inactive." +msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:48 +msgid "" +"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Li tape CTRL a stî serêye a clé et est asteure en alaedje po tos les côps k' " +"vos tchôcroz so les tapes." + +#: kaccess.cpp:49 +msgid "The Ctrl key is now active." +msgstr "Li tape CTRL est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:50 +msgid "The Ctrl key is now inactive." +msgstr "Li tape CTRL est asteure nén en alaedje." + +#: kaccess.cpp:52 +msgid "" +"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Li tape «Alt» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes " +"ki seront tchôkeyes." + +#: kaccess.cpp:53 +msgid "The Alt key is now active." +msgstr "Li tape «Alt» est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:54 +msgid "The Alt key is now inactive." +msgstr "Li tape «Alt» est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:56 +msgid "" +"The Win key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Li tape «Win» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes " +"ki seront tchôkeyes." + +#: kaccess.cpp:57 +msgid "The Win key is now active." +msgstr "Li tape «Win» est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:58 +msgid "The Win key is now inactive." +msgstr "Li tape «Win» est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:60 +msgid "" +"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Li tape «Meta» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes " +"ki seront tchôkeyes." + +#: kaccess.cpp:61 +msgid "The Meta key is now active." +msgstr "Li tape «Meta» est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:62 +msgid "The Meta key is now inactive." +msgstr "Li tape «Meta» est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:64 +msgid "" +"The Super key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Li tape «Super» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès " +"tapes ki seront tchôkeyes." + +#: kaccess.cpp:65 +msgid "The Super key is now active." +msgstr "Li tape «Super» est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:66 +msgid "The Super key is now inactive." +msgstr "Li tape «Super» est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:68 +msgid "" +"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Li tape «Hyper» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès " +"tapes ki seront tchôkeyes." + +#: kaccess.cpp:69 +msgid "The Hyper key is now active." +msgstr "Li tape «Hyper» est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:70 +msgid "The Hyper key is now inactive." +msgstr "Li tape «Hyper» est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:72 +msgid "" +"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Li tape ALT GR a stî serêye a clé et est asteure en alaedje po tos les côps k' " +"vos tchôcroz so les tapes." + +#: kaccess.cpp:73 +msgid "The Alt Gr key is now active." +msgstr "Li tape ALT GR est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:74 +msgid "The Alt Gr key is now inactive." +msgstr "Li tape ALT GR est asteure nén en alaedje." + +#: kaccess.cpp:76 +msgid "The Num Lock key has been activated." +msgstr "" +"Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:78 +msgid "The Num Lock key is now inactive." +msgstr "Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:80 +msgid "The Caps Lock key has been activated." +msgstr "" +"Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:82 +msgid "The Caps Lock key is now inactive." +msgstr "Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:84 +msgid "The Scroll Lock key has been activated." +msgstr "" +"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure en alaedje." + +#: kaccess.cpp:86 +msgid "The Scroll Lock key is now inactive." +msgstr "" +"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure essoctêye." + +#: kaccess.cpp:540 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGr" + +#: kaccess.cpp:542 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kaccess.cpp:544 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kaccess.cpp:546 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kaccess.cpp:594 +msgid "&When a gesture was used:" +msgstr "&Cwand on djesse est eployî:" + +#: kaccess.cpp:600 +msgid "Change Settings Without Asking" +msgstr "Candjî les apontiaedjes sins dmander" + +#: kaccess.cpp:601 +msgid "Show This Confirmation Dialog" +msgstr "Mostrer ci purnea d' acertinaedje ci" + +#: kaccess.cpp:602 +msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" +msgstr "Dismete totes les fonccionålités et djesses AccessX" + +#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 +msgid "Sticky keys" +msgstr "Aclawåvès tapes" + +#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 +msgid "Slow keys" +msgstr "Londjinnès tapes" + +#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 +msgid "Bounce keys" +msgstr "Dimey-aclawåvès tapes" + +#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 +msgid "Mouse keys" +msgstr "Tapes sori" + +#: kaccess.cpp:663 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" +msgstr "Voloz po do bon essocter «%1»?" + +#: kaccess.cpp:666 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "Voloz po do bon essocter «%1» eyet «%2»?" + +#: kaccess.cpp:669 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Voloz po do bon essocter «%1», «%2» eyet «%3»?" + +#: kaccess.cpp:673 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "Voloz po do bon essocter «%1», «%2», «%3» eyet «%4»?" + +#: kaccess.cpp:680 +msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" +msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1»?" + +#: kaccess.cpp:683 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" +msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet essocter «%2»?" + +#: kaccess.cpp:686 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet essocter «%2» et «%3»?" + +#: kaccess.cpp:690 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» mins essocter «%2», «%3» et «%4»?" + +#: kaccess.cpp:697 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2»?" + +#: kaccess.cpp:700 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" +msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2» mins essocter «%3»?" + +#: kaccess.cpp:704 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2» mins essocter «%3» et «%4»?" + +#: kaccess.cpp:711 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2» eyet «%3»?" + +#: kaccess.cpp:715 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2» eyet «%3» mins essocter «%4»?" + +#: kaccess.cpp:721 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2», «%3» eyet «%4»?" + +#: kaccess.cpp:728 +msgid "An application has requested to change this setting." +msgstr "On programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la." + +#: kaccess.cpp:732 +msgid "" +"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " +"change this setting." +msgstr "" +"Vos avoz tchôkî sol tape madjuscules («Shift») po pus di 8 segondes oudonbén on " +"programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la." + +#: kaccess.cpp:734 +msgid "" +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " +"to change this setting." +msgstr "" +"Vos avoz tchôkî sol tape madjuscules («Shift») 5 côps d' shûte oudonbén on " +"programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la." + +#: kaccess.cpp:738 +msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." +msgstr "" +"Vos avoz tchôkî l' tape %1 oudonbén on programe a dmandé po candjî cist " +"apontiaedje la." + +#: kaccess.cpp:744 +msgid "" +"An application has requested to change these settings, or you used a " +"combination of several keyboard gestures." +msgstr "" +"On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la oudonbén vos avoz eployî " +"sacwants djesse di taprece." + +#: kaccess.cpp:746 +msgid "An application has requested to change these settings." +msgstr "On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la." + +#: kaccess.cpp:751 +msgid "" +"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " +"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " +"with standardized keyboard gestures.\n" +"\n" +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " +"gestures\"." +msgstr "" +"Ces apontiaedjes AccessX sont-st ahessåves po des uzeus k' ont des problinmes " +"po bodjî et çoula pout esse apontyî dins l' cinte di controle di KDE. Vos les " +"ploz eto mete en alaedje ou dismete avou des djesses di taprece " +"sitandårdijhîs.\n" +"\n" +"Si vos n' end avoz nén mezåjhe, vos ploz tchoezi «Dismete totes les " +"fonccionålités et djesses AccessX»." + +#: kaccess.cpp:768 +msgid "" +"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " +"certain length of time before it is accepted." +msgstr "" +"Les londjinnès tapes ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure, vos avoz " +"dandjî di tchôkî tchaeke tape tins on certin tins divant k' ele ni soeye " +"acceptêye." + +#: kaccess.cpp:770 +msgid "Slow keys has been disabled." +msgstr "Les londjinnès tapes ont stî dismetowes." + +#: kaccess.cpp:773 +msgid "" +"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " +"certain length of time after it is used." +msgstr "" +"Les tapes di ridjiblaedje ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure, " +"tchaeke tape dimorrè d' astok on certin tins après aveur sitî eployeye." + +#: kaccess.cpp:775 +msgid "Bounce keys has been disabled." +msgstr "Les dmey-aclawåvès tapes ont stî dismetowes." + +#: kaccess.cpp:778 +msgid "" +"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " +"after you have released them." +msgstr "" +"Les aclawåvès tapes ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure les tapes " +"modifieuses dmorèt tchôkeyes après k' vos les låtchîz." + +#: kaccess.cpp:780 +msgid "Sticky keys has been disabled." +msgstr "Les aclawåvès tapes ont stî dismetowes." + +#: kaccess.cpp:783 +msgid "" +"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " +"keyboard in order to control the mouse." +msgstr "" +"Les tapes sori ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure vos ploz eployî " +"l' pavé limeri del taprece po controler l' sori." + +#: kaccess.cpp:785 +msgid "Mouse keys has been disabled." +msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes." + +#: main.cpp:9 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: main.cpp:9 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE" + +#: main.cpp:11 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:13 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po new file mode 100644 index 00000000000..25562421cd2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of kappfinder.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kappfinder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE's application finder" +msgstr "Troveu d' programes nén KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "Install .desktop files into directory " +msgstr "Astaller les fitchîs «*.desktop» e ridant " + +#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 +msgid "KAppfinder" +msgstr "KAppfinder" + +#: toplevel.cpp:53 +msgid "" +"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " +"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"applications and then click 'Apply'." +msgstr "" +"Li troveu d' programes cwirt après les programes nén KDE k' i gn a sol sistinme " +"da vosse eyet les radjouter å menu sistinme da KDE. Clitchîz so «Cweri» po " +"cmincî l' cweraedje, tchoezixhoz adon les programes ki vos vloz, et clitchîz so " +"«Mete en ouve»." + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Application" +msgstr "Programe" + +#: toplevel.cpp:64 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: toplevel.cpp:65 +msgid "Command" +msgstr "Comande" + +#: toplevel.cpp:76 +msgid "Summary:" +msgstr "Rascourti:" + +#: toplevel.cpp:80 +msgid "Scan" +msgstr "Cweri" + +#: toplevel.cpp:85 +msgid "Unselect All" +msgstr "Distchoezi totafwait" + +#: toplevel.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"_n: Summary: found %n application\n" +"Summary: found %n applications" +msgstr "" +"Racourti: %n programe di trové\n" +"Racourti: %n programes di trovés" + +#: toplevel.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" +"%n applications were added to the KDE menu system." +msgstr "" +"%n programe a stî radjouté å menu sistinme da KDE.\n" +"%n programes ont stî radjoutés å menu sistinme da KDE." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..6e66ed5dccc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -0,0 +1,520 @@ +# translation of kasbarextension.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasbarextension\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:27+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About Kasbar" +msgstr "Å dfait di Kasbår" + +#: kasaboutdlg.cpp:156 +msgid "

                      Kasbar Version: %1

                      KDE Version: %2
                      " +msgstr "" +"" +"

                      Modêye di Kasbår: %1

                      Modêye di KDE: %2
                      " + +#: kasaboutdlg.cpp:164 +msgid "" +"" +"

                      Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " +"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " +"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " +"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " +"some more original ones such as thumbnails.

                      " +"

                      You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

                      " +msgstr "" + +#: kasaboutdlg.cpp:184 +msgid "Authors" +msgstr "Oteurs" + +#: kasaboutdlg.cpp:185 +msgid "Kasbar Authors" +msgstr "Oteurs di Kasbår" + +#: kasaboutdlg.cpp:190 +msgid "" +"Richard Moore rich@kde.org" +"
                      Homepage: " +"http://xmelegance.org/" +"

                      Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

                      " +"
                      Daniel M. Duley (Mosfet) " +"mosfet@kde.org" +"
                      Homepage: " +"http://www.mosfet.org/" +"

                      Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " +"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " +"mode is almost identical to this first implementation.

                      " +msgstr "" +"Richard Moore rich@kde.org" +"
                      Måjhon: http://xmelegance.org/" +"

                      Programeu et mintneu do code TNG da Kasbår.

                      " +"
                      Daniel M. Duley (Mosfet) " +"mosfet@kde.org" +"
                      Måjhon: http://www.mosfet.org/" +"

                      Mosfet a scrît li mwaisse aplikete Kasbår ki ci module est båzé. I gn a pô " +"do mwiasse code ki dmore mins l' rivnance di båze e mode opake est cåzi l' " +"minme kel prumî.

                      " + +#: kasaboutdlg.cpp:214 +msgid "BSD License" +msgstr "Licince BSD" + +#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 +msgid "" +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " +"License." +msgstr "" +"Kasbår pout esse eployî dzo l' licince BSD oudonbén l' publike licince GNU." + +#: kasaboutdlg.cpp:240 +msgid "GPL License" +msgstr "Licince GPL" + +#: kasbarapp.cpp:78 +msgid "An alternative task manager" +msgstr "On ôte manaedjeu d' bouyes" + +#: kasgroupitem.cpp:84 +msgid "Group" +msgstr "Grouper" + +#: kasgroupitem.cpp:294 +msgid "&Ungroup" +msgstr "&Disgrouper" + +#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338 +msgid "&Kasbar" +msgstr "&Kasbår" + +#: kasitem.cpp:91 +msgid "Kasbar" +msgstr "Kasbår" + +#: kasprefsdlg.cpp:83 +msgid "Kasbar Preferences" +msgstr "Preferinces Kasbår" + +#: kasprefsdlg.cpp:123 +msgid "Specifies the size of the task items." +msgstr "Sipecifeye li grandeu des cayets d' bouye." + +#: kasprefsdlg.cpp:125 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Grandeu:" + +#: kasprefsdlg.cpp:128 +msgid "Enormous" +msgstr "Nouzome" + +#: kasprefsdlg.cpp:129 +msgid "Huge" +msgstr "Foirt grand" + +#: kasprefsdlg.cpp:130 +msgid "Large" +msgstr "Grand" + +#: kasprefsdlg.cpp:131 +msgid "Medium" +msgstr "Moyén" + +#: kasprefsdlg.cpp:132 +msgid "Small" +msgstr "Pitit" + +#: kasprefsdlg.cpp:133 +msgid "Custom" +msgstr "Da vosse" + +#: kasprefsdlg.cpp:162 +msgid "" +"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before " +"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space " +"will be used." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:165 +msgid "Bo&xes per line: " +msgstr "Nombe di boe&sses pa roye: " + +#: kasprefsdlg.cpp:181 +msgid "&Detach from screen edge" +msgstr "&Distaetchî des boird del waitroûle" + +#: kasprefsdlg.cpp:182 +msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:195 +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: kasprefsdlg.cpp:197 +msgid "Trans&parent" +msgstr "Trans&parint" + +#: kasprefsdlg.cpp:198 +msgid "Enables pseudo-transparent mode." +msgstr "Mete en alaedje li mode transparint" + +#: kasprefsdlg.cpp:202 +msgid "Enable t&int" +msgstr "Mete en alaedje li &metaedje e coleur" + +#: kasprefsdlg.cpp:204 +msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:210 +msgid "Specifies the color used for the background tint." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:214 +msgid "Tint &color:" +msgstr "&Coleur:" + +#: kasprefsdlg.cpp:223 +msgid "Specifies the strength of the background tint." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:227 +msgid "Tint &strength: " +msgstr "&Foice do metaedje e coleur: " + +#: kasprefsdlg.cpp:243 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Prévoeyaedje" + +#: kasprefsdlg.cpp:245 +msgid "Enable thu&mbnails" +msgstr "Mete en alaedje li pré&voeyaedje" + +#: kasprefsdlg.cpp:247 +msgid "" +"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " +"the current window contents.\n" +"\n" +"Using this option on a slow machine may cause performance problems." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:254 +msgid "&Embed thumbnails" +msgstr "R&avaler les prévuwes" + +#: kasprefsdlg.cpp:260 +msgid "" +"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " +"performance problems." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:262 +msgid "Thumbnail &size: " +msgstr "&Grandeu del prévuwe" + +#: kasprefsdlg.cpp:272 +msgid "" +"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is " +"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n" +"\n" +"Using small values may cause performance problems on slow machines." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:275 +msgid "&Update thumbnail every: " +msgstr "&Mete a djoû li prévoeyaedje totes les: " + +#: kasprefsdlg.cpp:280 +msgid "seconds" +msgstr "segondes" + +#: kasprefsdlg.cpp:290 +msgid "Behavior" +msgstr "Dujhance" + +#: kasprefsdlg.cpp:292 +msgid "&Group windows" +msgstr "Ra&shonner les purneas" + +#: kasprefsdlg.cpp:294 +msgid "Enables the grouping together of related windows." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:299 +msgid "Show all &windows" +msgstr "&Håyner tos les purneas" + +#: kasprefsdlg.cpp:301 +msgid "" +"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:305 +msgid "&Group windows on inactive desktops" +msgstr "Ras&honne les purneas so les scribannes nén en alaedje" + +#: kasprefsdlg.cpp:307 +msgid "" +"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:312 +msgid "Only show &minimized windows" +msgstr "Ni håyner ki les purneas &metous å pus ptit" + +#: kasprefsdlg.cpp:314 +msgid "" +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " +"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " +"CDE or OpenLook." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:326 +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" + +#: kasprefsdlg.cpp:331 +msgid "Label foreground:" +msgstr "Coleur di dvant des etiketes:" + +#: kasprefsdlg.cpp:338 +msgid "Label background:" +msgstr "Coleur di fond des etiketes:" + +#: kasprefsdlg.cpp:347 +msgid "Inactive foreground:" +msgstr "Coleur di dvant des boesses nén en alaedje:" + +#: kasprefsdlg.cpp:353 +msgid "Inactive background:" +msgstr "Coleur di fond des boesses nén en alaedje:" + +#: kasprefsdlg.cpp:362 +msgid "Active foreground:" +msgstr "Coleur di dvant des boesses en alaedje:" + +#: kasprefsdlg.cpp:368 +msgid "Active background:" +msgstr "Coleur di fond des boesses en alaedje:" + +#: kasprefsdlg.cpp:376 +msgid "&Progress color:" +msgstr "Coleur di &progrès" + +#: kasprefsdlg.cpp:382 +msgid "&Attention color:" +msgstr "Coleur d' &asteme!" + +#: kasprefsdlg.cpp:393 +msgid "Indicators" +msgstr "Corwaitoes" + +#: kasprefsdlg.cpp:401 +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" + +#: kasprefsdlg.cpp:404 +msgid "Enable &startup notifier" +msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe d' &enondaedje" + +#: kasprefsdlg.cpp:406 +msgid "" +"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a " +"window." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:412 +msgid "Enable &modified indicator" +msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe di &candjmint" + +#: kasprefsdlg.cpp:414 +msgid "" +"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a " +"modified document." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:419 +msgid "Enable &progress indicator" +msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe di &progrès" + +#: kasprefsdlg.cpp:421 +msgid "" +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " +"indicators." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:426 +msgid "Enable &attention indicator" +msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe d' &asteme" + +#: kasprefsdlg.cpp:428 +msgid "" +"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:432 +msgid "Enable frames for inactive items" +msgstr "Mete en alaedje les cådes po les cayets nén en alaedje" + +#: kasprefsdlg.cpp:434 +msgid "" +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " +"background you should probably uncheck this option." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:445 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" +" pont\n" +" ponts" + +#: kastasker.cpp:154 +msgid "Show &All Windows" +msgstr "Håyner &tos les purneas" + +#: kastasker.cpp:161 +msgid "&Group Windows" +msgstr "Ras&honner les purneas" + +#: kastasker.cpp:168 +msgid "Show &Clock" +msgstr "Håyner l' ôrl&odje" + +#: kastasker.cpp:174 +msgid "Show &Load Meter" +msgstr "Håyner li &corwaitoe di tchedje" + +#: kastasker.cpp:183 +msgid "&Floating" +msgstr "&Fé floter" + +#: kastasker.cpp:190 +msgid "R&otate Bar" +msgstr "Fé to&urner l' bår" + +#: kastasker.cpp:197 +msgid "&Refresh" +msgstr "Rafri&ster" + +#: kastasker.cpp:201 +msgid "&Configure Kasbar..." +msgstr "A&pontyî Kasbår" + +#: kastasker.cpp:205 +msgid "&About Kasbar" +msgstr "Å &dfait di Kasbår" + +#: kastaskitem.cpp:231 +msgid "All" +msgstr "Tertos" + +#: kastaskitem.cpp:336 +msgid "To &Tray" +msgstr "Al &boesse ås imådjetes sistinme" + +#: kastaskitem.cpp:340 +msgid "&Properties" +msgstr "&Tchuzes" + +#: kastaskitem.cpp:360 +msgid "Could Not Send to Tray" +msgstr "Djel n' a sepou evoyî al boesse ås imådjetes sistinme" + +#: kastaskitem.cpp:361 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382 +msgid "Task Properties" +msgstr "Prôpietés des bouyes" + +#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kastaskitem.cpp:390 +msgid "Task" +msgstr "Bouye" + +#: kastaskitem.cpp:392 +msgid "Item" +msgstr "Cayet" + +#: kastaskitem.cpp:393 +msgid "Bar" +msgstr "Bår" + +#: kastaskitem.cpp:396 +msgid "NET" +msgstr "NET" + +#: kastaskitem.cpp:420 +msgid "Property" +msgstr "Prôpieté" + +#: kastaskitem.cpp:421 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: kastaskitem.cpp:422 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" + +#: kastaskitem.cpp:468 +msgid "" +"Name: $name" +"
                      Visible name: $visibleName" +"
                      " +"
                      Iconified: $iconified" +"
                      Minimized: $minimized" +"
                      Maximized: $maximized" +"
                      Shaded: $shaded" +"
                      Always on top: $alwaysOnTop" +"
                      " +"
                      Desktop: $desktop" +"
                      All desktops: $onAllDesktops" +"
                      " +"
                      Iconic name: $iconicName" +"
                      Iconic visible name: $visibleIconicName" +"
                      " +"
                      Modified: $modified" +"
                      Demands attention: $demandsAttention" +"
                      " +msgstr "" +"No: $name" +"
                      Veyåve no: $visibleName" +"
                      " +"
                      Metou en imådjete: $iconified" +"
                      Metou å pus ptit: $minimized" +"
                      Metou å pus grand: $maximized" +"
                      Metou a l' ombe: $shaded" +"
                      Todi pa dzeu: $alwaysOnTop" +"
                      " +"
                      Sicribanne: $desktop" +"
                      Tos les sicribanne: $onAllDesktops" +"
                      " +"
                      No d' l' imådjete: $iconicName" +"
                      Veyåve no d' l' imådjete: $visibleIconicName" +"
                      " +"
                      Candjî: $modified" +"
                      Dimande di rwaitî: $demandsAttention" +"
                      " + +#: kastaskitem.cpp:504 +msgid "NET WM Specification Info" +msgstr "Informåcion di specifiaedje WM NET" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po new file mode 100644 index 00000000000..80853f97605 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po @@ -0,0 +1,1705 @@ +# translation of kate.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kate\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:00+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete." + +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etikete:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cripe:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                      " +"
                        " +"
                      • %URL - the URL of the current document." +"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
                      • %filename - the filename of the current document." +"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
                      • %selection - the selected text in the current view." +"
                      • %text - the text of the current document.
                      " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Programe:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Sôres &MIME:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres " +"MIME." + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Schaper:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Nolou" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Documint do moumint" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Tos les documints" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "No del roye di &cmande:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje." + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Plaecî des meteus a &pårt" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" + +#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:351 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Roye: %1 Col: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:355 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:363 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande " +"avou vos droets d' uzeu." + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Puper viè l' console?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Puper viè l' console" + +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Documints" + +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "Naivieu di sistinme di fitchî" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Trover ezès fitchîs" + +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminå" + +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Ahiver on novea documint" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Drovi on documint egzistant po l' aspougnî" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Schaper &ttafwait" + +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Schape el deure plake tos les documints drovous et candjîs." + +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Clôre li documint do moumint." + +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Clôr&e totafwait" + +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Clô tos les documints di drovous." + +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Clôre ci purnea chal" + +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +msgid "External Tools" +msgstr "Difoûtrinnès usteyes" + +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Drovi a&vou" + +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:284 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "&Puper viè l' console" + +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "&Live des tchôkes-divins" + +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Novele" + +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "Sch&aper et rlomer" + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Manaedjî..." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Rade drovi" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Clôre a stî abandné" + +#: app/katemainwindow.cpp:489 +msgid "" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" +msgstr "%1 [*]" + +#: app/katemainwindow.cpp:611 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ôte..." + +#: app/katemainwindow.cpp:621 +msgid "Other..." +msgstr "Ôte..." + +#: app/katemainwindow.cpp:638 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!" + +#: app/katemainwindow.cpp:638 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Programe nén trové!" + +#: app/katemainwindow.cpp:666 +msgid "" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

                      Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

                      Li documint do moumint n' a nén stî schapé et n' pout nén esse ataetchî a-z " +"on emile. " +"

                      El Voloz schaper et continouwer?" + +#: app/katemainwindow.cpp:669 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Dji n' sai nén evoyî les fitchî nén schapés" + +#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "" +"Li fitchî n' a nén polou esse schapé. Verifyîz ki vos avoz bén les bounès " +"permissions." + +#: app/katemainwindow.cpp:688 +msgid "" +"

                      The current file:" +"
                      %1" +"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

                      Do you want to save it before sending it?" +msgstr "" +"

                      Li fitchî do moumint: " +"
                      %1 a stî candjî. Les candjmints nén schapés ni seront nén " +"dins l' fitchî ataetchî. " +"

                      El voloz schaper divant d' l' evoyî?" + +#: app/katemainwindow.cpp:691 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Schaper divant d' evoyî?" + +#: app/katemainwindow.cpp:691 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Ni nén schaper" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emile fitchîs" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Mostrer tos les documints >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Emiler..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document." +"

                      To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"

                      Tchôkîz so Emiler... po-z emiler l' documint do moumint. " +"

                      Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so " +"Mostrer tos les documints >>" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Hårdêye" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Clitchîz so Emiler... po-z emiler les documints tchoezis" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documints candjîs sol plake" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Passer houte" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk." +"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty." +msgstr "" +"Les documints vaici pa dzo ont candjî sol plake. " +"

                      Tchoezixhoz nd onk ou sacwants eyet tchôkîz on boton d' accion djusk' a ç' " +"kel djivêye soeye vude." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "No d' fitchî" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Estat sol plake" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Candjî" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Ahivé" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Disfacé" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vey les diferinces" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Dji n' a sepou schapé l' documint \n" +"'%1'" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"Li cmande diff a fwait berwete. Verifyîz ki diff(1) est astalé et est dins " +"vosse PATH." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Aroke en ahivant Diff" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 +#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 +msgid "Application" +msgstr "Programe" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Tchuzes djeneråles" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Rivnance" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Mostrer li &tchmin en etir dins l' tite" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Dujhance" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:122 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:125 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:132 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:135 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informåcion" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:148 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:151 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:159 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:161 +msgid "(never)" +msgstr "(måy)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid " day(s)" +msgstr " djoû(s)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:175 +msgid "Session Management" +msgstr "Manaedjmint di sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elemints di sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:186 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:190 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:195 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:199 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Enonder ene novele session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:200 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:201 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Tchoezi al &mwin ene session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ni nén schaper l' session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:221 +msgid "&Save session" +msgstr "&Schaper l' session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:222 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Dimander a l' uzeu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:243 +msgid "File Selector" +msgstr "Tchoes di fitchî" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:245 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "Document List" +msgstr "Djivêye di documints" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:253 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Tchuzes del djivêye di documints" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 +msgid "Plugins" +msgstr "Tchôke-divins" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:261 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Editor" +msgstr "Aspougneu d' tecse" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patron:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Diferince di casse" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Modele:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fitchîs:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:160 +msgid "Folder:" +msgstr "Ridant:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:178 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursif" + +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +msgid "Find" +msgstr "Trover" + +#: app/kategrepdialog.cpp:201 +msgid "" +"

                      Enter the expression you want to search for here." +"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character." +"

                      Possible meta characters are:" +"
                      . - Matches any character" +"
                      ^ - Matches the beginning of a line" +"
                      $ - Matches the end of a line" +"
                      \\< - Matches the beginning of a word" +"
                      \\> - Matches the end of a word" +"

                      The following repetition operators exist:" +"
                      ? - The preceding item is matched at most once" +"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" +"
                      + - The preceding item is matched one or more times" +"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" +"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" +"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" +"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" +", but at most m times." +"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " +"the notation \\#." +"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:224 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:232 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:234 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:238 +msgid "" +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " +"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " +"the expression." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:327 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:328 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ridant nén valide" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Error:

                      " +msgstr "Aroke:

                      " + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Aroke di l' usteye grep" + +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid" + +#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Naivyî viè cisse roye" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Naivyî viè cisse colone" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin" + +#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Documint a drovi" + +#: app/katemain.cpp:63 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:64 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus" + +#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate" + +#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 +#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mwaisse diswalpeu" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon" + +#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Les comandes d' aspougnaedje" + +#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Sayaedjes..." + +#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Oteur di KWrite" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite" + +#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 +msgid "Patches and more" +msgstr "Coridjaedje et co pus" + +#: app/katemain.cpp:83 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" + +#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" + +#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Metaedje en evidince po Python" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Very nice help" +msgstr "Zûnante aidance" + +#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no" + +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ";" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." +"

                      Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                      Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé. " +"

                      Voloz vs schaper vos candjmints ou les passer?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Clôre li documint" + +#: app/katedocmanager.cpp:483 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..." + +#: app/katedocmanager.cpp:490 +msgid "Starting Up" +msgstr "Enondaedje" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Prémetowe session" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Session nén lomêye" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Session (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Schaper li session?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Schaper li session do moumint?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ni nén dmander co on côp" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Pont d' session a drovi di tchoezeye." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Pont d' session di tchoezeye" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Specifyî l' no del session do moumint" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "No d' session:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Po schaper ene novele session, vos dvoz specifyî on no." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Li no d' session manke" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Sipecifyîz on novea no pol session do moumint" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Po schaper ene session, vos dvoz specifyî on no." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Tchoes di session" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Drovi ene session" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Novele session" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "No d' session" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Drovi les documints" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Todi eployî ç' tchoes" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Drovi" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Manaedjî les sessions" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "R&ilomer..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Sipecifyîz on novea no di session" + +#: app/katefilelist.cpp:139 +msgid "Sort &By" +msgstr "Rindjî &pa" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +msgid "Opening Order" +msgstr "Rindjmint å drovaedje" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +msgid "Document Name" +msgstr "No di documint" + +#: app/katefilelist.cpp:373 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe." +"
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:375 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe." +"
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:377 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe." +"
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:553 +msgid "Background Shading" +msgstr "Ombion do fond" + +#: app/katefilelist.cpp:559 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Permete l' ombion do fond" + +#: app/katefilelist.cpp:563 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Ombe des documints di &veyous:" + +#: app/katefilelist.cpp:568 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Ombe des documints di &candjîs" + +#: app/katefilelist.cpp:575 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Rindjî pa:" + +#: app/katefilelist.cpp:585 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:589 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:591 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:596 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Dji n' a pont trové d' componint aspougneu d' tecse KDE;\n" +"verifyîz vost astalaedje KDE s' i vs plait bén." + +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:157 +msgid "Choose Editor..." +msgstr "Tchoezi l' aspougneu..." + +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Clôre li vuwe do documint do moumint" + +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "" +"Eployî cisse comande po-z håyner ou catchî l' bår d' estat di voeyaedje" + +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "Mostrer l' &tchimin" + +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Catchî l' tchimin" + +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Håyner tot l' tchimin do documint e purnea" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Drovi fitchî" + +#: app/kwritemain.cpp:253 +msgid "" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:549 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:551 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Aspougneu d' tecse" + +#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est on " +"ridant." + +#: app/kwritemain.cpp:696 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje" + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Novele linwete" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Clôre li linwete do do moumint" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dispårti l' vuwe di&zeu/dizo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "C&lôre li vuwe do moumint" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vuwe d' après" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vuwe di dvant" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Drovi ene novele linwete" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Clôre li linwete do moumint." + +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Voeyaedje des usteyes" + +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Mostrer l' bår di costé" + +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Catchî l' bår di costé" + +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostrer %1" + +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Catchî %1" + +#: app/katemdi.cpp:464 +msgid "Behavior" +msgstr "Dujhance" + +#: app/katemdi.cpp:466 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Ni nén wårder" + +#: app/katemdi.cpp:466 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Wårder" + +#: app/katemdi.cpp:468 +msgid "Move To" +msgstr "Bodjî viè" + +#: app/katemdi.cpp:471 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Hintche bår di costé" + +#: app/katemdi.cpp:474 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Droete bår di costé" + +#: app/katemdi.cpp:477 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Bår di costé di pa dzeu" + +#: app/katemdi.cpp:480 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Bår di costé di pa dzo" + +#: app/katemdi.cpp:778 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts." +msgstr "" +"Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, çou " +"n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' sori. " +"Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, dimandez " +"Purnea > Voyaedje des usteyes > Mostrer les bårs di costé " +"el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' usteyes " +"avou les racourtis ki vont avou." + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 +msgid "Save As (%1)" +msgstr "Schaper et rlomer (%1)" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129 +msgid "Save Documents" +msgstr "Schaper documints" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132 +msgid "&Save Selected" +msgstr "&Schaper tchoes" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138 +msgid "&Abort Closing" +msgstr "&Abandner l' rilåtche" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 +msgid "" +"The following documents have been modified. Do you want to save them before " +"closing?" +msgstr "" +"

                      Les documints shuvants ont stî candjîs. Les voloz vs schaper divant d' " +"lesclôre?" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 +msgid "Title" +msgstr "Tite" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145 +msgid "Location" +msgstr "Plaece" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149 +msgid "Projects" +msgstr "Pordjets" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +msgid "Se&lect All" +msgstr "Tchoe&zi ttafwait" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +msgid "" +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " +"to proceed." +msgstr "" +"Les dnêyes ki vs avoz dmandé d' schaper n' polèt nén esse sicrîtes. " +"Tchoezixhoz, s' i vs plait, comint vs voloz fé." + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Ridant di documints do moumint" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                      Here you can enter a path for a folder to display." +"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                      Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner." +"

                      Po-z aler a on ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete " +"eyet tchoezixhoz è onk. " +"

                      Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz avou " +"l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Netyî l' passete" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Possibès accions:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Tchoezeyès accions:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronijhaedje otomatike" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Si rmimbrer des &passetes:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Rapexhî ep&laeçmint" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Rapexhî dierinne passe&te" + +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

                      Note that if the session is handled by the KDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

                      Note that if the session is handled by the KDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

                      Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Documint" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ions" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Purnea" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:24 +msgid "" +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose " +"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:45 +msgid "" +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"

                StatusFromTo
                " +"" +"
                different\n" +"background color.|

                \n" +"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"

                You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.

                \n" +"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:71 +msgid "" +"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" +"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:79 +msgid "" +"

                You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:86 +msgid "" +"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                \n" +"

                For example, press F7 and enter " +"s /oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:94 +msgid "" +"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +msgstr "" +"

                Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so F3,\n" +"ou co so SHIFT+F3 si vos vloz fé l' cweraedje en erî.

                \n" + +#: tips.cpp:100 +msgid "" +"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"

                \n" +"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                \n" +"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:110 +msgid "" +"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                \n" +"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:119 +msgid "" +"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                \n" +msgstr "" +"

                Tapez F8 ou SHIFT-F8 po potchî\n" +"å cåde shuvant/di dvant.

                \n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po new file mode 100644 index 00000000000..4c24f485c39 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# translation of kay.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kay\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: medianotifier.cpp:175 +msgid "" +"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" +"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" +msgstr "" +"On fitchî ki s' enonde tot seu a stî trové so vosse '%1'. Voloz vs l' enonder?\n" +"Note: enonder on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse " +"sistinme" + +#: medianotifier.cpp:179 +#, c-format +msgid "Autorun - %1" +msgstr "Enonder otomaticmint - %1" + +#: medianotifier.cpp:249 +msgid "" +"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" +"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" +msgstr "" +"On fitchî ki s' drove tot seu a stî trové so vosse '%1'. Voloz vs drovi '%2'?\n" +"Note: drovi on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse " +"sistinme" + +#: medianotifier.cpp:253 +#, c-format +msgid "Autoopen - %1" +msgstr "Drovi otomaticmint - %1" + +#: notificationdialog.cpp:37 +msgid "Medium Detected" +msgstr "Mediom di trové" + +#: notificationdialog.cpp:51 +msgid "Medium type:" +msgstr "Sôre di mediom:" + +#: notificationdialog.cpp:64 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "A new medium has been detected.
                What do you want to do?" +msgstr "On novea sopoirt a stî detecté.
                Cwè voloz vs fé?" + +#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Always do this for this type of media" +msgstr "&Tofer fé çoula po cisse sôre di sopoirt" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..8586e701d14 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -0,0 +1,379 @@ +# translation of kcmaccess.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaccess\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:34+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcmaccess.cpp:186 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGr" + +#: kcmaccess.cpp:188 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kcmaccess.cpp:190 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kcmaccess.cpp:204 +msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:206 +msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:208 +msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Press %1 while ScrollLock is active" +msgstr "" +"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure essoctêye." + +#: kcmaccess.cpp:213 +msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Press %1 while CapsLock is active" +msgstr "Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure essoctêye." + +#: kcmaccess.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Press %1 while NumLock is active" +msgstr "Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure essoctêye." + +#: kcmaccess.cpp:219 +#, c-format +msgid "Press %1" +msgstr "Tchôkî %1" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE" + +#: kcmaccess.cpp:231 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmaccess.cpp:233 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" + +#: kcmaccess.cpp:247 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Oyåve xhuflet" + +#: kcmaccess.cpp:254 +msgid "Use &system bell" +msgstr "Eployî li xhuflet do &sistinme" + +#: kcmaccess.cpp:256 +msgid "Us&e customized bell" +msgstr "Eployî xhuflet da &vosse" + +#: kcmaccess.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " +"this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"Si cisse tchuze ci est clitcheye, li prémetou xhuflet do sistinme est eployî. " +"Loukîz å module di controle «Xhuflet do sistinme» pol manire di mete li xhuflet " +"do sisinme a vosse môde." +"
                \n" +"Normålmint, c' est djusse on «biiip»." + +#: kcmaccess.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"

                Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " +"event causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"Clitchîz cisse tchuze ci si vos vloz eployî on xhuflet da vosse, dj' ô bén " +"djouwer on fitchî son. Si vos tchoezixhoz çoula, vos vôroz surmint eto dismete " +"li xhuflet do sistinme." +"
                \n" +"Notez ki so des londjinnès éndjoles i pout aveur on tins inte l' evenmint ki " +"cåze li sounaedje do xhuflet et l' djouwaedje do son lu-minme." + +#: kcmaccess.cpp:268 +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Son a &djouwer:" + +#: kcmaccess.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +msgstr "" +"Si l' tchuze «Eployî xhuflet da vosse» est metowe, vos ploz tchoezi chal on " +"fitchî d' son." + +#: kcmaccess.cpp:290 +msgid "Visible Bell" +msgstr "Veyåve xhuflet" + +#: kcmaccess.cpp:296 +msgid "&Use visible bell" +msgstr "&Eployî veyåve xhuflet" + +#: kcmaccess.cpp:298 +msgid "" +"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " +"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " +"useful for deaf people." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:304 +msgid "I&nvert screen" +msgstr "Waitroûle e &negatif" + +#: kcmaccess.cpp:307 +msgid "" +"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Totes les coleurs del waitroûle seront metowes e negatif pol tins dné chal pa " +"dzo." + +#: kcmaccess.cpp:309 +msgid "F&lash screen" +msgstr "Påp&iaedje del waitroûle" + +#: kcmaccess.cpp:311 +msgid "" +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Li waitroûla va påpyî, dj' ô bén k' ele divénrè po on tins metou tote d' ene " +"coleur dinêye." + +#: kcmaccess.cpp:317 +msgid "" +"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." +msgstr "" +"Clitchîz chal po tchoezi l' coleur pol veyåve xhuflet «påpiaedje del " +"waitroûle»." + +#: kcmaccess.cpp:324 +msgid "Duration:" +msgstr "Tins:" + +#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 +msgid " msec" +msgstr " ms" + +#: kcmaccess.cpp:327 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li tins ki l' «veyåve xhuflet» va esse " +"håyné." + +#: kcmaccess.cpp:344 +msgid "&Bell" +msgstr "&Xhuflet" + +#: kcmaccess.cpp:352 +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Ac&lawåvès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:358 +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "Eployî les acla&wåvès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "&Lock sticky keys" +msgstr "E&clawer les aclawåvès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:368 +msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" +msgstr "" +"Dismete les aclawåvès tapes cwand deus tapes sont tchôkeyes e minme tins" + +#: kcmaccess.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" +msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye" + +#: kcmaccess.cpp:376 +msgid "Locking Keys" +msgstr "Eclawantès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" +msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye" + +#: kcmaccess.cpp:385 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"changes its state" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 +msgid "Configure System Notification..." +msgstr "Apontyî li notifiaedje do sistinme..." + +#: kcmaccess.cpp:407 +msgid "&Modifier Keys" +msgstr "Tapes &modifieus" + +#: kcmaccess.cpp:414 +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "&Londjinnès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:420 +msgid "&Use slow keys" +msgstr "&Eployî des londjinnès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:428 +msgid "Acceptance dela&y:" +msgstr "&Tårdjaedje po-z accepter:" + +#: kcmaccess.cpp:433 +msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" +msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est tchôkeye" + +#: kcmaccess.cpp:438 +msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" +msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye" + +#: kcmaccess.cpp:443 +msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" +msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est rfuzêye" + +#: kcmaccess.cpp:446 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "Dimey-aclawåvès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:452 +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "Eployî les dme&y-aclawåvès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:460 +msgid "D&ebounce time:" +msgstr "Tins po &disclawer:" + +#: kcmaccess.cpp:465 +msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" +msgstr "Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est rfuzêye" + +#: kcmaccess.cpp:483 +msgid "&Keyboard Filters" +msgstr "Passetes del &taprece" + +#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 +msgid "Activation Gestures" +msgstr "Djesses d' activaedje" + +#: kcmaccess.cpp:496 +msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" +msgstr "" +"Eployî des djesses po mete en alaedje les aclawåves et les londjinnès tapes" + +#: kcmaccess.cpp:500 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:504 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Mouse Keys: %1\n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:509 +msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" +msgstr "" +"Dismete les aclawåves et londjinnès tapes après on metou tins sins rén fé" + +#: kcmaccess.cpp:515 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: kcmaccess.cpp:517 +msgid "Timeout:" +msgstr "Tårdjaedje:" + +#: kcmaccess.cpp:520 +msgid "Notification" +msgstr "Notifiaedje" + +#: kcmaccess.cpp:526 +msgid "" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " +"on or off" +msgstr "" +"Eployî l' xhuflet do sistinme cwand on djesse est eployî po mete en alaedje ou " +"dismete ene fonccionålité" + +#: kcmaccess.cpp:529 +msgid "" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " +"on or off" +msgstr "" +"Håyner on purnea d' acertinaedje cwand on djesse est eployî po mete en alaedje " +"ou dismete ene fonccionålité" + +#: kcmaccess.cpp:531 +msgid "" +"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" +"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " +"accessibility settings will then always be applied without confirmation." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"feature is turned on or off" +msgstr "" +"Håyner on purnea d' acertinaedje cwand on djesse est eployî po mete en alaedje " +"ou dismete ene fonccionålité" + +#: kcmaccess.cpp:586 +msgid "*.wav|WAV Files" +msgstr "*.wav|Fitchîs WAV" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "," diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..0985f8770f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# translation of kcmaccessibility.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# # Jean Cayron , 2007 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:35+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ";" + +#: accessibility.cpp:60 +msgid "kcmaccessiblity" +msgstr "kcmaccessiblity" + +#: accessibility.cpp:60 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE" + +#: accessibility.cpp:62 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: accessibility.cpp:64 accessibility.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "Accessibilité" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Bell" +msgstr "&Xhuflet" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Audible Bell" +msgstr "&Oyovåve xhuflet" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the configuration of the Audible Bell." +"
                \n" +"It could be the system bell and/or a custom bell." +msgstr "" +"Çouchal c' est l' apontiaedje di l' oyåve xhuflet." +"
                \n" +"Ça pout esse li xhuflet do sistinme et/ou on xhuflet da vosse." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Use &system bell" +msgstr "Eployî li xhuflet do &sistinme" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell." +"
                \n" +"Normally, this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"Si cisse tchuze ci est clitcheye, li prémetou xhuflet do sistinme est eployî. " +"Loukîz å module di controle «Xhuflet do sistinme» pol manire di mete li xhuflet " +"do sisinme a vosse môde." +"
                \n" +"Normålmint, c' est djusse on «biiip»." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "Use &customized bell" +msgstr "Eployî xhuflet da &vosse" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"
                \n" +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"Clitchîz cisse tchuze ci si vos vloz eployî on xhuflet da vosse, dj' ô bén " +"djouwer on fitchî son. Si vos tchoezixhoz çoula, vos vôroz surmint eto dismete " +"li xhuflet do sistinme." +"
                \n" +"Notez ki so des londjinnès éndjoles i pout aveur on tins inte l' evenmint ki " +"cåze li sounaedje do xhuflet et l' djouwaedje do son lu-minme." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Son a &djouwer:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here." +msgstr "" +"Si l' tchuze «Eployî xhuflet da vosse» est metowe, vos ploz tchoezi chal on " +"fitchî d' son." + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Visible Bell" +msgstr "&Veyåve xhuflet" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Use visible bell" +msgstr "&Eployî veyåve xhuflet" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid " msec" +msgstr " ms" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Duration:" +msgstr "&Tårdjaedje:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 288 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "I&nvert screen" +msgstr "Waitroûle e &negatif" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 310 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "F&lash screen:" +msgstr "Fé påp&yî l' waitroûle:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 380 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Keyboard" +msgstr "&Taprece" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 391 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Ac&lawåvès tapes" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 402 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "Eployî les acla&wåvès tapes" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 438 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Lock with sticky keys" +msgstr "E&clawer les aclawåvès tapes" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 453 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "&Londjinnès tapes" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 464 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Use slow keys" +msgstr "&Eployî des londjinnès tapes" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 567 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Bounce Keys" +msgstr "&Dimey-aclawåvès tapes" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 578 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "Eployî les dme&y-aclawåvès tapes" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 666 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Du&ration:" +msgstr "&Tårdjaedje:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 700 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Mouse" +msgstr "&Sori" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 711 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Navigation" +msgstr "&Naiviaedje" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 722 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Mo&ve mouse with keyboard" +msgstr "Bodjî l' &sori avou l' taprece" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximum speed:" +msgstr "Radisté m&acsimom:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 807 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Acceleration &time:" +msgstr "&Tins d' acceleråcion:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 945 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Repeat interval:" +msgstr "Tins d' &repetaedje:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 993 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Acceleration &profile:" +msgstr "&Profil d' acceleråcion:" + +#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 1088 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "&Acceleration delay:" +msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 9 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "If the simple PC speaker should be used" +msgstr "Si l' simpe hôt-pårleu del copiutrece doet esse eployî" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 13 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Whether a custom sound should be used as bell" +msgstr "Definixh si on son da vosse doet esse eployî come xhuflet" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 17 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "If the screen should blink when the bell is sounded" +msgstr "Definixh si l' waitroûle doet påpyî cwand l' xhuflet soune" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 23 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "The path to the custom sound, if it is used" +msgstr "Li tchmin viè l' son da vosse, s' i doet esse eployî" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 28 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "If the screen should be flashed" +msgstr "Si l' waitroûle doet påpyî" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 32 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "If the screen image should be inverted" +msgstr "Si l' imådje del waitroûle doet esse metowe e negatif" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 36 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "The color to flash the screen with" +msgstr "Li coleur pol påpiaedje del waitroûle" + +#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 40 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "For how long the flash is active" +msgstr "Li tins a fé påpyî l' waitroûle" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po new file mode 100644 index 00000000000..f431b4a2d50 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -0,0 +1,429 @@ +# translation of kcmarts.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmarts\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-16 22:53+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#: arts.cpp:109 +msgid "" +"Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n" +"Only automatic detection will be available." +msgstr "" +"Nén capåbe d' enonder l' sierveu d' son po trover les façons d' " +"Intrêyes/Rexhowes di son.\n" +"Seule li deteccion otomatike serè disponibe." + +#: arts.cpp:146 +msgid "" +"

                Sound System

                Here you can configure aRts, KDE's sound server. This " +"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously " +"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also " +"allows you to apply different effects to your system sounds and provides " +"programmers with an easy way to achieve sound support." +msgstr "" + +#: arts.cpp:167 +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" + +#: arts.cpp:168 +msgid "&Hardware" +msgstr "&Éndjolreye" + +#: arts.cpp:182 +msgid "" +"Normally, the sound server defaults to using the device called /dev/dsp " +"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs " +"is used, however, you may need to use /dev/sound/dsp " +"instead. Other alternatives are things like /dev/dsp0 or /dev/dsp1" +", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple " +"soundcards." +msgstr "" + +#: arts.cpp:184 +msgid "" +"Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD " +"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain " +"Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 Hz here, if " +"you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster Pro, you might " +"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may " +"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)." +msgstr "" + +#: arts.cpp:186 +msgid "" +"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts " +"sound server that you can configure. However, there are some things which may " +"not be available here, so you can add command line options " +"here which will be passed directly to artsd. The command line options " +"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a " +"Konsole window, and type artsd -h." +msgstr "" + +#: arts.cpp:195 +msgid "Autodetect" +msgstr "Otodeteccion" + +#: arts.cpp:245 +msgid "kcmarts" +msgstr "kcmarts" + +#: arts.cpp:246 +msgid "The Sound Server Control Module" +msgstr "Li module di contrôle do sierveu di son" + +#: arts.cpp:248 +msgid "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" +msgstr "© 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" + +#: arts.cpp:249 +msgid "aRts Author" +msgstr "Oteur d' aRts" + +#: arts.cpp:422 +msgid "" +"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n" +"Do you want to save them?" +msgstr "" +"Les tchuzes ont candjî dispu l' dierin côp k' vos avoz renondé l' sierveu d' " +"son.\n" +"Les voloz vs schaper?" + +#: arts.cpp:425 +msgid "Save Sound Server Settings?" +msgstr "Schaper les tchuzes do sierveu son?" + +#: arts.cpp:476 +msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)" +msgstr "%1 milisegondes (%2 pårts avou %3 bits)" + +#: arts.cpp:483 +msgid "as large as possible" +msgstr "ossu grande ki possibe" + +#: arts.cpp:492 +msgid "" +"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing " +"or disabled" +msgstr "" +"Nén possibe d' enonder aRts avou prumiristé e vraiy tins a cåze ki artswrapper " +"manke ou est dismetou" + +#: arts.cpp:586 +msgid "Restarting Sound System" +msgstr "Dji renonde li sistinme son" + +#: arts.cpp:586 +msgid "Starting Sound System" +msgstr "Dj' enonde li sistinme son" + +#: arts.cpp:587 +msgid "Restarting sound system." +msgstr "Dji renonde li sistinme son." + +#: arts.cpp:587 +msgid "Starting sound system." +msgstr "Dj' enonde li sistinme son." + +#: arts.cpp:716 +msgid "No Audio Input/Output" +msgstr "Pont d' intrêye/rexhowe son" + +#: arts.cpp:717 +msgid "Advanced Linux Sound Architecture" +msgstr "Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)" + +#: arts.cpp:718 +msgid "Open Sound System" +msgstr "Open Sound System (OSS)" + +#: arts.cpp:719 +msgid "Threaded Open Sound System" +msgstr "Threaded Open Sound System" + +#: arts.cpp:720 +msgid "Network Audio System" +msgstr "Sistinme di son del rantoele" + +#: arts.cpp:721 +msgid "Personal Audio Device" +msgstr "Éndjin di son da sinne" + +#: arts.cpp:722 +msgid "SGI dmedia Audio I/O" +msgstr "SGI dmedia Audio Intrêye/Rexhowe" + +#: arts.cpp:723 +msgid "Sun Audio Input/Output" +msgstr "Sun Audio Intrêye/Rexhowe" + +#: arts.cpp:724 +msgid "Portable Audio Library" +msgstr "Poirtåve livrêye di son" + +#: arts.cpp:725 +msgid "Enlightened Sound Daemon" +msgstr "Démon di son loumé" + +#: arts.cpp:726 +msgid "MAS Audio Input/Output" +msgstr "MAS Audio Intrêye/Rexhowe" + +#: arts.cpp:727 +msgid "Jack Audio Connection Kit" +msgstr "Jack Audio Connection Kit" + +#. i18n: file generaltab.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Enable the sound system" +msgstr "&Mete en alaedje li sistinme di son" + +#. i18n: file generaltab.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n" +"Recommended if you want sound." +msgstr "" +"Ci cisse tchuze est en alaedje, li sistinme di son serè tcherdjî a l' " +"enondaedje di KDE.\n" +"Rikmandé si vs voloz do son." + +#. i18n: file generaltab.ui line 64 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Networked Sound" +msgstr "Son e rantoele" + +#. i18n: file generaltab.ui line 75 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you " +"want to be able to control sound on this system from another computer." +msgstr "" +"Metoz en alaedje cisse tchuze si vs voloz djouwer do son so-z ene copiutrece " +"då lon oudonbén k' vos vloz saveur controler l' son di ç' sistinme a pårti d' " +"ene ôte copiutrece." + +#. i18n: file generaltab.ui line 83 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Enable &networked sound" +msgstr "Mete en alaedje li son e &rantoele" + +#. i18n: file generaltab.ui line 86 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows sound requests coming in from over the network to be " +"accepted, instead of just limiting the server to the local computer." +msgstr "" +"Cisse tchuze permete ki des ricweraedjes vinant del rantoele soeyexhe acceptés, " +"pus rade kel sierveu n' overe ki sol locåle copiutrece." + +#. i18n: file generaltab.ui line 96 +#: rc.cpp:22 +#, no-c-format +msgid "Skip Prevention" +msgstr "Espaitchî les blancs" + +#. i18n: file generaltab.ui line 107 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "" +"If your sound is skipping during playback, enable running with highest " +"possible priority. Increasing your sound buffer might also help." +msgstr "" +"Si vosse son fwait des blancs tins k' il est djouwé, el permetoz d' enonder " +"avou l' pus hôte prumiristé di possibe. Crexhe li memwere tampon di vosse " +"sistinme di son pôreut ossu aidî." + +#. i18n: file generaltab.ui line 115 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "&Run with the highest possible priority (realtime priority)" +msgstr "" +"&Enonder avou l' pus hôte prumiristé ki possibe (prumiristé e vraiy tins)" + +#. i18n: file generaltab.ui line 121 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient " +"permissions, this option will enable a very high priority for processing sound " +"requests." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 152 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Sound &buffer:" +msgstr "&Tampon memwere" + +#. i18n: file generaltab.ui line 163 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"

                Huge buffer, for low-end machines, " +"less skipping

                " +msgstr "" +"

                Nouzome memwere tampon, po des éndjins low-end" +", moens di blancs

                " + +#. i18n: file generaltab.ui line 173 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Auto-Suspend" +msgstr "Arester tot seu" + +#. i18n: file generaltab.ui line 184 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "" +"The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " +"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system " +"sits idle it can give up this exclusive control." +msgstr "" +"Li sistinme di son di KDE prind seu l' contrôle so vosse son d' éndjolreye, " +"eclawant insi les programes kel vôrént eployî direk. Sel sistinme di son KDE n' " +"overe nén, i pout abandner si seu contrôle." + +#. i18n: file generaltab.ui line 203 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "&Auto-suspend if idle after:" +msgstr "&Arester tot seu s' i n' overe nén après:" + +#. i18n: file generaltab.ui line 209 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "The sound server will suspend itself if idle for this period of time." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 217 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid " seconds" +msgstr " segondes" + +#. i18n: file generaltab.ui line 279 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Test &Sound" +msgstr "&Sayî l' son" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 30 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Select && Configure your Audio Device" +msgstr "Tchoezi et apontyî vos éndjins di son" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 57 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "&Select the audio device:" +msgstr "&Tchoezixhoz l' éndjin di son" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 91 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "&Full duplex" +msgstr "&Full duplex" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 97 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If you " +"use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, you " +"probably want this." +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 107 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "Use other custom &options:" +msgstr "Eployî d' ôtès &tchuzes da vosse:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 115 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Override &device location:" +msgstr "Saetchî evoye li plaece di l' &éndjin:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 148 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Cwålité:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 162 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "16 Bits (high)" +msgstr "16 bits (hôte)" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 167 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "8 Bits (low)" +msgstr "8 bits (basse)" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 206 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Use &custom sampling rate:" +msgstr "Eployî ene hôteur d' samplaedje da &vosse" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 233 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid " Hz " +msgstr " Hz" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 280 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "/dev/dsp" +msgstr "/dev/dsp" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 290 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Select your MIDI Device" +msgstr "Tchoezixhoz vost éndjin MIDI" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 301 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Use MIDI ma&pper:" +msgstr "Eployî on « mapper » MIDI:" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 309 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Select the &MIDI device:" +msgstr "Tchoezi l' éndjin &MIDI:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po new file mode 100644 index 00000000000..cc06c349746 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -0,0 +1,833 @@ +# translation of kcmbackground.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 2001-2002. +# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbackground\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "," + +#: bgadvanced.cpp:70 +msgid "Advanced Background Settings" +msgstr "Sipepieus apontiaedjes do fond" + +#: bgadvanced.cpp:100 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sins limite" + +#: bgadvanced.cpp:101 +msgid " KB" +msgstr " Ko" + +#: bgadvanced.cpp:261 +msgid "%1 min." +msgstr "%1 min." + +#: bgadvanced.cpp:298 +msgid "" +"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by " +"the system administrator." +msgstr "" +"Dji n' såreu oister li programe: c' est on programe globå et i n' pout esse " +"oisté ki pa l' manaedjeu do sistinme (root)." + +#: bgadvanced.cpp:300 +msgid "Cannot Remove Program" +msgstr "Dji n' sai oister l' programe" + +#: bgadvanced.cpp:304 +msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" +msgstr "Estoz vs seur di voleur oister li programe «%1»?" + +#: bgadvanced.cpp:306 +msgid "Remove Background Program" +msgstr "Oister li programe di fond" + +#: bgadvanced.cpp:391 +msgid "Configure Background Program" +msgstr "Apontyî li programe di fond" + +#: bgadvanced.cpp:399 +msgid "&Name:" +msgstr "&No:" + +#: bgadvanced.cpp:405 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Rawete:" + +#: bgadvanced.cpp:411 +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Comande:" + +#: bgadvanced.cpp:417 +msgid "&Preview cmd:" +msgstr "Comande po &vey divant:" + +#: bgadvanced.cpp:423 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Programe:" + +#: bgadvanced.cpp:429 +msgid "&Refresh time:" +msgstr "Tins di &rafristaedje:" + +#: bgadvanced.cpp:434 bgwallpaper.cpp:107 +msgid " min" +msgstr " min." + +#: bgadvanced.cpp:441 +msgid "New Command" +msgstr "Novele comande" + +#: bgadvanced.cpp:444 +msgid "New Command <%1>" +msgstr "Novele comande <%1>" + +#: bgadvanced.cpp:471 +msgid "" +"You did not fill in the `Name' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «No».\n" +"C' est on tchamp obligatwere.." + +#: bgadvanced.cpp:479 +msgid "" +"There is already a program with the name `%1'.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"I gn a ddja on programe avou l' no «%1».\n" +"El voloz språtchî?" + +#: bgadvanced.cpp:480 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: bgadvanced.cpp:486 +msgid "" +"You did not fill in the `Executable' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «Programe».\n" +"C' est on tchamp obligatwere." + +#: bgadvanced.cpp:491 +msgid "" +"You did not fill in the `Command' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «Comande».\n" +"C' est on tchamp obligatwere.." + +#: bgdialog.cpp:131 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs" + +#: bgdialog.cpp:368 +msgid "" +"

                Background

                This module allows you to control the appearance of the " +"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including " +"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " +"background for all of them." +"

                The appearance of the desktop results from the combination of its " +"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on " +"the image from a graphic file." +"

                The background can be made up of a single color, or a pair of colors which " +"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " +"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " +"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." +"

                KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " +"intervals of time. You can also replace the background with a program that " +"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " +"day/night map of the world which is updated periodically." +msgstr "" +"

                Fond del waitroûle

                Ci module chal vos permete di tchoezi li rivnance " +"des forveyous scribannes. KDE vos ofere ene grande varyisté di tchuzes po " +"l' apontyî a vosse môde, inte di zeles, vos ploz fé on apontiaedje diferin po " +"tchaeke forveyou scribanne, ou on minme comon apontiaedje por tos zels." +"

                Li rivnance do scribanne est li rzultat del combinåcion des coleurs et " +"patrons di fond, et si vos l' voloz, des imådjes a-z eployî come tapisreyes. " +"

                Li fond pout esse d' ene seule coleur, ou d' ene pwaire di coleurs ki " +"s' polèt maxhî di sacwantès manires et patrons. Li tapisreye ossu si pout " +"apontyî a vosse môde, avou des tchuzes po l' schaeyaedje des imådjes, del " +"grandeu et rimplixhaedje del waitroûle. Li tapisreye pout esse totafwait opake, " +"ou avou diferinnès sôres di maxhaedje avou les coleurs et patrons do fond." +"

                Vos ploz ossu aveur li tapisreye ki candje otomaticmint après on dné " +"tårdjaedje. Et minme candjî li fond pa on programe ki mete a djoû dinamicmint " +"çou k' est veyåve sol fond del waitroûle. Par egzimpe, li programe «kdeworld» " +"mostere ene mape del daegn wice k' on voet les pårteyes ki sont di djoû et les " +"cenes ki sont del nute, et çoula metou a djoû otomaticmint po l' vey e tins " +"reyel, come di djusse." + +#: bgdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Waitroûle %1" + +#: bgdialog.cpp:427 +msgid "Single Color" +msgstr "Ene seule coleur" + +#: bgdialog.cpp:428 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Degradé di coûtchî" + +#: bgdialog.cpp:429 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Degradé d' astampé" + +#: bgdialog.cpp:430 +msgid "Pyramid Gradient" +msgstr "Degradé e piramide" + +#: bgdialog.cpp:431 +msgid "Pipecross Gradient" +msgstr "Degradé e croes" + +#: bgdialog.cpp:432 +msgid "Elliptic Gradient" +msgstr "Degradé eliptike" + +#: bgdialog.cpp:447 +msgid "Centered" +msgstr "Å mitan" + +#: bgdialog.cpp:448 +msgid "Tiled" +msgstr "A schayes" + +#: bgdialog.cpp:449 +msgid "Center Tiled" +msgstr "Å mitan et a schayes" + +#: bgdialog.cpp:450 +msgid "Centered Maxpect" +msgstr "Å mitan et å pus grand" + +#: bgdialog.cpp:451 +msgid "Tiled Maxpect" +msgstr "A schayes et å pus grand" + +#: bgdialog.cpp:452 +msgid "Scaled" +msgstr "Al schåle" + +#: bgdialog.cpp:453 +msgid "Centered Auto Fit" +msgstr "Å mitan et otorimplixhaedje" + +#: bgdialog.cpp:454 +msgid "Scale & Crop" +msgstr "Al schåle et côpé" + +#: bgdialog.cpp:457 +msgid "No Blending" +msgstr "Pont d' maxhaedje" + +#: bgdialog.cpp:458 +msgid "Flat" +msgstr "Plat" + +#: bgdialog.cpp:461 +msgid "Pyramid" +msgstr "Piramide" + +#: bgdialog.cpp:462 +msgid "Pipecross" +msgstr "Croes" + +#: bgdialog.cpp:463 +msgid "Elliptic" +msgstr "Eliptike" + +#: bgdialog.cpp:464 +msgid "Intensity" +msgstr "Intinsité" + +#: bgdialog.cpp:465 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturaedje" + +#: bgdialog.cpp:466 +msgid "Contrast" +msgstr "Contrasse" + +#: bgdialog.cpp:467 +msgid "Hue Shift" +msgstr "Maxhaedje di coleurs" + +#: bgdialog.cpp:616 +msgid "Select Wallpaper" +msgstr "Tchoezi tapisreye" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300 +#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Get New Wallpapers" +msgstr "Prinde des ôtès tapisreyes" + +#: bgmonitor.cpp:165 +msgid "" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will " +"look like on your desktop." +msgstr "" +"Dins cisse waitroûle chal, vos ploz vey kimint ki vos apontiaedjes vont esse on " +"côp k' i sront metous en alaedje sol sicribanne." + +#: bgwallpaper.cpp:99 +msgid "Setup Slide Show" +msgstr "Apontyî l' môde diyas" + +#: bgwallpaper.cpp:156 +msgid "Select Image" +msgstr "Tchoezi imådje" + +#: main.cpp:71 +msgid "kcmbackground" +msgstr "kcmbackground" + +#: main.cpp:71 +msgid "KDE Background Control Module" +msgstr "Module di contrôle do fond di KDE" + +#: main.cpp:73 +msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" +msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background Program" +msgstr "Programe pol fond" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Radjouter..." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a " +"dialog where you are asked to give details about the program you want to run. " +"To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of " +"the executable file and, if necessary, its options.

                \n" +"

                You usually can get the available options to a suitable program by typing in " +"a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar " +"--help).

                \n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 64 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " +"remove the program from your system, it only removes it from the available " +"options in the background drawing programs list." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Candjî..." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                Click here to modify the programs options. You usually can get the available " +"options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the " +"executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

                \n" +"

                One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the " +"background of your desktop. You can use this program by selecting it on the " +"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the web " +"page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then click " +"here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by replacing " +"the old address (URL) with a new one.

                \n" +"
                " +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 104 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "Programe" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Rafrister" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " +"background.

                \n" +"

                The Program column shows the name of the program." +"
                \n" +"The Comment column brings a short description." +"
                \n" +"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " +"desktop.

                \n" +"

                The K Web Desktop program (kwebdesktop) is worth noting: it draws a " +"specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the webpage " +"it draws by selecting it here, then clicking on the Modify button." +"
                \n" +"You can also add new compliant programs. To do that, click on the Add " +"button." +"
                \n" +"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " +"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " +"only removes it from the available options in this listbox.

                \n" +"
                " +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Use the following program for drawing the background:" +msgstr "Eployî l' programe shuvant po dessiner l' fond do scribanne:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 167 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " +"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " +"background. You may use one of the available programs, add new ones or modify " +"the existing ones to fit your needs." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 177 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "Background Icon Text" +msgstr "Tecse di l' imådjete di fond" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 199 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color of the desktop font." +msgstr "Clitchîz chal po candjî l' coleur del fonte do scribanne." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 207 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "&Text color:" +msgstr "Coleur do &tecse:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 244 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to select the solid background color. Choose a different color from " +"the background text color to assure readability." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 252 +#: rc.cpp:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use solid color behind text:" +msgstr "Eployî tecse a &ombion" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 255 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here if you want to use a solid background color. This is useful to " +"ensure that the desktop text will be identifiable against all background colors " +"and wallpapers, or in other words, that a background or wallpaper will not make " +"a desktop text of a similar color difficult to read." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 263 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "&Enable shadow" +msgstr "&Mete en ouve les ombions" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 266 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " +"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " +"color." +msgstr "" +"Clitchîz chal po mete en ouve èn ombion åtoû des fontes do scribanne. Çoula " +"rind pus åjhey delzès lére cwand l' fond del waitroûle est d' ene coleure ene " +"miete rishonnante al cene do tecse." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 274 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Lines for icon text:" +msgstr "&Royes pol tecse des imådjetes:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 280 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose here the maximum number of text lines below an icon on the desktop. " +"Longer text will be truncated at the end of the last line." +msgstr "" +"Tchoezixhoz chal li nombe macsimom di royes di tecse a håyner pa dzo ene " +"imådjete sol sicribanne. Les tecses pus longous seront côpés al fén del " +"dierinne roye." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 305 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Otomatike" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 314 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose here the maximum width of text lines (in pixel) below an icon on the " +"desktop. If set to 'Auto' a default width based on the current font is used." +msgstr "" +"Tchoezixhoz chal li lårdjeur macsimom des royes di tecses (e picsels) pa dzo " +"ene imådjete sol sicribanne. Si metou a «Otomatike» li lårdjeur serè carculêye " +"d' après l' grandeu del fonte eployeye." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 322 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Width for icon text:" +msgstr "&Lårdjeu pol tecse des imådjetes:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 338 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Eployaedje del memwere" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 352 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Size of background cache:" +msgstr "Grandeu del muchete pol fond:" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 355 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " +"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " +"use." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 363 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid " k" +msgstr " Ko" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 36 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Setting for &desktop:" +msgstr "Apontiaedje pol &sicribanne:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 42 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the desktop you wish to configure the background for from this list. If " +"you want the same background settings to be applied to all desktops select the " +"\"All Desktops\" option." +msgstr "" +"Tchoezixhoz li scribanne ki vos vloz candjî si fond. Si vos vloz l' minme " +"apontiaedje do fond po tos les scribannes, clitchîz l' tchuze «Tos les " +"scribannes»." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 48 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Tos les scribannes" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Across All Screens" +msgstr "So totes les waitroûles" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "On Each Screen" +msgstr "So tchaeke Waitroûle" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." +msgstr "Tchoezixhoz l' waitroûle ki vos vloz apontyî l' fond dins l' djivêye." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Identify Screens" +msgstr "Idintifyî les waitroûles" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton chal po vey li limero d' idintifiaedje di tchaeke " +"waitroûle." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Sipepieusès tchuzes" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to " +"run for the background picture or control the size of the background cache." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 303 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " +"Internet." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 361 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Posi&tion:" +msgstr "E&plaeçmint:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" +"
                  \n" +"
                • Centered: Center the picture on the desktop.
                • \n" +" " +"
                • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the desktop, " +"so the desktop is totally covered up.
                • \n" +"
                • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " +"around it so that the background is totally covered up.
                • \n" +"
                • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it until " +"it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the " +"desktop.
                • \n" +"
                • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is covered. " +"This may result in some distortion of the picture.
                • \n" +"
                • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode works " +"like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is " +"scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
                • \n" +"
                • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until it " +"fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " +"necessary), and then center it on the desktop.
                • \n" +"
                " +msgstr "" +"Vos ploz aveur ene tapisreye (avou ene imådje) sol fond del waitroûle. Vos " +"ploz tchoezi ene des metôdes shuvantes pol håynaedje di l' imådje:\n" +"
                  \n" +"
                • Å mitan: Mete l' imådje å mitan del waitroûle.
                • \n" +"
                • A schayes: Rimpli l' waitroûle avou les imådjes a môde di schayes, " +"tot cminçant å dzeur a hintche.
                • \n" +"
                • Å mitan et a schayes: Rimpli l' waitroûle a môde di schayes, mins " +"tot cminçant på cinte del waitroûle.
                • \n" +"
                • Å mitan et å pus grand: Mete l' imådje å pus grand possibe sol " +"waitroûle, mins tot wårdant les proporcions, eyet mete l' imådje å cinte.
                • \n" +"
                • Al schåle: Mete l' imådje al schåle po l' agrandi ou l' raptiti po " +"forrimpli li waitroûle, minme s' i fåt distoide les proporcions di " +"l' imådje.
                • \n" +"
                • Å mitan et otorimplixhaedje: Si l' tapisreye a djusse li grandeu " +"del waitroûle, ci môde chal fwait li minme ki «Å mitan». Si l' imådje est pus " +"grande, ele est metowe al schåle disk' a rimpli l' waitroûle, et tot wårdant " +"les proporcions.
                • \n" +"
                " + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have selected to use a background picture you can choose various methods " +"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No " +"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Click to choose the primary background color." +msgstr "Clitchîz po tchoezi li prumire coleur pol fond." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " +"required by the pattern selected this button will be disabled." +msgstr "" +"Clitchîz po tchoezi ene deujhinme coleur pol fond. Si l' môde pol fond n' a nén " +"mezåjhe d' ene deujhinme coleur, ci boton chal est dismetou." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Co&lors:" +msgstr "Co&leurs:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Blending:" +msgstr "E&voyî" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Balance:" +msgstr "Balance:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "" +"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment " +"by moving the slider and looking at the effects in the preview image." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Reverse roles" +msgstr "Discandjî les roles" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the " +"picture by checking this option." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "&No picture" +msgstr "&Nole imådje" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "&Slide show:" +msgstr "Môde &diyas" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "&Picture:" +msgstr "&Imådje:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Set&up..." +msgstr "A&pontiaedje..." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. " +"One picture at a time will be shown for a specified amount of time, after which " +"another image from the set will be shown. Images can be shown at random or in " +"the order you specify them." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton ci po tchoezi èn eshonna d' imådjes ki sront eployeyes " +"come tapisreye (håynêyes sol fond do scribanne). Ene seule imådje imådje serè " +"håynêye po on tins dné, après cwè ene ôte imådje del djivêye serè håynêye. Les " +"imådjes polèt esse håynêyes a l' astcheyance, ou dins l' ôre ki vos avoz dné." + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show the following pictures:" +msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Show pictures in random order" +msgstr "&Mostrer les imådjes a l' astcheyance" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Change &picture after:" +msgstr "Candjî l' &imådje après:" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "&Dischinde" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "&Monter" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..7128b04dfb7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# translation of kcmbell.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999. +# Pablo Saratxaga , 2001, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Apontiaedjes pol xhuflet" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Eployî li xhuflet do sistinme purade kel notifiaedje do sistinme" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Vos ploz eployî li xhuflet standård del copiutrece (PC speaker) oudonbén des " +"pus sûtis notifiaedjes, voeyoz li module «Notifiaedjes do sistinme» do cinte " +"di controle po l' evenmint «Åk di speciå est arivé avou l' programe»." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"

                System Bell

                Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"

                Xhuflet do sistinme

                Chal vos ploz apontyî l' son fwait på xhuflet " +"standård do sistinme, dj' ô bén, li «biiip» ki vos oyoz a tos côps cwand gn a " +"åk ki n' va nén. Notez ki vos ploz fé des pus spepieus apontiaedjes viè " +"l' module «Accessibilité» do cinte di controle; par egzimpe vos ploz tchoezi on " +"fitchî son a djouwer purade kel simpe xhuflaedje do xhuflet." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volume:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî li foice do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes " +"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Ton:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî li hôteur do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes " +"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Longueur:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " ms" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî li tins ki l' xhuflet xhufele. Po des pus spepieus " +"apontiaedjes voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Sayî" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Clitchîz sol boton «Sayî» po schoûter li son do xhuflet avou les apontiaedjes " +"ki vos avoz fwait." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Module di controle do xhuflet d' KDE" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "© 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Tineu a djoû pol moumint" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po new file mode 100644 index 00000000000..4b6ac7d9b18 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kcmcgi.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcgi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#: kcmcgi.cpp:51 +msgid "Paths to Local CGI Programs" +msgstr "Tchimins viè les programes CGI locås" + +#: kcmcgi.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "Radjouter..." + +#: kcmcgi.cpp:71 +msgid "kcmcgi" +msgstr "kcmcgi" + +#: kcmcgi.cpp:72 +msgid "CGI KIO Slave Control Module" +msgstr "Module di controle vårlet KIO po les CGI" + +#: kcmcgi.cpp:74 +msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" +msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher" + +#: kcmcgi.cpp:147 +msgid "" +"

                CGI Scripts

                The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " +"without the need to run a web server. In this control module you can configure " +"the paths that are searched for CGI scripts." +msgstr "" +"

                Sicripes CGI

                Li vårlet KIO po les CGI vos permete d' enonder des " +"programes CGI locås sins mezåjhe d' aveur on sierveu waibe en alaedje. Dins " +"ç' module di controle ci vos ploz defini les tchmins ki vont esse riwaitîs po " +"trover des scriptes CGI." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po new file mode 100644 index 00000000000..d8b8060572e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -0,0 +1,381 @@ +# translation of kcmcolors.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcolors\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:29+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo Saratxaga, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pablo@walon.org;jean.cayron@gmail.com" + +#: colorscm.cpp:100 +msgid "" +"

                Colors

                This module allows you to choose the color scheme used for the " +"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " +"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " +"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " +"representation of the desktop." +"

                You can save color settings as complete color schemes, which can also be " +"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " +"you can base your own." +"

                All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " +"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " +"enabled." +msgstr "" +"

                Coleurs

                Ci module ci vos permete di tchoezi l' djeu d' coleurs a-z " +"eployî pol sicribanne KDE. Les diferins elemints do scribanne, come les bårs di " +"tite, li tecse des menus, evnd., sont lomés des «ahesses». Vos ploz tchoezi " +"l' ahesse ki vos vloz candjî s' coleur tot l' tchoezixhant del djivêye, " +"oudonbén tot clitchant so l' riprezintaedje grafike do scribanne." +"

                Vos ploz schaper les apontiaedjes des coleurs come on djeu d' coleurs, ki " +"polèt eto esse candjîs ou disfacés. KDE vént avou sacwants prémetous djeus " +"d' coleur ki vos ploz eployî ou vos båzer sor zels po fé les vosses." +"

                Tos les programes KDE shuvèt l' djeu d' coleurs tchoezi. Les programes nén " +"KDE polèt eto shure sacwants des apontiaedjes di coleur, si cisse tchuze la est " +"metowe." + +#: colorscm.cpp:133 +msgid "" +"This is a preview of the color settings which will be applied if you click " +"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " +"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " +"the preview image you clicked." +msgstr "" +"Çouchal est on mostraedje di l' apontiaedje des coleurs ki srè metou en alaedje " +"si vos clitchîz so «Mete en alaedje» ou so «'l est bon». Vos ploz clitchî so " +"des pårteyes diferinnes di ciste imådje di prévoeyaedje. Li no di l' ahesse " +"dins l' boesse «Coleur di l' ahesse» candjrè po l' ci ki corespond al pårteye " +"di l' imådje ki vos åroz clitchî." + +#: colorscm.cpp:145 +msgid "Color Scheme" +msgstr "Djeu d' coleurs" + +#: colorscm.cpp:154 +msgid "" +"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " +"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " +"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." +"

                Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " +"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." +msgstr "" +"Çouchal c' est ene djivêye des djeus d' coleurs k' i gn a, les cis do sistinme " +"ey eto les cis k' vos pôrîz aveur fwait. Vos les ploz prévey tot les " +"tchoezixhant dins l' djivêye. Si vos tchoezixhoz del mete en alaedje i " +"replaeçrè l' djeu d' coleurs pol moumint" +"

                Asteme: si vos n' avoz nén metou en ouve les candjmints fwaits å djeu " +"d' coleurs do moumint, i vont esse pierdous si vos tchoezixhoe èn ôte djeu " +"d' coleurs." + +#: colorscm.cpp:162 +msgid "&Save Scheme..." +msgstr "&Schaper l' arindjmint..." + +#: colorscm.cpp:165 +msgid "" +"Press this button if you want to save the current color settings as a color " +"scheme. You will be prompted for a name." +msgstr "" +"Tchôkîz so ç' boton ci po schapet l' apontiaedje des coleurs do moumint po ndè " +"fé on djeu d' coleurs. On vs dimandrè di dner on no." + +#: colorscm.cpp:169 +msgid "R&emove Scheme" +msgstr "&Oister l' arindjmint" + +#: colorscm.cpp:173 +msgid "" +"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " +"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." +msgstr "" +"Tchôkîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' coleurs tchoezi. Notez ki ç' boton " +"ci est dismetou si vos n' avoz nén l' permission po disfacer on dné djeu " +"d' coleurs." + +#: colorscm.cpp:177 +msgid "I&mport Scheme..." +msgstr "&Aberweter l' arindjmint..." + +#: colorscm.cpp:180 +msgid "" +"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " +"only be available for the current user." +msgstr "" +"Tchôkîz so ç' boton ci po-z abaguer on novea djeu d' coleurs. Notez ki l' novea " +"djeu d' coleurs ni serè disponibe ki po l' uzeu do moumint." + +#: colorscm.cpp:188 +msgid "&Widget Color" +msgstr "Coleur di l' a&hesse" + +#: colorscm.cpp:199 +msgid "Inactive Title Bar" +msgstr "Bår di tite essoctêye" + +#: colorscm.cpp:200 +msgid "Inactive Title Text" +msgstr "Tecse del bår di tite essoctêye" + +#: colorscm.cpp:201 +msgid "Inactive Title Blend" +msgstr "Degradé di tite essocté" + +#: colorscm.cpp:202 +msgid "Active Title Bar" +msgstr "Bår di tite en alaedje" + +#: colorscm.cpp:203 +msgid "Active Title Text" +msgstr "Tecse del bår di tite en alaedje" + +#: colorscm.cpp:204 +msgid "Active Title Blend" +msgstr "Degradé di tite en alaedje" + +#: colorscm.cpp:205 +msgid "Window Background" +msgstr "Coleur di drî do purnea" + +#: colorscm.cpp:206 +msgid "Window Text" +msgstr "Tecse do purnea" + +#: colorscm.cpp:207 +msgid "Selected Background" +msgstr "Fond tchoezi" + +#: colorscm.cpp:208 +msgid "Selected Text" +msgstr "Tecse di tchoezi" + +#: colorscm.cpp:209 +msgid "Standard Background" +msgstr "Fond standård" + +#: colorscm.cpp:210 +msgid "Standard Text" +msgstr "Tecse sitandård" + +#: colorscm.cpp:211 +msgid "Button Background" +msgstr "Fond des botons" + +#: colorscm.cpp:212 +msgid "Button Text" +msgstr "Tecse des botons" + +#: colorscm.cpp:213 +msgid "Active Title Button" +msgstr "Boton del bår di tite en alaedje" + +#: colorscm.cpp:214 +msgid "Inactive Title Button" +msgstr "Boton del bår di tite essoctêye" + +#: colorscm.cpp:215 +msgid "Active Window Frame" +msgstr "Cåde do purnea en alaedje" + +#: colorscm.cpp:216 +msgid "Active Window Handle" +msgstr "Apougneure do purnea en alaedje" + +#: colorscm.cpp:217 +msgid "Inactive Window Frame" +msgstr "Cåde do purnea essocté" + +#: colorscm.cpp:218 +msgid "Inactive Window Handle" +msgstr "Apougneure do purnea essocté" + +#: colorscm.cpp:219 +msgid "Link" +msgstr "Hårdêye" + +#: colorscm.cpp:220 +msgid "Followed Link" +msgstr "Hårdêye ddja vizitêye" + +#: colorscm.cpp:221 +msgid "Alternate Background in Lists" +msgstr "Discandjî les fonds el djivêye" + +#: colorscm.cpp:227 +msgid "" +"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " +"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " +"corresponding part of the preview image above." +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:238 +msgid "" +"Click here to bring up a dialog box where you can choose a color for the " +"\"widget\" selected in the above list." +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:242 +msgid "Shade sorted column in lists" +msgstr "Fé di l' ombion so les colones rindjeyes el djivêye" + +#: colorscm.cpp:247 +msgid "" +"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background" +msgstr "" +"Clitchîz ç' boesse ci po håyner l' colone eployeye po relére li djivêye avou on " +"fond a ombion" + +#: colorscm.cpp:249 +msgid "Con&trast" +msgstr "B&lanc/Noer" + +#: colorscm.cpp:262 +msgid "" +"Use this slider to change the contrast level of the current color scheme. " +"Contrast does not affect all of the colors, only the edges of 3D objects." +msgstr "" +"Eployîz cisse rîlete ci po candjî l' livea d' contrasse do djeu d´ coleurs do " +"moumint. Li contrasse n' a nén èn efet so totes les coleurs, seulmint ezès " +"boirds des obdjets 3D." + +#: colorscm.cpp:266 +msgid "" +"_: Low Contrast\n" +"Low" +msgstr "Bas" + +#: colorscm.cpp:270 +msgid "" +"_: High Contrast\n" +"High" +msgstr "Hôt" + +#: colorscm.cpp:273 +msgid "Apply colors to &non-KDE applications" +msgstr "Mete les coleurs en ouve po les programes &nén KDE" + +#: colorscm.cpp:277 +msgid "" +"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." +msgstr "" +"Tchoezixhoz cisse boesse po mete en alaedje l' arindjmint di coleur do moumint " +"po les programes nén KDE." + +#: colorscm.cpp:282 +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" + +#: colorscm.cpp:284 +msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers" +msgstr "© 1997-2005 Programeus di Coleurs" + +#: colorscm.cpp:490 +msgid "" +"This color scheme could not be removed.\n" +"Perhaps you do not have permission to alter the filesystem where the color " +"scheme is stored." +msgstr "" +"Ci djeu d' coleurs ci n' pout nén esse oisté.\n" +"Motoit k' vos n' avoz nén les permissions po candjî l' sistinme di fitchîs la " +"ki l' djeu d' coleurs est wårdé." + +#: colorscm.cpp:523 colorscm.cpp:543 +msgid "Save Color Scheme" +msgstr "Schaper l' arindjmint di coleur" + +#: colorscm.cpp:524 +msgid "Enter a name for the color scheme:" +msgstr "Intrez on no po l' arindjmint di coleur" + +#: colorscm.cpp:541 +msgid "" +"A color scheme with the name '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?\n" +msgstr "" +"On arindjmint di coleur avou l' no '%1' egzistêye dedja.\n" +"Voloz vormint l' sipråtchî?\n" + +#: colorscm.cpp:544 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipråtchî" + +#: colorscm.cpp:592 +msgid "Import failed." +msgstr "L' aberwetaedje a fwait berwete." + +#: colorscm.cpp:600 +msgid "Untitled Theme" +msgstr "Tinme sins tite" + +#: colorscm.cpp:858 +msgid "Current Scheme" +msgstr "Arindjmint do moumint" + +#: colorscm.cpp:859 +msgid "KDE Default" +msgstr "Prémetowes valixhances di KDE" + +#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 +msgid "Inactive window" +msgstr "Purnea essocté" + +#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413 +msgid "Active window" +msgstr "Purnea en alaedje" + +#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 +msgid "Standard text" +msgstr "Tecse sitandård" + +#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491 +msgid "Selected text" +msgstr "Tecse tchoezi" + +#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501 +msgid "link" +msgstr "hårdêye" + +#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511 +msgid "followed link" +msgstr "hårdêye ddja shuvowe" + +#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535 +msgid "Push Button" +msgstr "Boton a poûssî" + +#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564 +msgid "New" +msgstr "Novea" + +#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "Drovi" + +#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Save" +msgstr "Schaper" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po new file mode 100644 index 00000000000..7ac52739800 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# translation of kcmcomponentchooser.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-16 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#: componentchooser.cpp:165 +msgid "Select preferred email client:" +msgstr "Tchoezixhoz li cliyint emile ki vs inmez l' mia:" + +#: componentchooser.cpp:273 +msgid "Select preferred terminal application:" +msgstr "Tchoezixhoz li programe di terminå ki vs inmez l' mia:" + +#: componentchooser.cpp:368 +msgid "Select preferred Web browser application:" +msgstr "Tchoezixhoz li betchteu waibe ki vs inmez l' mia:" + +#: componentchooser.cpp:393 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: componentchooser.cpp:408 +msgid "" +"You changed the default component of your choice. Do you want to save that " +"change now?" +msgstr "" +"Vos avoz candjî les prémetous componints di vosse tchoes. Voloz vs schaper " +"ces candjmints asteure?" + +#: componentchooser.cpp:412 +msgid "No description available" +msgstr "Pont d' discrijhaedje di disponibe" + +#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 +msgid "" +"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 " +"service." +msgstr "" +"Tchoezixhoz el djivêye vaici pa dzo ké componint divreut esse eployî prémetou " +"pol siervice %1." + +#: kcm_componentchooser.cpp:34 +msgid "kcmcomponentchooser" +msgstr "kcmcomponentchooser" + +#: kcm_componentchooser.cpp:34 +msgid "Component Chooser" +msgstr "Tchoezixheu d' componint" + +#: kcm_componentchooser.cpp:36 +msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" +msgstr "© 2002 Joseph Wenninger" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Open http and https URLs" +msgstr "Drovi les adresses http et https" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "in an application based on the contents of the URL" +msgstr "dins on programe båzé so ç' ki gn a dins l' adresse" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "in the following browser:" +msgstr "el betchteu shuvant:" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Default Component" +msgstr "Prémetou componint" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change the component program. Components are programs that handle " +"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " +"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " +"mail or display some text. To do so consistently, these applications always " +"call the same components. You can choose here which programs these components " +"are." +msgstr "" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Component Description" +msgstr "Discrijhaedje do componint" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can read a small description of the currently selected component. To " +"change the selected component, click on the list to the left. To change the " +"component program, please choose it below." +msgstr "" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                This list shows the configurable component types. Click the component you " +"want to configure.

                \n" +"

                In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " +"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " +"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " +"these applications always call the same components. Here you can select which " +"programs these components are.

                \n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"
                  " +"
                • %t: Recipient's address
                • " +"
                • %s: Subject
                • " +"
                • %c: Carbon Copy (CC)
                • " +"
                • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
                • " +"
                • %B: Template body text
                • " +"
                • %A: Attachment
                " +msgstr "" +"
                  " +"
                • %t: Adresse do conteu
                • " +"
                • %s: Sudjet
                • " +"
                • %c: Copeye (CC)
                • " +"
                • %b: Catcheye Copeye (BCC)
                • " +"
                • %B: Coir di tecse do modele
                • " +"
                • %A: Ataetchmint
                " + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite email client. Please note that the " +"file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted." +"
                You can also use several placeholders which will be replaced with the " +"actual values when the email client is called:" +"
                  " +"
                • %t: Recipient's address
                • " +"
                • %s: Subject
                • " +"
                • %c: Carbon Copy (CC)
                • " +"
                • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
                • " +"
                • %B: Template body text
                • " +"
                • %A: Attachment
                " +msgstr "" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to browse for the mail program file." +msgstr "Clitchîz vaici po naivyî viè l' fitchî do programe d' emile." + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Enonder dvins on terminå" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a " +"terminal (e.g. Konsole)." +msgstr "" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Use KMail as preferred email client" +msgstr "E&ployî KMail come cliyint emile mia inmé" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." +msgstr "Kmail est l' sitandård programe d' emile pol sicribanne KDE." + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Use a different &email client:" +msgstr "Eplo&yî on ôte cliyint emile:" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Select this option if you want to use any other mail program." +msgstr "" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Use a different &terminal program:" +msgstr "Eplo&yî on ôte programe di terminå" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Use Konsole as terminal application" +msgstr "&Eployî Konsole come programe di terminå" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the " +"file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted." +"
                Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work " +"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." +msgstr "" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Click here to browse for terminal program." +msgstr "Clitchîz vaici po naivyî viè l' prgrame terminå." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po new file mode 100644 index 00000000000..57f49b762d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -0,0 +1,831 @@ +# translation of kcmcrypto.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcrypto\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-20 19:03+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: crypto.cpp:107 +msgid "%1 (%2 of %3 bits)" +msgstr "%1 (%2 di %3 bits)" + +#: crypto.cpp:226 +msgid "" +"

                Crypto

                This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"applications, as well as manage your personal certificates and the known " +"certificate authorities." +msgstr "" +"

                Criptografeye

                Ci module vos permete d' apontyî SSL po -z eployî avou " +"les troes cwårts des programes di KDE. I vs permete di manaedjî les " +"aveurixheures da vosse et les otorités d' aveurixhaedje, eto." + +#: crypto.cpp:239 +msgid "kcmcrypto" +msgstr "kcmcrypto" + +#: crypto.cpp:239 +msgid "KDE Crypto Control Module" +msgstr "Module di contrôle di criptografeye di KDE" + +#: crypto.cpp:241 +msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" +msgstr "© 2000 - 2001 George Staikos" + +#: crypto.cpp:267 +msgid "Enable &TLS support if supported by the server" +msgstr "Permete li sopoirt &TLS s' il est sopoirté pal sierveu" + +#: crypto.cpp:270 +msgid "" +"TLS is the newest revision of the SSL protocol. It integrates better with other " +"protocols and has replaced SSL in protocols such as POP3 and SMTP." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:275 +msgid "Enable SSLv&2" +msgstr "Mete en alaedje SSLv&2" + +#: crypto.cpp:278 +msgid "" +"SSL v2 is the second revision of the SSL protocol. It is most common to enable " +"v2 and v3." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:282 +msgid "Enable SSLv&3" +msgstr "Mete en alaedje SSLv&3" + +#: crypto.cpp:285 +msgid "" +"SSL v3 is the third revision of the SSL protocol. It is most common to enable " +"v2 and v3." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:291 +msgid "SSLv2 Ciphers to Use" +msgstr "Tchifraedjes SSLv2 a-z eployî" + +#: crypto.cpp:292 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v2 protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:302 +msgid "" +"SSL ciphers cannot be configured because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" +"Les tchifraedjes SSL ni plèt nén esse apontyîs a cåze ki ç' module n' esteut " +"nén loyî avou OpenSSL." + +#: crypto.cpp:317 +msgid "SSLv3 Ciphers to Use" +msgstr "Tchifraedjes SSLv3 a-z eployî" + +#: crypto.cpp:318 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v3 protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:332 +msgid "Cipher Wizard" +msgstr "Macrea di tchifraedje" + +#: crypto.cpp:335 +msgid "" +"Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption " +"settings. You can choose among the following modes: " +"
                  " +msgstr "" + +#: crypto.cpp:338 +msgid "Most Compatible" +msgstr "Ki va l' mia avou" + +#: crypto.cpp:339 +msgid "" +"
                • Most Compatible: Select the settings found to be most " +"compatible.
                • " +msgstr "" + +#: crypto.cpp:340 +msgid "US Ciphers Only" +msgstr "Amerikins tchifraedjes seulmint" + +#: crypto.cpp:341 +msgid "" +"
                • US Ciphers Only: Select only the US strong (>= 128 bit) " +"encryption ciphers.
                • " +msgstr "" + +#: crypto.cpp:342 +msgid "Export Ciphers Only" +msgstr "Tchifraedjes po -z eberweter seulmint" + +#: crypto.cpp:343 +msgid "" +"
                • Export Ciphers Only: Select only the weak ciphers (<= 56 " +"bit).
                • " +msgstr "" + +#: crypto.cpp:344 +msgid "Enable All" +msgstr "Totafwait permete" + +#: crypto.cpp:345 +msgid "
                • Enable All: Select all SSL ciphers and methods.
                " +msgstr "" + +#: crypto.cpp:356 +msgid "Warn on &entering SSL mode" +msgstr "Advierti cwand on &intere e mode SSL" + +#: crypto.cpp:359 +msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:363 +msgid "Warn on &leaving SSL mode" +msgstr "Advierti cwand on &sôrt do mode SSL" + +#: crypto.cpp:366 +msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:370 +msgid "Warn on sending &unencrypted data" +msgstr "Advierti cwand on evoye des dnêyes nén criptêyes" + +#: crypto.cpp:373 +msgid "" +"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " +"browser." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:378 +msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages" +msgstr "Advierti cwand on evoye des pådjes maxheyes SSL/nén SSL" + +#: crypto.cpp:381 +msgid "" +"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " +"and non-encrypted parts." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:394 +msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries" +msgstr "Tchimin viè les livrêyes SSL di pårtaedjeyes" + +#: crypto.cpp:398 +msgid "&Test" +msgstr "&Sayî on côp" + +#: crypto.cpp:408 +msgid "Use EGD" +msgstr "Eployî EGD" + +#: crypto.cpp:410 +msgid "Use entropy file" +msgstr "Eployî l' fitchî d' intropeye" + +#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278 +msgid "Path to EGD:" +msgstr "Tchimin viè EGD:" + +#: crypto.cpp:424 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " +"for initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:427 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " +"initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:430 +msgid "" +"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the " +"entropy file) here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:433 +msgid "Click here to browse for the EGD socket file." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:451 +msgid "" +"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 +msgid "Common Name" +msgstr "Comon no" + +#: crypto.cpp:456 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse emile" + +#: crypto.cpp:459 crypto.cpp:734 +msgid "I&mport..." +msgstr "&Aberweter..." + +#: crypto.cpp:463 crypto.cpp:618 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eberweter..." + +#: crypto.cpp:468 crypto.cpp:573 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Oister" + +#: crypto.cpp:473 +msgid "&Unlock" +msgstr "&Disaclawer" + +#: crypto.cpp:478 +msgid "Verif&y" +msgstr "Verif&yî" + +#: crypto.cpp:483 +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Cand&jî d' sicret..." + +#: crypto.cpp:493 crypto.cpp:648 +msgid "This is the information known about the owner of the certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:495 crypto.cpp:650 +msgid "This is the information known about the issuer of the certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:498 crypto.cpp:653 +msgid "Valid from:" +msgstr "Valide a pårti di:" + +#: crypto.cpp:499 crypto.cpp:654 +msgid "Valid until:" +msgstr "Valide djusk' a:" + +#: crypto.cpp:504 crypto.cpp:663 +msgid "The certificate is valid starting at this date." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:506 crypto.cpp:665 +msgid "The certificate is valid until this date." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:508 crypto.cpp:701 crypto.cpp:765 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Racourti MD5:" + +#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768 +msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:515 +msgid "On SSL Connection..." +msgstr "Å raloyaedje SSL..." + +#: crypto.cpp:516 +msgid "&Use default certificate" +msgstr "&Eployî les prémetowès aveurixheures" + +#: crypto.cpp:517 +msgid "&List upon connection" +msgstr "&Fé l' djivêye " + +#: crypto.cpp:518 +msgid "&Do not use certificates" +msgstr "&Ni nén eployî d' aveurixhaedje" + +#: crypto.cpp:522 crypto.cpp:592 crypto.cpp:708 crypto.cpp:772 +msgid "" +"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" +"Les aveurixheures SSL ni plèt nén esse manaedjeyes a cåze ki ç' module n' a nén " +"stî raloyî avou OpenSSL." + +#: crypto.cpp:537 +msgid "Default Authentication Certificate" +msgstr "Prémetowès aveurixheures d' otintifiaedje" + +#: crypto.cpp:538 +msgid "Default Action" +msgstr "Prémetowe accion" + +#: crypto.cpp:539 +msgid "&Send" +msgstr "E&voyî" + +#: crypto.cpp:540 crypto.cpp:691 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Dimander" + +#: crypto.cpp:541 +msgid "Do ¬ send" +msgstr "&Ni nén evoyî" + +#: crypto.cpp:543 +msgid "Default certificate:" +msgstr "Prémetowès aveurixheures:" + +#: crypto.cpp:550 +msgid "Host authentication:" +msgstr "Otintifiaedje lodjoe:" + +#: crypto.cpp:554 +msgid "Host" +msgstr "Lodjoe" + +#: crypto.cpp:555 +msgid "Certificate" +msgstr "Acertineure" + +#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688 +msgid "Policy" +msgstr "Politike" + +#: crypto.cpp:558 +msgid "Host:" +msgstr "Lodjoe:" + +#: crypto.cpp:559 +msgid "Certificate:" +msgstr "Acertineure:" + +#: crypto.cpp:566 +msgid "Action" +msgstr "Accion" + +#: crypto.cpp:567 crypto.h:185 +msgid "Send" +msgstr "Evoyî" + +#: crypto.cpp:568 crypto.h:191 +msgid "Prompt" +msgstr "Dimander" + +#: crypto.cpp:569 +msgid "Do not send" +msgstr "Ni nén evoyî" + +#: crypto.cpp:572 +msgid "Ne&w" +msgstr "No&vea" + +#: crypto.cpp:611 +msgid "" +"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 +msgid "Organization" +msgstr "Organizåcion" + +#: crypto.cpp:621 +msgid "" +"This button allows you to export the selected certificate to a file of various " +"formats." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:628 +msgid "" +"This button removes the selected certificate from the certificate cache." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:632 +msgid "&Verify" +msgstr "&Verifyî" + +#: crypto.cpp:635 +msgid "This button tests the selected certificate for validity." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:668 +msgid "Cache" +msgstr "Muchete" + +#: crypto.cpp:669 +msgid "Permanentl&y" +msgstr "&Tot l' tins" + +#: crypto.cpp:670 +msgid "&Until" +msgstr "Dj&usk' a" + +#: crypto.cpp:681 +msgid "Select here to make the cache entry permanent." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:683 +msgid "Select here to make the cache entry temporary." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:685 +msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:689 +msgid "Accep&t" +msgstr "Accep&ter" + +#: crypto.cpp:690 +msgid "Re&ject" +msgstr "Ri&djeter" + +#: crypto.cpp:695 +msgid "Select this to always accept this certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:697 +msgid "Select this to always reject this certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:699 +msgid "" +"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this " +"certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:725 +msgid "" +"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:730 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unité d' organizåcion" + +#: crypto.cpp:743 +msgid "Res&tore" +msgstr "Ri&fé" + +#: crypto.cpp:753 +msgid "Accept for site signing" +msgstr "Accepter po l' sinateure des waibes" + +#: crypto.cpp:754 +msgid "Accept for email signing" +msgstr "Accepter po l' sinateure des emiles" + +#: crypto.cpp:755 +msgid "Accept for code signing" +msgstr "Accepter po l' sinateure des codes" + +#: crypto.cpp:787 +msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's" +msgstr "Advierti les aveurixheure oto-sinêye ou les CA nén cnoxhous" + +#: crypto.cpp:789 +msgid "Warn on &expired certificates" +msgstr "Advierti les trop &vîs aveurixheures" + +#: crypto.cpp:791 +msgid "Warn on re&voked certificates" +msgstr "Advierti les revo&kés aveurixheures" + +#: crypto.cpp:801 +msgid "" +"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate from " +"even though the certificate might fail the validation procedure." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:809 +msgid "&Add" +msgstr "&Radjouter" + +#: crypto.cpp:822 +msgid "" +"These options are not configurable because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" + +#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 +#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387 +#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642 +#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890 +#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: crypto.cpp:836 +msgid "Your Certificates" +msgstr "Vos aveurixheures" + +#: crypto.cpp:837 +msgid "Authentication" +msgstr "Otintifiaedje" + +#: crypto.cpp:838 +msgid "Peer SSL Certificates" +msgstr "Aveurixheures SSL di pairs" + +#: crypto.cpp:839 +msgid "SSL Signers" +msgstr "Sineus SSL" + +#: crypto.cpp:842 +msgid "Validation Options" +msgstr "Tchuzes d' acertinaedje" + +#: crypto.cpp:1035 +msgid "" +"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " +"the application may be forced to choose a suitable default." +msgstr "" +"Si vos n' tchoezixhoz nolu algoritme SSL, oudonbén SLL ni rotrè nén oudonbén l' " +"programe serè oblidjeye di tchoezi on prémetou ki va." + +#: crypto.cpp:1087 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." +msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv2 n' rotrè nén." + +#: crypto.cpp:1089 +msgid "SSLv2 Ciphers" +msgstr "Tchifraedjes SSLv2" + +#: crypto.cpp:1106 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." +msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv3 n' rotrè nén." + +#: crypto.cpp:1108 +msgid "SSLv3 Ciphers" +msgstr "Tchifraedjes SSLv3" + +#: crypto.cpp:1340 +msgid "Could not open the certificate." +msgstr "Dji n' a sepou drovi l' acertineure" + +#: crypto.cpp:1370 +msgid "Error obtaining the certificate." +msgstr "Aroke en obtinant l' aveurixheure" + +#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674 +msgid "This certificate passed the verification tests successfully." +msgstr "Ciste aveurixheure a passé les testes di verifiaedje comifåt." + +#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676 +msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." +msgstr "" +"Li passaedje di teste di ciste aveurixheure a fwait berwete et dvreut esse " +"metou come nén valide." + +#: crypto.cpp:1566 +msgid "Certificate password" +msgstr "Sicret di l' aveurixheure" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "" +"Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjî. Sayî on ôte sicret?" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "Try" +msgstr "Sayî on côp" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ni nén sayî on côp" + +#: crypto.cpp:1590 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "" +"Ene aveurixheure avou ç' no egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?" + +#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Intrez l' sicret di l' aveurixheure:" + +#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807 +msgid "Decoding failed. Please try again:" +msgstr "Li discodaedje a fwait berwete. Sayî co on côp, s' i vs plait:" + +#: crypto.cpp:1642 +msgid "Export failed." +msgstr "L' eberwetaedje a fwait berwete." + +#: crypto.cpp:1802 +msgid "Enter the OLD password for the certificate:" +msgstr "Intrez l' Vî sicret po l' aveurixheure:" + +#: crypto.cpp:1815 +msgid "Enter the new certificate password" +msgstr "Intrez l' novea scret di l' aveurixheure" + +#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962 +msgid "This is not a signer certificate." +msgstr "Çouci n' est nén ene sineuse aveurixheure." + +#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977 +msgid "You already have this signer certificate installed." +msgstr "Vos avoz ddja astalé cisse sineuse aveurixheure." + +#: crypto.cpp:1955 +msgid "The certificate file could not be loaded." +msgstr "Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjeye." + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" +msgstr "Voloz vs ki ciste aveurixheure soeye disponibe po KMail eto?" + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Make Available" +msgstr "K' i soeye disponibe" + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Do Not Make Available" +msgstr "K' i n' soeye nén disponibe" + +#: crypto.cpp:2012 +msgid "" +"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim " +"package." +msgstr "" +"Dji n' a sepou enonder Kleopatra. Vos dvreut astaler ou mete a djoû l' paket " +"tdepim." + +#: crypto.cpp:2030 +msgid "" +"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This operation cannot be undone.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Çoula va rmete vosse båze di dnêyes di sineus d' aveurixheures å prémetou KDE.\n" +"Ciste operåcion n' pout nén esse rifwaite.\n" +"Estoz seur fi voleur continouwer?" + +#: crypto.cpp:2030 +msgid "Revert" +msgstr "Rimete" + +#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264 +msgid "Failed to load OpenSSL." +msgstr "Li tcherdjaedje d' OpenSSL a fwait berwete." + +#: crypto.cpp:2257 +msgid "libssl was not found or successfully loaded." +msgstr "libssl n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt." + +#: crypto.cpp:2265 +msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." +msgstr "libcrypto n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt." + +#: crypto.cpp:2270 +msgid "OpenSSL was successfully loaded." +msgstr "OpenSSL a stî tcherdjî comifåt." + +#: crypto.cpp:2289 +msgid "Path to entropy file:" +msgstr "Tchimin viè l' fitchî d' intropeye:" + +#: crypto.cpp:2302 +msgid "Personal SSL" +msgstr "SSL da vosse" + +#: crypto.cpp:2303 +msgid "Server SSL" +msgstr "SSL sierveu" + +#: crypto.cpp:2304 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" + +#: crypto.cpp:2305 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: crypto.cpp:2306 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: crypto.cpp:2307 +msgid "SSL Personal Request" +msgstr "Ricweraedje SSL da vosse" + +#: crypto.cpp:2308 +msgid "SSL Server Request" +msgstr "Ricweraedje SSL sierveu" + +#: crypto.cpp:2309 +msgid "Netscape SSL" +msgstr "Netscape SSL" + +#: crypto.cpp:2310 +msgid "" +"_: Server certificate authority\n" +"Server CA" +msgstr "Otorité d' aveurixheure qierveu" + +#: crypto.cpp:2311 +msgid "" +"_: Personal certificate authority\n" +"Personal CA" +msgstr "Otorité d' aveurixheure da vosse" + +#: crypto.cpp:2312 +msgid "" +"_: Secure MIME certificate authority\n" +"S/MIME CA" +msgstr "Otorité d' aveurixheure S/MIME" + +#: crypto.cpp:2404 +msgid "None" +msgstr "Nolu" + +#: certexport.cpp:44 +msgid "X509 Certificate Export" +msgstr "Eberwetaedje di l' aveurixheure X509" + +#: certexport.cpp:46 +msgid "Format" +msgstr "Cogne" + +#: certexport.cpp:47 +msgid "&PEM" +msgstr "&PEM" + +#: certexport.cpp:48 +msgid "&Netscape" +msgstr "&Netscape" + +#: certexport.cpp:49 +msgid "&DER/ASN1" +msgstr "&DER/ASN1" + +#: certexport.cpp:50 +msgid "&Text" +msgstr "&Tecse" + +#: certexport.cpp:54 +msgid "Filename:" +msgstr "No d' fitchî:" + +#: certexport.cpp:65 +msgid "&Export" +msgstr "&Eberweter" + +#: certexport.cpp:93 +msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." +msgstr "Divantrinne aroke. Ripoirtez s' i vs plait a kfm-devel@kde.org." + +#: certexport.cpp:108 +msgid "Error converting the certificate into the requested format." +msgstr "Aroke e rmetant l' aveurixheure el cogne di dmandé." + +#: certexport.cpp:116 +msgid "Error opening file for output." +msgstr "Aroke e drovant l' fitchî pol rexhe." + +#: kdatetimedlg.cpp:39 +msgid "Date & Time Selector" +msgstr "Tchoezixheu d' date et d' eure" + +#: kdatetimedlg.cpp:44 +msgid "Hour:" +msgstr "Eure:" + +#: kdatetimedlg.cpp:49 +msgid "Minute:" +msgstr "Munute:" + +#: kdatetimedlg.cpp:54 +msgid "Second:" +msgstr "Segonde:" + +#: crypto.h:188 +#, fuzzy +msgid "Don't Send" +msgstr "Ni nén evoyî" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.Cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po new file mode 100644 index 00000000000..1236f49a2f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# translation of kcmcss.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcss\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:43+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kcmcss.cpp:37 +msgid "" +"

                Konqueror Stylesheets

                This module allows you to apply your own color " +"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " +"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " +"location." +"
                Note that these settings will always have precedence before all other " +"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " +"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 20 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Stylesheets" +"

                See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " +"sheets.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 45 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Stylesheets" +msgstr "Fouyes di stîle" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Stylesheets" +"

                Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 68 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Us&e default stylesheet" +msgstr "&Eployî les prémetowès fouyes di stîle" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Use default stylesheet" +"

                Select this option to use the default stylesheet.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 82 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Use &user-defined stylesheet" +msgstr "Eployî les fouyes di stîle defineyes pa l' &uzeu" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 85 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Use user-defined stylesheet" +"

                If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " +"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " +"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " +"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " +"for further information on cascading style sheets).

                " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "U&se accessibility stylesheet" +msgstr "Eployî les fouyes di stîles &accessibilité" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Use accessibility stylesheet" +"

                Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " +"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " +"Customize... dialog and pick out your desired options.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 175 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Custom&ize..." +msgstr "Da &vosse..." + +#. i18n: file csscustom.ui line 44 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file csscustom.ui line 49 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file csscustom.ui line 54 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file csscustom.ui line 59 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file csscustom.ui line 64 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "11" +msgstr "11" + +#. i18n: file csscustom.ui line 69 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file csscustom.ui line 74 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "14" +msgstr "14" + +#. i18n: file csscustom.ui line 79 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file csscustom.ui line 84 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "20" +msgstr "20" + +#. i18n: file csscustom.ui line 89 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "24" +msgstr "24" + +#. i18n: file csscustom.ui line 94 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "32" +msgstr "32" + +#. i18n: file csscustom.ui line 99 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" + +#. i18n: file csscustom.ui line 104 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "64" +msgstr "64" + +#. i18n: file csscustom.ui line 127 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Base font si&ze:" +msgstr "&Grandeu di fonte di båze:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 146 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Use same size for all elements" +msgstr "E&ployî les minmès grandeus po tos les elemints" + +#. i18n: file csscustom.ui line 149 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same size for all elements" +"

                Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " +"size. All fonts will be displayed in the same size.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 159 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Images" +msgstr "Imådjes" + +#. i18n: file csscustom.ui line 162 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Images

                " +msgstr "Imådjes

                " + +#. i18n: file csscustom.ui line 173 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Suppress images" +msgstr "&Disfacer ls imådjes" + +#. i18n: file csscustom.ui line 176 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Suppress images" +"

                Selecting this will prevent Konqueror from loading images.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 184 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Suppress background images" +msgstr "Disfacer ls imådjes di fond" + +#. i18n: file csscustom.ui line 190 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Suppress background images" +"

                Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " +"images.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 200 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Font Family" +msgstr "Famile di fonte" + +#. i18n: file csscustom.ui line 203 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"Font family" +"

                A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " +"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 214 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Base fa&mily:" +msgstr "Fa&mile di båze:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 233 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "

                This is the currently selected font family

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 258 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Use same family for all text" +msgstr "Eployî l' minme famile po tos les tecses" + +#. i18n: file csscustom.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same family for all text" +"

                Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " +"font.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 302 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Preview" +msgstr "&Prévey" + +#. i18n: file csscustom.ui line 305 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Preview" +"

                Click on this button to see what your selections look like in action.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 332 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" + +#. i18n: file csscustom.ui line 349 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Black on white" +msgstr "&Noer so blanc" + +#. i18n: file csscustom.ui line 355 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Black on White

                This is what you normally see.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 363 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&White on black" +msgstr "&Blanc so noer" + +#. i18n: file csscustom.ui line 366 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "White on Black

                This is your classic inverse color scheme.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 374 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Cus&tom" +msgstr "Da &vosse" + +#. i18n: file csscustom.ui line 377 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom" +"

                Select this option to define a custom color for the default font.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 402 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "" +"Foreground color" +"

                The foreground color is the color that the text is drawn in.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 478 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "&Tecse:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 495 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Background" +"

                Behind this door lays the ability to choose a custom default background.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 503 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Bac&kground:" +msgstr "&Fond:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 509 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "" +"Background" +"

                This background color is the one displayed behind the text by default. A " +"background image will override this.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 519 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use same color for all text" +msgstr "Eployî l' minme coleur po tos les tecses" + +#. i18n: file csscustom.ui line 522 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same color for all text" +"

                Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " +"any custom fonts as specified in a stylesheet.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file preview.ui line 16 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Prévey" + +#. i18n: file preview.ui line 62 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                Heading 1

                " +"
                \n" +"

                Heading 2

                " +"
                \n" +"

                Heading 3

                " +"
                \n" +"\n" +"

                User defined stylesheets allow increased\n" +"accessibility for visually handicapped\n" +"people.

                \n" +"\n" +"
                " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                Tite 1

                " +"
                \n" +"

                Tite 2

                " +"
                \n" +"

                Tite 3

                " +"
                \n" +"\n" +"

                Eployî ene fouye di stîle defineye pa l' uzeu pout fé\n" +"ene meyeuse accessibilité po les aveules ou les sakîs\n" +"ki voeyèt må.

                \n" +"\n" +"
                " diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..274db1a52f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of kcmenergy.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-20 20:15+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"

                Display Power Control

                If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"

                There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"

                To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Mete en alaedje li manaedjmint d' enerdjeye" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Vosse waitroûle ni sopoite nén l' economeye d' enerdjeye." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "E saveur pus å dfait do program Energy Star" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "Mete e &standby après:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetou" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "S&orpinde après:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Distinde après:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po new file mode 100644 index 00000000000..4f7ead3de2a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# translation of kcmfonts.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmfonts\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 07:32+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fonts.cpp:219 +msgid "Configure Anti-Alias Settings" +msgstr "Apontiaedjes do discrenlaedje" + +#: fonts.cpp:225 +msgid "E&xclude range:" +msgstr "Såf po les fontes di:" + +#: fonts.cpp:228 fonts.cpp:233 +msgid " pt" +msgstr " pt" + +#: fonts.cpp:230 +msgid " to " +msgstr " disk' a " + +#: fonts.cpp:236 +msgid "&Use sub-pixel hinting:" +msgstr "&Eployî li halo pa sor-picselijhaedje" + +#: fonts.cpp:239 +msgid "" +"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " +"displayed fonts by selecting this option." +"
                Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." +"
                " +"
                This will not work with CRT monitors." +msgstr "" +"Si vos avoz ene waitroûle TFT oudonbén LCD vos ploz fé on meyeus håynaedje des " +"fontes e tchoezixhant cisse tchuze. " +"
                Li halo pa sor-picselaedje est ossu cnoxhou dizo l' no di ClearType(tm)." +"
                " +"
                Ça n' rotrè nén avou les waitroûles CRT." + +#: fonts.cpp:247 +msgid "" +"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " +"sub-pixels of your display are aligned." +"
                On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " +"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " +"sub-pixel, some have BGR." +msgstr "" +"Po kel halo pa sor-picselaedje rote comifåt, vos avoz dandjî d' conoxhe comint " +"les sor-picsels di vosse håynaedje sont metou e roye. " +"
                So les håynaedjes TFT ou LCD, on seu picsel est po d' bon fwait di troes " +"sor-picsels: rodje, vert et bleu. Les troes cwårts des håynaedjes ont on " +"arindjmint e roye di sor-picsels RVB, certins ont do BVR." + +#: fonts.cpp:258 +msgid "Hinting style: " +msgstr "Stîle pol hinting: " + +#: fonts.cpp:265 +msgid "" +"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." +msgstr "" +"Li «hinting» est ene metôde eployeye po rhôssî l' cwålité des fontes åzès " +"ptitès grandeus." + +#: fonts.cpp:515 +msgid "General" +msgstr "Djeneråle" + +#: fonts.cpp:516 +msgid "Fixed width" +msgstr "A espåçmint ewal" + +#: fonts.cpp:517 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes" + +#: fonts.cpp:518 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: fonts.cpp:519 +msgid "Window title" +msgstr "Tite do purnea" + +#: fonts.cpp:520 +msgid "Taskbar" +msgstr "Bår des bouyes" + +#: fonts.cpp:521 +msgid "Desktop" +msgstr "Sicribanne" + +#: fonts.cpp:555 +msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." +msgstr "Eployî pol tecse normå (eg: tecse des botons, djivêyes)." + +#: fonts.cpp:556 +msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." +msgstr "Ene fonte avou tos les caracteres ki prindèt l' minme lårdjeur." + +#: fonts.cpp:557 +msgid "Used to display text beside toolbar icons." +msgstr "Eployeye po les tecses del bår ås usteyes." + +#: fonts.cpp:558 +msgid "Used by menu bars and popup menus." +msgstr "Eployeye pol bår di menu eyet les aspitants menus." + +#: fonts.cpp:559 +msgid "Used by the window titlebar." +msgstr "Eployeye pol bår di tite des purneas" + +#: fonts.cpp:560 +msgid "Used by the taskbar." +msgstr "Eployeye pol bår des bouyes" + +#: fonts.cpp:561 +msgid "Used for desktop icons." +msgstr "Eployeye po ls imådjetes do scribanne" + +#: fonts.cpp:612 +msgid "Ad&just All Fonts..." +msgstr "Ad&juster totes les fontes..." + +#: fonts.cpp:613 +msgid "Click to change all fonts" +msgstr "Clitchî po candjî totes les fontes" + +#: fonts.cpp:621 +msgid "Use a&nti-aliasing:" +msgstr "Eployî l' &discrenlaedje:" + +#: fonts.cpp:624 +msgid "Enabled" +msgstr "En alaedje" + +#: fonts.cpp:625 +msgid "System settings" +msgstr "Tchuzes do sistinme" + +#: fonts.cpp:626 fonts.cpp:640 +msgid "Disabled" +msgstr "Nén en alaedje" + +#: fonts.cpp:627 +msgid "" +"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." +msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes." + +#: fonts.cpp:629 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#: fonts.cpp:636 +msgid "Force fonts DPI:" +msgstr "Foircî l' finté des fontes (e DPI):" + +#: fonts.cpp:641 +msgid "96 DPI" +msgstr "96 DPI" + +#: fonts.cpp:642 +msgid "120 DPI" +msgstr "120 DPI" + +#: fonts.cpp:644 +msgid "" +"

                This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " +"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " +"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " +"than 96 or 120 DPI.

                " +"

                The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " +"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " +"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " +"to ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not " +"render properly with real DPI value better fonts should be used or " +"configuration of font hinting should be checked.

                " +msgstr "" +"

                Cisse tchuze ci va foircî ene dinêye valixhance di DPI (ponts pa pôce) pol " +"finté des fontes. Ça pout esse ahessåve cwand l' vraiye finté del waitroûle " +"n' est nén detectêye comifåt, et ossu avou des fontes di fwebe cwålité ki n' si " +"håynèt nén foirt bén dzo des fintés ôtes ki 96 ou 120 DPI." +"Li pus sovint l' eployaedje di cisse tchuze ci est discoraedjî. Po tchoezi " +"l' boune valixhance pol finté ene meyeuse manire c' est d' l' apontyî dis " +"l' sierveu X, po tos les programes (eg mete DisplaySize dins l' fitchî " +"d' apontiaedje xorg.conf oudonbén radjouter -dpi valixhance " +"al roye ServerLocalArgs= do fitchî d' apontiaedje " +"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Cwand des fontes ni si håynèt nén bén avou " +"l' vraiye valixhance del finté del waitroûle c' est mia d' cweri après des " +"meyeusès fontes, ou verifyî l' apontiaedje do «hinting».

                " + +#: fonts.cpp:761 +msgid "" +"

                Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " +"applications.

                " +msgstr "" +"

                Des candjmints k' i gn a, come li discrenlaedje, n' ont nén d' efet so les " +"programes dedja enondés.

                " + +#: fonts.cpp:762 +msgid "Font Settings Changed" +msgstr "L' apontiaedje des fontes a candjî" + +#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: kxftconfig.cpp:878 +msgid "RGB" +msgstr "RVB (rodje, vert, bleu)" + +#: kxftconfig.cpp:880 +msgid "BGR" +msgstr "BVR (bleu, vert, rodje)" + +#: kxftconfig.cpp:882 +msgid "Vertical RGB" +msgstr "RVB d' astampé" + +#: kxftconfig.cpp:884 +msgid "Vertical BGR" +msgstr "BVR d' astampé" + +#: kxftconfig.cpp:913 +msgid "Medium" +msgstr "Moyén" + +#: kxftconfig.cpp:919 +msgid "Slight" +msgstr "Ledjir" + +#: kxftconfig.cpp:921 +msgid "Full" +msgstr "Complet" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..cfcf3695e45 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# translation of kcmicons.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:17+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Eployaedje di l' imådjete" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "En alaedje" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "Essocté" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "Picsels dobe grandeu" + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "Imådjetes animêyes" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "Defini efet..." + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "Sicribanne/Manaedjeu di fitchîs" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "Pititès imådjetes" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "Sicriftôr" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "Totes les imådjetes" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "Defini l' efet del prémetowe imådjete" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "Defini l' efet di l' imådjete en alaedje" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "Defini l' efet di l' essoctêye imådjete" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Efet:" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "Nol efet" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "Viè grijhe coleur" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "Colorijhî" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "Dissaturer" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "Viè ene seule coleur" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "Transparint a &mitan" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "Vey divant" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "Parametes des efets" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "C&wantité:" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Co&leur:" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "&Deujhinme coleur:" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Astaler novea tinme..." + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Oister tinme" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Dji n' a nén savou trover l' årtchive di tinme d' imådjetes %1 ." + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Dji n' a nén savou aberweter l' årtchive di tinme d' imådjetes;\n" +"Verifyîz ki l' adresse %1 est bén coreke s' i vs plait." + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide." + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive " +"ont stî astalés" + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "Astalaedje des tinmes d' imådjetes" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "Installing %1 theme" +msgstr "Astalant l' tinme %1" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" +"
                " +"
                This will delete the files installed by this theme.
                " +msgstr "" +"Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes %1? " +"
                " +"
                Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.
                " + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "Racertinaedje" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "&Tinme" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Sipepieus" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "Imådjetes" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "Module d' imådjetes di l' Aisse di manaedjmint" + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "© 2000-2003 Geert Jansen" + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"

                Icons

                This module allows you to choose the icons for your desktop." +"

                To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.

                " +"

                By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.

                " +"

                The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.

                " +"

                You can also specify effects that should be applied to the icons.

                " +msgstr "" +"

                Imådjetes

                Ci module chal vos permete di tchoezi les imådjetes po vosse " +"sicribanne. " +"

                Po tchoezi on tinme d' imådjetes, clitchîz so s' no eyet metoz vosse tchuze " +"en alaedje tot clitchant sol boton «Mete en alaedje» chal pa dzo. Si vos " +"n' voloz nén mete vosse tchuze en alaedje, vos ploz clitchî so «Rimete come " +"divant» po leyî toumer vos candjmints.

                " +"

                Tot clitchant sol boton «Astaler novea tinme» vos ploz astaler des noveas " +"tinmes d' imådjetes, soeye-t i e dnant l' eplaeçmint la k' i sont dins " +"l' boesse di tecse, soeye-t i tot foytant. Clitchîz sol boton «'l est bon» po " +"fini l' astalaedje.

                " +"

                Li boton «Oister tinme» èn serè possibe ki si vos avoz astalé on tinme avou " +"ci module chal. Vos n' poloz nén oister chal des tinmes k' ont stî astalés " +"globålmint sol sistinme.

                " +"

                Vos ploz eto specifyî des efets ki dvèt esse aplikés åzès imådjetes.

                " diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po new file mode 100644 index 00000000000..223af333a45 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -0,0 +1,1225 @@ +# translation of kcminfo.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2001, 2003, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminfo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:30+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: info.cpp:144 +#, c-format +msgid "Screen # %1" +msgstr "Waitroûle lº %1" + +#: info.cpp:145 +msgid "(Default Screen)" +msgstr "(Prémetowe waitroûle)" + +#: info.cpp:149 +msgid "Dimensions" +msgstr "Grandeu" + +#: info.cpp:150 +msgid "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)" +msgstr "%1 x %2 picsels (%3 x %4 mm)" + +#: info.cpp:156 +msgid "Resolution" +msgstr "Finté" + +#: info.cpp:157 +msgid "%1 x %2 dpi" +msgstr "%1 x %2 dpi" + +#: info.cpp:173 +msgid "Depths (%1)" +msgstr "Parfondeurs (%1)" + +#: info.cpp:177 +msgid "Root Window ID" +msgstr "ID do purnea raecene" + +#: info.cpp:179 +msgid "Depth of Root Window" +msgstr "Parfondeur do purnea raecene" + +#: info.cpp:181 +msgid "%1 plane" +msgstr "%1 plan" + +#: info.cpp:182 +msgid "%1 planes" +msgstr "%1 plans" + +#: info.cpp:183 +msgid "Number of Colormaps" +msgstr "Nombe di colormaps" + +#: info.cpp:184 +msgid "minimum %1, maximum %2" +msgstr "minimom %1, macsimom %2" + +#: info.cpp:186 +msgid "Default Colormap" +msgstr "Prémetou colormap" + +#: info.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Default Number of Colormap Cells" +msgstr "Nombe di colormaps" + +#: info.cpp:190 +msgid "Preallocated Pixels" +msgstr "" + +#: info.cpp:191 +msgid "Black %1, White %2" +msgstr "Noer %1, blanc %2" + +#: info.cpp:198 +msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" +msgstr "" + +#: info.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "When mapped" +msgstr "Cwand evoye" + +#: info.cpp:205 +msgid "Largest Cursor" +msgstr "Cursoe l' pus lådje" + +#: info.cpp:207 +msgid "unlimited" +msgstr "sins limites" + +#: info.cpp:209 +msgid "Current Input Event Mask" +msgstr "" + +#: info.cpp:216 +#, c-format +msgid "Event = %1" +msgstr "Evenmint = %1" + +#: info.cpp:225 +msgid "LSBFirst" +msgstr "Bit moens sinifiant prumî" + +#: info.cpp:226 +msgid "MSBFirst" +msgstr "Bit pus sinifiant e prumî" + +#: info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Unknown Order %1" +msgstr "Ôre nén cnoxhou %1" + +#: info.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Bit\n" +"%n Bits" +msgstr "" +"1 octet\n" +"%n octets" + +#: info.cpp:239 +msgid "1 Byte" +msgstr "1 octet" + +#: info.cpp:241 +msgid "%1 Bytes" +msgstr "%1 octets" + +#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 +#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 +#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" + +#: info.cpp:266 +msgid "Server Information" +msgstr "Infôrmåcion sol sierveu" + +#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 +msgid "Name of the Display" +msgstr "No del waitroûle" + +#: info.cpp:275 +msgid "Vendor String" +msgstr "Tchinne do vindeu" + +#: info.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Vendor Release Number" +msgstr "Limero d' vindeu" + +#: info.cpp:279 +msgid "Version Number" +msgstr "Limero del modêye" + +#: info.cpp:283 +msgid "Available Screens" +msgstr "Waitroûles k' i gn a" + +#: info.cpp:291 +msgid "Supported Extensions" +msgstr "Sitindaedjes sopoirtés" + +#: info.cpp:302 +msgid "Supported Pixmap Formats" +msgstr "Cognes picsmap sopoirtêyes" + +#: info.cpp:307 +#, c-format +msgid "Pixmap Format #%1" +msgstr "Cogne picsmap lº %1" + +#: info.cpp:308 +msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" +msgstr "" + +#: info.cpp:318 +msgid "Maximum Request Size" +msgstr "Grandeu d' dimande macsimom" + +#: info.cpp:320 +msgid "Motion Buffer Size" +msgstr "Grandeu do tampon d' movmint" + +#: info.cpp:323 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#: info.cpp:325 +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#: info.cpp:327 +msgid "Order" +msgstr "Ôre" + +#: info.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Padding" +msgstr "Rimplixhaedje des djoûs" + +#: info.cpp:332 +msgid "Image Byte Order" +msgstr "Ôre des octets des imådjes" + +#: info.cpp:358 +#, c-format +msgid "No information available about %1." +msgstr "I n' a nole infôrmåcions so %1." + +#: info.cpp:392 +msgid "" +"

                System Information

                All the information modules return information " +"about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not " +"all modules are available on all hardware architectures and/or operating " +"systems." +msgstr "" + +#: info.cpp:406 memory.cpp:95 +msgid "kcminfo" +msgstr "kcminfo" + +#: info.cpp:407 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE" + +#: info.cpp:409 memory.cpp:98 +msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" +msgstr "© 1998 - 2002 Helge Deller" + +#: info.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "This list displays system information on the selected category." +msgstr "Çoula contént des infôrmåcions sol tinme tchoezi." + +#: info_aix.cpp:72 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: info_aix.cpp:73 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: info_aix.cpp:74 +msgid "Location" +msgstr "Eplaeçmint" + +#: info_aix.cpp:75 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: info_aix.cpp:445 info_hpux.cpp:441 info_hpux.cpp:567 info_linux.cpp:350 +#: info_linux.cpp:458 +msgid "MB" +msgstr "Mo" + +#: info_aix.cpp:450 info_fbsd.cpp:289 info_hpux.cpp:572 info_linux.cpp:488 +#: info_netbsd.cpp:181 info_netbsd.cpp:279 info_openbsd.cpp:197 +#: info_openbsd.cpp:280 info_solaris.cpp:183 opengl.cpp:483 +msgid "Device" +msgstr "Éndjin" + +#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489 +#: info_netbsd.cpp:280 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184 +msgid "Mount Point" +msgstr "Plaece di montaedje" + +#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490 +#: info_netbsd.cpp:281 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185 +msgid "FS Type" +msgstr "Sôre di sistinme di fitchîs" + +#: info_aix.cpp:453 info_hpux.cpp:575 info_linux.cpp:491 info_netbsd.cpp:282 +#: info_solaris.cpp:186 +msgid "Total Size" +msgstr "Grandeu å totå" + +#: info_aix.cpp:454 info_hpux.cpp:576 info_linux.cpp:492 info_netbsd.cpp:283 +#: info_solaris.cpp:189 +msgid "Free Size" +msgstr "Grandeu libe" + +#: info_aix.cpp:472 info_aix.cpp:479 info_hpux.cpp:594 info_hpux.cpp:601 +msgid "n/a" +msgstr "n/d" + +#: info_fbsd.cpp:102 +msgid "CPU %1: %2, %3 MHz" +msgstr "Processeu %1: %2, %3 MHz" + +#: info_fbsd.cpp:104 +msgid "CPU %1: %2, unknown speed" +msgstr "Processeu %1: %2, dji n' conoxhe nén li roedeu" + +#: info_fbsd.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "" +"Your sound system could not be queried. /dev/sndstat does not exist or is not " +"readable." +msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére." + +#: info_fbsd.cpp:194 +msgid "" +"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:197 +msgid "" +"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" +msgstr "" +"Dji n' sai trover li programe «finger» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler." + +#: info_fbsd.cpp:258 +msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:270 +msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Could not check filesystem info: " +msgstr "Montaedje des ôtes sistinmes di fitchîs: " + +#: info_fbsd.cpp:292 info_linux.cpp:493 info_openbsd.cpp:283 +#: info_solaris.cpp:193 +msgid "Mount Options" +msgstr "Tchuzes pol montaedje" + +#: info_hpux.cpp:331 +msgid "PA-RISC Processor" +msgstr "Processeu PA-RISC" + +#: info_hpux.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "PA-RISC Revision" +msgstr "Processeu PA-RISC" + +#: info_hpux.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Could not get Information." +msgstr "Infôrmåcion do soçon" + +#: info_hpux.cpp:376 +msgid "Machine" +msgstr "Éndjole" + +#: info_hpux.cpp:383 +msgid "Model" +msgstr "Modele" + +#: info_hpux.cpp:390 +msgid "Machine Identification Number" +msgstr "Limero d' idintifiaedje di l' éndjole" + +#: info_hpux.cpp:391 info_solaris.cpp:618 +msgid "(none)" +msgstr "(pont)" + +#: info_hpux.cpp:396 +msgid "Number of Active Processors" +msgstr "Nombe di processeus en alaedje" + +#: info_hpux.cpp:400 +msgid "CPU Clock" +msgstr "Ôrlodje do CPU" + +#: info_hpux.cpp:401 info_solaris.cpp:80 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: info_hpux.cpp:420 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nén cnoxhou)" + +#: info_hpux.cpp:423 +msgid "CPU Architecture" +msgstr "Årtchitecteure do CPU" + +#: info_hpux.cpp:432 +msgid "enabled" +msgstr "en alaedje" + +#: info_hpux.cpp:432 +msgid "disabled" +msgstr "dismetou" + +#: info_hpux.cpp:435 +msgid "Numerical Coprocessor (FPU)" +msgstr "Coprocesseu aritmetike (FPU)" + +#: info_hpux.cpp:442 +msgid "Total Physical Memory" +msgstr "Totå di memwere fizike" + +#: info_hpux.cpp:444 +msgid "Bytes" +msgstr "octets" + +#: info_hpux.cpp:445 +msgid "Size of One Page" +msgstr "Grandeu d' ene pådje" + +#: info_hpux.cpp:625 +msgid "" +"Audio-Support (Alib) was disabled during configuration and compile-time." +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Unable to open Audio-Server (Alib)." +msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s" + +#: info_hpux.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Audio Name" +msgstr "Radjouter no" + +#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492 +msgid "Vendor" +msgstr "Vindeu" + +#: info_hpux.cpp:666 +msgid "Alib Version" +msgstr "Modêye di Alib" + +#: info_hpux.cpp:670 +msgid "Protocol Revision" +msgstr "Revizion do protocole" + +#: info_hpux.cpp:674 +msgid "Vendor Number" +msgstr "Limero d' vindeu" + +#: info_hpux.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "Modêye:" + +#: info_hpux.cpp:680 +msgid "Byte Order" +msgstr "Ôre des bits" + +#: info_hpux.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "ALSBFirst (LSB)" +msgstr "Bit moens sinifiant prumî" + +#: info_hpux.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "AMSBFirst (MSB)" +msgstr "Bit pus sinifiant e prumî" + +#: info_hpux.cpp:683 +msgid "Invalid Byteorder." +msgstr "Ôre des bits nén valide." + +#: info_hpux.cpp:685 +msgid "Bit Order" +msgstr "Ôre des bits" + +#: info_hpux.cpp:687 +msgid "ALeastSignificant (LSB)" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:689 +msgid "AMostSignificant (MSB)" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:689 +msgid "Invalid Bitorder." +msgstr "Ôre des bits nén valide." + +#: info_hpux.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Data Formats" +msgstr "Cogne del date" + +#: info_hpux.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sampling Rates" +msgstr "Egzimpe" + +#: info_hpux.cpp:704 +msgid "Input Sources" +msgstr "Sourdants d' intrêye:" + +#: info_hpux.cpp:706 +msgid "Mono-Microphone" +msgstr "Micro mono" + +#: info_hpux.cpp:708 +msgid "Mono-Auxiliary" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:710 +msgid "Left-Microphone" +msgstr "Micro d' hintche" + +#: info_hpux.cpp:712 +msgid "Right-Microphone" +msgstr "Micro d' droete" + +#: info_hpux.cpp:714 +msgid "Left-Auxiliary" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:716 +msgid "Right-Auxiliary" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:719 +msgid "Input Channels" +msgstr "Canås d' intrêye" + +#: info_hpux.cpp:721 info_hpux.cpp:745 +msgid "Mono-Channel" +msgstr "Canå mono" + +#: info_hpux.cpp:723 info_hpux.cpp:747 +msgid "Left-Channel" +msgstr "Canå di hintche" + +#: info_hpux.cpp:725 info_hpux.cpp:749 +msgid "Right-Channel" +msgstr "Canå di droete" + +#: info_hpux.cpp:728 +msgid "Output Destinations" +msgstr "Destinåcions pol rexhowe" + +#: info_hpux.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Mono-InternalSpeaker" +msgstr "Divintrinne batreye" + +#: info_hpux.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Mono-Jack" +msgstr "Espåçmint ewal" + +#: info_hpux.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Left-InternalSpeaker" +msgstr "Divintrinne batreye" + +#: info_hpux.cpp:736 +msgid "Right-InternalSpeaker" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Left-Jack" +msgstr "Djåke" + +#: info_hpux.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Right-Jack" +msgstr "A droete" + +#: info_hpux.cpp:743 +msgid "Output Channels" +msgstr "Canås di rexhowe" + +#: info_hpux.cpp:753 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Input Gain Limits" +msgstr "Tchôke-divins d' intrêye: %s" + +#: info_hpux.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Output Gain Limits" +msgstr "Batch pol rexhowe" + +#: info_hpux.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Monitor Gain Limits" +msgstr "Gama del waitroûle" + +#: info_hpux.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Gain Restricted" +msgstr "rastrindou" + +#: info_hpux.cpp:767 +msgid "Lock" +msgstr "Serer" + +#: info_hpux.cpp:769 +msgid "Queue Length" +msgstr "Longueur del cawêye" + +#: info_hpux.cpp:771 +msgid "Block Size" +msgstr "Grandeu des bloks" + +#: info_hpux.cpp:773 +msgid "Stream Port (decimal)" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "Ev Buffer Size" +msgstr "Grandeu do tampon d' movmint" + +#: info_hpux.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "Ext Number" +msgstr "Limero d' facs" + +#: info_linux.cpp:151 main.cpp:67 +msgid "DMA-Channel" +msgstr "Canå DMA" + +#: info_linux.cpp:152 info_linux.cpp:195 +msgid "Used By" +msgstr "Eployî pa" + +#: info_linux.cpp:194 +msgid "I/O-Range" +msgstr "Fortchete intrêye/rexhowe" + +#: info_linux.cpp:218 main.cpp:103 +msgid "Devices" +msgstr "Éndjins" + +#: info_linux.cpp:219 +msgid "Major Number" +msgstr "Limero madjeur" + +#: info_linux.cpp:220 +msgid "Minor Number" +msgstr "Limero mineur" + +#: info_linux.cpp:232 +msgid "Character Devices" +msgstr "Éndjins môde caractere" + +#: info_linux.cpp:236 +msgid "Block Devices" +msgstr "Éndjins môde blok" + +#: info_linux.cpp:265 +msgid "Miscellaneous Devices" +msgstr "Éndjins di totes sôres" + +#: info_netbsd.cpp:180 info_openbsd.cpp:196 +msgid "IRQ" +msgstr "IRQ" + +#: info_netbsd.cpp:196 info_openbsd.cpp:210 +msgid "No PCI devices found." +msgstr "Nou éndjin PCI di trové." + +#: info_netbsd.cpp:203 info_openbsd.cpp:217 +msgid "No I/O port devices found." +msgstr "Nou éndjin d' intrêye/rexhowe di trové." + +#: info_netbsd.cpp:212 info_openbsd.cpp:224 +msgid "No audio devices found." +msgstr "Nou éndjin di son di trové." + +#: info_netbsd.cpp:249 info_openbsd.cpp:262 +msgid "No SCSI devices found." +msgstr "Nou éndjin SCSI di trové." + +#: info_netbsd.cpp:284 +msgid "Total Nodes" +msgstr "Nuks å totå" + +#: info_netbsd.cpp:285 +msgid "Free Nodes" +msgstr "Nuks di libes" + +#: info_netbsd.cpp:286 +msgid "Flags" +msgstr "Drapeas" + +#: info_openbsd.cpp:275 +msgid "Unable to run /sbin/mount." +msgstr "Waye! Dji n' a savou enonder /sbin/mount." + +#: info_osx.cpp:84 +msgid "Kernel is configured for %1 CPUs" +msgstr "Li nawea est apontyî po %1 processeus" + +#: info_osx.cpp:86 +msgid "CPU %1: %2" +msgstr "Processeu %1: %2" + +#: info_osx.cpp:140 +#, c-format +msgid "Device Name: %1" +msgstr "No di l' éndjin: %1" + +#: info_osx.cpp:148 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %1" +msgstr "Costrujheu: %1" + +#: info_solaris.cpp:77 +msgid "Instance" +msgstr "Instance" + +#: info_solaris.cpp:78 +msgid "CPU Type" +msgstr "Sôre do processeu" + +#: info_solaris.cpp:79 +msgid "FPU Type" +msgstr "Sôre do FPU (unité di carcul des fraccions)" + +#: info_solaris.cpp:81 +msgid "State" +msgstr "Sitatut" + +#: info_solaris.cpp:192 +msgid "Mount Time" +msgstr "Eure di montaedje" + +#: info_solaris.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Spectype:" +msgstr "Tchoezi l' sôre:" + +#: info_solaris.cpp:462 +msgid "character special" +msgstr "caractere sipeciå" + +#: info_solaris.cpp:463 +msgid "block special" +msgstr "blok sipeciå" + +#: info_solaris.cpp:465 +msgid "Nodetype:" +msgstr "Sôre di nuk:" + +#: info_solaris.cpp:470 +msgid "Major/Minor:" +msgstr "Madjeur/mineur:" + +#: info_solaris.cpp:540 +msgid "(no value)" +msgstr "(nole valixhance)" + +#: info_solaris.cpp:609 +msgid "Driver Name:" +msgstr "No do mineu:" + +#: info_solaris.cpp:611 +msgid "(driver not attached)" +msgstr "(mineu nén ataetchî)" + +#: info_solaris.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Binding Name:" +msgstr "Banire di &cou:" + +#: info_solaris.cpp:628 +msgid "Compatible Names:" +msgstr "Nos copatibes:" + +#: info_solaris.cpp:631 +msgid "Physical Path:" +msgstr "Tchimin fizike:" + +#: info_solaris.cpp:649 +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" + +#: info_solaris.cpp:651 +msgid "Value:" +msgstr "Valixhance:" + +#: info_solaris.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Minor Nodes" +msgstr "Limero mineur" + +#: info_solaris.cpp:685 +msgid "Device Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' éndjin" + +#: main.cpp:40 +msgid "Processor(s)" +msgstr "Processeu(s)" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Interrupt" +msgstr "Interupcions" + +#: main.cpp:58 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: main.cpp:76 +msgid "I/O-Port" +msgstr "Pôrt I/R" + +#: main.cpp:85 +msgid "Soundcard" +msgstr "Cåte son" + +#: main.cpp:94 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: main.cpp:112 +msgid "Partitions" +msgstr "Pårticions" + +#: main.cpp:121 +msgid "X-Server" +msgstr "Sierveu X" + +#: main.cpp:135 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: main.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM Info" +msgstr "Infôrmåcion sol plake lazer" + +#: memory.cpp:83 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Go" + +#: memory.cpp:85 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mo" + +#: memory.cpp:87 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 Ko" + +#: memory.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" +msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE" + +#: memory.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Not available." +msgstr "Nén disponibe" + +#: memory.cpp:129 +msgid "Total physical memory:" +msgstr "Memwere fizike totåle:" + +#: memory.cpp:132 +msgid "Free physical memory:" +msgstr "Memwere fizike di libe:" + +#: memory.cpp:137 +msgid "Shared memory:" +msgstr "Pårteye memwere:" + +#: memory.cpp:140 +msgid "Disk buffers:" +msgstr "Tampons del deure plake:" + +#: memory.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Active memory:" +msgstr "Cayet do moumint" + +#: memory.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Inactive memory:" +msgstr "Tecse essocté" + +#: memory.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Disk cache:" +msgstr "Muchete el deure plake" + +#: memory.cpp:156 +msgid "Total swap memory:" +msgstr "Memwere swap totåle:" + +#: memory.cpp:159 +msgid "Free swap memory:" +msgstr "Memwere swap di libe:" + +#: memory.cpp:198 +msgid "Total Memory" +msgstr "Memwere totåle" + +#: memory.cpp:199 +msgid "" +"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " +"memory in your system." +msgstr "" + +#: memory.cpp:204 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Memwere fizike" + +#: memory.cpp:205 +msgid "" +"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " +"in your system." +"

                Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " +"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " +"

                This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " +"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." +msgstr "" + +#: memory.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Swap Space" +msgstr "Espåce" + +#: memory.cpp:218 +msgid "" +"The swap space is the virtual memory available to the system. " +"

                It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"partitions and/or swap files." +msgstr "" + +#: memory.cpp:271 +msgid "" +"

                Memory Information

                This display shows you the current memory usage of " +"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " +"of the physical and virtual used memory." +msgstr "" + +#: memory.cpp:350 +msgid "%1 free" +msgstr "%1 libe" + +#: memory.cpp:371 +msgid "%1 bytes =" +msgstr "%1 octets =" + +#: memory.cpp:402 +msgid "Application Data" +msgstr "Dinêyes des programes" + +#: memory.cpp:404 +msgid "Disk Buffers" +msgstr "Tampons po les deurès plakes" + +#: memory.cpp:406 +msgid "Disk Cache" +msgstr "Muchete sol deure plake" + +#: memory.cpp:408 +msgid "Free Physical Memory" +msgstr "Memwere fizike di libe" + +#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 +msgid "Used Swap" +msgstr "Swap d' eployî" + +#: memory.cpp:421 +msgid "Free Swap" +msgstr "Swap di libe" + +#: memory.cpp:437 +msgid "Used Physical Memory" +msgstr "Memwere fizike d' eployeye" + +#: memory.cpp:441 +msgid "Total Free Memory" +msgstr "Memwere di libe totåle" + +#: opengl.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Max. number of light sources" +msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" + +#: opengl.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Max. number of clipping planes" +msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" + +#: opengl.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Max. pixel map table size" +msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:" + +#: opengl.cpp:269 +msgid "Max. display list nesting level" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Max. evaluator order" +msgstr "Prémetou ôre po relére" + +#: opengl.cpp:271 +msgid "Max. recommended vertex count" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:272 +msgid "Max. recommended index count" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:274 +msgid "Occlusion query counter bits" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:277 +msgid "Max. vertex blend matrices" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:280 +msgid "Max. vertex blend matrix palette size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:286 +msgid "Max. texture size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Num. of texture units" +msgstr "Nombe di royes di tecse" + +#: opengl.cpp:288 +msgid "Max. 3D texture size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Max. cube map texture size" +msgstr "Eployî l' grandeu normåle pol tecse" + +#: opengl.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Max. rectangular texture size" +msgstr "Erîlêye ratourneure" + +#: opengl.cpp:296 +msgid "Max. texture LOD bias" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:299 +msgid "Max. anisotropy filtering level" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:302 +msgid "Num. of compressed texture formats" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Max. viewport dimensions" +msgstr "Keywords=Grandeu" + +#: opengl.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Subpixel bits" +msgstr "picsels" + +#: opengl.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Aux. buffers" +msgstr "About=Tampons del deure plake:" + +#: opengl.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Frame buffer properties" +msgstr "Prôpietés do cåde" + +#: opengl.cpp:410 +msgid "Texturing" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Various limits" +msgstr "Sacwants patches" + +#: opengl.cpp:412 +msgid "Points and lines" +msgstr "Ponts et royes" + +#: opengl.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Stack depth limits" +msgstr "Detays di l' atake" + +#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 +msgid "Direct Rendering" +msgstr "Rindou direk" + +#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 +msgid "Indirect Rendering" +msgstr "Rindou nén direk" + +#: opengl.cpp:480 opengl.cpp:487 +msgid "3D Accelerator" +msgstr "Acceleråcion 3D" + +#: opengl.cpp:484 +msgid "Subvendor" +msgstr "Dizo-vindeu" + +#: opengl.cpp:485 +msgid "Revision" +msgstr "Revizion" + +#: opengl.cpp:487 opengl.cpp:497 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" + +#: opengl.cpp:488 opengl.cpp:489 +msgid "Driver" +msgstr "Mineu" + +#: opengl.cpp:493 +msgid "Renderer" +msgstr "Moteur di rindou" + +#: opengl.cpp:494 +msgid "OpenGL version" +msgstr "Modêye d' OpenGL" + +#: opengl.cpp:498 +msgid "Kernel module" +msgstr "Module do nawea" + +#: opengl.cpp:501 +msgid "OpenGL extensions" +msgstr "Sitindaedjes OpenGL" + +#: opengl.cpp:504 +msgid "Implementation specific" +msgstr "Sipecifike a l' eplemintåcion" + +#: opengl.cpp:514 +msgid "GLX" +msgstr "GLX" + +#: opengl.cpp:515 +msgid "server GLX vendor" +msgstr "Vindeu do sierveu GLX" + +#: opengl.cpp:516 +msgid "server GLX version" +msgstr "Modêye do sierveu GLX" + +#: opengl.cpp:517 +msgid "server GLX extensions" +msgstr "Sitindaedjes do sierveu GLX" + +#: opengl.cpp:520 +msgid "client GLX vendor" +msgstr "Vindeu do cliyint GLX" + +#: opengl.cpp:521 +msgid "client GLX version" +msgstr "Modêye do cliyint GLX" + +#: opengl.cpp:522 +msgid "client GLX extensions" +msgstr "Sitindaedjes do cliyint GLX" + +#: opengl.cpp:524 +msgid "GLX extensions" +msgstr "Sitindaedjes GLX" + +#: opengl.cpp:528 +msgid "GLU" +msgstr "GLU" + +#: opengl.cpp:529 +msgid "GLU version" +msgstr "Modêye di GLU" + +#: opengl.cpp:530 +msgid "GLU extensions" +msgstr "Sitindaedjes GLU" + +#: opengl.cpp:662 +msgid "Could not initialize OpenGL" +msgstr "Dji n' sai inicialijhî OpenGL" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po new file mode 100644 index 00000000000..6cb5589e4ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# translation of kcminput.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminput\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:29+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92 +#, c-format +msgid "Mouse type: %1" +msgstr "Sôre di sori: %1" + +#: logitechmouse.cpp:225 +msgid "" +"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " +"link" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 +msgid "Press Connect Button" +msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje" + +#: logitechmouse.cpp:229 +msgid "" +"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " +"link" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:356 +msgid "none" +msgstr "nole" + +#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 +msgid "Cordless Mouse" +msgstr "Sori sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 +msgid "Cordless Wheel Mouse" +msgstr "Sori a rôlete sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:365 +msgid "Cordless MouseMan Wheel" +msgstr "Sori a rôlete MouseMan sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:374 +msgid "Cordless TrackMan Wheel" +msgstr "Sori a rôlete TrakMan sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:377 +msgid "TrackMan Live" +msgstr "TrackMan Live" + +#: logitechmouse.cpp:380 +msgid "Cordless TrackMan FX" +msgstr "TrackMan FX sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:383 +msgid "Cordless MouseMan Optical" +msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:386 +msgid "Cordless Optical Mouse" +msgstr "Sori optike sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:392 +msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" +msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis (2 canås)" + +#: logitechmouse.cpp:395 +msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" +msgstr "Sori optike sins fyis (2 canås)" + +#: logitechmouse.cpp:398 +msgid "Cordless Mouse (2ch)" +msgstr "Sori sins fyis (2 canås)" + +#: logitechmouse.cpp:401 +msgid "Cordless Optical TrackMan" +msgstr "Sori TrackMan optike sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:404 +msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" +msgstr "Sori MX700 optike sins fyis" + +#: logitechmouse.cpp:407 +msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" +msgstr "Sori MX700 optike sins fyis (2 canås)" + +#: logitechmouse.cpp:410 +msgid "Unknown mouse" +msgstr "Sori nén cnoxhowe" + +#: mouse.cpp:82 +msgid "" +"

                Mouse

                This module allows you to choose various options for the way in " +"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " +"trackball, or some other hardware that performs a similar function." +msgstr "" +"

                Sori

                Ci module ci vos permete di candjî sacwantès tchuzes sol manire " +"ki vost éndjin d' pwintaedje overe. L' éndjin d' pwintaedje da vosse ça pout " +"esse ene sori, ene bole (trackball) ou ene ôte éndjolreye ki vs permete ene " +"sifwaite fonccionålité." + +#: mouse.cpp:101 +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" + +#: mouse.cpp:106 +msgid "" +"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " +"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " +"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the " +"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button " +"mouse, the middle button is unaffected." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:116 +msgid "" +"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click " +"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " +"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would " +"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check " +"this option." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:124 +msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." +msgstr "Mete en alaedje et drovi on fitchî ou ridant d' on simpe clitch." + +#: mouse.cpp:130 +msgid "" +"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " +"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " +"activate icons, and you want only to select the icon without activating it." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:142 +msgid "" +"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " +"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " +"before it is selected." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:147 +msgid "Show feedback when clicking an icon" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:179 +msgid "&Cursor Theme" +msgstr "Tinme do &cursoe" + +#: mouse.cpp:183 +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" + +#: mouse.cpp:189 +msgid "Pointer acceleration:" +msgstr "Acceleråcion do pwinteu:" + +#: mouse.cpp:194 +msgid "" +"This option allows you to change the relationship between the distance that the " +"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " +"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)" +"

                A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse " +"pointer on the screen even when you only make a small movement with the " +"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer " +"flying across the screen, making it hard to control." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Pointer threshold:" +msgstr "Sôre di scrirece:" + +#: mouse.cpp:215 +msgid "" +"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " +"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " +"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;" +"

                thus, when you make small movements with the physical device, there is no " +"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse " +"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse " +"pointer rapidly to different areas on the screen." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:229 +msgid "Double click interval:" +msgstr "Tårdjaedje pol dobe clitchaedje" + +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 +msgid " msec" +msgstr " ms" + +#: mouse.cpp:236 +msgid "" +"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " +"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens " +"later than this time interval after the first click, they are recognized as two " +"separate clicks." +msgstr "" +"Li tårdjaedje pol dobe clitchaedje c' est li tins macsimom (e milisegondes) " +"inte deus clitchaedjes del sori ki fjhèt todi on dobe clitchaedje (et nén deus " +"clitchaedjes separés). Si l' deujhinme clitchaedje arive pus tård ki " +"l' tårdjaedje defini chal, i sront veyous come deus clitchaedjes simpes separé." + +#: mouse.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Drag start time:" +msgstr "Prumî djoû" + +#: mouse.cpp:254 +msgid "" +"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " +"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Drag start distance:" +msgstr "Enondaedje rapide dismetou" + +#: mouse.cpp:268 +msgid "" +"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " +"distance, a drag operation will be initiated." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:274 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "Li rôlete del sori erôle pa:" + +#: mouse.cpp:282 +msgid "" +"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " +"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " +"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a " +"page up/down movement." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:288 +msgid "Mouse Navigation" +msgstr "Naiviaedje al sori" + +#: mouse.cpp:296 +msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" +msgstr "&Bodjî l' cursoe avou l' taprece (avou l' pavé limerike)" + +#: mouse.cpp:302 +msgid "&Acceleration delay:" +msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:" + +#: mouse.cpp:310 +msgid "R&epeat interval:" +msgstr "Tins d' &repetaedje:" + +#: mouse.cpp:318 +msgid "Acceleration &time:" +msgstr "&Tins d' acceleråcion:" + +#: mouse.cpp:326 +msgid "Ma&ximum speed:" +msgstr "Radisté m&acsimom:" + +#: mouse.cpp:328 +msgid " pixel/sec" +msgstr " picsels/s" + +#: mouse.cpp:334 +msgid "Acceleration &profile:" +msgstr "&Profil d' acceleråcion:" + +#: mouse.cpp:407 +msgid "Mouse" +msgstr "Sori" + +#: mouse.cpp:408 +msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" +msgstr "© 1997 - 2005 les programeus del sori" + +#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" +" picsel\n" +" picsels" + +#: mouse.cpp:720 +msgid "" +"_n: line\n" +" lines" +msgstr "" +" roye\n" +" royes" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 38 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Button Order" +msgstr "Ôre des botons" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Righ&t handed" +msgstr "A &droete" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 100 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Le&ft handed" +msgstr "A &hintche" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 132 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Re&verse scroll direction" +msgstr "Direccion d' erôlaedje å r&vier" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 135 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse " +"buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 143 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Imådjetes" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 154 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" +msgstr "" +"Drovi les fitchîs et ridants avou on &dobe clitchaedje (li prumî po les " +"tchoezi)" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 179 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Visual f&eedback on activation" +msgstr "Ritoû &vizuwel po ls enondaedjes" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 187 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Cha&nge pointer shape over icons" +msgstr "Ca&ndjî li cursoe so ene imådjete" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 198 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically select icons" +msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 231 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Short" +msgstr "Court" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 273 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Dela&y:" +msgstr "&Tårdjaedje:" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 284 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 316 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Single-click to open files and folders" +msgstr "Drovi les fitchîs et ridants d' on &seu clitchaedje" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cordless Name" +msgstr "Sori sins fyis" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but " +"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " +"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sensor Resolution" +msgstr "Finté del waitroûle" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "400 counts per inch" +msgstr "&Royes pa pôce:" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "800 counts per inch" +msgstr "&Royes pa pôce:" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Battery Level" +msgstr "Livea del batreye" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "RF Channel" +msgstr "Canå radio" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Channel 1" +msgstr "Canå 1" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Channel 2" +msgstr "Canå 2" + +#: core/themepage.cpp:60 +msgid "Select the cursor theme you want to use:" +msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:" + +#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 +msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgstr "KDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje." + +#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 +msgid "Cursor Settings Changed" +msgstr "Les apontiaedjes do cursoe ont candjî" + +#: core/themepage.cpp:148 +msgid "Small black" +msgstr "Pitit noer" + +#: core/themepage.cpp:149 +msgid "Small black cursors" +msgstr "Pitits noers cursoes" + +#: core/themepage.cpp:153 +msgid "Large black" +msgstr "Lådje noer" + +#: core/themepage.cpp:154 +msgid "Large black cursors" +msgstr "Lådjes noers cursoes" + +#: core/themepage.cpp:158 +msgid "Small white" +msgstr "Pitit blanc" + +#: core/themepage.cpp:159 +msgid "Small white cursors" +msgstr "Pitits blancs cursoes" + +#: core/themepage.cpp:163 +msgid "Large white" +msgstr "Lådje blanc" + +#: core/themepage.cpp:164 +msgid "Large white cursors" +msgstr "Lådjes blancs cursoes" + +#: xcursor/themepage.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" +msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:" + +#: xcursor/themepage.cpp:104 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Astaler novea tinme..." + +#: xcursor/themepage.cpp:105 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Oister tinme" + +#: xcursor/themepage.cpp:212 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" + +#: xcursor/themepage.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." +msgstr "Dji n' a nén savou trover l' årtchive di tinme di cursoe %1 ." + +#: xcursor/themepage.cpp:223 +msgid "" +"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " +"is correct." +msgstr "" +"Dji n' a nén savou aberweter l' årtchive di tinme di cursoe; acertinez vs ki " +"l' adresse %1 est coreke." + +#: xcursor/themepage.cpp:231 +msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." +msgstr "" +"I shonne kel fitchî %1 ni soeye nén ene årtchive di tinme di cursoe valide." + +#: xcursor/themepage.cpp:240 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?" +"
                This will delete all the files installed by this theme.
                " +msgstr "" +"Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe %1 ?" +"
                Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.
                " + +#: xcursor/themepage.cpp:246 +msgid "Confirmation" +msgstr "Racertinaedje" + +#: xcursor/themepage.cpp:300 +msgid "" +"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " +"it with this one?" +msgstr "" +"I gn a ddja on tinme lomé %1 dins vosse ridant des tinmes des imådjetes. El " +"voloz vs replaecî avou ci chal?" + +#: xcursor/themepage.cpp:302 +msgid "Overwrite Theme?" +msgstr "Sipotchî l' tinme?" + +#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 +msgid "No description available" +msgstr "Nou discrijhaedje" + +#: xcursor/themepage.cpp:537 +msgid "No theme" +msgstr "Nou tinme" + +#: xcursor/themepage.cpp:537 +msgid "The old classic X cursors" +msgstr "Les vîs cursoes classikes di X11" + +#: xcursor/themepage.cpp:539 +msgid "System theme" +msgstr "Tinme do sistinme" + +#: xcursor/themepage.cpp:539 +msgid "Do not change cursor theme" +msgstr "Èn nén candjî l' tinme do cursoe" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po new file mode 100644 index 00000000000..64bfb21df74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# translation of kcmioslaveinfo.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:56 +msgid "

                IO slaves

                Gives you an overview of the installed ioslaves." +msgstr "" +"

                vårlets I/R (ioslaves)

                Vos dene ene vuwe djeneråle des vårlets " +"d' intrêye/rexhowe ki sont-st astalés." + +#: kcmioslaveinfo.cpp:59 +msgid "Available IO slaves:" +msgstr "Vårlets I/R k' i gn a:" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:86 +msgid "kcmioslaveinfo" +msgstr "kcmioslaveinfo" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:87 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:89 +msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" +msgstr "© 2001 - 2002 Alexander Neundorf" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:137 +msgid "Some info about protocol %1:/ ..." +msgstr "Sacwantès racsegnes åd fwait do protocole %1:/ ..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..d2930e2c48c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of kcmkclock.po to Walloon +# +# Lorint Hendschel , 2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Defini &otomaticmint li date et l' eure:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Chal vos ploz candjî li djoû, moes, et anêye del date do sistinme." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Chal vos ploz candjî li date di l' ôrlodje do sistinme. Clitchîz so les tchamps " +"des eures, munutes ou segondes po candjî les valixhances, soeye-t i avou les " +"botons fletches, soeye-t i tot tapant ene nouve valixhance." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Sierveu d' eure publike " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Dji n' sai defini l' date." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"

                Date & Time

                This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"

                Date & eure

                Ci module di controle chal pout esse eployî po defini li " +"date et l' eure di l' ôrlodje do sistinme. Come ces apontiaedjes la n' afectèt " +"nén seulmint vos mins tos les uzeus di l' éndjole, vos n' poloz candjî çoula ki " +"cwand li cinte di controle di KDE est enondé pa root. Si vos n' kinoxhoz nén li " +"scret da root, mins k' vos pinsez ki l' eure ou l' date do sistinme divèt esse " +"candjeyes, atôtchîz l' manaedjeu do sistinme." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Po candjî l' coisse d' eureye, tchoezixhoz vosse redjon el djivêye chal pa dzo" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Coisse d' eureye do moumint: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant ene nouve coisse d' eureye." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Aroke pol coisse d' eureye" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Module di contrôle di l' ôrlodje di KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Mintneu pol moumint" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Radjouté sopoirt NTP" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkdnssd.po new file mode 100644 index 00000000000..04688e69896 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkdnssd.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of kcmkdnssd.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "Apontiaedje ZeroConf (zero apontiaedje)" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "© 2004-2007 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Foytaedje des siervices avou ZeroConf" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "Purnea d' kesse" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Dominnes di rawete" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"Djivêye des dominnes sol Daegntoele ki vont esse foytés après des siervices " +"(come rawete å prémetou dominne, ki c' est tipicmint l' rantoele locåle)." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Môde d' eplaidaedje" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "Rantoele &locåle" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "Co ds ôtès rantoeles" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "Pårteye memwere:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominne:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "No do lodjoe:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po new file mode 100644 index 00000000000..6047234c5c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -0,0 +1,766 @@ +# translation of kcmkeys.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 2001-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkeys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: shortcuts.cpp:93 +msgid "" +"

                Key Bindings

                Using key bindings you can configure certain actions to " +"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " +"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " +"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " +"while you can still change back to the KDE defaults." +"

                In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " +"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " +"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " +"such as copy and paste." +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:152 +msgid "" +"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos " +"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu " +"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou KDE»." + +#: shortcuts.cpp:158 +msgid "New scheme" +msgstr "Novea" + +#: shortcuts.cpp:163 +msgid "&Save..." +msgstr "&Schaper..." + +#: shortcuts.cpp:165 +msgid "" +"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On vs " +"dimandrè di dner on no." + +#: shortcuts.cpp:177 +msgid "&Global Shortcuts" +msgstr "Rascourtis &globås" + +#: shortcuts.cpp:182 +msgid "Shortcut Se&quences" +msgstr "Sec&winces di rascourtis" + +#: shortcuts.cpp:187 +msgid "App&lication Shortcuts" +msgstr "Rascourtis des &programes" + +#: shortcuts.cpp:248 +msgid "User-Defined Scheme" +msgstr "Djeu a vosse môde" + +#: shortcuts.cpp:249 +msgid "Current Scheme" +msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint" + +#: shortcuts.cpp:292 +msgid "" +"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " +"one." +msgstr "" +"Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti " +"sins schaper ci chal." + +#: shortcuts.cpp:312 +msgid "" +"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " +"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" +msgstr "" +"Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si " +"trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?" + +#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314 +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374 +msgid "Save Key Scheme" +msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" + +#: shortcuts.cpp:342 +msgid "Enter a name for the key scheme:" +msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" + +#: shortcuts.cpp:372 +msgid "" +"A key scheme with the name '%1' already exists;\n" +"do you want to overwrite it?\n" +msgstr "" +"I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n" +"El voloz vs sipotchî?\n" + +#: shortcuts.cpp:375 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: modifiers.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "KDE Modifiers" +msgstr "Dierin candjmint" + +#: modifiers.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Modifier" +msgstr "Candjî" + +#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235 +msgid "X11-Mod" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: modifiers.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Macintosh keyboard" +msgstr "Macintosh" + +#: modifiers.cpp:212 +msgid "MacOS-style modifier usage" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:215 +msgid "" +"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " +"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for " +"Copy, for instance, instead of the PC standard of Ctrl+C. " +"Command will be used for application and console commands, Option " +"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and Control " +"for window manager commands." +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "X Modifier Mapping" +msgstr "Mapaedje des UID" + +#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108 +msgid "Command" +msgstr "Comande" + +#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283 +msgid "Option" +msgstr "Tchuze" + +#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "_Contrôle" + +#: modifiers.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %1" +msgstr "Clé 1" + +#: modifiers.cpp:330 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: modifiers.cpp:343 +msgid "" +"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " +"'Meta' keys properly configured as modifier keys." +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "" +"

                Keyboard Shortcuts

                Using shortcuts you can configure certain actions " +"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " +"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " +"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " +"although you can still change back to the KDE defaults." +"

                In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " +"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " +"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " +"copy and paste." +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Djeus d' rascourtis" + +#: main.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Command Shortcuts" +msgstr "Comment=Rascourti" + +#: main.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Modifier Keys" +msgstr "Tapes &modifieus" + +#: treeview.cpp:109 +msgid "Shortcut" +msgstr "Rascourti" + +#: treeview.cpp:110 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif" + +#: commandShortcuts.cpp:73 +msgid "" +"

                Command Shortcuts

                Using key bindings you can configure applications " +"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:83 +msgid "" +"Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " +"to. To edit, add or remove entries from this list use the KDE menu editor." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:96 +msgid "" +"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined " +"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. " +"Complete management of these entries can be done via the menu editor program." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Shortcut for Selected Command" +msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye" + +#: commandShortcuts.cpp:109 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Nole" + +#: commandShortcuts.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "The selected command will not be associated with any key." +msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape." + +#: commandShortcuts.cpp:112 +msgid "C&ustom" +msgstr "A &vosse môde" + +#: commandShortcuts.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected command using the button to the right." +msgstr "" +"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po " +"l' accion tchoezeye, avou les botons po dzo." + +#: commandShortcuts.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected command." +msgstr "" +"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz " +"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder " +"ciste accion." + +#: commandShortcuts.cpp:142 +msgid "" +"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"Perhaps it is not installed or not in your path." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Application Missing" +msgstr "Menu des programes" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:18 +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:20 +msgid "Navigation" +msgstr "Naiviaedje" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:21 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Naivyî emey les purneas" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:22 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:23 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "Naivyî emey les scribannes" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 +msgid "Windows" +msgstr "Purneas" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:29 +msgid "Window Operations Menu" +msgstr "Menu des operåcions so les purneas" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 +msgid "Close Window" +msgstr "Clôre li purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Mete li purnea å pus grand" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Mete li purnea å pus ptit" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 +msgid "Shade Window" +msgstr "Erôler li purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 +msgid "Move Window" +msgstr "Bodjî l' purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 +msgid "Resize Window" +msgstr "Candjî l' grandeu do purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 +msgid "Raise Window" +msgstr "Rimonter l' purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 +msgid "Lower Window" +msgstr "Baxhî l' purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 +msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgstr "Discandjî di rmonter a baxhî" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:51 +msgid "Make Window Fullscreen" +msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 +msgid "Hide Window Border" +msgstr "Catchî les boirds do purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 +msgid "Keep Window Above Others" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 +msgid "Keep Window Below Others" +msgstr "Mete pa dzo les ôtes" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 +msgid "Activate Window Demanding Attention" +msgstr "Mete en alaedje li purnea ki dmande l' atincion" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:60 +msgid "Setup Window Shortcut" +msgstr "Defini les rascourtis purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Pack Window to the Right" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pack Window to the Left" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Pack Window Up" +msgstr "Mwaisse purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Pack Window Down" +msgstr "Disrôlmint des purneas" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pack Grow Window Horizontally" +msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Pack Grow Window Vertically" +msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pack Shrink Window Horizontally" +msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Pack Shrink Window Vertically" +msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:78 +msgid "Window & Desktop" +msgstr "Purnea eyet scribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:79 +msgid "Keep Window on All Desktops" +msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 +msgid "Window to Desktop 1" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:82 +msgid "Window to Desktop 2" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 +msgid "Window to Desktop 3" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 +msgid "Window to Desktop 4" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 +msgid "Window to Desktop 5" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 +msgid "Window to Desktop 6" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 +msgid "Window to Desktop 7" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 +msgid "Window to Desktop 8" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 +msgid "Window to Desktop 9" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 +msgid "Window to Desktop 10" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 +msgid "Window to Desktop 11" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 +msgid "Window to Desktop 12" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 +msgid "Window to Desktop 13" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 +msgid "Window to Desktop 14" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 +msgid "Window to Desktop 15" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 +msgid "Window to Desktop 16" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 +msgid "Window to Desktop 17" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 +msgid "Window to Desktop 18" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 +msgid "Window to Desktop 19" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 +msgid "Window to Desktop 20" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 +msgid "Window to Next Desktop" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 +msgid "Window to Previous Desktop" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 +msgid "Window One Desktop to the Right" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 +msgid "Window One Desktop to the Left" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 +msgid "Window One Desktop Up" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 +msgid "Window One Desktop Down" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 +msgid "Desktop Switching" +msgstr "Discanjdî d' sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 +msgid "Switch to Desktop 1" +msgstr "Potchî sol prumî scribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 +msgid "Switch to Desktop 2" +msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 +msgid "Switch to Desktop 3" +msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 +msgid "Switch to Desktop 4" +msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 +msgid "Switch to Desktop 5" +msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 +msgid "Switch to Desktop 6" +msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 +msgid "Switch to Desktop 7" +msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 +msgid "Switch to Desktop 8" +msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 +msgid "Switch to Desktop 9" +msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:118 +msgid "Switch to Desktop 10" +msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 +msgid "Switch to Desktop 11" +msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 +msgid "Switch to Desktop 12" +msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 +msgid "Switch to Desktop 13" +msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 +msgid "Switch to Desktop 14" +msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 +msgid "Switch to Desktop 15" +msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 +msgid "Switch to Desktop 16" +msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 +msgid "Switch to Desktop 17" +msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 +msgid "Switch to Desktop 18" +msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 +msgid "Switch to Desktop 19" +msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 +msgid "Switch to Desktop 20" +msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 +msgid "Switch to Next Desktop" +msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 +msgid "Switch to Previous Desktop" +msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 +msgid "Switch One Desktop to the Right" +msgstr "Potchî sol sicribanne al droete" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 +msgid "Switch One Desktop to the Left" +msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 +msgid "Switch One Desktop Up" +msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 +msgid "Switch One Desktop Down" +msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 +msgid "Mouse Emulation" +msgstr "Emulåcion del sori" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 +msgid "Kill Window" +msgstr "Touwer on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 +msgid "Window Screenshot" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 +msgid "Desktop Screenshot" +msgstr "Waitroûlêye do scribanne" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 +msgid "Block Global Shortcuts" +msgstr "Bloker les rascourtis globås" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39 +msgid "Panel" +msgstr "scriftôr" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40 +msgid "Popup Launch Menu" +msgstr "Aspitant menu d' enondaedje" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Toggle Showing Desktop" +msgstr "Mostrer scribanne" + +#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33 +msgid "Next Taskbar Entry" +msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" + +#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34 +msgid "Previous Taskbar Entry" +msgstr "Intrêye di dvant del bår des bouyes" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14 +msgid "Desktop" +msgstr "Sicribanne" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20 +msgid "Run Command" +msgstr "Enonder ene comande" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24 +msgid "Show Taskmanager" +msgstr "Mostrer l' manaedjeu des bouyes" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25 +msgid "Show Window List" +msgstr "Mostrer li djivêye des purneas" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26 +msgid "Switch User" +msgstr "Discandjî d' uzeu" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31 +msgid "Lock Session" +msgstr "Serer li session al clé" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37 +msgid "Log Out" +msgstr "Si dislodjî" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +msgid "Log Out Without Confirmation" +msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39 +msgid "Halt without Confirmation" +msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40 +msgid "Reboot without Confirmation" +msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 +msgid "Clipboard" +msgstr "Tchapea emacralé" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 +msgid "Show Klipper Popup-Menu" +msgstr "Mostrer l' aspitant menu d' Klipper" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 +msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" +msgstr "" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 +msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" +msgstr "Mete en alaedje/essocter les accions do tchapea emacralé" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po new file mode 100644 index 00000000000..74ae44db09d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -0,0 +1,1433 @@ +# translation of kcmkicker.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkicker\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: advancedDialog.cpp:36 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Sipepieusès tchuzes" + +#: applettab_impl.cpp:59 +msgid "" +"Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. " +"While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise " +"stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party " +"applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might " +"want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted " +"ones; your options are: " +"
                  " +"
                • Load only trusted applets internally: All applets but the ones " +"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.
                • " +"
                • Load startup config applets internally: " +"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"loaded using an external wrapper application.
                • " +"
                • Load all applets internally
                " +msgstr "" + +#: applettab_impl.cpp:70 +msgid "" +"Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be " +"loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of " +"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the " +"left or right buttons." +msgstr "" + +#: applettab_impl.cpp:75 +msgid "" +"Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted " +"applets to the list of trusted applets." +msgstr "" + +#: applettab_impl.cpp:78 +msgid "" +"Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to " +"the list of available, untrusted applets." +msgstr "" + +#: applettab_impl.cpp:81 +msgid "" +"Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. " +"This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's " +"policy using them depends on your applet security level. To move an applet from " +"the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and " +"press the left or right buttons." +msgstr "" + +#: extensionInfo.cpp:45 +msgid "Main Panel" +msgstr "Mwaisse sicriftôr" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 371 +#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Show left panel-hiding bu&tton" +msgstr "Håyner &boton po catchî di hintche" + +#: hidingtab_impl.cpp:217 +msgid "Show right panel-hiding bu&tton" +msgstr "Håyner &boton po catchî di droete" + +#: hidingtab_impl.cpp:221 +msgid "Show top panel-hiding bu&tton" +msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu" + +#: hidingtab_impl.cpp:222 +msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton" +msgstr "Håyner &boton po catchî do dzo" + +#: lookandfeeltab_impl.cpp:67 +msgid "Select Image File" +msgstr "Tchoezi fitchî imådje" + +#: lookandfeeltab_impl.cpp:144 +msgid "" +"Error loading theme image file.\n" +"\n" +"%1\n" +"%2" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' fitchî imådje.\n" +"\n" +"%1\n" +"%2" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346 +msgid "kcmkicker" +msgstr "" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 +msgid "KDE Panel Control Module" +msgstr "Module di controle do scriftôr di KDE" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 +msgid "" +"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 Aaron J. Seigo" +msgstr "" +"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"© 2002 Aaron J. Seigo" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 +msgid "" +"

                Panel

                Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " +"well as its hiding behavior and its looks." +"

                Note that you can also access some of these options directly by clicking on " +"the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context " +"menu on right mouse button click. This context menu also offers you " +"manipulation of the panel's buttons and applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:349 +msgid "" +"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" +msgstr "" +"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" + +#: menutab_impl.cpp:99 +msgid "Quick Browser" +msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" + +#: menutab_impl.cpp:177 +msgid "" +"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"Perhaps it is not installed or not in your path." +msgstr "" + +#: menutab_impl.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Application Missing" +msgstr "Menu des programes" + +#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 +msgid "Top left" +msgstr "Coine do dzeu a hintche" + +#: positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Coine do dzeu a hintche" + +#: positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94 +msgid "Top right" +msgstr "Coine do dzeu a droete" + +#: positiontab_impl.cpp:80 positiontab_impl.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Left top" +msgstr "Hintche boton:" + +#: positiontab_impl.cpp:81 positiontab_impl.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Left center" +msgstr "Coine do dzeur a hintche" + +#: positiontab_impl.cpp:82 positiontab_impl.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Left bottom" +msgstr "Hintche boton:" + +#: positiontab_impl.cpp:83 positiontab_impl.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Coine do dzo a hintche" + +#: positiontab_impl.cpp:84 positiontab_impl.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Coine do dzo a hintche" + +#: positiontab_impl.cpp:85 positiontab_impl.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Coine do dzo a droete" + +#: positiontab_impl.cpp:86 positiontab_impl.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Right top" +msgstr "Droet boton:" + +#: positiontab_impl.cpp:87 positiontab_impl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Right center" +msgstr "Coine do dzeur a droete" + +#: positiontab_impl.cpp:88 positiontab_impl.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Right bottom" +msgstr "Droet boton:" + +#: positiontab_impl.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "All Screens" +msgstr "Forrimpli li purnea" + +#. i18n: file positiontab.ui line 412 +#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Panel Dimensions" +msgstr "Grandeu" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Hide button size:" +msgstr "&Grandeu do boton po catchî:" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 44 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting defines how large the panel hide buttons will be if they are " +"visible." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 52 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr " picsels" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 88 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Applet Handles" +msgstr "Pougneyes des apliketes" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 99 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Visible" +msgstr "&Veyåve" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                Select this option to always show the Applet Handles.

                \n" +"

                Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

                \n" +"
                " +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 116 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Fade out" +msgstr "Blanki" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 122 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.

                \n" +"

                Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

                \n" +"
                " +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Catchî" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 135 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                " +"

                Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this " +"option can disable removing, moving or configuring some applets.

                \n" +"
                " +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 162 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Voeyaedje houte" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 184 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click on this button to set the color to use when tinting transparent panels." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do moumint." + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 209 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "Min." + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 215 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using the " +"tint color." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 251 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "Macs." + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 265 +#: rc.cpp:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ti&nt amount:" +msgstr "C&wantité:" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 279 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tint c&olor:" +msgstr "Coleur do tite:" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 293 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Also apply to panel with menu bar" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 296 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "" +"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar displayed " +"in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is disabled for " +"this panel to avoid the desktop background clashing with the menu bar. Set this " +"option to make it transparent anyways." +msgstr "" + +#. i18n: file applettab.ui line 24 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Livea di såvrité" + +#. i18n: file applettab.ui line 35 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Load only trusted applets internal" +msgstr "" + +#. i18n: file applettab.ui line 43 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Load startup config applets internal" +msgstr "" + +#. i18n: file applettab.ui line 51 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Load all applets internal" +msgstr "" + +#. i18n: file applettab.ui line 67 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "List of Trusted Applets" +msgstr "Djivêye des fiyåvès apliketes" + +#. i18n: file applettab.ui line 84 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Available Applets" +msgstr "Apliketes k' i gn a" + +#. i18n: file applettab.ui line 133 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. i18n: file applettab.ui line 172 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. i18n: file applettab.ui line 197 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Trusted Applets" +msgstr "Fiyåvès apliketes" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 44 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "S&ettings for:" +msgstr "A&pontiaedjes po:" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 79 +#: rc.cpp:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide Mode" +msgstr "Môde videyo" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 107 +#: rc.cpp:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" +msgstr "" +"Håyner &boton po catchî do dzeu\n" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 113 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " +"the hide buttons that appear on either end of it." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 138 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 141 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Immediately" +msgstr "Tot d' shûte" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 144 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." +msgstr "Chal vos ploz candjî li djoû, moes, et anêye del date do sistinme." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 163 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "after the &cursor leaves the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 199 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Allow other &windows to cover the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 202 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " +"windows." +msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes." + +#. i18n: file hidingtab.ui line 213 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Hide a&utomatically" +msgstr "Catchî &otomaticmint" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 216 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " +"time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is " +"hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on " +"laptops." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 235 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 238 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " +"screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be " +"covering it." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 244 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Top Left Corner" +msgstr "Coine do dzeu a hintche" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 249 +#: rc.cpp:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top Edge" +msgstr "Longou costé" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 254 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Top Right Corner" +msgstr "Coine do dzeu a droete" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 259 +#: rc.cpp:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right Edge" +msgstr "Cartoutche di droete" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 264 +#: rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "Bottom Right Corner" +msgstr "Coine do dzo a droete" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 269 +#: rc.cpp:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bottom Edge" +msgstr "Potchî tot al valêye" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 274 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Bottom Left Corner" +msgstr "Coine do dzo a hintche" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 279 +#: rc.cpp:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left Edge" +msgstr "Cartoutche di hintche" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 289 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " +"the front." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 319 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Show panel when switching &desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 322 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " +"period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you " +"are on." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 357 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Panel-Hiding Buttons" +msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 360 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " +"triangle found at the ends of the panel. You can place a button at either end " +"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 377 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " +"the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 385 +#: rc.cpp:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show right panel-hiding &button" +msgstr "Håyner &boton po catchî di droete" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 391 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " +"the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 426 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "Panel Animation" +msgstr "Animåcions do scriftôr" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 454 +#: rc.cpp:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&nimate panel hiding" +msgstr "Animåcion cwand li scriftôr si catche" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 457 +#: rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " +"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 522 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 558 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Rade" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 599 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Moyenes" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 623 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Londjin" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " +"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable icon &mouseover effects" +msgstr "Permete les efets vizuwels" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " +"is moved over panel buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 +#: rc.cpp:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show too<ips" +msgstr "Mostrer les racsegnes" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " +"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button Backgrounds" +msgstr "Fond des botons" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 +#: rc.cpp:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&K menu:" +msgstr "menu %1" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a tile image for the K menu." +msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 +#: rc.cpp:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&QuickBrowser menus:" +msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Color" +msgstr "Coleurs da vosse:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"quick browser tile backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"the K menu tile background" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a tile image for window list buttons." +msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 +#: rc.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"window list tile backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224 +#: rc.cpp:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Window list:" +msgstr "Djivêye des purneas" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 +#: rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"the desktop tile background" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278 +#: rc.cpp:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "De&sktop access:" +msgstr "Accès viziteu:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"application tile backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303 +#: rc.cpp:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Applicatio&ns:" +msgstr "Programes" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365 +#: rc.cpp:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Panel Background" +msgstr "Fond normå" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396 +#: rc.cpp:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" +msgstr "Disfacer l' djeu d' coleurs tchoezi" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402 +#: rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel background image will be colored to match " +"the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' control " +"module." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449 +#: rc.cpp:350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is a preview for the selected background image." +msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " +"button to choose a theme using the file dialog.\n" +"This option is only active if 'Enable background image' is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477 +#: rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &background image" +msgstr "Mete &en alaedje li fond" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &transparency" +msgstr "Name=Voeyaedje houte" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503 +#: rc.cpp:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanc&ed Options" +msgstr "Sipepieusès tchuzes" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " +"handles look and feel, the tint transparency color and more." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 27 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "K Menu" +msgstr "Menu KDE" + +#. i18n: file menutab.ui line 49 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Menu item format:" +msgstr "Cogne pol tite:" + +#. i18n: file menutab.ui line 55 +#: rc.cpp:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Here you can choose how menu entries are shown." +msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî." + +#. i18n: file menutab.ui line 66 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Name only" +msgstr "Rén ki li &Grandeu" + +#. i18n: file menutab.ui line 69 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's name next to the icon." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 77 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name - &Description" +msgstr "&Discrijhaedje:" + +#. i18n: file menutab.ui line 83 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's name and a brief description next to the icon." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 91 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&escription only" +msgstr "Discrijhaedje: " + +#. i18n: file menutab.ui line 94 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's brief description next to the icon." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 105 +#: rc.cpp:396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Des&cription (Name)" +msgstr "_Discrijhaedje:" + +#. i18n: file menutab.ui line 108 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief " +"description and the application's name in brackets next to the icon." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 118 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show side ima&ge" +msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus" + +#. i18n: file menutab.ui line 126 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected an image will appear down the left-hand side " +"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" +" \n" +" " +"

                Tip: You can customize the image that appears in the K Menu by " +"putting an image file called kside.png and a tileable image file called " +"kside_tile.png in $KDEHOME/share/apps/kicker/pics." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 151 +#: rc.cpp:410 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit &K Menu" +msgstr "Candjî menu" + +#. i18n: file menutab.ui line 154 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "" +"Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide " +"applications." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 162 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "Menus opcionels" + +#. i18n: file menutab.ui line 192 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 202 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QuickBrowser Menus" +msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" + +#. i18n: file menutab.ui line 221 +#: rc.cpp:425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ma&ximum number of entries:" +msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" + +#. i18n: file menutab.ui line 227 +#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "" +"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " +"sometimes hide your whole desktop. Here you can limit the number of entries " +"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low screen " +"resolutions." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 254 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show hidden fi&les" +msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs" + +#. i18n: file menutab.ui line 260 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " +"be shown in the QuickBrowser menus." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 287 +#: rc.cpp:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QuickStart Menu Items" +msgstr "Guide d' enondaedje abeye" + +#. i18n: file menutab.ui line 306 +#: rc.cpp:443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maxim&um number of entries:" +msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" + +#. i18n: file menutab.ui line 312 +#: rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to define the maximum number of applications that should " +"be displayed in the QuickStart menu area." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 329 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to define how many applications should be displayed at " +"most in the QuickStart menu area." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 339 +#: rc.cpp:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the &applications most recently used" +msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" + +#. i18n: file menutab.ui line 345 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " +"applications you have used most recently." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 353 +#: rc.cpp:458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the applications most fre&quently used" +msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" + +#. i18n: file menutab.ui line 356 +#: rc.cpp:461 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " +"applications you use most frequently." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 17 +#: rc.cpp:464 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " +"to configure." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 83 +#: rc.cpp:470 +#, no-c-format +msgid "Screen" +msgstr "Waitroûle" + +#. i18n: file positiontab.ui line 139 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "" +"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " +"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move the " +"position of the panel, while moving the length slider and choosing different " +"sizes will change the dimensions of the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 191 +#: rc.cpp:476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Identify" +msgstr "Idintité" + +#. i18n: file positiontab.ui line 194 +#: rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "This button displays each monitor's identifying number" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 212 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Xinerama screen:" +msgstr "Waitroûle e &negatif" + +#. i18n: file positiontab.ui line 223 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "" +"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " +"multiple-monitor system" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 260 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "Len>h" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 264 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" +"how it is positioned on the screen and how much of the screen it should use." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 312 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " +"panel." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 329 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file positiontab.ui line 332 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "" +"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " +"panel." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 342 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Expand as required to fit contents" +msgstr "Alårdji s' end a mezåjhe po fé rintrer l' contnou" + +#. i18n: file positiontab.ui line 345 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " +"the buttons and applets on it." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 380 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Si&ze" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 383 +#: rc.cpp:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This sets the size of the panel." +msgstr "Li grandeu do purnea d' kesse" + +#. i18n: file positiontab.ui line 392 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Tiny" +msgstr "Foirt pitite" + +#. i18n: file positiontab.ui line 397 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Small" +msgstr "Pitit" + +#. i18n: file positiontab.ui line 402 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normåles" + +#. i18n: file positiontab.ui line 407 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. i18n: file positiontab.ui line 484 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 507 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 519 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "Position" +msgstr "Eplaeçmint" + +#. i18n: file positiontab.ui line 525 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " +"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right side " +"of the screen. There you can put it into the center or into either corner of " +"the screen." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 609 +#: rc.cpp:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 643 +#: rc.cpp:549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 677 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 721 +#: rc.cpp:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+=" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 755 +#: rc.cpp:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+-" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 789 +#: rc.cpp:561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+0" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 833 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+9" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 867 +#: rc.cpp:567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+8" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 901 +#: rc.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 945 +#: rc.cpp:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 979 +#: rc.cpp:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file positiontab.ui line 1013 +#: rc.cpp:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+F" + +#: rc.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "KDE Button" +msgstr " Boton" + +#: rc.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Blue Wood" +msgstr "Bluetooth" + +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Green Wood" +msgstr "Gav Wood" + +#: rc.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Light Gray" +msgstr "Foirt clair" + +#: rc.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Light Green" +msgstr "Aclairi" + +#: rc.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Light Pastel" +msgstr "Foirt foirt clair" + +#: rc.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Light Purple" +msgstr "Pourpe" + +#: rc.cpp:587 +msgid "Nuts And Bolts" +msgstr "" + +#: rc.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Red Wood" +msgstr "Mots k' ont-st a vey" + +#: rc.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Solid Blue" +msgstr "Coleur solide" + +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Solid Gray" +msgstr "Viè grijhe coleur" + +#: rc.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Solid Green" +msgstr "Radjouter on &vete drapea" + +#: rc.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Solid Orange" +msgstr "Orandje" + +#: rc.cpp:593 +msgid "Solid Pastel" +msgstr "" + +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Solid Purple" +msgstr "Pourpe" + +#: rc.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Solid Red" +msgstr "Solide" + +#: rc.cpp:596 +msgid "Solid Tigereye" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po new file mode 100644 index 00000000000..8e91e7c8c3d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -0,0 +1,1085 @@ +# translation of kcmkwm.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:26+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: main.cpp:97 +msgid "&Focus" +msgstr "&Focusse" + +#: main.cpp:102 main.cpp:215 +msgid "&Titlebar Actions" +msgstr "Accions del bår di &tite" + +#: main.cpp:107 main.cpp:220 +msgid "Window Actio&ns" +msgstr "Accions des &purneas" + +#: main.cpp:112 +msgid "&Moving" +msgstr "&Bodjant" + +#: main.cpp:117 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Sipepieus" + +#: main.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "&Translucency" +msgstr "Weyoûtes" + +#: main.cpp:126 +msgid "kcmtwinoptions" +msgstr "kcmtwinoptions" + +#: main.cpp:126 +msgid "Window Behavior Configuration Module" +msgstr "Module d' apontiaedje del dujhance des purneas" + +#: main.cpp:128 +msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" +msgstr "© 1997-2002 Les oteurs di KWin eyet KControl" + +#: main.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Window Behavior

                Here you can customize the way windows behave when " +"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " +"as a placement policy for new windows. " +"

                Please note that this configuration will not take effect if you do not use " +"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"refer to its documentation for how to customize window behavior." +msgstr "" +"

                " +"

                Dujhance des purneas

                Chal vos ploz mete a vosse môde li manire ki les " +"purneas si cdujhèt cwand on les displaece, candje leu grandeu ou cwand on " +"clitche dizeu. Vos ploz eto diner ene politike pol focusse et pol plaeçmint des " +"noveas purneas.

                " +"

                Notez s' i vs plait ki cist apontiaedje n' årè d' efet ki si vos eployîz " +"KWin come manaedjeu d' purneas. Si vos eployîz èn ôte manaedjeu d' purneas, " +"alez s' vey li documintåcion di ci manaedjeu d' purneas la po saveur comint " +"apontyî l' dujhance des purneas.

                " + +#: mouse.cpp:152 +msgid "&Titlebar double-click:" +msgstr "Dobe-clitchaedje sol bår di &tite:" + +#: mouse.cpp:154 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the " +"titlebar of a window." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on fwait on " +"dobe-clitchaedje sol bår di tite d' on purnea" + +#: mouse.cpp:158 +msgid "Maximize" +msgstr "Å pus grand" + +#: mouse.cpp:159 +msgid "Maximize (vertical only)" +msgstr "Å pus grand (sol hôteur)" + +#: mouse.cpp:160 +msgid "Maximize (horizontal only)" +msgstr "Å pus grand (sol lårdjeur)" + +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +msgid "Minimize" +msgstr "Å pus ptit" + +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +msgid "Shade" +msgstr "Erôler" + +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +msgid "Lower" +msgstr "Baxhî" + +#: mouse.cpp:164 +msgid "On All Desktops" +msgstr "So tos les scribannes" + +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 +#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +msgid "Nothing" +msgstr "Rén" + +#: mouse.cpp:170 +msgid "Behavior on double click into the titlebar." +msgstr "Dujhance cwand on dobe clitche sol bår di tite." + +#: mouse.cpp:176 +msgid "Titlebar wheel event:" +msgstr "Evenmint del rôlete sol bår di tite:" + +#: mouse.cpp:179 +msgid "Handle mouse wheel events" +msgstr "Aconter les evenmints del rôlete del sori" + +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +msgid "Raise/Lower" +msgstr "Rimonter/Baxhî" + +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +msgid "Shade/Unshade" +msgstr "Erôler/Disrôler" + +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +msgid "Maximize/Restore" +msgstr "Å pus grand/Rimete come divant" + +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +msgid "Keep Above/Below" +msgstr "Mete pa dzeu/pa dzo les ôtes" + +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +msgid "Move to Previous/Next Desktop" +msgstr "Evoyî sol sicribanne di dvant/shuvant" + +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +msgid "Change Opacity" +msgstr "Candjî l' voeyaedje houte" + +#: mouse.cpp:200 +msgid "Titlebar && Frame" +msgstr "Bår ås tites eyet cåde" + +#: mouse.cpp:204 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " +"the frame of a window." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje sol bår di tite " +"ou sol cåde d' on purnea." + +#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +msgid "Left button:" +msgstr "Hintche boton:" + +#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " +"avou l' boton d' hintche sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea." + +#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +msgid "Right button:" +msgstr "Droet boton:" + +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " +"avou l' boton d' droete sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea." + +#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +msgid "Middle button:" +msgstr "Mîtrin Boton:" + +#: mouse.cpp:230 +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " +"avou l' boton do mitan sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea." + +#: mouse.cpp:237 +msgid "Active" +msgstr "Ovrant" + +#: mouse.cpp:239 +msgid "" +"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " +"an active window." +msgstr "" +"Dins cisse colone ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " +"sol bår di tite ou sol cåde d' èn ovrant purnea." + +#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +msgid "Raise" +msgstr "Rimonter" + +#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +msgid "Operations Menu" +msgstr "Menu des operåcions" + +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +msgid "Toggle Raise & Lower" +msgstr "Passer di rmonter a baxhî" + +#: mouse.cpp:252 +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active " +"window." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' hintche " +"sol bår di tite ou l' cåde d' èn ovrant purnea." + +#: mouse.cpp:255 +msgid "" +"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' droete " +"sol bår di tite ou l' cåde d' èn ovrant purnea." + +#: mouse.cpp:276 +msgid "" +"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do mitan " +"sol bår di tite ou l' cåde d' èn ovrant purnea." + +#: mouse.cpp:285 +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' hintche " +"sol bår di tite ou l' cåde d' èn essocté purnea." + +#: mouse.cpp:288 +msgid "" +"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' droete " +"sol bår di tite ou l' cåde d' èn essocté purnea." + +#: mouse.cpp:294 +msgid "Inactive" +msgstr "Essocté" + +#: mouse.cpp:296 +msgid "" +"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " +"an inactive window." +msgstr "" +"Dins cisse colone ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " +"sol bår di tite ou sol cåde d' èn essocté purnea." + +#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +msgid "Activate & Raise" +msgstr "Dispierter eyet rmonter" + +#: mouse.cpp:301 +msgid "Activate & Lower" +msgstr "Dispierter eyet baxhî" + +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +msgid "Activate" +msgstr "Dispierter" + +#: mouse.cpp:319 +msgid "" +"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do mitan " +"sol bår di tite ou l' cåde d' èn essocté purnea." + +#: mouse.cpp:329 +msgid "Maximize Button" +msgstr "Boton å pus grand" + +#: mouse.cpp:334 +msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on fwait on clitchaedje " +"sol boton po mete å pus grand." + +#: mouse.cpp:342 +msgid "Behavior on left click onto the maximize button." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' hintche " +"sol boton di mete å pus grand." + +#: mouse.cpp:343 +msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do mitan " +"sol boton di mete å pus grand." + +#: mouse.cpp:344 +msgid "Behavior on right click onto the maximize button." +msgstr "" +"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' droete " +"sol boton di mete å pus grand." + +#: mouse.cpp:602 +msgid "Inactive Inner Window" +msgstr "Divintrin essocté purnea" + +#: mouse.cpp:606 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner " +"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje so on dvintrin " +"essocté purnea («divintrin» ça vout dire: sins bår di tite ni cåde)." + +#: mouse.cpp:625 +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " +"avou l' boton d' hintche so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout " +"dire: sins bår di tite ni cåde)." + +#: mouse.cpp:628 +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " +"avou l' boton d' droete so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout " +"dire: sins bår di tite ni cåde)." + +#: mouse.cpp:638 +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje " +"avou l' boton do mitan so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout dire: " +"sins bår di tite ni cåde)." + +#: mouse.cpp:646 +msgid "Activate, Raise & Pass Click" +msgstr "Dispierter, rimonter eyet passer li clitche" + +#: mouse.cpp:647 +msgid "Activate & Pass Click" +msgstr "Dispierter eyet passer li clitche" + +#: mouse.cpp:672 +msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" +msgstr "Divintrin purnea, bår ås tites eyet cådes" + +#: mouse.cpp:676 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " +"while pressing a modifier key." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins " +"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse." + +#: mouse.cpp:682 +msgid "Modifier key:" +msgstr "Tape modifieuse:" + +#: mouse.cpp:684 +msgid "" +"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " +"perform the following actions." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:689 +msgid "Modifier key + left button:" +msgstr "Tape modifieuse + boton d' hintche:" + +#: mouse.cpp:693 +msgid "Modifier key + right button:" +msgstr "Tape modifieuse + boton d' droete:" + +#: mouse.cpp:706 +msgid "Modifier key + middle button:" +msgstr "Tape modifieuse + boton do mitan:" + +#: mouse.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " +"pressing the modifier key." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins " +"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse." + +#: mouse.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Modifier key + mouse wheel:" +msgstr "Tape modifieuse + boton do mitan:" + +#: mouse.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " +"window while pressing the modifier key." +msgstr "" +"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins " +"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse." + +#: mouse.cpp:721 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: mouse.cpp:722 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: mouse.cpp:729 +msgid "Activate, Raise and Move" +msgstr "Dispierter, rimonter eyet bodjî" + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Resize" +msgstr "Candjî li grandeu" + +#: windows.cpp:122 +msgid "Focus" +msgstr "Focusse" + +#: windows.cpp:129 +msgid "&Policy:" +msgstr "&Politike:" + +#: windows.cpp:132 +msgid "Click to Focus" +msgstr "Clitchî po dner l' focusse" + +#: windows.cpp:133 +msgid "Focus Follows Mouse" +msgstr "Li focusse shût l' sori" + +#: windows.cpp:134 +msgid "Focus Under Mouse" +msgstr "Li focusse pa dzo l' sori" + +#: windows.cpp:135 +msgid "Focus Strictly Under Mouse" +msgstr "Li focusse pår pa dzo l' sori" + +#: windows.cpp:140 +msgid "" +"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " +"can work in. " +"
                  " +"
                • Click to focus: A window becomes active when you click into it. " +"This is the behavior you might know from other operating systems.
                • " +"
                • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer actively on to a " +"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you " +"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using " +"the mouse a lot.
                • " +"
                • Focus under mouse: The window that happens to be under the mouse " +"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under " +"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.
                • " +"
                • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " +"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
                " +"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " +"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from " +"working properly." +msgstr "" + +#: windows.cpp:165 +msgid "Auto &raise" +msgstr "Rimonte tote &seule" + +#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 +msgid "Dela&y:" +msgstr "&Tårdjaedje:" + +#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 +msgid " msec" +msgstr " ms" + +#: windows.cpp:178 +msgid "Delay focus" +msgstr "Tårdjaedje pol focusse" + +#: windows.cpp:189 +msgid "C&lick raise active window" +msgstr "Rimonte s' on &clitche" + +#: windows.cpp:196 +msgid "" +"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " +"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." +msgstr "" + +#: windows.cpp:198 +msgid "" +"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " +"automatically come to the front." +msgstr "" + +#: windows.cpp:202 +msgid "" +"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " +"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " +"windows, you need to change the settings in the Actions tab." +msgstr "" + +#: windows.cpp:207 +msgid "" +"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " +"mouse pointer is over will become active (receive focus)." +msgstr "" + +#: windows.cpp:209 +msgid "" +"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " +"automatically receive focus." +msgstr "" + +#: windows.cpp:214 +msgid "Navigation" +msgstr "Naiviaedje" + +#: windows.cpp:218 +msgid "Show window list while switching windows" +msgstr "Mostrer l' djivêye des purneas cwand on discandje di purnea" + +#: windows.cpp:221 +msgid "" +"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " +"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" +"\n" +"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " +"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" +"\n" +"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " +"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " +"the back in this mode." +msgstr "" + +#: windows.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "&Traverse windows on all desktops" +msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes" + +#: windows.cpp:236 +msgid "" +"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " +"current desktop." +msgstr "" + +#: windows.cpp:240 +msgid "Desktop navi&gation wraps around" +msgstr "Li naiviaedje emey les scribannes rivént å cmince" + +#: windows.cpp:243 +msgid "" +"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " +"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " +"desktop." +msgstr "" + +#: windows.cpp:247 +msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +msgstr "" + +#: windows.cpp:250 +msgid "" +"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " +"the current desktop is changed." +msgstr "" + +#: windows.cpp:535 +msgid "Shading" +msgstr "Erôlaedje" + +#: windows.cpp:537 +msgid "Anima&te" +msgstr "Ani&mer" + +#: windows.cpp:538 +msgid "" +"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " +"the expansion of a shaded window" +msgstr "" + +#: windows.cpp:541 +msgid "&Enable hover" +msgstr "&Disrôler cwand on passe dizeu" + +#: windows.cpp:551 +msgid "" +"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " +"mouse pointer has been over the title bar for some time." +msgstr "" + +#: windows.cpp:554 +msgid "" +"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " +"goes over the shaded window." +msgstr "" + +#: windows.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "Multi-scribannes" + +#: windows.cpp:568 +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " +"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " +"the other." +msgstr "" + +#: windows.cpp:571 +msgid "D&isabled" +msgstr "D&ismetou" + +#: windows.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Only &when moving windows" +msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea" + +#: windows.cpp:573 +msgid "A&lways enabled" +msgstr "&Tofer en alaedje" + +#: windows.cpp:578 +msgid "Desktop &switch delay:" +msgstr "Tårdjaedje po discanjdî d' sicribanne:" + +#: windows.cpp:579 +msgid "" +"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" + +#: windows.cpp:592 +msgid "Focus stealing prevention level:" +msgstr "Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:" + +#: windows.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"None" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Low" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Normal" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"High" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Extreme" +msgstr "" +"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n" + +#: windows.cpp:602 +msgid "" +"

                This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"

                  " +"
                • None: Prevention is turned off and new windows always become " +"activated.
                • " +"
                • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " +"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " +"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " +"worse and better results than normal level, depending on the applications.
                • " +"
                • Normal: Prevention is enabled.
                • " +"
                • High: New windows get activated only if no window is currently " +"active or if they belong to the currently active application. This setting is " +"probably not really usable when not using mouse focus policy.
                • " +"
                • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
                • " +"

                " +"

                Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.

                " +msgstr "" +"

                Cisse tchuze ci definixh disk' a ké pont KWin sayrè d' espaitchî les " +"prindaedjes di focusse nén volous fwaits pal metaedje e môde ovrant nén " +"ratindou des noveas purneas. (Note: cisse fonccionålité ci n' va nén cwand li " +"politike di focusse est do focusse (pår) pa dzo l' sori.)" +"

                  " +"
                • Nouk: L' espaitchaedje est dismetou et les noveas purneas prindèt " +"tofer li focusse.
                • " +"
                • Bas: L' espaitchaedje est en alaedje; cwand on purnea n' sopoite " +"nén ci mecanisse ci et ki KWin ni sait nén decider comifåt s' i doet dner " +"l' focusse ou nén, adon el dinrè. Ci livea ci pout aveur ossu bén on rzultat " +"meyeu ou co pés ki l' livea normå, sorlon les programes.
                • " +"
                • Normå: L' espaitchaedje est en alaedje.
                • " +"
                • Hôt: Les noveas purneas n' prindèt l' focusse ki si nou purnea " +"n' est ovrant pol moumint oudonbén si l' novea purnea apårtént å programe " +"k' a-st on purnea k' a ddja l' focusse pol moumint. Ci livea ci n' est " +"probåblumint nén foirt ahessåve si vos n' eployîz nén ene politike di focusse " +"avou l' sori.
                • " +"
                • Nouzome: Tos les purneas divèt rçure li focusse di manire " +"esplicite, pa ene accion di l' uzeu.

                " +"

                Les purneas ki sont-st espaitchîs d' aveur li focusse sont mårkés come " +"dimandant l' atincion, çou ki vout dire ki leu-z intrêye dins l' bår des bouyes " +"serè metowe e sorbriyance. Çoula pout esse candjî dins l' module di controle " +"des notifiaedjes.

                " + +#: windows.cpp:625 +msgid "Hide utility windows for inactive applications" +msgstr "Cantchî les purneas usteye po les programes essoctés" + +#: windows.cpp:627 +msgid "" +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " +"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " +"type for this feature to work." +msgstr "" + +#: windows.cpp:780 +msgid "Windows" +msgstr "Purneas" + +#: windows.cpp:788 +msgid "Di&splay content in moving windows" +msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea" + +#: windows.cpp:790 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " +"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines without graphic acceleration." +msgstr "" + +#: windows.cpp:794 +msgid "Display content in &resizing windows" +msgstr "Håyner l' contnou cwand on candje li &grandeu d' on purnea" + +#: windows.cpp:796 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" + +#: windows.cpp:800 +msgid "Display window &geometry when moving or resizing" +msgstr "" + +#: windows.cpp:802 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " +"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " +"the screen is displayed together with its size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:812 +msgid "Animate minimi&ze and restore" +msgstr "" + +#: windows.cpp:814 +msgid "" +"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " +"restored." +msgstr "" + +#: windows.cpp:828 +msgid "Slow" +msgstr "Doûçmint" + +#: windows.cpp:832 +msgid "Fast" +msgstr "Roed" + +#: windows.cpp:836 +msgid "" +"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " +"and restored. " +msgstr "" + +#: windows.cpp:842 +msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:844 +msgid "" +"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " +"you to move or resize them, just like for normal windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:850 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Plaeçmint:" + +#: windows.cpp:853 +msgid "Smart" +msgstr "Malén" + +#: windows.cpp:854 +msgid "Maximizing" +msgstr "Å pus grand" + +#: windows.cpp:855 +msgid "Cascade" +msgstr "A pertinne" + +#: windows.cpp:856 +msgid "Random" +msgstr "A l' astcheyance" + +#: windows.cpp:857 +msgid "Centered" +msgstr "Å mitan" + +#: windows.cpp:858 +msgid "Zero-Cornered" +msgstr "Coine zero" + +#: windows.cpp:865 +msgid "" +"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " +"
                  " +"
                • Smart will try to achieve a minimum overlap of windows
                • " +"
                • Maximizing will try to maximize every window to fill the whole " +"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " +"using the window-specific settings.
                • " +"
                • Cascade will cascade the windows
                • " +"
                • Random will use a random position
                • " +"
                • Centered will place the window centered
                • " +"
                • Zero-Cornered will place the window in the top-left corner
                • " +"
                " +msgstr "" + +#: windows.cpp:904 +msgid "Snap Zones" +msgstr "" + +#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 +msgid "none" +msgstr "nouk" + +#: windows.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "&Border snap zone:" +msgstr "Grandeu del b&oirdeure:" + +#: windows.cpp:912 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " +"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." +msgstr "" + +#: windows.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "&Window snap zone:" +msgstr "Manaedjeu di purneas: " + +#: windows.cpp:921 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " +"field which will make windows snap to each other when they're moved near " +"another window." +msgstr "" + +#: windows.cpp:925 +msgid "Snap windows onl&y when overlapping" +msgstr "" + +#: windows.cpp:926 +msgid "" +"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " +"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " +"border." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" +" picsel\n" +" picsels" + +#: windows.cpp:1226 +msgid "" +"It seems that alpha channel support is not available." +"
                " +"
                Please make sure you have " +"Xorg ≥ 6.8, and installed the kompmgr that came with twin." +"
                Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " +"/etc/X11/xorg.conf):" +"
                " +"
                Section \"Extensions\"" +"
                Option \"Composite\" \"Enable\"" +"
                EndSection
                " +"
                " +"
                And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly " +"nVidia cards):" +"
                " +"
                Option \"RenderAccel\" \"true\"" +"
                In Section \"Device\"
                " +msgstr "" + +#: windows.cpp:1246 +msgid "Apply translucency only to decoration" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1254 +#, fuzzy +msgid "Active windows:" +msgstr "Purnea en alaedje" + +#: windows.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Purnea essocté" + +#: windows.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pont d' purneas" + +#: windows.cpp:1275 +#, fuzzy +msgid "Dock windows:" +msgstr "Pont d' purneas" + +#: windows.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" +msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes" + +#: windows.cpp:1287 +msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "Opacity" +msgstr "Zeroveyaedje:" + +#: windows.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "Use shadows" +msgstr "Eployî tecse a &ombion" + +#: windows.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "Active window size:" +msgstr "Purnea en alaedje" + +#: windows.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid "Inactive window size:" +msgstr "Purnea essocté" + +#: windows.cpp:1319 +msgid "Dock window size:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1326 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Fômes d' astampé" + +#: windows.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Schåle di coûtchî" + +#: windows.cpp:1340 +msgid "Shadow color:" +msgstr "Coleur di l' ombion:" + +#: windows.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Remove shadows on move" +msgstr "Oister on lodjoe foû do DNS" + +#: windows.cpp:1348 +#, fuzzy +msgid "Remove shadows on resize" +msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu" + +#: windows.cpp:1351 +msgid "Shadows" +msgstr "Ombions" + +#: windows.cpp:1356 +msgid "Fade-in windows (including popups)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1357 +msgid "Fade between opacity changes" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "Fade-in speed:" +msgstr "" +"Roedeu\n" +"d' evoyaedje:" + +#: windows.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Fade-out speed:" +msgstr "Radisté m&acsimom:" + +#: windows.cpp:1370 +msgid "Effects" +msgstr "Efets" + +#: windows.cpp:1372 +msgid "Use translucency/shadows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1624 +msgid "" +"Translucency support is new and may cause problems" +"
                including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).
                " +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..f4f95ea2788 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"

                Launch Feedback

                You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"

                Ritoû d' enondaedje

                Vos ploz apontyî chal li rtoû d' enondaedje des " +"programes; dj' ô bén li manire ki les programes mostrer k' i sont ki s' enondèt " +"mins k' ça pout prinde ene miete di tins." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "&Cursoe a l' ovraedje" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"

                Busy Cursor

                \n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

                Cursoe a l' ovraedje

                \n" +"KDE a-st on cursoe a l' ovraedje pol notifiaedje k' on programe est enondé.\n" +"Po mete en alaedje li cursoe a l' ovraedje, tchoezixhoz ene sôre di rtoû\n" +"vizuwel dins l' djivêye disrôlante.\n" +"I s' pout a feyes k' on programe ni cnoxhèt nén ci sistinme di notifiaedje.\n" +"Dins ç' cas, li cursoe s' arestêye di clignter après li tins metou dins\n" +"l' tchuze «Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje»." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Pont d' cursoe a l' ovraedje" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Cursoe a l' ovraedje passif" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Cursoe clignotant" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Sôtlant cursoe" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "&Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "&Notifiaedje el bår des bouyes" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"

                Taskbar Notification

                \n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

                Notifiaedje el bår des bouyes

                \n" +"Vos ploz defini ene deujhinme metôde di notifyî k' on programe\n" +"a stî enondé, k' est eployeye pal bår des bouyes, wice k' aparexhrè\n" +"ene ôrlodje ki toûne, mostrant insi ki vosse programe est ki s' tchedje.\n" +" " + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "&Mete en ouve li notifiaedje el bår des bouyes" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Tår&djaedje po mostrer l' enondaedje:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po new file mode 100644 index 00000000000..4dd428f45a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -0,0 +1,737 @@ +# translation of kcmlocale.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlocale\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:25+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: toplevel.cpp:53 +msgid "KCMLocale" +msgstr "KCMLocale" + +#: toplevel.cpp:55 +msgid "Regional settings" +msgstr "Apontiaedjes redjonås" + +#: toplevel.cpp:178 +msgid "" +"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" +"To change the language of all programs, you will have to logout first." +msgstr "" +"Les candjmints po les lingaedjes ni valèt ki po les programes ki vos\n" +"enondroz a pårti d' asteure. Po candjî l' lingaedje di tos\n" +"les programes, vos dvoz moussî foû di KDE poy rivni." + +#: toplevel.cpp:182 +msgid "Applying Language Settings" +msgstr "Dji mete en ouve les tchuzes pol lingaedje" + +#: toplevel.cpp:216 +msgid "" +"

                Country/Region & Language

                \n" +"

                From here you can configure language, numeric, and time \n" +"settings for your particular region. In most cases it will be \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" +"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" +"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.

                \n" +msgstr "" +"

                Payis/Redjon et Lingaedje

                \n" +"

                Vaici, vos savoz apontyî les tchuzes pol lingaedje eyet li håynaedje \n" +"des nombes et do tins come ça s' fwait dins vosse payis. Å pus sovint,\n" +"vos n' åroz k' a tchoezi li payis ki vos î vikez. Si vos\n" +"tchoezixhoz «Almagne» dins l' djivêye, metans, KDE tchoezirè tot seu\n" +"l' «almand» come lingaedje. Et li façon di håyner les eures serè\n" +"candjeye (ôrlodje di 24 eures), tot come li sene ki sieve a dispårti\n" +"les decimåles (coma).

                \n" + +#: toplevel.cpp:260 +msgid "Examples" +msgstr "Egzimpes" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "&Locale" +msgstr "&Locåle" + +#: toplevel.cpp:262 +msgid "&Numbers" +msgstr "&Nombes" + +#: toplevel.cpp:263 +msgid "&Money" +msgstr "&Manoye" + +#: toplevel.cpp:264 +msgid "&Time && Dates" +msgstr "&Eure && dates" + +#: toplevel.cpp:265 +msgid "&Other" +msgstr "Ô&te" + +#: kcmlocale.cpp:54 +msgid "Country or region:" +msgstr "Payis ou redjon:" + +#: kcmlocale.cpp:60 +msgid "Languages:" +msgstr "Lingaedjes:" + +#: kcmlocale.cpp:69 +msgid "Add Language" +msgstr "Radjouter lingaedje" + +#: kcmlocale.cpp:73 +msgid "Remove Language" +msgstr "Oister lingaedje" + +#: kcmlocale.cpp:74 +msgid "Move Up" +msgstr "Monter" + +#: kcmlocale.cpp:75 +msgid "Move Down" +msgstr "Dischinde" + +#: kcmlocale.cpp:235 +msgid "Other" +msgstr "Ôte" + +#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311 +msgid "without name" +msgstr "sins no" + +#: kcmlocale.cpp:403 +msgid "" +"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +msgstr "" +"C' est la ki vos vikez. KDE eployrè les prémetowès tchuzes po ç' payis ou " +"redjon la." + +#: kcmlocale.cpp:406 +msgid "" +"This will add a language to the list. If the language is already in the list, " +"the old one will be moved instead." +msgstr "" +"Çouchal, c' est po radjouter on lingaedje al djivêye. Si l' lingaedje est ddja " +"dvins l' djivêye, li vî serè bodjî." + +#: kcmlocale.cpp:410 +msgid "This will remove the highlighted language from the list." +msgstr "" +"Çouchal, c' est po oister foû del djivêye li lingaedje metou e sorbriyance." + +#: kcmlocale.cpp:413 +msgid "" +"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"If none of the languages are available, US English will be used." +msgstr "" +"On programe KDE aparetrè e prumî lingaedje k' est dvins li djivêye.\n" +"S' i n' a nou lingaedje ki pout esse eployî, c' est l' inglès amerikin ki serè " +"eployî." + +#: kcmlocale.cpp:420 +msgid "" +"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers " +"etc. will automatically switch to the corresponding values." +msgstr "" +"Vaici, vos poloz tchoezi vosse payis ou redjon. Les tchuzes pol lingaedje, li " +"håynaedje des nombes, evnd. vont candjî otomaticmint po prinde les valixhances " +"ki vont avou l' payis." + +#: kcmlocale.cpp:427 +msgid "" +"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " +"English is available, no translations have been installed. You can get " +"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"

                Note that some applications may not be translated to your languages; in this " +"case, they will automatically fall back to US English." +msgstr "" +"Droci, vos poloz tchoezi les lingaedjes ki KDE s' è sievrè. Si l' prumî " +"lingaedje divins l' djivêye ni såreut esse eployî, c' est li deujhinme ki serè " +"eployî, evnd. S' i gn a ki l' inglès amerikin ki va, c' est ki les " +"ratournaedjes n' ont nén stî astalés. I gn a moyén d' obtini des pacaedjes " +"avou KDE rmetous dins bråmint des lingaedjes al minme plaece ki vos avoz avou " +"KDE lu minme. " +"

                Seulmint, i pôreut gn aveur des aplicåcions ki n' sont nén co ratournêyes " +"dins vosse lingaedje. A ç' moumint la, ele seront håynêyes en inglès amerikin." + +#: klocalesample.cpp:52 +msgid "Numbers:" +msgstr "Nombes:" + +#: klocalesample.cpp:57 +msgid "Money:" +msgstr "Manoye:" + +#: klocalesample.cpp:62 +msgid "Date:" +msgstr "Date:" + +#: klocalesample.cpp:67 +msgid "Short date:" +msgstr "Date (coûte):" + +#: klocalesample.cpp:72 +msgid "Time:" +msgstr "Eure:" + +#: klocalesample.cpp:112 +msgid "This is how numbers will be displayed." +msgstr "C' est insi ki les nombes seront håynés." + +#: klocalesample.cpp:116 +msgid "This is how monetary values will be displayed." +msgstr "C' est insi ki les cwårs seront håynés." + +#: klocalesample.cpp:120 +msgid "This is how date values will be displayed." +msgstr "C' est insi ki les dates seront håynêyes." + +#: klocalesample.cpp:124 +msgid "This is how date values will be displayed using a short notation." +msgstr "C' est insi ki les dates seront håynêyes (e rascourti)." + +#: klocalesample.cpp:129 +msgid "This is how the time will be displayed." +msgstr "C' est insi ki les eures seront håynêyes." + +#: localenum.cpp:48 +msgid "&Decimal symbol:" +msgstr "Pont &decimå:" + +#: localenum.cpp:54 +msgid "Tho&usands separator:" +msgstr "Separateu po les &meye:" + +#: localenum.cpp:60 +msgid "Positive si&gn:" +msgstr "Sene pol pô&zitif:" + +#: localenum.cpp:66 +msgid "&Negative sign:" +msgstr "Sene pol &negatif:" + +#: localenum.cpp:165 +msgid "" +"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot " +"or a comma in most countries)." +"

                Note that the decimal separator used to display monetary values has to be " +"set separately (see the 'Money' tab)." +msgstr "" +"Droci, vos poloz dire avou cwè çki les decimåles seront scrîtes (on pont ou on " +"coma cåzu tot costé).\n" +"

                Asteme: li sene po scrire les decimåles des cwårs doet esse defini " +"sepårumint (waitîz al foye «Manoye»)." + +#: localenum.cpp:174 +msgid "" +"Here you can define the thousands separator used to display numbers." +"

                Note that the thousands separator used to display monetary values has to be " +"set separately (see the 'Money' tab)." +msgstr "" +"Vaici, vos poloz dire avou ké sene ki les meyes seront scrîts dvins les " +"nombes.\n" +"

                Asteme: li sene eployî po scrire les meyes dins les cwårs doet esse defini " +"sepårumint (waitîz al foye «Manoye»)." + +#: localenum.cpp:182 +msgid "" +"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave " +"this blank." +msgstr "" +"Vaici, vos poloz dire çou k' i fåt bouter pa dvant les nombes pôzitifs. Cåzu " +"tot l' monde lairè on blanc, vaici." + +#: localenum.cpp:188 +msgid "" +"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be " +"empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set " +"to minus (-)." +msgstr "" +"Vaici, vos poloz dire çou k' i fåt bouter pa dvant les nombes negatifs. I n' " +"fåt nén leyî on blanc, si vos voloz saveur fé l' diferince inte les pôzitifs " +"eyet les negatifs. Normålmint, li sene a eployî est on moens (-)." + +#: localemon.cpp:54 +msgid "Currency symbol:" +msgstr "Simbole pol manoye:" + +#: localemon.cpp:61 +msgid "Decimal symbol:" +msgstr "Pont decimå:" + +#: localemon.cpp:68 +msgid "Thousands separator:" +msgstr "Separateu po les meye:" + +#: localemon.cpp:75 +msgid "Fract digits:" +msgstr "Fraccions:" + +#: localemon.cpp:87 +msgid "Positive" +msgstr "Pôzitif" + +#: localemon.cpp:88 localemon.cpp:100 +msgid "Prefix currency symbol" +msgstr "Mete li simbole po les cwårs pa dvant" + +#: localemon.cpp:94 localemon.cpp:105 +msgid "Sign position:" +msgstr "Plaece do sene:" + +#: localemon.cpp:99 +msgid "Negative" +msgstr "Negatif" + +#: localemon.cpp:269 +msgid "Parentheses Around" +msgstr "Mete des åtchetes åtoû" + +#: localemon.cpp:270 +msgid "Before Quantity Money" +msgstr "Divant ene cwantité di cwårs" + +#: localemon.cpp:271 +msgid "After Quantity Money" +msgstr "Après ene cwantité di cwårs" + +#: localemon.cpp:272 +msgid "Before Money" +msgstr "Divant les cwårs" + +#: localemon.cpp:273 +msgid "After Money" +msgstr "Après les cwårs" + +#: localemon.cpp:278 +msgid "" +"Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or DM." +"

                Please note that the Euro symbol may not be available on your system, " +"depending on the distribution you use." +msgstr "" +"Vaici, vos poloz dire ké simbole eployî po les cwårs, metans: $ ou €. " +"

                Asteme: li sene po l' euro n' egzistêye motoit nén co so vosse sistinme. Ça " +"dpind del distribucion ki vos eployîz." + +#: localemon.cpp:285 +msgid "" +"Here you can define the decimal separator used to display monetary values." +"

                Note that the decimal separator used to display other numbers has to be " +"defined separately (see the 'Numbers' tab)." +msgstr "" +"Definixhoz li sene a eployî po dispårti les decimåles dins les cwårs. " +"

                Asteme: li sene po dispårti les decimåles dins les nombes doet esse defini " +"ôte påt. Waitîz al foye «Nombes»." + +#: localemon.cpp:293 +msgid "" +"Here you can define the thousands separator used to display monetary values." +"

                Note that the thousands separator used to display other numbers has to be " +"defined separately (see the 'Numbers' tab)." +msgstr "" +"Definixhoz li sene a eployî po dispårti les meyes dins les cwårs. " +"

                Asteme: li sene po dispårti les meyes dins les nombes doet esse defini ôte " +"påt. Waitîz al foye «Nombes»." + +#: localemon.cpp:301 +msgid "" +"This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number " +"of digits you find behind the decimal separator. Correct value is 2 " +"for almost all people." +msgstr "" +"Vaici, vos djhoz cbén di chifes ki vos sohaitîz vey pa drî " +"li sene ki dispårtit les decimåles. Normålmint, ça doet esse 2 po cåzu tot l' " +"monde." + +#: localemon.cpp:308 +msgid "" +"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " +"of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed " +"(i.e. to the right)." +msgstr "" +"Si cisse tchuze est metowe, li simbole des cwårs si stitchrè pa dvant (a " +"hintche del valixhance) po totes les valixhances pôzitives. Si elle est " +"dismetowe, li simbole si boutrè pa drî (a droete)." + +#: localemon.cpp:314 +msgid "" +"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " +"of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed " +"(i.e. to the right)." +msgstr "" +"Si cisse tchuze est metowe, li simbole des cwårs si stitchrè pa dvant (a " +"hintche del valixhance) po totes les valixhances negatives. Si elle est " +"dismetowe, li simbole si boutrè pa drî (a droete)." + +#: localemon.cpp:320 +msgid "" +"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects " +"monetary values." +msgstr "" +"Vaici, vos djhoz eyu çki li sene pôzitif si boutrè. Ci n' est ki po les cwårs." + +#: localemon.cpp:325 +msgid "" +"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects " +"monetary values." +msgstr "" +"Vaici, vos djhoz eyu çki li sene negatif si boutrè. Ci n' est ki po les cwårs." + +#: localetime.cpp:94 +msgid "HH" +msgstr "HH" + +#: localetime.cpp:95 +msgid "hH" +msgstr "hH" + +#: localetime.cpp:96 +msgid "PH" +msgstr "PH" + +#: localetime.cpp:97 +msgid "pH" +msgstr "pH" + +#: localetime.cpp:98 +msgid "" +"_: Minute\n" +"MM" +msgstr "MM" + +#: localetime.cpp:99 +msgid "SS" +msgstr "SS" + +#: localetime.cpp:100 +msgid "AMPM" +msgstr "AMPM" + +#: localetime.cpp:110 +msgid "YYYY" +msgstr "AAAA" + +#: localetime.cpp:111 +msgid "YY" +msgstr "AA" + +#: localetime.cpp:112 +msgid "mM" +msgstr "mM" + +#: localetime.cpp:113 +msgid "" +"_: Month\n" +"MM" +msgstr "MM" + +#: localetime.cpp:114 +msgid "SHORTMONTH" +msgstr "MOES_RASCOURTI" + +#: localetime.cpp:115 +msgid "MONTH" +msgstr "MOES" + +#: localetime.cpp:116 +msgid "dD" +msgstr "dD" + +#: localetime.cpp:117 +msgid "DD" +msgstr "DD" + +#: localetime.cpp:118 +msgid "SHORTWEEKDAY" +msgstr "DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTI" + +#: localetime.cpp:119 +msgid "WEEKDAY" +msgstr "DJOÛ_SAMWINNE" + +#: localetime.cpp:203 +msgid "Calendar system:" +msgstr "Sistinme di calindrî:" + +#: localetime.cpp:211 +msgid "Time format:" +msgstr "Cogne di l' eure:" + +#: localetime.cpp:218 +msgid "Date format:" +msgstr "Cogne del date:" + +#: localetime.cpp:223 +msgid "Short date format:" +msgstr "Cogne del coûte date:" + +#: localetime.cpp:228 +msgid "First day of the week:" +msgstr "Prumî djoû del samwinne:" + +#: localetime.cpp:235 +msgid "Use declined form of month name" +msgstr "Eployî fômes des moes avou l' possessif" + +#: localetime.cpp:428 +msgid "" +"_: some reasonable time formats for the language\n" +"HH:MM:SS\n" +"pH:MM:SS AMPM" +msgstr "" +"HH:MM:SS\n" +"pH:MM:SS AMPM" + +#: localetime.cpp:436 +msgid "" +"_: some reasonable date formats for the language\n" +"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" +"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" +msgstr "" +"DJOÛ_SAMWINNE dD MOES AAAA\n" +"DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTI dD MOES_RASCOURTI AAAA" + +#: localetime.cpp:444 +msgid "" +"_: some reasonable short date formats for the language\n" +"YYYY-MM-DD\n" +"dD.mM.YYYY\n" +"DD.MM.YYYY" +msgstr "" +"dD/mM/AAAA\n" +"AAAA-MM-DD\n" +"dD/mM/AA" + +#: localetime.cpp:455 +msgid "" +"_: Calendar System Gregorian\n" +"Gregorian" +msgstr "Gregoryin" + +#: localetime.cpp:457 +msgid "" +"_: Calendar System Hijri\n" +"Hijri" +msgstr "Mozlimî (Hijri)" + +#: localetime.cpp:459 +msgid "" +"_: Calendar System Hebrew\n" +"Hebrew" +msgstr "Djwif" + +#: localetime.cpp:461 +msgid "" +"_: Calendar System Jalali\n" +"Jalali" +msgstr "Iranyin (Jalali)" + +#: localetime.cpp:464 +msgid "" +"

                The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences " +"below will be replaced:

                " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                HHThe hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).
                hHThe hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).
                PHThe hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).
                pHThe hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).
                MMThe minutes as a decimal number (00-59).
                SSThe seconds as a decimal number (00-59).
                AMPMEither \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated " +"as \"pm\" and midnight as \"am\".
                " +msgstr "" +"

                Li tecse k' est dins l' boesse ciddé pa dzo defini li façon di håyner li " +"tins. Les shûtes po dzo seront discandjeyes:

                \n" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                HHL' eure e chifes decimås so ene ôrlodje di 24 eures (00-23).
                hHL' eure (ôrlodje di 24 eures) come nombe decimå (0-23).
                PHL' eure come nombe decimå so ene ôrlodje di 12 eures (01-12).
                pHL' eure (ôrlodje di 12 eures) come nombe decimå (1-12).
                MMLes munutes come nombe decimå (00-59).
                SSLes segondes come nombe decimå (00-59).
                AMPMSoeye-t i «am» ou «pm» sorlon l' eure. Nonne est «pm» eyet meynute est " +"«am».
                " + +#: localetime.cpp:487 +msgid "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                YYYYThe year with century as a decimal number.
                YYThe year without century as a decimal number (00-99).
                MMThe month as a decimal number (01-12).
                mMThe month as a decimal number (1-12).
                SHORTMONTHThe first three characters of the month name.
                MONTHThe full month name.
                DDThe day of month as a decimal number (01-31).
                dDThe day of month as a decimal number (1-31).
                SHORTWEEKDAYThe first three characters of the weekday name.
                WEEKDAYThe full weekday name.
                " +msgstr "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                AAAAL' anêye avou li sieke come nombe decimå.
                AAL' anêye sins li sieke come nombe decimå (00-99).
                MMLi moes come nombe decimå (01-12).
                mMLi moes come nombe decimå (1-12).
                MOES_RASCOURTILes troes prumîs caracteres di no do moes.
                MOESLi no do moes tot etir.
                DDLi djoû do moes come nombe decimå (01-31).
                dDLi djoû do moes come nombe decimå (1-31).
                DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTILes troes prumîs caracteres do djoû del samwinne.
                DJOÛ_SAMWINNELi no do djoû del samwinne tot etir.
                " + +#: localetime.cpp:508 +msgid "" +"

                The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " +"below will be replaced:

                " +msgstr "" +"

                Li tecse dins l' boesse serè eployî pol façon di håyner les longuès dates. " +"Les shûtes pa dzo seront discandjeyes:

                " + +#: localetime.cpp:514 +msgid "" +"

                The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, " +"this is used when listing files. The sequences below will be replaced:

                " +msgstr "" +"

                Li tecse dins cisse boesse serè eployî pol façon do håyner les coûtès dates. " +"C' est dins cisse cogne la, metans, ki vos voeroz cwand vos dmandroz ene " +"djivêye di fitchîs. Les shûtes pa dzo seront discandjeyes:

                " + +#: localetime.cpp:521 +msgid "" +"

                This option determines which day will be considered as the first one of the " +"week.

                " +msgstr "" +"

                Cisse tchuze chal definixh li djoû a prinde come li prumî del samwinne.

                " + +#: localetime.cpp:528 +msgid "" +"

                This option determines whether possessive form of month names should be used " +"in dates.

                " +msgstr "" +"

                Cisse tchuze chal definixh s' i fåt eployî des foûmes possessives des nos " +"des moes dins les dates" +"
                (c' est come çoula e walon: «djanvî» mins «15 d' awousse»).

                " + +#: localeother.cpp:48 +msgid "Paper format:" +msgstr "Cogne do Papî:" + +#: localeother.cpp:55 +msgid "Measure system:" +msgstr "Sistinme po les mzeures:" + +#: localeother.cpp:119 +msgid "" +"_: The Metric System\n" +"Metric" +msgstr "Metrike" + +#: localeother.cpp:121 +msgid "" +"_: The Imperial System\n" +"Imperial" +msgstr "Imperiå" + +#: localeother.cpp:123 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: localeother.cpp:124 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..1b510f2eeae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Manaedjî l' imprimaedje come uzeu normå\n" +"Des operåcions do manaedjmint d' l' imprimaedje ont mezåjhe des priviledjes\n" +"di root. Eployîz l' boton «Môde manaedjeu» chal pa dzo po-z enonder ciste\n" +"usteye di manaedjaedje ci avou les priviledjes di manaedjeu do sistinme." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje di KDE" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "© 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"

                Printers

                The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"
                What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"

                Sicrireces

                Li manaedjeu d' imprimaedje di KDE c' est on boket " +"d' imprimaedje di KDE, ki fwait l' eterface avou l' vraiy sistinme " +"d' imprimaedje di vosse sistinme d' operance (SO). Minme s' i radjoute des " +"fonccionålités di rawete, l' imprimaedje di KDE dipind d' çou k' est possibe " +"avou l' SO. Les bouyes di caweyaedje eyet les passetes, tot speciålmint, sont " +"fwaites på sistinme d' imprimaedje do SO, tot come les bouyes di manaedjaedje " +"des scrireces (radjouter ou candjî ene sicrirece, apontyî les permissions " +"d' accès, evnd.)
                Les possibilités d' imprimaedje sopoirtêyes pa " +"l' imprimaedje di KDE dipindèt insi foirt do sistinme d' imprimaedje k' i gn a " +"pa dzo. Pol meyeu sopoirt d' imprimaedje modiene, l' ekipe di l' imprimaedje " +"KDE ricmande on sistinme d' imprimaedje båzé so CUPS." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..caae20e17d2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# translation of kcmscreensaver.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: advanceddialog.cpp:18 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Sipepieusès tchuzes" + +#: advanceddialog.cpp:146 +msgid "" +"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " +"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " +"programs run at while the screensaver is active." +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:147 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " +"the screen for 15 seconds." +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:148 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " +"the screen for 15 seconds." +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:149 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " +"of the screen for 15 seconds." +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:150 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " +"of the screen for 15 seconds." +msgstr "" + +#: category_list.cpp:7 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Banners & Pictures" +msgstr "Messaedjes et imådjes" + +#: category_list.cpp:8 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Desktop Distortions" +msgstr "Cotoirdaedjes do scribanne" + +#: category_list.cpp:9 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Flying Things" +msgstr "Volantès sacwès" + +#: category_list.cpp:10 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Fractals" +msgstr "Fractåles" + +#: category_list.cpp:11 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Gadgets & Simulations" +msgstr "Simulåcions et gadjetes" + +#: category_list.cpp:12 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Illusions of Depth" +msgstr "Iluzions d' parfondeur" + +#: category_list.cpp:13 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Miscellaneous" +msgstr "Totès sôres" + +#: category_list.cpp:14 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"OpenGL Screen Savers" +msgstr "Sipårgneus d' waitroûle OpenGL" + +#: category_list.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Rapid Motion" +msgstr "" +"Prumiristé do spårgneu d' waitroûle\n" + +#: category_list.cpp:16 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Visit to Flatland" +msgstr "Vizite do plat payis" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Screen Saver Priority" +msgstr "Prumiristé do spårgneu d' waitroûle" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Moyene" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Hôte" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Screen Corner Actions" +msgstr "Accions so les coines del waitroûle" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Top left:" +msgstr "Coine do dzeu a hintche:" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "No Action" +msgstr "Nole accion" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Lock Screen" +msgstr "Eclawer l' waitroûle" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prevent Locking" +msgstr "Foirci l' aclawaedje del session" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Top right:" +msgstr "Coine do dzeu a droete:" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Bottom left:" +msgstr "Coine do dzo a hintche:" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Bottom right:" +msgstr "Coine do dzo a droete:" + +#: scrnsave.cpp:89 +msgid "" +"

                Screen Saver

                This module allows you to enable and configure a screen " +"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " +"features enabled for your display." +"

                Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " +"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " +"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " +"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " +"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " +"session using the desktop's \"Lock Session\" action." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:132 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Sipårgneu di waitroûle" + +#: scrnsave.cpp:147 +msgid "Select the screen saver to use." +msgstr "Tchoezixhoz l' sipårgneu d' waitroûle ki vos vloz eployî." + +#: scrnsave.cpp:150 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Apontyî..." + +#: scrnsave.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Configure the screen saver's options, if any." +msgstr "Candjî l' finté del waitroûle" + +#: scrnsave.cpp:156 +msgid "&Test" +msgstr "&Sayî" + +#: scrnsave.cpp:160 +msgid "Show a full screen preview of the screen saver." +msgstr "" +"On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi, so tote li waitroûle." + +#: scrnsave.cpp:162 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#: scrnsave.cpp:169 +msgid "Start a&utomatically" +msgstr "Enonder &otomaticmint" + +#: scrnsave.cpp:172 +msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 +msgid "After:" +msgstr "Après:" + +#: scrnsave.cpp:186 +msgid " min" +msgstr " min." + +#: scrnsave.cpp:195 +msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:201 +msgid "&Require password to stop" +msgstr "&Mezåjhe d' on scret po s' arester" + +#: scrnsave.cpp:208 +msgid "" +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " +"saver." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:216 +msgid "" +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " +"password." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:221 +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#: scrnsave.cpp:239 +msgid "Choose the period after which the display will be locked. " +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:253 +msgid "A preview of the selected screen saver." +msgstr "On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi." + +#: scrnsave.cpp:258 +msgid "Advanced &Options" +msgstr "Sipepieusès &tchuzes" + +#: scrnsave.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "kcmscreensaver" +msgstr "Sipårgneu di waitroûle" + +#: scrnsave.cpp:285 +msgid "KDE Screen Saver Control Module" +msgstr "Module di controle do spårgneu dd' wiatroûle di KDE" + +#: scrnsave.cpp:287 +msgid "" +"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" +"(c) 2003-2004 Chris Howells" +msgstr "" +"© 1997-2002 Martin R. Jones\n" +"© 2003-2004 Chris Howells" + +#: scrnsave.cpp:470 +msgid "Loading..." +msgstr "Dji tchedje..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po new file mode 100644 index 00000000000..a21b5268b30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of kcmspellchecking.po to Walon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002 +# Pablo Saratxaga , 2003, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 12:42+0200\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" +"Language-Team: walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: spellchecking.cpp:38 +msgid "Spell Checking Settings" +msgstr "Apontiaedjes del coridjrece" + +#: spellchecking.cpp:46 +msgid "" +"

                Spell Checker

                " +"

                This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " +"You can configure:" +"

                  " +"
                • which spell checking program to use" +"
                • which types of spelling errors are identified" +"
                • which dictionary is used by default.
                " +"
                The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " +"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " +"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

                " +msgstr "" +"

                Coridjrece d' ortografeye

                " +"

                Ci module chal permete di manaedjî li coridjrece d' ortografeye eployeye pa " +"KDE. Vos ploz apontyî:" +"

                  " +"
                • ké programe eployî" +"
                • kénès sôres di måcules sont-st idintifyîs" +"
                • li prémetou motî a-z eployî.
                " +"
                Li sistinme di coridjaedje di KDE (KSpell) sopoite les deus coridjreces " +"ASpell eyet ISpell. Çoula vs permete di pårtaedjî les motîs etur programes KDE " +"et nén KDE.

                " + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Lorint Hendschel" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po new file mode 100644 index 00000000000..bd24b606fec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -0,0 +1,412 @@ +# translation of kcmstyle.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmstyle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: kcmstyle.cpp:121 +msgid "" +"

                Style

                This module allows you to modify the visual appearance of user " +"interface elements, such as the widget style and effects." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "kcmstyle" +msgstr "stîle%1" + +#: kcmstyle.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "KDE Style Module" +msgstr "Module di controle KDE" + +#: kcmstyle.cpp:137 +msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" +msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" + +#: kcmstyle.cpp:158 +msgid "Widget Style" +msgstr "Stîle des ahesses" + +#: kcmstyle.cpp:171 +msgid "Con&figure..." +msgstr "A&pontyî..." + +#: kcmstyle.cpp:182 +msgid "Sho&w icons on buttons" +msgstr "Håyner des &imådjetes ezès botons" + +#: kcmstyle.cpp:184 +msgid "E&nable tooltips" +msgstr "Håyner des bules di &racsegnes" + +#: kcmstyle.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Show tear-off handles in &popup menus" +msgstr "Håyner on &messaedje dins èn aspitant purnea" + +#: kcmstyle.cpp:190 +msgid "Preview" +msgstr "Prévoeyaedje" + +#: kcmstyle.cpp:208 +msgid "&Enable GUI effects" +msgstr "&Permete les efets vizuwels" + +#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243 +msgid "Disable" +msgstr "Dismete" + +#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234 +msgid "Animate" +msgstr "Animer" + +#: kcmstyle.cpp:218 +msgid "Combobo&x effect:" +msgstr "Efet &djivêye menu disrôlant:" + +#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235 +msgid "Fade" +msgstr "Blanki" + +#: kcmstyle.cpp:227 +msgid "&Tool tip effect:" +msgstr "Efet &racsegnes:" + +#: kcmstyle.cpp:236 +msgid "Make Translucent" +msgstr "Voeyaedje houte" + +#: kcmstyle.cpp:237 +msgid "&Menu effect:" +msgstr "Efet pol &menu:" + +#: kcmstyle.cpp:244 +msgid "Application Level" +msgstr "Livea programe" + +#: kcmstyle.cpp:246 +msgid "Me&nu tear-off handles:" +msgstr "Pou&gnêyes menu distaetchåve:" + +#: kcmstyle.cpp:251 +msgid "Menu &drop shadow" +msgstr "&Ombion pa dzo les menus" + +#: kcmstyle.cpp:272 +msgid "Software Tint" +msgstr "Tinte do programe" + +#: kcmstyle.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Software Blend" +msgstr "Tinte do programe" + +#: kcmstyle.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "XRender Blend" +msgstr "Fitchî blender" + +#: kcmstyle.cpp:288 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: kcmstyle.cpp:290 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: kcmstyle.cpp:292 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: kcmstyle.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Menu trans&lucency type:" +msgstr "Voeyaedje houte" + +#: kcmstyle.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Menu &opacity:" +msgstr "Zeroveyaedje:" + +#: kcmstyle.cpp:326 +msgid "High&light buttons under mouse" +msgstr "&Sorbriyance des botons pa dzo l' sori" + +#: kcmstyle.cpp:327 +msgid "Transparent tool&bars when moving" +msgstr "Bår ås usteyes k' on voet &houte cwand on les displaece" + +#: kcmstyle.cpp:332 +msgid "Text pos&ition:" +msgstr "Eplaeçmint do &tecse" + +#: kcmstyle.cpp:334 +msgid "Icons Only" +msgstr "Rén k' les imådjetes" + +#: kcmstyle.cpp:335 +msgid "Text Only" +msgstr "Rén kel tecse" + +#: kcmstyle.cpp:336 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Tecse adlé ls imådjetes" + +#: kcmstyle.cpp:337 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Tecse å dzo des imådjetes" + +#: kcmstyle.cpp:379 +msgid "&Style" +msgstr "&Stîle" + +#: kcmstyle.cpp:380 +msgid "&Effects" +msgstr "&Efets" + +#: kcmstyle.cpp:381 +msgid "&Toolbar" +msgstr "&Bår ås usteyes:" + +#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot oistant l' ridant d' apontiaedje %s. (%s)\n" + +#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Unable to Load Dialog" +msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" + +#: kcmstyle.cpp:520 +msgid "" +"Selected style: %1" +"
                " +"
                One or more effects that you have chosen could not be applied because the " +"selected style does not support them; they have therefore been disabled." +"
                " +"
                " +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Menu translucency is not available.
                " +msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi" + +#: kcmstyle.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Menu drop-shadows are not available." +msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe." + +#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834 +msgid "No description available." +msgstr "Nou discrijhaedje" + +#: kcmstyle.cpp:834 +#, c-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Discrijhaedje: %1" + +#: kcmstyle.cpp:1013 +msgid "" +"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " +"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " +"information like a marble texture or a gradient)." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "" +"This area shows a preview of the currently selected style without having to " +"apply it to the whole desktop." +msgstr "" +"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot " +"clitchant sol boton «Tchoezi...»." + +#: kcmstyle.cpp:1021 +msgid "" +"This page allows you to enable various widget style effects. For best " +"performance, it is advisable to disable all effects." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1023 +msgid "" +"If you check this box, you can select several effects for different widgets " +"like combo boxes, menus or tooltips." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1025 +msgid "" +"

                Disable: do not use any combo box effects.

                \n" +"Animate: Do some animation." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1027 +msgid "" +"

                Disable: do not use any tooltip effects.

                \n" +"

                Animate: Do some animation.

                \n" +"Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1030 +msgid "" +"

                Disable: do not use any menu effects.

                \n" +"

                Animate: Do some animation.

                \n" +"

                Fade: Fade in menus using alpha-blending.

                \n" +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"styles only)" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1034 +msgid "" +"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " +"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"enabled." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1037 +msgid "" +"

                Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

                \n" +"

                Software Blend: Alpha-blend using an image.

                \n" +"XRender Blend: Use the XFree RENDER extension for image blending (if " +"available). This method may be slower than the Software routines on " +"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " +"displays.

                \n" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1042 +msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1045 +msgid "" +"Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " +"applications." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " +"mouse cursor is moved over them." +msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes." + +#: kcmstyle.cpp:1049 +msgid "" +"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " +"around." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1051 +msgid "" +"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"cursor remains over items in the toolbar." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1053 +msgid "" +"

                Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " +"resolutions.

                " +"

                Text only: Shows only text on toolbar buttons.

                " +"

                Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " +"is aligned alongside the icon.

                Text under icons: " +"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1060 +msgid "" +"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"some important buttons." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1062 +msgid "" +"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " +"helpful when performing the same action multiple times." +msgstr "" + +#: menupreview.cpp:160 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 59 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Tab 1" +msgstr "Linwete 1" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 70 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Button Group" +msgstr "Groupe di botons" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 81 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Radio button" +msgstr "Boton radio" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 114 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Checkbox" +msgstr "Boesse a clitchî" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 139 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Combobox" +msgstr "Djivêye menu disrôlant" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 240 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Boton" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 269 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Tab 2" +msgstr "Linwete 2" + +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Apontyî %1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po new file mode 100644 index 00000000000..7237257ed4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# translation of kcmtaskbar.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: kcmtaskbar.cpp:83 +msgid "Show Task List" +msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes" + +#: kcmtaskbar.cpp:83 +msgid "Show Operations Menu" +msgstr "Mostrer l' menu des operåcions" + +#: kcmtaskbar.cpp:84 +msgid "Activate, Raise or Minimize Task" +msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye" + +#: kcmtaskbar.cpp:85 +msgid "Activate Task" +msgstr "Dispierter l' bouye" + +#: kcmtaskbar.cpp:85 +msgid "Raise Task" +msgstr "Rimonter l' bouye" + +#: kcmtaskbar.cpp:86 +msgid "Lower Task" +msgstr "Baxhî l' bouye" + +#: kcmtaskbar.cpp:86 +msgid "Minimize Task" +msgstr "Mete li bouye å pus ptit" + +#: kcmtaskbar.cpp:87 +msgid "To Current Desktop" +msgstr "Viè l' sicribanne do moumint" + +#: kcmtaskbar.cpp:88 +msgid "Close Task" +msgstr "Clôre li bouye" + +#: kcmtaskbar.cpp:106 +msgid "Never" +msgstr "Måy" + +#: kcmtaskbar.cpp:106 +msgid "When Taskbar Full" +msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne" + +#: kcmtaskbar.cpp:107 +msgid "Always" +msgstr "Tofer" + +#: kcmtaskbar.cpp:129 +msgid "Elegant" +msgstr "Elegant" + +#: kcmtaskbar.cpp:130 +msgid "Classic" +msgstr "Classike" + +#: kcmtaskbar.cpp:131 +msgid "For Transparency" +msgstr "Po vey houte" + +#: kcmtaskbar.cpp:144 +msgid "" +"

                Taskbar

                You can configure the taskbar here. This includes options such " +"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " +"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " +"button will be displayed." +msgstr "" +"

                Bår des bouyes

                Vos ploz apontyî l' bår des bouyes chal. Çoula comprind " +"des tchuzes come est çk' i fåt mostrer tos les purneas ou seulmint les cis do " +"scribanne do moumint. Vos ploz eto apontyî s' i fåt ou nén mostrer l' boton pol " +"djivêye des purneas." + +#: kcmtaskbar.cpp:176 +msgid "kcmtaskbar" +msgstr "kcmtaskbar" + +#: kcmtaskbar.cpp:177 +msgid "KDE Taskbar Control Module" +msgstr "Module di controle del bår des bouyes di KDE" + +#: kcmtaskbar.cpp:179 +msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" +msgstr "© 2000 - 2001 Matthias Elter" + +#: kcmtaskbar.cpp:182 +msgid "KConfigXT conversion" +msgstr "Kiviersaedje KConfigXT" + +#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 +msgid "Cycle Through Windows" +msgstr "Naivyî emey les purneas" + +#: kcmtaskbar.cpp:243 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Taskbar" +msgstr "Bår des bouyes" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Sort windows by desk&top" +msgstr "Relére les purneas pa &scribanne" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +"desktop they appear on.\n" +"\n" +"By default this option is selected." +msgstr "" +"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " +"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "&Show windows from all desktops" +msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"the windows on the current desktop. \n" +"\n" +"By default, this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " +"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos " +"les purneas." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "Mostrer l' &boton pol djivêye des purneas" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè on boton ki, cwand " +"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas " +"k' i gn a." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " +"that group. This can be especially useful with the Show all windows " +"option.\n" +"\n" +"You can set the taskbar to Never group windows, to " +"Always group windows or to group windows only " +"When the Taskbar is Full.\n" +"\n" +"By default the taskbar groups windows when it is full." +msgstr "" +"Li bår des bouyes pout mete eshonne dins on minme boton les purneas rshonnants. " +"Cwand onk di ces botons ki rshonne sacwants purneas est clitchî, on menu " +"aparexhe ki mostere tos les purneas do groupe. Çoula pout esse ahessåve avou " +"l' tchuze Mostrer tos les purneas.\n" +"\n" +"Vos ploz apontyî l' bår des bouyes po n' Måy " +"mete les purneas eshonne, pol Tofer " +"fé, ou co po nel fé ki Cwand l' bår des bouyes est plinne.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne cwand l' bår des " +"bouyes est plinne." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "Mete &eshonne les rshonnantès bouyes:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "Mostrer &seulmint les purneas å pus ptit" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display only " +"minimized windows. \n" +"\n" +"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " +"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer " +"tos les purneas." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Sho&w application icons" +msgstr "Mostrer les &imådjetes des programes" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " +"in the taskbar.\n" +"\n" +"By default this option is selected." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " +"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all sc&reens" +msgstr "Mostrer les purneas di totes les &waitroûles" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +"\n" +"By default, this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " +"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des bouyes.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos " +"les purneas." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance:" +msgstr "&Rivnance:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "Eployî coleurs da &vosse" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "Coleur di &fond:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "Coleur pol tecse del bouye &essoctêye:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "Coleur pol tecse del bouye en &alaedje:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "Relére &alfabeticmint pa no d' programe" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "&Left button:" +msgstr "Boton d' &hintche:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "&Middle button:" +msgstr "Boton do &mitan:" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Right b&utton:" +msgstr "Boton d' &droete:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po new file mode 100644 index 00000000000..43d6ce8b870 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# translation of kcmtwindecoration.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: buttons.cpp:136 +msgid "Buttons" +msgstr "Botons" + +#: buttons.cpp:611 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: buttons.cpp:663 +msgid "%1 (unavailable)" +msgstr "%1 (nén disponibe)" + +#: buttons.cpp:683 +msgid "" +"To add or remove titlebar buttons, simply drag " +"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " +"items within the titlebar preview to re-position them." +msgstr "" +"Po radjouter ou rsaetchî des botons, i vs sufixh di saetchî " +"les cayets etur li djivêye des cayets k' i gn a eyet l' prévoeyaedje del bår di " +"tite. Del minme manire, bodjîz les cayets å dvins do prévoeyaedje del bår di " +"tite po les mete al plaece ki vos vloz." + +#: buttons.cpp:780 +msgid "Resize" +msgstr "Candjî d' grandeu" + +#: buttons.cpp:784 +msgid "Shade" +msgstr "Ombion" + +#: buttons.cpp:788 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Mete pa dzo les ôtes" + +#: buttons.cpp:792 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" + +#: buttons.cpp:800 +msgid "Maximize" +msgstr "Å pus grand" + +#: buttons.cpp:804 +msgid "Minimize" +msgstr "Å pus ptit" + +#: buttons.cpp:812 +msgid "On All Desktops" +msgstr "So tos les scribannes" + +#: buttons.cpp:816 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: buttons.cpp:820 +msgid "--- spacer ---" +msgstr "--- separateu ---" + +#: twindecoration.cpp:90 +msgid "" +"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " +"borders and the window handle." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:95 +msgid "Decoration Options" +msgstr "Tchuzes do gåliotaedje" + +#: twindecoration.cpp:105 +msgid "B&order size:" +msgstr "Grandeu del b&oirdeure:" + +#: twindecoration.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "" +"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" +" l' apontiaedje del grandeu des fontes." + +#: twindecoration.cpp:124 +msgid "&Show window button tooltips" +msgstr "&Håyner des racsegnes po les botons des purneas" + +#: twindecoration.cpp:126 +msgid "" +"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " +"off, no window button tooltips will be shown." +msgstr "" +"Clitchî cisse boesse ci mosterrè des racsegnes po les botons des purneas cwand " +"vos passez dzeu avou l' sori. Si l' boesse est disclitcheye, nole racsegne po " +"les botons des purneas n' serè håynêye." + +#: twindecoration.cpp:130 +msgid "Use custom titlebar button &positions" +msgstr "Eplaeçmints da &vosse po les botons del bår di tite" + +#: twindecoration.cpp:132 +msgid "" +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " +"this option is not available on all styles yet." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:163 +msgid "&Window Decoration" +msgstr "Gåliotaedjes des &purneas" + +#: twindecoration.cpp:164 +msgid "&Buttons" +msgstr "&Botons" + +#: twindecoration.cpp:182 +msgid "kcmtwindecoration" +msgstr "Gåliotaedjes des purneas" + +#: twindecoration.cpp:183 +msgid "Window Decoration Control Module" +msgstr "Module di controle do gåliotaedje des purneas" + +#: twindecoration.cpp:185 +msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: twindecoration.cpp:266 +msgid "Tiny" +msgstr "Foirt pitite" + +#: twindecoration.cpp:267 +msgid "Normal" +msgstr "Normåle" + +#: twindecoration.cpp:268 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: twindecoration.cpp:269 +msgid "Very Large" +msgstr "Foirt grande" + +#: twindecoration.cpp:270 +msgid "Huge" +msgstr "Foû grande" + +#: twindecoration.cpp:271 +msgid "Very Huge" +msgstr "Vormint foû grande" + +#: twindecoration.cpp:272 +msgid "Oversized" +msgstr "Foû mzeure" + +#: twindecoration.cpp:591 +msgid "" +"

                Window Manager Decoration

                " +"

                This module allows you to choose the window border decorations, as well as " +"titlebar button positions and custom decoration options.

                " +"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " +"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " +"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." +"

                You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " +"different options specific for each theme.

                " +"

                In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " +"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " +"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.

                " +msgstr "" + +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Active Window" +msgstr "Purnea en alaedje" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Inactive Window" +msgstr "Purnea essocté" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..6d9823d31a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# translation of kcmusb.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"

                USB Devices

                This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "Éndjins USB" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Éndjin" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "Håynaeu d' éndjins USB di KDE" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "© 2001, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Fabricant:" + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "Serial #: " +msgstr "Limero d' séreye: " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "Class%1" +msgstr "Classe%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "Subclass%1" +msgstr "Dizo-classe%1" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "Protocol%1" +msgstr "Protocole%1" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "Modêye USB%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "ID do vindeu0x%1" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "ID do prodût0x%1" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "Rivizion%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "Radisté%1 Mbit/s" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "Channels%1" +msgstr "Canås%1" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "Consomåcion%1 mA" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "Consomåcionaliminté lu-minme" + +#: usbdevices.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "Canås%1" + +#: usbdevices.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "ID do prodût0x%1" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "Lårdjeur di binde%1 di %2 (%3%)" + +#: usbdevices.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "Canås%1" + +#: usbdevices.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "Canås%1" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "Comandes AT" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "Rantoele ATM" + +#: classes.i18n:3 +#, fuzzy +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Rascourti" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Son" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dins les deus direccions" + +#: classes.i18n:6 +#, fuzzy +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Eterface %s" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +#, fuzzy +msgid "CAPI Control" +msgstr "Controle del coleur" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicåcions" + +#: classes.i18n:12 +#, fuzzy +msgid "Control Device" +msgstr "Imådjes di controle" + +#: classes.i18n:13 +#, fuzzy +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Control-B" + +#: classes.i18n:14 +#, fuzzy +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Cinte di controle" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Dinêyes" + +#: classes.i18n:16 +#, fuzzy +msgid "Direct Line" +msgstr "Direccion" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Rantoele pa Ethernet" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Plakete" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +#, fuzzy +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Deurès plakes" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "" + +#: classes.i18n:22 +#, fuzzy +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Dessineu d' eterfaces" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Eterface" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Éndjin di wårdaedje" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Sori" + +#: classes.i18n:28 +#, fuzzy +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Canå DMA" + +#: classes.i18n:29 +#, fuzzy +msgid "No Subclass" +msgstr "Nou sudjet" + +#: classes.i18n:30 +#, fuzzy +msgid "Non Streaming" +msgstr "Tchinne do vindeu" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Nole" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Sicrirece" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +#, fuzzy +msgid "Streaming" +msgstr "Rilomaedje" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefone" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Vey houte" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Dins ene seule direccion" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Sipecifike do vindeu" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Classe sipecifike do vindeu" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Protocole sipecifike do vindeu" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Dizo-classe sipecifike do vindeu" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Sipecifike do vindeu" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..5f6db231c39 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -0,0 +1,308 @@ +# translation of kcontrol.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2001. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:23+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga eyet Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +", , " + +#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 +msgid "KDE Control Center" +msgstr "Cinte di controle di KDE" + +#: aboutwidget.cpp:45 +msgid "Configure your desktop environment." +msgstr "Apontyîz li scribanne da vosse." + +#: aboutwidget.cpp:47 +msgid "" +"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " +"configuration module." +msgstr "" +"Wilicome å «Cinte di controle di KDE», ene plaece å cinte po-z apontyî vosse " +"evironmint d' sicribanne. Tchoezixhoz on cayet di l' indecse a hintche po " +"tcherdjî on module d' apontiaedje." + +#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +msgid "KDE Info Center" +msgstr "Cinte d' infôrmåcion di KDE" + +#: aboutwidget.cpp:55 +msgid "Get system and desktop environment information" +msgstr "Aveur des infôrmåcions sol sistinme et l' evironmint d' sicribanne" + +#: aboutwidget.cpp:57 +msgid "" +"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"your computer system." +msgstr "" +"Wilicome å «Cinte d' infôrmåcion di KDE», ene plaece å cinte po trover les " +"infôrmåcions sol sistinme di vosse copiutrece." + +#: aboutwidget.cpp:61 +msgid "" +"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " +"configuration option." +msgstr "" +"Eployîz l' tchamp \"Cweri\" si vs n' estoz nén seur ewou trover ene tchuze d' " +"apontiaedje copurade." + +#: aboutwidget.cpp:64 +msgid "KDE version:" +msgstr "Modêye di KDE:" + +#: aboutwidget.cpp:65 +msgid "User:" +msgstr "Uzeu:" + +#: aboutwidget.cpp:66 +msgid "Hostname:" +msgstr "No d' lodjeu:" + +#: aboutwidget.cpp:67 +msgid "System:" +msgstr "Sistinme:" + +#: aboutwidget.cpp:68 +msgid "Release:" +msgstr "Modêye:" + +#: aboutwidget.cpp:69 +msgid "Machine:" +msgstr "Éndjole:" + +#: dockcontainer.cpp:133 +msgid "Loading..." +msgstr "Dji tchedje ..." + +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"I gn a des candjmints nén schapés dins l' module en alaedje.\n" +"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' enonder l' novea module ou " +"disfacer les candjmints?" + +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " +"the changes?" +msgstr "" +"I gn a des candjmints nén schapés dins l' module en alaedje.\n" +"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' cwiter l' Cinte di controle ou " +"disfacer les candjmints?" + +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Candjmints nén schapés" + +#: helpwidget.cpp:44 +msgid "" +"

                Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

                " +"

                To read the full manual click here.

                " +msgstr "" +"

                Eployîz \"Cwè çki c' est d' ça\" (SHIFT+F1) po-z avu d' l' aidance so des " +"tchuzes ki vs voloz.

                " +"

                Po lére les esplikêyes en etir, clitchîz chal.

