From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksmserver.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 90 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksmserver.po (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksmserver.po') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..33d736758ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# translation of ksmserver.po to Chinese Traditional +# +# Traditional Chinese Translation of ksmserver +# Copyright (C) 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Jing-Jong Shyue , 2001. +# Yuan-Chen Cheng , 2002. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-13 14:26+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "薛景中" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shyue@sonoma.com.tw" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"session management protocol (XSMP)." +msgstr "" +"可信賴的 KDE 工作階段管理者應該使用標準的\n" +"X11R6 工作階段管理協定 (XSMP)。" + +#: main.cpp:35 +msgid "Restores the saved user session if available" +msgstr "如果可以,回復之前的工作階段" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" +"participating in the session. Default is 'twin'" +msgstr "" +"當沒有視窗管理員時,使用的視窗管理員。\n" +" 預設為 'twin'。" + +#: main.cpp:38 +msgid "Also allow remote connections" +msgstr "也允許遠端連接" + +#: main.cpp:182 +msgid "The KDE Session Manager" +msgstr "KDE 工作階段管理員" + +#: main.cpp:186 +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" + +#: shutdown.cpp:349 +msgid "Logout canceled by '%1'" +msgstr "登出動作已被 %1 取消" + +#: shutdowndlg.cpp:102 +msgid "End Session for \"%1\"" +msgstr "結束「%1」之工作階段" + +#: shutdowndlg.cpp:128 +msgid "&End Current Session" +msgstr "關閉目前的工作階段(&E)" + +#: shutdowndlg.cpp:136 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "關閉電腦 (&T)" + +#: shutdowndlg.cpp:144 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "重新啟動電腦 (&R)" + +#: shutdowndlg.cpp:164 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +" (current)" +msgstr " (current)" -- cgit v1.2.1