From 698c0c49a8dc2a3012c2f3f4f83bae7b79b6bf25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:55:29 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 313 +++++++++++------------ 1 file changed, 151 insertions(+), 162 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_groupwise.po') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 8bab5b0e86b..761da6139e1 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 09:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -69,167 +69,15 @@ msgstr "查看用户设置" msgid "GroupWise Settings" msgstr "Groupwise 设置" -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 22 -#: rc.cpp:3 soap/contactconverter.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "组" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 33 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Setting" -msgstr "设置" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 44 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "值" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Locked" -msgstr "已锁定" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 9 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Server URL" -msgstr "服务器 URL" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 10 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" -msgstr "GroupWise 服务器的 SOAP 接口 URL" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 13 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "用户名" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 16 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 soap/soapdebug.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "TCP Port" -msgstr "TCP 端口" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Ids of Address Books" -msgstr "地址簿 ID" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Names of Address Books" -msgstr "地址簿名称" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Personal State of Address Books" -msgstr "地址簿的个人状态" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 30 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Frequent Contacts state of Address Books" -msgstr "地址簿的常见联系人状态" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 33 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Readable Address Books" -msgstr "可读地址簿" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 36 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Address Book for new Contacts" -msgstr "新联系人的地址簿" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 39 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "ID of System Address Book" -msgstr "系统地址簿 ID" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Last time the Post Office was rebuilt" -msgstr "邮局上次重建的时间" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 45 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" -msgstr "本地持有的 GroupWise 系统地址簿的第一序列号" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 48 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" -msgstr "本地持有的 GroupWise 系统地址簿的最后序列号" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 51 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Applications which should load the System Address Book" -msgstr "应装入系统地址簿的应用程序" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 -#, c-format -msgid "Loading GroupWise resource %1" -msgstr "正在装入 GroupWise 地址簿 %1" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 -msgid "Fetching System Address Book" -msgstr "正在获取系统地址簿" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 -msgid "Fetching User Address Books" -msgstr "正在获取用户地址簿" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 -msgid "Updating System Address Book" -msgstr "更新系统地址簿" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 -msgid "Retrieve Address Book List From Server" -msgstr "从服务器获取地址簿列表" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 -msgid "Address Book" -msgstr "地址簿" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 -msgid "Personal" -msgstr "个人" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 -msgid "Frequent Contacts" -msgstr "常见联系人" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 -msgid "Address book for new contacts:" -msgstr "新联系人的地址簿:" - #: soap/contactconverter.cpp:251 msgid "Resource" msgstr "资源" +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:22 soap/contactconverter.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "组" + #: soap/groupwiseserver.cpp:135 soap/groupwiseserver.cpp:152 #, c-format msgid "Connect failed: %1." @@ -258,8 +106,8 @@ msgstr "Novell GroupWise 不支持待办位置。" #: soap/ksslsocket.cpp:324 msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " +"issued to." msgstr "主机 %1 的 IP 地址与证书所颁发的地址不符。" #: soap/ksslsocket.cpp:329 soap/ksslsocket.cpp:339 soap/ksslsocket.cpp:355 @@ -295,6 +143,12 @@ msgstr "服务器" msgid "User" msgstr "用户" +#: soap/soapdebug.cpp:40 tderesources_kcal_groupwise.kcfg:16 +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "密码" + #: soap/soapdebug.cpp:42 msgid "Free/Busy user name" msgstr "忙/闲用户名" @@ -306,3 +160,138 @@ msgstr "地址簿识别符" #: soap/soapdebug.cpp:49 msgid "Groupwise Soap Debug" msgstr "Groupwise Soap 调试" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 +#, c-format +msgid "Loading GroupWise resource %1" +msgstr "正在装入 GroupWise 地址簿 %1" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 +msgid "Fetching System Address Book" +msgstr "正在获取系统地址簿" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 +msgid "Fetching User Address Books" +msgstr "正在获取用户地址簿" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 +msgid "Updating System Address Book" +msgstr "更新系统地址簿" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:49 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:48 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 +msgid "No" +msgstr "" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 +msgid "Retrieve Address Book List From Server" +msgstr "从服务器获取地址簿列表" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 +msgid "Address Book" +msgstr "地址簿" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 +msgid "Personal" +msgstr "个人" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 +msgid "Frequent Contacts" +msgstr "常见联系人" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 +msgid "Address book for new contacts:" +msgstr "新联系人的地址簿:" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Setting" +msgstr "设置" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Locked" +msgstr "已锁定" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Server URL" +msgstr "服务器 URL" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:10 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" +msgstr "GroupWise 服务器的 SOAP 接口 URL" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:13 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "用户名" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "TCP Port" +msgstr "TCP 端口" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Ids of Address Books" +msgstr "地址簿 ID" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Names of Address Books" +msgstr "地址簿名称" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Personal State of Address Books" +msgstr "地址簿的个人状态" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Frequent Contacts state of Address Books" +msgstr "地址簿的常见联系人状态" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Readable Address Books" +msgstr "可读地址簿" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Address Book for new Contacts" +msgstr "新联系人的地址簿" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "ID of System Address Book" +msgstr "系统地址簿 ID" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:42 +#, no-c-format +msgid "Last time the Post Office was rebuilt" +msgstr "邮局上次重建的时间" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" +msgstr "本地持有的 GroupWise 系统地址簿的第一序列号" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" +msgstr "本地持有的 GroupWise 系统地址簿的最后序列号" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "Applications which should load the System Address Book" +msgstr "应装入系统地址簿的应用程序" -- cgit v1.2.1