                " + +#: helpwidget.cpp:51 +msgid "" +"

                KDE Info Center

                There is no quick help available for the active info " +"module." +"
                " +"
                Click here " +"to read the general Info Center manual." +msgstr "" +"

                Cinte d' informåcion di KDE

                I gn a pont d' rade aidance pol module d' " +"informåcion en alaedje. " +"
                " +"
                Clitchîzchal " +"po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte d' informåcion." + +#: helpwidget.cpp:56 +msgid "" +"

                KDE Control Center

                There is no quick help available for the active " +"control module." +"
                " +"
                Click here " +"to read the general Control Center manual." +msgstr "" +"

                Cinte di contrôle di KDE

                I gn a pont d' rade aidance pol module d' " +"informåcion en alaedje. " +"
                " +"
                Clitchîzchal " +"po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte di contrôle." + +#: kcrootonly.cpp:30 +msgid "" +"You need super user privileges to run this control module." +"
                Click on the \"Administrator Mode\" button below." +msgstr "" +"Vos avoz dandjî des droets do super-uzeu po-z enonder ci module di " +"contrôle. " +"
                Clitchîz sol boton \"Mode manaedjeu\" vaici pa dzo." + +#: main.cpp:105 +msgid "The KDE Control Center" +msgstr "Li cinte di controle di KDE" + +#: main.cpp:106 main.cpp:110 +msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" +msgstr "© 1998-2004, les diswalpeus do cinte di controle di KDE" + +#: main.cpp:109 +msgid "The KDE Info Center" +msgstr "Li cinte d' infôrmåcion di KDE" + +#: main.cpp:128 main.cpp:130 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Mintneu pol moumint" + +#: modules.cpp:160 +msgid "Loading..." +msgstr "Dji tchedje ..." + +#: moduletreeview.cpp:65 +msgid "The %1 configuration group. Click to open it." +msgstr "Li groupe d' apontiaedje %1. Clitchîz pol drovi." + +#: moduletreeview.cpp:67 +msgid "" +"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " +"modules to receive more detailed information." +msgstr "" +"Cisse vuwe come èn åbe håynêye tos les modules di controle k' i gn a. Clitchîz " +"so-z onk des modules po rçure pus d' infôrmåcion d' detays." + +#: proxywidget.cpp:54 +msgid "The currently loaded configuration module." +msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint" + +#: proxywidget.cpp:88 +msgid "" +"Changes in this module require root access." +"
                Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " +"module." +msgstr "" +"Des candjmints dins ç' module dimandèt l' accès root. " +"
                Clitchîz sol boton \"Mode manaedjeu\" vaici pa dzo po permete des " +"candjmints dins ç' module." + +#: proxywidget.cpp:92 +msgid "" +"This module requires special permissions, probably for system-wide " +"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " +"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " +"the module will be disabled." +msgstr "" +"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot l' " +"sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les " +"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou." + +#: proxywidget.cpp:211 +msgid "&Reset" +msgstr "&Rimete a zero" + +#: proxywidget.cpp:212 +msgid "&Administrator Mode" +msgstr "Mode &manaedjeu" + +#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Môde" + +#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "&Grandeu des imådjetes" + +#: searchwidget.cpp:78 +msgid "&Keywords:" +msgstr "Mots &clé:" + +#: searchwidget.cpp:85 +msgid "&Results:" +msgstr "&Rizultats:" + +#: toplevel.cpp:105 +msgid "Clear search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" + +#: toplevel.cpp:107 +msgid "Search:" +msgstr "Cweri:" + +#: toplevel.cpp:241 +msgid "&Icon View" +msgstr "Mostrer des &Imådjetes" + +#: toplevel.cpp:246 +msgid "&Tree View" +msgstr "Mostrer l' å&be" + +#: toplevel.cpp:251 +msgid "&Small" +msgstr "&Pitit" + +#: toplevel.cpp:256 +msgid "&Medium" +msgstr "&Moyén" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "&Large" +msgstr "&Grand" + +#: toplevel.cpp:266 +msgid "&Huge" +msgstr "F&oirt grand" + +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +msgid "About Current Module" +msgstr "Åd fwait do module do moumint" + +#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Rapoirter on bug..." + +#: toplevel.cpp:359 +msgid "Report Bug on Module %1..." +msgstr "Rapoirter on bug pol module %1..." + +#: toplevel.cpp:440 +#, c-format +msgid "" +"_: Help menu->about \n" +"About %1" +msgstr "Å dfait di %1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po new file mode 100644 index 00000000000..73bda52ea53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -0,0 +1,1037 @@ +# translation of kdesktop.po to Walloon +# +# +# Lorint HENDSCHEL , 2001-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesktop\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: lock/autologout.cc:39 +msgid "
                Automatic Log Out" +msgstr "Dislodjaedje tot-seu" + +#: lock/autologout.cc:40 +msgid "" +"To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse " +"or pressing a key." +msgstr "" +"Po n' nén esse dislodjî, ratakez a -z eployî cisse session e bodjant l' " +"sori ou e tchôkant ene tape." + +#: lock/autologout.cc:80 +#, c-format +msgid "" +"_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" +"You will be automatically logged out in %n seconds" +msgstr "" +"Vos seroz dislodjî tot-seu dins 1 segonde\n" +"Vos seroz dislodjî tot-seu dins %n segondes" + +#: lock/lockdlg.cc:82 +msgid "The session is locked
                " +msgstr "
                Li session est aclawêye
                " + +#: lock/lockdlg.cc:83 +msgid "
                The session was locked by %1
                " +msgstr "
                Li session a stî aclawêye pa %1
                " + +#: lock/lockdlg.cc:93 +msgid "Sw&itch User..." +msgstr "D&iscandjî d' uzeu..." + +#: lock/lockdlg.cc:94 +msgid "Unl&ock" +msgstr "Dis&aclawer" + +#: lock/lockdlg.cc:191 +msgid "Unlocking failed" +msgstr "Li disclawaedje a fwait berwete" + +#: lock/lockdlg.cc:197 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes" + +#: lock/lockdlg.cc:423 +msgid "" +"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" +"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." +msgstr "" +"Dji n' sai nén disaclawer l' session paskel sistinme d' otintifiaedje a fwait " +"berwete;\n" +"vos dvoz touwer kdesktop_lock (pid %1) al mwin." + +#: lock/lockdlg.cc:526 +msgid "" +"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " +"one." +"
                The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
                An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +msgstr "" +"Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne al plaece di fini l' " +"cisse do moumint. " +"
                Li session do moumint serè catcheye eyet ene novele waitroûle d' elodjaedje " +"serè håynêye. " +"
                Ene tape F- est metowe po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do tins " +"metowe pol prumire session, F%2 pol segonde session evnd. Vos ploz candjî inte " +"les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye " +"des scribanne et scriftôr di KDE ont des accions po candjî inte sessions, eto." + +#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 +msgid "&Start New Session" +msgstr "&Enonder ene nouve session" + +#: lock/lockdlg.cc:551 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Ni nén dmander co on côp" + +#: lock/lockdlg.cc:651 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: lock/lockdlg.cc:652 +msgid "Location" +msgstr "Plaece" + +#: lock/lockdlg.cc:678 +msgid "" +"_: session\n" +"&Activate" +msgstr "Mete en &alaedje" + +#: lock/lockdlg.cc:687 +msgid "Start &New Session" +msgstr "E&nonder ene nouve session" + +#: lock/lockprocess.cc:742 +msgid "" +"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" +msgstr "" +"Dji n' va nén aclawer l' session paski l' aclawaedje sereut nén possibe:\n" + +#: lock/lockprocess.cc:746 +msgid "Cannot start kcheckpass." +msgstr "Dji n' sai enonder kcheckpass" + +#: lock/lockprocess.cc:747 +msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." +msgstr "" +"kcheckpass ni sai nén esse eployî. C' est possibe ki c' n' est nén root " +"SetUID." + +#: lock/lockprocess.cc:790 +msgid "No appropriate greeter plugin configured." +msgstr "Pont d' bon tchôke-divins d' bénvnowe d' apontyî." + +#: lock/main.cc:54 +msgid "Force session locking" +msgstr "Foirci l' aclawaedje del session" + +#: lock/main.cc:55 +msgid "Only start screensaver" +msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle" + +#: lock/main.cc:56 +msgid "Only use the blank screensaver" +msgstr "Eployî seulmint li noere waitroûle" + +#: lock/main.cc:66 +msgid "KDesktop Locker" +msgstr "KAclaweu d' waitroûle" + +#: lock/main.cc:66 +msgid "Session Locker for KDesktop" +msgstr "Aclaweu d' session pol sicribanne di KDE" + +#: desktop.cc:771 +msgid "Set as Primary Background Color" +msgstr "Prinde come prumire coleur di fond" + +#: desktop.cc:772 +msgid "Set as Secondary Background Color" +msgstr "Prinde come deujhinme coleur di fond" + +#: desktop.cc:789 +msgid "&Save to Desktop..." +msgstr "&Schaper sol sicribanne..." + +#: desktop.cc:791 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Prinde come &Tapisreye" + +#: desktop.cc:799 +msgid "Enter a name for the image below:" +msgstr "Dinez on no po l' imådje chal pa dzo:" + +#: desktop.cc:808 +msgid "image.png" +msgstr "imådje.png" + +#: desktop.cc:871 +msgid "" +"Could not log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Dji n' a savou m' dislodjî comifåt.\n" +"Li manaedjeu di session n' a nén polou esse contacté. Vos ploz sayî di foirci " +"on distindaedje del session avou Ctrl+Alt+Backspace. Mins notez kel session do " +"moumint n' serè nén schapêye avou on distindaedje foirci." + +#: init.cc:68 +msgid "" +"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"directory?" +msgstr "" +"%1 est on fitchî mins KDE a dandjî k' ci soeye on ridant; bodjîz l' viè %2.orig " +"et ahiver on ridant?" + +#: init.cc:68 +msgid "Move It" +msgstr "El bodjî" + +#: init.cc:68 +msgid "Do Not Move" +msgstr "Ni nén bodjî" + +#: init.cc:82 +msgid "" +"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop " +"to use another path." +msgstr "" +"Dji n' a sepou ahiver l' ridant %1; verifyîz les droets oudonbén rapontyîz l' " +"sicribanne po-z eployî on ôte tchimin." + +#: kdiconview.cc:437 +msgid "&Rename" +msgstr "&Rilomer" + +#: kdiconview.cc:438 +msgid "&Properties" +msgstr "&Prôpietés" + +#: kdiconview.cc:439 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Taper è Batch" + +#: krootwm.cc:133 +msgid "Run Command..." +msgstr "Enonder ene Kimande..." + +#: krootwm.cc:137 +msgid "Configure Desktop..." +msgstr "Apontyî li Scribanne..." + +#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364 +msgid "Disable Desktop Menu" +msgstr "Dismete li dressêye do Scribanne" + +#: krootwm.cc:143 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Rassonrer li Scribanne" + +#: krootwm.cc:145 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Purneas a Cwårdjeus" + +#: krootwm.cc:151 +msgid "By Name (Case Sensitive)" +msgstr "sol no (avou diferince di casse)" + +#: krootwm.cc:153 +msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgstr "sol no (sins diferince di casse)" + +#: krootwm.cc:155 +msgid "By Size" +msgstr "sol grandeu" + +#: krootwm.cc:157 +msgid "By Type" +msgstr "sol sôre" + +#: krootwm.cc:159 +msgid "By Date" +msgstr "sol date" + +#: krootwm.cc:162 +msgid "Directories First" +msgstr "Ridants å dzeu" + +#: krootwm.cc:165 +msgid "Line Up Horizontally" +msgstr "Aroyî di coûtchî" + +#: krootwm.cc:168 +msgid "Line Up Vertically" +msgstr "Aroyî d' astampé" + +#: krootwm.cc:171 +msgid "Align to Grid" +msgstr "Aroyî sol grile" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180 +#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "Lock in Place" +msgstr "Aclawer so plaece" + +#: krootwm.cc:181 +msgid "Refresh Desktop" +msgstr "Rafrister li scribanne" + +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187 +msgid "Lock Session" +msgstr "Eclawer li session" + +#: krootwm.cc:192 +msgid "Log Out \"%1\"..." +msgstr "Dislodjaedje di «%1»..." + +#: krootwm.cc:198 +msgid "Start New Session" +msgstr "Enonder ene nouve session" + +#: krootwm.cc:202 +msgid "Lock Current && Start New Session" +msgstr "Aclawer l' cisse do moumint && enonder ene nouve session" + +#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420 +msgid "Sort Icons" +msgstr "Arindjî les imådjetes" + +#: krootwm.cc:344 +msgid "Line Up Icons" +msgstr "Aroyî les imådjetes" + +#: krootwm.cc:371 +msgid "Enable Desktop Menu" +msgstr "Mete li dressêye do Scribanne" + +#: krootwm.cc:430 +msgid "Icons" +msgstr "Imådjetes" + +#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492 +msgid "Windows" +msgstr "Purneas" + +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452 +msgid "Switch User" +msgstr "Discandjî d' uzeu" + +#: krootwm.cc:481 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: krootwm.cc:485 +msgid "New" +msgstr "Novea" + +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491 +msgid "Desktop" +msgstr "Scribanne" + +#: krootwm.cc:830 +msgid "" +"

                You have chosen to open another desktop session." +"
                The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
                An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

                " +msgstr "" +"Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne. " +"
                Li session do moumint serè catcheye eyet ene novele waitroûle d' elodjaedje " +"serè håynêye. " +"
                Ene tape F- est metowe po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do tins " +"metowe pol prumire session, F%2 pol segonde session evnd. Vos ploz candjî inte " +"les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye " +"des scribanne et scriftôr di KDE ont des accions po candjî inte sessions, eto." + +#: krootwm.cc:841 +msgid "Warning - New Session" +msgstr "Adviertixhmint - Nouve session" + +#: main.cc:46 +msgid "The KDE desktop" +msgstr "Li scribanne KDE" + +#: main.cc:52 +msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" +msgstr "Eployîz çouci sel purnea d' sicribanne aparete come on vraiy purnea" + +#: main.cc:53 +msgid "Obsolete" +msgstr "Trop vî" + +#: main.cc:54 +msgid "Wait for kded to finish building database" +msgstr "Tårdjîz ki kded åye fini di fé si båze di dnêyes" + +#: main.cc:153 +msgid "KDesktop" +msgstr "KDesktop" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79 +msgid "Run Command" +msgstr "Enonder ene kimande" + +#: kdesktopbindings.cpp:24 +msgid "Show Taskmanager" +msgstr "Mostrer li manaedjeu des bouyes" + +#: kdesktopbindings.cpp:25 +msgid "Show Window List" +msgstr "Mostrer li djivêye des purneas" + +#: kdesktopbindings.cpp:37 +msgid "Log Out" +msgstr "Si dislodjî" + +#: kdesktopbindings.cpp:38 +msgid "Log Out Without Confirmation" +msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje" + +#: kdesktopbindings.cpp:39 +msgid "Halt without Confirmation" +msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje" + +#: kdesktopbindings.cpp:40 +msgid "Reboot without Confirmation" +msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje" + +#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Tchuzes >>" + +#: minicli.cpp:96 +msgid "&Run" +msgstr "&Enonder" + +#: minicli.cpp:392 +msgid "The user %1 does not exist on this system." +msgstr "L' uzeu %1 n' egzistêye nén dins ci sistinme chal." + +#: minicli.cpp:402 +msgid "" +"You do not exist.\n" +msgstr "" +"Vos n' egzistez nén.\n" + +#: minicli.cpp:427 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Ci scret la n' est nén djusse. Rissayîz s' i vs plait." + +#: minicli.cpp:538 +msgid "" +"
                %1
                \n" +"You do not have permission to execute this command." +msgstr "" +"
                %1
                \n" +"Vos n' avoz nén les permissions po-z enonder cisse comande ci." + +#: minicli.cpp:566 +msgid "" +"
                %1
                \n" +"Could not run the specified command." +msgstr "" +"
                %1
                \n" +"Dji n' a savou enonder cisse kimande la." + +#: minicli.cpp:578 +msgid "" +"
                %1
                \n" +"The specified command does not exist." +msgstr "" +"
                %1
                \n" +"Li cmande specifieye n' egzistêye nén." + +#: minicli.cpp:627 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Tchuzes <<" + +#: minicli.cpp:832 +msgid "" +"Running a realtime application can be very dangerous. If the application " +"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Enonder on programe e vraiy tins pout esse foirt traite. Sel programe si moenne " +"må, li sistinme pôreut s' arester sins poleur ritrover vos dnêyes.\n" +"Estoz seur ki vs voloz continouwer." + +#: minicli.cpp:835 +msgid "Warning - Run Command" +msgstr "Adviertixhmint - Enonder ene kimande" + +#: minicli.cpp:835 +msgid "&Run Realtime" +msgstr "&Enonder e vraiy tins" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Run with realtime &scheduling" +msgstr "Enonder avou &programaedje do vraiy tins" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 180 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. " +"The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two " +"schedulers are available:\n" +"
                  \n" +"
                • Normal: This is the standard, timesharing scheduler. It will " +"divide fairly the available processing time between all processes.
                • \n" +"
                • Realtime:This scheduler will run your application uninterrupted " +"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that " +"does not give up the processor might hang the system. You need root's password " +"to use the scheduler.
                • \n" +"
                \n" +"
                " +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 199 +#: rc.cpp:14 +#, no-c-format +msgid "User&name:" +msgstr "&No d' uzeu:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 205 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Enter the user you want to run the application as here." +msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 224 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "Enter the password here for the user you specified above." +msgstr "Tapez chal li scret po l' uzeu specifyî pus hôt." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 243 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Sicret:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 257 +#: rc.cpp:29 +#, no-c-format +msgid "Run in &terminal window" +msgstr "Enonder dvins on &terminå" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application. The application will then be run in a terminal emulator window." +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "&Priority:" +msgstr "&Prumiristé:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 285 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "" +"The priority that the command will be run with can be set here. From left to " +"right, it goes from low to high. The center position is the default value. For " +"priorities higher than the default, you will need to provide the root password." +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 312 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Run with a &different priority" +msgstr "Enonder avou ene &diferinne prumiristé" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run the application with a different priority. " +"A higher priority tells the operating system to give more processing time to " +"your application." +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 356 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 370 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Hôte" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 411 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Run as a different &user" +msgstr "Enonder come on &uzeu diferin" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run the application with a different user id. " +"Every process has a user id associated with it. This id code determines file " +"access and other permissions. The password of the user is required to do this." +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 470 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Com&mand:" +msgstr "Ki&mande:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 476 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want " +"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like " +"\"~/.kderc\"." +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 533 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" +msgstr "" +"Tapez li no di l' aplicåcion ki vos voloz enonder oudonbén l' URL ki vos voloz " +"vey." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Common settings for all desktops" +msgstr "Comones tchuzes po totes les scribannes" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable " +"this option." +msgstr "" +"Si vos vloz k' les minmes tchuzes di fond soyexhe metowes en alaedje po totes " +"les scribannes, metoz en alaedje cisse tchuze." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Common settings for all screens" +msgstr "Comones tchuzes po totes les waitroûles" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want the same background settings to be applied to all screens enable " +"this option." +msgstr "" +"Si vos vloz les minmes apontiaedjes di fond po totes les waitroûles, metoz en " +"alaedje cisse tchuze." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Draw backgrounds per screen" +msgstr "Fonds di dessinés pa waitroûle" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this " +"option." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Limit background cache" +msgstr "Limiter l' muchete di fond" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option if you want to limit the cache size for the background." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Background cache size" +msgstr "Grandeu del muchete di fond" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " +"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " +"use." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Show icons on desktop" +msgstr "Mostrer les imådjetes sol sicribanne" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " +"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " +"drag files to the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Allow programs in desktop window" +msgstr "Permete les programes dins l' purnea d' sicribanne" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " +"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications " +"like netscape that check the root window for running instances, disable this " +"option." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Automatically line up icons" +msgstr "Mete e roye les imådjetes" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " +"grid when you move them." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "Sort directories first" +msgstr "Relére aprume les ridants" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" +msgstr "Li rowe di sori sol fond d' sicribanne fwait candjî d' sicribanne" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the " +"desktop background." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Terminal application" +msgstr "Programe di terminå" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Defines which terminal application is used." +msgstr "Defini ké programe di terminå est eployî." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Left Mouse Button Action" +msgstr "Accion do hintche boton del sori" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the left button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Middle Mouse Button Action" +msgstr "Accion do boton do mitan del sori" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Right Mouse Button Action" +msgstr "Accion do droet boton del sori" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the right button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "KDE major version number" +msgstr "Limero del mwaisse modêye di KDE" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "KDE minor version number" +msgstr "Limero del mineur modêye di KDE" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 +#: rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "KDE release version number" +msgstr "Limero del modêye di sôrteye di KDE" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Normal text color used for icon labels" +msgstr "Normåle coleur di tecse eployeye po les etiketes d' imådjete" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Background color used for icon labels" +msgstr "Coleurs di fond eployeye po les etiketes d' imådjete" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Enable text shadow" +msgstr "Permete l' ombion d' tecse" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " +"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " +"color." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Show hidden files" +msgstr "Mostrer les fitchîs di catchîs" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"

                If you check this option, any files in your desktop directory that begin " +"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration " +"information, and remain hidden from view.

                \\n" +"

                For example, files which are named \\\".directory\\\" are plain text files " +"which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying " +"a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not " +"change or delete these files unless you know what you are doing.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Align direction" +msgstr "Plaecî e roye" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Show Icon Previews For" +msgstr "Mostrer des imådjete avou prévuwes po" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Sort criterion" +msgstr "Arindjî les criteres" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " +"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " +"are amongst the files." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Device Types to exclude" +msgstr "Sôre d' éndjin a n' nén prinde" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" +msgstr "Bår di dressêye des programes do moumint (stîle Mac OS)" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " +"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the " +"screen which shows the menus of the currently active application. You might " +"recognize this behavior from Mac OS." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Desktop menu bar" +msgstr "Bår di dressêye del sicribanne" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " +"which shows the desktop menus." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "Enable screen saver" +msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Enables the screen saver." +msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "Screen saver timeout" +msgstr "Tins limite do spårgneu d' waitroûle" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" +" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " +"screen savers\n" +" actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend " +"them." +msgstr "" + +#~ msgid "Disable screen saver during presentation or TV" +#~ msgstr "Dismete li spårgneu d' waitroûle tins les prezintåcions ou l' TV" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..7863b75cb2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmconfig.po @@ -0,0 +1,816 @@ +# translation of kdmconfig.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2001. +# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:16+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: background.cpp:47 +msgid "E&nable background" +msgstr "Mete &en alaedje li fond" + +#: background.cpp:49 +msgid "" +"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it " +"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " +"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " +"option in kdmrc (usually Xsetup)." +msgstr "" +"Ci cisse tchuze ci est clitcheye, KDM va eployî les apontiaedjes chal pa dzo " +"pol fond. Si c' est dismetou, vos vs divoz ocuper vos-minme do fond. Çoula " +"s' fwait tot-z enondant on programe (come xsetroot) a pårti do scripe diné dins " +"l' tchuze Setup= do fitchî kdmrc (å pus sovint li scripe ça serè Xsetup)." + +#: kdm-appear.cpp:71 +msgid "&Greeting:" +msgstr "&Bénvnowe:" + +#: kdm-appear.cpp:76 +msgid "" +"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice " +"greeting or information about the operating system here." +"

                KDM will substitute the following character pairs with the respective " +"contents:" +"
                " +"

                  " +"
                • %d -> current display
                • " +"
                • %h -> host name, possibly with domain name
                • " +"
                • %n -> node name, most probably the host name without domain name
                • " +"
                • %s -> the operating system
                • " +"
                • %r -> the operating system's version
                • " +"
                • %m -> the machine (hardware) type
                • " +"
                • %% -> a single %
                " +msgstr "" +"Çouci est l' \"gros tite\" pol purnea d' elodjaedje da KDM. Vos pôrîz voleur " +"mete kékes zûnants messaedjes di bénvnowe ou ds informåcions so l' sistinme d' " +"operance vaici. " +"

                KDM discandjrè les paires di caracteres ki shuvèt avou çouci: " +"
                " +"

                  " +"
                • %d -> håynaedje do moumint
                • " +"
                • %h -> no d' lodjeu, si possibe avou l' no d' dominne
                • " +"
                • %n -> no d' nuk, pus ki probablumint l' no di lodjeu sins l' no d' " +"dominne
                • " +"
                • %s -> li sistinme d' operance
                • " +"
                • %r -> li modêye do sistinme d' operance
                • " +"
                • %m -> li sôre d' éndjin (éndloreye)
                • " +"
                • %% -> on % seu
                " + +#: kdm-appear.cpp:95 +msgid "Logo area:" +msgstr "Redjon d' l' imådjete:" + +#: kdm-appear.cpp:99 +msgid "" +"_: logo area\n" +"&None" +msgstr "&Nole" + +#: kdm-appear.cpp:100 +msgid "Show cloc&k" +msgstr "Mostrer l' ôrlod&je" + +#: kdm-appear.cpp:101 +msgid "Sho&w logo" +msgstr "Mostrer l' &imådjete" + +#: kdm-appear.cpp:113 +msgid "" +"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." +msgstr "" +"Vos ploz tchoezi di håyner ene imådjete da vosse (loukîz pus bas), l' eure, " +"oudonbén nole imådjete." + +#: kdm-appear.cpp:119 +msgid "&Logo:" +msgstr "&Imådjete:" + +#: kdm-appear.cpp:129 +msgid "" +"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop " +"an image onto this button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"Clitchîz chal po tchoezi ene imådjete po KDM håyner. Vos ploz eto saetchî et " +"s' saetchî ene imådje dizo ç' boton ci (a pårti di Konqueror, metans)." + +#: kdm-appear.cpp:141 +msgid "Position:" +msgstr "Eplaeçmint:" + +#: kdm-appear.cpp:144 +msgid "&X:" +msgstr "&X:" + +#: kdm-appear.cpp:151 +msgid "&Y:" +msgstr "&Y:" + +#: kdm-appear.cpp:158 +msgid "" +"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " +"center." +msgstr "" +"Chal vos specifyîz les cowordonêyes do cinte del divize d' elodjaedje." + +#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:176 +msgid "GUI s&tyle:" +msgstr "&Stîle do GUI:" + +#: kdm-appear.cpp:180 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." +msgstr "" +"Vos ploz chal tchoezi on stîle di GUI d' båze ki serè eployî ki pa KDM." + +#: kdm-appear.cpp:189 +msgid "&Color scheme:" +msgstr "&Arindjmint des coleurs:" + +#: kdm-appear.cpp:193 +msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." +msgstr "" +"Vos ploz chal tchoezi on stîle d' arindjmint d' coleur di båze ki serè eployî " +"ki pa KDM." + +#: kdm-appear.cpp:199 +msgid "No Echo" +msgstr "Pont d' echo" + +#: kdm-appear.cpp:200 +msgid "One Star" +msgstr "Ene sitoele" + +#: kdm-appear.cpp:201 +msgid "Three Stars" +msgstr "Troes stoeles" + +#: kdm-appear.cpp:202 +msgid "Echo &mode:" +msgstr "&Mode echo:" + +#: kdm-appear.cpp:206 +msgid "" +"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it." +msgstr "" +"Vos ploz tchoezi si et comint KDM mostere vosse sicret cwand vos l' tapez." + +#: kdm-appear.cpp:212 +msgid "Locale" +msgstr "Locåle" + +#: kdm-appear.cpp:218 +msgid "Languag&e:" +msgstr "&Lingaedje:" + +#: kdm-appear.cpp:223 +msgid "" +"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " +"user's personal settings; that will take effect after login." +msgstr "" +"Vos ploz tchoezi chal li lingaedje eployî pa KDM. Cisse tchuze ni candje nén " +"les tchuzes prôpes a -z on uzeu. Ele rotrè après s' esse elodjî." + +#: kdm-appear.cpp:264 +msgid "without name" +msgstr "sins no" + +#: kdm-appear.cpp:405 +msgid "" +"There was an error loading the image:\n" +"%1\n" +"It will not be saved." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî l' imådje:\n" +"%1\n" +"Ele ni srè nén schapêye." + +#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488 +#, c-format +msgid "Welcome to %s at %n" +msgstr "Bénvnowe so %s a %n" + +#: kdm-appear.cpp:504 +msgid "" +"

                KDM - Appearance

                Here you can configure the basic appearance of the " +"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." +"

                For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and " +"\"Background\" tabs." +msgstr "" +"

                KDM - Rivnance

                Chal vos ploz apontyî li rivnance di båze do manaedje " +"d' elodjaedje KDM, come li messaedje di bénvnowe, l' imådjete, evnd." +"

                Loukîz eto ezès linwetes «Fonte» eyet «Fond»." + +#: kdm-font.cpp:46 +msgid "&General:" +msgstr "&Djenerå:" + +#: kdm-font.cpp:49 +msgid "" +"This changes the font which is used for all the text in the login manager " +"except for the greeting and failure messages." +msgstr "" +"Çouci candje li fonte k' est eployeye po tos les tecses do manaedjeu d' " +"elodjaedje såf pol messaedje di bénvnowe et les messaedjes di berwete." + +#: kdm-font.cpp:54 +msgid "&Failures:" +msgstr "&Berwetes:" + +#: kdm-font.cpp:57 +msgid "" +"This changes the font which is used for failure messages in the login manager." +msgstr "" +"Çouci candje les fontes eployeyes po les messaedjes di berwete e manaedjeu d' " +"elodjaedje." + +#: kdm-font.cpp:62 +msgid "Gree&ting:" +msgstr "&Bénvnowe:" + +#: kdm-font.cpp:65 +msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." +msgstr "" +"Çouci candje li fonte eployeye dins l' messaedje di bénvnowe do manaedjeu d' " +"elodjaedje" + +#: kdm-font.cpp:70 +msgid "Use anti-aliasing for fonts" +msgstr "Eployî l' discrenlaedje po les fontes" + +#: kdm-font.cpp:71 +msgid "" +"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " +"antialiased (smoothed) in the login dialog." +msgstr "" +"Si vos clitchîz cisse boesse ci et ki vosse sierveu a l' sitindaedje Xft, les " +"fontes vont esse discrenlêyes e purnea d' elodjaedje." + +#: kdm-shut.cpp:49 +msgid "Allow Shutdown" +msgstr "Permete di distinde l' éndjole" + +#: kdm-shut.cpp:52 +msgid "&Local:" +msgstr "&Locå:" + +#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59 +msgid "Everybody" +msgstr "Tertos" + +#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60 +msgid "Only Root" +msgstr "Rén ki «root»" + +#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61 +msgid "Nobody" +msgstr "Nolu" + +#: kdm-shut.cpp:58 +msgid "&Remote:" +msgstr "Å l&on:" + +#: kdm-shut.cpp:63 +msgid "" +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can " +"specify different values for local (console) and remote displays. Possible " +"values are:" +"

                  " +"
                • Everybody: everybody can shutdown the computer using KDM
                • " +"
                • Only root: KDM will only allow shutdown after the user has entered " +"the root password
                • " +"
                • Nobody: nobody can shutdown the computer using KDM
                " +msgstr "" +"Vos ploz tchoezi chal ki pout distinde li sistinme en eployant KDM. Vos ploz " +"specifyî diferinnès valixhances po des locås (console) et mierlons håynaedjes. " +"Les valixhances di possibe sont: " +"
                  " +"
                • Tertos: tolmonde pout distinde li copiutrece en eployant KDM
                • " +"
                • Rén ki «root»: KDM ni permetrè d' distinde li sistinme k' après " +"aveur intré l' sicret root
                • " +"
                • Nolu: nolu n' pout distinde li copiutrece en eployant KDM
                " + +#: kdm-shut.cpp:71 +msgid "Commands" +msgstr "Comandes" + +#: kdm-shut.cpp:74 +msgid "H&alt:" +msgstr "&Distinde l' éndjole:" + +#: kdm-shut.cpp:77 +msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" +msgstr "" +"Comande po-z ataker li låtchaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: " +"/sbin/halt" + +#: kdm-shut.cpp:82 +msgid "Reb&oot:" +msgstr "Ren&ondaedje:" + +#: kdm-shut.cpp:85 +msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" +msgstr "" +"Comande po-z ataker l' renondaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: " +"/sbin/reboot" + +#: kdm-shut.cpp:93 +msgid "" +"_: boot manager\n" +"None" +msgstr "Nouk" + +#: kdm-shut.cpp:94 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: kdm-shut.cpp:96 +msgid "Lilo" +msgstr "Lilo" + +#: kdm-shut.cpp:98 +msgid "Boot manager:" +msgstr "Enondrece:" + +#: kdm-shut.cpp:100 +msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." +msgstr "Mete en alaedje les tchuzes di l' enondrece e purnea «Distinde...»." + +#: kdm-users.cpp:81 +#, c-format +msgid "Unable to create folder %1" +msgstr "Dji n' sai fé l' ridant %1" + +#: kdm-users.cpp:88 +msgid "System U&IDs" +msgstr "U&ID sistinme" + +#: kdm-users.cpp:89 +msgid "" +"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " +"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " +"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " +"mode." +msgstr "" +"Les uzeu k' ont ene UID (indintifiaedje uzeu limerike) å dfoû di cisse limite " +"ni seront nén djivés pa KDM et cisse divize d' apontiaedje. Notez k' des uzeus " +"avou l' UID 0 (root les troes cwårts do tins) ni sont nén toutchîz pa çoula et " +"dvèt esse bén catchî est l' mode \"Nén catchîs\"." + +#: kdm-users.cpp:94 +msgid "Below:" +msgstr "Å dzo:" + +#: kdm-users.cpp:101 +msgid "Above:" +msgstr "Å dzeu:" + +#: kdm-users.cpp:109 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" + +#: kdm-users.cpp:112 +msgid "Show list" +msgstr "Mostrer l' djivêye" + +#: kdm-users.cpp:113 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on " +"their name or image rather than typing in their login." +msgstr "" +"Ci cisse tchuze est tchoezeye, KDM mosterrè ene djivêye d' uzeus. Insi ls uzeus " +"plèt clitchî so leus nos ou imådjes pu rade ki d' taper leus login." + +#: kdm-users.cpp:115 +msgid "Autocompletion" +msgstr "Completaedje otomatike" + +#: kdm-users.cpp:116 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " +"they are typed in the line edit." +msgstr "" +"Si cisse tchuze est tchoezeye, KDM sicrirè por vos otomatikmint l' difén des " +"nos d' uzeu cwand i seront scrîts dins l' roye d' aspougnaedhe." + +#: kdm-users.cpp:118 +msgid "Inverse selection" +msgstr "Mete a l' evier li tchoes" + +#: kdm-users.cpp:119 +msgid "" +"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " +"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " +"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " +"checked ones." +msgstr "" +"Cisse tchuze sipecifeye comint les uzeus po \"Moster l' djivêye\" et " +"\"Completaedje otomatike\" sont tchoezis dins l' djivêye \"Tchoezixhoz les " +"uzeus et les groupes\"." + +#: kdm-users.cpp:123 +msgid "Sor&t users" +msgstr "Re&lére les uzeus" + +#: kdm-users.cpp:125 +msgid "" +"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " +"are listed in the order they appear in the password file." +msgstr "" +"Si çouci est tchoezi, KDM relérè alfabetikmint l' djivêye des uzeus. Ôtrumint " +"les uzeus sont djivés dins l' ôre k' il aparetèt dins l' fitchî di scret." + +#: kdm-users.cpp:129 +msgid "S&elect users and groups:" +msgstr "&Tchoezixhoz les uzeus et groupes:" + +#: kdm-users.cpp:131 +msgid "Selected Users" +msgstr "Uzeus di tchoezis" + +#: kdm-users.cpp:133 +msgid "" +"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"KDM mosterrè tos les uzeus d' tchoezis. Les intrêyes notêyes d' on '@' sont des " +"groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est come tchoezi tos ls uzeus dins ç' " +"groupe." + +#: kdm-users.cpp:140 +msgid "Hidden Users" +msgstr "Uzeus di catchîs" + +#: kdm-users.cpp:142 +msgid "" +"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"KDM mosterrè tos les uzeus nén tchoezis ki n' sont nén des uzeus sistinme. Les " +"intrêyes notêyes d' on '@' sont des groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est " +"come tchoezi tos ls uzeus dins ç' groupe." + +#: kdm-users.cpp:149 +msgid "User Image Source" +msgstr "Sourdant des imådjes des uzeus" + +#: kdm-users.cpp:150 +msgid "" +"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " +"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " +"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"The two selections in the middle define the order of preference if both sources " +"are available." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:156 +msgid "Admin" +msgstr "Manaedjeu" + +#: kdm-users.cpp:157 +msgid "Admin, user" +msgstr "Manaedjeu, uzeu" + +#: kdm-users.cpp:158 +msgid "User, admin" +msgstr "Uzeu, manaedjeu" + +#: kdm-users.cpp:159 +msgid "User" +msgstr "Uzeu" + +#: kdm-users.cpp:161 +msgid "User Images" +msgstr "Imådjes des uzeus" + +#: kdm-users.cpp:164 +msgid "The user the image below belongs to." +msgstr "L' uzeu ki l' imådje chal pa dzo est aloyî avou." + +#: kdm-users.cpp:167 +msgid "User:" +msgstr "Uzeu:" + +#: kdm-users.cpp:175 +msgid "Click or drop an image here" +msgstr "Clitchîz, ou bodjîz ene imådje chal" + +#: kdm-users.cpp:176 +msgid "" +"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " +"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " +"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:178 +msgid "Unset" +msgstr "Nén metou" + +#: kdm-users.cpp:179 +msgid "" +"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton chal po KDM eployî l' prémetowe imådje po l' uzeu tchoezi." + +#: kdm-users.cpp:276 +msgid "Save image as default image?" +msgstr "Schaper l' imådje po tofer?" + +#: kdm-users.cpp:284 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading the image\n" +"%1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n" +"%1" + +#: kdm-users.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" +"%1" + +#: kdm-users.cpp:308 +msgid "Choose Image" +msgstr "Tchoezi imådje" + +#: kdm-conv.cpp:47 +msgid "" +"" +"
                Attention!" +"
                Read help!
                " +msgstr "" +" " +"
                Riwaitîz a vos! " +"
                Léjhoz l' aidance!
                " + +#: kdm-conv.cpp:51 +msgid "Enable Au&to-Login" +msgstr "Mete en alaedje l' &elodjaedje otomatike" + +#: kdm-conv.cpp:55 +msgid "" +"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " +"Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"Mete en alaedje li fonccionålité d' elodjaedje otomatike. Çoula n' s' aplike " +"k' manaedjeu d' elodjaedje grafike KDM. Tuzez bén a çou k' vos fjhoz divant " +"d' mete çoula en alaedje!" + +#: kdm-conv.cpp:62 +msgid "Use&r:" +msgstr "&Uzeu:" + +#: kdm-conv.cpp:68 +msgid "Select the user to be logged in automatically." +msgstr "Tchoezixhoz l' uzeu a esse elodjî otomaticmint." + +#: kdm-conv.cpp:72 +msgid "" +"_: delay\n" +"none" +msgstr "nouk" + +#: kdm-conv.cpp:73 +msgid "" +"_: seconds\n" +" s" +msgstr " s" + +#: kdm-conv.cpp:74 +msgid "D&elay:" +msgstr "&Tins:" + +#: kdm-conv.cpp:78 +msgid "" +"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " +"also known as \"timed login\"." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:82 +msgid "P&ersistent" +msgstr "A tcha&eke côp" + +#: kdm-conv.cpp:84 +msgid "" +"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is " +"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:87 +msgid "Loc&k session" +msgstr "&Serer li session al clé" + +#: kdm-conv.cpp:89 +msgid "" +"If checked, the automatically started session will be locked immediately " +"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"restricted to one user." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:94 +msgid "Preselect User" +msgstr "Uzeus di prétchoezis" + +#: kdm-conv.cpp:99 +msgid "" +"_: preselected user\n" +"&None" +msgstr "&Nolu" + +#: kdm-conv.cpp:100 +msgid "Prev&ious" +msgstr "Di &dvant" + +#: kdm-conv.cpp:101 +msgid "" +"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " +"usually used several consecutive times by one user." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:103 +msgid "Specif&y" +msgstr "Specif&yî" + +#: kdm-conv.cpp:104 +msgid "" +"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " +"is predominantly used by a certain user." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:108 +msgid "Us&er:" +msgstr "&Uzeu:" + +#: kdm-conv.cpp:110 +msgid "" +"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " +"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:119 +msgid "Focus pass&word" +msgstr "&Focusse sol sicret" + +#: kdm-conv.cpp:120 +msgid "" +"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead " +"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " +"login, if the preselection usually does not need to be changed." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:126 +msgid "Enable Password-&Less Logins" +msgstr "Permete les elodjaedjes &sins scret" + +#: kdm-conv.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"When this option is checked, the checked users from the list below will be " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's " +"graphical login. Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"Mete en alaedje li fonccionålité d' elodjaedje otomatike. Çoula n' s' aplike " +"k' manaedjeu d' elodjaedje grafike KDM. Tuzez bén a çou k' vos fjhoz divant " +"d' mete çoula en alaedje!" + +#: kdm-conv.cpp:136 +msgid "No password re&quired for:" +msgstr "&Nén mezåjhe di scret po:" + +#: kdm-conv.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " +"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " +"group." +msgstr "" +"KDM mosterrè tos les uzeus d' tchoezis. Les intrêyes notêyes d' on '@' sont des " +"groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est come tchoezi tos ls uzeus dins ç' " +"groupe." + +#: kdm-conv.cpp:149 +msgid "Automatically log in again after &X server crash" +msgstr "Elodjer otomatikmint après on spotchaedje do sierveu &X" + +#: kdm-conv.cpp:150 +msgid "" +"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " +"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " +"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"circumventing a password-secured screen lock possible." +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n" +"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n" +"%2" + +#: main.cpp:88 +msgid "kcmkdm" +msgstr "kcmkdm" + +#: main.cpp:88 +msgid "KDE Login Manager Config Module" +msgstr "Module d' apontiaedje do manaedje d' elodjaedje di KDE" + +#: main.cpp:90 +msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors" +msgstr "© 1996-2005 Les oteurs di KDM" + +#: main.cpp:92 +msgid "Original author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: main.cpp:94 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Minteneu pol moumint" + +#: main.cpp:96 +msgid "" +"

                Login Manager

                In this module you can configure the various aspects of " +"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " +"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " +"way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " +"be asked for the superuser password." +"

                Appearance

                On this tab page, you can configure how the Login Manager " +"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. " +"The language settings made here have no influence on the user's language " +"settings." +"

                Font

                Here you can choose the fonts that the Login Manager should use " +"for various purposes like greetings and user names. " +"

                Background

                If you want to set a special background for the login " +"screen, this is where to do it." +"

                Shutdown

                Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the " +"machine and whether a boot manager should be used." +"

                Users

                On this tab page, you can select which users the Login Manager " +"will offer you for logging in." +"

                Convenience

                Here you can specify a user to be logged in automatically, " +"users not needing to provide a password to log in, and other convenience " +"features." +"
                Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " +"very carefully." +msgstr "" + +#: main.cpp:186 +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Rivnance" + +#: main.cpp:190 +msgid "&Font" +msgstr "&Fonte" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Background" +msgstr "&Fond" + +#: main.cpp:198 +msgid "&Shutdown" +msgstr "&Distinde" + +#: main.cpp:202 +msgid "&Users" +msgstr "U&zeus" + +#: main.cpp:210 +msgid "Con&venience" +msgstr "A&hesses" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +";;jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmgreet.po new file mode 100644 index 00000000000..682f9979eea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdmgreet.po @@ -0,0 +1,573 @@ +# translation of kdmgreet.po to Walloon +# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft, SA +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:11+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix kdmrc!]" +msgstr "[coridjîz kdmrc!]" + +#: kdmconfig.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" +"%2: %n elodjaedje TTY\n" +"%2: %n elodjaedjes TTY" + +#: kdmconfig.cpp:165 +msgid "Unused" +msgstr "Nén eployî" + +#: kdmconfig.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "" +"&Sôre di session\n" + +#: kdmconfig.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "" +"Elodjaedje X11 so %1\n" + +#: krootimage.cpp:37 +msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgstr "Fond do scribanne a-z eployî po kdm" + +#: krootimage.cpp:42 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "No do fitchî d' apontiaedje" + +#: krootimage.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "KRootImage" +msgstr "Imådje" + +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "Elodjaedje &locå" + +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Menu des lodjoes XDMCP" + +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "No d' lodjoe" + +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "&Lodjoe:" + +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Radjouter" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepter" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Rafrister" + +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 +msgid "&Menu" +msgstr "&Menu" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" + +#: kgreeter.cpp:395 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" + +#: kgreeter.cpp:396 +msgid "Failsafe" +msgstr "Môde rapexhaedje" + +#: kgreeter.cpp:470 +msgid " (previous)" +msgstr " (di dvant)" + +#: kgreeter.cpp:529 +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Li sôre di session «%1» ki vos avîz schapé n' est pus valide.\n" +"Tchoezixhoz è ene ôte s' i vs plait, sins cwé li prémetowe serè-st eployeye." + +#: kgreeter.cpp:636 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:638 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:691 +msgid "L&ogin" +msgstr "&Elodjaedje" + +#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +msgid "Session &Type" +msgstr "&Sôre di session" + +#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "Metode d' &otintifiaedje" + +#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +msgid "&Remote Login" +msgstr "Elodjaedje å l&on:" + +#: kgreeter.cpp:812 +msgid "Login Failed." +msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete." + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Dji n' sai drovi ene conzôle" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Dji n' sai drovi l' sourdant pol djournå di conzôle ***" + +#: kgdialog.cpp:61 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "Discandjî d' &uzeu" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "Renonder l' sierveu &X" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Clôr&e li raloyaedje" + +#: kgdialog.cpp:84 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Elodjaedje e môde co&nzôle" + +#: kgdialog.cpp:87 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Distinde..." + +#: kgdialog.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"Otintifiaedje di %1...\n" +"\n" + +#: kgverify.cpp:439 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:440 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:441 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "Vos n' avoz nén l' otorijhåcion di vs elodjî pol moumint." + +#: kgverify.cpp:442 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe." + +#: kgverify.cpp:443 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n" +"Rissayîz pus tård." + +#: kgverify.cpp:444 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "Vosse shell d' elodjaedje n' est nén djîstré e /etc/shells." + +#: kgverify.cpp:445 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." + +#: kgverify.cpp:446 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "" +"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." + +#: kgverify.cpp:456 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"I gn a-st avou ene aroke moirt.\n" +"Loukîz li fitchî djournå di KDM po pus di racsegnes\n" +"oudonbén voeyoz avou l' manaedjeu di vosse sistinme s' i vs plait." + +#: kgverify.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." +msgstr "" +"Vosse conte espire dimwin.\n" +"Vosse conte espire dins %n djoûs." + +#: kgverify.cpp:483 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Vosse conte espire ådjourdu." + +#: kgverify.cpp:490 +#, c-format +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." +msgstr "" +"Vosse sicret espire dimwin.\n" +"Vosse sicret espire dins %n djoûs." + +#: kgverify.cpp:491 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Vosse sicret espire ådjourdu." + +#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 +msgid "Authentication failed" +msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" + +#: kgverify.cpp:695 +msgid "" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" +"L' uzeu otintifyî (%1) ni corespond nén a l' uzeu dmandé (%2).\n" + +#: kgverify.cpp:988 +#, c-format +msgid "" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:997 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes" + +#: kgverify.cpp:1002 +msgid "Change failed" +msgstr "Li candjmint a fwait berwete" + +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Login failed" +msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete" + +#: kgverify.cpp:1038 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "Changing authentication token" +msgstr "otintifiaedje" + +#: kdmshutdown.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Root authorization required." +msgstr "I gn a mezåjhe d' ene otorijhåcion" + +#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 +msgid "&Schedule..." +msgstr "&Programer..." + +#: kdmshutdown.cpp:246 +msgid "Shutdown Type" +msgstr "Sôre di distindaedje" + +#: kdmshutdown.cpp:250 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&Distinde li copiutrece" + +#: kdmshutdown.cpp:254 +msgid "&Restart computer" +msgstr "&Renonder li copiutrece" + +#: kdmshutdown.cpp:282 +msgid "Scheduling" +msgstr "Programe" + +#: kdmshutdown.cpp:286 +msgid "&Start:" +msgstr "&Enonder:" + +#: kdmshutdown.cpp:289 +msgid "T&imeout:" +msgstr "&Tårdjaedje:" + +#: kdmshutdown.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "&Force after timeout" +msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje" + +#: kdmshutdown.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Entered start date is invalid." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." + +#: kdmshutdown.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Entered timeout date is invalid." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." + +#: kdmshutdown.cpp:482 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Distinde li copiutrece" + +#: kdmshutdown.cpp:489 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Renonder li copiutrece" + +#: kdmshutdown.cpp:504 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +"%1 (current)" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:608 +msgid "Turn Off Computer" +msgstr "Distinde li copiutrece" + +#: kdmshutdown.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Switch to Console" +msgstr "Håyner sol conzôle" + +#: kdmshutdown.cpp:613 +msgid "Restart Computer" +msgstr "Renonder li copiutrece" + +#: kdmshutdown.cpp:615 +msgid "
                (Next boot: %1)" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Abort active sessions:" +msgstr "Schaper les sessions" + +#: kdmshutdown.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "No permission to abort active sessions:" +msgstr "Nole permission po scrire dins%1" + +#: kdmshutdown.cpp:635 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: kdmshutdown.cpp:636 +msgid "Location" +msgstr "Eplaeçmint" + +#: kdmshutdown.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Abort pending shutdown:" +msgstr "Arestaedje di pptp" + +#: kdmshutdown.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "No permission to abort pending shutdown:" +msgstr "Nole permission po scrire dins%1" + +#: kdmshutdown.cpp:674 +msgid "now" +msgstr "asteure" + +#: kdmshutdown.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "infinite" +msgstr "Kio a fini" + +#: kdmshutdown.cpp:686 +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "console user" +msgstr "conzôle" + +#: kdmshutdown.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "control socket" +msgstr "Tape «Control» eclawêye" + +#: kdmshutdown.cpp:696 +msgid "turn off computer" +msgstr "distinde li copiutrece" + +#: kdmshutdown.cpp:697 +msgid "restart computer" +msgstr "renonder li copiutrece" + +#: kdmshutdown.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"After timeout: %1" +msgstr "Tårdjaedje: %1" + +#: kdmshutdown.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "abort all sessions" +msgstr "Enonder en session paralele" + +#: kdmshutdown.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "abort own sessions" +msgstr "&Enonder ene nouve session" + +#: kdmshutdown.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "cancel shutdown" +msgstr "arestaedje d' anacron" + +#: themer/kdmlabel.cpp:170 +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" + +#: themer/kdmlabel.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Session Type" +msgstr "&Sôre di session" + +#: themer/kdmlabel.cpp:172 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: themer/kdmlabel.cpp:173 +msgid "Disconnect" +msgstr "Si disraloyî" + +#: themer/kdmlabel.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Power off" +msgstr "_Distinde" + +#: themer/kdmlabel.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Suspend" +msgstr "_Ibernåcion" + +#: themer/kdmlabel.cpp:177 +msgid "Reboot" +msgstr "Renonder l' éndjole" + +#: themer/kdmlabel.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "Enonder l' tchoezixheu _XDMCP" + +#: themer/kdmlabel.cpp:180 +msgid "You have got caps lock on." +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:181 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "L' uzeu %s s' elodjrè dins %d segondes" + +#: themer/kdmlabel.cpp:182 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Bénvnowe a %h" + +#: themer/kdmlabel.cpp:183 +msgid "Username:" +msgstr "No d' uzeu:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:184 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:185 +msgid "Login" +msgstr "Elodjaedje" + +#: themer/kdmlabel.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%A %d di %B" + +#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî d' tinme %1" + +#: themer/kdmthemer.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di drovî on fitchî temp " diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po new file mode 100644 index 00000000000..838108db1a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -0,0 +1,504 @@ +# translation of kfind.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di kfind (KDE). +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel) +# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes! +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfindpart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:08+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 +msgid "&Find" +msgstr "&Trover" + +#: kfinddlg.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Trover des fitchîs/ridants" + +#: kfinddlg.cpp:54 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..." + +#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 +msgid "Ready." +msgstr "Presse." + +#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n: one file found\n" +"%n files found" +msgstr "" +"on fitchî di trové\n" +"%n fitchîs di trovés" + +#: kfinddlg.cpp:152 +msgid "Searching..." +msgstr "Dji cwir..." + +#: kfinddlg.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Aborted." +msgstr "Côpé" + +#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 +msgid "Error." +msgstr "Aroke." + +#: kfinddlg.cpp:183 +msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:188 +msgid "Could not find the specified folder." +msgstr "Dji n' a nén savou trover li dné ridant." + +#: kfindpart.cpp:81 +msgid "Find Component" +msgstr "Trover componint" + +#: kftabdlg.cpp:64 +msgid "&Named:" +msgstr "&No:" + +#: kftabdlg.cpp:65 +msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:68 +msgid "Look &in:" +msgstr "&Waitî dins:" + +#: kftabdlg.cpp:69 +msgid "Include &subfolders" +msgstr "&Prinde les ridants efants avou" + +#: kftabdlg.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Case s&ensitive search" +msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" + +#: kftabdlg.cpp:71 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." + +#: kftabdlg.cpp:72 +msgid "&Use files index" +msgstr "&Eployî les indecses di fitchîs" + +#: kftabdlg.cpp:90 +msgid "" +"Enter the filename you are looking for. " +"
                Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." +"
                " +"
                The filename may contain the following special characters:" +"
                  " +"
                • ? matches any single character
                • " +"
                • * matches zero or more of any characters
                • " +"
                • [...] matches any of the characters in braces
                " +"
                Example searches:" +"
                  " +"
                • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
                • " +"
                • go[dt] finds god and got
                • " +"
                • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " +"having one character in between
                • " +"
                • My Document.kwd finds a file of exactly that name
                " +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:111 +msgid "" +"This lets you use the files' index created by the slocate " +"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " +"(using updatedb)." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:147 +msgid "Find all files created or &modified:" +msgstr "Trover tos les fitchîs &fwaits ou candjîs:" + +#: kftabdlg.cpp:149 +msgid "&between" +msgstr "&etur" + +#: kftabdlg.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "&during the previous" +msgstr "Vey li pådje di dvant" + +#: kftabdlg.cpp:151 +msgid "and" +msgstr "eyet" + +#: kftabdlg.cpp:153 +msgid "minute(s)" +msgstr "munute(s)" + +#: kftabdlg.cpp:154 +msgid "hour(s)" +msgstr "eure(s)" + +#: kftabdlg.cpp:155 +msgid "day(s)" +msgstr "djoû(s)" + +#: kftabdlg.cpp:156 +msgid "month(s)" +msgstr "moes" + +#: kftabdlg.cpp:157 +msgid "year(s)" +msgstr "anêye(s)" + +#: kftabdlg.cpp:168 +msgid "File &size is:" +msgstr "Si &grandeu est:" + +#: kftabdlg.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Files owned by &user:" +msgstr "Prôpietåre do fitchî:" + +#: kftabdlg.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Owned by &group:" +msgstr "sicrire på groupe" + +#: kftabdlg.cpp:178 +msgid "(none)" +msgstr "(pont)" + +#: kftabdlg.cpp:179 +msgid "At Least" +msgstr "Pol moens" + +#: kftabdlg.cpp:180 +msgid "At Most" +msgstr "Å d' pus" + +#: kftabdlg.cpp:181 +msgid "Equal To" +msgstr "Ewal a" + +#: kftabdlg.cpp:183 +msgid "Bytes" +msgstr "octets" + +#: kftabdlg.cpp:184 +msgid "KB" +msgstr "Ko" + +#: kftabdlg.cpp:185 +msgid "MB" +msgstr "Mo" + +#: kftabdlg.cpp:186 +msgid "GB" +msgstr "Go" + +#: kftabdlg.cpp:249 +msgid "File &type:" +msgstr "Del &sôre:" + +#: kftabdlg.cpp:251 +msgid "C&ontaining text:" +msgstr "Avou li te&cse:" + +#: kftabdlg.cpp:256 +msgid "" +"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " +"all file types from the list above are supported. Please refer to the " +"documentation for a list of supported file types." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Case s&ensitive" +msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" + +#: kftabdlg.cpp:265 +msgid "Include &binary files" +msgstr "Prinde les fitchîs &binaires avou" + +#: kftabdlg.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" + +#: kftabdlg.cpp:269 +msgid "" +"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " +"contain text (for example program files and images)." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:277 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: kftabdlg.cpp:282 +msgid "fo&r:" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Search &metainfo sections:" +msgstr "Cweri ene tchinne" + +#: kftabdlg.cpp:286 +msgid "All Files & Folders" +msgstr "Tos les fitchîs et les ridants" + +#: kftabdlg.cpp:288 +msgid "Folders" +msgstr "Ridants" + +#: kftabdlg.cpp:289 +msgid "Symbolic Links" +msgstr "Loyéns simbolikes" + +#: kftabdlg.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" +msgstr "Fitchîs speciås (sokets, fitchîs éndjins...)" + +#: kftabdlg.cpp:291 +msgid "Executable Files" +msgstr "Fitchîs programes" + +#: kftabdlg.cpp:292 +msgid "SUID Executable Files" +msgstr "Fitchîs programes SUID" + +#: kftabdlg.cpp:293 +msgid "All Images" +msgstr "Totes les imådjes" + +#: kftabdlg.cpp:294 +msgid "All Video" +msgstr "Tos les videyos" + +#: kftabdlg.cpp:295 +msgid "All Sounds" +msgstr "Tos les sons" + +#: kftabdlg.cpp:343 +msgid "Name/&Location" +msgstr " No/&Eplaeçmint" + +#: kftabdlg.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "C&ontents" +msgstr "Ådvins" + +#: kftabdlg.cpp:345 +msgid "&Properties" +msgstr "&Prôpietés" + +#: kftabdlg.cpp:350 +msgid "" +"Search within files' specific comments/metainfo" +"
                These are some examples:" +"
                " +"
                  " +"
                • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
                • " +"
                • Images (png...) Search images with a special resolution, " +"comment...
                " +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:358 +msgid "" +"If specified, search only in this field" +"
                " +"
                  " +"
                • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
                • " +"
                • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
                " +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:552 +msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:563 +msgid "The date is not valid." +msgstr "Li date n' est nén boune." + +#: kftabdlg.cpp:565 +msgid "Invalid date range." +msgstr "Fortchete di dates nén valide." + +#: kftabdlg.cpp:567 +msgid "Unable to search dates in the future." +msgstr "Dji n' pout cweri dins des dates do futeur." + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Size is too big. Set maximum size value?" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Set" +msgstr "Mete" + +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Do Not Set" +msgstr "&Ni nén schaper" + +#: kfwin.cpp:49 +msgid "Read-write" +msgstr "Lére-sicrire" + +#: kfwin.cpp:50 +msgid "Read-only" +msgstr "Lére-seulmint" + +#: kfwin.cpp:51 +msgid "Write-only" +msgstr "Sicrire-seulmint" + +#: kfwin.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Inaccessible" +msgstr "kcmaccessiblity" + +#: kfwin.cpp:115 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kfwin.cpp:116 +msgid "In Subfolder" +msgstr "E sorridant" + +#: kfwin.cpp:117 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#: kfwin.cpp:119 +msgid "Modified" +msgstr "Candjî" + +#: kfwin.cpp:121 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: kfwin.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "First Matching Line" +msgstr "Catchî les pîces &djermales" + +#: kfwin.cpp:194 +msgid "Save Results As" +msgstr "Schaper les rzultats come" + +#: kfwin.cpp:219 +msgid "Unable to save results." +msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats." + +#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 +msgid "KFind Results File" +msgstr "Fitchî des rzultats di Kfind" + +#: kfwin.cpp:259 +msgid "" +"Results were saved to file\n" +msgstr "" +"Les rzultats sont schapés e fitchî\n" + +#: kfwin.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" +"Do you really want to delete the %n selected files?" +msgstr "" +"Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n" +"Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?" + +#: kfwin.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "elemint d' menu" + +#: kfwin.cpp:413 +msgid "Open Folder" +msgstr "Drovi ridant" + +#: kfwin.cpp:418 +msgid "Open With..." +msgstr "Drovi avou..." + +#: kfwin.cpp:424 +msgid "Selected Files" +msgstr "Tchoezis fitchîs" + +#: kquery.cpp:478 +msgid "Error while using locate" +msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»" + +#: main.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "KDE file find utility" +msgstr "Usteye po prinde des notes di KDE" + +#: main.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Path(s) to search" +msgstr "Cweraedje do scribanne" + +#: main.cpp:25 +msgid "KFind" +msgstr "KFind" + +#: main.cpp:27 +msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" +msgstr "© 1998-2003, Les diswalpeus di KDE" + +#: main.cpp:29 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Mintneu pol Moumint" + +#: main.cpp:30 +msgid "Developer" +msgstr "Diswalpeu" + +#: main.cpp:31 +msgid "UI Design & more search options" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "UI Design" +msgstr "Qt Designer" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfontinst.po new file mode 100644 index 00000000000..74657156286 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfontinst.po @@ -0,0 +1,551 @@ +# translation of kfontinst.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfontinst\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 01:46+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 +msgid "KDE Font Installer" +msgstr "Astaleu d' fontes di KDE" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n" +"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" +msgstr "" +"Eterface grafile po les fontes, ioslave.\n" +"© 2000 - 2007 Craig Drummond" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "Programeu et mintneu" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Add Fonts..." +msgstr "Radjouter fontes" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172 +msgid "" +"The fonts shown are your personal fonts." +"
                To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" " +"button below." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Show Bitmap Fonts" +msgstr "Fonte bitmap SNF" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimer..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317 +msgid "" +"

                Font Installer

                " +"

                This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

                " +"

                You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " +"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " +"simply copy one into the folder.

                " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +msgid "" +"

                Font Installer

                " +"

                This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

                " +"

                You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " +"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " +"simply copy it into the appropriate folder - \"Personal\" for fonts available " +"to just yourself, or \"System\" for system-wide fonts (available to all).

                " +"

                NOTE: As you are not logged in as \"root\", any fonts installed will " +"only be available to you. To install fonts system-wide, use the \"Administrator " +"Mode\" button to run this module as \"root\".

                " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +msgid "Add Fonts" +msgstr "Radjouter fontes" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +msgid "You did not select anything to delete." +msgstr "Vos n' avoz rén tchoezi po disfacer." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "I n  a rén a disfacer" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Voloz v' po do bon disfacer\n" +" «%1»?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 +msgid "Delete Font" +msgstr "Disfacer fonte" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this font?\n" +"Do you really want to delete these %n fonts?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon disfacer %n?\n" +"Voloz vs po do bon disfacer ces %n fontes la?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461 +msgid "Delete Fonts" +msgstr "Disfacer fontes" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535 +msgid "" +"There are no printable fonts.\n" +"You can only print non-bitmap fonts." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 +msgid "Cannot Print" +msgstr "Dji n' sai imprimer" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Font\n" +"%n Fonts" +msgstr "" +"%n fonte\n" +"%n fontes" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 totå)" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Family\n" +"%n Families" +msgstr "" +"On Fitchî\n" +"%n Fitchîs" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611 +msgid "" +"

                Please note that any open applications will need to be restarted in order " +"for any changes to be noticed." +"

                " +"

                (You will also have to restart this application in order to use its print " +"function on any newly installed fonts.)

                " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 +msgid "" +"Please note that any open applications will need to be restarted in order for " +"any changes to be noticed." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:73 +msgid "Detailed View" +msgstr "Håyner totafwait" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:75 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:76 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:77 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:39 +msgid "Print Font Samples" +msgstr "Imprimer des egzimpes des fontes" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:44 +msgid "Output:" +msgstr "Rexhowe:" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:46 +msgid "All Fonts" +msgstr "Totes les fontes" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Selected Fonts" +msgstr "Tchoezixhoz des fontes po X11" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:49 +msgid "Font size:" +msgstr "Grandeu del fonte:" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Waterfall" +msgstr "Aiwe" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 +msgid "12pt" +msgstr "12pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 +msgid "18pt" +msgstr "18pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 +msgid "24pt" +msgstr "24pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 +msgid "36pt" +msgstr "36pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 +msgid "48pt" +msgstr "48pt" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:46 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Configure fonts for legacy X applications" +msgstr "" +"Apontyî les prémetowès valixhances po les programes multimedia eployant " +"GStreamer" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:52 +msgid "" +"

                Modern applications use a system called \"FontConfig\" to obtain the list of " +"fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the " +"previous \"core X fonts\" mechanism for this.

                " +"

                Selecting this option will inform the installer to create the necessary " +"files so that these older applications can use the fonts you install.

                " +"

                Please note, however, that this will slow down the installation process." +"

                " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Configure fonts for Ghostscript" +msgstr "Tchoezi l' mineu po Ghostscript" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:58 +msgid "" +"

                When printing, most applications create what is know as PostScript. This is " +"then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the " +"PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your " +"application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then " +"Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and " +"where they are located.

                " +"

                Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.

                " +"

                Please note, however, that this will also slow down the installation " +"process.

                " +"

                As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before " +"sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:84 +msgid "" +"You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files " +"updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a " +"font.)" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 +msgid "Update" +msgstr "Mete a djoû" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Do Not Update" +msgstr "Èn nén eployî" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 +msgid "Full Name" +msgstr "No etir" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 +msgid "Family" +msgstr "Famile" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 +msgid "Foundry" +msgstr "Fondeu" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Weight" +msgstr "Pwed:" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Slant" +msgstr "Clintchaedje" + +#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 +msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "Sipecifyîz s' i vs plait «%1» ou «%2»." + +#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 +#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 +msgid "Could not access \"%1\" folder." +msgstr "Dji n' sai aveur accès å ridant «%1»." + +#: kio/KioFonts.cpp:1515 +msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." +msgstr "Mande escuzes, les fontes ni polèt nén esse rilomêyes." + +#: kio/KioFonts.cpp:1920 +msgid "" +"Incorrect password.\n" +msgstr "" +"Måva scret.\n" + +#: kio/KioFonts.cpp:1963 +msgid "" +"Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " +"be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you " +"will need to know the administrator's password)?" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:1968 +msgid "Where to Install" +msgstr "Wice astaler" + +#: kio/KioFonts.cpp:2067 +msgid "Internal fontconfig error." +msgstr "Divintrinne aroke di fontconfig." + +#: kio/KioFonts.cpp:2102 +msgid "Could not access \"%1\"." +msgstr "Dji n' sai aveur accès a «%1»." + +#: kio/KioFonts.cpp:2146 +msgid "" +"

                Only fonts may be installed.

                " +"

                If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " +"install individually.

                " +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:2309 +#, fuzzy +msgid "" +"

                This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " +"are:

                " +"
                  %1
                " +"

                \n" +" Do you wish to move all of these?

                " +msgstr "" +"

                Vos sayîz d' displaecî ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes " +"fontes, po poleur displaecî cisse fonte la i fåreut displaecî totes les ôtes " +"fontes do minme fitchî. Ces fontes la sont:

                " +"
                  %1
                " +"

                \n" +"Voloz vs displaecî totes ces fontes la?

                " + +#: kio/KioFonts.cpp:2314 +#, fuzzy +msgid "" +"

                This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " +"are:

                " +"
                  %1
                " +"

                \n" +" Do you wish to copy all of these?

                " +msgstr "" +"

                Vos sayîz d' copyî ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes fontes, " +"po poleur copyî cisse fonte la i fåreut copyî totes les ôtes fontes do minme " +"fitchî. Ces fontes la sont:

                " +"
                  %1
                " +"

                \n" +"Voloz vs copyî totes ces fontes la?

                " + +#: kio/KioFonts.cpp:2318 +#, fuzzy +msgid "" +"

                This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " +"are:

                " +"
                  %1
                " +"

                \n" +" Do you wish to delete all of these?

                " +msgstr "" +"

                Vos sayîz d' disfacer ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes " +"fontes, po poleur disfacer cisse fonte la i fåreut disfacer totes les ôtes " +"fontes do minme fitchî. Ces fontes la sont:

                " +"
                  %1
                " +"

                \n" +"Voloz vs disfacer totes ces fontes la?

                " + +#: kio/KioFonts.cpp:2391 +msgid "" +"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" +"Mande escuzes mins vos n' poloz nén rilomer, displaecî, copyî nerén disfacer ni " +"«%1» nerén «%2»." + +#: lib/FcEngine.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "" +"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzåÅçÇéÉèÈîÎôÔûÛ0123456789" + +#: lib/FcEngine.cpp:576 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "AROKE: Dji n' pou trover l' no del fonte." + +#: lib/FcEngine.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 [1 pixel]\n" +"%1 [%n pixels]" +msgstr "" +"%2 [%n picsel]\n" +"%2 [%n picsels]" + +#: lib/FcEngine.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "" +"Mi trûte a les balzins, co mî ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!" + +#: lib/FcEngine.cpp:711 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:716 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Numbers and characters\n" +"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "Name=0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" + +#: viewpart/FontPreview.cpp:92 +#, fuzzy +msgid " No preview available" +msgstr "Nou prévoeyaedje" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Face:" +msgstr "Vizaedjes" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:94 +msgid "Install..." +msgstr "Astaler..." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:110 +msgid "Change Text..." +msgstr "Candjî tecse..." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:208 +msgid "" +"Where do you wish to install \"%1\" (%2)?\n" +"\"%3\" - only accessible to you, or\n" +"\"%4\" - accessible to all (requires administrator password)" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:216 +msgid "Install" +msgstr "Astalaedje" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "%1:%2 successfully installed." +msgstr "Imådje imprimêye comifåt." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:250 +msgid "Could not install %1:%2" +msgstr "Dji n' a savou astaler %1:%2" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 +msgid "Preview String" +msgstr "Tecse di prévoeyaedje" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 +msgid "Please enter new string:" +msgstr "Tapez ene nouve tchinne s' i vs plait:" + +#: viewpart/FontViewPartFactory.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "CFontViewPart" +msgstr "Håyneu d' fontes" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:96 +msgid "Select Font to View" +msgstr "Tchoezi l' fonte a vey" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:111 +msgid "URL to open" +msgstr "Hårdêye a drovi" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 +msgid "Font Viewer" +msgstr "Håyneu d' fontes" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 +msgid "Simple font viewer" +msgstr "Håyneu d' fontes simpe" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:117 +msgid "(c) Craig Drummond, 2004" +msgstr "© 2004 Craig Drummond" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po new file mode 100644 index 00000000000..190d543113c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of kgreet_classic.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgreet_classic\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:38+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kgreet_classic.cpp:97 +msgid "&Username:" +msgstr "&No d' uzeu:" + +#: kgreet_classic.cpp:102 +msgid "Username:" +msgstr "No d' uzeu:" + +#: kgreet_classic.cpp:124 +msgid "&Password:" +msgstr "&Sicret:" + +#: kgreet_classic.cpp:125 +msgid "Current &password:" +msgstr "&Sicret do moumint:" + +#: kgreet_classic.cpp:143 +msgid "&New password:" +msgstr "&Novea sicret:" + +#: kgreet_classic.cpp:144 +msgid "Con&firm password:" +msgstr "A&certiner l' sicret" + +#: kgreet_classic.cpp:291 +msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" +msgstr "Prompt \"%1\" nén ricnoxhou" + +#: kgreet_classic.cpp:500 +msgid "Username + password (classic)" +msgstr "No d' uzeu + sicret (classike)" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po new file mode 100644 index 00000000000..3d18ed15aa2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kgreet_winbind.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:41+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kgreet_winbind.cpp:127 +msgid "&Domain:" +msgstr "&Dominne:" + +#: kgreet_winbind.cpp:128 +msgid "&Username:" +msgstr "&No d' uzeu:" + +#: kgreet_winbind.cpp:142 +msgid "Domain:" +msgstr "Dominne:" + +#: kgreet_winbind.cpp:145 +msgid "Username:" +msgstr "No d' uzeu:" + +#: kgreet_winbind.cpp:164 +msgid "&Password:" +msgstr "&Sicret:" + +#: kgreet_winbind.cpp:165 +msgid "Current &password:" +msgstr "&Sicret do moumint:" + +#: kgreet_winbind.cpp:188 +msgid "&New password:" +msgstr "&Novea sicret:" + +#: kgreet_winbind.cpp:189 +msgid "Con&firm password:" +msgstr "A&certiner l' sicret:" + +#: kgreet_winbind.cpp:370 +msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" +msgstr "Prompte \"%1\" nén ricnoxhou" + +#: kgreet_winbind.cpp:666 +msgid "Winbind / Samba" +msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po new file mode 100644 index 00000000000..8f4679b141f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -0,0 +1,648 @@ +# translation of khelpcenter.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdehelp 0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:07+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: application.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "URL to display" +msgstr "Tecse a håyner" + +#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 +msgid "KDE Help Center" +msgstr "Cinte d' aidance di KDE" + +#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "Li cinte d' aidance di KDE" + +#: application.cpp:67 +msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" +msgstr "© 1999-2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di KDE" + +#: application.cpp:71 +msgid "Original Author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: application.cpp:73 +msgid "Info page support" +msgstr "Sopoirt po les pådje info" + +#: docmetainfo.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Top-Level Documentation" +msgstr "Documintåcion djeneråle" + +#: docmetainfo.cpp:72 +msgid "" +"_: doctitle (language)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: docmetainfo.cpp:108 +msgid "English" +msgstr "Inglès" + +#: fontdialog.cpp:39 +msgid "Font Configuration" +msgstr "Apontiaedje des fontes" + +#: fontdialog.cpp:59 +msgid "Sizes" +msgstr "Grandeus" + +#: fontdialog.cpp:65 +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "Grandeu mi&nimom del fonte:" + +#: fontdialog.cpp:72 +msgid "M&edium font size:" +msgstr "Grandeu &moyene del fonte:" + +#: fontdialog.cpp:88 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "Fonte &sitandård:" + +#: fontdialog.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "F&ixed font:" +msgstr "Fonte a espåçmint ewal" + +#: fontdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "S&erif font:" +msgstr "Fonte &sitandård:" + +#: fontdialog.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "S&ans serif font:" +msgstr "Sa_ns serif:" + +#: fontdialog.cpp:112 +msgid "&Italic font:" +msgstr "Fonte e clin&tcheyès letes:" + +#: fontdialog.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Fantasy font:" +msgstr "Fonte &sitandård:" + +#: fontdialog.cpp:127 +msgid "Encoding" +msgstr "Ecôdaedje" + +#: fontdialog.cpp:133 +msgid "&Default encoding:" +msgstr "&Prémetou ecôdaedje:" + +#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje" + +#: fontdialog.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Font size adjustment:" +msgstr "Grandeu del fonte en alaedje" + +#: glossary.cpp:87 +msgid "By Topic" +msgstr "Pa sudjet" + +#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Alfabeticmint" + +#: glossary.cpp:147 +msgid "Rebuilding cache..." +msgstr "Rifjhant l' muchete..." + +#: glossary.cpp:177 +msgid "Rebuilding cache... done." +msgstr "Rifjhant l' muchete... fwait." + +#: glossary.cpp:272 +msgid "" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +msgstr "" + +#: glossary.cpp:277 +msgid "See also: " +msgstr "Vey eto: " + +#: glossary.cpp:292 +msgid "KDE Glossary" +msgstr "Motî di KDE" + +#: htmlsearchconfig.cpp:44 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:51 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:57 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Informåcion so wice prinde li pacaedje ht://dig." + +#: htmlsearchconfig.cpp:61 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "Pådje måjhon di ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:67 +msgid "Program Locations" +msgstr "Eplaeçmints des programes" + +#: htmlsearchconfig.cpp:74 +msgid "htsearch:" +msgstr "htsearch:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:80 +msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." +msgstr "Tapez l' hårdêye do programe CGI htsearch." + +#: htmlsearchconfig.cpp:85 +msgid "Indexer:" +msgstr "Indecseu:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:91 +msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." +msgstr "Tapez chal li tchmin pol programe fijheu d' indecses htdig." + +#: htmlsearchconfig.cpp:97 +msgid "htdig database:" +msgstr "Båze di dnêyes htdig:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:103 +msgid "Enter the path to the htdig database folder." +msgstr "Dinez li tchmin pol ridant del båze di dnêyes htdig." + +#: infotree.cpp:94 +msgid "By Category" +msgstr "Pa categoreye" + +#: kcmhelpcenter.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Change Index Folder" +msgstr "Candjî l' cogne do tecse" + +#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287 +msgid "Index folder:" +msgstr "Ridant d' indecse:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:97 +msgid "Build Search Indices" +msgstr "Fé les indecses di cweraedje" + +#: kcmhelpcenter.cpp:110 +msgid "Index creation log:" +msgstr "Djournå do fjhaedje di l' indecse:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:175 +msgid "Index creation finished." +msgstr "L' indecse est tot fwait." + +#: kcmhelpcenter.cpp:204 +msgid "Details <<" +msgstr "Detays <<" + +#: kcmhelpcenter.cpp:217 +msgid "Details >>" +msgstr "Detays >>" + +#: kcmhelpcenter.cpp:226 +msgid "Build Search Index" +msgstr "Fé l' indecse di cweraedje" + +#: kcmhelpcenter.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Build Index" +msgstr "Fé l' indecse di cweraedje" + +#: kcmhelpcenter.cpp:267 +msgid "" +"To be able to search a document, there needs to exist a search\n" +"index. The status column of the list below shows, if an index\n" +"for a document exists.\n" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:270 +msgid "" +"To create an index check the box in the list and press the\n" +"\"Build Index\" button.\n" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Search Scope" +msgstr "Cweri après" + +#: kcmhelpcenter.cpp:279 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: kcmhelpcenter.cpp:293 +msgid "Change..." +msgstr "Candjî..." + +#: kcmhelpcenter.cpp:312 +msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." +msgstr "" +"Li ridant %1 n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse." + +#: kcmhelpcenter.cpp:352 +msgid "Missing" +msgstr "Mancant" + +#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Document '%1' (%2):\n" +msgstr "Documints: %1" + +#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "No document type." +msgstr "Sôre di documint:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "No search handler available for document type '%1'." +msgstr "I gn des noveas «bundles» po vosse sistinme" + +#: kcmhelpcenter.cpp:415 +msgid "No indexing command specified for document type '%1'." +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:530 +msgid "Failed to build index." +msgstr "Dji n' a savou fé l' indecse." + +#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing indexing build command:\n" +"%1" +msgstr "Dj' enonde li précomande %1" + +#: khc_indexbuilder.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Unable to start command '%1'." +msgstr "Dji n' a nén savou enonder li cmande" + +#: khc_indexbuilder.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Document to be indexed" +msgstr "Documint a stitchî" + +#: khc_indexbuilder.cpp:167 +msgid "Index directory" +msgstr "Ridant d' indecse" + +#: khc_indexbuilder.cpp:174 +msgid "KHelpCenter Index Builder" +msgstr "Fijheu d' indecses do cinte d' aidance" + +#: khc_indexbuilder.cpp:178 +msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" +msgstr "© 2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di KDE" + +#: mainwindow.cpp:58 +msgid "Search Error Log" +msgstr "Djournå des arokes di cweraedje" + +#: mainwindow.cpp:110 +msgid "Preparing Index" +msgstr "Preparant l' indecse" + +#: mainwindow.cpp:158 +msgid "Ready" +msgstr "Presse" + +#: mainwindow.cpp:215 +msgid "Previous Page" +msgstr "Pådje di dvant" + +#: mainwindow.cpp:217 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Potchî al pådje di dvant do documint" + +#: mainwindow.cpp:219 +msgid "Next Page" +msgstr "Pådje shuvante" + +#: mainwindow.cpp:221 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint" + +#: mainwindow.cpp:224 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "Tåve di l' Å&dvins" + +#: mainwindow.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Tåve di l' Ådvins" + +#: mainwindow.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Go back to the table of contents" +msgstr "Dji n' a savou lére l' ådvins" + +#: mainwindow.cpp:230 +msgid "&Last Search Result" +msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje" + +#: mainwindow.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Build Search Index..." +msgstr "Fé l' indecse di cweraedje" + +#: mainwindow.cpp:243 +msgid "Show Search Error Log" +msgstr "Mostrer l' djournå des arokes di cweraedje" + +#: mainwindow.cpp:250 +msgid "Configure Fonts..." +msgstr "Apontyî les fontes..." + +#: mainwindow.cpp:251 +msgid "Increase Font Sizes" +msgstr "Agrandi les fontes" + +#: mainwindow.cpp:252 +msgid "Decrease Font Sizes" +msgstr "Raptiti les fontes" + +#: navigator.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Clear search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" + +#: navigator.cpp:115 +msgid "&Search" +msgstr "C&weri" + +#: navigator.cpp:187 +msgid "Search Options" +msgstr "Tchuzes pol cweraedje" + +#: navigator.cpp:195 +msgid "G&lossary" +msgstr "&Motî" + +#: navigator.cpp:465 +msgid "Start Page" +msgstr "Pådje d' enondaedje" + +#: navigator.cpp:553 +msgid "Unable to run search program." +msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje." + +#: navigator.cpp:594 +msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" +msgstr "I gn a nén co d' indecse di cweraedje. El vôrîz vs askepyî do côp?" + +#: navigator.cpp:598 +msgid "Create" +msgstr "Ahiver" + +#: navigator.cpp:599 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Èn nén ahiver" + +#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Evoye" + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "Tchimin pol ridant do scribanne" + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "Tchoezi on ridant avou des imådjetes" + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Modêye d' astalêye: " + +#: searchengine.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Error: No document type specified." +msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." + +#: searchengine.cpp:78 +msgid "Error: No search handler for document type '%1'." +msgstr "" + +#: searchengine.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." +msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî «%1»." + +#: searchengine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "No valid search handler found." +msgstr "Nole tiestire XPM di trovêye" + +#: searchengine.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Search Results for '%1':" +msgstr "Rizultats do cweraedje di «%s»" + +#: searchengine.cpp:311 +msgid "Search Results" +msgstr "Rizultats do cweraedje" + +#: searchhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Error executing search command '%1'." +msgstr "Dj' enonde li précomande %1" + +#: searchhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "No search command or URL specified." +msgstr "Nole comande ni purnea di dnés" + +#: searchhandler.cpp:233 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Aroke: %1" + +#: searchwidget.cpp:56 +msgid "and" +msgstr "eyet" + +#: searchwidget.cpp:57 +msgid "or" +msgstr "oudonbén" + +#: searchwidget.cpp:59 +msgid "&Method:" +msgstr "&Metôde:" + +#: searchwidget.cpp:73 +msgid "Max. &results:" +msgstr "&Rezultats macs.:" + +#: searchwidget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "&Scope selection:" +msgstr "&Ignorer l' seleccion" + +#: searchwidget.cpp:94 +msgid "Scope" +msgstr "Såme" + +#: searchwidget.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Build Search &Index..." +msgstr "Fé l' indecse di cweraedje" + +#: searchwidget.cpp:352 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" + +#: searchwidget.cpp:356 +msgid "All" +msgstr "Totafwait" + +#: searchwidget.cpp:358 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: searchwidget.cpp:360 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" + +#: view.cpp:114 +msgid "Conquer your Desktop!" +msgstr "Al conkete di vosse sicribanne!" + +#: view.cpp:118 +msgid "Help Center" +msgstr "Cinte d' aidance" + +#: view.cpp:120 +msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da KDE" + +#: view.cpp:121 +msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "" +"L' ekipe KDE vos sohaite li bénvnowe dins l' infôrmatike UNIX amishtåve po " +"l' uzeu." + +#: view.cpp:122 +msgid "" +"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" +"system." +msgstr "" +"KDE est on poûxhant evironmint grafike di buro po les ståcions UNIX.\n" +"On buro KDE est åjhey a eployî, il a totes les usteyes k' i vs fåt dins ene " +"éndjole d' ådjourdu, il est pår bea et, al copete do martchî, il est basti so " +"UNIX, li meyeu sistinme d' operance k' i gn åye." + +#: view.cpp:126 +msgid "What is the K Desktop Environment?" +msgstr "Li K Desktop Environment, cwè çki c' est di çoula?" + +#: view.cpp:127 +msgid "Contacting the KDE Project" +msgstr "Contacter li prodjet KDE" + +#: view.cpp:128 +msgid "Supporting the KDE Project" +msgstr "Sopoirter li prodjet KDE" + +#: view.cpp:129 +msgid "Useful links" +msgstr "Ahessåvès hårdêyes" + +#: view.cpp:130 +msgid "Getting the most out of KDE" +msgstr "Po-z eployî KDE å mî" + +#: view.cpp:131 +msgid "General Documentation" +msgstr "Documintåcion djeneråle" + +#: view.cpp:132 +msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" +msgstr "Po-z aprinde al vole a s' siervi do scribanne" + +#: view.cpp:133 +msgid "KDE Users' guide" +msgstr "Guide di l' uzeu di KDE" + +#: view.cpp:134 +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "Kesses Sovint Dmandêyes" + +#: view.cpp:135 +msgid "Basic Applications" +msgstr "Programes di båze" + +#: view.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "The Kicker Desktop Panel" +msgstr "Li Scriftôr di kicker" + +#: view.cpp:137 +msgid "The KDE Control Center" +msgstr "Li cinte di controle di KDE" + +#: view.cpp:138 +msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" +msgstr "Li manaedjeu di fitchîs eyet betchteu waibe Konqueror" + +#: view.cpp:269 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copyî l' adresse do loyén" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..2bc55f7b4e8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of khtmlkttsd.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "Cå&zer l' tecse" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "Dji n' sai lére li sourdant" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"Mande escuzes, mins vos n' poloz rén lére d' ôte\n" +"ki des pådjes waibe avou ç' tchôke-divins ci." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "L' enondaedje di KTTSD a fwait berwete" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "Li houcaedje DCOP a fwait berwete" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "Li houcaedje DCOP supportMarkup a fwait berwete" + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "Li houcaedje DCOP setText a fwait berwete" + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "Li houcaedje DCOP startText a fwait berwete" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po new file mode 100644 index 00000000000..b12fe42ebbf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po @@ -0,0 +1,734 @@ +# translation of kicker.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kicker\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: buttons/browserbutton.cpp:71 +#, c-format +msgid "Browse: %1" +msgstr "Foyter: %1" + +#: buttons/desktopbutton.cpp:44 +msgid "Show desktop" +msgstr "Mostrer scribanne" + +#: buttons/desktopbutton.cpp:45 +msgid "Desktop Access" +msgstr "Accès å scribanne" + +#: buttons/kbutton.cpp:43 +msgid "Applications, tasks and desktop sessions" +msgstr "Programes, bouyes eyet sessions d' sicribanne" + +#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 +msgid "K Menu" +msgstr "Menu KDE" + +#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 +msgid "Cannot execute non-KDE application." +msgstr "Dji n' sai enonder des programes nén KDE." + +#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 +msgid "Kicker Error" +msgstr "Aroke Kicker" + +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 +msgid "Applications" +msgstr "Programes" + +#: buttons/urlbutton.cpp:192 +msgid "The file %1 does not exist" +msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." + +#: buttons/windowlistbutton.cpp:39 +msgid "Window List" +msgstr "Djivêye des purneas" + +#: buttons/windowlistbutton.cpp:40 +msgid "Window list" +msgstr "Djivêye des purneas" + +#: core/applethandle.cpp:69 +msgid "%1 menu" +msgstr "menu %1" + +#: core/applethandle.cpp:72 +msgid "%1 applet handle" +msgstr "Apougnaedje di l' aplikete %1" + +#: core/container_applet.cpp:111 +msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation." +msgstr "" +"L' aplikete %1 n' a nén plou esse tcherdjeye. Verifyî s' i vs plait vost " +"astalaedje." + +#: core/container_applet.cpp:113 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete" + +#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 +msgid "Show panel" +msgstr "Mostrer li scriftôr" + +#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 +msgid "Hide panel" +msgstr "Catchî li scriftôr" + +#: core/extensionmanager.cpp:117 +msgid "" +"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"installation. " +msgstr "" +"Li scriftôr KDE (kicker) n' a nén sepou tcherdjî l' mwaisse sicriftôr a cåze d' " +"on problinme avou vost astalaedje. " + +#: core/extensionmanager.cpp:119 +msgid "Fatal Error!" +msgstr "Aroke di moirt!" + +#: core/kickerbindings.cpp:39 +msgid "Panel" +msgstr "Sicriftôr" + +#: core/kickerbindings.cpp:40 +msgid "Popup Launch Menu" +msgstr "Aspitant menu d' enondaedje" + +#: core/kickerbindings.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Toggle Showing Desktop" +msgstr "Mostrer scribanne" + +#: core/main.cpp:47 +msgid "The KDE panel" +msgstr "Li scriftôr KDE" + +#: core/main.cpp:110 +msgid "KDE Panel" +msgstr "Sicriftôr KDE" + +#: core/main.cpp:112 +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" +msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di KDE" + +#: core/main.cpp:114 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Tineu a djoû pol moumint" + +#: core/main.cpp:122 +msgid "Kiosk mode" +msgstr "Mode kioske" + +#: core/panelextension.cpp:341 +msgid "Add &Applet to Menubar..." +msgstr "Radjouter ene &aplikete al bår di dressêye..." + +#: core/panelextension.cpp:342 +msgid "Add &Applet to Panel..." +msgstr "Radjouter &aplikete sol sicriftôr..." + +#: core/panelextension.cpp:345 +msgid "Add Appli&cation to Menubar" +msgstr "Radjouter &programe al bår di menu" + +#: core/panelextension.cpp:346 +msgid "Add Appli&cation to Panel" +msgstr "Radjouter &programe sol sicriftôr" + +#: core/panelextension.cpp:350 +msgid "&Remove From Menubar" +msgstr "&Oister del bår di dressêye" + +#: core/panelextension.cpp:351 +msgid "&Remove From Panel" +msgstr "&Oister do scriftôr" + +#: core/panelextension.cpp:356 +msgid "Add New &Panel" +msgstr "Radjouter &novea scriftôr" + +#: core/panelextension.cpp:358 +msgid "Remove Pa&nel" +msgstr "Oister li &scriftôr" + +#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 +msgid "&Lock Panels" +msgstr "&Eclawer les scriftôrs" + +#: core/panelextension.cpp:372 +msgid "Un&lock Panels" +msgstr "&Disclawer li scriftôr" + +#: core/panelextension.cpp:380 +msgid "&Configure Panel..." +msgstr "Apon&tyî li scriftôr..." + +#: ui/addapplet.cpp:234 +msgid "Add Applet" +msgstr "Radjouter aplikete" + +#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 +msgid "%1 Added" +msgstr "%1 radjoutêyes" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:51 +msgid "&Move %1 Menu" +msgstr "&Bodjî l' menu %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:52 +msgid "&Move %1 Button" +msgstr "&Bodjî l' boton %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:53 +#, c-format +msgid "&Move %1" +msgstr "&Bodjî %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:75 +msgid "&Remove %1 Menu" +msgstr "&Oister l' menu %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:76 +msgid "&Remove %1 Button" +msgstr "&Oister l' boton %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:77 +#, c-format +msgid "&Remove %1" +msgstr "&Oister %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 +msgid "Report &Bug..." +msgstr "Rapoirter on &bug..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:105 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "Å&d fwait di %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:125 +msgid "&Configure %1 Button..." +msgstr "A&pontyî l' boton %1..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 +msgid "&Configure %1..." +msgstr "A&pontyî %1..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:143 +msgid "Applet Menu" +msgstr "Menu des apliketes" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:144 +msgid "%1 Menu" +msgstr "Menu %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:170 +msgid "&Menu Editor" +msgstr "&Aspougneu di menus" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:185 +msgid "&Edit Bookmarks" +msgstr "&Candjî rimåkes" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:194 +msgid "Panel Menu" +msgstr "Menu do scriftôr" + +#: ui/browser_dlg.cpp:39 +msgid "Quick Browser Configuration" +msgstr "Apontiaedje del foyteuse di fitchîs abeye" + +#: ui/browser_dlg.cpp:47 +msgid "Button icon:" +msgstr "Imådjete do boton:" + +#: ui/browser_dlg.cpp:56 +msgid "Path:" +msgstr "Tchimin:" + +#: ui/browser_dlg.cpp:63 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." + +#: ui/browser_dlg.cpp:87 +msgid "Select Folder" +msgstr "Tchoezi ridant" + +#: ui/browser_dlg.cpp:100 +msgid "'%1' is not a valid folder." +msgstr "«%1» n' est nén on ridant valide." + +#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Li lijhaedje do ridant a fwait berwete" + +#: ui/browser_mnu.cpp:143 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Vos n' avoz nén les droets po lére li ridant" + +#: ui/browser_mnu.cpp:151 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Drovie e manaedjeu d' fitchîs" + +#: ui/browser_mnu.cpp:153 +msgid "Open in Terminal" +msgstr "Drovi dins on terminå" + +#: ui/browser_mnu.cpp:299 +msgid "More" +msgstr "Co des ôtes" + +#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32 +msgid "Add as &File Manager URL" +msgstr "Radjouter come adresse di manaedjeu di &fitchî" + +#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34 +msgid "Add as Quick&Browser" +msgstr "Radjouter come Roed &Betchteu" + +#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 +msgid "Non-KDE Application Configuration" +msgstr "Apontiaedje do programe nén KDE" + +#: ui/exe_dlg.cpp:189 +msgid "" +"The selected file is not executable.\n" +"Do you want to select another file?" +msgstr "" +"Li fitchî d' tchoezi n' est nén enondåve.\n" +"Voloz tchoezi on ôte fitchî?" + +#: ui/exe_dlg.cpp:190 +msgid "Not Executable" +msgstr "Nén enondåve" + +#: ui/exe_dlg.cpp:190 +msgid "Select Other" +msgstr "Tchoezi èn ôte" + +#: ui/k_mnu.cpp:197 +msgid "All Applications" +msgstr "Tos les programes" + +#: ui/k_mnu.cpp:199 +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#: ui/k_mnu.cpp:231 +msgid "Quick Browser" +msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" + +#: ui/k_mnu.cpp:280 +msgid "Run Command..." +msgstr "Enonder ene Kimande..." + +#: ui/k_mnu.cpp:289 +msgid "Switch User" +msgstr "Discandjî d' uzeu" + +#: ui/k_mnu.cpp:301 +msgid "Save Session" +msgstr "Schaper l' session" + +#: ui/k_mnu.cpp:306 +msgid "Lock Session" +msgstr "Serer li session al clé" + +#: ui/k_mnu.cpp:311 +msgid "Log Out..." +msgstr "Si dislodjî..." + +#: ui/k_mnu.cpp:364 +msgid "Lock Current && Start New Session" +msgstr "Serer l' session al clé && enonder ene novele" + +#: ui/k_mnu.cpp:365 +msgid "Start New Session" +msgstr "Enonder ene nouve session" + +#: ui/k_mnu.cpp:397 +msgid "" +"

                You have chosen to open another desktop session." +"
                The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
                An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

                " +msgstr "" +"

                Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne. " +"
                Li session do moumint serè catcheye et ene novele waitroûle d' enondaedje " +"serè håynêye. " +"
                Ene tape F est defineye po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do " +"tins metowe pol prumire session, F%2 pol deujhinme session et vs nd åroz. Vos " +"ploz discandjî d' session e tchôcant CTRL, ALT et l' boune tape F då côp. Pôr, " +"les dressêyes des scriftôr et scribanne di KDE ont des accions po discandjî d' " +"session.

