From c4161b55e597597478bf6adf88252625ad377fd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 9 Jun 2024 22:31:51 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po | 84 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po index 8e860358025..adc440e822b 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-09 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 18:29+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "" msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "在点击图标时显示反馈" -#: mouse.cpp:196 +#: mouse.cpp:179 msgid "&Cursor Theme" msgstr "光标主题(&C)" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:183 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: mouse.cpp:206 +#: mouse.cpp:189 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "指针加速:" -#: mouse.cpp:211 +#: mouse.cpp:194 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that " "the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" "指点设备)移动之间的关系。

大的加速值将导致即使您的物理设备做很小的移动也会" "使鼠标指针移动很大距离。选择非常大的值将使鼠标指针在屏幕上掠过,很难控制。" -#: mouse.cpp:224 +#: mouse.cpp:207 msgid "Pointer threshold:" msgstr "指针快速移动阈值:" -#: mouse.cpp:232 +#: mouse.cpp:215 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "" "标指针就象加速设为 1X;

这样,当您用物理设备做很小的移动时,您可以很好地控" "制鼠标指针。当物理设备移动较大时,您可以快速地在屏幕的不同区域移动。" -#: mouse.cpp:244 +#: mouse.cpp:227 msgid "Double click interval:" msgstr "双击间隔:" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366 +#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349 msgid " msec" msgstr " 毫秒" -#: mouse.cpp:251 +#: mouse.cpp:234 msgid "" "The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " "mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "" "双击间隔时间是鼠标双击的两次点击的最大间隔时间(毫秒)。如果第二次点击在第一次" "点击后的此时间间隔后,这两次点击将被认为是两次单击。" -#: mouse.cpp:261 +#: mouse.cpp:244 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" -#: mouse.cpp:263 +#: mouse.cpp:246 msgid "" "

The image will change when your double-click test time is less than or " "equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" @@ -307,11 +307,11 @@ msgid "" "i> button before testing.

" msgstr "" -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:276 msgid "Drag start time:" msgstr "拖动起始时间:" -#: mouse.cpp:300 +#: mouse.cpp:283 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -319,21 +319,21 @@ msgstr "" "如果您用鼠标点击(例如在多行编辑器里)并在拖动起始时间内开始移动鼠标,就开始拖" "动操作。" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:289 msgid "Drag start distance:" msgstr "拖动起始距离:" -#: mouse.cpp:314 +#: mouse.cpp:297 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." msgstr "如果您用鼠标点击并在拖动起始距离内开始移动鼠标,就开始拖动操作。" -#: mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:303 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "鼠标滚轮卷动单位:" -#: mouse.cpp:328 +#: mouse.cpp:311 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -343,53 +343,53 @@ msgstr "" "如果您使用滚轮鼠标,该值确定滚轮每次运动要卷动的行数。注意如果该值超过了可见" "的行数时,该值会被忽略,滚轮动作将被作为一次上页(或下页)动作。" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:317 msgid "Mouse Navigation" msgstr "鼠标导航" -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:325 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "用键盘(数字键盘)移动鼠标指针(&M)" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:331 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "加速延时(&A):" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:339 msgid "R&epeat interval:" msgstr "重复间隔(&E):" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:347 msgid "Acceleration &time:" msgstr "加速时间(&T):" -#: mouse.cpp:372 +#: mouse.cpp:355 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "最大速度(&X):" -#: mouse.cpp:374 +#: mouse.cpp:357 msgid " pixel/sec" msgstr " 像素/秒" -#: mouse.cpp:380 +#: mouse.cpp:363 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "加速曲线参数(&P):" -#: mouse.cpp:453 +#: mouse.cpp:436 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: mouse.cpp:454 +#: mouse.cpp:437 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 鼠标开发者" -#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791 +#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr " 像素" -#: mouse.cpp:796 +#: mouse.cpp:779 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -498,10 +498,8 @@ msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "反转滚动方向(&V)" #: kmousedlg.ui:138 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present." msgstr "更改鼠标滚轮或鼠标第 4、5 键的滚动方向。" #: kmousedlg.ui:146 @@ -511,9 +509,7 @@ msgstr "" #: kmousedlg.ui:149 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " -"button)." +msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present." msgstr "更改鼠标滚轮或鼠标第 4、5 键的滚动方向。" #: kmousedlg.ui:157 @@ -611,6 +607,20 @@ msgstr "第一频道" msgid "Channel 2" msgstr "第二频道" +#~ msgid "" +#~ "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#~ "mouse buttons." +#~ msgstr "更改鼠标滚轮或鼠标第 4、5 键的滚动方向。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#~| "mouse buttons." +#~ msgid "" +#~ "Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " +#~ "button)." +#~ msgstr "更改鼠标滚轮或鼠标第 4、5 键的滚动方向。" + #~ msgid " pixels" #~ msgstr " 像素" -- cgit v1.2.1