From e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 24 Jan 2019 00:39:30 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po index f1830634499..227dae0eea8 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:19+0800\n" "Last-Translator: Gou Zhuang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " @@ -42,50 +42,50 @@ msgstr "" "的时间就越长。

要把显示器从节能状态唤醒,您可以轻轻挪动鼠标,或者按下一个不" "致产生副作用的键,如“Shift”键。" -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "启用显示器能源管理(&E)" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "选中此选项将启用您的显示器的节能功能。" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "启用显示器能源管理(&E)" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "您的显示器没有节能功能。" -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "更多地了解关于能源之星程序" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "待机前等(&S):" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr "分钟" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "选择显示器进入“待机”模式前的空闲状态的时间。这是第一级节能。" -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "休眠(&U):" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" "选择显示器进入“休眠”模式前的空闲状态的时间。这是第二级节能,但是对于某些显示" "器来说,可能和第一级没有什么区别。" -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "关闭电源(&P):" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "" "选择关闭显示器电源前的空闲状态的时间。这是显示器物理上处于开启状态时所能达到" "的最大级别的节能。" -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:256 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:262 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -- cgit v1.2.1