                " + +#: ui/k_mnu.cpp:408 +msgid "Warning - New Session" +msgstr "Adviertixhmint - Nouve session" + +#: ui/k_mnu.cpp:409 +msgid "&Start New Session" +msgstr "&Enonder ene nouve session" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 +msgid "&Home Folder" +msgstr "Ridant &måjhon" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53 +msgid "&Root Folder" +msgstr "Ridant &raecene" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58 +msgid "System &Configuration" +msgstr "&Apontiaedje do sistinme" + +#: ui/recentapps.cpp:170 +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Programes dierinnmint eployîs" + +#: ui/recentapps.cpp:171 +msgid "Most Used Applications" +msgstr "Programes les pus eployîs" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 71 +#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 +#: ui/removeextension_mnu.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Totafwait" + +#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42 +msgid "&Applet" +msgstr "&Aplikete" + +#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44 +msgid "Appli&cation" +msgstr "&Programe" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:64 +msgid "%1 (Top)" +msgstr "%1 (copete)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:67 +msgid "%1 (Right)" +msgstr "%1 (droete)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:70 +msgid "%1 (Bottom)" +msgstr "%1 (valêye)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:73 +msgid "%1 (Left)" +msgstr "%1 (hintche)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:76 +msgid "%1 (Floating)" +msgstr "%1 (flotant)" + +#: ui/service_mnu.cpp:262 +msgid "No Entries" +msgstr "Nole intrêye" + +#: ui/service_mnu.cpp:269 +msgid "Add This Menu" +msgstr "Radjouter ç' menu ci" + +#: ui/service_mnu.cpp:274 +msgid "Add Non-KDE Application" +msgstr "Radjouter on programe nén KDE" + +#: ui/service_mnu.cpp:314 +msgid "" +"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: ui/service_mnu.cpp:324 +msgid "" +"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: ui/service_mnu.cpp:488 +msgid "Add Item to Desktop" +msgstr "Radjouter cayer å scribanne" + +#: ui/service_mnu.cpp:494 +msgid "Add Item to Main Panel" +msgstr "Radjouter cayer å mwaisse sicriftôr" + +#: ui/service_mnu.cpp:500 +msgid "Edit Item" +msgstr "Candjî l' cayet" + +#: ui/service_mnu.cpp:506 +msgid "Put Into Run Dialog" +msgstr "Mete e purnea d' enondaedje" + +#: ui/service_mnu.cpp:515 +msgid "Add Menu to Desktop" +msgstr "Radjouter menu å scribanne" + +#: ui/service_mnu.cpp:521 +msgid "Add Menu to Main Panel" +msgstr "Radjouter menu å mwaisse sicriftôr" + +#: ui/service_mnu.cpp:527 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Candjî menu" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "C&weri:" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Type here some text to filter on the applet names and comments" +msgstr "" +"Tapez chal on tecse ki va siervi d' passete po les nos et discrijhaedjes " +"des apliketes et n' moster k' les cis ki corespondèt" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 62 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "&Mostrer:" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 76 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Applets" +msgstr "Apliketes" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 81 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Special Buttons" +msgstr "Botons speciås" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 96 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Select here the only applet category that you want to show" +msgstr "" +"Tchoezixhoz chal li seule categoreye d' apliketes ki vos vloz vey" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the applet list. Select an applet and click on Add to panel " +"to add it" +msgstr "" +"Çouchal c' est l' djivêye des apliketes. Tchoezixhoz ndè ene, poy clitchîz " +"so Radjouter sol sicriftôr pol radjouter." + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 156 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add to Panel" +msgstr "R&adjouter å scriftôr" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " +"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand line arguments (optional):" +msgstr "År&gumints del roye di comande (opcionel):" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" +"\n" +"Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "Run in a &terminal window" +msgstr "Enonder dvins on &terminå" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if the command is a command line application and you wish to " +"be able to see its output when run." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "&Executable:" +msgstr "&Programe:" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "&Button title:" +msgstr "Tite do &boton" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Discrijhaedje:" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " +"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one " +"non-default entry." +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "The position of the panel" +msgstr "Li plaece do scriftôr" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "The alignment of the panel" +msgstr "Li plaeçmint do scriftôr" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Primary xinerama screen" +msgstr "Prumire waitroûle xinerama" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Hide button size" +msgstr "Catchî l' grandeu do boton" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Show left panel hide button" +msgstr "Mostrer li boton d' hintche po catchî l' sicriftôr" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Show right panel hide button" +msgstr "Mostrer li boton d' droete po catchî l' sicriftôr" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Auto hide panel" +msgstr "Sicriftôr catche tot seu" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Enable auto hide" +msgstr "Permete di catchî tot seu" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 +#: rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "Delay before auto hide" +msgstr "Ritård divant di catchî tot seu" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "The trigger location for unhides" +msgstr "Li plaece ewou ç' k' on va po discatchî" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Enable background hiding" +msgstr "Permete di catchî l' fond" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Animate panel hiding" +msgstr "Catchî l' sicriftôr en animåcion" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Panel hiding animation speed" +msgstr "Roedeu di l' animåcion po catchî l' sicriftôr" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Length in percentage" +msgstr "Longueur e porcints" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Expand as required to fit contents" +msgstr "Agrandi come dandjî po mete tot l' contnou" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Custom size" +msgstr "Grandeu da vosse" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po new file mode 100644 index 00000000000..2a72a3576f7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# translation of kickermenu_kate.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:52+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: katesessionmenu.cpp:69 +msgid "Start Kate (no arguments)" +msgstr "Enonder Kate (pont d' årgumint)" + +#: katesessionmenu.cpp:72 +msgid "New Kate Session" +msgstr "Novele session Kate" + +#: katesessionmenu.cpp:75 +msgid "New Anonymous Session" +msgstr "Novele racamucheye session" + +#: katesessionmenu.cpp:96 +msgid "Reload Session List" +msgstr "Ritcherdjî l' lisse di sessions" + +#: katesessionmenu.cpp:112 +msgid "Session Name" +msgstr "No d' session" + +#: katesessionmenu.cpp:113 +msgid "Please enter a name for the new session" +msgstr "S' i vs plait, intrez on no pol novele session" + +#: katesessionmenu.cpp:120 +msgid "" +"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such " +"a session?" +msgstr "" +"Ene session sins no n' serè nén schapêye tote seule. Voloz vs ahiver ene téle " +"session?" + +#: katesessionmenu.cpp:122 +msgid "Create anonymous session?" +msgstr "Ahiver ene racamucheye session?" + +#: katesessionmenu.cpp:129 +msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" +msgstr "Vos avoz ddja ene session lomêye %1. Voloz vs drovi cisse session la?" + +#: katesessionmenu.cpp:130 +msgid "Session exists" +msgstr "Li session egzistêye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..481c60fcbb8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_finger.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kio_finger.po to Walloon +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:56+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "" +"Dji n' sai trover li programe «perl» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"Dji n' sai trover li programe «finger» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Dji n' a nén trové li scripe perl kio_finger." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "" +"Dji n' a nén trové li scripe CSS kio_finger. Li rexhowe ni srè nén foirt bele." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..492b9cc0d1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_fish.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kio_fish.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Raloyaedje..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Elodjaedje locå" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "Otorijhåcion SSH" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Disraloyî." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..1801dd9192a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_home.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_home.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-29 08:00+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "No di protocole" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "No di prijhe" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..41b3d7c4840 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_mac.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kio_mac.po to Walon +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 08:24+0100\n" +"Last-Translator: Djan Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Môde nén cnoxhou" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî avou hpcopy - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs plait" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Nou no d' fitchî di trové" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Åk n' a nén stî avou hpls - acertinez vs k' il est bén astalé" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Nou no d' fitchî n' a stî trové el hårdêye" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki vos avoz bén astalé les usteyes " +"hfsplus s' i vs plait" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki les usteyes hfsplus sont\n" +"bén astalêyes, ki vos avoz les permissions po lére li pårticion (ls -l " +"/dev/hdaX)\n" +"eyet ki vos avoz bén specifyî li boune pårticion.\n" +"Vos ploz specifyî les pårticions tot radjoutant « ?dev=/dev/hda2 » al hårdêye." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "" +"hpcd n' a nén fini normålmint - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs plait" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "Li rexhowe hpls ni va nén avou" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "Li rexhowe Moes d' hpls -l ni va nén avou" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Dji n' a sepou trover ene date ki clope a pårti d' hpls" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..5bc6b2d28a0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_nfs.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of kio_nfs.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Sistinme di fitchîs k' on pout seulmint lére" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Li no do fitchî est pår trop long" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Houte do cwota pol plake" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..78a5377d9f5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_print.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# translation of kio_print.po to Walloon +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-06 03:09+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pablo@walon.org" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Sicrireces" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Sipeciåles" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Manaedjeu" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Bouyes" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Dinêye vude di rçuvowe (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Dinêye crombe/nén complete ou aroke do sierveu (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Sistinme d' eprimaedje" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Mineu del sicrirece" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Båze di dnêyes so les fyis des mineus des scrires" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Dji n' sai determiner li sôre d' objet po %1." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Dji n' sai determiner li sôre di sourdant po %1." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol sicrirece po %1." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' modele %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Prôpietés di %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Djenerå|Mineu|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Prôpietés djeneråles" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Då lon" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Locå" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Sitatut" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Eplaeçmint" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Eterface (backend)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Mineu" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricant" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Modele" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Informåcion sol mineu" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol classe po %1." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Implicite" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Djenerå|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Mimbes" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Çou k' i gn a dandjî" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Prôpietés del comande" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Comande" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Rexhe so on fitchî" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Prémetowe cawete" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Bouyes da %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Totes les bouyes" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Bouyes en alaedje|Bouyes fwaites" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Da" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Sicrirece" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Mineu di %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Nou mineu di trové" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..0187d0139f5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_remote.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of kio_remote.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "No do Protocole" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "No do Soket" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Radjouter on ridants rantoele" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..0353394f7bc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_settings.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_settings.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Programes" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Programes" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Ridant d' apontiaedjes nén cnoxhou" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..f528a7d7352 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_system.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "No di protocole" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "No di prijhe" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..3d77bb845a3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_tar.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_tar.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:08+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' sepou drovi l' fitchî, kékfeye a cåze d' ene cogne di fitchî nén " +"sopoirtêye.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' sepou drovi l' fitchî årtchive, kékfeye a cåze kel cogne di fitchî n' " +"est nén sopoirtêye.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..82c901e4407 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:14+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Pont d' sôre MIME sipecifieye." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Pont d' grandeu specifeye oudonbén ele ni clope nén." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Pont d' tchôke divins specifyî." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Dji n' sai tcherdjî ThumbCreator %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Dji n' sai ahiver ene prévuwe po %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "L' ahivaedje d' ene prévuwe a fwait berwete." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Dji n' a sepou scrire ene imådje." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "L' ataetchmint al pårt di pårtaedjeye memwere %1 a fwait berwete" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "L' imådje est trop grande pol pårt di pårtaedjeye memwere" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..d53d3336ce6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kio_trash.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of kio_trash.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Rapexhî on fitchî evoyî å batch et l' mete a s' plaece di dvant" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Passé houte" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the KDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Programe aideu po manaedjî l' batch å mannestés di KDE\n" +"Note: po taper des fitchîs å batch, n' eployîs nén «ktrash» mins «kfmclient " +"move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî a " +"taper å batch)." + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "No do protocole" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "No do soket" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Hårdêye (URL) må fwaite %1." + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Li ridant %1 n' egzistêye pus, ça fwait ki ç' n' est pus possibe di rapexhî ci " +"cayet ci viè si plaece di dvant. Vos ploz soeye-t i rifé l' ridant et rinonder " +"l' rapexhaedje, oudonbén saetchî l' cayet a ene ôte plaece pol rapexhî." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Li tchmin d' oridjinne" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Date di disfaçaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po new file mode 100644 index 00000000000..16dc20a0295 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# translation of klipper.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klipper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: configdialog.cpp:49 +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" + +#: configdialog.cpp:52 +msgid "Ac&tions" +msgstr "A&ccions" + +#: configdialog.cpp:55 +msgid "Global &Shortcuts" +msgstr "Rascourtis &globås" + +#: configdialog.cpp:99 +msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" +msgstr "Aspitant &menu a l' eplaeçmint del sori" + +#: configdialog.cpp:101 +msgid "Save clipboard contents on e&xit" +msgstr "Schaper çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé divant d' c&witer" + +#: configdialog.cpp:103 +msgid "Remove whitespace when executing actions" +msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" + +#: configdialog.cpp:105 +msgid "" +"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded " +"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any " +"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original " +"clipboard contents will not be modified)." +msgstr "" +"Pa des côps, li tecse tchoezi a des blancs al fén, çou ki, dins ene hårdêye po " +"on betchteu waibe metans, pout fé des rujhes. Avou cisse tchuze ci les blancs " +"k' i gn a al fén ou å cmince d' ene tchinne di tecse tchoezeye seront rsaetchîs " +"(li contnou oridjinnå do tchapea emacralé n' serè nén candjî)." + +#: configdialog.cpp:107 +msgid "&Replay actions on an item selected from history" +msgstr "&Rifé les accions so on cayet tchoezi dins l' istwere" + +#: configdialog.cpp:110 +msgid "Pre&vent empty clipboard" +msgstr "&Espaitchî d' aveur li tchapea emacralé vude" + +#: configdialog.cpp:112 +msgid "" +"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. " +"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied." +msgstr "" +"Avou cisse tchuze ci, li tchapea emacralé n' pout måy esse vudî. Metans cwand " +"on programe est cloyou, normålmint l' tchapea emacralé est vudî." + +#: configdialog.cpp:117 +msgid "&Ignore selection" +msgstr "&Ignorer l' seleccion" + +#: configdialog.cpp:119 +msgid "" +"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " +"Only explicit clipboard changes are recorded." +msgstr "" +"Cisse tchuze ci espaitche ki l' seleccion ni soeye wårdêye dins l' istwere do " +"tchapea emacralé. Seulmint les candjmints esplicites do tchapea emacralé sont " +"rashious." + +#: configdialog.cpp:123 +msgid "Clipboard/Selection Behavior" +msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion" + +#: configdialog.cpp:127 +msgid "" +"There are two different clipboard buffers available:" +"
                " +"
                Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or " +"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar." +"
                " +"
                Selection is available immediately after selecting some text. The " +"only way to access the selection is to press the middle mouse button." +"
                " +"
                You can configure the relationship between Clipboard and Selection.
                " +msgstr "" +"I gn a deus tampons diferins pol copyî/aclaper:

                Li " +"tchapea emacralé est rimpli tot tchoezixhant ene sacwè eyet tchôcant so " +"Ctrl+C, ou clitchant so «Copyî» dins on menu ou dins ene bår ås usteyes.
                " +"
                Li seleccion est disponibe do côp k' on tchoezixhe on tecse al " +"sori. Li seule manire d' aveur accès al seleccion c' est di l' aclaper tot " +"clitchant avou l' boton do mitan del sori.

                " +"Vos ploz apontyî li relåcion k' i gn a inte li tchapea emacralé eyet " +"l' seleccion.
                " + +#: configdialog.cpp:138 +msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" +msgstr "Si&ncronijhî l' contnou do tchapea emacralé et del seleccion" + +#: configdialog.cpp:141 +msgid "" +"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " +"as in KDE 1.x and 2.x." +msgstr "" +"Avou cisse tchuze ci les deus tampons sont sincronijhî, dj' ô bén c' est " +"l' minme dujhance k' avou KDE 1.x et 2.x." + +#: configdialog.cpp:145 +msgid "Separate clipboard and selection" +msgstr "Dispårti l' tchapea emacralé et l' seleccion" + +#: configdialog.cpp:148 +msgid "" +"Using this option will only set the selection when highlighting something and " +"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." +msgstr "" +"Avou cisse tchuze ci li seleccion si frè seulmint cwand voz metoz ene sacwè e " +"sorbriyance eyet ça n' va dins l' tchapea emacralé seulmint k' cwand on " +"tchoezixhe metans «Copyî» dins on menu." + +#: configdialog.cpp:155 +msgid "Tim&eout for action popups:" +msgstr "&Tårdjaedje po les aspitantès accions:" + +#: configdialog.cpp:157 +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#: configdialog.cpp:158 +msgid "A value of 0 disables the timeout" +msgstr "Ene valixhance di 0 dismete li tårdjaedje" + +#: configdialog.cpp:161 +msgid "C&lipboard history size:" +msgstr "&Grandeu di l' istwere do tchapea emacralé" + +#: configdialog.cpp:183 +msgid "" +"_n: entry\n" +" entries" +msgstr "" +" intrêye\n" +" intrêyes" + +#: configdialog.cpp:229 +msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" +msgstr "&Djivêye des accions (clitch droet po radjouter/oister des comandes):" + +#: configdialog.cpp:233 +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +msgstr "" +"Erîlêye ratourneure (loukîz a\n" +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" + +#: configdialog.cpp:234 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: configdialog.cpp:286 +msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" +msgstr "Eployî èn aspougneu &grafike po scrire les erîlêyès ratourneures" + +#: configdialog.cpp:295 +msgid "&Add Action" +msgstr "&Radjouter accion" + +#: configdialog.cpp:298 +msgid "&Delete Action" +msgstr "&Disfacer accion" + +#: configdialog.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " +"replaced with the clipboard contents." +msgstr "" +"Clitchîz sol colone d' on cayet e sorbriyance pol candjî.\n" +"«%s» dins ene comande est replaecî avou l' contnou do tchapea emacralé." + +#: configdialog.cpp:307 +msgid "Advanced..." +msgstr "Sipepieus..." + +#: configdialog.cpp:332 +msgid "Add Command" +msgstr "Radjouter comande" + +#: configdialog.cpp:333 +msgid "Remove Command" +msgstr "Oister comande" + +#: configdialog.cpp:343 +msgid "Click here to set the command to be executed" +msgstr "Clitchîz chal po defini l' comande a-z enonder" + +#: configdialog.cpp:344 +msgid "" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:366 +msgid "Click here to set the regexp" +msgstr "Clitchîz chal po defini l' erîlêye ratourneure" + +#: configdialog.cpp:367 +msgid "" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:407 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Sipepieus apontiaedjes" + +#: configdialog.cpp:424 +msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" +msgstr "D&ismete les accions po les purneas del sôre WM_CLASS" + +#: configdialog.cpp:427 +msgid "" +"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " +"\"actions\". Use" +"
                " +"
                " +"
                xprop | grep WM_CLASS
                " +"
                in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " +"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is " +"the one you need to enter here.
                " +msgstr "" +"Çoula vos permet d' dire les purneas ki Klipper ni doet nén aspiter des " +"«accions» dvins. Eployîz

                " +"
                xprop | grep WM_CLASS

                dins on terminå po trover " +"l' WM_CLASS d' on purnea. Poy, clitchîz sol purnea ki vos vloz. Li prumire " +"tchinne après l' sene ewal c' est l' cene ki vos vloz mete chal.
                " + +#: klipperbindings.cpp:29 +msgid "Clipboard" +msgstr "Tchapea emacralé" + +#: klipperbindings.cpp:31 +msgid "Show Klipper Popup-Menu" +msgstr "Mostrer l' aspitant menu d' Klipper" + +#: klipperbindings.cpp:32 +msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" +msgstr "" + +#: klipperbindings.cpp:33 +msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" +msgstr "Mete en alaedje/dismete les accions do tchapea emacralé" + +#: klipperpopup.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:100 +msgid "" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:147 +msgid "Klipper - Clipboard Tool" +msgstr "Klipper - usteye pol tchapea emacralé" + +#: popupproxy.cpp:154 +msgid "&More" +msgstr "&Co des ôtes" + +#: toplevel.cpp:159 +msgid "C&lear Clipboard History" +msgstr "&Netyî l' istwere do tchapea emacralé" + +#: toplevel.cpp:168 +msgid "&Configure Klipper..." +msgstr "A&pontyî Klipper..." + +#: toplevel.cpp:225 +msgid "Klipper - clipboard tool" +msgstr "Klipper - ene usteye pol tchapea emacralé" + +#: toplevel.cpp:525 +msgid "" +"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " +"selecting 'Enable Actions'" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "" +"Should Klipper start automatically\n" +"when you login?" +msgstr "" +"Est çki Klipper si doet enonder\n" +"otomaticmint cwand vos vs elodjîz?" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Automatically Start Klipper?" +msgstr "Enonder a l' elodjaedje?" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Start" +msgstr "Enonder" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Èn nén enonder" + +#: toplevel.cpp:647 +msgid "Enable &Actions" +msgstr "Permete les &accions" + +#: toplevel.cpp:651 +msgid "&Actions Enabled" +msgstr "&Accions permetowes" + +#: toplevel.cpp:1089 +msgid "KDE cut & paste history utility" +msgstr "Usteye po côpyî/aclaper po KDE" + +#: toplevel.cpp:1093 +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: toplevel.cpp:1100 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" + +#: toplevel.cpp:1104 +msgid "Original Author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: toplevel.cpp:1108 +msgid "Contributor" +msgstr "Contribouweu" + +#: toplevel.cpp:1112 +msgid "Bugfixes and optimizations" +msgstr "Coridjaedjes eyet amidraedjes" + +#: toplevel.cpp:1116 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: urlgrabber.cpp:174 +msgid " - Actions For: " +msgstr " - Accions po: " + +#: urlgrabber.cpp:195 +msgid "Disable This Popup" +msgstr "Dismete cist aspitant ci" + +#: urlgrabber.cpp:199 +msgid "&Edit Contents..." +msgstr "&Candjî l' contnou..." + +#: urlgrabber.cpp:262 +msgid "Edit Contents" +msgstr "Candjî l' contnou" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..c9c5dac865a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kmenuapplet.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmenuapplet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: menuapplet.cpp:352 +msgid "" +"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the " +"Behavior control module for desktop." +msgstr "" +"I shonnreut ki vos n' avoz nén metou en alaedje li mierseule bår di menu; metoz " +"l' en alaedje dins l' module di controle del dujhance pol sicribanne." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po new file mode 100644 index 00000000000..dc00ac1ce97 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# translation of kmenuedit.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmenuedit\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:50+0100\n" +"Last-Translator: Djan Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Walloon\n" +"X-Poedit-Country: BELGIUM\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#: basictab.cpp:78 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:90 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Mete en alaedje l' imådjete d' &enondaedje" + +#: basictab.cpp:91 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Mete el boesse ås imådjetes" + +#: basictab.cpp:94 +msgid "&Name:" +msgstr "&No:" + +#: basictab.cpp:95 +msgid "&Description:" +msgstr "&Discrijhaedje:" + +#: basictab.cpp:96 +msgid "&Comment:" +msgstr "Ra&wete:" + +#: basictab.cpp:97 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Comande:" + +#: basictab.cpp:143 +msgid "&Work path:" +msgstr "Ridant d' &ovraedje:" + +#: basictab.cpp:161 +msgid "Run in term&inal" +msgstr "Enonder dins on term&inå" + +#: basictab.cpp:167 +msgid "Terminal &options:" +msgstr "Tchuzes do terminå:" + +#: basictab.cpp:184 +msgid "&Run as a different user" +msgstr "En&onder come on ôte uzeu" + +#: basictab.cpp:190 +msgid "&Username:" +msgstr "No d' &uzeu;" + +#: basictab.cpp:221 +msgid "Current shortcut &key:" +msgstr "Rascourti &taprece do moumint:" + +#: basictab.cpp:485 +msgid "" +"The key %1 can not be used here because it is already used to " +"activate %2." +msgstr "" +"Li tape %1 n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja " +"eployeye po-z enonder %2." + +#: basictab.cpp:490 +msgid "" +"The key %1 can not be used here because it is already in use." +msgstr "" +"Li tape %1 n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja " +"eployeye." + +#: kcontrol_main.cpp:32 +msgid "KDE control center editor" +msgstr "Aspougneu do cinte di contrôle KDE" + +#: kcontrol_main.cpp:38 +msgid "KDE Control Center Editor" +msgstr "Aspougneu do cinte di contrôle KDE" + +#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Mintneu di dvant" + +#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: kmenuedit.cpp:65 +msgid "&New Submenu..." +msgstr "&Novele sordressêye..." + +#: kmenuedit.cpp:66 +msgid "New &Item..." +msgstr "No&vea cayet..." + +#: kmenuedit.cpp:68 +msgid "New S&eparator" +msgstr "Novea meteu a &pårt" + +#: kmenuedit.cpp:153 +msgid "" +"You have made changes to the Control Center.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Vos avoz fwait des candjmints å Cinte di contrôle.\n" +"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?" + +#: kmenuedit.cpp:155 +msgid "Save Control Center Changes?" +msgstr "Schaper les candjmints do Cinte di contrôle" + +#: kmenuedit.cpp:161 +msgid "" +"You have made changes to the menu.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Vos avoz fwait des candjmints al dressêye.\n" +"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?" + +#: kmenuedit.cpp:163 +msgid "Save Menu Changes?" +msgstr "Schaper les candjmints del dressêye?" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE menu editor" +msgstr "Aspougneu d' dressêye KDE" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sub menu to pre-select" +msgstr "Sodressêye a tchozei d' avance" + +#: main.cpp:37 +msgid "Menu entry to pre-select" +msgstr "Intrêye di dressêye a tchoezi d' avance" + +#: main.cpp:67 +msgid "KDE Menu Editor" +msgstr "Aspougneu d' dressêye KDE" + +#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not write to %1" +msgstr "Dji n' a nén sepou scrîre so %1" + +#: treeview.cpp:89 +msgid " [Hidden]" +msgstr "[Catchî]" + +#: treeview.cpp:994 +msgid "New Submenu" +msgstr "Novele sordressêye" + +#: treeview.cpp:995 +msgid "Submenu name:" +msgstr "No del sordressêye:" + +#: treeview.cpp:1065 +msgid "New Item" +msgstr "Novea cayet" + +#: treeview.cpp:1066 +msgid "Item name:" +msgstr "No do cayet:" + +#: treeview.cpp:1546 +msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" +msgstr "" +"Les candjmints al dressêye n' ont nén plou esse schapés a cåze di ç' problinme:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po new file mode 100644 index 00000000000..9252d49ba2b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po @@ -0,0 +1,2916 @@ +# translation of konqueror.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 2001-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqueror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:52+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 6 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:123 rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Location" +msgstr "&Eplaeçmint:" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 76 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 rc.cpp:144 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Novele båre ås usteyes" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 79 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:147 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Båre ås usteyes po ls eplaeçmints" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 94 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 rc.cpp:150 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Båre ås usteyes po les rmåkes" + +#. i18n: file konqueror.rc line 49 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Potchî" + +#. i18n: file konqueror.rc line 94 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "P&urnea" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 14 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Open folders in separate windows" +msgstr "Drovi les ridants dins des purneas metous a pårt" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 15 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" +"Ci cisse tchuze est tchoezeye, Konqueror drouvrè on noû purnea cwand vs drovîz " +"on ridant, purade ki mostrer çou k' i gn a e ridant e purnea do moumint." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 20 +#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Home Folder" +msgstr "Ridant måjhon" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 21 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " +"the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, " +"symbolized by a 'tilde' (~)." +msgstr "" +"Çouci est l' URL (metans on ridant ou ene pådje waibe) ki Konqueror sipitrè " +"cwand l' boton \\\"Måjhon\\\" serè tchôkî. C' est les troes cwårts do tins " +"vosse ridant måjhon, simbolijhî pa -z on '~'." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 26 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Show file tips" +msgstr "Håyner l' fitchî spepieuzmint" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 27 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " +"small popup window with additional information about that file" +msgstr "" +"Vos ploz chal controler si, cwand vs bodjîz l' sori sor on fitchî, vos vloz vey " +"on ptit purnea avou des infôrmåcions di pus so ç' fitchî la" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 38 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Show previews in file tips" +msgstr "Prévey dins l' håynaedje sipepieus do fitchî" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 39 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " +"for the file, when moving the mouse over it" +msgstr "" +"Vos ploz controler chal si vs voloz prévey li fitchî dins l' pitit purnea, " +"cwand vs bodjîz l' sori pa dzeu" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 44 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Rename icons inline" +msgstr "Rilomer direk les imådjetes" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 45 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " +"icon name." +msgstr "" +"Tchoezi cisse tchuze vos permetrè d' rilomer les fitchîs e clitchant sol no d' " +"l' imådjete." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 50 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" +msgstr "Håynêye les intrêyes do menu 'Disfacer' ki passèt pal batch" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 51 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the " +"desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete " +"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" +"Distchoezi çouci si vos n' voloz nén k' les cmandes do menu 'Disfacer' soeye " +"håyné dins l' sicribanne et dins l' menu do manaedjeu d' fitchîs et les menu " +"clitche droet. Vos ploz co disfacer les fitchîs si vos l' catchî e wårdant " +"tchôkeye l' tape SHIFT cwand vs dimandez del 'Taper å batch'." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 57 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Standard font" +msgstr "Standård fonte" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 58 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" +"C' est l' fonte eployeye po håyner l' tecse dins les purneas d' Konqueror." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 598 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Ask confirmation for deleting a file." +msgstr "Dimander d' acertiner divant d' disfacer on fitchî." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Ask confirmation for move to trash" +msgstr "Dimander d' acertiner divant d' taper å batch" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 605 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the " +"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +msgstr "" +"Cisse tchuze dit a Konqueror s' i doet dmander on acertinaedje cwand vos tapez " +"l' fitchî å ridant batch, ki c' est foirt åjhey del rexhe." + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 615 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply " +"delete the file." +msgstr "" +"Cisse tchuze dit a Konqueror s' i doet dmander on acertinaedje cwand vs " +"disfacez simplumint on fitchî." + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 5 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:213 rc.cpp:285 rc.cpp:303 rc.cpp:318 rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Tchuze" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 15 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "&Icon Size" +msgstr "Grandeu des &imådjetes" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 25 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "S&ort" +msgstr "&Relére" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Iconview Toolbar" +msgstr "Båre ås usteyes imådjetes" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Iconview Extra Toolbar" +msgstr "Båre ås usteyes imådjetes di rawete" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 15 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:291 rc.cpp:309 rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Grandeu des Imådjetes" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 25 +#: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Sort" +msgstr "Relére" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Multicolumn View Toolbar" +msgstr "Båre ås usteyes multicolones" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 32 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "&Folder" +msgstr "&Ridant" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "&Bookmark" +msgstr "&Rimåke" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 12 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Aberwetaedje" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 22 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Eberwetaedje" + +#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 29 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:324 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Show Details" +msgstr "Håyner spepieuzmint" + +#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 47 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Detailed Listview Toolbar" +msgstr "Båre ås usteyes sipepieuse djivêye" + +#. i18n: file listview/konq_infolistview.rc line 34 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Info Listview Toolbar" +msgstr "Båre ås usteyes djivêye" + +#. i18n: file listview/konq_treeview.rc line 47 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Treeview Toolbar" +msgstr "Båre ås usteyes håyner des coxhes" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 27 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "Limites" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 55 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "URLs e&xpire after" +msgstr "URL dis&paretèt après" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 68 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Maximum &number of URLs:" +msgstr "&Nombe macsimom di hårdêyes:" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 86 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Custom Fonts For" +msgstr "Fontes a vosse môde po" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 112 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "URLs newer than" +msgstr "URL pus noveas ki" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 125 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Choose Font..." +msgstr "Tchoezi ene fonte..." + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 133 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "URLs older than" +msgstr "URL pus vîs ki" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 +#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Detays" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 162 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Detailed tooltips" +msgstr "Sipepieusès racsegnes" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 165 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, " +"in addition to the URL" +msgstr "" +"Avou li hårdêye (URL), mostere li nombe di vizites, et li date del prumire eyet " +"del dierinne vizites." + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 183 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Clear History" +msgstr "Netyî l' Istwere" + +#: konq_extensionmanager.cc:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&Rimete a zero" + +#: konq_extensionmanager.cc:64 +msgid "Extensions" +msgstr "Rawetes" + +#: konq_extensionmanager.cc:67 +msgid "Tools" +msgstr "Usteyes" + +#: konq_extensionmanager.cc:68 +msgid "Statusbar" +msgstr "Bår di statut" + +#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive li module %1.\n" +"Vochal li diagnostike:\n" +"%2" + +#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178 +#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: konq_factory.cc:220 +msgid "Web browser, file manager, ..." +msgstr "Betchteu, manaedjeu di fitchîs..." + +#: konq_factory.cc:222 +msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers" +msgstr "© 1999-2005, les programeus di Konqueror" + +#: konq_factory.cc:224 +msgid "http://konqueror.kde.org" +msgstr "http://konqueror.kde.org" + +#: konq_factory.cc:225 +msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" +msgstr "programeu (evironmint, parts, Javascript, livreye I/O) eyet mintneu" + +#: konq_factory.cc:226 +msgid "developer (framework, parts)" +msgstr "programeu (cådes, parts)" + +#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254 +msgid "developer (framework)" +msgstr "programeu (cåde)" + +#: konq_factory.cc:228 +msgid "developer" +msgstr "programeu" + +#: konq_factory.cc:229 +msgid "developer (List views)" +msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes)" + +#: konq_factory.cc:230 +msgid "developer (List views, I/O lib)" +msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes, I/R des livreyes)" + +#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 +#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238 +#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 +#: konq_factory.cc:242 +msgid "developer (HTML rendering engine)" +msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML)" + +#: konq_factory.cc:234 +msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" +msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O)" + +#: konq_factory.cc:237 +msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" +msgstr "" +"programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O, evironmint d' sayaedje)" + +#: konq_factory.cc:243 +msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" +msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, Javascript)" + +#: konq_factory.cc:244 +msgid "developer (JavaScript)" +msgstr "programeu (JavaScript)" + +#: konq_factory.cc:245 +msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" +msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java et ds ôtes ravalés objets)" + +#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247 +msgid "developer (I/O lib)" +msgstr "programeu (livreye I/O)" + +#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249 +msgid "developer (Java applet support)" +msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java)" + +#: konq_factory.cc:250 +msgid "" +"developer (Java 2 security manager support,\n" +" and other major improvements to applet support)" +msgstr "" +"programeu (sopoirt do manaedjeu del såvrité Java,\n" +" eyet des ôtes fels ramidraedjes po sopoirt des apliketes)" + +#: konq_factory.cc:251 +msgid "developer (Netscape plugin support)" +msgstr "programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)" + +#: konq_factory.cc:252 +msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" +msgstr "programeu (SSL, tchôke-divins di Netscape)" + +#: konq_factory.cc:253 +msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" +msgstr "programeu (livreye I/O, sopoirt do verifiaedje)" + +#: konq_factory.cc:255 +msgid "graphics/icons" +msgstr "grafikes/imådjetes" + +#: konq_factory.cc:256 +msgid "kfm author" +msgstr "oteur di kfm" + +#: konq_factory.cc:257 +msgid "developer (navigation panel framework)" +msgstr "programeu (evironmint d' panea d' naiviaedje)" + +#: konq_factory.cc:258 +msgid "developer (misc stuff)" +msgstr "programeu (totes sôres di sacwès)" + +#: konq_factory.cc:259 +msgid "developer (AdBlock filter)" +msgstr "programeu (passete AdBlock)" + +#: konq_frame.cc:85 +msgid "" +"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " +"when you change directories in one view, the other views linked with it will " +"automatically update to show the current directory. This is especially useful " +"with different types of views, such as a directory tree with an icon view or " +"detailed view, and possibly a terminal emulator window." +msgstr "" +"Si vs clitchîz cisse boesse ci po deus vuwes pol moens, ces vuwes la seront " +"«aloyeyes». Do côp, cwand vos candjroz d' ridant dins ene des deus vuwes, " +"l' ôte vuwe si metrè a djoû tote seule po håyner li ridant do moumint. C' est " +"foirt ahessåve aprume avou deus diferinnès sôres di vuwes, metans: li " +"coxhlaedje des ridants d' on costé, eyet des imådjetes di l' ôte, ou on " +"spepieus håynaedje, ou minme on terminå." + +#: konq_frame.cc:148 +msgid "Close View" +msgstr "Clôre vuwe" + +#: konq_frame.cc:229 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: konq_frame.cc:231 +msgid "Stalled" +msgstr "Djoké" + +#: konq_guiclients.cc:75 +#, c-format +msgid "Preview in %1" +msgstr "Prévey dins %1" + +#: konq_guiclients.cc:84 +msgid "Preview In" +msgstr "Prévey dins" + +#: konq_guiclients.cc:190 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Håyner %1" + +#: konq_guiclients.cc:194 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Catchî %1" + +#: konq_main.cc:41 +msgid "Start without a default window" +msgstr "Enonder sins on prémetou purnea" + +#: konq_main.cc:42 +msgid "Preload for later use" +msgstr "Prétcherdjî po l' eployî pus tård" + +#: konq_main.cc:43 +msgid "Profile to open" +msgstr "Profil a drovi" + +#: konq_main.cc:44 +msgid "List available profiles" +msgstr "Djivêye des profils k' i gn a" + +#: konq_main.cc:45 +msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" +msgstr "" +"Sôre MIME a eployî po cist URL ci (metans: text/html ou inode/directory)" + +#: konq_main.cc:46 +msgid "" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead " +"of opening the actual file" +msgstr "" +"Po ls URL ki loyèt après des fitchîs, drouve li ridant et tchoezixhe li fitchî " +"purade ki drovi l' vraiy fitchî" + +#: konq_main.cc:47 +msgid "Location to open" +msgstr "Eplaeçmint a drovi" + +#: konq_mainwindow.cc:495 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"URL må basti\n" +"%1" + +#: konq_mainwindow.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Protocol not supported\n" +"%1" +msgstr "" +"Protocole nén sopoirté\n" +"%1" + +#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119 +msgid "" +"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " +"%1, but it cannot handle this file type." +msgstr "" +"Dj' a l' idêye k' ene sacwè n' va nén dins voste apontiaedje. Vos avoz aloyî " +"Konqueror avou %1, mins i n' sait cwè fé avou cisse sôre di fitchî la." + +#: konq_mainwindow.cc:1414 +msgid "Open Location" +msgstr "Aler a cist Eplaeçmint:" + +#: konq_mainwindow.cc:1445 +msgid "Cannot create the find part, check your installation." +msgstr "Dji n' sai ahiver li pårteye trovêye, verifyî voste astalaedje." + +#: konq_mainwindow.cc:1721 +msgid "Canceled." +msgstr "Rinoncî." + +#: konq_mainwindow.cc:1759 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading the page will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Ritcherdjî l' pådje disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 +#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 +#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 +#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +msgid "Discard Changes?" +msgstr "Disfacer les candjmints?" + +#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 +#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 +#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 +#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Disfacer les candjmints" + +#: konq_mainwindow.cc:1865 +msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." +msgstr "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe." + +#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 +msgid "Show History Sidebar" +msgstr "Mostrer l' istwere el båre di costé" + +#: konq_mainwindow.cc:1884 +msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." +msgstr "" +"Dji n' sai nén trover on tchôke-divins d' istwere k' est enondé dins vosse båre " +"di costé." + +#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Detaching the tab will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Distaetchî l' linwete disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_mainwindow.cc:2703 +msgid "" +"This view contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the view will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse vuwe a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Clôre li vuwe disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the tab will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Clôre li linwete disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_mainwindow.cc:2758 +msgid "Do you really want to close all other tabs?" +msgstr "Voloz vs po do bon clôre totes les ôtès linwetes?" + +#: konq_mainwindow.cc:2759 +msgid "Close Other Tabs Confirmation" +msgstr "Acertinaedje po clôre les ôtes linwetes" + +#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Clôre les ô&tes linwetes" + +#: konq_mainwindow.cc:2773 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing other tabs will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Clôre les ôtès linwetes disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_mainwindow.cc:2806 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading all tabs will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Ritcherdjî totes les linwetes disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_mainwindow.cc:2878 +#, c-format +msgid "No permissions to write to %1" +msgstr "Nole permission po scrire dins%1" + +#: konq_mainwindow.cc:2888 +msgid "Enter Target" +msgstr "Tapez li såme" + +#: konq_mainwindow.cc:2897 +msgid "%1 is not valid" +msgstr "%1 n' est nén valide" + +#: konq_mainwindow.cc:2913 +msgid "Copy selected files from %1 to:" +msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" + +#: konq_mainwindow.cc:2923 +msgid "Move selected files from %1 to:" +msgstr "Bodjî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" + +#: konq_mainwindow.cc:3705 +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&Candjî li sôre do fitchî..." + +#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +msgid "New &Window" +msgstr "Novea &purnea" + +#: konq_mainwindow.cc:3708 +msgid "&Duplicate Window" +msgstr "&Dobler l' purnea" + +#: konq_mainwindow.cc:3709 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "Evoyî adresse do &loyén..." + +#: konq_mainwindow.cc:3710 +msgid "S&end File..." +msgstr "&Evoyî fitchî..." + +#: konq_mainwindow.cc:3713 +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Drovi on &terminå..." + +#: konq_mainwindow.cc:3715 +msgid "&Open Location..." +msgstr "&Drovi l' eplaeçmint..." + +#: konq_mainwindow.cc:3717 +msgid "&Find File..." +msgstr "&Trover fitchî..." + +#: konq_mainwindow.cc:3722 +msgid "&Use index.html" +msgstr "E&ployî index.html" + +#: konq_mainwindow.cc:3723 +msgid "Lock to Current Location" +msgstr "Serer viè l' eplaeçmint do moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:3724 +msgid "Lin&k View" +msgstr "Vuwe des lo&yéns" + +#: konq_mainwindow.cc:3727 +msgid "&Up" +msgstr "Diz&eu" + +#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765 +msgid "History" +msgstr "Istwere" + +#: konq_mainwindow.cc:3750 +msgid "Home" +msgstr "Måjhon" + +#: konq_mainwindow.cc:3754 +msgid "S&ystem" +msgstr "S&istinme" + +#: konq_mainwindow.cc:3755 +msgid "App&lications" +msgstr "Pro&grames" + +#: konq_mainwindow.cc:3756 +msgid "&Storage Media" +msgstr "Media d' &wårdaedje" + +#: konq_mainwindow.cc:3757 +msgid "&Network Folders" +msgstr "Ridants ran&toele" + +#: konq_mainwindow.cc:3758 +msgid "Sett&ings" +msgstr "A&pontiaedjes" + +#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760 +msgid "Trash" +msgstr "Batch" + +#: konq_mainwindow.cc:3761 +msgid "Autostart" +msgstr "Enonde tot seu" + +#: konq_mainwindow.cc:3762 +msgid "Most Often Visited" +msgstr "Li pus sovint vizitêye" + +#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335 +msgid "&Save View Profile..." +msgstr "&Schaper li profil di håynaedje..." + +#: konq_mainwindow.cc:3770 +msgid "Save View Changes per &Folder" +msgstr "Schaper les candjmints d' vuwe pa &ridant" + +#: konq_mainwindow.cc:3772 +msgid "Remove Folder Properties" +msgstr "Oister les prôpietés do ridant" + +#: konq_mainwindow.cc:3792 +msgid "Configure Extensions..." +msgstr "Apontyî les rawetes..." + +#: konq_mainwindow.cc:3793 +msgid "Configure Spell Checking..." +msgstr "Apontyî li coridjrece..." + +#: konq_mainwindow.cc:3796 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" + +#: konq_mainwindow.cc:3797 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Dispårti l' vuwe &dizeu/dizo" + +#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84 +msgid "&New Tab" +msgstr "&Novele linwete" + +#: konq_mainwindow.cc:3799 +msgid "&Duplicate Current Tab" +msgstr "&Dobler l' linwete do moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:3800 +msgid "Detach Current Tab" +msgstr "Distaetchî l' linwete do moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:3801 +msgid "&Close Active View" +msgstr "&Clôre li vuwe do moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:3802 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Clôre li linwete do moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:3805 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Mete en alaedje li linwete shuvante" + +#: konq_mainwindow.cc:3806 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" + +#: konq_mainwindow.cc:3811 +#, c-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "Mete en alaedje li linwete %1" + +#: konq_mainwindow.cc:3814 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche" + +#: konq_mainwindow.cc:3815 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Bodjî linwete viè l' droete" + +#: konq_mainwindow.cc:3818 +msgid "Dump Debug Info" +msgstr "Copyî infôrmåcion d' disbogaedje" + +#: konq_mainwindow.cc:3821 +msgid "C&onfigure View Profiles..." +msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." + +#: konq_mainwindow.cc:3822 +msgid "Load &View Profile" +msgstr "&Tcherdjî on profil di vuwes.." + +#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "&Ritcherdjî totes les linwetes" + +#: konq_mainwindow.cc:3850 +msgid "&Stop" +msgstr "&Håwe" + +#: konq_mainwindow.cc:3852 +msgid "&Rename" +msgstr "&Rilomer" + +#: konq_mainwindow.cc:3853 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "Taper å &Batch" + +#: konq_mainwindow.cc:3859 +msgid "Animated Logo" +msgstr "Bodjante imådjete" + +#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863 +msgid "L&ocation: " +msgstr "&Eplaeçmint: " + +#: konq_mainwindow.cc:3866 +msgid "Location Bar" +msgstr "Bår d' eplaeçmints" + +#: konq_mainwindow.cc:3871 +msgid "Location Bar

                Enter a web address or search term." +msgstr "" +"Bår d' eplaeçmints" +"

                Tapez l' adresse d' ene hårdêye ou on mot a cweri." + +#: konq_mainwindow.cc:3874 +msgid "Clear Location Bar" +msgstr "Netyî l' bår d' eplaeçmints" + +#: konq_mainwindow.cc:3879 +msgid "Clear Location bar

                Clears the content of the location bar." +msgstr "Vudî li bår d' eplaeçmints

                Vude çou k' i gn a el bår d' eplaeçmints." + +#: konq_mainwindow.cc:3902 +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "Fé ene rimåke po ci eplaeçmint ci" + +#: konq_mainwindow.cc:3906 +msgid "Kon&queror Introduction" +msgstr "Prezintaedje di &Konqueror" + +#: konq_mainwindow.cc:3908 +msgid "Go" +msgstr "Potchî" + +#: konq_mainwindow.cc:3909 +msgid "Go

                Goes to the page that has been entered into the location bar." +msgstr "Evoye

                Va al pådje k' a stî dnêye dins l' bår d' eplaeçmints." + +#: konq_mainwindow.cc:3915 +msgid "" +"Enter the parent folder" +"

                For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" +"Moussî e ridant do dzeu " +"

                Metans, si l' eplaeçmint do moumint est file:/home/%1, adon si vos clitchrîz " +"sol boton, ça vos moennrè e file:/home." + +#: konq_mainwindow.cc:3918 +msgid "Enter the parent folder" +msgstr "Moussî e ridant do dzeu" + +#: konq_mainwindow.cc:3920 +msgid "Move backwards one step in the browsing history

                " +msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje

                " + +#: konq_mainwindow.cc:3921 +msgid "Move backwards one step in the browsing history" +msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" + +#: konq_mainwindow.cc:3923 +msgid "Move forward one step in the browsing history

                " +msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje

                " + +#: konq_mainwindow.cc:3924 +msgid "Move forward one step in the browsing history" +msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" + +#: konq_mainwindow.cc:3926 +msgid "" +"Navigate to your 'Home Location'" +"

                You can configure the location this button takes you to in the " +"KDE Control Center, under File Manager/Behavior." +msgstr "" +"Naivyî viè vosse 'Ridant Måjhon'" +"

                Po defini ewou çki ci boton vos amoenne, alez dvins l' " +"Cinte di contrôle KDE, dins Manaedjeu di fitchîs/Dujhance." + +#: konq_mainwindow.cc:3929 +msgid "Navigate to your 'Home Location'" +msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon»" + +#: konq_mainwindow.cc:3931 +msgid "" +"Reload the currently displayed document" +"

                This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint " +"

                Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî " +"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." + +#: konq_mainwindow.cc:3934 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:3936 +msgid "" +"Reload all currently displayed documents in tabs" +"

                This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes " +"

                Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî " +"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." + +#: konq_mainwindow.cc:3939 +msgid "Reload all currently displayed document in tabs" +msgstr "Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes" + +#: konq_mainwindow.cc:3941 +msgid "" +"Stop loading the document" +"

                All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " +"that has been received so far." +msgstr "" +"Djoker li tcherdjaedje do documint " +"

                Tos les aberwetaedjes del rantoele seront arestés et Konqueror ni håynêyrè " +"ki çou k' a stî riçût a ç' moumint." + +#: konq_mainwindow.cc:3944 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" + +#: konq_mainwindow.cc:3946 +msgid "" +"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" +"

                This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " +"KDE applications." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton ci po côper li tecse ou les cayets tchoezis pol moumint " +"eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme " +"

                Çoula l' rind disponibe pol comande Aclaper " +"dins Konqueror eyet des ôtes programes KDE." + +#: konq_mainwindow.cc:3950 +msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "Bodjî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé" + +#: konq_mainwindow.cc:3952 +msgid "" +"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" +"

                This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " +"KDE applications." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton ci po copyî li tecse ou les cayets tchoezis pol moumint " +"eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme " +"

                Çoula l' rind disponibe pol comande Aclaper " +"dins Konqueror eyet des ôtes programes KDE." + +#: konq_mainwindow.cc:3956 +msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "Copyî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé" + +#: konq_mainwindow.cc:3958 +msgid "" +"Paste the previously cut or copied clipboard contents" +"

                This also works for text copied or cut from other KDE applications." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton ci po-z aclaper li tecse ou les cayets ki vs avîz bodjî ou " +"copyî e tchapea emacralé do sistinme " +"

                Çoula rote eto po do tecse copyî ou côpé foû d' ôtes programes KDE." + +#: konq_mainwindow.cc:3961 +msgid "Paste the clipboard contents" +msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" + +#: konq_mainwindow.cc:3963 +msgid "" +"Print the currently displayed document" +"

                You will be presented with a dialog where you can set various options, such " +"as the number of copies to print and which printer to use." +"

                This dialog also provides access to special KDE printing services such as " +"creating a PDF file from the current document." +msgstr "" +"Rexhe li documint håyné pol moumint " +"

                Vos åroz ene divize ki vs pôroz tchoezi sacwantès tchuzes come li nombe di " +"copeyes a rexhe et kéne sicrirece eployî. " +"

                Cisse divize dene ossu accès ås siervices sipeciås d' sicrirece KDE come " +"ahiver on fitchî PDF a pårti do documint do moumint." + +#: konq_mainwindow.cc:3969 +msgid "Print the current document" +msgstr "Imprimer l' documint do moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:3975 +msgid "If present, open index.html when entering a folder." +msgstr "Drovi index.html (s' i gn a onk) dins l' ridant k' vos drovoz." + +#: konq_mainwindow.cc:3976 +msgid "" +"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " +"explore many files from one folder" +msgstr "" +"Avou ene vuwe sitatêye, gn a pus moyén di candjî d' ridant. Eployîz avou ene " +"vuwe aloyeye po loukî bråmint des fitchîs dins on seu ridant" + +#: konq_mainwindow.cc:3977 +msgid "" +"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " +"linked views." +msgstr "" +"Definit cisse vuwe come «aloyeye». Ene vuwe aloyeye shût les candjmints di " +"ridants dins des ôtès aloyeyès vuwes." + +#: konq_mainwindow.cc:4001 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Drovi les ridants dins des linwetes" + +#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Drovi dins on novea purnea" + +#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Drovi dins ene nouve linwete" + +#: konq_mainwindow.cc:4175 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "Copyî &fitchîs..." + +#: konq_mainwindow.cc:4176 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "&Bodjî fitchîs..." + +#: konq_mainwindow.cc:4180 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Ahiver on ridant..." + +#: konq_mainwindow.cc:4334 +msgid "&Save View Profile \"%1\"..." +msgstr "&Schaper li Profil di Vuwe «%1»..." + +#: konq_mainwindow.cc:4674 +msgid "Open in T&his Window" +msgstr "Drovi dins &ci purnea" + +#: konq_mainwindow.cc:4675 +msgid "Open the document in current window" +msgstr "Drovi l' documint e purnea do moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: sidebar/web_module/web_module.h:58 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Drovi dins on novea &purnea" + +#: konq_mainwindow.cc:4678 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Drovi l' documint en on novea purnea" + +#: konq_mainwindow.cc:4688 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Drovi en ene &novele linwete" + +#: konq_mainwindow.cc:4689 +msgid "Open the document in a new tab" +msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete" + +#: konq_mainwindow.cc:4929 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Drovi avou %1" + +#: konq_mainwindow.cc:4986 +msgid "&View Mode" +msgstr "&Môde di Vuwe" + +#: konq_mainwindow.cc:5196 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " +"voleur cwiter?" + +#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 +msgid "Confirmation" +msgstr "Acertinaedje" + +#: konq_mainwindow.cc:5200 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "C&lôre li linwete do moumint" + +#: konq_mainwindow.cc:5232 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_mainwindow.cc:5250 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_mainwindow.cc:5342 +msgid "" +"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgstr "" +"Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe. Ene novele intrêye ni " +"pout nén esse radjoutêye." + +#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 +msgid "Web Sidebar" +msgstr "Båre di costé pol naiviaedje waibe" + +#: konq_mainwindow.cc:5347 +msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" +msgstr "Radjouter ene novele rawete waibe «%1» a vosse båre di costé?" + +#: konq_mainwindow.cc:5349 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Èn nén radjouter" + +#: konq_profiledlg.cc:76 +msgid "Profile Management" +msgstr "Manaedjmint des profils" + +#: konq_profiledlg.cc:78 +msgid "&Rename Profile" +msgstr "&Rilomer l' profil" + +#: konq_profiledlg.cc:79 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Disfacer l' profil" + +#: konq_profiledlg.cc:88 +msgid "&Profile name:" +msgstr "No do &profil:" + +#: konq_profiledlg.cc:109 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "Schaper l' &hårdêye dins l' profil" + +#: konq_profiledlg.cc:112 +msgid "Save &window size in profile" +msgstr "Schaper l' grandeu do &purnea dins l' profil" + +#: konq_tabs.cc:65 +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. The option to show a close button instead of the website icon in the " +"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts to " +"navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website " +"currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in " +"case it was truncated to fit the tab size." +msgstr "" +"Cisse båre contént l' lisse des linwetes drovowes pol moumint. Clitchîz so-z " +"ene linwete pol mete en alaedje. Li tchuze di håyner on boton clôre al plaece " +"di l' imådjete do site waibe dins l' hintche coine del linwete pout esse " +"apontieye. Vos ploz ossu eployî des rascourtis taprece po naivyî avå les " +"linwetes. Li tecse sol linwete est l' tite do site waibe k' est drovou dvins " +"pol moumint. Metoz vosse sori pa dzeu l' linwete po vey li tite en etir s' il " +"est côpé paski trop grand po s' mete dins l' linwete." + +#: konq_tabs.cc:89 +msgid "&Reload Tab" +msgstr "&Ritcherdjî l' linwete" + +#: konq_tabs.cc:94 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "&Dobler l' linwete" + +#: konq_tabs.cc:100 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "Dis&taetchî linwete" + +#: konq_tabs.cc:107 +msgid "Other Tabs" +msgstr "Ôtès linwetes" + +#: konq_tabs.cc:112 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Clôre linwete" + +#: konq_tabs.cc:144 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Drovi ene nouve linwete" + +#: konq_tabs.cc:153 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Clôre li linwete do moumint" + +#: konq_view.cc:1357 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" +"Li pådje ki vs sayîz d' vey est l' rizultat di dnêyes d' on formulaire evoyî. " +"Si vs revoyîz les dnêyes, tote accion kel formulaire poirtéve (come trover ou " +"atchter so fyis) serè rfwaite. " + +#: konq_view.cc:1359 +msgid "Resend" +msgstr "Revoyî" + +#: konq_viewmgr.cc:1145 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window.\n" +"Loading a view profile will close them." +msgstr "" +"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal.\n" +"Tcherdjî on profil di vuwes les clôrè." + +#: konq_viewmgr.cc:1148 +msgid "Load View Profile" +msgstr "Tcherdjî on profil di vuwes" + +#: konq_viewmgr.cc:1164 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse linwete a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints." + +#: konq_viewmgr.cc:1182 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" +"Cisse pådje a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n" +"Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints." + +#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 +msgid "Show &Hidden Files" +msgstr "Håyner les fitchîs &catchîs" + +#: iconview/konq_iconview.cc:215 +msgid "Toggle displaying of hidden dot files" +msgstr "Mostrer/håyner les fitchîs catchîs" + +#: iconview/konq_iconview.cc:217 +msgid "&Folder Icons Reflect Contents" +msgstr "Les imådjetes des &ridants mostrént li contnou" + +#: iconview/konq_iconview.cc:220 +msgid "&Preview" +msgstr "&Prévey" + +#: iconview/konq_iconview.cc:222 +msgid "Enable Previews" +msgstr "Permete li prévoeyaedje" + +#: iconview/konq_iconview.cc:223 +msgid "Disable Previews" +msgstr "Dismete li prévoeyaedje" + +#: iconview/konq_iconview.cc:243 +msgid "Sound Files" +msgstr "Fitchîs sons" + +#: iconview/konq_iconview.cc:250 +msgid "By Name (Case Sensitive)" +msgstr "Sol no (tot tnant conte des ptitès/grandès letes)" + +#: iconview/konq_iconview.cc:251 +msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgstr "Sol no (sins tni conte des ptitès/grandès letes)" + +#: iconview/konq_iconview.cc:252 +msgid "By Size" +msgstr "Sol grandeu" + +#: iconview/konq_iconview.cc:253 +msgid "By Type" +msgstr "Sol sôre" + +#: iconview/konq_iconview.cc:254 +msgid "By Date" +msgstr "Sol date" + +#: iconview/konq_iconview.cc:279 +msgid "Folders First" +msgstr "Ridants al copete" + +#: iconview/konq_iconview.cc:280 +msgid "Descending" +msgstr "Dischindant" + +#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 +msgid "Se&lect..." +msgstr "&Tchoezi..." + +#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 +msgid "Unselect..." +msgstr "Distchoezi..." + +#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 +msgid "Unselect All" +msgstr "Distchoezi totafwait" + +#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "Tchoezi å r&vier" + +#: iconview/konq_iconview.cc:316 +msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" +msgstr "Po tchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje" + +#: iconview/konq_iconview.cc:317 +msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" +msgstr "Po distchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje" + +#: iconview/konq_iconview.cc:318 +msgid "Selects all items" +msgstr "Tchoezi totafwait" + +#: iconview/konq_iconview.cc:319 +msgid "Unselects all selected items" +msgstr "Distchoezi tot çou k' est tchoezi" + +#: iconview/konq_iconview.cc:320 +msgid "Inverts the current selection of items" +msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier" + +#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 +msgid "Select files:" +msgstr "Tchoezi les fitchîs:" + +#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 +msgid "Unselect files:" +msgstr "Distchoezi les fitchîs:" + +#: iconview/konq_iconview.cc:755 +msgid "" +"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " +"permission" +msgstr "" +"Vos n' poloz taper nole sacwè dins on ridant k' vos n' avoz nén les droets po " +"scrire" + +#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40 +msgid "View &As" +msgstr "Vey &come" + +#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78 +msgid "Filename" +msgstr "No do fitchî" + +#: listview/konq_listview.cc:267 +msgid "MimeType" +msgstr "Sôre MIME" + +#: listview/konq_listview.cc:268 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#: listview/konq_listview.cc:269 +msgid "Modified" +msgstr "Candjaedje" + +#: listview/konq_listview.cc:270 +msgid "Accessed" +msgstr "Eployî" + +#: listview/konq_listview.cc:271 +msgid "Created" +msgstr "Ahivaedje" + +#: listview/konq_listview.cc:272 +msgid "Permissions" +msgstr "Droets" + +#: listview/konq_listview.cc:273 +msgid "Owner" +msgstr "Prôpietaire" + +#: listview/konq_listview.cc:274 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: listview/konq_listview.cc:275 +msgid "Link" +msgstr "Loyén" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: listview/konq_listview.cc:278 +msgid "File Type" +msgstr "Sôre di fitchî" + +#: listview/konq_listview.cc:646 +msgid "Show &Modification Time" +msgstr "Håyner l' &moumint do candjaedje" + +#: listview/konq_listview.cc:647 +msgid "Hide &Modification Time" +msgstr "Catchî l' &moumint do candjaedje" + +#: listview/konq_listview.cc:648 +msgid "Show &File Type" +msgstr "Håyner l' &sôre di fitchî" + +#: listview/konq_listview.cc:649 +msgid "Hide &File Type" +msgstr "Catchî l' &sôre di fitchî" + +#: listview/konq_listview.cc:650 +msgid "Show MimeType" +msgstr "Håyner l' sôre MIME" + +#: listview/konq_listview.cc:651 +msgid "Hide MimeType" +msgstr "Catchî l' sôre MIME" + +#: listview/konq_listview.cc:652 +msgid "Show &Access Time" +msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &eployî" + +#: listview/konq_listview.cc:653 +msgid "Hide &Access Time" +msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &eployî" + +#: listview/konq_listview.cc:654 +msgid "Show &Creation Time" +msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" + +#: listview/konq_listview.cc:655 +msgid "Hide &Creation Time" +msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" + +#: listview/konq_listview.cc:656 +msgid "Show &Link Destination" +msgstr "Mostrer l' såme do &loyén" + +#: listview/konq_listview.cc:657 +msgid "Hide &Link Destination" +msgstr "Catchî l' såme do &loyén" + +#: listview/konq_listview.cc:658 +msgid "Show Filesize" +msgstr "Håyner l' grandeu" + +#: listview/konq_listview.cc:659 +msgid "Hide Filesize" +msgstr "Catchî l' grandeu" + +#: listview/konq_listview.cc:660 +msgid "Show Owner" +msgstr "Håyner l' prôpietaire" + +#: listview/konq_listview.cc:661 +msgid "Hide Owner" +msgstr "Catchî l' prôpietaire" + +#: listview/konq_listview.cc:662 +msgid "Show Group" +msgstr "Håyner l' groupe" + +#: listview/konq_listview.cc:663 +msgid "Hide Group" +msgstr "Catchî l' groupe" + +#: listview/konq_listview.cc:664 +msgid "Show Permissions" +msgstr "Håyner les permissions" + +#: listview/konq_listview.cc:665 +msgid "Hide Permissions" +msgstr "Catchî les permissions" + +#: listview/konq_listview.cc:666 +msgid "Show URL" +msgstr "Håyner li hårdêye" + +#: listview/konq_listview.cc:676 +msgid "Case Insensitive Sort" +msgstr "Relire sins tni conte des ptitès/grandès letes" + +#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 +msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." +msgstr "Vos dvoz scheure li fitchî foû do batch divant d' polou l' eployî." + +#: keditbookmarks/importers.h:108 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: keditbookmarks/importers.h:118 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: keditbookmarks/importers.h:139 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: keditbookmarks/importers.h:149 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: keditbookmarks/importers.h:159 +msgid "IE" +msgstr "IE" + +#: keditbookmarks/importers.h:171 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: keditbookmarks/importers.h:183 +#, fuzzy +msgid "Crashes" +msgstr "Pinceas" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 +msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" +msgstr "&Håyner les rmåkes da Netscape dins on purnea da Konqueror" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 +msgid "Rename" +msgstr "Rilomer" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114 +msgid "C&hange URL" +msgstr "&Candjî l' URL" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117 +msgid "C&hange Comment" +msgstr "Candjî l' &rawete" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120 +msgid "Chan&ge Icon..." +msgstr "Candjî l' &imådjete..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123 +msgid "Update Favicon" +msgstr "Mete a djoû l' imådjete pol bår d' eplaeçmints" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538 +msgid "Recursive Sort" +msgstr "Relî recursif" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Novea ridant..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132 +msgid "&New Bookmark" +msgstr "&Novele rimåke" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135 +msgid "&Insert Separator" +msgstr "&Sititchî ene trepådje" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139 +msgid "&Sort Alphabetically" +msgstr "&Relire alfabeticmint" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142 +msgid "Set as T&oolbar Folder" +msgstr "Defini come ridant d' båre ås &usteyes" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145 +msgid "Show in T&oolbar" +msgstr "Mostrer el bår ås &usteyes" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148 +msgid "Hide in T&oolbar" +msgstr "Catchî el bår ås &usteyes" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151 +msgid "&Expand All Folders" +msgstr "&Dispåde tos les ridants" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154 +msgid "Collapse &All Folders" +msgstr "Riclôre &tos les ridants" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157 +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Dr&ovi dvins Konqueror" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160 +msgid "Check &Status" +msgstr "Waitî li &Statut" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164 +msgid "Check Status: &All" +msgstr "Waitî li Statut: &Totafwait" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167 +msgid "Update All &Favicons" +msgstr "Mete a djoû totes les &imådjetes" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171 +msgid "Cancel &Checks" +msgstr "Ri&noncî a Waitî" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174 +msgid "Cancel &Favicon Updates" +msgstr "Rinoncî a mete a djoû l' &imådjete" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 +msgid "Import &Netscape Bookmarks..." +msgstr "Abaguer les rmåkes da &Netscape..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 +msgid "Import &Opera Bookmarks..." +msgstr "Abaguer les rmåkes da &Opera..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184 +msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." +msgstr "Abaguer tos les sessions &Crash come rimåkes..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187 +msgid "Import &Galeon Bookmarks..." +msgstr "Abaguer les rmåkes da &Galeon..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 +msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." +msgstr "Abaguer les rmåkes da &KDE2/KDE3..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 +msgid "Import &IE Bookmarks..." +msgstr "Abaguer les rmåkes da &IE..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196 +msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Abaguer les rmåkes da &Mozilla..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 +msgid "Export to &Netscape Bookmarks" +msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da Netscape" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 +msgid "Export to &Opera Bookmarks..." +msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da Opera..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205 +msgid "Export to &HTML Bookmarks..." +msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes HTML..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208 +msgid "Export to &IE Bookmarks..." +msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da IE..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211 +msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Ebaguer dvins les rmåkes da &Mozilla..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249 +msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" +msgstr "*.html|Djivêye di rmåkes HTML" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336 +msgid "Cut Items" +msgstr "Côper les cayets" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367 +msgid "New folder:" +msgstr "Novea ridant:" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Relére alfabeticmint" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562 +msgid "Delete Items" +msgstr "Disfacer les cayets" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626 +msgid "Icon" +msgstr "Imådjete" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532 +msgid "Name:" +msgstr "No:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539 +msgid "Location:" +msgstr "Eplaeçmint:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267 +msgid "Comment:" +msgstr "Rawete:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276 +msgid "First viewed:" +msgstr "Prumî veyou:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282 +msgid "Viewed last:" +msgstr "Dierin veyou:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288 +msgid "Times visited:" +msgstr "Tins d' vizite:" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:152 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Sititchî ene trepådje" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:154 +msgid "Create Folder" +msgstr "Ahiver on ridant" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:156 +#, c-format +msgid "Copy %1" +msgstr "Copyî %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:158 +msgid "Create Bookmark" +msgstr "Ahiver ene rimåke" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:243 +msgid "%1 Change" +msgstr "Candjmint %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:293 +msgid "Renaming" +msgstr "Rilomaedje" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:443 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Bodjî %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:597 +msgid "Set as Bookmark Toolbar" +msgstr "Defini come bår ås rmåkes" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +msgid "%1 in Bookmark Toolbar" +msgstr "%1 el bår ås rmåkes" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +msgid "Show" +msgstr "Mostrer" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:624 +msgid "Hide" +msgstr "Catchî" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:705 +msgid "Copy Items" +msgstr "Copyî les cayets" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:706 +msgid "Move Items" +msgstr "Bodjî les cayets" + +#: keditbookmarks/exporters.cpp:49 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mes rmåkes" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 +msgid "No favicon found" +msgstr "Dji n' a nén trové d' favicon" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:86 +msgid "Updating favicon..." +msgstr "Dji mete a djoû l' favicon..." + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:95 +msgid "Local file" +msgstr "Locå fitchî" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:44 +msgid "Import %1 Bookmarks" +msgstr "Abaguer les rmåkes da %1" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861 +msgid "%1 Bookmarks" +msgstr "Rimåkes di %1" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:76 +msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" +msgstr "" +"Abaguer come novea sor-ridant ou mete al plaece totes les rmåkes do moumint?" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:77 +msgid "%1 Import" +msgstr "Abagaedje di %1" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:78 +msgid "As New Folder" +msgstr "Come Novea Ridant" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:180 +msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Fitchîs rmåkes di Galeon (*.xbel)" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:188 +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|Fitchîs rmåkes di KDE (*.xml)" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "Ridant a scaner po des rmåkes e pus" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62 +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "KRmåkeEshonne" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "" +"Mete eshonne les rmåkes astalêyes pa des troejhinme pårteyes ezès rmåkes da l' " +"uzeu" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66 +msgid "Original author" +msgstr "Mwaisse oteur" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:426 +msgid "Drop Items" +msgstr "Bodjî les cayets" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:702 +msgid "Bookmark" +msgstr "Rimåke" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:704 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:705 +msgid "Status" +msgstr "Estatut" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:707 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:710 +msgid "Folder" +msgstr "Ridant" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:870 +msgid "Empty Folder" +msgstr "Ridant vude" + +#: keditbookmarks/main.cpp:44 +msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" +msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Mozilla" + +#: keditbookmarks/main.cpp:45 +msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" +"Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Netscape (4.x et d' divant)" + +#: keditbookmarks/main.cpp:46 +msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "" +"Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Favoris d' Internet Explorer" + +#: keditbookmarks/main.cpp:47 +msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" +msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Opera" + +#: keditbookmarks/main.cpp:49 +msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" +msgstr "Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Mozilla" + +#: keditbookmarks/main.cpp:50 +msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" +"Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Netscape (4.x et d' divant)" + +#: keditbookmarks/main.cpp:51 +msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" +msgstr "Ebaguer des rmåkes viè -z on fitchî e cogne HTML k' on pout rexhe" + +#: keditbookmarks/main.cpp:52 +msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "" +"Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Favoris d' Internet Explorer" + +#: keditbookmarks/main.cpp:53 +msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" +msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Opera" + +#: keditbookmarks/main.cpp:55 +msgid "Open at the given position in the bookmarks file" +msgstr "Drovi a cisse plaece la e fitchî rmåke" + +#: keditbookmarks/main.cpp:56 +msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" +msgstr "Defini l' sortite léjhåve pa l' uzeu, metans \"Konsole\"" + +#: keditbookmarks/main.cpp:57 +msgid "Hide all browser related functions" +msgstr "Catchî totes les fonccion d' betchteu" + +#: keditbookmarks/main.cpp:58 +msgid "File to edit" +msgstr "Fitchî a aspougnî" + +#: keditbookmarks/main.cpp:96 +msgid "" +"Another instance of %1 is already running, do you really want to open another " +"instance or continue work in the same instance?\n" +"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." +msgstr "" +"On ôte alaedje di %1 est ddja enondé, voloz vormint drovi on ôte alaedje ou " +"continouwer a -z ovrer e minme alaedje?\n" +"Notez ki, målureuzmint, les dobes vuwes sont léjhåve-seulmint." + +#: keditbookmarks/main.cpp:100 +msgid "Run Another" +msgstr "Enonder on ôte" + +#: keditbookmarks/main.cpp:101 +msgid "Continue in Same" +msgstr "Continouwer dins l' minme" + +#: keditbookmarks/main.cpp:117 +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "Aspougneu des rmåkes" + +#: keditbookmarks/main.cpp:118 +msgid "Konqueror Bookmarks Editor" +msgstr "L' Aspougneu di rmåkes di Konqueror" + +#: keditbookmarks/main.cpp:120 +msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" +msgstr "© 2000 - 2003, les programeus di KDE" + +#: keditbookmarks/main.cpp:121 +msgid "Initial author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: keditbookmarks/main.cpp:122 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" + +#: keditbookmarks/main.cpp:163 +msgid "You may only specify a single --export option." +msgstr "Vos n' pôrîz ki specifyî ene simpe tchuze --export." + +#: keditbookmarks/main.cpp:168 +msgid "You may only specify a single --import option." +msgstr "Vos n' pôrîz ki specifyî ene tchuze --import." + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101 +msgid "Checking..." +msgstr "Dji verifeye..." + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:266 +msgid "Error " +msgstr "Aroke" + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:270 +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Rimete a zero li rade cweraedje" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215 +msgid "" +"Reset Quick Search" +"
                Resets the quick search so that all bookmarks are shown again." +msgstr "" +"Rimete a zero li rade cweraedje " +"
                Rimete a zero l' rade cweraedje po k' totes les rmåkes soeyexhe co on côp " +"mostrêyes." + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33 +msgid "Se&arch:" +msgstr "Tr&over:" + +#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114 +#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179 +#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 +#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 +msgid "Conquer your Desktop!" +msgstr "Al conkete di vosse sicribanne!" + +#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 +#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 +msgid "" +"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." +msgstr "" +"Konqueror est vosse manaedjeu d' fitchîs, vosse betchteu waibe et sai håyner " +"tos vos documints." + +#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181 +#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333 +msgid "Starting Points" +msgstr "Ponts d' atake" + +#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182 +#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334 +msgid "Introduction" +msgstr "Adrovaedje" + +#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183 +#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335 +msgid "Tips" +msgstr "Bon a savu" + +#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184 +#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240 +#: about/konq_aboutpage.cc:336 +msgid "Specifications" +msgstr "Sipecifiaedjes" + +#: about/konq_aboutpage.cc:125 +msgid "Your personal files" +msgstr "Les fitchîs da vosse" + +#: about/konq_aboutpage.cc:128 +msgid "Storage Media" +msgstr "Medias d' wårdaedje" + +#: about/konq_aboutpage.cc:129 +msgid "Disks and removable media" +msgstr "Les plakes et medias k' ont sait bodjî" + +#: about/konq_aboutpage.cc:132 +msgid "Network Folders" +msgstr "Ridants rantoele" + +#: about/konq_aboutpage.cc:133 +msgid "Shared files and folders" +msgstr "Les pårtaedjîs fitchîs et ridants" + +#: about/konq_aboutpage.cc:137 +msgid "Browse and restore the trash" +msgstr "Foyter et rapexhî l' batch" + +#: about/konq_aboutpage.cc:140 +msgid "Applications" +msgstr "Programes" + +#: about/konq_aboutpage.cc:141 +msgid "Installed programs" +msgstr "Programes d' astalés" + +#: about/konq_aboutpage.cc:144 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#: about/konq_aboutpage.cc:145 +msgid "Desktop configuration" +msgstr "Apontiaedje del sicribanne" + +#: about/konq_aboutpage.cc:148 +msgid "Next: An Introduction to Konqueror" +msgstr "Shuvant: èn adrovaedje a Konqueror" + +#: about/konq_aboutpage.cc:150 +msgid "Search the Web" +msgstr "Cweraedje sol daegntoele" + +#: about/konq_aboutpage.cc:185 +msgid "" +"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " +"local and networked folders while enjoying advanced features such as the " +"powerful sidebar and file previews." +msgstr "" +"Konqueror vos permete di manaedjî åjheymint vos fitchîs. Vos ploz foyter ostant " +"les ridants locås ki les cis pårtaedjîs sol rantoele tot eployant des usteyes " +"po spepieus come li roede båre di costé et les prévuwes di fitchîs." + +#: about/konq_aboutpage.cc:189 +msgid "" +"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " +"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " +"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the " +"Bookmarks menu." +msgstr "" +"Konqueror est ossu on complet betchteu waibe åjhey a eployî ki vs poloz eployî " +"po naivyî l' Internet. Vos n' avoz k' a taper l' adresse daegntoele (metans: http://www.kde.org) del waibe ki vos vloz vey " +"et tchôkî so Intrêye, ou bén tchoezi ene des intrêyes dins vosse dressêye " +"«Rimåkes»." + +#: about/konq_aboutpage.cc:194 +msgid "" +"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " +msgstr "" +"Si vos voloz rivni en erî sol waibe di dvant, clitchî sol boton  («En erî») dins li båre ås usteyes. " + +#: about/konq_aboutpage.cc:197 +msgid "" +"To quickly go to your Home folder press the home button ." +msgstr "" +"Si vos voloz aler raddimint a vosse ridant Måjhon, clitchî sol boton  («Ridant Måjhon»)." + +#: about/konq_aboutpage.cc:199 +msgid "" +"For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "Po-z e savu d' pus so Konqueror clitchîz vaici." + +#: about/konq_aboutpage.cc:201 +msgid "" +"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you " +"can turn off this information screen by clicking here" +". You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu " +"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"." +msgstr "" +"Bon a saveur: Si vos voloz ki li betchteu Konqueror s' enonde pus " +"rade, vos lyi poloz dire di n' nén håyner cisse waitroûlêye d' infôrmåcions tot " +"clitchant vaici. Si vos candjîz d' idêye, alez dins Aidance " +"-> Adrovaedje Konqueror; adon, clitchîz so Apontiaedjes -> " +"Schaper profil di vuwe «Naiviaedje waibe»." + +#: about/konq_aboutpage.cc:206 +msgid "Next: Tips & Tricks" +msgstr "Shuvant: Bon a savu" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +msgid "" +"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " +"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " +"the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common usability " +"features that arise as de facto standards across the Internet. Along with this " +"support, for such functions as favicons, Internet Keywords, and " +"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" +msgstr "" +"Konqueror est basti po rprinde a s' conte eyet sopoirter les standårds del " +"Daegntoele. Li såme est di mete en ouve tos les standårds oficirmint aprovés " +"pa des soces come li W3 eyet OASIS, sins rovyî li sopoirt d' ôtes cayets " +"corants ki divnèt des standårds di facto sol Daegntoele. Al copete di ci " +"sopoirt la, po des fonccions come les favicons, les mots clés Internet eyet les " +"rmåkes XBEL, Konqueror mete ossu en ouve:" + +#: about/konq_aboutpage.cc:248 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Naiviaedje waibe" + +#: about/konq_aboutpage.cc:249 +msgid "Supported standards" +msgstr "Sitandårds sopoirtés" + +#: about/konq_aboutpage.cc:250 +msgid "Additional requirements*" +msgstr "Vos åroz dandjî eto di*" + +#: about/konq_aboutpage.cc:251 +msgid "" +"DOM (Level 1, partially Level 2) based " +"HTML 4.01" +msgstr "" +"DOM (livea 1, bokets do livea 2) båzé so " +"HTML 4.01" + +#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255 +#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272 +#: about/konq_aboutpage.cc:274 +msgid "built-in" +msgstr "constrût dvins" + +#: about/konq_aboutpage.cc:254 +msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" +msgstr "Foyes di stîle e cascåde (CSS 1, bokets di CSS 2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:256 +msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" +msgstr "" +"ECMA-262 3e eplaidaedje (a pô près l' minme kel JavaScript " +"1.5)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:257 +msgid "" +"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgstr "" +"JavaScript dismetou (tot costé). Po mete en ouve li JavaScript " +"clitchîz vaici." + +#: about/konq_aboutpage.cc:258 +msgid "" +"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here" +"." +msgstr "" +"JavaScript en ouve (tot costé). Po-z apontyî li JavaScript " +"clitchîz vaici." + +#: about/konq_aboutpage.cc:259 +msgid "Secure Java® support" +msgstr "Sopoirt di såvrité di Java®" + +#: about/konq_aboutpage.cc:260 +msgid "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, " +"IBM or Sun)" +msgstr "" +"Forveyowe éndjole ki rote avou JDK 1.2.0 (Java 2) (Blackdown" +", IBM ou Sun)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:262 +msgid "Enable Java (globally) here." +msgstr "Mete Java en ouve (tot costé) droci." + +#: about/konq_aboutpage.cc:263 +msgid "" +"Netscape Communicator® plugins " +"(for viewing Flash®, Real" +"®Audio, Real®Video, etc.)" +msgstr "" +"Tchôke-divins di Netscape Communicator® " +"(po vey des pådjes e Flash®, " +"Real®Audio, Real®" +"Video, evnd.)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:268 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "Raloyaedje pa couches e såvrité (SSL)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:269 +msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" +msgstr "(TLS/SSL v2/3) po des comunicåcions e såvrité disk' a 168 bits" + +#: about/konq_aboutpage.cc:270 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:271 +msgid "Bidirectional 16bit unicode support" +msgstr "Sopoirt di l' unicode 16 bits a deus direccions" + +#: about/konq_aboutpage.cc:273 +msgid "AutoCompletion for forms" +msgstr "Otorimplixhaedje des formulaires" + +#: about/konq_aboutpage.cc:275 +msgid "G E N E R A L" +msgstr "D J E N E R Å" + +#: about/konq_aboutpage.cc:276 +msgid "Feature" +msgstr "Fonccionålité" + +#: about/konq_aboutpage.cc:278 +msgid "Image formats" +msgstr "Cognes d' imådjes" + +#: about/konq_aboutpage.cc:279 +msgid "Transfer protocols" +msgstr "Protocoles di berwetaedje" + +#: about/konq_aboutpage.cc:280 +msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" +msgstr "HTTP 1.1 (ossu li rastrindaedje gzip/bzip2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:281 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: about/konq_aboutpage.cc:282 +msgid "and many more..." +msgstr "et co bråmint ds ôtes..." + +#: about/konq_aboutpage.cc:283 +msgid "URL-Completion" +msgstr "Rimplixhaedje d' URL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:284 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#: about/konq_aboutpage.cc:285 +msgid "Popup" +msgstr "Aspitant purnea" + +#: about/konq_aboutpage.cc:286 +msgid "(Short-) Automatic" +msgstr "Rote tot seu (otomatike)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:288 +msgid "Return to Starting Points" +msgstr "Eraler ås ponts d' atake" + +#: about/konq_aboutpage.cc:337 +msgid "Tips & Tricks" +msgstr "Bon a savu" + +#: about/konq_aboutpage.cc:338 +msgid "" +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " +"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " +"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " +"words in an encyclopedia a breeze. You can even " +"create your own Web-Shortcuts." +msgstr "" +"Eployîz des mots clés Internet eyet des rascourtis po betchter avå " +"l' daegntoele! Tot tapant «gg: KDE», vos poloz cachî après li mot «KDE» avou " +"l' usteye di rcweraedje Google. I gn a tot plin des rascourtis di prédefinis " +"por vos aveur åjhey di cachî après des programes, des mots dins des " +"diccionaires, evnd. Vos poloz minme ahiver les rascourtis da " +"vosse!" + +#: about/konq_aboutpage.cc:343 +msgid "" +"Use the magnifier button " +"in the toolbar to increase the font size on your web page." +msgstr "" +"Eployîz li boton loupe " +" el båre ås usteyes po fé crexhe li grandeu des fontes dins vosse waibe." + +#: about/konq_aboutpage.cc:345 +msgid "" +"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " +"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " +" in the toolbar." +msgstr "" +"Cwand vos voloz aclaper ene novele adresse el båre ås eplaeçmints, télfeye ki " +"vs åroz pus åjhey si vos disfacez l' intrêye do moumint. Po ça, clitchîz sol " +"noere fletche avou ene blanke croes     k' est dins l' båre ås usteyes." + +#: about/konq_aboutpage.cc:349 +msgid "" +"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " +"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " +"the desktop, and choose \"Link\"." +msgstr "" +"Po mete so vosse sicribanne on loyén après li pådje do moumint, vos n' avoz " +"k' a saetchî l' etikete «Eplaeçmint» al hintche del båre ås eplaeçmints, el " +"bodjî so vosse sicribanne et adon tchoezi «Loyî»." + +#: about/konq_aboutpage.cc:352 +msgid "" +"You can also find " +"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " +"\"Talk\" sessions." +msgstr "" +"Dins l' dressêye «Purnea», vos trovroz eto li   «Môde grand purnea», foirt ahessåve po les sessions «Talk»." + +#: about/konq_aboutpage.cc:355 +msgid "" +"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " +"parts (e.g. Window -> " +"Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " +"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your " +"own ones." +msgstr "" +"Divide et impera (lat. «Pårti et concweri») - si vos pårtixhoz on purnea e deus " +"bokets (metans:. Purnea -> " +"  Pårti Vuwe Hintche/Droete), vos poloz avu tot l' minme li kéne rivnance " +"ki vos voloz po Konqueror. Vos poloz minme tcherdjî des egzimpes di vuwes " +"(metans: Midnight Commander) ou bén ahiver des noveles." + +#: about/konq_aboutpage.cc:360 +msgid "" +"Use the user-agent feature if the website you are visiting " +"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " +"the webmaster!)" +msgstr "" +"Eployî l' fonccion idintité do betchteu " +"si l' waibe ki vs vizitez vos dmande d' eployî èn ôte betchteu (et n' rovyîz " +"nén di vos plinde å waiburlin!)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:363 +msgid "" +"The History in your SideBar ensures " +"that you can keep track of the pages you have visited recently." +msgstr "" +"Avou l' Istwere dins vos bår di costé " +"vos estoz seur di n' nén piede les adresses des pådjes ki vos avoz vizité ces " +"dierins djoûs." + +#: about/konq_aboutpage.cc:365 +msgid "" +"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgstr "" +"Eployîz on procsi di muchete po rinde pus rade vos " +"raloyaedjes al daegntoele." + +#: about/konq_aboutpage.cc:367 +msgid "" +"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " +"(Window -> Show Terminal Emulator)." +msgstr "" +"Les spepieus uzeus inmront bén l' Konsole ki vs poloz mete divins Konqueror " +"(Purnea-> Håyner on terminå)." + +#: about/konq_aboutpage.cc:370 +msgid "" +"Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror " +"using a script." +msgstr "" +"Gråces a DCOP vos ploz controler ttafwaitmint Konqueror avou " +"on scripe." + +#: about/konq_aboutpage.cc:372 +msgid "" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:373 +msgid "Next: Specifications" +msgstr "Shuvant: Sipecifiaedjes" + +#: about/konq_aboutpage.cc:389 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "Tchôke-divins d' astalés" + +#: about/konq_aboutpage.cc:390 +msgid "PluginDescriptionFileTypes" +msgstr "" +"Tchôke-divins" +"Discrijhaedje" +"Fitchî" +"Sôres" + +#: about/konq_aboutpage.cc:391 +msgid "Installed" +msgstr "Astalé(s)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:392 +msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" +msgstr "" +"Sôre MIME" +"Discrijhaedje" +"Cawetes" +"Tchôke-divins" + +#: about/konq_aboutpage.cc:498 +msgid "" +"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgstr "" +"Voloz vs dismete li håynaedje di l' adrovaedje e profil di naiviaedje waibe?" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +msgid "Faster Startup?" +msgstr "Enondaedje pus abeye?" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +msgid "Disable" +msgstr "Dismete" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +msgid "Keep" +msgstr "Wårder" + +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51 +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "Tchoezi ecôdaedje di caracteres då lon" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 +msgid "Input Required:" +msgstr "Intrêye dimandêye:" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:36 +msgid "&Execute Shell Command..." +msgstr "&Enonder ene kimande do shell..." + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51 +msgid "Executing shell commands works only on local directories." +msgstr "Vos n' savoz enonder des cmandes do shell ki dvins les ridants locås" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:68 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "Enonder ene kimande do shell" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:69 +msgid "Execute shell command in current directory:" +msgstr "Enonder ene kimande do shell divins li ridant do moumint:" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:79 +msgid "Output from command: \"%1\"" +msgstr "Rexhowe del kimande: «%1»" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31 +msgid "Clear Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146 +msgid "Select Type" +msgstr "Tchoezi l' sôre" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select type:" +msgstr "Tchoezi l' sôre:" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Oister foû ciste intrêye" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Netyî l' istwere" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Sol &No" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Sol &Date" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Voloz vs po do bon soprimer tote l' istwere?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Soprimer l' istwere?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"" +"

                %4
                " +"
                Last visited: %1" +"
                First visited: %2" +"
                Number of times visited: %3
                " +msgstr "" +"" +"
                %4
                " +"
                Vizité pol dierin côp: %1" +"
                Vizité pol prumî côp: %2" +"
                Nombe di vizites: %3
                " + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 +msgid "Minutes" +msgstr "Munutes" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75 +msgid "Days" +msgstr "Djoûs" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206 +msgid "

                History Sidebar

                You can configure the history sidebar here." +msgstr "" +"

                Istwere el bår di costé

                Vos ploz apontyî l' istwere el bår di costé " +"chal." + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212 +msgid "" +"_n: day\n" +" days" +msgstr "" +" djoû\n" +" djoûs" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233 +msgid "" +"_n: Day\n" +"Days" +msgstr "" +"Djoû\n" +"Djoûs" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235 +msgid "" +"_n: Minute\n" +"Minutes" +msgstr "" +"Munute\n" +"Munutes" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422 +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "Dji n' sai trover li parint %1 dins li coxhlaedje. Divintrinne aroke." + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "&Fé on novea ridant" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Disfacer l' ridant" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Disfacer rmåke" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copyî l' adresse do loyén" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n" +"«%1»?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n" +"«%1»?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Disfaçaedje di rmåke" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Prôpietés del rimåke" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "&Fé on novea ridant..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909 +msgid "Delete Link" +msgstr "Disfacer loyén" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +msgid "New Folder" +msgstr "Novea ridant" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Fé on novea ridant..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Tapez li no do ridant:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Rivni ås prémetous sistinme" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.
                This procedure is irreversible
                Do you want to proceed?
                " +msgstr "" +"Çoula oistêye totes vos intrêyes del bår di costé et radjoute les cenes " +"tchoezeyes por vos pal sistinme.
                Vos n' pôroz nén rivni en erî" +"
                Voloz l' fé?
                " + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Add New" +msgstr "Radjouter novea" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Sacwantès vuwes" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Mostrer les linwetes sol hintche" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Mostrer l' boton d' apontiaedje" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Clôre li panea di naiviaedje" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Tchôke-divins båre di costé" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Tapez èn URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514 +msgid "%1 does not exist" +msgstr "%1 n' egzistêye nén" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531 +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "Voloz vs po do bon oister li linwete %1 ?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +msgid "Set Name" +msgstr "Defini l'no" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Tapez l' no:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Vos avoz catchî l' boton d' apontiaedje do panea d' naiviaedje. Pol fé veyåve " +"cor on côp, clitchîz sol droet boton del sori so tolminme ké boton do panea d' " +"naiviaedje et tchoezixhoz «Mostrer l' boton d' apontiaedje»." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Apontyî li Båre di Costé" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858 +msgid "Set Name..." +msgstr "Defini li no..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set URL..." +msgstr "Defini li hårdêye..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Defini l' imådjete..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Apontyî li panea di naiviaedje" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Defini l' tins d' rafristaedje (0=dismetou)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Sitindowe bår di costé" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Radjouter ene rimåke" + +#: sidebar/web_module/web_module.h:53 +msgid "&Open Link" +msgstr "&Drovi loyén" + +#: sidebar/web_module/web_module.h:64 +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "Defini l' ritcherdjaedje &tot seu" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +" \n" +"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po new file mode 100644 index 00000000000..f4cb6f53f95 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po @@ -0,0 +1,1376 @@ +# translation of konsole.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949 +msgid "Size: XXX x XXX" +msgstr "Grandeu: XXX x XXX" + +#: TEWidget.cpp:954 +msgid "Size: %1 x %2" +msgstr "Grandeu: %1 x %2" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ";" + +#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327 +msgid "&Suspend Task" +msgstr "&Djoker ene bouye" + +#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328 +msgid "&Continue Task" +msgstr "&Continouwer l' bouye" + +#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329 +msgid "&Hangup" +msgstr "&Racrotchî" + +#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330 +msgid "&Interrupt Task" +msgstr "&Arester ene bouye" + +#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331 +msgid "&Terminate Task" +msgstr "&Fini l' bouye" + +#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332 +msgid "&Kill Task" +msgstr "&Touwer l' bouye" + +#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333 +msgid "User Signal &1" +msgstr "Signå uzeu &1" + +#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334 +msgid "User Signal &2" +msgstr "Signå uzeu &2" + +#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470 +msgid "&Send Signal" +msgstr "&Evoyî signå" + +#: konsole.cpp:581 +msgid "&Tab Bar" +msgstr "Bår des &linwetes" + +#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Hide" +msgstr "&Catchî" + +#: konsole.cpp:584 +msgid "&Top" +msgstr "&Hôt" + +#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344 +msgid "Sc&rollbar" +msgstr "Bår po dis&rôler" + +#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Left" +msgstr "&Hintche" + +#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Right" +msgstr "A &Droete" + +#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354 +msgid "&Bell" +msgstr "&Xhuflet" + +#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358 +msgid "System &Bell" +msgstr "&Xhuflet do sistinme" + +#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359 +msgid "System &Notification" +msgstr "&Notifiaedje do sistinme" + +#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360 +msgid "&Visible Bell" +msgstr "&Veyåve xhuflet" + +#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361 +msgid "N&one" +msgstr "&Nouk" + +#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366 +msgid "&Enlarge Font" +msgstr "&Agrandi l' fonte" + +#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367 +msgid "&Shrink Font" +msgstr "Ra&ptiti l' fonte" + +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368 +msgid "Se&lect..." +msgstr "Tchoe&zi..." + +#: konsole.cpp:633 +msgid "&Install Bitmap..." +msgstr "A&staler l' bitmap..." + +#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372 +msgid "&Encoding" +msgstr "&Ecoder" + +#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385 +msgid "&Keyboard" +msgstr "&Taprece" + +#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395 +msgid "Sch&ema" +msgstr "A&rindjmint" + +#: konsole.cpp:658 +msgid "S&ize" +msgstr "&Grandeu" + +#: konsole.cpp:661 +msgid "40x15 (&Small)" +msgstr "40x15 (&Pitit)" + +#: konsole.cpp:662 +msgid "80x24 (&VT100)" +msgstr "80x24 (&VT100)" + +#: konsole.cpp:663 +msgid "80x25 (&IBM PC)" +msgstr "80x25 (&IBM PC)" + +#: konsole.cpp:664 +msgid "80x40 (&XTerm)" +msgstr "80x40 (&XTerm)" + +#: konsole.cpp:665 +msgid "80x52 (IBM V&GA)" +msgstr "80x52 (IBM V&GA)" + +#: konsole.cpp:667 +msgid "&Custom..." +msgstr "Da &vosse..." + +#: konsole.cpp:672 +msgid "Hist&ory..." +msgstr "&Istwere..." + +#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447 +msgid "&Save as Default" +msgstr "&Schaper come li prémetou" + +#: konsole.cpp:701 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "Li &Boune Idêye do Djoû" + +#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456 +msgid "Set Selection End" +msgstr "Defini l' difén do tchoes" + +#: konsole.cpp:726 +msgid "New Sess&ion" +msgstr "Novele sess&ion" + +#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476 +msgid "S&ettings" +msgstr "A&pontiaedjes" + +#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076 +msgid "&Detach Session" +msgstr "&Distaetchî l' session" + +#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080 +msgid "&Rename Session..." +msgstr "&Rilomer session..." + +#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089 +msgid "Monitor for &Activity" +msgstr "Corwaitaedje di l' &activité" + +#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092 +msgid "Stop Monitoring for &Activity" +msgstr "Arester l' corwaitaedje di l' &activité" + +#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094 +msgid "Monitor for &Silence" +msgstr "Corwaitaedje do &silince" + +#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097 +msgid "Stop Monitoring for &Silence" +msgstr "Arester l' corwaitaedje do &silince" + +#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099 +msgid "Send &Input to All Sessions" +msgstr "Evoyî l' &intrêye a totes les sessions" + +#: konsole.cpp:816 +msgid "Select &Tab Color..." +msgstr "Tchoezi l' coleur del &linwete..." + +#: konsole.cpp:820 +msgid "Switch to Tab" +msgstr "Discandjî viè l' linwete" + +#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992 +msgid "C&lose Session" +msgstr "&Clôre li session" + +#: konsole.cpp:835 +msgid "Tab &Options" +msgstr "Tchuzes des linwetes" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "&Text && Icons" +msgstr "T&ecse && imådjetes" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "Text &Only" +msgstr "&Tecse seulmint" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "&Icons Only" +msgstr "&Imådjetes seulmint" + +#: konsole.cpp:844 +msgid "&Dynamic Hide" +msgstr "&Sipitant catchaedje" + +#: konsole.cpp:849 +msgid "&Auto Resize Tabs" +msgstr "&Candje li grandeu des linwetes tot seu" + +#: konsole.cpp:917 +msgid "" +"Click for new standard session\n" +"Click and hold for session menu" +msgstr "" +"Clitchîz po ene novele sitandård session\n" +"Clitchîz et wårdez tchôkî pol dressêye di session" + +#: konsole.cpp:926 +msgid "Close the current session" +msgstr "Clôre li session do moumint" + +#: konsole.cpp:1030 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: konsole.cpp:1036 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#: konsole.cpp:1046 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Aclaper l' tchoes" + +#: konsole.cpp:1049 +msgid "C&lear Terminal" +msgstr "&Netyî l' terminå" + +#: konsole.cpp:1051 +msgid "&Reset && Clear Terminal" +msgstr "&Rimete a zero eyet netyî l' terminå" + +#: konsole.cpp:1053 +msgid "&Find in History..." +msgstr "&Trover e l' istwere..." + +#: konsole.cpp:1061 +msgid "Find Pre&vious" +msgstr "Trover ci di d&vant" + +#: konsole.cpp:1065 +msgid "S&ave History As..." +msgstr "Schaper et r&lomer l' istwere..." + +#: konsole.cpp:1069 +msgid "Clear &History" +msgstr "Netyî l' &istwere" + +#: konsole.cpp:1073 +msgid "Clear All H&istories" +msgstr "Netyî &totes les istweres" + +#: konsole.cpp:1084 +msgid "&ZModem Upload..." +msgstr "Eberwetaedje &ZModem" + +#: konsole.cpp:1104 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Catchî l' bår di &dressêye" + +#: konsole.cpp:1110 +msgid "Save Sessions &Profile..." +msgstr "Schaper les &profils des sessions..." + +#: konsole.cpp:1121 +msgid "&Print Screen..." +msgstr "&Imprimer l' waitroûlêye..." + +#: konsole.cpp:1126 +msgid "New Session" +msgstr "Novele session" + +#: konsole.cpp:1127 +msgid "Activate Menu" +msgstr "Mete en alaedje li menu" + +#: konsole.cpp:1128 +msgid "List Sessions" +msgstr "Djivêye des sessions" + +#: konsole.cpp:1130 +msgid "&Move Session Left" +msgstr "Bodjî l' session viè l' &hintche" + +#: konsole.cpp:1133 +msgid "M&ove Session Right" +msgstr "Bodjî l' session viè l' &droete" + +#: konsole.cpp:1137 +msgid "Go to Previous Session" +msgstr "Potchî al session di dvant" + +#: konsole.cpp:1139 +msgid "Go to Next Session" +msgstr "Potchî al session shuvante" + +#: konsole.cpp:1143 +#, c-format +msgid "Switch to Session %1" +msgstr "Potchî al session %1" + +#: konsole.cpp:1146 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Fonte pus grande" + +#: konsole.cpp:1147 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Fonte pus ptite" + +#: konsole.cpp:1149 +msgid "Toggle Bidi" +msgstr "Discandjî l' sins di scrijhaedje (bidi)" + +#: konsole.cpp:1196 +msgid "" +"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you " +"continue.\n" +"Are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"Vos avoz des sessions di drovowes (ôtes ki cisse chal). Ele seront touwêyes si " +"vos continouwez.\n" +"Estoz vs seur di voleur cwiter?" + +#: konsole.cpp:1199 +msgid "Really Quit?" +msgstr "Vormint cwiter?" + +#: konsole.cpp:1232 +msgid "" +"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " +"you want Konsole to close anyway?" +msgstr "" +"Li programe rotant e Konsole ni respond nén al dimande di clôre. Voloz vs ki " +"Konsole clojhe cwante minme?" + +#: konsole.cpp:1234 +msgid "Application Does Not Respond" +msgstr "Li programe ni responde nén" + +#: konsole.cpp:1417 +msgid "Save Sessions Profile" +msgstr "Schaper les profils des sessions" + +#: konsole.cpp:1418 +msgid "Enter name under which the profile should be saved:" +msgstr "Intrez l' no kel profil divreut esse schapé:" + +#: konsole.cpp:1809 +msgid "" +"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " +"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you " +"want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?" +msgstr "" +"Si vs voloz eployî les fontes bitmap dinêyes avou Konsole, ele divèt esse " +"astalêyes. Après l' astalaedje, vos dvoz renonder Konsole po ls eployî. Voloz " +"vs astaler les fontes djivêyes vaici pa dzo dins fonts:/Personal?" + +#: konsole.cpp:1811 +msgid "Install Bitmap Fonts?" +msgstr "Astaler les fontes bitmap?" + +#: konsole.cpp:1812 +msgid "&Install" +msgstr "&Astaler" + +#: konsole.cpp:1813 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Ni nén astaler" + +#: konsole.cpp:1825 +msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" +msgstr "Dji n' a sepou astaler %1 dins fonts:/Personal/" + +#: konsole.cpp:1909 +msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" +msgstr "Eployîz l' boton d' droete del sori po fé rivni l' menu" + +#: konsole.cpp:2034 +msgid "" +"You have chosen one or more Ctrl+ combinations to be used as shortcuts. As " +"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell " +"or to applications that run inside Konsole. This can have the unintended " +"consequence that functionality that would otherwise be bound to these key " +"combinations is no longer accessible.\n" +"\n" +"You may wish to reconsider your choice of keys and use Alt+Ctrl+ " +"or Ctrl+Shift+ instead.\n" +"\n" +"You are currently using the following Ctrl+ combinations:" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:2044 +msgid "Choice of Shortcut Keys" +msgstr "Tchoes des rascourtis taprece" + +#: konsole.cpp:2431 +msgid "" +"_: abbreviation of number\n" +"%1 No. %2" +msgstr "%1 Lº %2" + +#: konsole.cpp:2486 +msgid "Session List" +msgstr "Djivêye des sessions" + +#: konsole.cpp:2991 +msgid "Are you sure that you want to close the current session?" +msgstr "Estoz vs seur di voleur clôre li session do moumint?" + +#: konsole.cpp:2992 +msgid "Close Confirmation" +msgstr "Acertinaedje di clôre" + +#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452 +msgid "New " +msgstr "Novea " + +#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437 +msgid "New &Window" +msgstr "Novea &purnea" + +#: konsole.cpp:3461 +msgid "New Shell at Bookmark" +msgstr "Novea shell ezès rmåkes" + +#: konsole.cpp:3464 +msgid "Shell at Bookmark" +msgstr "Shell ezès rmåkes" + +#: konsole.cpp:3475 +#, c-format +msgid "" +"_: Screen is a program controlling screens!\n" +"Screen at %1" +msgstr "Screen so %1" + +#: konsole.cpp:3788 +msgid "Rename Session" +msgstr "Rilomer session" + +#: konsole.cpp:3789 +msgid "Session name:" +msgstr "No del session:" + +#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969 +msgid "History Configuration" +msgstr "Apontiaedje di l' istwere" + +#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977 +msgid "&Enable" +msgstr "&Mete en alaedje" + +#: konsole.cpp:3835 +msgid "&Number of lines: " +msgstr "&Nombe di royes: " + +#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984 +msgid "" +"_: Unlimited (number of lines)\n" +"Unlimited" +msgstr "Pont d' limite" + +#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986 +msgid "&Set Unlimited" +msgstr "&Defini come pont d' limite" + +#: konsole.cpp:4000 +msgid "" +"End of history reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Li dfén di l' istwere a -st arivé.\n" +"Continouwer a pårti do couminçmint?" + +#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018 +msgid "Find" +msgstr "Trover" + +#: konsole.cpp:4008 +msgid "" +"Beginning of history reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Li couminçmint di l' istwere a -st arivé.\n" +"Continouwer a pårti del difén?" + +#: konsole.cpp:4017 +msgid "Search string '%1' not found." +msgstr "Li tchinne '%1' n' a nén stî trovêye." + +#: konsole.cpp:4034 +msgid "Save History" +msgstr "Schaper l' istwere" + +#: konsole.cpp:4040 +msgid "" +"This is not a local file.\n" +msgstr "" +"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "" +"A file with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja.\n" +"El voloz vs sipotchî?" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "File Exists" +msgstr "Li fitchî egzistêye" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: konsole.cpp:4055 +msgid "Unable to write to file." +msgstr "Dji n' a seu scrire e fitchî." + +#: konsole.cpp:4065 +msgid "Could not save history." +msgstr "Dji n' a savou schaper l' istwere." + +#: konsole.cpp:4076 +msgid "

                The current session already has a ZModem file transfer in progress." +msgstr "" +"

                Li session do moumint a ddja on transfer di fitchî ZModem en alaedje." + +#: konsole.cpp:4085 +msgid "" +"

                No suitable ZModem software was found on the system.\n" +"

                You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" +msgstr "" +"

                Nou programe po fé do ZModem n' a stî trové so l' éndjole.\n" +"

                Vos dvrîz motoit astaler les pacaedjes «rzsz» ou «lrzsz».\n" + +#: konsole.cpp:4092 +msgid "Select Files to Upload" +msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter" + +#: konsole.cpp:4112 +msgid "" +"

                A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " +"software was found on the system.\n" +"

                You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" +msgstr "" +"

                Ene saye di transfer di fitchî ZModem a stî trovêye mins pont programe " +"ZModem ki va avou n' a stî trové sol sistinme.\n" +"

                Vos duvrîz astaler li pacaedje 'rzsz' oudonbén 'lrzsz'.\n" + +#: konsole.cpp:4119 +msgid "" +"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" +"Please specify the folder you want to store the file(s):" +msgstr "" +"Ene saye di transfer di fitchî ZModem a stî trovêye\n" +"Sipecifyîz l' ridant k' vos vloz wårder l(es) fitchî(s):" + +#: konsole.cpp:4122 +msgid "&Download" +msgstr "&Aberweter" + +#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 +msgid "Start downloading file to specified folder." +msgstr "Enonder l' aberwetaedje do fitchî viè l' ridant dné." + +#: konsole.cpp:4140 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Imprimer %1" + +#: konsole.cpp:4167 +msgid "Size Configuration" +msgstr "Apontiaedje del grandeu" + +#: konsole.cpp:4181 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nombe di colones:" + +#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Nombe di royes:" + +#: konsole.cpp:4212 +msgid "As ®ular expression" +msgstr "Come comone &ratourneure" + +#: konsole.cpp:4215 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: konsole_part.cpp:399 +msgid "&History..." +msgstr "&Istwere..." + +#: konsole_part.cpp:405 +msgid "Li&ne Spacing" +msgstr "Espåce inte les royes" + +#: konsole_part.cpp:411 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: konsole_part.cpp:412 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: konsole_part.cpp:413 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: konsole_part.cpp:414 +msgid "&3" +msgstr "&3" + +#: konsole_part.cpp:415 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: konsole_part.cpp:416 +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#: konsole_part.cpp:417 +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#: konsole_part.cpp:418 +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#: konsole_part.cpp:419 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: konsole_part.cpp:424 +msgid "Blinking &Cursor" +msgstr "Blincant &cursoe" + +#: konsole_part.cpp:429 +msgid "Show Fr&ame" +msgstr "Mostrer &cåde" + +#: konsole_part.cpp:431 +msgid "Hide Fr&ame" +msgstr "Catchî &cåde" + +#: konsole_part.cpp:435 +msgid "Wor&d Connectors..." +msgstr "Raloyeus di mots..." + +#: konsole_part.cpp:441 +msgid "&Use Konsole's Settings" +msgstr "&Eployî les tchuzes di Konsole" + +#: konsole_part.cpp:480 +msgid "&Close Terminal Emulator" +msgstr "&Clôre li terminå" + +#: konsole_part.cpp:919 +msgid "Word Connectors" +msgstr "Raoloyeus di mots" + +#: konsole_part.cpp:920 +msgid "" +"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " +"clicking:" +msgstr "" +"Les caracteres ôtes k' alfanumerikes sont consideré come on mot cwand " +"dobe-clitchîs:" + +#: kwrited.cpp:84 +#, c-format +msgid "KWrited - Listening on Device %1" +msgstr "KWrited - Schoûte l' éndjin %1" + +#: kwrited.cpp:117 +msgid "Clear Messages" +msgstr "Netyî les messaedjes" + +#: main.cpp:61 +msgid "X terminal for use with KDE." +msgstr "Terminå X po-z eployî avou KDE." + +#: main.cpp:66 +msgid "Set window class" +msgstr "Defini li classe do purnea" + +#: main.cpp:67 +msgid "Start login shell" +msgstr "Enonder on shell d' elodjaedje" + +#: main.cpp:68 +msgid "Set the window title" +msgstr "Defini l' tite do purnea" + +#: main.cpp:69 +msgid "" +"Specify terminal type as set in the TERM\n" +"environment variable" +msgstr "" +"Sipecifyî l' sôre di terminå defini el variåve\n" +"d' evironmint TERM" + +#: main.cpp:70 +msgid "Do not close Konsole when command exits" +msgstr "Ni nén clôre Konsole cwand ene comande cwite" + +#: main.cpp:71 +msgid "Do not save lines in history" +msgstr "Ni nén schaper les royes e l' istwere" + +#: main.cpp:72 +msgid "Do not display menubar" +msgstr "Ni nén håyner l' bår di dressêye" + +#: main.cpp:74 +msgid "Do not display tab bar" +msgstr "Ni nén håyner l' bår di linwetes" + +#: main.cpp:75 +msgid "Do not display frame" +msgstr "Ni nén håyner l' cåde" + +#: main.cpp:76 +msgid "Do not display scrollbar" +msgstr "Ni nén håyner l' bår di dirôlaedje" + +#: main.cpp:77 +msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" +msgstr "Ni nén eployî Xft (anti-aliasaedje)" + +#: main.cpp:79 +msgid "Enable experimental support for real transparency" +msgstr "Mete en alaedje li sopoirt nén co å pont po -z ene vraiye transparince" + +#: main.cpp:81 +msgid "Terminal size in columns x lines" +msgstr "Grandeu do terminå e colones x royes" + +#: main.cpp:82 +msgid "Terminal size is fixed" +msgstr "Li grandeu do terminå est decidêye" + +#: main.cpp:83 +msgid "Start with given session type" +msgstr "Enonder avou des sôres di sessions k' i gn a" + +#: main.cpp:84 +msgid "List available session types" +msgstr "Djivêye dessôres di sessions k' i gn a" + +#: main.cpp:85 +msgid "Set keytab to 'name'" +msgstr "Defini l' profil di tape come 'no'" + +#: main.cpp:86 +msgid "List available keytabs" +msgstr "Djivêye des profils di tape k' i gn a" + +#: main.cpp:87 +msgid "Start with given session profile" +msgstr "Enonder les profils di sessions dnés" + +#: main.cpp:88 +msgid "List available session profiles" +msgstr "Djivêye des profils di sessions k' i gn a" + +#: main.cpp:89 +msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" +msgstr "Defini l' arindjmint come 'no' ou eployî 'fitchî'" + +#: main.cpp:91 +msgid "List available schemata" +msgstr "Djivêye des arindjmints k' i gn a" + +#: main.cpp:92 +msgid "Enable extended DCOP Qt functions" +msgstr "Permete les stårêyes fonccions DCOP di Qt" + +#: main.cpp:93 +msgid "Change working directory to 'dir'" +msgstr "Candjî l' ovrant ridant et mete li ci dné pa 'dir'" + +#: main.cpp:94 +msgid "Execute 'command' instead of shell" +msgstr "Enonder li cmande dinêye pa «command» purade k' on shell" + +#: main.cpp:96 +msgid "Arguments for 'command'" +msgstr "Årgumints pol tchuze «command» (comande)" + +#: main.cpp:171 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: main.cpp:172 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" + +#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 +msgid "bug fixing and improvements" +msgstr "coridjaedje di bugs ey amidraedjes" + +#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 +msgid "bug fixing" +msgstr "coridjaedje di bugs" + +#: main.cpp:186 +msgid "Solaris support and work on history" +msgstr "Sopoirt po Solaris ey ovraedjes so l' istwere" + +#: main.cpp:189 +msgid "faster startup, bug fixing" +msgstr "enondaedje pus rade, coridjaedje di bugs" + +#: main.cpp:192 +msgid "decent marking" +msgstr "mårcaedje comifåt" + +#: main.cpp:195 +msgid "" +"partification\n" +"Toolbar and session names" +msgstr "" +"partification\n" +"Nos des sessions et bårs ås usteyes" + +#: main.cpp:199 +msgid "" +"partification\n" +"overall improvements" +msgstr "" +"partification\n" +"amidraedjes so-z on pô tot" + +#: main.cpp:203 +msgid "transparency" +msgstr "transparince" + +#: main.cpp:206 +msgid "" +"most of main.C donated via kvt\n" +"overall improvements" +msgstr "" +"li plupårt di main.C diné pa kvt\n" +"amidraedjes so-z on pô tot" + +#: main.cpp:210 +msgid "schema and selection improvements" +msgstr "arindjmint et amidraedjes des tchoes" + +#: main.cpp:213 +msgid "SGI Port" +msgstr "Poirtaedje so SGI" + +#: main.cpp:216 +msgid "FreeBSD port" +msgstr "Poirtaedje so FreeBSD" + +#: main.cpp:230 +msgid "" +"Thanks to many others.\n" +"The above list only reflects the contributors\n" +"I managed to keep track of." +msgstr "" +"Gråces a bråmint d' ôtès djins.\n" +"Li djivêye chal pa dzeu c' est djusse\n" +"les contribouweus ki dj' m' endè rmimbere." + +#: main.cpp:337 +msgid "" +"You can't use BOTH -ls and -e.\n" +msgstr "" +"Vos n' poloz nén eployî E MINME TINS «-ls» eyet «-e».\n" + +#: main.cpp:464 +msgid "" +"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" +msgstr "" +"atindou --vt_sz x eg: 80x40\n" + +#: printsettings.cpp:32 +msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Mode &sicrirece amishtåve (noer tecse, pont d' imådje di fond)" + +#: printsettings.cpp:34 +msgid "&Pixel for pixel" +msgstr "&Picsel pa picsel" + +#: printsettings.cpp:36 +msgid "Print &header" +msgstr "Imprimer &tiestire" + +#: schema.cpp:170 schema.cpp:204 +msgid "[no title]" +msgstr "[sins tite]" + +#: schema.cpp:217 +msgid "Konsole Default" +msgstr "Prémetowes valixhances po konsole" + +#: schemas.cpp:1 +msgid "Black on Light Color" +msgstr "Noer so claire coleur" + +#: schemas.cpp:2 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "Noer so djaene clair" + +#: schemas.cpp:3 +msgid "Black on White" +msgstr "Noer so blanc" + +#: schemas.cpp:4 +msgid "Marble" +msgstr "Mârbre" + +#: schemas.cpp:5 +msgid "Green on Black" +msgstr "Vete so noer" + +#: schemas.cpp:6 +msgid "Green Tint" +msgstr "Bea vert" + +#: schemas.cpp:7 +msgid "Green Tint with Transparent MC" +msgstr "Bea vert avou transparint MC" + +#: schemas.cpp:8 +msgid "Paper, Light" +msgstr "Papî, ledjir" + +#: schemas.cpp:9 +msgid "Paper" +msgstr "Papî" + +#: schemas.cpp:10 +msgid "Linux Colors" +msgstr "Coleurs Linux" + +#: schemas.cpp:11 +msgid "Transparent Konsole" +msgstr "Transparinte Konsole" + +#: schemas.cpp:12 +msgid "Transparent for MC" +msgstr "Transparint po MC" + +#: schemas.cpp:13 +msgid "Transparent, Dark Background" +msgstr "Transparint, spès fond" + +#: schemas.cpp:14 +msgid "Transparent, Light Background" +msgstr "Transparint, clair fond" + +#: schemas.cpp:15 +msgid "White on Black" +msgstr "Blanc so noer" + +#: schemas.cpp:16 +msgid "XTerm Colors" +msgstr "Coleurs come les cenes di Xterm" + +#: schemas.cpp:17 +msgid "System Colors" +msgstr "Coleurs do sistinme" + +#: schemas.cpp:18 +msgid "VIM Colors" +msgstr "Coleurs come les cenes di VIM" + +#: schemas.cpp:19 +msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" +msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" + +#: schemas.cpp:20 +msgid "linux console" +msgstr "conzôle linux" + +#: schemas.cpp:21 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: schemas.cpp:22 +msgid "vt100 (historical)" +msgstr "vt100 (istorike)" + +#: schemas.cpp:23 +msgid "VT420PC" +msgstr "VT420PC" + +#: schemas.cpp:24 +msgid "XTerm (XFree 3.x.x)" +msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)" + +#: session.cpp:137 +msgid "" +"Konsole is unable to open a PTY (pseudo teletype). It is likely that this is " +"due to an incorrect configuration of the PTY devices. Konsole needs to have " +"read/write access to the PTY devices." +msgstr "" + +#: session.cpp:138 +msgid "A Fatal Error Has Occurred" +msgstr "Åk di foirt grave s' a passé" + +#: session.cpp:257 +msgid "Silence in session '%1'" +msgstr "Silince el session «%1»" + +#: session.cpp:266 +msgid "Bell in session '%1'" +msgstr "Xhuflet el session «%1»" + +#: session.cpp:274 +msgid "Activity in session '%1'" +msgstr "Activité el session «%1»" + +#: session.cpp:373 +msgid "" +msgstr "" + +#: session.cpp:380 +msgid "Session '%1' exited with status %2." +msgstr "Li session «%1» a fini avou l' estat %2" + +#: session.cpp:384 +msgid "Session '%1' exited with signal %2 and dumped core." +msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2 e fjha on fitchî core." + +#: session.cpp:386 +msgid "Session '%1' exited with signal %2." +msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2." + +#: session.cpp:389 +msgid "Session '%1' exited unexpectedly." +msgstr "Li session «%1» a fini la k' on n' s' î atindeut nén." + +#: session.cpp:649 +msgid "ZModem Progress" +msgstr "Avançmint di ZModem" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                ...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text " +"color?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"

                ...that the tab text color can be changed with the code \\e[28;COLORt " +"(COLOR: 0-16,777,215)?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:13 +msgid "" +"

                ...that the code \\e[8;ROW;COLUMNt will resize Konsole?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:18 +msgid "" +"

                ...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" button " +"in the tabbar?\n" +msgstr "" +"

                ...ki vos ploz enonder ene nouve session Konsole tot clitchant sol boton " +"«Novea» del bår ås usteyes di Konsole?\n" + +#: tips.cpp:23 +msgid "" +"

                ...that pressing and holding the \"New\" button on the tabbar will display a " +"menu of sessions to select?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:28 +msgid "" +"

                ...that pressing Ctrl+Alt+N will start a new standard session?\n" +msgstr "" +"

                ...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton " +"«Novea» del bår ås usteyes?\n" + +#: tips.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"

                ...that you can cycle through the Konsole sessions by holding down the Shift " +"key and\n" +"pressing the Left or Right Arrow keys?\n" +msgstr "" +"

                ...ki vos ploz enonder ene nouve session Konsole tot clitchant sol boton " +"«Novea» del bår ås usteyes di Konsole?\n" + +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

                ...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" +"

                Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" +"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" +"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"

                ...that you can rename your Konsole sessions by clicking with the right " +"mouse\n" +"button and selecting \"Rename session\"? The change will be reflected in the\n" +"Konsole tabbar, making it easier to remember the content of the session.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"

                ...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?\n" +msgstr "" +"

                ...ki vos ploz rlomer ene sessions konsole avou on dobe clitch so " +"s' linwete?\n" + +#: tips.cpp:59 +msgid "" +"

                ...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n" +msgstr "" +"

                ...ki vos ploz houkî l' menu avou l' rascourti Ctrl+Alt+M ?\n" + +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

                ...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S " +"shortcut?\n" +msgstr "" +"

                ...ki vos ploz rlomer vosse sessions konsole do moumint avou l' rascourti " +"Ctrl+Alt+S ?\n" + +#: tips.cpp:69 +msgid "" +"

                ...that you can create your own session types by using the session \n" +"editor which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:75 +msgid "" +"

                ...that you can create your own color schemes by using the schema editor\n" +"which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" +"

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:82 +msgid "" +"

                ...that you can move a session by holding down the middle mouse button over " +"the tab?\n" +"

                \n" +msgstr "" +"

                ...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî " +"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n" +"

                \n" + +#: tips.cpp:88 +msgid "" +"

                ...that you can reorder the session tabs with \"View->" +"Move Session Left/Right\" menu\n" +"commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or " +"Right \n" +"Arrow keys?\n" +"

                \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:96 +msgid "" +"

                ...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key " +"\n" +"and pressing the Page Up or Page Down keys?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:102 +msgid "" +"

                ...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key " +"\n" +"and pressing the Up or Down Arrow keys?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"

                ...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and \n" +"pressing the Insert key?\n" +msgstr "" +"

                ...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî " +"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n" +"

                \n" + +#: tips.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"

                ...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n" +"Ctrl keys and pressing the Insert key?\n" +msgstr "" +"

                ...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî " +"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n" +"

                \n" + +#: tips.cpp:120 +msgid "" +"

                ...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse\n" +"button will append a carriage return after pasting the selection buffer?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:126 +msgid "" +"

                ...that you can turn off the terminal size hint under \"Settings->" +"Configure Konsole...\"?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"

                ...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line " +"breaks?\n" +msgstr "" +"

                ...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton " +"«Novea» del bår ås usteyes?\n" + +#: tips.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"

                ...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole " +"select columns?\n" +msgstr "" +"

                ...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton " +"«Novea» del bår ås usteyes?\n" + +#: tips.cpp:141 +msgid "" +"

                ...that when a program evaluates the right mouse button you can still\n" +"get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:147 +msgid "" +"

                ...that when a program evaluates the left mouse button you can still select\n" +"text while pressing the Shift key?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:153 +msgid "" +"

                ...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:159 +msgid "" +"

                ...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:165 +msgid "" +"

                ...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " +"the prompt\n" +"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " +"~/.bashrc, then\n" +"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " +"working directory\n" +"on non-Linux systems too?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:173 +msgid "" +"

                ...that double-clicking will select a whole word?\n" +"

                When you don't release the mouse button after the second click you\n" +"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:180 +msgid "" +"

                ...that triple-clicking will select a whole line?\n" +"

                When you don't release the mouse button after the third click you\n" +"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:187 +msgid "" +"

                ...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " +"with a\n" +"menu giving the option to copy or move the specified file into the current " +"working directory,\n" +"as well as just pasting the URL as text.\n" +"

                This works with any type of URL which KDE supports.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:195 +msgid "" +"

                ...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " +"keyboard shortcuts for actions\n" +"not shown in the menu, like activating menu, changing font and for listing and " +"switching sessions?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:201 +msgid "" +"

                ...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the " +"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " +"tab options?\n" +msgstr "" +"

                ...ki clitchî avou l' boton droet sol boton «Novea» del coine di hintche del " +"bår ås linwetes oudonbén so ene plaece vude del bår ås linwetes håynêyrè on " +"menu wice ki vos pôroz defini sacwantès tchuzes po les linwetes?\n" + +#: zmodem_dialog.cpp:28 +msgid "&Stop" +msgstr "&Arester" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po new file mode 100644 index 00000000000..c17029e0635 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of kpager.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# Pablo Saratxaga , 2004. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpager\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-13 13:47+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: config.cpp:49 +msgid "Enable window dragging" +msgstr "Permete di saetchî les purneas" + +#: config.cpp:57 +msgid "Show name" +msgstr "Mostrer l' no" + +#: config.cpp:59 +msgid "Show number" +msgstr "Mostrer l' limero" + +#: config.cpp:61 +msgid "Show background" +msgstr "Mostrer l' fond" + +#: config.cpp:63 +msgid "Show windows" +msgstr "Mostrer les purneas" + +#: config.cpp:66 +msgid "Type of Window" +msgstr "Sôre di purnea" + +#: config.cpp:71 +msgid "Plain" +msgstr "Sins mezômenes" + +#: config.cpp:72 +msgid "Icon" +msgstr "Imådjete" + +#: config.cpp:74 +msgid "Pixmap" +msgstr "Imådje xpm" + +#: config.cpp:80 +msgid "Layout" +msgstr "Adjinçmint" + +#: config.cpp:84 +msgid "Classical" +msgstr "Classike" + +#: kpager.cpp:334 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Å pus Pt&it" + +#: kpager.cpp:335 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Å pus Gr&and" + +#: kpager.cpp:340 +msgid "&To Desktop" +msgstr "Voyî å &Scribanne" + +#: kpager.cpp:592 +msgid "&All Desktops" +msgstr "Voyî a &tos les scribanne" + +#: main.cpp:37 +msgid "Create pager but keep the window hidden" +msgstr "Fé on pådjeu, mins leyî li purnea catchî" + +#: main.cpp:68 +msgid "Desktop Overview" +msgstr "Vuwe d' eshonne del sicribanne" + +#: main.cpp:73 +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Prumî Disvelopeu/Mintneu" + +#: main.cpp:76 main.cpp:78 +msgid "Developer" +msgstr "Disvelopeu" + +#: main.cpp:95 +msgid "Desktop Pager" +msgstr "Pådjeu do scribanne" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..b5b7e68560e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# translation of kprinter.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "Fé ene divintrinne copeye des fitchîs a-z imprimer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "Sicrirece/plaece wice imprimer" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "Tite/no del bouye d' imprimaedje" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "Nombe di copeyes" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "Tchuzes pol scrirece" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "" +"Môde di rexhowe des bouyes\n" +"(«gui»: eterface grafike, «console»: sol conzôle,\n" +"«none»: nole rexhowe)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "Sistinme d' imprimaedje a-z eployî (lpd, cups)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "" +"Permete l' imprimaedje a pårti d' l' intrêye\n" +"sitandård (STDIN)" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "Èn håyner l' purnea d' imprimaedje (imprimer do côp)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "Fitchîs a tcherdjî" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "KScrirece" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "Usteye d' imprimaedje po KDE" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "Advertixhmint d' imprimaedje" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "Aroke d' imprimaedje" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "Advertixhmint d' imprimaedje" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "Aroke d' imprimaedje" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "" +"On fitchî a stî dné sol roye di comande. L' imprimaedje a pårti d' l' intrêye " +"sitandård serè dismetou." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"Cwand «--nodialog» est eployî, vos dvoz dner pol moens on fitchî po-z imprimer " +"oudonbén eployî «--stdin» po-z imprimer a pårti d' l' intrêye sitandård" + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operåcion côpêye." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "Dji n' sai nén costrure li purnea d' imprimaedje." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "Sacwants fitchîs (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "I n' a rén po-z imprimer." + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire." + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "L' intrêye sitandård est vude, nole bouye d' evoyeye." + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "Dji n' sai copyî l' fitchî «%1»." + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "Åk n' a nén stî come dj' impriméve les fitchîs" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po new file mode 100644 index 00000000000..8cc5bb696d2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of krdb.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: krdb.cpp:344 +msgid "" +"# created by KDE, %1\n" +"#\n" +"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n" +"# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n" +"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n" +"#\n" +"#\n" +msgstr "" +"# ahivé pa KDE, %1\n" +"#\n" +"# Si vos n' voloz nén ki KDE sipotche vos apontiaedjes GTK, tchoezixhoz\n" +"# «Rivnance & tinmes» -> «Coleurs» dins l' cinte di controle di KDE et\n" +"# disclitchîz l' boesse «Mete les coleurs en ouve po les programes nén KDE»\n" +"#\n" +"#\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..1260c4fdbd2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kreadconfig.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreadconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kreadconfig.cpp:37 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "Eployî purade ki l' apontiaedje globå" + +#: kreadconfig.cpp:38 +msgid "Group to look in" +msgstr "Groupe a cweri dvins" + +#: kreadconfig.cpp:39 +msgid "Key to look for" +msgstr "Clé a cweri après" + +#: kreadconfig.cpp:40 +msgid "Default value" +msgstr "Prémetowe valixhance" + +#: kreadconfig.cpp:41 +msgid "Type of variable" +msgstr "Sôre di variåve" + +#: kreadconfig.cpp:46 +msgid "KReadConfig" +msgstr "KReadConfig" + +#: kreadconfig.cpp:48 +msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Lére les intrêyes KConfig - po-z eployî dins des scripes shell" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..42bc460f488 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of krunapplet.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Enonder l' comande:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Enonder" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Enonder >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "" +"Vos dvoz d' aprume diner ene comande a-z enonder ou ene hårdêye a drovi." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Dji n' m' a savou dislodjî comifåt.\n" +"Li manaedjeu d' session n' pout nén esse atôtchî. Vos ploz sayî d' foircî " +"l' cloyaedje del session tot tchôcant so Ctrl+Alt+Backspace. Mins notez ki " +"l' session do moumint n' va nén esse schapêye avou on cloyaedje foircî." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"The program name or command %1\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again" +msgstr "" +"Li comande ou l' programe lomé %1\n" +"èn pout nén esse trové. Coridjîz s' i vs plait l' comande\n" +"ou l' hårdêye (URL) et rsayîz." + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"Could not run %1.\n" +"Please correct the command or URL and try again." +msgstr "" +"Dji n' sai enonder %1.\n" +"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..f27f7dbd896 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kscreensaver.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kscreensaver.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "Noere waitroûle" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Apontiaedje do spårgneu noere waitroûle" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Coleur:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Po s' è siervi: %1 [-setup] [årgumints]\n" +"Enonde on spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance.\n" +"Tos les årgumints (såf «-setup») sont passés å spårgneu d' waitroûle." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random KDE screen saver" +msgstr "Enonde on spårgneu d' waitroûle di KDE a l' astcheyance" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Håyner en on dné purnea" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Enonder so tote li waitroûle" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Sipårgneu d' waitroûle a l' astcheyance" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle OpenGL" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle ki ctoirdèt l' waitroûle" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po new file mode 100644 index 00000000000..f48b4760482 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of ksplashthemes.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003-2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplashthemes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:28+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo Saratxaga, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pablo@walon.org, jean.cayron@gmail.com" + +#: installer.cpp:107 +msgid "Add..." +msgstr "Radjouter..." + +#: installer.cpp:115 +msgid "Test" +msgstr "Saye" + +#: installer.cpp:300 +msgid "Delete folder %1 and its contents?" +msgstr "Disfacer l' ridant %1 eyet ou k' i gn a dvins?" + +#: installer.cpp:307 +msgid "Failed to remove theme '%1'" +msgstr "Dji n' a savou oister l' tinme «%1»" + +#: installer.cpp:332 installer.cpp:397 +msgid "(Could not load theme)" +msgstr "(Dji n' a savou tcherdjî l' tinme)" + +#: installer.cpp:364 +msgid "Name: %1
                " +msgstr "No: %1
                " + +#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 +#: installer.cpp:372 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: installer.cpp:366 +msgid "Description: %1
                " +msgstr "Discrijhaedje: %1
                " + +#: installer.cpp:368 +msgid "Version: %1
                " +msgstr "Modye: %1
                " + +#: installer.cpp:370 +msgid "Author: %1
                " +msgstr "Oteur: %1
                " + +#: installer.cpp:372 +msgid "Homepage: %1
                " +msgstr "Pdje mjhon: %1
                " + +#: installer.cpp:379 +msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." +msgstr "Ci tinme chal a dandjî do tchôke-divins %1, ki n' est nén astalé." + +#: installer.cpp:386 +msgid "Could not load theme configuration file." +msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme." + +#: installer.cpp:406 +msgid "No preview available." +msgstr "Gn a nou prévoeyaedje por vos." + +#: installer.cpp:420 +msgid "KSplash Theme Files" +msgstr "Fitchîs di tinmes di KSplash" + +#: installer.cpp:421 +msgid "Add Theme" +msgstr "Radjouter tinme" + +#: installer.cpp:474 +msgid "Unable to start ksplashsimple." +msgstr "Dji n' sai enonder ksplashsimple." + +#: installer.cpp:480 +msgid "Unable to start ksplash." +msgstr "Dji n' sai enonder KSplash." + +#: main.cpp:57 +msgid "&Theme Installer" +msgstr "Astaleu di &tinmes" + +#: main.cpp:64 +msgid "KDE splash screen theme manager" +msgstr "Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje di KDE" + +#: main.cpp:68 +msgid "(c) 2003 KDE developers" +msgstr "© 2003 Les diswalpeus di KDE" + +#: main.cpp:70 +msgid "Original KSplash/ML author" +msgstr "Oteur d' oridjinne di KSplash/ML" + +#: main.cpp:71 +msgid "KDE Theme Manager authors" +msgstr "Oteurs do manaedjeu di tinmes di KDE" + +#: main.cpp:71 +msgid "Original installer code" +msgstr "Côde di l' astaleu d' oridjinne" + +#: main.cpp:84 +msgid "" +"

                Splash Screen Theme Manager

                Install and view splash screen themes." +msgstr "" +"

                Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje

                " +"Astalaedje eyet håynaedje des tinmes pol waitroûle veyowe a l' enondaedje del " +"session." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po new file mode 100644 index 00000000000..c038df04704 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of kstart.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:23+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kstart.cpp:255 +msgid "Command to execute" +msgstr "Comande a-z enonder" + +#: kstart.cpp:257 +msgid "A regular expression matching the window title" +msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea" + +#: kstart.cpp:258 +msgid "" +"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" +"The window class can be found out by running\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" +"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" +"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" +"then the very first window to appear will be taken;\n" +"omitting both options is NOT recommended." +msgstr "" +"Ene tchinne ki va coresponde al classe do purnea (prôpieté WM_CLASS)\n" +"Li classe do purnea pout esse trovêye tot-z enondant l' comande\n" +"« xprop | grep WM_CLASS » et clitchî sol purnea ki vos vloz\n" +"(eployîz soeye-t i les deus bokets, avou èn espåce inte les deus\n" +"oudonbén seulmint l' boket d' droete).\n" +"NOTE: Si vos n' dinez ni on tite di purnea ni ene classe di prunea,\n" +"adon li prumî purnea a esse drovou serè pris; èn nén specifyî nole\n" +"des deus tchuzes n' est NÉN ricmandé." + +#: kstart.cpp:265 +msgid "Desktop on which to make the window appear" +msgstr "Sicribanne wice håyner l' purnea." + +#: kstart.cpp:266 +msgid "" +"Make the window appear on the desktop that was active\n" +"when starting the application" +msgstr "" +"Håynêye li purnea sol sicribanne k' esteut-st en alaedje\n" +"cwand l' programe a stî enondé" + +#: kstart.cpp:267 +msgid "Make the window appear on all desktops" +msgstr "Håyner l' purnea so tos les scribannes" + +#: kstart.cpp:268 +msgid "Iconify the window" +msgstr "Mete li purneas a imådjete" + +#: kstart.cpp:269 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Mete li purnea å pus grand" + +#: kstart.cpp:270 +msgid "Maximize the window vertically" +msgstr "Mete li purnea å pus grand d' astampé" + +#: kstart.cpp:271 +msgid "Maximize the window horizontally" +msgstr "Mete li purnea å pus grand di coûtchî" + +#: kstart.cpp:272 +msgid "Show window fullscreen" +msgstr "Forrimpli l' wiatroûle avou l' purnea" + +#: kstart.cpp:273 +msgid "" +"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" +"Menu, Dialog, TopMenu or Override" +msgstr "" +"Li sôre di purnea: Normå, Sicribanne, Dock, Usteye, \n" +"Dressêye, Divize, Dressêye di dvant ou Disfacer" + +#: kstart.cpp:274 +msgid "" +"Jump to the window even if it is started on a \n" +"different virtual desktop" +msgstr "" +"Potchî å purnea minme s' il a stî enondé\n" +"so on diferin forveyou scribanne." + +#: kstart.cpp:277 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes" + +#: kstart.cpp:279 +msgid "Try to keep the window below other windows" +msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa drî ls ôtes" + +#: kstart.cpp:280 +msgid "The window does not get an entry in the taskbar" +msgstr "Li purnea èn doet nén esse el bår des bouyes" + +#: kstart.cpp:281 +msgid "The window does not get an entry on the pager" +msgstr "Li purnea èn doet nén esse sol pådjeu" + +#: kstart.cpp:282 +msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" +msgstr "Li purnea est evoyî sol sicriftôr dins Kicker" + +#: kstart.cpp:289 +msgid "KStart" +msgstr "KStart" + +#: kstart.cpp:290 +msgid "" +"Utility to launch applications with special window properties \n" +"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" +"and so on." +msgstr "" +"Usteye po-z enonder des programes avou des purneas k' ont des \n" +"prôpietés speciåles, metans ls enonder a imådjete, å pus grand so \n" +"on dné forveyou scribanne, avou on gåliotaedje sipeciå, et vos nd åroz." + +#: kstart.cpp:310 +msgid "No command specified" +msgstr "Nole comande di dnêye" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "LorintHendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstyle_keramik_config.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstyle_keramik_config.po new file mode 100644 index 00000000000..7c1a2fbf4fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstyle_keramik_config.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kstyle_keramik_config.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstyle_keramik_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: keramikconf.cpp:48 +msgid "Highlight scroll bar handles" +msgstr "Mete e sorbriyance les pougnêyes des bårs acinseur" + +#: keramikconf.cpp:49 +msgid "Animate progress bars" +msgstr "Animer les bårs d' avançmint" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..d4aaf1f9744 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of ksystemtrayapplet.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: systemtrayapplet.cpp:205 +msgid "Configure System Tray" +msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" + +#: systemtrayapplet.cpp:214 +msgid "Visible icons:" +msgstr "Imådjetes veyåves:" + +#: systemtrayapplet.cpp:215 +msgid "Hidden icons:" +msgstr "Imådjetes catcheyes:" + +#: systemtrayapplet.cpp:726 +msgid "Configure System Tray..." +msgstr "Apontyî l' boesse ås imådjetes sistinme..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..ad10869f90c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Nou purnea ki corespond å patron «%1» et nole comande di dnêye.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess èn pout nén trover on shell." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Catchî" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Rimete come divant" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Comande a-z enonder" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Ene erîlêye ratourneure ki corespondrè a on tite di\n" +"purnea Si vos n' endè dnez nén onk, adon li prumî\n" +"purnea k' aparexhrè serè pris - c' est nén ricmandé." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"L' idintifiant do purnea såme\n" +"Dene l' ID do purnea a-z eployî. Si l' ID comince\n" +"avou «0x» on supôze ki c' est e hecsadecimå." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "" +"Catchî l' purnea dins l' zône di notifiaedje\n" +"do scriftôr a l' enondaedje" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Tårdjî divant d' enonder l' comande disk' a\n" +"k' on dmande di mostrer l' purnea" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Definixhe li racsegne di cmince po l' imådjete" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Wårder l' imådjete el zône di notifiaedje do\n" +"scriftôr minme si l' cliyint a cwité. Cisse tchuze\n" +"ci n' a d' efet ki si «--startonshow» est specifyî" + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Èn nén eployî d' imådje do purnea el zône di\n" +"notifiaedje do scriftôr, mins l' cene di ksystraycmd\n" +"(doet esse eployî avou «--icon» pol diner)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Cwiter l' cliyint cwand on dimande di catchî\n" +"l' purnea. Çoula n' a d' efet ki si «--startonshow»\n" +"est specifyî, et çoula implike «--keepruning»." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Permete di mete tot programe dins l' zône di notifiaedje do sicriftôr" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nole comande ni purnea di dnés" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po new file mode 100644 index 00000000000..6fa5fbbb2fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of kthememanager.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kthememanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: knewthemedlg.cpp:28 +msgid "New Theme" +msgstr "Novea tinme" + +#: kthememanager.cpp:49 +msgid "KDE Theme Manager" +msgstr "Manaedjeu d' tinmes di KDE" + +#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 +msgid "" +"This control module handles installing, removing and creating visual KDE " +"themes." +msgstr "" +"Ci module di controle ci manaedje l' astalaedje, oistaedje eyet fijhaedje di " +"noveas tinmes pol sicribanne KDE." + +#: kthememanager.cpp:219 +msgid "Theme Files" +msgstr "Fitchîs d' tinme" + +#: kthememanager.cpp:220 +msgid "Select Theme File" +msgstr "Tchoezi on fitchî d' tinme" + +#: kthememanager.cpp:254 +msgid "Do you really want to remove the theme %1?" +msgstr "Voloz vs po do bon oister li tinme %1?" + +#: kthememanager.cpp:255 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Oister tinme" + +#: kthememanager.cpp:277 +msgid "My Theme" +msgstr "Tinme da minne" + +#: kthememanager.cpp:288 +msgid "Theme %1 already exists." +msgstr "Li tinme %1 egzistêye dedja." + +#: kthememanager.cpp:308 +#, c-format +msgid "Your theme has been successfully created in %1." +msgstr "Li tinme da vosse a stî ahivé comifåt e %1." + +#: kthememanager.cpp:309 +msgid "Theme Created" +msgstr "Tinme ahivé" + +#: kthememanager.cpp:311 +msgid "An error occurred while creating your theme." +msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." + +#: kthememanager.cpp:312 +msgid "Theme Not Created" +msgstr "Tinme nén ahivé" + +#: kthememanager.cpp:339 +msgid "This theme does not contain a preview." +msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." + +#: kthememanager.cpp:344 +msgid "Author: %1
                Email: %2
                Version: %3
                Homepage: %4" +msgstr "Oteur: %1
                Emile: %2
                Modêye: %3
                Pådje måjhon: %4" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 50 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Choose your visual KDE theme:" +msgstr "Tchoezixhoz vosse tinme po KDE:" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 75 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Get new themes..." +msgstr "Prinde des ôtes tinmes..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "http://themes.kde.org" +msgstr "http://themes.kde.org" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 81 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Go to the KDE themes website" +msgstr "Potchî al waibe di tinmes di KDE" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 121 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Remove Theme" +msgstr "&Oister tinme" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 129 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Create &New Theme..." +msgstr "Askepyî on &novea tinme..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 137 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Install New Theme..." +msgstr "&Astaler novea tinme..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Tinme" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Customize your theme:" +msgstr "Tinme a vosse môde:" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 236 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 239 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Customize the desktop background" +msgstr "Fond do scribanne a vosse môde" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 276 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 279 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Customize colors" +msgstr "Coleurs da vosse" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 316 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Stîle" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Customize the widget style" +msgstr "Stîle des ahesses a vosse môde" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 356 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Imådjetes" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 359 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Customize the icon theme" +msgstr "Tinme d' imådjetes a vosse môde" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 399 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Customize the font theme" +msgstr "Tinme di fontes a vosse môde" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 436 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Screen Saver" +msgstr "Sipårgneu di waitroûle" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 439 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Customize the screen saver" +msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 25 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Theme name:" +msgstr "No do &tinme:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 36 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Author:" +msgstr "&Oteur:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 47 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&Emile:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 58 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Pådje måjhon:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 89 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Rawete:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 113 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Modêye:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..b339161e72c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 16:46+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kwriteconfig.cpp:19 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "Eployî purade ki l' apontiaedje globå" + +#: kwriteconfig.cpp:20 +msgid "Group to look in" +msgstr "Groupe a cweri dvins" + +#: kwriteconfig.cpp:21 +msgid "Key to look for" +msgstr "Clé a cweri après" + +#: kwriteconfig.cpp:22 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Sôre di variåve. Eployîz «bool» po on bouleyin, ôtrumint c' est consideré come " +"ene tchinne di tecse" + +#: kwriteconfig.cpp:23 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "" +"Li valixhance a scrire. Obligatwere, so ene roye di cmande eployîz « '' » (deus " +"croles ki s' shuvèt) po ene tchinne vude" + +#: kwriteconfig.cpp:28 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "KWriteConfig" + +#: kwriteconfig.cpp:30 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Sicrire des intrêyes KConfig - po-z eployî dins des scripes shell" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..e246c27f40f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# translation of kxkb.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "ene usteye po discandjî d' taprece" + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "Usteye d' adjinçmint del taprece di KDE" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "Åk n' a nén stî tot discandjant viè l' adjinçmint d' taprece «%1»" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "Bedje" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgåre" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braezilyinne" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "Canadyinne" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheke" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Tcheke (cogne QWERTY)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "Daenwesse" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonyinne" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandesse" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "Francesse" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "Almande" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongrwesse" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Hongrwesse (cogne QWERTY)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Itålyinne" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "Djaponesse" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litwanyinne" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvedjinne" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Séreyes PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "Polonesse" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguesse" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "Rouminne" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Rûsse" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovake" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Eslovake (cogne QWERTY)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnole" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Suwedwesse" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "Swisse almande" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "Swisse francesse" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "Taylandesse" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Rweyåme Uni" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "Estazunyinne" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "Estazunyinne avou des moitès tapes" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "Estazunyinne avou ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "Årmenyinne" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaydjanesse" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "Izlandesse" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "Israyelyinne" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Litwanyinne (cogne AZERTY standård)" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Litwanyinne (cogne QUERTY roye des limeros)" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Litwanyinne (cogne QUERTY des programeus)" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonyinne" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "Siebe" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovenyinne" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamyinne" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorûsse" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalesse" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "Crowåte" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Greke" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonyinne" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Litwanyinne (cogne QWERTY roye des limeros)" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Litwanyinne (cogne QWERTY des programeus)" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "Turke" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Oucrinnyinne" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanyinne" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "Birmane" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Neyerlandesse" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Djeyordjyinne (cogne latene)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Djeyordjinne (cogne rûsse)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "Goudjarati" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gourmouxhi" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Iranyinne" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "Latinamerikinne" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltesse" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltesse (US)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Såmi do Nôr (Finlande)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Såmi do Nôr (Norvedje)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Såmi do Nôr (Suwede)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "Rûsse (fonetike)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadjike" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turke (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Estazunyinne avou ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yougoslave" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnyinne" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Crowåte (US)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Francesse (ôte arindjmint)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "Canadyinne francesse" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "Lawocyinne" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongole" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham (runes irlandesses)" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriake" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "Telougou" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Taylandesse (kedmanee)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Taylandesse (pattachote)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Taylandesse (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "Ouzbeke" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "Faeroyesse" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "Tibetinne" + +#: pixmap.cpp:351 +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "Hongrwesse (US)" + +#: pixmap.cpp:352 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandesse" + +#: pixmap.cpp:353 +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "Israyelyinne (fonetike)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Siebe (cirilike)" + +#: pixmap.cpp:355 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Siebe (Latén)" + +#: pixmap.cpp:356 +msgid "Swiss" +msgstr "Swisse" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po new file mode 100644 index 00000000000..b7d2740144b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po @@ -0,0 +1,482 @@ +# translation of libkicker.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkicker\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: panner.cpp:77 +msgid "Scroll left" +msgstr "Disrôler viè l' hintche" + +#: panner.cpp:78 +msgid "Scroll right" +msgstr "Disrôler viè l' droete" + +#: panner.cpp:91 +msgid "Scroll up" +msgstr "Disrôler viè l' hôt" + +#: panner.cpp:92 +msgid "Scroll down" +msgstr "Disrôler viè l' bas" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be " +"removed or added" +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable conserve space" +msgstr "Mete en ouve li sierveu di sons" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable transparency" +msgstr "Weyoûtes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent" +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable transparency for menubar panel" +msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " +"pseudo-transparent as well" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable background image" +msgstr "Mete &en alaedje li fond" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " +"background" +msgstr "" +"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al " +"waitroûle Xinerama en alaedje" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable colourized background." +msgstr "Mete &en alaedje li fond" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rotate background" +msgstr "Fond alternatif" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " +"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's " +"orientation" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Background image" +msgstr "Imådje di fond" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " +"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective " +"if 'Enable background image' is selected" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "The tint color used to colorize transparent panels" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Raise when the pointer touches the screen here" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade out applet handles" +msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " +"handles let you move, remove and configure applets." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hide applet handles" +msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " +"moving, removing or configuring some applets." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show informational tooltips" +msgstr "Mostrer l' infôrmåcion:" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " +"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused " +"the crash" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " +"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they " +"caused the crash" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Show simple menu entries" +msgstr "Mostrer intrêyes di menu simpes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Show names first on detailed entries" +msgstr "Mostrer les nos e prumî dins les intrêyes detayeyes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Show only description for menu entries" +msgstr "Mostrer seulmint l' discrijhaedje po les intrêyes di menu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Show detailed menu entries" +msgstr "Mostrer les intrêyes di menu detayeyes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Formation of the menu entry text" +msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Show section titles in Kmenu" +msgstr "Mostrer les tites des seccions dins l' menu KDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Height of menu entries in pixels" +msgstr "Hôteur des intrêyes di menu e picsels" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Show hidden files in Quick Browser" +msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs el foyteuse abeye" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of entries" +msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Show bookmarks in KMenu" +msgstr "Mostrer les rmåkes dins l' menu KDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Use the Quick Browser" +msgstr "Eployî l' foteuse di fitchîs abeye" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "Menus opcionels" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Recently used applications" +msgstr "Programes dierinnmint eployîs" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Number of visible entries" +msgstr "Nombe di veyåvès intrêyes" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" +msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Window List button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Kmenu button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color to use for Kmenu button background" +msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image tile for Desktop button background" +msgstr "Apontiaedje a vosse môde do fond do scribanne" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Browser button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color to use for Browser button background" +msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Window List button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Window List button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Use side image in Kmenu" +msgstr "Eployî imådje di costé e menu KDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu" +msgstr "Li no do fitchî imådje a-z eployî come imådje di cose e menu KDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that " +"SidePixmapName does not cover" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Show text on the K Menu button" +msgstr "Mostrer l' tecse sol boton do menu KDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Text to be shown on K Menu Button" +msgstr "Li tecse a håyner sol boton do menu KDE" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable icon mouse over effects" +msgstr "Permete les efets vizuwels" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show icons in mouse over effects" +msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show text in mouse over effects" +msgstr "Mostrer l' tecse avou ls imådjetes ezès bårs ås usteyes " + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable background tiles" +msgstr "Mete &en alaedje li fond" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "The margin between panel icons and the panel border" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "" +"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " +"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting " +"turns this off." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Font for the buttons with text." +msgstr "Fonte po les botons avou do tecse." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Text color for the buttons." +msgstr "Coleur do tecse po les botons." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po new file mode 100644 index 00000000000..99ea1f87a1c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# translation of libkickermenu_konsole.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: konsole_mnu.cpp:151 +msgid "New Session at Bookmark" +msgstr "Novele session al rimåke" + +#: konsole_mnu.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"_: Screen is a program controlling screens!\n" +"Screen at %1" +msgstr "Screen so %1" + +#: konsole_mnu.cpp:225 +msgid "New Session Using Profile" +msgstr "Novele sesssion eployant l' profil" + +#: konsole_mnu.cpp:236 +msgid "Reload Sessions" +msgstr "Ritcherdjî sessions" + +#: konsolebookmarkmenu.cpp:93 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Rimåkes di Netscape" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..246e0fc3b54 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of libkickermenu_prefmenu.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: prefmenu.cpp:49 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#: prefmenu.cpp:248 +msgid "Control Center" +msgstr "Cinte di controle" + +#: prefmenu.cpp:266 +msgid "No Entries" +msgstr "Nole intrêye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po new file mode 100644 index 00000000000..56c4d667aed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# translation of libkickermenu_recentdocs.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: recentdocsmenu.cpp:53 +msgid "Clear History" +msgstr "Netyî l' Istwere" + +#: recentdocsmenu.cpp:60 +msgid "No Entries" +msgstr "Nole intrêye" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po new file mode 100644 index 00000000000..6ff07154fd9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of libkickermenu_remotemenu.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: remotemenu.cpp:67 +msgid "Network Folders" +msgstr "Ridants rantoele" + +#: remotemenu.cpp:70 +msgid "Add Network Folder" +msgstr "Radjouter ridant rantoele" + +#: remotemenu.cpp:72 +msgid "Manage Network Folders" +msgstr "Manaedjî des ridants rantoele" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..1ccbd5a79af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of libkickermenu_systemmenu.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: systemmenu.cpp:60 +msgid "Empty..." +msgstr "Vude..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po new file mode 100644 index 00000000000..ca1ea53c524 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of libkickermenu_tdeprint.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: print_mnu.cpp:67 +msgid "Add Printer..." +msgstr "Radjouter scrirece..." + +#: print_mnu.cpp:68 +msgid "KDE Print Settings" +msgstr "Apontiaedjes d' imprimaedje di KDE" + +#: print_mnu.cpp:70 +msgid "Configure Server" +msgstr "Apontyî l' sierveu" + +#: print_mnu.cpp:72 +msgid "Print Manager" +msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje" + +#: print_mnu.cpp:73 +msgid "Print Browser (Konqueror)" +msgstr "Foyter l' imprimaedje (avou Konqueror)" + +#: print_mnu.cpp:75 +msgid "Print File..." +msgstr "Imprimer on fitchî..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..b1a98940065 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,306 @@ +# translation of libkonq.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 2001-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:29+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Ahiver novea" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Loyén viè èn éndjin" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Li fitchî modele %1 n' egzistêye nén." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "No do fitchî:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Apontiaedjes do fond" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Co&leur:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Imådje:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Prévey" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Agrandi l' imådjete" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Raptiti les imådjetes" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Prémetowe Grandeu" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Foû grande" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "F&oirt grande" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Grande" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Mîtrinne" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Pitite" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Foirt pitite" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Apontyî l' fond do scribanne..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Permete di tchoezi les apontiaedjes do fond po ci håynaedje ci" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

                You do not have enough permissions to read %1

                " +msgstr "

                Vos n' avoz nén des permissions assez po lére %1

                " + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

                %1 does not seem to exist anymore

                " +msgstr "

                I shonnreut ki %1 n' egzistêye pus

                " + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Rizultat do cweraedje: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet la?\n" +"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets la?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Disfacer Fitchîs" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Voloz ve po do bon distrure ci cayet la?\n" +"Voloz vs po do bon distrure ces %n cayets la?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Distrure Fitchîs" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Distrure" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Voloz vs po do bon taper ci cayet la å batch?\n" +"Voloz ve po do bon taper ces %n cayets la å batch?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Taper å Batch" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Batch" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Vos n' poloz nén bodjî on ridant so lu minme" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "No d' fitchî po çou k' est bodjî:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Bodjî Chal" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copyî Chal" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Loyî Chal" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Prinde come I&mådje di Fond" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Rinoncî" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Novea ridant" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Tapez li no do ridant:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Drovi" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Drovi en on novea &purnea" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Drovi li batch dins on novea purnea" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Drovi l' media dins on novea purnea" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Drovi li documint dins on novea purnea" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Fé on r&idant..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Rapexhî" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Vudî l' batch" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Fé ene &rimåke po ci pådje ci" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Fé ene &rimåke po ci eplaeçmint ci" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Fé ene &rimåke po ç' ridant ci" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Fé ene &rimåke po ç' fitchî ci" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Drovi avou" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Drovi avou %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ôte..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Drovi avou..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "A&ccions" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Prôpietés" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Pårtaedjî" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "Dis&fé" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Dis&fé: Copyî" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Dis&fé: Loyî" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Dis&fé: Bodjî" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "Dis&fé: Taper å batch" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Dis&fé: Fé ridant" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po new file mode 100644 index 00000000000..a9c1f3b1480 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -0,0 +1,411 @@ +# translation of libtaskbar.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtaskbar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 11 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all desktops" +msgstr "Mostrer les purneas di tos les scribannes" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " +"and all windows are shown." +msgstr "" +"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " +"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\\n\\nLi " +"prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos les " +"purneas." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Show only minimized windows" +msgstr "Mostrer seulmint les purneas å pus ptit" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display only " +"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " +"taskbar will show all windows." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " +"les purneas ki sont metous å pus ptit.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est " +"d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer tos les purneas." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Måy" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "When Taskbar Full" +msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "Tofer" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Group similar tasks:" +msgstr "Mete eshonne les rshonnantès bouyes:" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " +"that group. This can be especially useful with the Show all windows " +"option.\\n\\nYou can set the taskbar to Never " +"group windows, to Always group windows or to group windows " +"only When the Taskbar is Full.\\n\\nBy default the taskbar " +"groups windows when it is full." +msgstr "" +"Li bår des bouyes pout mete eshonne dins on minme boton les purneas rshonnants. " +"Cwand onk di ces botons ki rshonne sacwants purneas est clitchî, on menu " +"aparexhe ki mostere tos les purneas do groupe. Çoula pout esse ahessåve avou " +"l' tchuze Mostrer tos les purneas.\\n\\nVos ploz apontyî l' bår des " +"bouyes po n' Måy mete les purneas eshonne, pol " +"Tofer fé, ou co po nel fé ki Cwand l' bår des bouyes est " +"plinne.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne " +"cwand l' bår des bouyes est plinne." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Sort windows by desktop" +msgstr "Relére les purneas pa scribanne" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" +"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " +"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\\n\\nLi prémetowe dujhance " +"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Sort windows by application" +msgstr "Relére les purneas pa programe" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " +"application.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" +"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas " +"d' après l' ôre des programes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse " +"tchuze ci metowe." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show application icons" +msgstr "Mostrer les imådjetes des programes" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " +"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " +"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance " +"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all screens" +msgstr "Mostrer les purneas di totes les waitroûles" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " +"this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va seulmint " +"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des " +"bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et " +"d' mostrer tos les purneas." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Show window list button" +msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè on boton ki, cwand " +"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas " +"k' i gn a." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show Task List" +msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Show Operations Menu" +msgstr "Mostrer l' menu des operåcions" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Activate, Raise or Minimize Task" +msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Activate Task" +msgstr "Dispierter l' bouye" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Raise Task" +msgstr "Rimonter l' bouye" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Lower Task" +msgstr "Baxhî l' bouye" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Minimize Task" +msgstr "Mete li bouye å pus ptit" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Evoyî sol sicribanne do moumint" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Close Task" +msgstr "Clôre li bouye" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Mouse button actions" +msgstr "Accions des botons del sori" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " +"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " +"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." +msgstr "" +"Mete cisse tchuze ci frè dessiner des cådes åtoû d' tchaeke intrêye del bår des " +"bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Draw taskbar text with a halo around it" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " +"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly " +"dark panel backgrounds, it is slower." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " +"effect." +"

                If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar " +"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate " +"desktop is activated, respectively.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" +msgstr "Lårdjeur del mådje di hintche e picsels" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " +"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will " +"not exceed this value in any dimension." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " +"text and background." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Color to use for active task button text" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " +"active at the moment." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Color to use for inactive tasks button text" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " +"active." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color to use for taskbar buttons background" +msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." +msgstr "" + +#: taskbarbindings.cpp:33 +msgid "Next Taskbar Entry" +msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes" + +#: taskbarbindings.cpp:34 +msgid "Previous Taskbar Entry" +msgstr "Intrêye di dvant del bår des bouyes" + +#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 +msgid "modified" +msgstr "candjî" + +#: taskcontainer.cpp:1517 +msgid "Loading application ..." +msgstr "Tcherdjaedje do programe..." + +#: taskcontainer.cpp:1581 +msgid "On all desktops" +msgstr "So tos les scribannes" + +#: taskcontainer.cpp:1586 +#, c-format +msgid "On %1" +msgstr "So %1" + +#: taskcontainer.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Requesting attention" +msgstr "Dji dmande des infôrmåcions sol protocole..." + +#: taskcontainer.cpp:1598 +msgid "Has unsaved changes" +msgstr "A des candjmints nén schapés" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po new file mode 100644 index 00000000000..10521a44674 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of lockout.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lockout\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:30+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: lockout.cpp:77 +msgid "Lock the session" +msgstr "Serer li session al clé" + +#: lockout.cpp:78 +msgid "Log out" +msgstr "Si dislodjî" + +#: lockout.cpp:203 +msgid "Lock Session" +msgstr "Serer li session al clé" + +#: lockout.cpp:207 +msgid "&Transparent" +msgstr "&Transparint" + +#: lockout.cpp:210 +msgid "&Configure Screen Saver..." +msgstr "&Apontyî li spårgneu di waitroûle..." + +#: lockout.cpp:226 +msgid "&Log Out..." +msgstr "Si &dislodjî..." + +#: lockout.cpp:231 +msgid "&Configure Session Manager..." +msgstr "&Apontyî li manaedjeu di sessions..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..e2b6b5886b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of nsplugin.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Enonder tchôke-divins" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "tchôke-divins" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Schaper eyet rlomer..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Dji tchedje li tchôke-divins di Netscape po %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' tchôke-divins di Netscape po %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Infôrmåcion do tchôke-divins di Netscape" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Tchôke-divins sins no" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Håyneu des tchôke-divins di Netscape" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Mostrer l' avançmint e l' eterface grafike" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Dji dmande %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu DCOP." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po new file mode 100644 index 00000000000..92c038f3910 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# translation of tdeprint_part.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeprint_part\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:26+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#: printpart.cpp:59 +msgid "tdeprint_part" +msgstr "tdeprint_part" + +#: printpart.cpp:59 +msgid "A Konqueror Plugin for Print Management" +msgstr "On tchôke-divins Konqueror pol manaedjmint di l' imprimaedje" + +#. i18n: file tdeprint_part.rc line 3 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Print Manager Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes do Manaedjeu d' imprimaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po new file mode 100644 index 00000000000..41107f8c9d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of tdesud.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdesud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:09+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: tdesud.cpp:251 +msgid "KDE su daemon" +msgstr "Démon «su» po KDE" + +#: tdesud.cpp:252 +msgid "Daemon used by tdesu" +msgstr "Démon eployî pa tdesu (po divni «root» cwand nd a mezåjhe)" + +#: tdesud.cpp:255 +msgid "Author" +msgstr "Oteur" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..fd31159afb0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of trashapplet.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: trashapplet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: trashapplet.cpp:79 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Aplikete pol batch" + +#: trashapplet.cpp:81 +msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet" +msgstr "Aplikete ki dene ene eterface å vårlet d'I/R «trash:/»" + +#: trashapplet.cpp:86 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97 +msgid "Trash" +msgstr "Batch" + +#: trashbutton.cpp:70 +msgid "Empty" +msgstr "Vude" + +#: trashbutton.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"_n: One item\n" +"%n items" +msgstr "" +"On cayet\n" +"%n cayets" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po new file mode 100644 index 00000000000..644bf465271 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po @@ -0,0 +1,726 @@ +# translation of twin.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: twin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: activation.cpp:695 +msgid "Window '%1' demands attention." +msgstr "Li purnea «%1» dimande voste atincion." + +#: twinbindings.cpp:18 +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#: twinbindings.cpp:20 +msgid "Navigation" +msgstr "Naiviaedje" + +#: twinbindings.cpp:21 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Naivyî emey les purneas" + +#: twinbindings.cpp:22 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)" + +#: twinbindings.cpp:23 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "Naivyî emey les scribannes" + +#: twinbindings.cpp:24 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)" + +#: twinbindings.cpp:25 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes" + +#: twinbindings.cpp:26 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)" + +#: twinbindings.cpp:28 +msgid "Windows" +msgstr "Purneas" + +#: twinbindings.cpp:29 +msgid "Window Operations Menu" +msgstr "Menu des operåcions so les purneas" + +#: twinbindings.cpp:30 +msgid "Close Window" +msgstr "Clôre li purnea" + +#: twinbindings.cpp:32 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Mete li purnea å pus grand" + +#: twinbindings.cpp:34 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" + +#: twinbindings.cpp:36 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" + +#: twinbindings.cpp:38 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Mete li purnea å pus ptit" + +#: twinbindings.cpp:40 +msgid "Shade Window" +msgstr "Erôler l' purnea" + +#: twinbindings.cpp:42 +msgid "Move Window" +msgstr "Bodjî l' purnea" + +#: twinbindings.cpp:44 +msgid "Resize Window" +msgstr "Candjî l' grandeu do purnea" + +#: twinbindings.cpp:46 +msgid "Raise Window" +msgstr "Rimonter l' purnea" + +#: twinbindings.cpp:48 +msgid "Lower Window" +msgstr "Baxhî l' purnea" + +#: twinbindings.cpp:50 +msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgstr "Passer di rmonter a baxhî l' purnea" + +#: twinbindings.cpp:51 +msgid "Make Window Fullscreen" +msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea" + +#: twinbindings.cpp:53 +msgid "Hide Window Border" +msgstr "Catchî les boirds do purnea" + +#: twinbindings.cpp:55 +msgid "Keep Window Above Others" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" + +#: twinbindings.cpp:57 +msgid "Keep Window Below Others" +msgstr "Mete pa dzo les ôtes" + +#: twinbindings.cpp:59 +msgid "Activate Window Demanding Attention" +msgstr "Mete en alaedje li purnea ki vs a schoyou" + +#: twinbindings.cpp:60 +msgid "Setup Window Shortcut" +msgstr "Defini les rascourtis purnea" + +#: twinbindings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Pack Window to the Right" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" + +#: twinbindings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pack Window to the Left" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" + +#: twinbindings.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Pack Window Up" +msgstr "Mwaisse purnea" + +#: twinbindings.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Pack Window Down" +msgstr "Disrôlmint des purneas" + +#: twinbindings.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pack Grow Window Horizontally" +msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" + +#: twinbindings.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Pack Grow Window Vertically" +msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" + +#: twinbindings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pack Shrink Window Horizontally" +msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu" + +#: twinbindings.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Pack Shrink Window Vertically" +msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu" + +#: twinbindings.cpp:78 +msgid "Window & Desktop" +msgstr "Purnea eyet scribanne" + +#: twinbindings.cpp:79 +msgid "Keep Window on All Desktops" +msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" + +#: twinbindings.cpp:81 +msgid "Window to Desktop 1" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1" + +#: twinbindings.cpp:82 +msgid "Window to Desktop 2" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2" + +#: twinbindings.cpp:83 +msgid "Window to Desktop 3" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3" + +#: twinbindings.cpp:84 +msgid "Window to Desktop 4" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4" + +#: twinbindings.cpp:85 +msgid "Window to Desktop 5" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5" + +#: twinbindings.cpp:86 +msgid "Window to Desktop 6" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6" + +#: twinbindings.cpp:87 +msgid "Window to Desktop 7" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7" + +#: twinbindings.cpp:88 +msgid "Window to Desktop 8" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8" + +#: twinbindings.cpp:89 +msgid "Window to Desktop 9" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9" + +#: twinbindings.cpp:90 +msgid "Window to Desktop 10" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10" + +#: twinbindings.cpp:91 +msgid "Window to Desktop 11" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11" + +#: twinbindings.cpp:92 +msgid "Window to Desktop 12" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12" + +#: twinbindings.cpp:93 +msgid "Window to Desktop 13" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13" + +#: twinbindings.cpp:94 +msgid "Window to Desktop 14" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14" + +#: twinbindings.cpp:95 +msgid "Window to Desktop 15" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15" + +#: twinbindings.cpp:96 +msgid "Window to Desktop 16" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16" + +#: twinbindings.cpp:97 +msgid "Window to Desktop 17" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17" + +#: twinbindings.cpp:98 +msgid "Window to Desktop 18" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18" + +#: twinbindings.cpp:99 +msgid "Window to Desktop 19" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19" + +#: twinbindings.cpp:100 +msgid "Window to Desktop 20" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20" + +#: twinbindings.cpp:101 +msgid "Window to Next Desktop" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant" + +#: twinbindings.cpp:102 +msgid "Window to Previous Desktop" +msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant" + +#: twinbindings.cpp:103 +msgid "Window One Desktop to the Right" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete" + +#: twinbindings.cpp:104 +msgid "Window One Desktop to the Left" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche" + +#: twinbindings.cpp:105 +msgid "Window One Desktop Up" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu" + +#: twinbindings.cpp:106 +msgid "Window One Desktop Down" +msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo" + +#: twinbindings.cpp:108 +msgid "Desktop Switching" +msgstr "Discanjdî d' sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:109 +msgid "Switch to Desktop 1" +msgstr "Potchî sol prumî scribanne" + +#: twinbindings.cpp:110 +msgid "Switch to Desktop 2" +msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:111 +msgid "Switch to Desktop 3" +msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:112 +msgid "Switch to Desktop 4" +msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:113 +msgid "Switch to Desktop 5" +msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:114 +msgid "Switch to Desktop 6" +msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:115 +msgid "Switch to Desktop 7" +msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:116 +msgid "Switch to Desktop 8" +msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:117 +msgid "Switch to Desktop 9" +msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:118 +msgid "Switch to Desktop 10" +msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:119 +msgid "Switch to Desktop 11" +msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:120 +msgid "Switch to Desktop 12" +msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:121 +msgid "Switch to Desktop 13" +msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:122 +msgid "Switch to Desktop 14" +msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:123 +msgid "Switch to Desktop 15" +msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:124 +msgid "Switch to Desktop 16" +msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:125 +msgid "Switch to Desktop 17" +msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:126 +msgid "Switch to Desktop 18" +msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:127 +msgid "Switch to Desktop 19" +msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:128 +msgid "Switch to Desktop 20" +msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne" + +#: twinbindings.cpp:129 +msgid "Switch to Next Desktop" +msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" + +#: twinbindings.cpp:130 +msgid "Switch to Previous Desktop" +msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant" + +#: twinbindings.cpp:131 +msgid "Switch One Desktop to the Right" +msgstr "Potchî sol sicribanne al droete" + +#: twinbindings.cpp:132 +msgid "Switch One Desktop to the Left" +msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche" + +#: twinbindings.cpp:133 +msgid "Switch One Desktop Up" +msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur" + +#: twinbindings.cpp:134 +msgid "Switch One Desktop Down" +msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo" + +#: twinbindings.cpp:137 +msgid "Mouse Emulation" +msgstr "Emulåcion del sori" + +#: twinbindings.cpp:138 +msgid "Kill Window" +msgstr "Touwer on purnea" + +#: twinbindings.cpp:139 +msgid "Window Screenshot" +msgstr "Waitroûlêye d' on purnea" + +#: twinbindings.cpp:140 +msgid "Desktop Screenshot" +msgstr "Waitroûlêye do scribanne" + +#: twinbindings.cpp:145 +msgid "Block Global Shortcuts" +msgstr "Bloker les rascourtis globås" + +#: main.cpp:65 +msgid "" +"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not " +"started.\n" +msgstr "" +"twin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. twin nén " +"enondé.\n" + +#: main.cpp:80 +msgid "twin: failure during initialization; aborting" +msgstr "twin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer" + +#: main.cpp:101 +msgid "" +"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " +"--replace)\n" +msgstr "" + +#: main.cpp:182 +msgid "KDE window manager" +msgstr "Manaedjeu d' purneas d' KDE" + +#: main.cpp:186 +msgid "Disable configuration options" +msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje" + +#: main.cpp:187 +msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" +msgstr "" +"Replaecî l' manaedje d' purneas ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje" + +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263 +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: main.cpp:265 +msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" +msgstr "© 1999-2005, Les diswalpeus di KDE" + +#: main.cpp:269 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: plugins.cpp:32 +msgid "KWin: " +msgstr "KWin: " + +#: plugins.cpp:33 +msgid "" +"\n" +"KWin will now exit..." +msgstr "" +"\n" +"KWin va asteure s' end aler..." + +#: tabbox.cpp:55 +msgid "*** No Windows ***" +msgstr "*** Pont d' purneas ***" + +#: useractions.cpp:62 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Mete pa dz&eu les ôtes" + +#: useractions.cpp:64 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Mete pa dz&o les ôtes" + +#: useractions.cpp:66 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Forrimpli l' waitroûle" + +#: useractions.cpp:67 +msgid "&No Border" +msgstr "Pont d' &boirdeures" + +#: useractions.cpp:69 +msgid "Window &Shortcut..." +msgstr "&Rascourti purnea..." + +#: useractions.cpp:70 +msgid "&Special Window Settings..." +msgstr "&Apontiaedjes purneas speciås..." + +#: useractions.cpp:71 +msgid "&Special Application Settings..." +msgstr "&Apontiaedjes programes sipeciås..." + +#: useractions.cpp:73 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Sipepieus" + +#: useractions.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset opacity to default value" +msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." + +#: useractions.cpp:82 +msgid "Slide this to set the window's opacity" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Opacity" +msgstr "Zeroveyaedje:" + +#: useractions.cpp:92 +msgid "&Move" +msgstr "&Bodjî" + +#: useractions.cpp:93 +msgid "Re&size" +msgstr "&Candjî d' grandeu" + +#: useractions.cpp:94 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Å pus pt&it" + +#: useractions.cpp:95 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Å pus gr&and" + +#: useractions.cpp:96 +msgid "Sh&ade" +msgstr "E&rôler" + +#: useractions.cpp:103 +msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgstr "Apontyî l' &dujhance des purneas..." + +#: useractions.cpp:198 +msgid "To &Desktop" +msgstr "Evoyî å &scribanne" + +#: useractions.cpp:211 +msgid "&All Desktops" +msgstr "Evoyî a &tos les scribannes" + +#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Sicribanne «%1»" + +#: workspace.cpp:2397 +msgid "" +"You have selected to show a window without its border.\n" +"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " +"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " +"shortcut." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2409 +msgid "" +"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" +"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " +"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " +"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528 +msgid "" +"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in " +"a $PATH directory." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2506 +msgid "" +"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " +"for this session." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567 +msgid "Composite Manager Failure" +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2546 +msgid "" +"kompmgr failed to open the display" +"
                There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
                " +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2548 +msgid "" +"kompmgr cannot find the Xrender extension" +"
                You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." +"
                Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." +"
                " +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2550 +msgid "" +"Composite extension not found" +"
                You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." +"
                Additionally, you need to add a new section to your X config file:" +"
                Section \"Extensions\"" +"
                Option \"Composite\" \"Enable\"" +"
                EndSection
                " +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2555 +msgid "" +"Damage extension not found" +"
                You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
                " +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2557 +msgid "" +"XFixes extension not found" +"
                You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
                " +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "KWin helper utility" +msgstr "Usteye côpe feu" + +#: killer/killer.cpp:67 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:71 +msgid "" +"Window with title \"%2\" is not responding. This window belongs to " +"application %1 (PID=%3, hostname=%4)." +"

                Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " +"application will be lost.)" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Terminate" +msgstr "Terminå" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Keep Running" +msgstr "Leyî tourner" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:265 +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"

                %1 preview
                " +msgstr "
                Prévoeyaedje di %1
                " + +#: lib/kcommondecoration.cpp:329 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Nén so tos les scribannes" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530 +msgid "On all desktops" +msgstr "So tos les scribannes" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:364 +msgid "Minimize" +msgstr "Å pus ptit" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516 +msgid "Maximize" +msgstr "Å pus grand" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +#: lib/kcommondecoration.cpp:596 +msgid "Keep above others" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579 +#: lib/kcommondecoration.cpp:589 +msgid "Keep below others" +msgstr "Mete pa dzo les ôtes" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541 +msgid "Unshade" +msgstr "Disrôler" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Shade" +msgstr "Erôler" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" +"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 +msgid "The library %1 is not a KWin plugin." +msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po new file mode 100644 index 00000000000..57ce33cea8d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -0,0 +1,375 @@ +# translation of twin_clients.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: twin_clients\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Dessiner les boirdeures des purneas avou les coleurs del båre di &tite" + +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" + +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Dessiner les pougnêyes po candjî l' &grandeu" + +#: b2/config/config.cpp:51 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" + +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Apontiaedjes des accions" + +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Dobe clitchaedje sol boton di menu:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Èn rén fé" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Mete li purnea å pus ptit" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Erôler li purnea" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Clôre li purnea" + +#: b2/config/config.cpp:66 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"Ene accion pout esse associeye å dobe clitchaedje sol boton di menu. Leyîz l' a " +"nouk si vos avoz des dotances." + +#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 +#: keramik/keramik.cpp:1431 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Nén so tos les scribannes" + +#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 +#: keramik/keramik.cpp:1431 +msgid "On all desktops" +msgstr "So tos les scribannes" + +#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Å pus ptit" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075 +#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Å pus grand" + +#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 +#: keramik/keramik.cpp:1442 +msgid "Unshade" +msgstr "Disrôler" + +#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 +#: keramik/keramik.cpp:1442 +msgid "Shade" +msgstr "Ombion" + +#: b2/b2client.cpp:352 +msgid "Resize" +msgstr "Candjî d' grandeu" + +#: b2/b2client.cpp:390 +msgid "
                B II preview
                " +msgstr "
                Prévoeyaedje di B II
                " + +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Waibe" + +#: default/config/config.cpp:40 +msgid "Draw titlebar &stipple effect" +msgstr "" + +#: default/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " +"otherwise, they are drawn without the stipple." +msgstr "" + +#: default/config/config.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Draw g&rab bar below windows" +msgstr "Håyner bår di menu ezès noveas purneas" + +#: default/config/config.cpp:48 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " +"otherwise, no grab bar is drawn." +msgstr "" + +#: default/config/config.cpp:54 +msgid "Draw &gradients" +msgstr "Di&gradé d' coleur" + +#: default/config/config.cpp:56 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " +"otherwise, no gradients are drawn." +msgstr "" + +#: default/kdedefault.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "KDE2" +msgstr "KDE 2" + +#: keramik/keramik.cpp:964 +msgid "
                Keramik preview
                " +msgstr "
                Prévoeyaedje di Kermaik
                " + +#: keramik/keramik.cpp:1093 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" + +#: keramik/keramik.cpp:1102 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Mete pa dzo les ôtes" + +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 +msgid "
                KWMTheme
                " +msgstr "
                KWMTheme
                " + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Sticky" +msgstr "Aclawé" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Unsticky" +msgstr "Disclawé" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Astale on tinme po KWM" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Tchimin viè on fitchî d' apontiaedje di tinme" + +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Poirtåve" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Display the window &icon in the caption bubble" +msgstr "" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " +"bubble next to the titlebar text." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe " +"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe." + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" +msgstr "" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " +"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " +"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " +"available to the window contents." +msgstr "" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Draw g&rab bars below windows" +msgstr "" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " +"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye seulmint " +"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n" +"\n" +"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer " +"tos les purneas." + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "Eployî tecse a &ombion" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " +"behind it." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "Li purnea d' apontiaedje" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "&Aroymint do tite" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colored window border" +msgstr "Boirds do purnea di coleur" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. " +"Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "Botons animés" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boton d' menu" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " +"menu button, similar to Microsoft Windows." +msgstr "" + +#: quartz/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "" + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "&Håyner l' pougnêye po candjî l' grandeu do purnea" + +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" + +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "" +"Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu k' i fåt eployî pol pougnêye a rcandjî " +"l' grandeu do purnea." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Pitite" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Moyene" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Sistinme modiene" + +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po new file mode 100644 index 00000000000..09c96e1fdcb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of twin_lib.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: twin_lib\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcommondecoration.cpp:265 +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"
                %1 preview
                " +msgstr "Description=
                Prévoeyaedje di %1
                " + +#: kcommondecoration.cpp:329 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Nén so tos les scribannes" + +#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530 +msgid "On all desktops" +msgstr "So tos les scribannes" + +#: kcommondecoration.cpp:364 +msgid "Minimize" +msgstr "Å pus ptit" + +#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516 +msgid "Maximize" +msgstr "Å pus grand" + +#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes" + +#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 +#: kcommondecoration.cpp:596 +msgid "Keep above others" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" + +#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes" + +#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579 +#: kcommondecoration.cpp:589 +msgid "Keep below others" +msgstr "Mete pa dzo les ôtes" + +#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541 +msgid "Unshade" +msgstr "Disrôler" + +#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Shade" +msgstr "Erôler" + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" +"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +msgid "The library %1 is not a KWin plugin." +msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po new file mode 100644 index 00000000000..79cb3c0f40f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po @@ -0,0 +1,282 @@ +# translation of useraccount.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useraccount\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: chfacedlg.cpp:56 +msgid "Change your Face" +msgstr "Candjî vosse vizaedje" + +#: chfacedlg.cpp:63 +msgid "Select a new face:" +msgstr "Tchoezixhoz on novea vizaedje:" + +#: chfacedlg.cpp:79 +msgid "Custom &Image..." +msgstr "&Imådje da vosse..." + +#: chfacedlg.cpp:83 +msgid "&Acquire Image..." +msgstr "&Acweri l' imådje..." + +#: chfacedlg.cpp:104 +msgid "(Custom)" +msgstr "(A vosse môde)" + +#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 +msgid "There was an error loading the image." +msgstr "Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje." + +#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" +"%1" + +#: chfacedlg.cpp:156 +msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" +msgstr "" +"&Schaper ene copeye dins l' ridant des vizaedjes a vosse môde po pus tård" + +#: chfacedlg.cpp:162 +msgid "Choose Image" +msgstr "Tchoezi imådje" + +#: main.cpp:68 +msgid "Change &Password..." +msgstr "Candjî l' &sicret..." + +#: main.cpp:81 +msgid "kcm_useraccount" +msgstr "kcm_useraccount" + +#: main.cpp:82 +msgid "Password & User Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu et l' sicret" + +#: main.cpp:84 +msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" +msgstr "© 2002, Braden MacDonald, © 2004 Ravikiran Rajagopal" + +#: main.cpp:87 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: main.cpp:91 +msgid "Face editor" +msgstr "Aspougneu d' vizaedjes" + +#: main.cpp:92 +msgid "Password changer" +msgstr "Candjeu di screts" + +#: main.cpp:96 main.cpp:97 +msgid "Icons" +msgstr "Imådjetes" + +#: main.cpp:100 +msgid "" +"Here you can change your personal information, which will be used in mail " +"programs and word processors, for example. You can change your login password " +"by clicking Change Password." +msgstr "" +"Chal vos ploz candjî les infôrmåcions da vosse, ki sont-st eployeyes metans " +"po l' emilaedje ou dins les aspougneus d' tecse. Vos ploz candjî vosse sicret " +"tot clitchant so «" +"Candjî l' sicret»." + +#: main.cpp:115 +msgid "" +"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " +"You will not be able to change your password." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî avou l' programe: li dvintrin programe «kdepasswd» n' a nén stî " +"trové. Ça fwait ki vos n' poloz nén candjî vosse sicret." + +#: main.cpp:213 +msgid "Please enter your password in order to save your settings:" +msgstr "Tapez vosse sicret po schaper vos candjmints:" + +#: main.cpp:218 +msgid "You must enter your password in order to change your information." +msgstr "Vos dvoz dner li scret da vosse po poleur candjî vos infôrmåcions." + +#: main.cpp:228 +msgid "You must enter a correct password." +msgstr "Vos dvoz dner on scret corek." + +#: main.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred and your password has probably not been changed. The error " +"message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî et ça s' pout bén ki vosse sicret n' åye nén stî candjî. Li " +"messaedje d' aroke c' esteut:\n" +"%1" + +#: main.cpp:245 +#, c-format +msgid "There was an error saving the image: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje: %1" + +#: main.cpp:269 main.cpp:300 +msgid "Your administrator has disallowed changing your image." +msgstr "Li manaedjeu do sistinme ni permete nén di candjî l' imådje." + +#: main.cpp:334 +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n" +"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n" +"%2" + +#. i18n: file main_widget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KCMUserAccount" +msgstr "Conte uzeu" + +#. i18n: file main_widget.ui line 59 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" + +#. i18n: file main_widget.ui line 70 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Organization:" +msgstr "&Organizåcion:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&No:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 102 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "Adresse &emile:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 118 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&SMTP server:" +msgstr "Sierveu &SMTP:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "User ID:" +msgstr "ID d' uzeu:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 194 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "(Click the button to change your image)" +msgstr "(Clitchîz sol boton po candjî l' imådje da vosse)" + +#. i18n: file main_widget.ui line 207 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Change Password..." +msgstr "Candjî l' sicret..." + +#. i18n: file main_widget.ui line 232 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "At Password Prompt" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret" + +#. i18n: file main_widget.ui line 255 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show one star for each letter" +msgstr "Tiestires po tchaeke lete" + +#. i18n: file main_widget.ui line 263 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show three stars for each letter" +msgstr "Tiestires po tchaeke lete" + +#. i18n: file main_widget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show nothing" +msgstr "Èn rén mostrer" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "Li grandeu des imådjes d' elodjaedje" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "Li prémetou fitchî d' imådje" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "Li no do fitchî di l' imådje a s' môde di l' uzeu" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "L' imådje d' elodjedje di l' uzeu" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Sort key for KIconViewItems" +msgstr "Clé po relére po KIconViewItems" + +#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "Sôre di håynaedje po les screts" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..d3be8a0d058 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeedu +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = klettres.po +GMOFILES = klettres.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeedu/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am klettres.po + +#>+ 4 +klettres.gmo: klettres.po + rm -f klettres.gmo; $(GMSGFMT) -o klettres.gmo $(srcdir)/klettres.po + test ! -f klettres.gmo || touch klettres.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f klettres.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in klettres ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 3 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klettres.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeedu/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po new file mode 100644 index 00000000000..4f0a3f70f59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po @@ -0,0 +1,441 @@ +# translation of klettres.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klettres\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:06+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: klettres.cpp:139 +msgid "Romanized Hindi" +msgstr "Hindi e letes latenes" + +#: klettres.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Luganda" +msgstr "Ouganda" + +#: klettres.cpp:177 +msgid "" +"The file sounds.xml was not found in\n" +"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" +"\n" +"Please install this file and start KLettres again.\n" +"\n" +msgstr "" +"Li fitchî sounds.xml n' a nén stî trové el ridant\n" +"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" +"\n" +"Astalez ci fitchî la et s' renondez KLetes s' i vs plait.\n" +"\n" + +#: klettres.cpp:198 +msgid "New Sound" +msgstr "Novea son" + +#: klettres.cpp:199 +msgid "Play a new sound" +msgstr "Djouwer on novea son" + +#: klettres.cpp:200 +msgid "" +"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " +"Sound." +msgstr "" + +#: klettres.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Get Alphabet in New Language..." +msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..." + +#: klettres.cpp:202 +msgid "Replay Sound" +msgstr "Ridjouwer l' son" + +#: klettres.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Play the same sound again" +msgstr "Djouwer on son" + +#: klettres.cpp:204 +msgid "" +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " +"menu, Replay Sound." +msgstr "" + +#: klettres.cpp:208 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Catchî bår di &menu" + +#: klettres.cpp:210 +msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button." +msgstr "" + +#: klettres.cpp:212 +msgid "L&evel" +msgstr "Liv&ea" + +#: klettres.cpp:213 +msgid "Select the level" +msgstr "Tchoezi l' livea" + +#: klettres.cpp:214 +msgid "" +"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " +"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +msgstr "" + +#: klettres.cpp:216 +msgid "&Language" +msgstr "&Lingaedje" + +#: klettres.cpp:219 +msgid "Level 1" +msgstr "Livea 1" + +#: klettres.cpp:220 +msgid "Level 2" +msgstr "Livea 2" + +#: klettres.cpp:221 +msgid "Level 3" +msgstr "Livea 3" + +#: klettres.cpp:222 +msgid "Level 4" +msgstr "Livea 4" + +#: klettres.cpp:225 +msgid "Themes" +msgstr "Tinmes" + +#: klettres.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Classroom" +msgstr "Classe" + +#: klettres.cpp:227 +msgid "Arctic" +msgstr "Artike" + +#: klettres.cpp:228 +msgid "Desert" +msgstr "Dezert" + +#: klettres.cpp:230 +msgid "Select the theme" +msgstr "Tchoezi l' tinme" + +#: klettres.cpp:231 +msgid "" +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " +"picture and the font color for the letter displayed." +msgstr "" + +#: klettres.cpp:233 +msgid "Mode Kid" +msgstr "Môde efant" + +#: klettres.cpp:234 +msgid "" +"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " +"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." +msgstr "" + +#: klettres.cpp:235 +msgid "Mode Grown-up" +msgstr "Môde crexhou efant" + +#: klettres.cpp:236 +msgid "The Grown-up mode is the normal mode where you can see the menubar." +msgstr "" + +#: klettres.cpp:271 +msgid "Font Settings" +msgstr "Apontiaedjes pol fonte" + +#: klettres.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Timer" +msgstr "KTimer" + +#: klettres.cpp:288 klettres.cpp:372 +#, c-format +msgid "Current language is %1" +msgstr "Li lingaedje do moumint est li %1" + +#: klettres.cpp:292 klettres.cpp:361 +#, c-format +msgid "Current level is %1" +msgstr "Li livea do moumint est %1" + +#: klettres.cpp:325 klettres.cpp:439 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Mostrer l' bår di menu" + +#: klettres.cpp:330 klettres.cpp:413 +msgid "Hide Menubar" +msgstr "Catchî bår di menu" + +#: klettres.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Grown-up mode is currently active" +msgstr "copeyes nén completes (leeches) k' in gn a-st en alaedje pol moumint" + +#: klettres.cpp:412 +msgid "Switch to Kid mode" +msgstr "Discandjî a môde efant" + +#: klettres.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Kid mode is currently active" +msgstr "copeyes nén completes (leeches) k' in gn a-st en alaedje pol moumint" + +#: klettres.cpp:438 +msgid "Switch to Grown-up mode" +msgstr "Discandjî a môde crexhou efant" + +#: klettres.cpp:461 +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" +"please check your installation." +msgstr "" +"Li fitchî $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt èn pola nén esse trové.\n" +"Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait." + +#: klettres.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "Sititchî caracteres" + +#: klettresview.cpp:47 +msgid "Type the letter or syllable that you just heard" +msgstr "Tapez li lete ou l' sillabe ki vos vnoz d' ôre" + +#: klettresview.cpp:102 +msgid "Start" +msgstr "Enonder" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"KLettres helps a very young child or an adult learning \n" +"a new language by associating sounds and \n" +"letters in this language.\n" +"13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n" +"German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak." +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "KLettres" +msgstr "KLetes" + +#: main.cpp:52 +msgid "French sounds" +msgstr "Sons e francès" + +#: main.cpp:54 +msgid "Dutch sounds" +msgstr "Sons e neyerlandès" + +#: main.cpp:56 +msgid "Danish sounds" +msgstr "Sons e daenwès" + +#: main.cpp:58 +msgid "Czech sounds" +msgstr "Sons e tcheke" + +#: main.cpp:60 +msgid "Slovak sounds" +msgstr "Sons e slovake" + +#: main.cpp:62 +msgid "English sounds" +msgstr "Sons en inglès" + +#: main.cpp:64 +msgid "Italian sounds" +msgstr "Sons en itålyin" + +#: main.cpp:66 +msgid "Spanish sounds" +msgstr "Sons e castiyan" + +#: main.cpp:68 +msgid "Romanized Hindi sounds" +msgstr "Sons e hindi e letes latenes" + +#: main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Luganda sounds" +msgstr "Sons e daenwès" + +#: main.cpp:72 +msgid "German sounds" +msgstr "Sons en almand" + +#: main.cpp:74 +msgid "Hebrew sounds" +msgstr "Sons en ebreu" + +#: main.cpp:76 +msgid "British English sounds" +msgstr "Sons en inglès britanike" + +#: main.cpp:78 +msgid "Icons" +msgstr "Imådjetes" + +#: main.cpp:80 +msgid "Background picture" +msgstr "Imådje pol fond" + +#: main.cpp:82 +msgid "Support and coding guidance" +msgstr "Sopoirt eyet aidance po l' ecôdaedje" + +#: main.cpp:84 +msgid "SVG icon" +msgstr "Imådjete SVG" + +#: main.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Code for generating special characters' icons" +msgstr "Sititchî des caracteres sipeciås ezès documints" + +#: main.cpp:88 +msgid "Port to KConfig XT, coding help" +msgstr "" + +#: main.cpp:90 +msgid "Kids and grown-up SVG icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Timer setting widgets" +msgstr "Apontiaedjes di l' uzeu" + +#. i18n: file klettresui.rc line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "L&ook" +msgstr "" + +#. i18n: file klettresui.rc line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Mwaisse" + +#. i18n: file klettresui.rc line 47 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Characters" +msgstr "Caracteres" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 30 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Set the time between 2 letters." +msgstr "" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 59 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the timer (in minutes)" +msgstr "Definixh li tite do purnea do terminå" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Only used if Use a timer is checked" +msgstr "" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 70 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Kid Mode" +msgstr "Môde efant" + +#. i18n: file timerdlg.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Mode" +msgstr "Môde crexhou efant" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 9 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 12 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Tinme" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Môde" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 29 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level." +msgstr "Livea di målåjhîsté" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 35 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kid Timer" +msgstr "KTimer" + +#. i18n: file klettres.kcfg line 39 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "" + +#: soundfactory.cpp:78 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant les sons des nos." + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +msgid "tenths of second" +msgstr "dijhinmes di segonde" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..c891919f515 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in @@ -0,0 +1,655 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdegames +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kmines.po kmahjongg.po kpat.po ksnake.po libtdegames.po ktuberling.po +GMOFILES = kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libtdegames.gmo ktuberling.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kmahjongg.po kpat.po libtdegames.po kmines.po Makefile.in ktuberling.po ksnake.po Makefile.am + +#>+ 19 +kmines.gmo: kmines.po + rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po + test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo +kmahjongg.gmo: kmahjongg.po + rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po + test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo +kpat.gmo: kpat.po + rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po + test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo +ksnake.gmo: ksnake.po + rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po + test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo +libtdegames.gmo: libtdegames.po + rm -f libtdegames.gmo; $(GMSGFMT) -o libtdegames.gmo $(srcdir)/libtdegames.po + test ! -f libtdegames.gmo || touch libtdegames.gmo +ktuberling.gmo: ktuberling.po + rm -f ktuberling.gmo; $(GMSGFMT) -o ktuberling.gmo $(srcdir)/ktuberling.po + test ! -f ktuberling.gmo || touch ktuberling.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libtdegames.gmo ktuberling.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kmines kmahjongg kpat ksnake libtdegames ktuberling ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 8 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtdegames.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktuberling.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po new file mode 100644 index 00000000000..f7abb81cbea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -0,0 +1,574 @@ +# translation of kmahjongg.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmahjongg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: Editor.cpp:85 +msgid "Edit Board Layout" +msgstr "Candjî adjinçmint do platea" + +#: Editor.cpp:114 +msgid "New board" +msgstr "Novea platea" + +#: Editor.cpp:117 +msgid "Open board" +msgstr "Drovi platea" + +#: Editor.cpp:120 +msgid "Save board" +msgstr "Schaper platea" + +#: Editor.cpp:127 +msgid "Select" +msgstr "Tchoezi" + +#: Editor.cpp:137 +msgid "Move tiles" +msgstr "Bodjî pîces" + +#: Editor.cpp:140 +msgid "Add tiles" +msgstr "Radjouter pîces" + +#: Editor.cpp:142 +msgid "Remove tiles" +msgstr "Oister pîces" + +#: Editor.cpp:158 +msgid "Shift left" +msgstr "Displaecî viè l' hintche" + +#: Editor.cpp:160 +msgid "Shift up" +msgstr "Displaecî viè li dzeu" + +#: Editor.cpp:162 +msgid "Shift down" +msgstr "Displaecî viè li dzo" + +#: Editor.cpp:164 +msgid "Shift right" +msgstr "Displaecî viè l' droete" + +#: Editor.cpp:168 +msgid "Exit" +msgstr "Moussî foû" + +#: Editor.cpp:263 +msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" +msgstr "Pîces: %1 Epl.: %2,%3,%4" + +#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 +msgid "" +"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.layout|Adjinçmint do platea (*.layout)\n" +"*|Tos les fitchîs" + +#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 +msgid "Open Board Layout" +msgstr "Drovi adjinçmint do platea" + +#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 +msgid "Save Board Layout" +msgstr "Schaper adjinçmint do platea" + +#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 +msgid "Only saving to local files currently supported." +msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté." + +#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 +msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî?" + +#: Editor.cpp:358 +msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" +msgstr "Li platea a candjî. Voloz vs schaper les candjmints?" + +#: Editor.cpp:366 +msgid "Save failed. Aborting operation." +msgstr "Li schapaedje a fwait berwete. Dji lai toumer l' operåcion." + +#: HighScore.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "Pôrts" + +#: HighScore.cpp:77 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: HighScore.cpp:86 +msgid "Board" +msgstr "Platea" + +#: HighScore.cpp:94 +msgid "Score" +msgstr "Ponts" + +#: HighScore.cpp:102 +msgid "Time" +msgstr "Tins" + +#: HighScore.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Scores" +msgstr "Ponts" + +#: HighScore.cpp:465 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonime" + +#: HighScore.cpp:498 +msgid "" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " +"on disk. Do you wish to proceed?" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Reset High Scores" +msgstr "Meyeus rzultats" + +#: HighScore.cpp:502 +msgid "Reset" +msgstr "Rimete a zero" + +#: Preview.cpp:35 +msgid "Load..." +msgstr "Tcherdjî..." + +#: Preview.cpp:86 +msgid "Change Background Image" +msgstr "Candjî l' imådje di fond" + +#: Preview.cpp:88 +msgid "" +"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "" +"*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n" + +#: Preview.cpp:94 +msgid "Change Tile Set" +msgstr "Candjî l' djeu d' pîces" + +#: Preview.cpp:95 +msgid "" +"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "" +"*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n" + +#: Preview.cpp:101 +msgid "" +"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "" +"*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n" + +#: Preview.cpp:102 +msgid "Change Board Layout" +msgstr "Candjî l' arindjmint do platea" + +#: Preview.cpp:108 +msgid "" +"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "" +"*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n" + +#: Preview.cpp:109 +msgid "Choose Theme" +msgstr "Tchoezi tinme" + +#: Preview.cpp:121 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tos les fitchîs" + +#: Preview.cpp:210 +msgid "That is not a valid theme file." +msgstr "Ci n' est nén on fitchî d' tinme valide." + +#: Preview.cpp:386 +msgid "Save Theme" +msgstr "Schaper tinme" + +#: Preview.cpp:405 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 +msgid "Could not write to file. Aborting." +msgstr "Dji n' a savou scrire e fitchî. Dji lai toumer." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: boardwidget.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when loading the tileset file %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n" +"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint." + +#: boardwidget.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when loading the background image\n" +"%1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" +"\n" +"%1" + +#: boardwidget.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"\n" +"KWin va asteure s' end aler..." + +#: boardwidget.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when loading the board layout %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n" +"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint." + +#: boardwidget.cpp:112 +msgid "" +"KMahjongg could not locate the file: %1\n" +"or the default file of type: %2\n" +"KMahjongg will now terminate" +msgstr "" +"KMahjongg n' a nén trové l' fitchî: %1\n" +"nerén l' prémetou fitchî del sôre: %2\n" +"KMahjongg va asteure fini" + +#: boardwidget.cpp:503 +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt." + +#: boardwidget.cpp:507 +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "Cwè voloz vs disfé? Vos n' avoz co rén fwait!" + +#: boardwidget.cpp:526 +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr "Mande escuze, mins vos avoz pierdou." + +#: boardwidget.cpp:568 +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "Môde mostraedje. Clitchîz avou l' sori po-z arester." + +#: boardwidget.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Now it's you again." +msgstr "Asteure c' est vos cor on côp." + +#: boardwidget.cpp:600 +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "Li copiutrece a pierdou." + +#: boardwidget.cpp:695 +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "Proficiate, vos avoz wangnî!" + +#: boardwidget.cpp:726 +msgid "Calculating new game..." +msgstr "Dji carcule on novea djeu..." + +#: boardwidget.cpp:731 +msgid "Error converting board information!" +msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!" + +#: boardwidget.cpp:758 +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr "Presse. Asteure c' est a vos." + +#: boardwidget.cpp:765 +msgid "Error generating new game!" +msgstr "Åk n' a nén stî tot rfijhant on novea djeu!" + +#: boardwidget.cpp:1686 +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "Li djeu est houte: i n' a pupont d' movmints possibes." + +#: boardwidget.cpp:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n" + +#: kmahjongg.cpp:136 +msgid "New Numbered Game..." +msgstr "Novea djeu limeroté..." + +#: kmahjongg.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Open Th&eme..." +msgstr "Drovi on fitchî..." + +#: kmahjongg.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Open &Tileset..." +msgstr "Drovi on fitchî..." + +#: kmahjongg.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Open &Background..." +msgstr "Schaper et rlomer li fond..." + +#: kmahjongg.cpp:140 +msgid "Open La&yout..." +msgstr "Drovi a&rindjmint..." + +#: kmahjongg.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Theme..." +msgstr "Schaper tinme" + +#: kmahjongg.cpp:144 +msgid "Shu&ffle" +msgstr "Rima&xhî" + +#: kmahjongg.cpp:146 +msgid "Show &Matching Tiles" +msgstr "Mostrer les pîces &djermales" + +#: kmahjongg.cpp:147 +msgid "Hide &Matching Tiles" +msgstr "Catchî les pîces &djermales" + +#: kmahjongg.cpp:162 +msgid "&Board Editor" +msgstr "Aspougneu d' &plateas" + +#: kmahjongg.cpp:213 +msgid "Enter game number:" +msgstr "Diner on limero d' djeu:" + +#. i18n: file settings.ui line 47 +#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kmahjongg.cpp:369 +msgid "You have won!" +msgstr "Vos avoz wangnî!" + +#: kmahjongg.cpp:400 +#, c-format +msgid "Game number: %1" +msgstr "Limero do djeu: %1" + +#: kmahjongg.cpp:410 +msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" +msgstr "Fwaits: %1/%2 Combinåcions dmorant: %3" + +#: kmahjongg.cpp:464 +msgid "Load Game" +msgstr "Tcherdjî djeu" + +#: kmahjongg.cpp:475 +msgid "Could not read from file. Aborting." +msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî. Dji lai toumer." + +#: kmahjongg.cpp:483 +msgid "File format not recognized." +msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe." + +#: kmahjongg.cpp:529 +msgid "Save Game" +msgstr "Schaper djeu" + +#: main.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Mahjongg for KDE" +msgstr "Djeu d' Mahjongg a djouwer tot seu po KDE" + +#: main.cpp:13 +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: main.cpp:16 +msgid "Original Author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: main.cpp:17 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Minteneu pol moumint" + +#: main.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "Riscrijhaedje po KDE 3 eyet stindaedjes" + +#: main.cpp:19 +msgid "" +"Solvable game generation\n" +"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" +msgstr "" +"Fijhaedje di djeus k' ont-st ene rexhowe\n" +"båzé so l' algorisse da Michael Meeks pol Mahjongg di GNOME" + +#: main.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Tile set contributor and web page maintainer" +msgstr "Contribouweu d' djeu d' pîces et mintneu del waibe" + +#: main.cpp:21 +msgid "Code cleanup" +msgstr "Netiaedje do côde" + +#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Bodjî" + +#. i18n: file settings.ui line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes" + +#. i18n: file settings.ui line 66 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe" + +#. i18n: file settings.ui line 77 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî" + +#. i18n: file settings.ui line 107 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pa drî" + +#. i18n: file settings.ui line 118 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Al schåle" + +#. i18n: file settings.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "A schayes" + +#. i18n: file settings.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "A schayes" + +#. i18n: file settings.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "&Mete en ouve les ombions" + +#. i18n: file settings.ui line 161 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "les munutes" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The tile-set to use." +msgstr "Li djeu d' pîces a-z eployî." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Li fond a-z eployî." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "L' adjinçmint des pîces." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." +msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "Si tos les djeus dvént ou nén aveur ene rexhowe" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "Mete li fond avou ene imådje a schaeyes" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "No do fitchî a esse håyné po l' intrêye di l' imådjete." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po new file mode 100644 index 00000000000..4974f4684e8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# translation of kmines.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmines\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:23+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file kminesui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Bodjî" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The size of a square." +msgstr "Li no d' on sicribanne" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The width of the playing field." +msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "The height of the playing field." +msgstr "Li hôteur do tchamp d' menes." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "The number of mines in the playing field." +msgstr "Li nombe di menes sol tchamp d' menes." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." +msgstr "Si l' drapea di «dotance» pout esse eployî ou nén." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Whether the game can be played using the keyboard." +msgstr "Si l' djeu si pout djouwer avou l' taprece ou nén." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 39 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." +msgstr "Si l' djeu s' djoke ou nén cwand l' purnea piede li focus." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 43 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "The difficulty level." +msgstr "Li livea di målåjhîsté." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 72 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Mouse button actions" +msgstr "Accions des botons del sori" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 85 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Coleur" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 90 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mine Color" +msgstr "Coleur des menes" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 101 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether the menubar is visible." +msgstr "Si l' bår di menus est håynêye ou nén." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Easy" +msgstr "Åjhey" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Normal" +msgstr "Normå" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Expert" +msgstr "Spirous" + +#: defines.cpp:25 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" + +#: dialogs.cpp:128 +msgid "Width:" +msgstr "Lårdjeur:" + +#: dialogs.cpp:134 +msgid "Height:" +msgstr "Hôteur:" + +#: dialogs.cpp:140 +msgid "No. of mines:" +msgstr "Nombe di menes:" + +#: dialogs.cpp:149 +msgid "Choose level:" +msgstr "Tchoezixhoz l' livea:" + +#: dialogs.cpp:167 +msgid "Mines (%1%):" +msgstr "Menes (%1%):" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Left button:" +msgstr "Boton d' hintche:" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Middle button:" +msgstr "Boton do mitan:" + +#: dialogs.cpp:198 +msgid "Right button:" +msgstr "Boton d' droete:" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Reveal" +msgstr "Mostrer" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Autoreveal" +msgstr "Mostrer otomaticmint" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle Flag" +msgstr "Discandjî l' drapea" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle ? Flag" +msgstr "Discandjî l' drapea «?»" + +#: dialogs.cpp:216 +msgid "Enable ? mark" +msgstr "Mete li drapea «?»" + +#: dialogs.cpp:219 +msgid "Enable keyboard" +msgstr "Eployî l' taprece" + +#: dialogs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Pause if window loses focus" +msgstr "Costé do purnea po les linwetes" + +#: dialogs.cpp:225 +msgid "\"Magic\" reveal" +msgstr "Mostraedje «madjike»" + +#: dialogs.cpp:226 +msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial." +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Mouse Bindings" +msgstr "Assoçnaedje di tapes" + +#: dialogs.cpp:252 +msgid "" +"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores." +msgstr "" +"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité " +"d' esse metou dins les meyeus djouweus." + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Flag color:" +msgstr "Coleur do drapea:" + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Explosion color:" +msgstr "Coleur po ls esplôzions:" + +#: dialogs.cpp:258 +msgid "Error color:" +msgstr "Coleur po ls arokes:" + +#: dialogs.cpp:286 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n mine color:\n" +"%n mines color:" +msgstr "" +"coleur po %n mene:\n" +"coleur po %n menes:" + +#: field.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Case revealed" +msgstr "Môde mostraedje «madjike»" + +#: field.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Case autorevealed" +msgstr "Mostrer otomaticmint" + +#: field.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Flag set" +msgstr "&Drapeas" + +#: field.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Flag unset" +msgstr "Drapeas" + +#: field.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Question mark set" +msgstr "Ploncaedje" + +#: field.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Question mark unset" +msgstr "Ploncaedje" + +#: highscores.cpp:45 +msgid "Clicks" +msgstr "Clitchs" + +#: highscores.cpp:74 +msgid "anonymous" +msgstr "anonime" + +#: main.cpp:46 +msgid "Move Up" +msgstr "Monter" + +#: main.cpp:47 +msgid "Move Down" +msgstr "Dischinde" + +#: main.cpp:48 +msgid "Move Right" +msgstr "Viè l' droete" + +#: main.cpp:49 +msgid "Move Left" +msgstr "Viè l' hintche" + +#: main.cpp:50 +msgid "Move at Left Edge" +msgstr "Potchî tot a hintche" + +#: main.cpp:51 +msgid "Move at Right Edge" +msgstr "Potchî tot a droete" + +#: main.cpp:52 +msgid "Move at Top Edge" +msgstr "Potchî tot al copete" + +#: main.cpp:53 +msgid "Move at Bottom Edge" +msgstr "Potchî tot al valêye" + +#: main.cpp:54 +msgid "Reveal Mine" +msgstr "Mostrer mene" + +#: main.cpp:55 +msgid "Mark Mine" +msgstr "Mårker mene" + +#: main.cpp:56 +msgid "Automatic Reveal" +msgstr "Oto-Mostraedje" + +#: main.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Solving Rate..." +msgstr "Dji tchedje li backtrace..." + +#: main.cpp:110 +msgid "View Log" +msgstr "Vey djournå" + +#: main.cpp:113 +msgid "Replay Log" +msgstr "Ridjouwer djournå" + +#: main.cpp:116 +msgid "Save Log..." +msgstr "Schaper djournå..." + +#: main.cpp:119 +msgid "Load Log..." +msgstr "Tcherdjî djournå..." + +#: main.cpp:162 +msgid "Game" +msgstr "Djeu" + +#: main.cpp:165 +msgid "Custom Game" +msgstr "Djeu a vosse môde" + +#: main.cpp:190 +msgid "Keyboard game" +msgstr "Djeu avou l' taprece" + +#: main.cpp:191 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: main.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "KMines is a classic mine sweeper game" +msgstr "KMenes est on djeu di disminaedje classike." + +#: main.cpp:241 +msgid "KMines" +msgstr "KMenes" + +#: main.cpp:245 +msgid "Smiley pixmaps" +msgstr "Imådjetes riyotêyes" + +#: main.cpp:246 +msgid "Solver/Adviser" +msgstr "Conseyeu" + +#: main.cpp:247 +msgid "Magic reveal mode" +msgstr "Môde mostraedje «madjike»" + +#: status.cpp:68 +msgid "" +"Mines left." +"
                It turns red when you have flagged more cases " +"than present mines.
                " +msgstr "" +"Menes ki dmorèt " +"
                I dvènt rodje cwand vos avoz metou pus di " +"drapeas k' i gn a des menes.
                " + +#: status.cpp:78 +msgid "Press to start a new game" +msgstr "Tchoûkî po-z ataker on novea djeu" + +#: status.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Time elapsed." +"
                It turns blue if it is a highscore and red if it is the best time.
                " +msgstr "" +"Menes ki dmorèt " +"
                I dvènt rodje cwand vos avoz metou pus di " +"drapeas k' i gn a des menes.
                " + +#: status.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Mines field." +msgstr "On djeu di tchamp d' menes" + +#: status.cpp:111 +msgid "Press to Resume" +msgstr "Tchoûkîz po rataker" + +#: status.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Explosion!" +msgstr "Esplôzion" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game won!" +msgstr "Djeu wangnî!" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game lost!" +msgstr "Djeu pierdou!" + +#: status.cpp:297 +msgid "" +"When the solver gives you advice, your score will not be added to the " +"highscores." +msgstr "" +"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité " +"d' esse metou dins les meyeus djouweus." + +#: status.cpp:327 +msgid "View Game Log" +msgstr "Vey li djournå do djeu" + +#: status.cpp:344 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: status.cpp:346 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?" + +#: status.cpp:347 +msgid "File Exists" +msgstr "Li fitchî egzistêye" + +#: status.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read XML file on line %1" +msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1" + +#: status.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Cannot load file." +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." + +#: status.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Log file not recognized." +msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe." + +#: solver/solver.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Compute Solving Rate" +msgstr "Éndjolike" + +#: solver/solver.cpp:197 +msgid "Start" +msgstr "Ataker" + +#: solver/solver.cpp:201 +#, c-format +msgid "Width: %1" +msgstr "Lårdjeu: %1" + +#: solver/solver.cpp:204 +#, c-format +msgid "Height: %1" +msgstr "Hôteu: %1" + +#: solver/solver.cpp:206 +msgid "Mines: %1 (%2%)" +msgstr "Menes: %1 (%2%)" + +#: solver/solver.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Success rate:" +msgstr "Succès" + +#: solver/solver.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Success rate: %1%" +msgstr "" +"Sôre d' accès: %s\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po new file mode 100644 index 00000000000..da076a8c078 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of kpat.po to Walloon +# +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpat\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-22 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#: cardmaps.cpp:99 +msgid "please wait, loading cards..." +msgstr "ratindoz, s' i vs plait bén, dji tchedje les cwåtes..." + +#: cardmaps.cpp:100 +msgid "KPatience - a Solitaire game" +msgstr "KPacyince - on cwårdjeu" + +#: clock.cpp:87 +msgid "G&randfather's Clock" +msgstr "L' ôrl&odje do Grand-Pere" + +#: computation.cpp:116 +msgid "&Calculation" +msgstr "&Carcul" + +#: dealer.cpp:117 +msgid "&Hint" +msgstr "&Consey" + +#: dealer.cpp:125 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demo" + +#: dealer.cpp:133 +msgid "&Redeal" +msgstr "&Ridner" + +#: fortyeight.cpp:196 +msgid "Forty && &Eight" +msgstr "C&warante-ût" + +#: freecell.cpp:282 +msgid "%1 tries - depth %2" +msgstr "%1 sayes - porfondeu %2" + +#: freecell.cpp:288 +msgid "solved after %1 tries" +msgstr "rezoudou après %1 sayes" + +#: freecell.cpp:298 +msgid "unsolved after %1 moves" +msgstr "nén rezoudou après %1 movmints" + +#: freecell.cpp:547 +msgid "%1 moves before finish" +msgstr "%1 movmint divant d' fini" + +#: freecell.cpp:848 +msgid "&Freecell" +msgstr "&Freecell" + +#: golf.cpp:160 +msgid "Go&lf" +msgstr "Go&lf" + +#: grandf.cpp:223 +msgid "&Grandfather" +msgstr "&Grand-Pere" + +#: gypsy.cpp:113 +msgid "Gy&psy" +msgstr "Djou&psyin" + +#: idiot.cpp:229 +msgid "&Aces Up" +msgstr "Les &as" + +#: kings.cpp:127 +msgid "&The Kings" +msgstr "&Les rwès" + +#: klondike.cpp:483 +msgid "&Klondike" +msgstr "&Klondike" + +#: klondike.cpp:490 +msgid "Klondike (&draw 3)" +msgstr "Klondike (pa &3)" + +#: main.cpp:26 +msgid "KDE Patience Game" +msgstr "Djeu d' pacyince po KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "File to load" +msgstr "Fitchî a tcherdjî" + +#: main.cpp:36 +msgid "KPatience" +msgstr "KPacyince" + +#: main.cpp:43 +msgid "Some Game Types" +msgstr "Sacwantès sôres di djeus" + +#: main.cpp:45 main.cpp:54 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Coridjaedjes di bugs" + +#: main.cpp:46 +msgid "Shuffle algorithm for game numbers" +msgstr "Algorisse di maxhaedje po les limeros d' pårts" + +#: main.cpp:48 +msgid "Freecell Solver" +msgstr "Rezoudaedje di Freecell" + +#: main.cpp:49 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Riscrijhaedje et mintneu do moumint" + +#: main.cpp:51 +msgid "Improved Klondike" +msgstr "Klondike mia fé" + +#: main.cpp:52 +msgid "Spider Implementation" +msgstr "Implemintåcion di l' araegne" + +#: main.cpp:53 +msgid "Documentation" +msgstr "Documintåcion" + +#: mod3.cpp:303 +msgid "M&od3" +msgstr "M&od3" + +#: napoleon.cpp:200 +msgid "&Napoleon's Tomb" +msgstr "Li tombe da &Napoleyon" + +#: pwidget.cpp:76 +msgid "&Choose Game..." +msgstr "T&choezi on djeu..." + +#: pwidget.cpp:78 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Rataker on &djeu" + +#: pwidget.cpp:83 +msgid "&Game Type" +msgstr "Sôre di &djeu" + +#: pwidget.cpp:107 +msgid "&Change Background" +msgstr "&Candjî d' fond" + +#: pwidget.cpp:134 +msgid "&Switch Cards..." +msgstr "&Rivnance des cwårdjeus..." + +#: pwidget.cpp:137 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Sitatistikes" + +#: pwidget.cpp:140 +msgid "&Animation on Startup" +msgstr "&Animåcion a l' enondaedje" + +#: pwidget.cpp:143 +msgid "&Enable Autodrop" +msgstr "&Mete en alaedje les côps otomatikes" + +#: pwidget.cpp:146 +msgid "Disable Autodrop" +msgstr "Dismete les côps otomatikes" + +#: pwidget.cpp:221 +msgid "" +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " +"using. This requires the current game to be restarted." +msgstr "" +"Les cwårdjeus k' vos avoz tchoezi ont ene ôte grandeu k' les cisses ki vs " +"eployîz pol moumint. Çoula dmande di renonder l' djeu do moumint." + +#: pwidget.cpp:242 +msgid "Couldn't load wallpaper
                %1
                " +msgstr "Dji n' a sepou ritcherdjî l' fond
                %1
                " + +#: pwidget.cpp:301 +msgid "" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " +"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Vos estoz ddja a-z enonder on djeu nén fini. Si vs abandnez l' vî djeu po " +"rataker on novea, li vî djeu serè eredjistrî come on pierdou djeu ezès " +"statistikes.\n" +"Cwè voloz vs fé?" + +#: pwidget.cpp:306 +msgid "Abort Current Game?" +msgstr "Abandner l' djeu do moumint?" + +#: pwidget.cpp:307 +msgid "Abort Old Game" +msgstr "Abandner l' vî djeu" + +#: pwidget.cpp:409 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 move\n" +"%n moves" +msgstr "" +"1 movmint\n" +"%n movmints" + +#: pwidget.cpp:429 +msgid "Could not load background image!" +msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' imådje di fond!" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "Game Number" +msgstr "Limero di pårt" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "" +"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" +msgstr "" +"Intrez on limero d' pårt (les dones sont les minmes k' el FÅK di FreeCell):" + +#: pwidget.cpp:452 +msgid "Congratulations! We have won!" +msgstr "Alabouneur! Nos avans wangnî!" + +#: pwidget.cpp:454 +msgid "Congratulations! You have won!" +msgstr "Alabouneur! Vos avoz wangnî!" + +#: pwidget.cpp:456 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Alabouneur!" + +#: pwidget.cpp:487 +msgid "" +"You could not win this game, but there is always a second try.\n" +"Start a new game?" +msgstr "" +"Vos n' avoz nén sepou wangnî ci djeu mins gn a todi ene segonde tchance.\n" +"Rataker on novea djeu?" + +#: pwidget.cpp:489 +msgid "Could Not Win!" +msgstr "Vos n' savoz nén wangnî!" + +#: pwidget.cpp:518 +msgid "The saved game is of unknown type!" +msgstr "Li djeu di schapé est d' ene sôre nén cnoxhowe!" + +#. i18n: file gamestats.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatistikes" + +#. i18n: file gamestats.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Game:" +msgstr "Djeu:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 85 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: file gamestats.ui line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" + +#. i18n: file gamestats.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Longest winning streak:" +msgstr "Li pus longue xhilete di wangneyès pårts:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 112 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Games played:" +msgstr "Djouwêyès pårts:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Longest losing streak:" +msgstr "Lu pus longue xhilete di pierdowès pårts:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Games won:" +msgstr "Wangneyès pårts:" + +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "&Simon l' simpe" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "&Araegne (åjhey)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Araegne (&mîtrin)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Araegne (Målå&jhey)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..f322499ff30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of ksnake.po to Walon +# Ratoûrnaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratoûrner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun +# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel , 1999. +# Pablo Saratxaga , 2001. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# Pablo Saratxaga , 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake 0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:11+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ", " + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: game.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Å dzo" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "nouk" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "Djeu KDE del coûsse di sierpints" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "© 1997-2000, Les binamés programeus di KSnake" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1, dji rnonce\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Li djeu a stî djoké\n" +" Tchoûkîz so %1 po rataker\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"I gn a ddja on djeu en alaedje.\n" +"Voloz ve vormint enonder èn ôte?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Coûsse di sierpints" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "&Sierpints" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "A l' astcheyance" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Mougneu" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Touweu" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "&Bales" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Biesse" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Tchoezi l' imådje do fond" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Coûsse di sierpints" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "" + +#~ msgid "Beginner" +#~ msgstr "Apurdisse" + +#~ msgid "Intermediate" +#~ msgstr "Moyén" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Sipepieus" + +#~ msgid "Expert" +#~ msgstr "Spirous" + +#~ msgid "Balls AI" +#~ msgstr "Sûtisté des balles" + +#~ msgid "Snakes AI" +#~ msgstr "Sûtisté des sierpints" + +#~ msgid "Change Keys..." +#~ msgstr "Candjî les tapes..." + +#~ msgid "Starting Room..." +#~ msgstr "Plaece di dpårt..." + +#~ msgid "Select Background Color..." +#~ msgstr "Tchoezi li coleur do fond..." + +#~ msgid "Change Direction Keys" +#~ msgstr "Candjî les tapes di direccion" + +#~ msgid "Undefined key" +#~ msgstr "Tape nén defineye" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Å dzeur" + +#~ msgid "Snake Race Starting Room" +#~ msgstr "Plaece di dpårt pol coûsse di sierpints" + +#~ msgid "Starting room" +#~ msgstr "Plaece di dpårt" + +#~ msgid "Snake Race High Scores" +#~ msgstr "Meyeus rzultats del coûsse di sierpints" + +#~ msgid "Hall of Fame" +#~ msgstr "Meyeus djouweus" + +#~ msgid "Today's High Scores" +#~ msgstr "Meyeus rzultats ouy" + +#~ msgid "" +#~ "You have achieved a high score!\n" +#~ "Please enter your name" +#~ msgstr "" +#~ "Vos avoz arivé dins les meyeus rzultats!\n" +#~ "Dinez vosse no s' i vs plait" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po new file mode 100644 index 00000000000..0354a61e901 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# translation of ktuberling.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1998-2002. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktuberling\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:10+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Playground" +msgstr "Dessin do &fond" + +#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Speech" +msgstr "&Vwès" + +#: main.cpp:16 +msgid "Potato to open" +msgstr "Crompire a drovi" + +#: main.cpp:22 +msgid "Potato game for kids" +msgstr "Monsieu Crompire, on djeu po ls efants" + +#: main.cpp:23 +msgid "" +"A program by Eric Bischoff \n" +"and John Calhoun.\n" +"\n" +"This program is dedicated to my daughter Sunniva." +msgstr "" +"Programe sicrît pa Éric Bischoff \n" +"eyet John Calhoun.\n" +"\n" +"Ci programe est dedyî a m' båshele Sunniva." + +#: main.cpp:31 +msgid "KTuberling" +msgstr "Monsieu Crompire" + +#: main.cpp:34 +msgid "Developer" +msgstr "Programeu" + +#: main.cpp:35 +msgid "Original concept and artwork" +msgstr "Idêye oridjinnåle eyet dessinaedjes" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "New artwork" +msgstr "Noveas dessinaedjes" + +#: main.cpp:38 +msgid "Sounds tuning" +msgstr "Apontiaedje des sons" + +#: toplevel.cpp:262 +msgid "Save &as Picture..." +msgstr "Schaper come ene &imådje..." + +#: toplevel.cpp:272 +msgid "&No Sound" +msgstr "&Pont d' son" + +#: toplevel.cpp:312 +msgid "Could not load file." +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." + +#: toplevel.cpp:335 toplevel.cpp:372 +msgid "Only saving to local files is currently supported." +msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté." + +#: toplevel.cpp:350 toplevel.cpp:402 +msgid "Could not save file." +msgstr "Dji n' a savou schaper l' fitchî." + +#: toplevel.cpp:360 +msgid "" +"*.xpm|UNIX Pixmaps (*.xpm)\n" +"*.jpg|JPEG Compressed Files (*.jpg)\n" +"*.png|Next Generation Pictures (*.png)\n" +"*.bmp|Windows Bitmaps (*.bmp)\n" +"*|All Picture Formats" +msgstr "" +"*.xpm|Imådjes picsmap UNIX (*.xpm)\n" +"*.jpg|Imådjes JPEG (*.jpg)\n" +"*.png|Imådjes del nouve djermeye (*.png)\n" +"*.bmp|Imådjes bitmap Windows (*.bmp)\n" +"*|Totes les cognes d' imådjes" + +#: toplevel.cpp:396 +msgid "Unknown picture format." +msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe." + +#: toplevel.cpp:411 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Imprimer %1" + +#: toplevel.cpp:416 +msgid "Could not print picture." +msgstr "Dji n' a savou imprimer l' imådje." + +#: toplevel.cpp:419 +msgid "Picture successfully printed." +msgstr "Imådje imprimêye comifåt." + +#: playground.cpp:504 +msgid "" +"Fatal error:\n" +"Unable to load the pictures, aborting." +msgstr "" +"Aroke moirt:\n" +"Dji n' a savou tcherdjî les imådjes, dji lai ouve." + +#: soundfactory.cpp:73 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant les nos des sons." + +#: pics/layout.i18n:7 +msgid "Potato &Guy" +msgstr "Monsieu &Crompire" + +#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 +msgid "Eyes" +msgstr "Ouys" + +#: pics/layout.i18n:10 +#, fuzzy +msgid "Eyebrows" +msgstr "foyter" + +#: pics/layout.i18n:11 +msgid "Noses" +msgstr "Nez" + +#: pics/layout.i18n:12 +msgid "Ears" +msgstr "Orayes" + +#: pics/layout.i18n:13 +msgid "Mouths" +msgstr "Bokes" + +#: pics/layout.i18n:14 +msgid "Goodies" +msgstr "Rawetes" + +#: pics/layout.i18n:16 +msgid "&Penguin" +msgstr "&Pingwin" + +#: pics/layout.i18n:19 +msgid "Tie" +msgstr "Crawate" + +#: pics/layout.i18n:20 +msgid "Hair" +msgstr "Tchiveas" + +#: pics/layout.i18n:21 +msgid "Necklaces" +msgstr "Colés" + +#: pics/layout.i18n:22 +msgid "Hats" +msgstr "Tchapeas" + +#: pics/layout.i18n:23 +msgid "Glasses" +msgstr "Berikes" + +#: pics/layout.i18n:24 +msgid "Scarf" +msgstr "" + +#: pics/layout.i18n:26 +msgid "&Aquarium" +msgstr "&Acwariom" + +#: pics/layout.i18n:28 +msgid "Fishes" +msgstr "Pexhons" + +#: pics/layout.i18n:29 +msgid "Others" +msgstr "Ôtes" + +#: pics/layout.i18n:31 +msgid "&Danish" +msgstr "&Daenwès" + +#: pics/layout.i18n:32 +msgid "&German" +msgstr "&Almand" + +#: pics/layout.i18n:33 +msgid "&English" +msgstr "&Inglès" + +#: pics/layout.i18n:34 +msgid "Sp&anish" +msgstr "&Castiyan" + +#: pics/layout.i18n:35 +msgid "Fi&nnish" +msgstr "Fi&nwès" + +#: pics/layout.i18n:36 +msgid "&French" +msgstr "&Francès" + +#: pics/layout.i18n:37 +msgid "&Italian" +msgstr "I&tålyin" + +#: pics/layout.i18n:38 +msgid "Low Sa&xon" +msgstr "&Bas sacson" + +#: pics/layout.i18n:39 +msgid "D&utch" +msgstr "&Neyerlandès" + +#: pics/layout.i18n:40 +msgid "&Portuguese" +msgstr "&Portuguès" + +#: pics/layout.i18n:41 +msgid "&Romanian" +msgstr "&Roumin" + +#: pics/layout.i18n:42 +msgid "&Slovak" +msgstr "Es&lovake" + +#: pics/layout.i18n:43 +msgid "S&lovenian" +msgstr "Eslo&venyin" + +#: pics/layout.i18n:44 +msgid "S&wedish" +msgstr "&Suwedwès" + +#: pics/layout.i18n:45 +msgid "Ser&bian" +msgstr "Sie&be" + +#: pics/layout.i18n:48 +msgid "" +"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"sounds spoken in the game.\n" +"See the technical reference section in ktuberling's\n" +"documentation for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po new file mode 100644 index 00000000000..72075427a0e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -0,0 +1,1117 @@ +# translation of libtdegames.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 1999,2001-2002. +# Pablo Saratxaga , 2001, 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-28 08:25+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "IdUzeu" + +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "prémetou" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Intrêye asincrone" + +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "miTour" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "Purnea di disbugaedje di KGame" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "Disbugaedje di &KGame" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 +msgid "Data" +msgstr "Dinêyes" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 +msgid "Property" +msgstr "Prôpieté" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 +msgid "Policy" +msgstr "Politike" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 +msgid "Update" +msgstr "Mete a djoû" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "KGame Pointer" +msgstr "No del sicrirece" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 +msgid "Game ID" +msgstr "ID di djeu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 +msgid "Game Cookie" +msgstr "Coûke di Djeu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 +msgid "Is Master" +msgstr "Est Mwaisse" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 +msgid "Is Admin" +msgstr "Est administrateu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "Ofrixh des Raloyaedjes" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 +msgid "Game Status" +msgstr "Avançmint do Djeu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 +msgid "Game is Running" +msgstr "Li Djeu est en Alaedje" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 +msgid "Maximal Players" +msgstr "Li pus di djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 +msgid "Minimal Players" +msgstr "Li moens di djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 +msgid "Players" +msgstr "Djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 +msgid "Debug &Players" +msgstr "Disbuguer &djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Available Players" +msgstr "Djouweus k' i gn a" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Player Pointer" +msgstr "Prôpieté do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "ID do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 +msgid "Player Name" +msgstr "No do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 +msgid "Player Group" +msgstr "Groupe do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 +msgid "Player User ID" +msgstr "ID d' uzeu do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 +msgid "My Turn" +msgstr "Mi tour" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 +msgid "Async Input" +msgstr "Intrêye asincrone" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 +msgid "KGame Address" +msgstr "Adresse KGame" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "Forveyou djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 +msgid "Player is Active" +msgstr "Ovrant djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 +msgid "RTTI" +msgstr "Infôrmåcion tins ki l' programe toûne" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 +msgid "Network Priority" +msgstr "Prumiristé Rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "&Messaedjes di Disbugaedje" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Tins" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Rishuveu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Evoyeu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ID - Tecse" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Èn nén håyner les ID:" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "NULL pointer" +msgstr ", sicrirece USB" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Vraiy" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Fås" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Netyî" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Mannet" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Locå" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Nén defini" + +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n" +"Limero di l' aroke: %1\n" +"Messaedje d' aroke: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Nén moyén di s' raloyî." + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nén moyén di s' raloyî.\n" +"Li messaedje d' aroke esteut:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&Berdeler" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "Ral&oyaedjes" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&Rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "Sierveu di &messaedjes" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Si disraloyî" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "Dji n' m' sai raloyî al rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "Estat del rantoele: Nole Rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "Estat del rantoele: vos estoz MWAISSE" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "Estat del rantoele: vos estoz raloyî/eye" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "Vosse no:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "Li Pus di Cliyints" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "Li Pus di Cliyints (-1 = sins coron):" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "Candjî li Nombe Macsimom di Cliyints" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "Candjî l' Administrateu" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "Oister on cliyint avou tos les djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "Gn a ki l' administrateu ki pout bén candjî li sierveu des messaedjes!" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "Berdeler" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "Djouweus raloyîs" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "Voloz vs taper li djouweu «%1» foû do djeu?" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Ban Player" +msgstr "Bani on djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "Ni nén bani" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Fé on djeu so rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "No di djeu:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Djeus rantoele:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Pôrt po s' raloyî:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Lodjoe a s' raloyî:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Enonder l' rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Djeu rantoele" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "MacsDjouweus" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "MinDjouweus" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "AvançmintDjeu" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#, c-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Sins no - ID: %1" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 nén eredjistré" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Apontiaedje do djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Tcherdjî djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Djeu cliyint raloyî" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Prôpieté do djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Prôpieté do Djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Radjouter djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Bodjî djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Enonder djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Djoker djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id do tour" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Messaedje d' aroke" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Intrêye do djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Aspougnî li Cweraedje" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Djouweu %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Evoyî a %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)" + +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"Les coûkes ni corespondèt nén!\n" +"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n" +"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2" + +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n" +"Modêye Ratindowe: %1\n" +"Modêye Rishuvowe: %2\n" + +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" + +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye " +"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan " +"Pol-Pire Djåke" + +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Novea" + +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Tcherdjî..." + +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Tcherdjî &dierins" + +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Renonder l' &djeu" + +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Schaper et r&lomer..." + +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Fini l' djeu" + +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Djoker l' djeu" + +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats" + +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Repeter" + +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Disfé" + +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "&Rifé" + +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Taper les dés" + +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Fini l' toû" + +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "Ad&vinaedje" + +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Mostraedje" + +#: kstdgameaction.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Solve" +msgstr "&Schaper" + +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu" + +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...." + +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..." + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Rissayî" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" +"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î " +"screye pol moumint." + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Meyeus rzultats" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Livea" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Ponts" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Livea" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "lº %1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Clapant!\n" +"Vos avoz onk des meyeus rzultats!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Foû clapant!\n" +"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "&Meyeus rzultats" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Djouweus" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatistikes" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Grafike" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Vey les djouweus daegnreces" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Meyeus rzultats" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Ebagaedje..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Wangneu" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Djeus wangnîs" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Apontyî les meyeus rzultats" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Mwaisse" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Metou no:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Rawete:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Redjistraedje des dnêyes" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Clé:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî " +"vosse metou no." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Tapez vosse metou no" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Tapez vosse no:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Èn pus dmander." + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Ponts di moyene" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Meyeu" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tins passé" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonime" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Djeus contés" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Aroke nén defineye" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Årgumint(s) nén valide(s)." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu MySQL." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Åk n' a nén stî tot fjhant li cweraedje el båze di dnêyes." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el båze di dnêyes." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Ci metou no la a ddja stî redjistré." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Ci metou no la n' a nén stî redjistré." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Clé nén valide." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Clé d' evoyaedje nén valide." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Livea nén valide." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Rizultat nén valide." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu des rzultats daegnreces" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Hårdêye do sierveu: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Messaedje do sierveu di rzultats daegnreces" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Simpe messaedje: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces (i manke on cayet: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Rizultats multi-djouweus" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Nou djeu n' a co stî fwait." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Ponts pol dierin djeu:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Ponts po les %1 dierins djeus:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "tot" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Tchoezi on djouweu:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Totå:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Wangnîs:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Pierdous:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Dessiner:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Do moumint:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Wangnîs macs:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Wangnîs min:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Djeus contés" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Clintchas" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Di" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Conter" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Åcintaedje" + +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Dos des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "vude" + +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance" + +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå" + +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå" + +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Divant des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance" + +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå" + +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå" + +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Prémetowe grandeu" + +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Prévoeyaedje:" + +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "sins no" + +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Tchuze del tåve di djeu" + +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Apontyî l' berdelaedje" + +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Fonte pol no..." + +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Fonte pol tecse..." + +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Djouweu: " + +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu" + +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu" + +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Djeu: " + +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme" + +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):" + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Evoyî a tos les djouweus" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..b6ef56ad335 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/Makefile.in @@ -0,0 +1,647 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdegraphics +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = ksnapshot.po kiconedit.po kghostview.po kfax.po +GMOFILES = ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kghostview.gmo kfax.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kiconedit.po kghostview.po ksnapshot.po kfax.po Makefile.in Makefile.am + +#>+ 13 +ksnapshot.gmo: ksnapshot.po + rm -f ksnapshot.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnapshot.gmo $(srcdir)/ksnapshot.po + test ! -f ksnapshot.gmo || touch ksnapshot.gmo +kiconedit.gmo: kiconedit.po + rm -f kiconedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kiconedit.gmo $(srcdir)/kiconedit.po + test ! -f kiconedit.gmo || touch kiconedit.gmo +kghostview.gmo: kghostview.po + rm -f kghostview.gmo; $(GMSGFMT) -o kghostview.gmo $(srcdir)/kghostview.po + test ! -f kghostview.gmo || touch kghostview.gmo +kfax.gmo: kfax.po + rm -f kfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kfax.gmo $(srcdir)/kfax.po + test ! -f kfax.gmo || touch kfax.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kghostview.gmo kfax.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in ksnapshot kiconedit kghostview kfax ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 6 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnapshot.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiconedit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kghostview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfax.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po new file mode 100644 index 00000000000..65a8869cd80 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# translation of kfax.po to Walon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# Lorint Hendschel , 2000,2001,2002 +# Pablo Saratxaga , 2003 +# Pablo Saratxaga , 2003 +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfax 0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-30 15:14+0200\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: options.cpp:69 +msgid "Display options:" +msgstr "Tchuzes pol håynaedje:" + +#: options.cpp:78 +msgid "Upside down" +msgstr "Betchfessî" + +#: options.cpp:83 +msgid "Invert" +msgstr "Dins l' ôte sins" + +#: options.cpp:100 +msgid "Raw fax resolution:" +msgstr "Finté do facs sins apresses:" + +#: options.cpp:103 options.cpp:181 +msgid "Auto" +msgstr "Tot seu" + +#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 +msgid "Fine" +msgstr "Hôte" + +#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 +msgid "Normal" +msgstr "Normåle" + +#: options.cpp:120 +msgid "Raw fax data are:" +msgstr "Les dnêyes pol facs sins apresses sont:" + +#: options.cpp:124 +msgid "LS-Bit first" +msgstr "LS-Bit e prumî" + +#: options.cpp:141 +msgid "Raw fax format:" +msgstr "Cogne facs sins apresses:" + +#: options.cpp:165 +msgid "Raw fax width:" +msgstr "Lårdjeu do facs sins apresses:" + +#: options.cpp:173 +msgid "Height:" +msgstr "Hôteu:" + +#: kfax.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "A&dd..." +msgstr "&Radjouter..." + +#: kfax.cpp:258 +msgid "&Rotate Page" +msgstr "&Tourner l' pådje" + +#: kfax.cpp:260 +msgid "Mirror Page" +msgstr "Mete les pådjes e muroe" + +#: kfax.cpp:262 +msgid "&Flip Page" +msgstr "" + +#: kfax.cpp:281 +msgid "w: 00000 h: 00000" +msgstr "l: 00000 h: 00000" + +#: kfax.cpp:282 +msgid "Res: XXXXX" +msgstr "Finté: XXXXX" + +#: kfax.cpp:283 +msgid "Type: XXXXXXX" +msgstr "Sôre: XXXXXXX" + +#: kfax.cpp:284 +msgid "Page: XX of XX" +msgstr "Pådje: XX di XX" + +#: kfax.cpp:694 +msgid "There is no document active." +msgstr "I gn a nou documint di drovou." + +#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 +msgid "KFax" +msgstr "KFacs" + +#: kfax.cpp:827 +msgid "Saving..." +msgstr "Dji schape..." + +#: kfax.cpp:835 +msgid "" +"Failure in 'copy file()'\n" +"Could not save file!" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji sayive di copyî li fitchî\n" +"Dji n' sai schaper l' fitchî!" + +#: kfax.cpp:849 +msgid "Loading '%1'" +msgstr "Dji tchedje «%1»" + +#: kfax.cpp:856 +msgid "Downloading..." +msgstr "Dj' aberwete..." + +#: kfax.cpp:1444 +msgid "Page: %1 of %2" +msgstr "Pådje: %1 di %2" + +#: kfax.cpp:1449 +msgid "W: %1 H: %2" +msgstr "L: %1 H: %2" + +#: kfax.cpp:1453 +#, c-format +msgid "Res: %1" +msgstr "Finté: %1" + +#: kfax.cpp:1462 +msgid "Type: Tiff " +msgstr "Sôre: Tiff " + +#: kfax.cpp:1465 +msgid "Type: Raw " +msgstr "Sôre: sins apresses " + +#: kfax.cpp:1622 +msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "Håyneu di facs G3/G4 di KDE" + +#: kfax.cpp:1627 +msgid "Fine resolution" +msgstr "Hôte finté" + +#: kfax.cpp:1629 +msgid "Normal resolution" +msgstr "Finté normåle" + +#: kfax.cpp:1630 +msgid "Height (number of fax lines)" +msgstr "Hôteu (nombe di royes di facs)" + +#: kfax.cpp:1632 +msgid "Width (dots per fax line)" +msgstr "Lårdjeu (nombe di ponts po tchaeke roye di facs)" + +#: kfax.cpp:1634 +msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" +msgstr "Tourner l' imådje di 90 digrés (môde di coûtchî)" + +#: kfax.cpp:1636 +msgid "Turn image upside down" +msgstr "" + +#: kfax.cpp:1638 +#, fuzzy +msgid "Invert black and white" +msgstr "Discnadjî li noer eyet l' blanc." + +#: kfax.cpp:1640 +msgid "Limit memory use to 'bytes'" +msgstr "" + +#: kfax.cpp:1642 +msgid "Fax data is packed lsb first" +msgstr "" + +#: kfax.cpp:1643 +msgid "Raw files are g3-2d" +msgstr "" + +#: kfax.cpp:1644 +msgid "Raw files are g4" +msgstr "" + +#: kfax.cpp:1645 +msgid "Fax file(s) to show" +msgstr "Fitchî(s) facs a håyner" + +#: kfax.cpp:1655 +msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" +msgstr "" + +#: kfax.cpp:1657 +msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:61 +msgid "" +"Out of memory\n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:113 +msgid "" +"Unable to open:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Dji n' a nén parvinou a drovi:\n" +"%1\n" + +#: faxinput.cpp:150 +msgid "" +"Invalid tiff file:\n" +"%1\n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:251 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:294 +msgid "" +"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " +"Fax files.\n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:299 +msgid "" +"This version can only handle Fax files\n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:333 +msgid "Bad Fax File" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:422 +msgid "" +"Trying to expand too many strips\n" +"%1%n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:450 +msgid "" +"Only the first page of the PC Research multipage file\n" +"%1\n" +"will be shown\n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:465 +msgid "" +"No fax found in file:\n" +"%1\n" +msgstr "" + +#: kfax_printsettings.cpp:30 +msgid "" +"" +"

                'Ignore Paper Margins'

                " +"

                If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " +"will be printed on the full paper size.

                " +"

                If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " +"and print the fax inside this printable area.

                " +msgstr "" + +#: kfax_printsettings.cpp:41 +msgid "" +"" +"

                'Horizontal centered'

                " +"

                If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " +"page.

                " +"

                If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " +"the page.

                " +msgstr "" + +#: kfax_printsettings.cpp:52 +msgid "" +"" +"

                'Vertical centered'

                " +"

                If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " +"page.

                " +"

                If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " +"page.

                " +msgstr "" + +#: kfax_printsettings.cpp:64 +msgid "&Layout" +msgstr "" + +#: kfax_printsettings.cpp:66 +msgid "Ignore paper margins" +msgstr "" + +#: kfax_printsettings.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Horizontal centered" +msgstr "Di coûtchî:" + +#: kfax_printsettings.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Vertical centered" +msgstr "D' astampé" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#, fuzzy +#~ msgid "KFaxView" +#~ msgstr "KFacs" + +#, fuzzy +#~ msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" +#~ msgstr "*.g3|Fitchîs facs (*.g3)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files to load" +#~ msgstr "Fitchî(s) facs a håyner" + +#~ msgid "Print Fax" +#~ msgstr "Eprimî l' facs" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid page dimensions:\n" +#~ "Width %1 Height %2\n" +#~ msgstr "" +#~ "Li grandeu del pådje n' est nén valåbe:\n" +#~ "Lårdjeu %1 Hôteu %2\n" + +#~ msgid "Cannot print to \"%1\"\n" +#~ msgstr "Dji n' sai eprimî so «%1»\n" + +#~ msgid "Could not create %1\n" +#~ msgstr "Dji n' a nén parvinou a fé %1\n" + +#~ msgid "" +#~ "A file with this name already exists.\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "I gn a ddja on fitchî avou ci no la.\n" +#~ "El voloz vs sipotchî?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Dialog" +#~ msgstr "Purnea d' eprimaedje di KFacs" + +#~ msgid "Print as PostScript to printer" +#~ msgstr "Eprimî li scrirece come Postscript" + +#~ msgid "Print command:" +#~ msgstr "Comande po-z eprimî:" + +#~ msgid "Print as PostScript to file:" +#~ msgstr "Rexhe dins on fitchî come Postscript:" + +#~ msgid "Page size:" +#~ msgstr "Grandeu del pådje:" + +#~ msgid "Scale fax to page size" +#~ msgstr "Mete li facs al grandeu del pådje" + +#~ msgid "Add printer margins (measured in cm):" +#~ msgstr "Radjouter des boirds po li scrirece (mezrés e cm):" + +#~ msgid "You must enter a file name if you wish to print to a file." +#~ msgstr "Vos dvoz dner on no di fitchî si vos voloz rexhe dins on fitchî." + +#~ msgid "" +#~ "You must enter a print command such as \"lpr\"\n" +#~ " if you wish to print to a printer." +#~ msgstr "" +#~ "Vos dvoz dner ene comande po rexhe, metans: «lpr»\n" +#~ "si vos voloz rexhe so ene sicrirece." + +#~ msgid "Select Filename" +#~ msgstr "Tchoezi on no di fitchî" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferinces" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po new file mode 100644 index 00000000000..924a1ef3637 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -0,0 +1,712 @@ +# translation of kghostview.po to Walloon +# Ratournaedje è walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# Lorint Hendschel , 1999,2000. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kghostview 0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:54+0200\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: infodialog.cpp:36 +msgid "Document Information" +msgstr "Informåcion sol documint" + +#: infodialog.cpp:44 +msgid "File name:" +msgstr "No do fitchî:" + +#: infodialog.cpp:49 +msgid "Document title:" +msgstr "Tite do documint:" + +#: infodialog.cpp:54 +msgid "Publication date:" +msgstr "Date d' eplaidaedje:" + +#: kdscerrordialog.cpp:76 +msgid "Ignore All" +msgstr "Passer tofer houte" + +#: kdscerrordialog.cpp:90 +msgid "DSC Information" +msgstr "Informåcion DSC" + +#: kdscerrordialog.cpp:93 +msgid "DSC Warning" +msgstr "Adviertixhmint DSC" + +#: kdscerrordialog.cpp:96 +msgid "DSC Error" +msgstr "Aroke DSC" + +#: kdscerrordialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "On line %1:" +msgstr "(roye %1): " + +#: kdscerrordialog.cpp:144 +msgid "Lines in DSC documents must be shorter than 255 characters." +msgstr "Les royes des documints DSC dvèt esse di moens di 255 caracteres." + +#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 +msgid "Go to Page" +msgstr "Potchî al pådje" + +#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 +msgid "Page:" +msgstr "Pådje:" + +#: kgv_miniwidget.cpp:485 +msgid "Page 1" +msgstr "Pådje 1" + +#: kgv_miniwidget.cpp:488 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Pådje %1 di %2" + +#: kgv_miniwidget.cpp:492 +msgid "Page %1 (%2 of %3)" +msgstr "Pådje %1 (%2 di %3)" + +#: kgv_view.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Ghostscript Messages" +msgstr "Ghostscript" + +#: kgv_view.cpp:190 +msgid "Document &Info" +msgstr "&Informåcion sol documint" + +#: kgv_view.cpp:197 +msgid "Mark Current Page" +msgstr "Fé ene rimåke so cisse pådje ci" + +#: kgv_view.cpp:201 +msgid "Mark &All Pages" +msgstr "Fé ene rimåke so &totes les pådjes" + +#: kgv_view.cpp:205 +msgid "Mark &Even Pages" +msgstr "Fé ene rimåke so les pådjes &paires" + +#: kgv_view.cpp:209 +msgid "Mark &Odd Pages" +msgstr "Fé ene rimåke so les pådjes i&mpaires" + +#: kgv_view.cpp:213 +msgid "&Toggle Page Marks" +msgstr "Mete les rmåkes a l' år&vier" + +#: kgv_view.cpp:217 +msgid "&Remove Page Marks" +msgstr "&Oister les rmåkes" + +#: kgv_view.cpp:225 viewcontrol.cpp:106 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Plaeçmint" + +#: kgv_view.cpp:227 +msgid "Paper &Size" +msgstr "&Grandeu do papî" + +#: kgv_view.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "No &Flicker" +msgstr "Tchoezixheu di coleur" + +#: kgv_view.cpp:235 +msgid "Auto" +msgstr "Otomatike" + +#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77 +msgid "Upside Down" +msgstr "Betchfessî" + +#: kgv_view.cpp:239 viewcontrol.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Seascape" +msgstr "Netscape" + +#: kgv_view.cpp:276 +msgid "&Fit to Page Width" +msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje" + +#: kgv_view.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Fit to Screen" +msgstr "Potchî sol waitroûle 0" + +#: kgv_view.cpp:283 +msgid "Previous Page" +msgstr "Pådje di dvant" + +#: kgv_view.cpp:285 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Potchî al pådje di dvant do documint" + +#: kgv_view.cpp:287 +msgid "Next Page" +msgstr "Pådje shuvante" + +#: kgv_view.cpp:289 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint" + +#: kgv_view.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Moves to the first page of the document" +msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint" + +#: kgv_view.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Moves to the last page of the document" +msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint" + +#: kgv_view.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Read Up" +msgstr "Lére" + +#: kgv_view.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Read Down" +msgstr "Lére seulmint" + +#: kgv_view.cpp:315 +msgid "Show &Scrollbars" +msgstr "Mostrer les &ascinceurs" + +#: kgv_view.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Hide &Scrollbars" +msgstr "Mostrer les &ascinceurs" + +#: kgv_view.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "&Watch File" +msgstr "Ataetchî on fitchî" + +#: kgv_view.cpp:321 +msgid "Show &Page List" +msgstr "Mostrer li &djivêye des pådjes" + +#: kgv_view.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Hide &Page List" +msgstr "Mostrer li &djivêye des pådjes" + +#: kgv_view.cpp:324 +msgid "Show Page &Labels" +msgstr "Mostrer les &etiketes des pådjes" + +#: kgv_view.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Hide Page &Labels" +msgstr "Mostrer les &etiketes des pådjes" + +#: kgv_view.cpp:352 +msgid "Auto " +msgstr "Otomatike " + +#: kgv_view.cpp:369 +msgid "KGhostView" +msgstr "KGhostView" + +#: kgv_view.cpp:371 +msgid "" +"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files" +msgstr "" + +#: kgv_view.cpp:375 +msgid "" +"KGhostView displays, prints, and saves PostScript and PDF files.\n" +"Based on original work by Tim Theisen." +msgstr "" +"KGhostView håynêye, eprime, eyet schaper des fitchîs PostScript eyet PDF.\n" +"Båzé sol ovraedje oridjinå da Tim Theisen." + +#: kgv_view.cpp:379 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Mintneu pol moumint" + +#: kgv_view.cpp:383 +msgid "Maintainer 2000-2003" +msgstr "Mintneu di 2000 a 2003" + +#: kgv_view.cpp:386 +msgid "Maintainer 1999-2000" +msgstr "Mintneu di 1999 a 2000" + +#: kgv_view.cpp:390 +msgid "Original author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: kgv_view.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Basis for shell" +msgstr "Motî daenwès pol coridjeu aspell" + +#: kgv_view.cpp:396 +msgid "Port to KParts" +msgstr "Poirtaedje po KParts" + +#: kgv_view.cpp:399 +msgid "Dialog boxes" +msgstr "Purneas di dialogue" + +#: kgv_view.cpp:402 +msgid "for contributing GSView's DSC parser." +msgstr "pol analijheu DSC di GSView" + +#: kgv_view.cpp:747 +msgid "" +"An error occurred in rendering." +"
                %1" +"
                The display may contain errors." +"
                Below are any error messages which were received from Ghostscript (
                " +"%2) which may help you." +msgstr "" + +#: kgvconfigdialog.cpp:113 +msgid "" +"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which " +"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" +"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n" +"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will " +"work as well." +msgstr "" + +#: kgvconfigdialog.cpp:143 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kgvconfigdialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"Ghostscript\n" +"Configuration" +msgstr "Apontiaedje di Ghostscript" + +#: kgvdocument.cpp:99 +msgid "" +"Could not open %1: File does not exist." +msgstr "" +"Dji n' a savou drovi %1" +": Li fitchî n' egzistêye nén." + +#: kgvdocument.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open %1: Permission denied." +msgstr "" +"Dji n' a savou drovi %1" +": Li fitchî n' egzistêye nén." + +#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary file: %1" +msgstr "Dji n' a savou ahiver on fitchî timporaire %s: %s" + +#: kgvdocument.cpp:158 +msgid "" +"Could not open %1 which has type " +"%2. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " +"Document Format (.pdf) files." +msgstr "" + +#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Could not uncompress %1." +msgstr "Dji n' a savou drovi %1." + +#: kgvdocument.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary file: %2" +msgstr "Dji n' a savou ahiver on fitchî timporaire %s: %s" + +#: kgvdocument.cpp:241 +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Dji n' a savou drovi %1." + +#: kgvdocument.cpp:262 +msgid "Error opening file %1: %2" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî %1" +": %2" + +#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Eprimî %1" + +#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 +msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." +msgstr "" +"L' eprimaedje a fwait berwete, ca li djivêye des pådjes a rexhe est vude." + +#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 +msgid "Error Printing" +msgstr "Åk n' a nén stî come tot-z eprimant" + +#: kgvdocument.cpp:537 +msgid "" +"Printing failure:" +"
                Could not convert to PostScript
                " +msgstr "" + +#: kgvshell.cpp:82 +msgid "&Maximize" +msgstr "Å pus &grand" + +#: kgvshell.cpp:104 +msgid "Full Screen Options" +msgstr "Tchuzes di forrimplixhaedje del waitroûle" + +#: kgvshell.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open standard input stream: %1" +msgstr "Dji n' a savou drovi l' batch: %s" + +#: kgvshell.cpp:284 +msgid "" +"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|All Document Files\n" +"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript Files\n" +"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF) Files\n" +"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.bz2 *.eps.gz *.pdf|Tos les documints " +"eprimåves\n" +"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|Fitchîs PostScript\n" +"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Fitchîs PDF\n" +"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Fitchîs PostScript ecapsulé\n" +"*|Tos les fitchîs" + +#: kpswidget.cpp:389 +msgid "" +"Could not start Ghostscript. This is most likely caused by an incorrectly " +"specified interpreter." +msgstr "" + +#: kpswidget.cpp:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exited with error code %1." +msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" + +#: kpswidget.cpp:425 +msgid "Process killed or crashed." +msgstr "" + +#: logwindow.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Configure Ghostscript" +msgstr "Apontyî les rascourtis" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if " +"the page does not exist, any other page may be displayed" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Magnification of the display" +msgstr "A&grandixhmint" + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", " +"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "Equivalent to orientation=portrait" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Equivalent to orientation=landscape" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Equivalent to orientation=upsidedown" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Equivalent to orientation=seascape" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Location to open" +msgstr "Eplaeçmint a drovi" + +#: marklist.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Using this checkbox you can select pages for printing." +msgstr "" +"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n" +" l' apontiaedje del grandeu des fontes." + +#. i18n: file kghostviewui.rc line 40 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Main Toolbar" +msgstr "&Mwaisse bår ås usteyes" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" +msgstr "Eployî l' discrenlaedje po les fontes" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " +"longer" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Use platform fonts" +msgstr "&Eployî les fontes del platfôme" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" +msgstr "&Mostrer les messaedjes di Ghostscript dins on purnea a costé" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)" +"
                \n" +"In case of problems you might want to see its error messages" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Palette" +msgstr "Palete" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "&Monochrome" +msgstr "&Monocrome" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "&Grayscale" +msgstr "Liveas d' &gris" + +#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Co&leur" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Con&figure" +msgstr "Apontyî" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "&Interpreter:" +msgstr "&Eterpreteu: " + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)" +msgstr "" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(detected gs version: %1)" +msgstr "(detecté sol pôrt %s)" + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Non-antialiasing arguments:" +msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." + +#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118 +#: rc.cpp:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "An&tialiasing arguments:" +msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 9 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use anti-aliasing." +msgstr "Eployî l' &discrenlaedje:" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 10 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it " +"makes the display take longer" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 20 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 21 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional " +"information on the files you see. In case of an error, a window will popup " +"regardless of this option." +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 25 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Platform Fonts" +msgstr "&Eployî les fontes del platfôme" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 30 +#: rc.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show the page list" +msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 35 +#: rc.cpp:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show page names instead of numbers" +msgstr "Est çk' i fåt håyner ene bår di menu dins les noveas purneas/linwetes" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 36 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "" +"Sometimes information is available on page names which can be used in the list " +"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, " +"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, " +"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content " +"starts." +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 40 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big" +msgstr "Est çk' i fåt erôler l' imådje di fond" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 45 +#: rc.cpp:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Watch File" +msgstr "Ataetchî on fitchî" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 46 +#: rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 52 +#: rc.cpp:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ghostscript interpreter to use" +msgstr "Description=&Eterpreteu: " + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 53 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " +"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript " +"interpreter to use." +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 67 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "This is the ghostscript version you are running" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 68 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " +"to change this since it gets detected automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 71 +#: rc.cpp:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is an internal setting" +msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje" + +#: viewcontrol.cpp:87 +msgid "&Magnification" +msgstr "A&grandixhmint" + +#: viewcontrol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "M&edia" +msgstr "Media" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kiconedit.po new file mode 100644 index 00000000000..7151eb9c358 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -0,0 +1,891 @@ +# translation of kiconedit.po to Walon +# Ratoûrnaedje è walon des messaedjes di KDE. +# Po ratoûrner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun +# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Pablo Saratxaga , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiconedit 0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:57+0200\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes del palete" + +#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pallette Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes del palete" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Icon Editor" +msgstr "Aspougneu d' imådjetes di KDE" + +#: main.cpp:39 +msgid "Icon file(s) to open" +msgstr "Fitchî(s) imådjete(s) a drovi" + +#: main.cpp:45 +msgid "KIconEdit" +msgstr "KIconEdit" + +#: main.cpp:55 +msgid "Bug fixes and GUI tidy up" +msgstr "" + +#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 +#: kiconeditslots.cpp:283 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Li fitchî drovou a stî candjî.\n" +"El voloz vs schaper?" + +#: kiconedit.cpp:242 +msgid "New &Window" +msgstr "Novea &purnea" + +#: kiconedit.cpp:244 +msgid "" +"New window\n" +"\n" +"Opens a new icon editor window." +msgstr "" +"Novea purnea\n" +"\n" +"Po drovi on novea purnea dins l' aspougneu d' imådjetes." + +#: kiconedit.cpp:247 +msgid "" +"New\n" +"\n" +"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" +msgstr "" +"Novea\n" +"\n" +"Fé ene novele imådjete, a pårti d' on modele ou tot djhant si grandeu" + +#: kiconedit.cpp:251 +msgid "" +"Open\n" +"\n" +"Open an existing icon" +msgstr "" +"Drovi\n" +"\n" +"Drovi ene imådjete k' egzistêye dedja" + +#: kiconedit.cpp:259 +msgid "" +"Save\n" +"\n" +"Save the current icon" +msgstr "" +"Schaper\n" +"\n" +"Schaper l' imådjete ki vos ovrez dsu" + +#: kiconedit.cpp:264 +msgid "" +"Print\n" +"\n" +"Opens a print dialog to let you print the current icon." +msgstr "" +"Eprimî\n" +"\n" +"Drouve on purnea po vos poleur eprimî l' imådjete do moumint." + +#: kiconedit.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "" +"Cut\n" +"\n" +"Cut the current selection out of the icon.\n" +"\n" +"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +msgstr "" +"Côper\n" +"\n" +"Côpe çu k' est tchoezi foû di voste imådjete\n" +"\n" +"(Racsegne: i gn a moyén di tchoezi des rectangues ou des ronds)" + +#: kiconedit.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy\n" +"\n" +"Copy the current selection out of the icon.\n" +"\n" +"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +msgstr "" +"Copyî\n" +"\n" +"Po copyî çu k' est tchoezi foû di l' imådjete\n" +"\n" +"(Racsegne: i gn a moyén di tchoezi des rectangues ou des ronds)" + +#: kiconedit.cpp:280 +msgid "" +"Paste\n" +"\n" +"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" +"\n" +"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " +"window.\n" +"\n" +"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " +"also want to paste transparency.)" +msgstr "" +"Aclaper\n" +"\n" +"Aclape çou k' i gn a dvins li tchapea emacralé dins voste imådjete.\n" +"\n" +"Si l' ådvins a aclaper est pus grand ki voste imådjete, vos l' poloz aclaper " +"dins on novea purnea.\n" +"\n" +"(Racsegne: Tchoezixhoz «Aclaper tot veyant houte des picsels» dins li purnea d' " +"apontiaedje si vos voloz aclaper åk k' on voet houte)." + +#: kiconedit.cpp:287 +msgid "Paste as &New" +msgstr "Claper come &novea" + +#: kiconedit.cpp:293 +msgid "Resi&ze..." +msgstr "Candjî li &grandeu..." + +#: kiconedit.cpp:295 +msgid "" +"Resize\n" +"\n" +"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" +msgstr "" +"Candjî li grandeu\n" +"\n" +"Candje li grandeu di l' imådjete mins tot sayant do n' nén bodjî a l' ådvins" + +#: kiconedit.cpp:298 +msgid "&GrayScale" +msgstr "Totes Sôrtes di &Gris" + +#: kiconedit.cpp:300 +msgid "" +"Gray scale\n" +"\n" +"Gray scale the current icon.\n" +"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" +msgstr "" +"Totes sôrtes di gris\n" +"\n" +"Riponde voste imådjete avou totes sôrtes di gris.\n" +"(Adviertixhmint: do côp, vos riskez d' avu des coleurs ki n' sont nén el palete" + +#: kiconedit.cpp:307 +msgid "" +"Zoom in\n" +"\n" +"Zoom in by one." +msgstr "" +"Zoumer\n" +"\n" +"Zoumer d' on livea." + +#: kiconedit.cpp:311 +msgid "" +"Zoom out\n" +"\n" +"Zoom out by one." +msgstr "" +"Diszoumer\n" +"\n" +"Diszoumer d' on livea." + +#: kiconedit.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: kiconedit.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: kiconedit.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "500%" +msgstr "500%" + +#: kiconedit.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "1000%" +msgstr "1000%" + +#: kiconedit.cpp:343 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Mostrer l' &grile" + +#: kiconedit.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Mostrer l' &grile" + +#: kiconedit.cpp:347 +msgid "" +"Show grid\n" +"\n" +"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" +msgstr "" +"Mostrer l' grile\n" +"\n" +"Mostrer/catchî l' grile pol dessinaedje des imådjetes" + +#: kiconedit.cpp:352 +msgid "Color Picker" +msgstr "Tchoezixheu di coleur" + +#: kiconedit.cpp:356 +msgid "" +"Color Picker\n" +"\n" +"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" +msgstr "" +"Tchoezixheu di coleur\n" +"\n" +"Li coleur do picsel ki vos clitchîz dsu divénrè vosse coleur tchoezeye" + +#: kiconedit.cpp:359 +msgid "Freehand" +msgstr "A mwin levêye" + +#: kiconedit.cpp:363 +msgid "" +"Free hand\n" +"\n" +"Draw non-linear lines" +msgstr "" +"A mwin levêye\n" +"\n" +"Po dessiner des royes nén droetes" + +#: kiconedit.cpp:368 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangue" + +#: kiconedit.cpp:372 +msgid "" +"Rectangle\n" +"\n" +"Draw a rectangle" +msgstr "" +"Rectangue\n" +"\n" +"Dessiner on rectangue" + +#: kiconedit.cpp:374 +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Rectangue rimpli" + +#: kiconedit.cpp:378 +msgid "" +"Filled rectangle\n" +"\n" +"Draw a filled rectangle" +msgstr "" +"Rectangue rimpli\n" +"\n" +"Dessiner on rectangue rimpli" + +#: kiconedit.cpp:380 +msgid "Circle" +msgstr "Ceke" + +#: kiconedit.cpp:384 +msgid "" +"Circle\n" +"\n" +"Draw a circle" +msgstr "" +"Ceke\n" +"\n" +"Dessiner on ceke" + +#: kiconedit.cpp:386 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Ceke rimpli" + +#: kiconedit.cpp:390 +msgid "" +"Filled circle\n" +"\n" +"Draw a filled circle" +msgstr "" +"Ceke rimpli\n" +"\n" +"Dessiner on ceke rimpli" + +#: kiconedit.cpp:392 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ceke asplati" + +#: kiconedit.cpp:396 +msgid "" +"Ellipse\n" +"\n" +"Draw an ellipse" +msgstr "" +"Ceke asplati\n" +"\n" +"Dessiner on ceke asplati" + +#: kiconedit.cpp:398 +msgid "Filled Ellipse" +msgstr "Ceke asplati rimpli" + +#: kiconedit.cpp:402 +msgid "" +"Filled ellipse\n" +"\n" +"Draw a filled ellipse" +msgstr "" +"Ceke asplati rimpli\n" +"\n" +"Dessiner on ceke asplati rimpli" + +#: kiconedit.cpp:404 +msgid "Spray" +msgstr "Sipritchî" + +#: kiconedit.cpp:408 +msgid "" +"Spray\n" +"\n" +"Draw scattered pixels in the current color" +msgstr "" +"Sipritchî\n" +"\n" +"Dessiner des picsels sitramés dins li coleur tchoezeye" + +#: kiconedit.cpp:411 +msgid "Flood Fill" +msgstr "Rimpli avou l' coleur" + +#: kiconedit.cpp:415 +msgid "" +"Flood fill\n" +"\n" +"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" +msgstr "" +"Rimpli avou l' coleur\n" +"\n" +"Mete les picsels a costé e coleurs, avou li minme coleur ki li cene ki vos " +"eployîz pol moumint" + +#: kiconedit.cpp:418 +msgid "Line" +msgstr "Roye" + +#: kiconedit.cpp:422 +msgid "" +"Line\n" +"\n" +"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" +msgstr "" +"Roye\n" +"\n" +"Dessiner ene droete roye d' astampêye, di coûtcheye ou avou des ingleyes di 45 " +"digrés" + +#: kiconedit.cpp:425 +msgid "Eraser (Transparent)" +msgstr "Gome (k' on voet houte)" + +#: kiconedit.cpp:429 +msgid "" +"Erase\n" +"\n" +"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" +"\n" +"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " +"\"Erase\" then on the tool you want to use)" +msgstr "" +"Gome\n" +"\n" +"Disfacer des picsels. Çou ki vout dire k' ont voet houte di ces picsels la\n" +"\n" +"(Racsegne: Si vos voloz dessiner åk k' on voet houte avou èn ôte osti, vos dvoz " +"clitchîz so «Gome» et adon so l' osti ki vos vs voloz siervi)" + +#: kiconedit.cpp:434 +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "" + +#: kiconedit.cpp:438 +msgid "" +"Select\n" +"\n" +"Select a rectangular section of the icon using the mouse." +msgstr "" + +#: kiconedit.cpp:441 +msgid "Circular Selection" +msgstr "" + +#: kiconedit.cpp:445 +msgid "" +"Select\n" +"\n" +"Select a circular section of the icon using the mouse." +msgstr "" + +#: kiconedit.cpp:460 +msgid "Palette Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes del palete" + +#: kiconedit.cpp:471 +msgid "" +"Statusbar\n" +"\n" +"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " +"are:\n" +"\n" +"\t- Application messages\n" +"\t- Cursor position\n" +"\t- Size\n" +"\t- Zoom factor\n" +"\t- Number of colors" +msgstr "" +"Bår ås messaedjes\n" +"\n" +"Li bår ås messaedjes vos esplike çou ki s' passe avou l' imådjete ki vos ovrez " +"dissu. Les tchamps sont:\n" +"\n" +"\t- Messaedjes evoyîs på programe\n" +"\t- Plaece do curseu\n" +"\t- Grandeu\n" +"\t- Agrandixhmint\n" +"\t- Nombe di coleurs" + +#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#, c-format +msgid "Colors: %1" +msgstr "Coleurs: %1" + +#: kicongrid.cpp:90 +msgid "" +"Icon draw grid\n" +"\n" +"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" +"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" +"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " +"scale)" +msgstr "" +"Grile po les imådjetes\n" +"\n" +"Li grile di dessin po les imådjetes, c' est li plaece ki vos î poloz dessiner " +"vos imådjetes.\n" +"I gn a moyén di rloukî did pus près ou did pus lon avou li loupe è bår ås " +"usteyes.\n" +"(Racsegne: efoncîz li boton del loupe sacwantès segondes po passer a èn " +"agrandixhmint defini divant)" + +#: kicongrid.cpp:116 +msgid "width" +msgstr "lårdjeu" + +#: kicongrid.cpp:121 +msgid "height" +msgstr "hôteu" + +#: kicongrid.cpp:125 +msgid "" +"Rulers\n" +"\n" +"This is a visual representation of the current cursor position" +msgstr "" +"Rîles\n" +"\n" +"Po mostrer eyu çki li curseu si trove" + +#: kicongrid.cpp:816 +msgid "Free Hand" +msgstr "A mwin levêye" + +#: kicongrid.cpp:1020 +msgid "" +"There was an error loading a blank image.\n" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî ene vude imådje.\n" + +#: kicongrid.cpp:1152 +msgid "All selected" +msgstr "Totafwait est tchoezi" + +#: kicongrid.cpp:1163 +msgid "Cleared" +msgstr "Rinetyî" + +#: kicongrid.cpp:1205 +msgid "Selected area cut" +msgstr "Li coine tchoezeye a stî côpêye evoye" + +#: kicongrid.cpp:1209 +msgid "Selected area copied" +msgstr "Li coine tchoezeye a stî copieye" + +#: kicongrid.cpp:1234 +msgid "" +"The clipboard image is larger than the current image!\n" +"Paste as new image?" +msgstr "" +"L' imådje ki vos avoz copyî è tchapea emacralé est pus grande ki l' imådje ki " +"vos ovrez dsu!\n" +"El fåt i aclaper dins ene novele imådje?" + +#: kicongrid.cpp:1235 +msgid "Do Not Paste" +msgstr "" + +#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 +msgid "Done pasting" +msgstr "Dj' a-st aclapé" + +#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 +msgid "" +"Invalid pixmap data in clipboard!\n" +msgstr "" +"Les dnêyes xpm è tchapea emacralé ni sont nén valåbes!\n" + +#: kicongrid.cpp:1901 +msgid "Drawn Array" +msgstr "" + +#: palettetoolbar.cpp:46 +msgid "" +"Preview\n" +"\n" +"This is a 1:1 preview of the current icon" +msgstr "" +"Vey\n" +"\n" +"Po vey l' imådjete ki vos ovrez dsu avou èn agrandixhmint di 1:1" + +#: palettetoolbar.cpp:54 +msgid "" +"Current color\n" +"\n" +"This is the currently selected color" +msgstr "" + +#: palettetoolbar.cpp:58 +msgid "System colors:" +msgstr "Coleurs do sistinme:" + +#: palettetoolbar.cpp:61 +msgid "" +"System colors\n" +"\n" +"Here you can select colors from the KDE icon palette" +msgstr "" +"Coleurs do sistinme\n" +"\n" +"Droci, vos poloz tchoezi des coleurs dins li palete KDE." + +#: palettetoolbar.cpp:70 +msgid "Custom colors:" +msgstr "Coleurs da vosse:" + +#: palettetoolbar.cpp:73 +msgid "" +"Custom colors\n" +"\n" +"Here you can build a palette of custom colors.\n" +"Double-click on a box to edit the color" +msgstr "" +"Coleurs da vosse\n" +"\n" +"Droci, vos poloz arindjî vosse prôpe palete di coleurs.\n" +"Clitchîz deus feyes so ene boesse po candjî li coleur" + +#: kicon.cpp:73 +msgid "" +"The URL: %1 \n" +"seems to be malformed.\n" +msgstr "" +"Li hårdêye: %1 \n" +"est må basteye, a dju l' idêye.\n" + +#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error loading:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper:\n" +"%1\n" + +#: kicon.cpp:178 +msgid "Save Icon As" +msgstr "Schaper eyet rlomer l' imådjete" + +#: kicon.cpp:210 +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. El sipotchî?" + +#: kicon.cpp:212 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Sipotchî l' fitchî?" + +#: kicon.cpp:213 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" + +#: kicon.cpp:268 +msgid "" +"There was an error saving:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper:\n" +"%1\n" + +#: kresize.cpp:36 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#: kresize.cpp:67 +msgid "Select Size" +msgstr "Tchoezi li grandeu" + +#: knew.cpp:44 +msgid "Standard File" +msgstr "Fitchî standård" + +#: knew.cpp:48 +msgid "Source File" +msgstr "Fitchî sourdant" + +#: knew.cpp:52 +msgid "Compressed File" +msgstr "Fitchî rastrindou" + +#: knew.cpp:56 +msgid "Standard Folder" +msgstr "Ridant standård" + +#: knew.cpp:60 +msgid "Standard Package" +msgstr "Pacaedje sitandård" + +#: knew.cpp:64 +msgid "Mini Folder" +msgstr "Mini ridant" + +#: knew.cpp:68 +msgid "Mini Package" +msgstr "Mini pacaedje" + +#: knew.cpp:168 +msgid "Create from scratch" +msgstr "A pårti di rén" + +#: knew.cpp:172 +msgid "Create from template" +msgstr "A pårti d' on modele" + +#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 +msgid "Templates" +msgstr "Modeles" + +#: knew.cpp:230 +msgid "Create New Icon" +msgstr "Fé ene novele imådjete" + +#: knew.cpp:251 +msgid "Select Icon Type" +msgstr "Tchoezi li sôre d' imådjete" + +#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 +msgid "Create From Scratch" +msgstr "Fé a pårti di rén" + +#: knew.cpp:299 +msgid "Create From Template" +msgstr "Fé a pårti d' on modele" + +#: kiconeditslots.cpp:198 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Eprimî %1" + +#: kiconeditslots.cpp:425 +msgid "" +"_: Status Position\n" +"%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kiconeditslots.cpp:431 +msgid "" +"_: Status Size\n" +"%1 x %2" +msgstr "%1 × %2" + +#: kiconeditslots.cpp:471 +msgid "modified" +msgstr "candjî" + +#: kiconconfig.cpp:56 +msgid "Icon Template" +msgstr "Modele d' imådjetes" + +#: kiconconfig.cpp:61 +msgid "Template" +msgstr "Modele" + +#: kiconconfig.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: kiconconfig.cpp:75 +msgid "Path:" +msgstr "Tchimin:" + +#: kiconconfig.cpp:141 +msgid "&Add..." +msgstr "&Radjouter..." + +#: kiconconfig.cpp:144 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: kiconconfig.cpp:247 +msgid "Select Background" +msgstr "Tchoezi li fond" + +#: kiconconfig.cpp:263 +msgid "Use co&lor" +msgstr "Eployî l' co&leur" + +#: kiconconfig.cpp:267 +msgid "Use pix&map" +msgstr "Eployî &picsmap" + +#: kiconconfig.cpp:280 +msgid "Choose..." +msgstr "Tchoezi..." + +#: kiconconfig.cpp:283 +msgid "Preview" +msgstr "Vey divant" + +#: kiconconfig.cpp:363 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés." + +#: kiconconfig.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Paste &transparent pixels" +msgstr "Aclaper des picsels k' on voet houte" + +#: kiconconfig.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Show &rulers" +msgstr "Mostrer les rîles" + +#: kiconconfig.cpp:392 +msgid "Transparency Display" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:402 +msgid "&Solid color:" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:412 +msgid "Checker&board" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:422 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:423 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:424 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: kiconconfig.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Grandeu" + +#: kiconconfig.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Color &1:" +msgstr "Coleurs: %1" + +#: kiconconfig.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Color &2:" +msgstr "Coleurs: %1" + +#: kiconconfig.cpp:540 +msgid "Icon Templates" +msgstr "Modeles d' imådjetes" + +#: kiconconfig.cpp:543 +msgid "Background" +msgstr "Fond di l' imådje" + +#: kiconconfig.cpp:546 +msgid "Icon Grid" +msgstr "Grile po les imådjetes" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#~ msgid "Paste Mode" +#~ msgstr "Môde aclapaedje" + +#~ msgid "" +#~ "KIcon: There was a Qt error loading:\n" +#~ "%1\n" +#~ msgstr "" +#~ "KIcon: QT a fwait berwete come i voleut tcherdjî:\n" +#~ "%1\n" + +#~ msgid "Clea&r" +#~ msgstr "N&etyî" + +#~ msgid "Find Pixel" +#~ msgstr "Trover li picsel" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po new file mode 100644 index 00000000000..e3fb1b8a6f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# translation of ksnapshot.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel , 2001,2002. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnapshot 0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:06+0200\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a preview of the current snapshot.\n" +"\n" +"The image can be dragged to another application or document to copy the full " +"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" +"\n" +"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." +msgstr "" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "No delay" +msgstr "Nou tårdjaedje" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Snapshot delay in seconds" +msgstr "Li tårdjaedje divant d' prinde li waitroûlêye, e segondes" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " +"button before taking the snapshot.\n" +"

