From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkio.po | 80 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkio.po') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkio.po index f7c86f27b4f..3294bf844cf 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "管理(&M)" #: kcookiesmain.cpp:83 msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " "remote Internet server. This means that a web server can store information " "about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " @@ -71,19 +71,19 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies. " "

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" -"

Cookies

Cookie 含有 Konqueror (或其它使用 HTTP 协议的 KDE 程序) 保存在计算机上的、始于远程 " +"

Cookies

Cookie 含有 Konqueror (或其它使用 HTTP 协议的 TDE 程序) 保存在计算机上的、始于远程 " "Internet 服务器的信息。这意味着,Web 服务器可以在您的计算机上保存关于您和您浏览活动的信息以供后用。您也许认为这是对隐私的侵害。" "

然而,cookie 在某些情况下是很有用的。例如,网上商店经常使用它们,这样您可以“将商品放入购物车”。有些站点还要求您必须使用支持 cookie " "的浏览器。" -"

因为多数的人需要对隐私和 cookie 的好处进行折衷,KDE 允许您定制 cookie 的处理方式。您也许希望设置 KDE " -"的默认策略,让它在服务器设置 cookie 时给出提示,让您决定是否接受。对于您信任的常用购物网站,您也许愿意把策略设置为接受,这样访问该网站时,KDE " +"

因为多数的人需要对隐私和 cookie 的好处进行折衷,TDE 允许您定制 cookie 的处理方式。您也许希望设置 TDE " +"的默认策略,让它在服务器设置 cookie 时给出提示,让您决定是否接受。对于您信任的常用购物网站,您也许愿意把策略设置为接受,这样访问该网站时,TDE " "就不会每次接收到 cookie 都询问您。" #: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " "application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " "Internet server. This means that a web server can store information about you " "and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies." "

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -161,17 +161,17 @@ msgid "" "This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the Domain Specific Policy " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" -"

Cookies

Cookie 含有 Konqueror (或其它使用 HTTP 协议的 KDE 程序) 保存在计算机上的、始于远程 " +"

Cookies

Cookie 含有 Konqueror (或其它使用 HTTP 协议的 TDE 程序) 保存在计算机上的、始于远程 " "Internet 服务器的信息。这意味着,Web 服务器可以在您的计算机上保存关于您和您浏览活动的信息以供后用。您也许认为这是对隐私的侵害。" "

然而,cookie 在某些情况下是很有用的。例如,网络商店经常使用它们,这样您可以“将物品放入购物篮”。有些站点还要求您必须使用支持 cookie " "的浏览器。" -"

因为多数的人需要对隐私和 cookie 的好处进行折衷,KDE 允许您定制 cookie 的处理方式。您也许希望设置 KDE " +"

因为多数的人需要对隐私和 cookie 的好处进行折衷,TDE 允许您定制 cookie 的处理方式。您也许希望设置 TDE " "的默认策略,让它在服务器设置 cookie 时给出提示,让您决定是否接受,或者简单地拒绝或接受任何 " "cookie。对于您信任的常用购物网站,您也许愿意接受它们的所有 cookie。要这样您只需浏览该网站,在 cookie " "对话框出现并决定接受它的时候选中“应用于”框内的“本域所有 cookie”一项,或者直接到站点/域特定策略" -"设定接受策略给该网站。这样将自动接受您信任的网站的 cookie,不会 KDE 每次接收到 cookie 都询问您。" +"设定接受策略给该网站。这样将自动接受您信任的网站的 cookie,不会 TDE 每次接收到 cookie 都询问您。" #: kenvvarproxydlg.cpp:70 msgid "Variable Proxy Configuration" @@ -356,8 +356,8 @@ msgid "" msgstr "要让这些更改生效,您必须重新启动正在运行的应用程序。" #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "要让这些更改生效,您必须重新启动 KDE。" +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "要让这些更改生效,您必须重新启动 TDE。" #: main.cpp:85 msgid "" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " "when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " "a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." msgstr "" -"

网络首选项

您可以在这里定义 KDE 程序使用互联网和网络连接的行为。如果您遇到超时或者使用调制解调器上网,也许需要调整这些设置。" +"

网络首选项

您可以在这里定义 TDE 程序使用互联网和网络连接的行为。如果您遇到超时或者使用调制解调器上网,也许需要调整这些设置。" #. i18n: file cache_ui.ui line 47 #: rc.cpp:3 @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "" "\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "