From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 237 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 237 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..abfa2a43ad6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to zh_CN +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Mai Hao Hui ,2001 +# QA: Sarah Smith , 2002 +# Xiong Jiang , 2003 +# Yan Shuangchun , 2003 +# Minor Update: Mai Haohui , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:14+0800\n" +"Last-Translator: Mai Haohui \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "创建图库" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "%1 的图库" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "外观" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "页面外观" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "页面标题(&P):" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "每行图片数(&M):" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "显示图片文件名称(&N)" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "显示图片文件大小(&S)" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "显示图片尺寸(&D)" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "字体名(&T):" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "字体大小(&Z):" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "前景色(&F):" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "背景色(&B):" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "文件夹" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "保存到 HTML 文件(&S):" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "

用于保存这个图库的 HTML 文件名。" + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "包含所有子目录(&R)" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "

在创建图库时是否包含所有子文件夹。" + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "递归深度(&U):" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "无限制" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "

您可以设置递归包含子文件夹的深度,限制创建图库时搜索的文件夹数目。" + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "复制原文件(&I)" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "

将所有图片复制一份副本,图库只引用这些副本,而不是原始图片文件。" + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "使用注释文件(&C)" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "

如果您启用此选项,您可以指定一个用于生成图片的小标题的文件。

详细信息请参阅下面的“这是什么?”帮助。" + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "注释文件(&F):" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:" +"
Description" +"
" +"
FILENAME2:" +"
Description" +"
" +"
and so on" +msgstr "" +"

您可以在此指定注释文件名。注释文件含有图片的小标题,它的格式是:" +"

文件名1:" +"
说明" +"
" +"
文件名2:" +"
说明" +"
" +"
等等" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "缩略图" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "缩略图文件格式(&O):" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "缩略图大小:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "设置不同的色彩深度(&S):" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "创建图库(&C)..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "无法创建插件,请报告错误。" + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "创建只能在本地文件夹中使用的图库。" + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "正在创建缩略图" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "无法创建文件夹:%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "Number of images: %1" +msgstr "图片数:%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "Created on: %1" +msgstr "创建于:%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "Subfolders:" +msgstr "子文件夹:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"创建了 %1\n" +"的缩略图" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"创建\n" +"%1\n" +"的缩略图失败" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "无法打开文件:%1" -- cgit v1.2.1