                \n" +"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " +"set up just the way you want.\n" +"

                \n" +"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " +"taking a snapshot.\n" +"

                \n" +"
                " +msgstr "" +"\n" +"Çouchal c' est li nombe di segondes a tårdjî après aveur clitchî sol boton " +"Novele waitroûlêye po kel waitroûlêye soeye fwaite.\n" +"

                \n" +"C' est foirt ahessåve po mete les purneas, menus ou ôtes cayets come vos " +"l' voloz sol waitroûle.\n" +"

                \n" +"Si nou tårdjaedje n' est dné, li programe va ratinde ki vos clitchîz " +"avou l' sori divant d' prinde li waitroûlêye.\n" +"

                \n" +"
                " + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83 +#: rc.cpp:29 +#, no-c-format +msgid "Snapshot &delay:" +msgstr "&Tårdjaedje pol waitroûlêye:" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "Cap&ture mode:" +msgstr "&Môde po les waitroûlêyes:" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Include &window decorations" +msgstr "Les gåliotaedjes do &purnea avou" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" +msgstr "" +"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz eto les gåliotaedjes do purnea (båre di tite, " +"boirdeures) dins l' waitroûlêye" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Full Screen" +msgstr "Waitroûle etire" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "Window Under Cursor" +msgstr "Purnea dizo l' cursoe" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Region" +msgstr "Redjon" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Section of Window" +msgstr "Sôre di purnea" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n" +"

                \n" +"Full Screen - captures the entire desktop." +"
                \n" +"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " +"the mouse cursor when the snapshot is taken." +"
                \n" +"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " +"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " +"screen by clicking and dragging the mouse.

                \n" +"Section of Window - captures only a section of the window. When taking a " +"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving " +"the mouse over it.

                " +msgstr "" +"Avou ç' menu chal, vos ploz tchoezi emey ces troes sôres di waitroûlêyes:\n" +"

                \n" +"Waitroûle etire - po fé ene waitroûlêye di tot vosse sicribanne en etir." +"
                \n" +"Purnea dizo l' cursoe - fwait ene waitroûlêye seulmint do purnea (ou do " +"menu) k' est pa dzo l' sori cwand li waitroûlêye est prijhe." +"
                \n" +"Redjon - fwait ene waitroûlêye d' ene redjon di vosse sicribanne. Vos " +"specifyîz li redjon tot clitchant eyet haetchant l' sori po fé on rectangue.

                " +"
                " + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "&New Snapshot" +msgstr "&Novele waitroûlêye" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po prinde ene nouve waitroûlêye." + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Save As..." +msgstr "&Schaper eyet rlomer..." + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " +"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " +"automatically incremented after each save." +msgstr "" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222 +#: rc.cpp:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." + +#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Click this button to print the current screenshot." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: ksnapshot.cpp:102 +msgid "snapshot" +msgstr "waitroûlêye" + +#: ksnapshot.cpp:120 +msgid "Quick Save Snapshot &As..." +msgstr "Abeye schapaedje eyet r&lomaedje del waitroûlêye..." + +#: ksnapshot.cpp:121 +msgid "" +"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " +"dialog." +msgstr "" + +#: ksnapshot.cpp:125 +msgid "Save Snapshot &As..." +msgstr "Schaper eyet r&lomer li waitroûlêye..." + +#: ksnapshot.cpp:126 +msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." +msgstr "" + +#: ksnapshot.cpp:164 +msgid "File Exists" +msgstr "Li fitchî egzistêye" + +#: ksnapshot.cpp:165 +msgid "Do you really want to overwrite %1?" +msgstr "Voloz vs vormint spotchî l' fitchî %1?" + +#: ksnapshot.cpp:166 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: ksnapshot.cpp:200 +msgid "Unable to save image" +msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" + +#: ksnapshot.cpp:201 +#, c-format +msgid "" +"KSnapshot was unable to save the image to\n" +"%1." +msgstr "" +"KWaitroûlêye n' a nén parvinou a schaper l' imådje dins\n" +"%1." + +#: ksnapshot.cpp:284 +msgid "Print Screenshot" +msgstr "Eprimî l' waitroûlêye" + +#: ksnapshot.cpp:439 +msgid "The screen has been successfully grabbed." +msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." + +#: main.cpp:34 +msgid "KDE Screenshot Utility" +msgstr "Usteye po fé des waitroûlêyes di KDE" + +#: main.cpp:39 +msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSnapshot" +msgstr "KWaitroûlêye" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"Region Grabbing\n" +"Reworked GUI" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..fd584dd791c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/Makefile.in @@ -0,0 +1,691 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdelibs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po kabc_dir.po kabc_file.po tdeprint.po tdelibs.po kfileaudiopreview.po kabc_ldapkio.po katepart.po cupsdconf.po kabc_sql.po kio.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po +GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo tdeprint.gmo tdelibs.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kabc_ldapkio.po tdelibs.po kabc_sql.po kabc_file.po kabc_dir.po cupsdconf.po kabcformat_binary.po kio.po tdeprint.po kabc_net.po katepart.po timezones.po Makefile.in kfileaudiopreview.po libkscreensaver.po ppdtranslations.po Makefile.am + +#>+ 46 +libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po + rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po + test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo +kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po + rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po + test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo +kabc_dir.gmo: kabc_dir.po + rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po + test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo +kabc_file.gmo: kabc_file.po + rm -f kabc_file.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_file.gmo $(srcdir)/kabc_file.po + test ! -f kabc_file.gmo || touch kabc_file.gmo +tdeprint.gmo: tdeprint.po + rm -f tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint.gmo $(srcdir)/tdeprint.po + test ! -f tdeprint.gmo || touch tdeprint.gmo +tdelibs.gmo: tdelibs.po + rm -f tdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o tdelibs.gmo $(srcdir)/tdelibs.po + test ! -f tdelibs.gmo || touch tdelibs.gmo +kfileaudiopreview.gmo: kfileaudiopreview.po + rm -f kfileaudiopreview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileaudiopreview.gmo $(srcdir)/kfileaudiopreview.po + test ! -f kfileaudiopreview.gmo || touch kfileaudiopreview.gmo +kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po + rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po + test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo +katepart.gmo: katepart.po + rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po + test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo +cupsdconf.gmo: cupsdconf.po + rm -f cupsdconf.gmo; $(GMSGFMT) -o cupsdconf.gmo $(srcdir)/cupsdconf.po + test ! -f cupsdconf.gmo || touch cupsdconf.gmo +kabc_sql.gmo: kabc_sql.po + rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po + test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo +kio.gmo: kio.po + rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po + test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo +ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po + rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po + test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo +timezones.gmo: timezones.po + rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po + test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo +kabc_net.gmo: kabc_net.po + rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po + test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo tdeprint.gmo tdelibs.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in libkscreensaver kabcformat_binary kabc_dir kabc_file tdeprint tdelibs kfileaudiopreview kabc_ldapkio katepart cupsdconf kabc_sql kio ppdtranslations timezones kabc_net ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 17 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_file.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdelibs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cupsdconf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po new file mode 100644 index 00000000000..f1378ea7e1c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -0,0 +1,2031 @@ +# translation of cupsdconf4.po to Walloon +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cupsdconf4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:27+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: addressdialog.cpp:30 +msgid "ACL Address" +msgstr "Adresse ACL" + +#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 +msgid "Allow" +msgstr "Permete" + +#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 +msgid "Deny" +msgstr "Rifuzer" + +#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" + +#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: browsedialog.cpp:41 +msgid "Send" +msgstr "Evoyî" + +#: browsedialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Relay" +msgstr "Tårdjaedje" + +#: browsedialog.cpp:45 +msgid "Poll" +msgstr "" + +#: browsedialog.cpp:48 +msgid "From:" +msgstr "Di:" + +#: browsedialog.cpp:49 +msgid "To:" +msgstr "Viè:" + +#: browsedialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Browse Address" +msgstr "Tchoezixhoz ene adresse" + +#: cupsd.conf.template.cpp:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server name (ServerName)\n" +"

                \n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.

                \n" +"

                \n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

                \n" +"

                \n" +"ex: myhost.domain.com

                \n" +msgstr "" +"No do sierveu (ServerName)\n" +"

                \n" +"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" +"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

                \n" +"

                \n" +"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " +"«client.conf».

                \n" +"

                \n" +"eg: misierveu.walon.org

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:11 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server administrator (ServerAdmin)\n" +"

                \n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".

                \n" +"

                \n" +"ex: root@myhost.com

                \n" +msgstr "" +"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" +"

                \n" +"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " +"rouspetances.\n" +"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

                \n" +"

                \n" +"eg: root@misierveu.walon.org

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:19 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access log (AccessLog)\n" +"

                \n" +"The access log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".

                \n" +"

                \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

                \n" +"

                \n" +"ex: /var/log/cups/access_log

                \n" +msgstr "" +"Djournå des accès (AccesLog)\n" +"

                \n" +"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " +"slaxhe «/»\n" +"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" +"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

                \n" +"

                \n" +"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " +"démon\n" +"di djournås sistinme «syslog».

                \n" +"

                \n" +"eg: /var/log/cups/access_log

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:31 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Data directory (DataDir)\n" +"

                \n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.

                \n" +"

                \n" +"ex: /usr/share/cups

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:39 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Default character set (DefaultCharset)\n" +"

                \n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...

                \n" +"

                \n" +"ex: utf-8

                \n" +msgstr "" +"Prémetou ecôdaedje (DefaultCharset)\n" +"

                \n" +"Li prémetou ecôdaedje a-z eployî pol tecse.\n" +"S' il est nén defini, li prémetowe valixhance srè «utf-8».\n" +"Notez ki cisse valixhance chal pout esse sipotcheye pa çou k' est declaré\n" +"dins l' documint HTML...

                \n" +"

                \n" +"eg: utf-8

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:48 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Default language (DefaultLanguage)\n" +"

                \n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.

                \n" +"

                \n" +"ex: en

                \n" +msgstr "" +"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +"

                \n" +"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

                \n" +"

                \n" +"eg: wa

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:56 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Document directory (DocumentRoot)\n" +"

                \n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.

                \n" +"

                \n" +"ex: /usr/share/cups/doc

                \n" +msgstr "" +"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" +"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups/doc

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Error log (ErrorLog)\n" +"

                \n" +"The error log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".

                \n" +"

                \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

                \n" +"

                \n" +"ex: /var/log/cups/error_log

                \n" +msgstr "" +"Djournå des accès (AccesLog)\n" +"

                \n" +"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " +"slaxhe «/»\n" +"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" +"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

                \n" +"

                \n" +"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " +"démon\n" +"di djournås sistinme «syslog».

                \n" +"

                \n" +"eg: /var/log/cups/access_log

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Font path (FontPath)\n" +"

                \n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.

                \n" +"

                \n" +"ex: /usr/share/cups/fonts

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:84 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Log level (LogLevel)\n" +"

                \n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:

                \n" +"
                  \n" +"
                • debug2: Log everything.
                • \n" +"
                • debug: Log almost everything.
                • \n" +"
                • info: Log all requests and state changes.
                • \n" +"
                • warn: Log errors and warnings.
                • \n" +"
                • error: Log only errors.
                • \n" +"
                • none: Log nothing.
                • \n" +"
                " +"

                \n" +"ex: info

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max log size (MaxLogSize)\n" +"

                \n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

                \n" +"

                \n" +"ex: 1048576

                \n" +msgstr "" +"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +"

                \n" +"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

                \n" +"

                \n" +"eg: wa

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Page log (PageLog)\n" +"

                \n" +"The page log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".

                \n" +"

                \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

                \n" +"

                \n" +"ex: /var/log/cups/page_log

                \n" +msgstr "" +"Djournå des accès (AccesLog)\n" +"

                \n" +"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on " +"slaxhe «/»\n" +"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n" +"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».

                \n" +"

                \n" +"Vos ploz eto eployî li no speciå syslog po-z evoyî mi rexhowe viè l' " +"démon\n" +"di djournås sistinme «syslog».

                \n" +"

                \n" +"eg: /var/log/cups/access_log

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +"

                \n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

                \n" +"

                \n" +"ex: Yes

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +"

                \n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

                \n" +"

                \n" +"ex: No

                \n" +msgstr "" +"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" +"

                \n" +"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " +"rouspetances.\n" +"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

                \n" +"

                \n" +"eg: root@misierveu.walon.org

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Printcap file (Printcap)\n" +"

                \n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.

                \n" +"

                \n" +"ex: /etc/printcap

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Request directory (RequestRoot)\n" +"

                \n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.

                \n" +"

                \n" +"ex: /var/spool/cups

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Remote root user (RemoteRoot)\n" +"

                \n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".

                \n" +"

                \n" +"ex: remroot

                \n" +msgstr "" +"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" +"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups/doc

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server binaries (ServerBin)\n" +"

                \n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

                \n" +"

                \n" +"ex: /usr/lib/cups

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server files (ServerRoot)\n" +"

                \n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.

                \n" +"

                \n" +"ex: /etc/cups

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:175 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"User (User)\n" +"

                \n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be lp, however you can configure things for another user\n" +"as needed.

                \n" +"

                \n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...

                \n" +"

                \n" +"ex: lp

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Group (Group)\n" +"

                \n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be sys, however you can configure things for another\n" +"group as needed.

                \n" +"

                \n" +"ex: sys

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:197 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"RIP cache (RIPCache)\n" +"

                \n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

                \n" +"

                \n" +"ex: 8m

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Temporary files (TempDir)\n" +"

                \n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.

                \n" +"

                \n" +"ex: /var/spool/cups/tmp

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:216 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Filter limit (FilterLimit)\n" +"

                \n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.

                \n" +"

                \n" +"The default limit is 0 (unlimited).

                \n" +"

                \n" +"ex: 200

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:228 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Listen to (Port/Listen)\n" +"

                \n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

                \n" +"

                \n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.

                \n" +"

                \n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

                \n" +"

                \n" +"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +"

                \n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

                \n" +"

                \n" +"ex: On

                \n" +msgstr "" +"Ridant des documints (DocumentRoot)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n" +"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups/doc

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Keep alive (KeepAlive)\n" +"

                \n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.

                \n" +"

                \n" +"ex: On

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +"

                \n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.

                \n" +"

                \n" +"ex: 60

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max clients (MaxClients)\n" +"

                \n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.

                \n" +"

                \n" +"ex: 100

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max request size (MaxRequestSize)\n" +"

                \n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

                \n" +"

                \n" +"ex: 0

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Client timeout (Timeout)\n" +"

                \n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

                " +"\n" +"

                \n" +"ex: 300

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:290 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use browsing (Browsing)\n" +"

                \n" +"Whether or not to listen to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"

                \n" +"

                \n" +"Enabled by default.\n" +"

                \n" +"

                \n" +"Note: to enable the sending of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid BrowseAddress.\n" +"

                \n" +"

                \n" +"ex: On

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use short names (BrowseShortNames)\n" +"

                \n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.

                \n" +"

                \n" +"ex: Yes

                \n" +msgstr "" +"Manaedje do sierveu (ServerAdmin)\n" +"

                \n" +"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou " +"rouspetances.\n" +"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».

                \n" +"

                \n" +"eg: root@misierveu.walon.org

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:316 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse addresses (BrowseAddress)\n" +"

                \n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

                \n" +"

                \n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

                \n" +"

                \n" +"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:327 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +"

                \n" +"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.

                \n" +"

                \n" +"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.

                \n" +"

                \n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:

                \n" +"
                \n"
                +"All\n"
                +"None\n"
                +"*.domain.com\n"
                +".domain.com\n"
                +"host.domain.com\n"
                +"nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
                +"
                " +"

                \n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:354 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse interval (BrowseInterval)\n" +"

                \n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.

                \n" +"

                \n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.

                \n" +"

                \n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.

                \n" +"

                \n" +"ex: 30

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse order (BrowseOrder)\n" +"

                \n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

                \n" +"

                \n" +"ex: allow,deny

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse poll (BrowsePoll)\n" +"

                \n" +"Poll the named server(s) for printers.

                \n" +"

                \n" +"ex: myhost:631

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse port (BrowsePort)\n" +"

                \n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.

                \n" +"

                \n" +"ex: 631

                \n" +msgstr "" +"No do sierveu (ServerName)\n" +"

                \n" +"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" +"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

                \n" +"

                \n" +"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " +"«client.conf».

                \n" +"

                \n" +"eg: misierveu.walon.org

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse relay (BrowseRelay)\n" +"

                \n" +"Relay browser packets from one address/network to another.

                \n" +"

                \n" +"ex: src-address dest-address

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:398 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" +"

                \n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.

                \n" +"

                \n" +"ex: 300

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:409 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" +"

                \n" +"Whether or not to use implicit classes.

                \n" +"

                \n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.

                \n" +"

                \n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.

                \n" +"

                \n" +"Enabled by default.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"System group (SystemGroup)\n" +"

                \n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be sys, system, or root (checked for in that " +"order).

                \n" +"

                \n" +"ex: sys

                \n" +msgstr "" +"No do sierveu (ServerName)\n" +"

                \n" +"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n" +"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.

                \n" +"

                \n" +"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî " +"«client.conf».

                \n" +"

                \n" +"eg: misierveu.walon.org

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +"

                \n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

                \n" +"

                \n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption key (ServerKey)\n" +"

                \n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

                \n" +"

                \n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.key

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:452 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:495 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Authentication (AuthType)\n" +"

                \n" +"The authorization to use:" +"

                \n" +"

                  \n" +"
                • None - Perform no authentication.
                • \n" +"
                • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
                • \n" +"
                • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
                • \n" +"
                " +"

                \n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:508 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Class (AuthClass)\n" +"

                \n" +"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"

                The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.

                \n" +msgstr "" +"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +"

                \n" +"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

                \n" +"

                \n" +"eg: wa

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:519 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Satisfy (Satisfy)\n" +"

                \n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"

                \n" +"

                \n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication or access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"

                \n" +"

                \n" +"The default is \"all\".\n" +"

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Authentication group name (AuthGroupName)\n" +"

                \n" +"The group name for Group authorization.

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"ACL order (Order)\n" +"

                \n" +"The order of Allow/Deny processing.

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:547 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Allow\n" +"

                \n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:

                \n" +"
                \n"
                +"All\n"
                +"None\n"
                +"*.domain.com\n"
                +".domain.com\n"
                +"host.domain.com\n"
                +"nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
                +"
                " +"

                \n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:568 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"ACL addresses (Allow/Deny)\n" +"

                \n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:

                \n" +"
                \n"
                +"All\n"
                +"None\n"
                +"*.domain.com\n"
                +".domain.com\n"
                +"host.domain.com\n"
                +"nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.nnn.*\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
                +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
                +"
                " +"

                \n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:589 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption (Encryption)\n" +"

                \n" +"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

                \n" +"

                \n" +"Possible values:

                \n" +"
                  \n" +"
                • Always - Always use encryption (SSL)
                • \n" +"
                • Never - Never use encryption
                • \n" +"
                • Required - Use TLS encryption upgrade
                • \n" +"
                • IfRequested - Use encryption if the server requests it
                • \n" +"
                " +"

                \n" +"The default value is \"IfRequested\".

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"

                \n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +"

                \n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.

                \n" +msgstr "" +"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +"

                \n" +"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

                \n" +"

                \n" +"eg: wa

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:616 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" +"

                \n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:

                \n" +"
                  \n" +"
                • all - Use all supported protocols.
                • \n" +"
                • cups - Use the CUPS browse protocol.
                • \n" +"
                • slp - Use the SLPv2 protocol.
                • \n" +"
                " +"

                \n" +"The default is cups.

                \n" +"

                \n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Classification (Classification)\n" +"

                \n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.

                \n" +"

                \n" +"ex: confidential\n" +msgstr "" +"Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)\n" +"

                \n" +"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n" +"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.

                \n" +"

                \n" +"eg: wa

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:643 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +"

                \n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.

                \n" +"

                \n" +"The default is off.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:653 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" +"

                \n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.

                \n" +"

                \n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.

                \n" +"

                \n" +"Enabled by default.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:666 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" +"

                \n" +"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" +"classes.

                \n" +"

                \n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

                \n" +"

                \n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.

                \n" +"

                \n" +"Disabled by default.

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs (MaxJobs)\n" +"

                \n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:687 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +"

                \n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.

                \n" +"

                \n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:699 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +"

                \n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.

                \n" +"

                \n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"

                \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Port\n" +"

                \n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Address\n" +"

                \n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"

                Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"

                \n" +msgstr "" +"Ridant des dnêyes (DataDir)\n" +"

                \n" +"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n" +"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».

                \n" +"

                \n" +"eg: /usr/share/cups

                \n" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "Foytaedje" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +msgid "Browsing Settings" +msgstr "Apontiaedjes do foytaedje" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "Eployî l' foytaedje" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "Classes implicites" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "Catchî les mimbes implicites" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "Eployî des courts nos" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "Eployî les classes «any» (tot l' minme li kék)" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "Permete, Rifuzer" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "Rifuzer, Permete" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Browse port:" +msgstr "_Betchteu waibe:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Browse interval:" +msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Browse timeout:" +msgstr "Tchuzes do foytaedje:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Browse addresses:" +msgstr "Permetowès adresses" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Browse order:" +msgstr "_Betchteu waibe:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +msgid "Browse options:" +msgstr "Tchuzes do foytaedje:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +msgid "" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "Raecene" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "Totes les scrireces" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "Totes les classes" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "Bouyes d' imprimaedje" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "Manaedjî" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Sicrirece" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "Raecene" + +#: cupsddialog.cpp:113 +msgid "Short Help" +msgstr "Coûte aidance" + +#: cupsddialog.cpp:126 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:173 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' fitchî d' apontiaedje!" + +#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 +#: cupsddialog.cpp:313 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:182 +msgid "" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " +"untouched and you won't be able to change them." +msgstr "" +"Des tchuzes k' i gn a n' ont nén stî ricnoxhowes pa ciste usteye d' apontiaedje " +"chal. Ele seront leyeyes come ele sont et vos n' les pôroz nén candjî avou " +"ciste usteye." + +#: cupsddialog.cpp:184 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "Tchuzes nén ricnoxhowes" + +#: cupsddialog.cpp:204 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "Dji n' a savou trover on sierveu CUPS en alaedje" + +#: cupsddialog.cpp:218 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" +msgstr "Dji n' a savou renonder li sierveu CUPS (pid = %1)" + +#: cupsddialog.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' " +"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula." + +#: cupsddialog.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" +msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» nén lijhåve/sicrijhåve." + +#: cupsddialog.cpp:252 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» vude!" + +#: cupsddialog.cpp:270 +msgid "" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " +"be restarted." +msgstr "" + +#: cupsddialog.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " +"the access permissions to perform this operation." +msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la." + +#: cupsddialog.cpp:277 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" +msgstr "Dji n' a savou scrire li fitchî d' apontiaedje %1" + +#: cupsddirpage.cpp:34 +msgid "Folders" +msgstr "Ridants" + +#: cupsddirpage.cpp:35 +msgid "Folders Settings" +msgstr "Apontiaedjes des ridants" + +#: cupsddirpage.cpp:46 +msgid "Data folder:" +msgstr "Ridant di dnêyes:" + +#: cupsddirpage.cpp:47 +msgid "Document folder:" +msgstr "Ridant des documints:" + +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "Tchimin des fontes:" + +#: cupsddirpage.cpp:49 +msgid "Request folder:" +msgstr "Ridant des dmandes:" + +#: cupsddirpage.cpp:50 +msgid "Server binaries:" +msgstr "Binaires pol sierveu:" + +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "Fitchîs pol sierveu:" + +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "Fitchîs timporaires:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "Passete" + +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +msgid "Filter Settings" +msgstr "Apontiaedjes del passete" + +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sins limite" + +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "Uzeu:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "Groupe:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "RIP cache:" +msgstr "Muchete el deure plake" + +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "Limite del passete:" + +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "Bouyes" + +#: cupsdjobspage.cpp:35 +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "Apontiaedjes des bouyes d' imprimaedje" + +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "Wårder l' istwere des bouyes" + +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "Wårder les fitchîs des bouyes" + +#: cupsdjobspage.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "Controle des bouyes d' imprimaedje" + +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "Bouyes macsimom:" + +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" +msgstr "Nombe macsimom di bouyes pa scrirece:" + +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" +msgstr "Nombe macsimom di bouyes pa uzeu:" + +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "Djournå" + +#: cupsdlogpage.cpp:37 +msgid "Log Settings" +msgstr "Apontiaedjes pol djournå" + +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "Sipepieus disbugaedje" + +#: cupsdlogpage.cpp:47 +msgid "Debug Information" +msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje" + +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" + +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "Adviertixhmints" + +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "Arokes" + +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "Nou rashiaedje e djournå" + +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "Djournå des accès:" + +#: cupsdlogpage.cpp:59 +msgid "Error log:" +msgstr "Djournå des arokes:" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "Djournå des pådjes:" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +msgid "Max log size:" +msgstr "Grandeu macsimom do djournå:" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "Livea do djournå:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "Rantoele" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +msgid "Network Settings" +msgstr "Apontiaedjes del rantoele" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "Dobe" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "No do lodjoe:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "Tårdjaedje cliyint:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "Macsimom di cliyints:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "Grandeu macsimom di dmande:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" +msgstr "Tårdjaedje cliyint:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "Schoûter so:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +msgid "Security" +msgstr "Såvrité" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +msgid "Security Settings" +msgstr "Apontiaedjes del såvrité" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" +msgstr "Uzeu root å lon:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "Groupe sistinme:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "Clé d' ecriptaedje:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "Eplaeçmints:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" +msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?" + +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "Sierveu" + +#: cupsdserverpage.cpp:44 +msgid "Server Settings" +msgstr "Apontiaedjes do sierveu" + +#: cupsdserverpage.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allow overrides" +msgstr "Siervices permetous" + +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Classifyî" + +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Sicret" + +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Sicret" + +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "Foû scret" + +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "Disclassifyî" + +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "Ôte" + +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "No do sierveu:" + +#: cupsdserverpage.cpp:84 +msgid "Server administrator:" +msgstr "Manaedjeu do sierveu:" + +#: cupsdserverpage.cpp:85 +msgid "Classification:" +msgstr "Classifiaedje:" + +#: cupsdserverpage.cpp:86 +msgid "Default character set:" +msgstr "Prémetou ecôdaedje:" + +#: cupsdserverpage.cpp:87 +msgid "Default language:" +msgstr "Prémetou lingaedje:" + +#: cupsdserverpage.cpp:88 +msgid "Printcap file:" +msgstr "Fitchî printcap:" + +#: cupsdserverpage.cpp:89 +msgid "Printcap format:" +msgstr "Cogne printcap:" + +#: cupsdsplash.cpp:31 +msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" +msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' apontiaedje do sierveu CUPS" + +#: cupsdsplash.cpp:32 +msgid "Welcome" +msgstr "Bénvnowe" + +#: cupsdsplash.cpp:49 +msgid "" +"

                This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.

                " +"
                " +"

                You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

                " +msgstr "" + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "Radjouter..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Candjî..." + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "Prémetowe djivêye" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "Di båze" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "Groupé" + +#: locationdialog.cpp:54 +msgid "User" +msgstr "Uzeu" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#: locationdialog.cpp:56 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "Tofer" + +#: locationdialog.cpp:59 +msgid "Never" +msgstr "Måy" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "Dimandé" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "Si dmandé" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "Totafwait" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "Tot l' minme li kék" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "Rissoûce:" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "Otintifiaedje:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Class:" +msgstr "Classe:" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "Nos:" + +#: locationdialog.cpp:76 +msgid "Encryption:" +msgstr "Ecriptaedje:" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "Ôre ACL:" + +#: locationdialog.cpp:79 +msgid "ACL addresses:" +msgstr "Adresses ACL:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "Eplaeçmint" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "Ene usteye d' apontiaedje di CUPS" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "Eployî l' ecriptaedje SSL" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "Pôrt:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "Schoûter so" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "Ko" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "Mo" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "Go" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "A schayes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_dir.po new file mode 100644 index 00000000000..6ba9a8b8cdc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_dir.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of kabc_dir.po to Walon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:47+0200\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: resourcedir.cpp:186 +msgid "Unable to open file '%1' for reading" +msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1» pol lére." + +#: resourcedir.cpp:206 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" + +#: resourcedir.cpp:229 +msgid "Unable to open file '%1' for writing" +msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1» po-z î scrire." + +#: resourcedir.cpp:250 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" + +#: resourcedirconfig.cpp:43 +msgid "Format:" +msgstr "Cogne:" + +#: resourcedirconfig.cpp:49 +msgid "Location:" +msgstr "Eplaeçmint:" + +#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'." +#~ msgstr "Li rsource «%1» est eclawêye på programe «%2»." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_file.po new file mode 100644 index 00000000000..16fe3efc6e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_file.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of kabc_file.po to Walon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:40+0200\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: resourcefile.cpp:218 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»." + +#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»." + +#: resourcefile.cpp:392 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»." + +#: resourcefileconfig.cpp:45 +msgid "Format:" +msgstr "Cogne:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "Eplaeçmint:" + +#~ msgid "Download failed in some way!" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî avou l' aberwetaedje, il a fwait berwete!" + +#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'." +#~ msgstr "Li rsource «%1» est eclawêye på programe «%2»." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po new file mode 100644 index 00000000000..b9cd2df2922 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# translation of kabc_ldap.po to Walon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:48+0200\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Candjî les atributs..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Apontiaedje des atributs" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Comon no" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "No metou e cogne" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "No d' famile" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Pitit no" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "Emile" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "Ôte emile" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Limero di telefone" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Work telephone number" +msgstr "Limero di telefone" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Cell phone number" +msgstr "Limero di telefone" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Photo" +msgstr "Pôrt:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Modele:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Defini pa l' uzeu" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "commonName" +msgstr "Comon no" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Apontiaedje des atributs" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" + +#~ msgid "Unable to connect to server '%1' on port '%2'" +#~ msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu «%1» sol pôrt «%2»" + +#~ msgid "Unable to bind to server '%1'" +#~ msgstr "Dji n' sai m' loyî å sierveu «%1»" + +#~ msgid "Unable to bind anonymously to server '%1'" +#~ msgstr "Dji n' sai m' loyî di manire anonime sol sierveu «%1»" + +#~ msgid "Unable to search on server '%1': %2" +#~ msgstr "Dji n' sai cweri sol sierveu «%1»: %2" + +#~ msgid "Loading resource '%1' failed!" +#~ msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" + +#~ msgid "Unable to modify '%1' on server '%2'" +#~ msgstr "Dji n' sai candjî «%1» sol sierveu «%2»" + +#~ msgid "Saving resource '%1' failed!" +#~ msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!" + +#~ msgid "Unable to delete '%1' on server '%2'" +#~ msgstr "Dji n' sai disfacer «%1» sol sierveu «%2»" + +#~ msgid "User:" +#~ msgstr "Uzeu:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Sicret:" + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Lodjoe:" + +#~ msgid "Dn:" +#~ msgstr "Dn:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Passete:" + +#~ msgid "Anonymous login" +#~ msgstr "Elodjaedje anonime:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..24083b1a140 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_net.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of kabc_net.po to walon +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pablo Saratxaga , 2003. +# jean , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n" +"Last-Translator: jean \n" +"Language-Team: walon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî «%1»." + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»." + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»." + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»." + +#: resourcenet.cpp:250 +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "Dji n' sai mete a djoû l' fitchî «%1»." + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' aberwetaedje, il a fwait berwete!" + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "Cogne:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Eplaeçmint:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_sql.po new file mode 100644 index 00000000000..60d9c16254a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabc_sql.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kabc_sql.po to walon +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pablo Saratxaga , 2003. +# jean , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_sql\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n" +"Last-Translator: jean \n" +"Language-Team: walon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: resourcesqlconfig.cpp:41 +msgid "Username:" +msgstr "No d' uzeu:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:47 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:54 +msgid "Host:" +msgstr "Lodjoe:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:60 +msgid "Port:" +msgstr "Pôrt:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:70 +msgid "Database:" +msgstr "Båze di dnêyes:" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po new file mode 100644 index 00000000000..f2987ca9679 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kabcformat_binary.po to Walon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:25+0200\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: binaryformat.cpp:138 +msgid "Not a file?" +msgstr "Nén on fitchî?" + +#: binaryformat.cpp:143 +msgid "File '%1' is not binary format." +msgstr "Li fitchî «%1» n' est nén on fitchî binaire." + +#: binaryformat.cpp:148 +msgid "File '%1' is the wrong version." +msgstr "Li fitchî «%1» est en ene mwaijhe modêye." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po new file mode 100644 index 00000000000..982eff82d46 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po @@ -0,0 +1,4430 @@ +# translation of katepart4.po to Walloon +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katepart4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:59+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Imprimer %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "(Selection of) " +msgstr "Tchûze: " + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Tchuzes do &tecse" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Imprimer les &limeros des royes" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye" + +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"

                This option is only available if some text is selected in the document.

                " +"

                If available and enabled, only the selected text is printed.

                " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

                If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

                " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

                Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "T&iestire && pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Imprimer l' &tiestire" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Imprimer l' &pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Tchoezi fonte..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Prôpietés del tiestire:" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "Co&gne:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Coleurs:" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Divant:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Fond:" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Prôpietés del pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "Co&gne:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Fond" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

                Format of the page header. The following tags are supported:

                " +msgstr "" +"

                Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

                " + +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
                  " +"
                • %u: current user name
                • " +"
                • %d: complete date/time in short format
                • " +"
                • %D: complete date/time in long format
                • " +"
                • %h: current time
                • " +"
                • %y: current date in short format
                • " +"
                • %Y: current date in long format
                • " +"
                • %f: file name
                • " +"
                • %U: full URL of the document
                • " +"
                • %p: page number
                " +"
                Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"
                  " +"
                • %u: no di l' uzeu do moumint
                • \n" +"
                • %d: date ey eure e cogne rascourteye
                • \n" +"
                • %D: date ey eure en etir
                • \n" +"
                • %h: eure do moumint
                • \n" +"
                • %y: date do moumint e cogne rascourteye
                • \n" +"
                • %Y: date do moumint en etir
                • \n" +"
                • %f: no do fitchî
                • \n" +"
                • %U: hårdêye en etir do documint
                • \n" +"
                • %p: limero del pådje
                • \n" +"
                " +"
                \n" +"Note: N' eployî nén li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)." + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

                Format of the page footer. The following tags are supported:

                " +msgstr "" +"

                Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

                " + +#: part/kateprinter.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "L&ayout" +msgstr "Adjinçmint" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "&Schema:" +msgstr "&Coleurs" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Coleur di fond do hagnon" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Purneas di dialogue" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Box Properties" +msgstr "Prôpietés" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Lårdjeu:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Mådje:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Co&leur:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

                If enabled, the background color of the editor will be used.

                " +"

                This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

                " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

                If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

                " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes." + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Les drapeas a-z eployî po popt" + +#: part/katebookmarks.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Rimåke shuvante" + +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Si ene roye n' a pont di rmåke, endè radjouter ene, ôtmint el oister." + +#: part/katebookmarks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Ahiver ene rimåke" + +#: part/katebookmarks.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Fé ene &novele rimåke" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Oister totes les rmåkes foû do documint do moumint." + +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Rimåke shuvante" + +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Potchî al rimåke shuvante." + +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Rimåke di dvant" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Potchî al rimåke di dvant." + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Shuvant: %1 - «%2»" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "Di d&vant: %1 - «%2»" + +#: part/katefactory.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Kate Part" +msgstr "Pårteye shuvante" + +#: part/katefactory.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Compôzant HTML a mete divins" + +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2004 Les oteurs di Kate" + +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mwaisse diswalpeu" + +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Li clapant sistinme di tampon" + +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Les comandes po candjî l' tecse" + +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Sayes, ..." + +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" + +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Oteur di KWrite" + +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" + +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istwere des disfijhaedjes, eployaedje di Kspell" + +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Metaedje e valeur del sintacse XML" + +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patches et co d' pus" + +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programeu, metaedje en evidince del sintacse" + +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" +"Metaedje en evidince po les fitchîs spec des RPM, Perl, Diff eyet co d' pus" + +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" + +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" + +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" + +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" + +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" + +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" + +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Metaedje en evidince po Python" + +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Djivêye di mots clés/sôre di dnêyes PHP" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Clapante aidance" + +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Totes les djins k' ont contribouwé å programe et ki dj' a rovyî" + +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "" +"Cweri après l' prumire ocurince d' on boket d' tecse ou ene erîlêye " +"ratourneure." + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Trover l' ocurince shuvante pol fråze cwerowe." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Trover l' ocurince di dvant pol fråze cwerowe." + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" +"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî " +"l' rizultat avou on tecse diné." + +#: part/katesearch.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après " + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 +msgid "Find" +msgstr "Trover" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"1 replaeçmint di fwait.\n" +"%n replaeçmints di fwaits." + +#: part/katesearch.cpp:479 +msgid "End of document reached." +msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." + +#: part/katesearch.cpp:480 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." + +#: part/katesearch.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "End of selection reached." +msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." + +#: part/katesearch.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." + +#: part/katesearch.cpp:490 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" + +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Continouwer a pårti del fén?" + +#: part/katesearch.cpp:499 +msgid "&Stop" +msgstr "&Arester" + +#: part/katesearch.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Acertinaedje do renondaedje" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "Replace &All" +msgstr "Discandjî Tot &Costé" + +#: part/katesearch.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Replaecî &tot avå" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "&Replace" +msgstr "&Replaecî" + +#: part/katesearch.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Trover shuvant" + +#: part/katesearch.cpp:762 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:814 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:880 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:914 +msgid "

                Usage: find[:bcersw] PATTERN

                " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:917 +msgid "" +"

                Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
                ifind does incremental or 'as-you-type' search

                " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:921 +msgid "

                Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

                " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:924 +msgid "" +"

                Options

                " +"

                b - Search backward" +"
                c - Search from cursor" +"
                r - Pattern is a regular expression" +"
                s - Case sensitive search" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "" +"
                e - Search in selected text only" +"
                w - Search whole words only" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:939 +msgid "" +"
                p - Prompt for replace

                " +"

                If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

                " +"

                If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "(Unknown)" +msgstr "(nén cnoxhou)" + +#: part/katedocument.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Fontes et coleurs" + +#: part/katedocument.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Tchoezi l' coleur" + +#: part/katedocument.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Dji cwite..." + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Ritrait" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Drovi/Schaper" + +#: part/katedocument.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Highlighting" +msgstr "E sorbiyance" + +#: part/katedocument.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Filetypes" +msgstr "Sôrts di &Fitchîs" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Rascourtis" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Tchôke-divins" + +#: part/katedocument.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Fontes et coleurs" + +#: part/katedocument.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion" + +#: part/katedocument.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Candjî les tchuzes" + +#: part/katedocument.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Ritrait" + +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Mete tot e sorbriyance" + +#: part/katedocument.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Tchuzes di montaedje prôpes å sistinme di ficthî" + +#: part/katedocument.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Apontiaedje del sori" + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" + +#: part/katedocument.cpp:2482 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" +"Dji n' a nén savou drovi l' fitchî «%1»: c' est nén on fitchî normå, c' est on " +"ridant." + +#: part/katedocument.cpp:2484 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2495 +#, fuzzy +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Fitchî drovou" + +#: part/katedocument.cpp:2553 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Possibès cåzes:" + +#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 +#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2591 +#, fuzzy +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Schaper t&otes les:" + +#: part/katedocument.cpp:2561 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2574 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2574 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2580 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2591 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2642 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2755 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?" + +#: part/katedocument.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Clôre les ôtes" + +#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Schaper l' fitchî" + +#: part/katedocument.cpp:4339 +#, fuzzy +msgid "Save failed" +msgstr "Li schapaedje a fwait berwete" + +#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Cwè voloz vs fé?" + +#: part/katedocument.cpp:4402 +#, fuzzy +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" + +#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Ritcherdjî l' fitchî" + +#: part/katedocument.cpp:4402 +#, fuzzy +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "Passer Hute cwand vos Arindjîz" + +#: part/katedocument.cpp:4980 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4983 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4986 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Li fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" + +#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Sipotchî l' fitchî?" + +#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "Sôre di &fitchî:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Novea" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&o:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Seccion:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variåves:" + +#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Ca&wetes des fitchîs:" + +#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Sôres MIME:" + +#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Prumiristé:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint." + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" +"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu." + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" +"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu." + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

                This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

                " +"

                For a full list of known variables, see the manual.

                " +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Novele sôre di fitchî" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Prôpietés di %1" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" + +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1193 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Comandes k' i gn a" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

                For help on individual commands, do 'help <command>'

                " +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Nole comande lomêye insi: %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

                This is the Katepart command line." +"
                Syntax: command [ arguments ]" +"
                For a list of available commands, enter help list" +"
                For help for individual commands, enter help <command>" +"

                " +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Succès: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Aroke: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Li cmande «%1» a fwait berwete." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Nole comande lomêye insi: «%1»" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Rimåke" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Sôre di papî" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Prémetowès sôres d' abranles" + +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Fond del zône di tecse" + +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Tecse normå:" + +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Tecse tchoezi:" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Roye do moumint:" + +#: part/kateschema.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Tchôke-divins en alaedje" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Fonte dismetowe" + +#: part/kateschema.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Execution" +msgstr "Executive" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Elemints di rawete" + +#: part/kateschema.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Left border background:" +msgstr "Fond del zône di tecse" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Limeros des royes:" + +#: part/kateschema.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Name=E sorbiyance" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Tab markers:" +msgstr "Bår des &linwetes" + +#: part/kateschema.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "

                Sets the background color of the editing area.

                " +msgstr "Defini l' coleur do fond." + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"

                Sets the background color of the selection.

                " +"

                To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

                " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"

                Sets the background color of the selected marker type.

                " +"

                Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

                " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "

                Select the marker type you want to change.

                " +msgstr "Tchoezi l' sôre fi fitchîs ki vos vloz candjî." + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

                Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

                " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

                This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

                " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

                Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

                " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

                Sets the color of Word Wrap-related markers:

                Static Word Wrap
                " +"
                A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
                Dynamic Word Wrap
                An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
                " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

                Sets the color of the tabulator marks:

                " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

                To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

                You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "H&ighlight:" +msgstr "E sorbiyance" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

                To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

                To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

                You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Stîles pol tecse normå" + +#: part/kateschema.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" + +#: part/kateschema.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Prémetou no d' uzeu:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Cogne pol no:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "No:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "New Schema" +msgstr "Novea" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Contecse" + +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normå" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Tchoezi" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Fond tchoezi" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Eployî li prémetou stîle" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Cråssès letes" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "C&lintcheyès letes" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Sorlignî" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Båré" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&Coleur normåle..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Tchoezeye coleur..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Coleur do &fond..." + +#: part/kateschema.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Coleur di fond pol contnou" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Defini l' coleur di fond do tecse:" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Eployî li &prémetou stîle" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"Li tchuze «Eployî li prémetou stîle» serè otomaticmint dismetowe cwand vos " +"candjîz ene prôpieté do stîle." + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Stîles di Kate" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"The error %4" +"
                has been detected in the file %1 at %2/%3
                " +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Dji n' sai drovi %1" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Arokes!" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Aroke: %1" + +#: part/katedialogs.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Ritraits otomatikes" + +#: part/katedialogs.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Ritrait" + +#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé" + +#: part/katedialogs.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Ritrait" + +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:169 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Nombe di pådjes:" + +#: part/katedialogs.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Disfacer profil" + +#: part/katedialogs.cpp:176 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "Keys to Use" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Li tape _BackSpace evoye:" + +#: part/katedialogs.cpp:183 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Sititchî caracteres" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Sititchî caracteres" + +#: part/katedialogs.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Indent current &line" +msgstr "Candjî l' rîle do moumint" + +#: part/katedialogs.cpp:209 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:211 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:214 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:217 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:220 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:223 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:225 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Li nombe di pådjes do documint" + +#: part/katedialogs.cpp:230 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Apontyî KPresenter" + +#: part/katedialogs.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Fonte pol cursoe" + +#: part/katedialogs.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Enondant smartd" + +#: part/katedialogs.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "xxx Wrap search" + +#: part/katedialogs.cpp:367 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:373 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Selection Mode" +msgstr "Limite del tchuze di tecse" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normå" + +#: part/katedialogs.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "&Persistent" +msgstr "Farsi" + +#: part/katedialogs.cpp:390 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:393 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:396 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:400 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:405 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

                When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:411 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Tabulators" +msgstr "Ratourneus" + +#: part/katedialogs.cpp:475 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Permete les tabulåcions" + +#: part/katedialogs.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Tab width:" +msgstr "Lårdjeu des _tabulåcions:" + +#: part/katedialogs.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Sitatistikes po %1" + +#: part/katedialogs.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts" + +#: part/katedialogs.cpp:496 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Les screts sont les minmes " + +#: part/katedialogs.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Oister pîces" + +#: part/katedialogs.cpp:512 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Å&tchetes otomatikes" + +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sins limite" + +#: part/katedialogs.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:" + +#: part/katedialogs.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "mot a trover" + +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Nowhere" +msgstr "Nole pårt" + +#: part/katedialogs.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Selection Only" +msgstr "Tchûze: " + +#: part/katedialogs.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" + +#: part/katedialogs.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Current Word Only" +msgstr "Session do &moumint seulmint" + +#: part/katedialogs.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Côper li tchuze" + +#: part/katedialogs.cpp:542 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

                This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

                If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:550 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:553 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:556 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:560 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:563 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
                " +"

                  " +"
                • Nowhere: Don't guess the search text.
                • " +"
                • Selection Only: Use the current text selection, if available.
                • " +"
                • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
                • " +"
                • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
                • " +"
                • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
                Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:588 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:592 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:595 +msgid "" +"

                If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

                Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Word Wrap" +msgstr "Intrêye" + +#: part/katedialogs.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "Fé les hagnons al voleye" + +#: part/katedialogs.cpp:656 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Shure les &limeros des royes" + +#: part/katedialogs.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Always On" +msgstr "Tofer" + +#: part/katedialogs.cpp:664 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:667 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje" + +#: part/katedialogs.cpp:668 +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetou" + +#: part/katedialogs.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Code Folding" +msgstr "&Ployaedje do côde" + +#: part/katedialogs.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "I gn a les modules shuvants:" + +#: part/katedialogs.cpp:675 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:680 +msgid "Borders" +msgstr "Boirdeures" + +#: part/katedialogs.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Show &icon border" +msgstr "Mostrer l' boird" + +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" + +#: part/katedialogs.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Mostrer les &ascinceurs" + +#: part/katedialogs.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Menu des rmåkes" + +#: part/katedialogs.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "By &position" +msgstr "Plaeçmint X" + +#: part/katedialogs.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "By c&reation" +msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje" + +#: part/katedialogs.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" + +#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:709 +msgid "" +"

                Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

                " +"

                Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

                " +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:718 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:721 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
                " +"
                The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:725 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
                " +"
                These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:729 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Ces la sont les rmåkes del djivêye di rmåkes da vosse do moumint." + +#: part/katedialogs.cpp:734 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:736 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:739 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Cogne do fitchî:" + +#: part/katedialogs.cpp:859 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Ecôdaedje" + +#: part/katedialogs.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "End &of line:" +msgstr "&Fén d' roye:" + +#: part/katedialogs.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye" + +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "UNIX" +msgstr "Unix" + +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" + +#: part/katedialogs.cpp:872 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: part/katedialogs.cpp:874 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Eployaedje del memwere" + +#: part/katedialogs.cpp:879 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:885 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:888 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Folder Config File" +msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11" + +#: part/katedialogs.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Do not use config file" +msgstr "" +"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" + +#: part/katedialogs.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce" + +#: part/katedialogs.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Backup on Save" +msgstr "Fé les copeyes di såvrité" + +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Local files" +msgstr "Fitchîs &locås" + +#: part/katedialogs.cpp:902 +msgid "&Remote files" +msgstr "Fitchîs då &lon" + +#: part/katedialogs.cpp:905 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Betchete:" + +#: part/katedialogs.cpp:910 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Cawete:" + +#: part/katedialogs.cpp:917 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:920 +msgid "" +"

                Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

                The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:924 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" + +#: part/katedialogs.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" + +#: part/katedialogs.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins" + +#: part/katedialogs.cpp:933 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:935 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:938 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
                This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
                For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:978 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1014 +msgid "KDE Default" +msgstr "Prémetous KDE" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: part/katedialogs.cpp:1213 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Apontyî %1" + +#: part/katedialogs.cpp:1285 +msgid "Author:" +msgstr "Oteur:" + +#: part/katedialogs.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "License:" +msgstr "Licince" + +#: part/katedialogs.cpp:1324 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "Aber&weter..." + +#: part/katedialogs.cpp:1332 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1335 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1338 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

                Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1342 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

                The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1346 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1424 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "Highlight Download" +msgstr "Mete tot e sorbriyance" + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +msgid "&Install" +msgstr "&Astaler" + +#: part/katedialogs.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:" + +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Installed" +msgstr "Astalé(s)" + +#: part/katedialogs.cpp:1449 +msgid "Latest" +msgstr "Dierin" + +#: part/katedialogs.cpp:1453 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1552 +msgid "Go to Line" +msgstr "Potchî al roye" + +#: part/katedialogs.cpp:1562 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Potchî al roye" + +#: part/katedialogs.cpp:1588 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Li fitchî a stî disfacé sol plake" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Schaper et r&lomer..." + +#: part/katedialogs.cpp:1590 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1592 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1599 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Passer" + +#: part/katedialogs.cpp:1602 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1603 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +#, fuzzy +msgid "&View Difference" +msgstr "Videyo-coferince" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1630 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: part/katedialogs.cpp:1631 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1699 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1701 +#, fuzzy +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s" + +#: part/katedialogs.cpp:1716 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1720 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Could not access view" +msgstr "Dji n' sai eployî %1." + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Aroke el roye %d: %s" + +#: part/katejscript.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Command not found" +msgstr "" +"%s: comande nén trovêye\n" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Fitchî JavaScript" + +#: part/katespell.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." + +#: part/katespell.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint." + +#: part/katespell.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "&Coridjrece..." + +#: part/katespell.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Waitî l' ôrtografeye" + +#: part/katespell.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"ISpell èn pout nén esse enondé.\n" +"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)." + +#: part/katespell.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." + +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Côper l' tecse tchoezi eyet l' mete dins l' tchapea emacralé" + +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" + +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Eployî cisse comande ci po copyî l' tecse tchoezi pol moumint et l' evoyî sol " +"tchapea emacralé do sistinme." + +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Copyî come &HTML" + +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Eployî cisse comande ci po copyî come HTML li tecse tchoezi pol moumint et " +"l' evoyî sol tchapea emacralé do sistinme." + +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Schaper li documint do moumint" + +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Disfé les dierinnès accions di candjmint do tecse" + +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Rifé les dierins disfijhaedjes" + +#: part/kateview.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Documint KWord" + +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
                " +"
                This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "&Indent" +msgstr "Ritrait" + +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
                " +"
                You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "&Unindent" +msgstr "Disfé li rtrait" + +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "Ritrait" + +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
                " +"
                You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Aroyî" + +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "C&ominter" + +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

                " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Discominter" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

                The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Môde seulmint &lére" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Uppercase" +msgstr "Do dzeu" + +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Baxhî l' bouye" + +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Capitalize" +msgstr "clintcheyes" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Djonde les royes" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Imprimer li documint do moumint." + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Ritcher&djî" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake." + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz." + +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..." + +#: part/kateview.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim" + +#: part/kateview.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "E sorbiyance" + +#: part/kateview.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" + +#: part/kateview.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Filetype" +msgstr "Sôre di &fitchî:" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Coleurs" + +#: part/kateview.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Ritrait" + +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Ebaguer come HTML..." + +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint." + +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Ragrandi fonte" + +#: part/kateview.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Ragrandi l' tecse" + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Raptiti fonte" + +#: part/kateview.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Raptiti l' tecse" + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Môde seleccion &blok" + +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Môde s&ipotchaedje" + +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "Fé les hagnons al voleye" + +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "&Off" +msgstr "Dismetou" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Shure les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "&Always On" +msgstr "Tofer" + +#: part/kateview.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje" + +#: part/kateview.cpp:376 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Mostrer l' boird" + +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

                The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Catchî les boirds do purnea" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." + +#: part/kateview.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Mostrer les &ascinceurs" + +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

                " +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Catchî l' bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Aler al roye di comande" + +#: part/kateview.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Fén d' roye" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint" + +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "E&côdaedje" + +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Potchî å mot d' hintche" + +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche" + +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Tchoezi l' mot al hintche" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Potchî å mot d' droete" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Tchoezi l' caractere al droete" + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Tchoezi l' mot al droete" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Potchî å cmince del roye" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Potchî å cmince do documint" + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Potchî al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Potchî al fén do documint" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant" + +#: part/kateview.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Erôlaedje" + +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Potchî al roye shuvante" + +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Potchî al roye di dvant" + +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Potchî å caractere al droete" + +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Potchî å caractere al hintche" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante" + +#: part/kateview.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Erôlaedje" + +#: part/kateview.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Select Page Up" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" + +#: part/kateview.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Potchî al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Select Page Down" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" + +#: part/kateview.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Potchî tot al valêye" + +#: part/kateview.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Tchoezi l' fonte a vey" + +#: part/kateview.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" + +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" + +#: part/kateview.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Sititchî caracteres" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Disfacer l' roye" + +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Disfacer l' mot al hintche" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Disfacer l' mot al droete" + +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Disfacer l' caractere shuvant" + +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace (Erî)" + +#: part/kateview.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" + +#: part/kateview.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" + +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:" + +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " SPOTCHÎ " + +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " STI " + +#: part/kateview.cpp:707 +#, fuzzy +msgid " R/O " +msgstr "S/L" + +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Roye: %1" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Col: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 +#, fuzzy +msgid " BLK " +msgstr " BLOK " + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: part/kateview.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Sipotchî l' tinme?" + +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Ebaguer l' fitchî come HTML" + +#: part/katehighlight.cpp:1824 +msgid "Normal Text" +msgstr "Tecse normå" + +#: part/katehighlight.cpp:1972 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
                " +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2339 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
                " +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2386 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2501 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2503 +#, fuzzy +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Metaedje e valeur del sintacse" + +#: part/katehighlight.cpp:2654 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2856 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
                " +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "_Mot-clé:" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Data Type" +msgstr "Sôre di dnêye" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +#, fuzzy +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Vraiye valixhance" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +#, fuzzy +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Etir" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +#, fuzzy +msgid "Floating Point" +msgstr "Ponts d' atake" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Character" +msgstr "Caractere" + +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "String" +msgstr "Tchinne" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Others" +msgstr "Ôtes" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "abranle" + +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "Function" +msgstr "Fonccions" + +#: part/katehighlight.cpp:3179 +#, fuzzy +msgid "Region Marker" +msgstr "Glen Parker" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Stîle C" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Stîle Python" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "XML Style" +msgstr "Stîle LCD" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "S&S C Style" +msgstr "Stîle C" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Ritrait pus ptit" + +#: part/katecmds.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." + +#: part/katecmds.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Ci mediom n' egzistêye nén: %1" + +#: part/katecmds.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." + +#: part/katecmds.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "L' enondaedje del sicrirece a fwait berwete." + +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." + +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Li nombe totå di pådjes do documint" + +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Comande nén cnoxhowe «%1»." + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" +"1 replaeçmint di fwait.\n" +"%n replaeçmints di fwaits." + +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Ployaedje do côde" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 +#: rc.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/alert.xml line 29 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Apontiaedje apache" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:72 +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/bash.xml line 10 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 +#: rc.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/c.xml line 3 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cg.xml line 23 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cgis.xml line 3 +#: rc.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/changelog.xml line 3 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cisco.xml line 3 +#: rc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/clipper.xml line 3 +#: rc.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cmake.xml line 6 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CMake" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 +#: rc.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje" + +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "" + +#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 +#: rc.cpp:132 +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "" + +#. i18n: file data/cpp.xml line 3 +#: rc.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cs.xml line 2 +#: rc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/css.xml line 3 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cue.xml line 3 +#: rc.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CUE Sheet" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/d.xml line 41 +#: rc.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"D" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 +#: rc.cpp:156 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Changelog" +msgstr "" + +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Language=Serbe" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/diff.xml line 15 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 +#: rc.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Doxygen" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/e.xml line 3 +#: rc.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"E Language" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" + +#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/email.xml line 6 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "Language=Tamoule" + +#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "Language=Estonyinne" + +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL-PER" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"fstab" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/gettext.xml line 24 +#: rc.cpp:216 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "" + +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GLSL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 4 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"HTML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"_: Language\n" +"Quake Script" +msgstr "" + +#. i18n: file data/idl.xml line 3 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"IDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ILERPG" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/inform.xml line 6 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Inform" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ini.xml line 3 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"INI Files" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/java.xml line 3 +#: rc.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Java" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 +#: rc.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Javadoc" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/javascript.xml line 6 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript" +msgstr "Permete li Java_Script" + +#. i18n: file data/jsp.xml line 3 +#: rc.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSP" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 +#: rc.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KBasic" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/latex.xml line 3 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LaTeX" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ldif.xml line 3 +#: rc.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LDIF" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lex.xml line 23 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Lex/Flex" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LilyPond" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:292 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "" + +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lua.xml line 3 +#: rc.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 14 +#: rc.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 5 +#: rc.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Language=Tamoule" + +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mason" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 58 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Matlab" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 +#: rc.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MediaWiki" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"_: Language\n" +"MIPS Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modula-2" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:340 +msgid "" +"_: Language\n" +"Music Publisher" +msgstr "" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 31 +#: rc.cpp:344 +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:348 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 +#: rc.cpp:352 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml" +msgstr "" + +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Octave" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/php.xml line 21 +#: rc.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "Language=Portuguesse" + +#. i18n: file data/povray.xml line 7 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "Language=Portuguesse" + +#. i18n: file data/prolog.xml line 3 +#: rc.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "Language=Portuguesse" + +#. i18n: file data/python.xml line 4 +#: rc.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/r.xml line 11 +#: rc.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:412 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "" + +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:416 +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:460 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 8 +#: rc.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "Language=Tamoule" + +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 +#: rc.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:488 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "" + +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 +#: rc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" + +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/xml.xml line 7 +#: rc.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:520 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 53 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/yacc.xml line 23 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Completaedje des mots" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Completaedje des mots" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shell Completion" +msgstr "Completaedje do tecse" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Sititchî fitchî..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n" +"\n" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

                The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

                Li fitchî %1 n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, " +"dj' abandone." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

                Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

                Dji n' sai drovi l' fitchî %1, dj' abandone." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

                File %1 had no contents." +msgstr "

                Li fitchî %1 n' a nou contnou." + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Usteyes po les dnêyes" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "(not available)" +msgstr "(Nén disponibe)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Trover so l' Internet" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "I-Search:" +msgstr "Cweri:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Cweri" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Tchuzes pol cweraedje" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Grandès <> ptitès letes" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "A pårti do cmince" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Trover tchoezi en erî" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Radjouter ås rmåkes" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry" +msgstr "Candjî intrêye..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "&Pattern:" +msgstr "Patron:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "

                A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

                " +msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Ptitès <> grandès letes" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

                If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

                " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Avou" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

                If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

                " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&File mask:" +msgstr "&Fitchîs" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

                A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

                " +"

                Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

                " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

                A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

                " +"

                Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

                " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

                Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

                " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "&Patterns" +msgstr "Patrons" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Patron" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Mime Types" +msgstr "Sôre MIME" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "File Masks" +msgstr "Li fitchî egzistêye" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

                This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

                  " +"
                1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
                2. " +"
                3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
              " +"

              Use the buttons below to manage your collection of entities.

              " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po new file mode 100644 index 00000000000..17d1c88a8a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kfileaudiopreview4.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-12 02:50+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kfileaudiopreview.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Djouweu multimedia" + +#: kfileaudiopreview.cpp:93 +msgid "Play &automatically" +msgstr "Djouwer &otomaticmint" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kio.po new file mode 100644 index 00000000000..2ab16d3efa0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/kio.po @@ -0,0 +1,6339 @@ +# translation of kio4.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 2002. +# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Nén moyén do lére li fitchî «%1»." + +#: kio/netaccess.cpp:438 +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Aroke: Protocole nén cnoxhou «%1»." + +#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 +#: kio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" + +#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Li ridant egzistêye dedja" + +#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Egzistêye dedja come ridant" + +#: kio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Totes les imådjes" + +#: kio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Cogne des dnêyes:" + +#: kio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Rilomer" + +#: kio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Sudjestion d' on &novea no" + +#: kio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Passer" + +#: kio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "Passer &otomaticmint" + +#: kio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" + +#: kio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Si&potchî tot a fwait" + +#: kio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Rataker" + +#: kio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Ratak&er tot" + +#: kio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Ciste accion la spotchreut «%1» avou lu minme.\n" +"Dinez on novea no s' i vs plait:" + +#: kio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Continouwer" + +#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "I gn a ddja åk di pus vî lomé «%1»" + +#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "" +"Gn a ddja fitchî lomé %1 k' egzistêye dedja et k' est l' minme." + +#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "I gn a ddja åk di pus noû lomé «%1»" + +#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "grandeu %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "ahivé li %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "candjî li %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Li fitchî sourdant est %1" + +#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 +#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Hårdêye må fwaite\n" +"%1" + +#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "No d' fitchî pol contnou do tchapea emacralé" + +#: kio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" + +#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Li tchapea emacralé est vude" + +#: kio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"C&laper 1 fitchî\n" +"C&laper %n fitchîs" + +#: kio/paste.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"C&laper 1 fitchî\n" +"C&laper %n fitchîs" + +#: kio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "Ac&laper li contnou do tchapea emacralé" + +#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe." + +#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Dji n' sai candjî l' prôpietaire do fitchî %1" +". Vos n' avoz nén des droets assez sol fitchî po fé on sfwait candjmint." + +#: kio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Passer houte do fitchî" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "picsels" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "dins" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "Ko" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: kio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "I n' a pont di sôres MIME d' astalêyes." + +#: kio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' trove nén li sôre MIME\n" +"%1" + +#: kio/kmimetype.cpp:796 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "" +"Li fitchî d' apontiaedje do scribanne %1 n' a nole roye Sôre=..." +"." + +#: kio/kmimetype.cpp:817 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" +"%1\n" +"n' est nén cnoxhowe." + +#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" +"%1\n" +"est del sôre «FSDevice» (éndjin avou sistinme di fitchîs) mins ele n' a nole " +"intrêye «Dev=...»." + +#: kio/kmimetype.cpp:877 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Li fitchî d' apontiaedje do sicribanne\n" +"%1\n" +"est del sôre «Link» (hårdêye) mins n' a nole roye «URL=...»." + +#: kio/kmimetype.cpp:943 +msgid "Mount" +msgstr "Monter" + +#: kio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Eject" +msgstr "Fé rexhe" + +#: kio/kmimetype.cpp:956 +msgid "Unmount" +msgstr "Dismonter" + +#: kio/kmimetype.cpp:1073 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n" +"%1\n" +"a ene roye di menu ki n' est nén valåbe\n" +"%2." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus " +"ecriptêyes.\n" +"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 +msgid "Security Information" +msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Tapez li scret di l' acertineure:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Sicret di l' acertineure SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Nén moyén do drovi l' acertineure. Saye dju èn ôte sicret?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:875 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " +"evoyeye." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 +#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Aveurixhmint do sierveu" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 +msgid "&Details" +msgstr "&Po les spepieus" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Continouwer" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 +msgid "&Forever" +msgstr "&Tofer" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Session do &moumint seulmint" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:996 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Vos djhoz k' vos voloz accepter ciste acertineure, mins ele n' est nén csemêye " +"å sierveu kel prezinte? Voloz vs continouwer al tcherdjî?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " +"Control Center." +msgstr "" +"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter " +"çoula e l' Aisse di Minaedje di KDE." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ra&loyaedje" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Vos alez moussî e horé môde: tos çou k' vos evoyîz serè ecripté, a pus k' vos " +"decidrîz ôtrumint.\n" +"Ça vout dire ki nolu n' sårè loukî vos dnêyes come ele passèt, ou nén " +"åjheymint, todi." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "C&onnect" +msgstr "Si ralo&yî" + +#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Nou siervice eplimintêye %1" + +#: kio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Acweri l' imådje" + +#: kio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Imådje OCR" + +#: kio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Sourdant:" + +#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinåcion:" + +#: kio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait " + +#: kio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Drovi &fitchî" + +#: kio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Drovi ene &destinåcion" + +#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Purnea d' avançmint" + +#: kio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n ridant\n" +"%n ridants" + +#: kio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n fitchî\n" +"%n fitchîs" + +#: kio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % so %2 " + +#: kio/defaultprogress.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 / %n fitchî\n" +"%1 / %n fitchîs" + +#: kio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: kio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Dji copeye) " + +#: kio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Dji bodje) " + +#: kio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Dji disface) " + +#: kio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Dj' ahive) " + +#: kio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (fwait)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 di %2 di fwait" + +#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 +msgid "" +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "" +"%1 / %n ridant\n" +"%1 / %n ridants" + +#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 +msgid "" +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "" +"%1 / %n fitchî\n" +"%1 / %n fitchîs" + +#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +msgid "Stalled" +msgstr "djoké" + +#: kio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( i dmeure %2 )" + +#: kio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Avançmint do copiaedje des fitchîs" + +#: kio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Avançmint do bodjaedje des fitchîs" + +#: kio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Dj' ahive li ridant" + +#: kio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Avançmint do disfaçaedje des fitchîs" + +#: kio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Avançmint do tcherdjaedje" + +#: kio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Avançmint do corwaitaedje des fitchîs" + +#: kio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Dji monte %1" + +#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +msgid "Unmounting" +msgstr "Dismontant" + +#: kio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Dji ratake %1" + +#: kio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Nén moyén do rataker" + +#: kio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (fwait)" + +#: kio/kservice.cpp:837 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme" + +#: kio/kservice.cpp:838 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." + +#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 o" + +#: kio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 To" + +#: kio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Go" + +#: kio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mo" + +#: kio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 Ko" + +#: kio/global.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "0 B" +msgstr "0 o/s" + +#: kio/global.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" +"%n trové (%1)\n" +"%n trovés (%1)" + +#: kio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "I n' a nou cayet" + +#: kio/global.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"On cayet\n" +"%n Cayets" + +#: kio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "I n' a nou fitchî" + +#: kio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"On Fitchî\n" +"%n Fitchîs" + +#: kio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 totå)" + +#: kio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "I n' a nou ridant" + +#: kio/global.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "" +"On ridant\n" +"%n ridants" + +#: kio/global.cpp:220 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Dji n' a savou lére %1." + +#: kio/global.cpp:223 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Dji n' a savou scrire e %1." + +#: kio/global.cpp:226 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Dji n' a savou enonder li processus %1." + +#: kio/global.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Divintrinne aroke\n" +"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:232 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "URL må basti %1." + +#: kio/global.cpp:235 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Li protocole %1 n' est nén sopoirté." + +#: kio/global.cpp:238 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Li protocole %1 n' est k' on protocole di passaedje" + +#: kio/global.cpp:245 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 est on ridant, mins dji voleu on fitchî." + +#: kio/global.cpp:248 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 est on fitchî, mins dji voleu on ridant." + +#: kio/global.cpp:251 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Li fitchî ou li ridant %1 n' egzistêye nén." + +#: kio/global.cpp:254 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "On fitchî lomé %1 egzistêye dedja." + +#: kio/global.cpp:257 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "On ridant lomé %1 egzistêye dedja." + +#: kio/global.cpp:260 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe" + +#: kio/global.cpp:260 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou" + +#: kio/global.cpp:263 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "%1 n' a nén les droets." + +#: kio/global.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Nén l' droet.\n" +"Nén moyén di scrire dins %1." + +#: kio/global.cpp:269 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Dji n' sai moussî e ridant %1." + +#: kio/global.cpp:272 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Li protocole %1 ni mete èn ouve nou siervice di ridants." + +#: kio/global.cpp:275 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Betchfessî loyén trové e %1." + +#: kio/global.cpp:281 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén tot copiant %1." + +#: kio/global.cpp:284 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Dji n' a fé on soket po-z eployî %1." + +#: kio/global.cpp:287 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe %1." + +#: kio/global.cpp:290 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté." + +#: kio/global.cpp:293 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje." + +#: kio/global.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' sai monter l' éndjin.\n" +"Il avize ki l' aroke est:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' sai dismonter l' éndjin.\n" +"Il avize ki l' aroke est:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:302 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Dji n' sai lére li fitchî %1." + +#: kio/global.cpp:305 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1." + +#: kio/global.cpp:308 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Dji n' sai ateler %1." + +#: kio/global.cpp:311 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Dji n' sai schoûter %1." + +#: kio/global.cpp:314 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Dji n' sai accepter %1." + +#: kio/global.cpp:320 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Dji n' sai eployî %1." + +#: kio/global.cpp:323 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Dji n' sai achever d' fé ene djivêye avou %1." + +#: kio/global.cpp:326 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1." + +#: kio/global.cpp:329 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant %1." + +#: kio/global.cpp:332 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Dji n' sai rataker avou l' fitchî %1." + +#: kio/global.cpp:335 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Dji n' a savou rlomer %1." + +#: kio/global.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Dji n' sai candjî les droets so %1." + +#: kio/global.cpp:341 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî %1." + +#: kio/global.cpp:344 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Li processus pol protocole %1 a morou sins prévni." + +#: kio/global.cpp:347 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Aroke. Pupont d' memwere.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Procsi nén cnoxhou\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:353 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "" +"Li permetaedje a fwait berwete; l' aveurixhmint di %1 n' est nén sopoirté" + +#: kio/global.cpp:356 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Uzeu a rnoncî\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:359 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Divintrinne aroke e sierveu\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Nole response do sierveu\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:365 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Aroke nén cnoxhowe\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:368 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Côpaedje foû nén cnoxhou\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:379 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li fitchî %1.\n" +"Waitîz si vs avoz les bons droets." + +#: kio/global.cpp:382 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li fitchî parciél %1.\n" +"Waitîz si vs avoz l' droet." + +#: kio/global.cpp:385 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene%1.\n" +"Waitîz si vs avoz l' droet." + +#: kio/global.cpp:388 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Dji n' sai rlomer li fitchî parciél %1.\n" +"Waitîz si vs avoz l' droet." + +#: kio/global.cpp:391 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Dji n' sai fé li loyén simbolike %1.\n" +"Waitîz si vs avoz l' droet." + +#: kio/global.cpp:397 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Dji n' a nén parvinou a scrire %1.\n" +"Motoit li deure plake est ele rimpleye" + +#: kio/global.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme sont les minmes.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:406 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "Li sierveu a dandjî di %1, mins dji n' l' a nén." + +#: kio/global.cpp:409 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Vos n' poloz nén eployî li pôrt restrint dins POST." + +#: kio/global.cpp:412 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Côde d' aroke nén cnoxhou: %1\n" +"%2\n" +"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org." + +#: kio/global.cpp:422 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "" +"Li drovaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." + +#: kio/global.cpp:424 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "" +"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1." + +#: kio/global.cpp:426 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Nén moyén d' eployî des fitchîs avou l' protocole %1." + +#: kio/global.cpp:428 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Li scrijhaedje dins %1 n' est nén sopoirté." + +#: kio/global.cpp:430 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Gn a nole accion especiåle di presse por vos pol protocole %1." + +#: kio/global.cpp:432 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Li listaedje des ridants n' est nén sopoirté på protocole %1." + +#: kio/global.cpp:434 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Li rapexhaedje des dnêyes di %1 n' est nén sopoirté." + +#: kio/global.cpp:436 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Li rapexhaedje des sôres MIME di %1 n' est nén sopoirté." + +#: kio/global.cpp:438 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Li rlomaedje et l' bodjaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." + +#: kio/global.cpp:440 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des loyéns simbolikes." + +#: kio/global.cpp:442 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Li copiaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." + +#: kio/global.cpp:444 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Li disfaçaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté." + +#: kio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des ridants." + +#: kio/global.cpp:448 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do candjî les atributs des fitchîs." + +#: kio/global.cpp:450 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "L' uzance di dzo-URL avou %1 n' est nén sopoirté." + +#: kio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén di pus d' èn aberwetaedje d' on côp." + +#: kio/global.cpp:454 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2." + +#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nén cnoxhou)" + +#: kio/global.cpp:486 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Råjhon tecnike: " + +#: kio/global.cpp:487 +msgid "

              Details of the request:" +msgstr "

              Kitaeyaedje del dimande:" + +#: kio/global.cpp:488 +msgid "

              • URL: %1
              • " +msgstr "

                • Hårdêye: %1
                • " + +#: kio/global.cpp:490 +msgid "
                • Protocol: %1
                • " +msgstr "
                • Protocole: %1
                • " + +#: kio/global.cpp:492 +msgid "
                • Date and time: %1
                • " +msgstr "
                • Date et eure: %1
                • " + +#: kio/global.cpp:493 +msgid "
                • Additional information: %1
                " +msgstr "
              • Co d' pus d' infôrmåcion: %1
              " + +#: kio/global.cpp:495 +msgid "

              Possible causes: