From e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6) --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po | 60 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po index 5853c5b30bf..7a6e198ee08 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 14:50+0800\n" "Last-Translator: Xuedong Zhang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "TDE 简体中文翻译组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" msgid "Use of Icon" msgstr "图标用途" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "活动" @@ -71,6 +75,11 @@ msgstr "桌面/文件管理器" msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "工具栏" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "小图标" @@ -188,8 +197,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "无法找到图标主题归档 %1。" #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "无法下载图标主题归档;\n" @@ -200,9 +210,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "文件不是一个有效的图标主题归档。" #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "在安装中出现了问题;但是,归档中的大部分主题已经安装完成。" #: iconthemes.cpp:208 @@ -216,9 +227,10 @@ msgstr "正在安装 %1 主题" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" -"
" -"
This will delete the files installed by this theme.
" -msgstr "您确定要删除图标主题 %1 吗?

这会删除这个主题所安装的文件。
" +"

This will delete the files installed by this theme." +msgstr "" +"您确定要删除图标主题 %1 吗?

这会删除这个主题所安" +"装的文件。
" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -247,19 +259,19 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." -"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.

" -"

By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.

" -"

The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.

" -"

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" +"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" -"

图标

此模块允许您为您的桌面选择图标。" -"

要选择图标主题,请单击该主题的名称再单击下面的“应用”按钮应用您的选择。如果您不想应用您的选择,您可以按“重置”按钮丢弃您的更改。

" -"

按下“安装新主题”按钮,您可以安装您找到的新图标主题,只需在对话框中输入其位置或者浏览到该位置。单击“确定”即可完成安装。

" -"

“删除”主题按钮仅当您选择了使用此模块安装的主题后才会激活。您不能在此删除全局安装的主题。

" -"

您也可以指定应用于图标的效果。

" +"

图标

此模块允许您为您的桌面选择图标。

要选择图标主题,请单击该主题" +"的名称再单击下面的“应用”按钮应用您的选择。如果您不想应用您的选择,您可以按“重" +"置”按钮丢弃您的更改。

按下“安装新主题”按钮,您可以安装您找到的新图标主" +"题,只需在对话框中输入其位置或者浏览到该位置。单击“确定”即可完成安装。

“删除”主题按钮仅当您选择了使用此模块安装的主题后才会激活。您不能在此删除" +"全局安装的主题。

您也可以指定应用于图标的效果。

" -- cgit v1.2.1