From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_finger.po | 26 -- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_fish.po | 35 -- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po | 117 ----- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_home.po | 23 - tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_ldap.po | 69 --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_mac.po | 68 --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_man.po | 156 ------- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_media.po | 517 --------------------- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nfs.po | 30 -- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nntp.po | 58 --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po | 132 ------ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_print.po | 229 --------- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_remote.po | 27 -- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_settings.po | 31 -- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_sftp.po | 240 ---------- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smb.po | 134 ------ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po | 220 --------- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_system.po | 23 - tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_tar.po | 34 -- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 54 --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_trash.po | 77 --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 26 ++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 35 ++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 117 +++++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_home.po | 23 + tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 69 +++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 68 +++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_man.po | 156 +++++++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po | 517 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 30 ++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 58 +++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 132 ++++++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_print.po | 229 +++++++++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 27 ++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 31 ++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 240 ++++++++++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 134 ++++++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 220 +++++++++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_system.po | 23 + tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 34 ++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 54 +++ tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 77 +++ 42 files changed, 2300 insertions(+), 2300 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_trash.po (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 54f9cfebf97..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-27 17:07+CST\n" -"Last-Translator: Tung-Han Hsieh \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "無法在您的系統中找到 Perl 程式,請您安裝。" - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "無法在您的系統中找到 Finger 程式,請您安裝。" - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "找不到 kio_finger Perl script 檔" - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "找不到 kio_finger CSS script 檔,輸出可能會不好看。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 6129aec044e..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Chinese (traditional) -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Keng-Tso Ou , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-02 21:46+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "連線中..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "初始化通訊協定中..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "本機登入" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH 授權" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "已離線。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index 9e1e3cca761..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# Tsung-Chien Ho , 2003. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:15+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"無法存取磁碟機 %1。\n" -"本磁碟機忙碌中。\n" -"等待它工作停止之後再試一次。" - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"無法寫入檔案 %1。\n" -"磁碟機 %2 中的磁碟片可能已經滿了。" - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"無法存取 %1。\n" -"磁碟機 %2 中可能沒有磁碟片。" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"無法存取 %1。\n" -"可能在磁碟機 %2中沒有磁片或是你沒有足夠的權限存取磁碟機。" - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"無法存取 %1。\n" -"不支援磁碟機 %2。" - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"無法存取 %1。\n" -"請確認磁碟機 %2 中的磁碟片是 DOS 格式化的磁片\n" -"以及系統裝置檔 (如 /dev/fd0) 的權限設定是正確的 (如 rwxrwxrwx)。" - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"無法存取 %1。\n" -"磁碟機 %2 的磁片可能不是 DOS 格式化的。" - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"拒絕存取。\n" -"無法寫入 %1。\n" -"磁碟機 %2 的磁片可能是防寫的。" - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"無法讀取 %1 的開機磁區。\n" -"磁碟機 %2 中可能沒有磁碟片。" - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"無法啟動程式「%1」。\n" -"請確認 mtools 套件已正確地安裝於您的系統中。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "mdir\n" -#~ "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "請確認 mtools 套件已正確地安裝於您的系統中。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "Reason unknown." -#~ msgstr "不明原因" - -#~ msgid "Don't know why, sorry." -#~ msgstr "抱歉,不曉得為什麼。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 7f8fb36ec6b..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:27+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "協定名稱" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket 名稱" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index ba32201d083..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:29+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"額外資訊:" - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"LDAP 伺服器回應錯誤:%1 %2\n" -"LDAP URL 為:%3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP 登入" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "站台:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "不合法的認證資訊。" - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "無法設定 LDAP 協定版本 %1" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "無法設定大小限制。" - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "無法設定時間限制。" - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "SASL 認證沒有編譯到 LDAP ioslave 內。" - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "LDIF 解析器失敗。" - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "LDIF 檔案內容第 %1 行語法錯誤。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 5ea66b46390..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# Traditional Chinese Translation of kio_mac. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Chen Yang , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-03 18:49+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "不明的模式" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "在 hpcopy 發生錯誤,請確認您是否已安裝" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "無法找到檔案名稱" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "在 hpls發生錯誤,請確認您是否已安裝它" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "在 URL 中找不到檔案名稱" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "hpls 並未正常結束─請確定您是否已安裝 hfsplus 工具組" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount 並未正常結束,請確定 hfsplus utils 已安裝、\n" -"您有權限 read 此分割區 (ls -l /dev/hdaX)、 \n" -"您也指定了正確的分割區。\n" -"妳可以在超連結中加入 ?dev=/dev/hda2 來指定分割區。" - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "hpcd 並未正常結束─請確認您是否已安裝它" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "hpls 輸出不符" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "從 hpls -l 的月輸出不符" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "無法從 hpls 解析有效的日期" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 5713b8dbed6..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# Traditional Chinese Translation of kio_man. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Chen Yang , 2002. -# Kenduest Lee , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 18:55+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Chen Yang,Kenduest Lee" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chenyang@elsewhere.idv.tw,kenduest@i18n.linux.org.tw" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"找不到符合 %1 的 man page。" -"
" -"
請檢查您是否打錯您所要頁面的名稱。\n" -"請注意您必須確認大寫與小寫字母!" -"
如果一切看來都正確,可能您得設定一個更好的 man page 搜尋路徑,可用 MANPATH 環境變數或在 /etc 目錄中符合的檔案來設定。" - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "開啟 %1 失敗。" - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Man 輸出" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

TDE Man Viewer 錯誤

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "符合的 man page 不只一項。" - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "注意:如果您以您的語言來閱讀 man page,請小心它可能包含一些錯誤和缺漏。如果對此有疑慮,您應該使用英語版本。" - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "使用者命令" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "系統呼叫" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "函式呼叫" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perl 模組" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "網路功能" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "裝置" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "檔案格式" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "遊戲" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "系統管理" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "核心" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "本地端文件" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "新項目" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX 手冊索引" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "章節 " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "章節索引 %1:%2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "產生索引中" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "抱歉,您的系統並未安裝 sgm2roff。請確認您有正確安裝上該程式套件,並確認 PATH 環境變數內能夠找到該程式項目。" - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" - -#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE." -#~ msgstr "找不到與 %1 相符的 man page。您可以在開始 TDE 之前藉由設定環境變數MANPATH 延伸搜尋路徑,以便於進一步提供更多 manpage 放置的目錄位置。" - -#~ msgid "

UNIX Manual Index

" -#~ msgstr "

Unix 使用手冊目錄

" - -#~ msgid "no idea" -#~ msgstr "無說明" - -#~ msgid "Man output" -#~ msgstr "Man 輸出" - -#~ msgid "UNIX Manual Index" -#~ msgstr "Unix 使用手冊目錄" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index d558c7637e3..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,517 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Chinese Traditional -# traditional Chinese translation of kio_media.po -# -# Wong King Chi , 2005. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# Chih-Wei Huang , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n" -"Last-Translator: Chih-Wei Huang \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wong King Chi,Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk,franklin at goodhorse dot idv dot tw" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "協定名稱" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket 名稱" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "TDE 檔案管理程式並未執行。" - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "這個媒體名稱已經存在。" - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "找不到該媒體。" - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "內部錯誤" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "一般的掛載選項" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "唯讀" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "掛載檔案系統為唯讀。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "安靜模式" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "對檔案做 chown 或 chmod 不要回報錯誤。請小心使用!" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "同步" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "所有對檔案系統做的 I/O 應該同步完成。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "存取時間更新" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "每次存取時更新 inode 的存取時間。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "掛載點:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "這個檔案系統要掛載在哪個目錄之下。請注意,這不保證系統會照您所希望的做。目錄應在 /media 之下,但不必存在。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "自動掛載" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "自動掛載此檔案系統。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "檔案系統特殊掛載選項" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "直接存取" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "對熱插拔的裝置,不使用快取,而是直接將資料寫入裝置中。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "UTF-8 字元集" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "UTF8 是 8 位元的萬用字元集(Unicode),可安全用於檔案系統中。這個選項可以開啟檔案系統對 UTF8 的支援。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "以使用者掛載" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "以使用者來掛載此檔案系統。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "日誌:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

指定檔案資料使用日誌模式。Metadata 永遠會使用。

\n" -"\n" -"

所有資料

\n" -" 所有的資料都會在寫入主要檔案系統前先提交給日誌。這個狀況速度最滿,但是資料安全性最高。\n" -"

強制依序

\n" -" 所有資料先強制寫入主要檔案系統後,才將它的 metadata 提交到日誌中。\n" -"

寫回

\n" -" 不保存資料順序─資料可能在 metadata " -"提交到日誌之後才寫入主檔案系統。據說這樣是最快的。它保證內部檔案系統的完整度,但是在當機之後,檔案系統中的可能是舊資料,並且會做修復的動作。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "所有資料" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "強制依序" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "寫回" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "短檔名:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

定義建立與顯示 8.3 格式檔名時的行為。如果檔案有長檔名,會優先顯示長檔名。

\n" -"\n" -"

強制小寫

顯示短檔名時將名稱強制改為小寫;若短檔名不是全部都大寫時,則儲存到長檔名中。\n" -"\n" -"

Windows 95

顯示短檔名時將名稱強制改為大寫;若短檔名不是全部都大寫時,則儲存到長檔名中。\n" -"\n" -"

Windows NT

將短檔名照原來的樣子顯示;若短檔名不是全部大寫或全部小寫時,則儲存到長檔名中。\n" -"

混合模式

將短檔名照原來的樣子顯示;若短檔名不是全部都大寫時,則儲存到長檔名中。" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "強制小寫" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "混合模式" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "檔案系統:iso9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "媒體資訊" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "可用" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "已用" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "總共" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "基礎網址" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "掛載點" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "裝置節點" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "媒體概要" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "使用情形" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "長條圖" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "自動動作" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "不做任何事" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "在新視窗開啟" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "沒有媒體 %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "燒錄器" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "光碟機" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "軟碟" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Zip 磁碟" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "可移除的裝置" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "遠端分享" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "硬碟" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "不明磁碟機" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "軟碟機" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip 磁碟機" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "攝影機" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "不合法的檔案系統型態" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "權限被拒" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "裝置已掛載。" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "此外,系統偵測到底下的程式仍然在使用此裝置。您必須先將它們關閉,或改變它們的工作目錄,才能卸載此裝置。" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "不幸地,裝置 %1(%2)名為 %3 目前掛載於 %4 無法卸載。" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "卸載時發生以下錯誤:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "卸載失敗,錯誤訊息:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "裝置忙碌:" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "此功能只能與 HAL 使用" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "無法找到 %1。" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "裝置已成功卸載,但是匣門無法開啟" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "裝置已成功卸載,但無法彈出" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "卸載指定的URL位置" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "掛載指定的URL位置(預設)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "以kdeeject退出指定的URL位置" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "卸載及跳出指定的URL位置(某些USB裝置需要這樣做)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "進行掛載/卸載/跳出/移除的 media:/ URL" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "檔案系統:%1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "掛載點必須在 /media 之下" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "儲存變更時失敗" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "掛載(&M)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 7a32ef22bab..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:02+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "發生 RPC 錯誤。" - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "在設備上沒有剩餘空間" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "唯讀的檔案系統" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "檔名太長" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "硬碟 quota 滿了" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index 72200334881..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:08+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "不適用的特殊指令 %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"無法自伺服器的回應中截取第一個訊息號碼:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"無法自伺服器的回應中截取第一個訊息關鍵字:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"無法自伺服器的回應中截取訊息關鍵字:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "這個伺服器不支援 TLS" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "TLS 商議失敗" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"非預期的伺服器對 %1 命令的回應:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 799fdc50a0d..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:11+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS <您的密碼>" - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "伺服器回應:\"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "伺服器結束了連線。" - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"伺服器不正確的回應:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"無法傳送給伺服器。\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "沒有支援的驗證詳細資訊。" - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"透過 APOP 登入失敗。伺服器 %1 可能不支援 APOP 協定,雖然它宣稱有支援,或者您所提供的密碼是錯誤的。\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"透過 SASL (%1) 登入失敗。伺服器可能不支援 %2,或者您所提供的密碼是錯誤的。\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"您的 POP3 伺服器不支援 SASL。\n" -"請選用不同的認證方式。" - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "SASL 驗證沒有編譯至 kio_pop3。" - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"無法登入 %1。\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"無法登入 %1。您所提供的密碼可能是錯誤的。\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "伺服器立即結束了連線。" - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"伺服器沒有適當的回應:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"您的 POP3 伺服器不支援 APOP。\n" -"選用不同的認證方式。" - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "您的 POP3 伺服器宣稱支援 TLS 但協定商議失敗。您可以在 TDE 中使用 crypto 設定模組將 TLS 關掉。" - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "您的 POP3 伺服器不支援 TLS。如果您想要使用未經加密的連線,請關掉 TLS。" - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "您 POP3 帳號的使用者名稱與密碼:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "POP3 伺服器傳來非預期的回應。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index ee5b89532f7..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Tsung-Chien Ho , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-17 10:07+0800\n" -"Last-Translator: Tsung-Chien Ho \n" -"Language-Team: >\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tsung-Chien Ho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "iitze@hotmail.com" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "類別" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "印表機" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "特殊(Specials)" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "管理者" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "工作" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "清空已接受的資料(%1)" - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "中斷/未完成資料或伺服器錯誤(%1)" - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "列印系統" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "印表機驅動程式" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "線上印表機驅動程式資料庫" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "無法判別 '%1' 的物件型態。" - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "無法判別 '%1' 的來源型態。" - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "無法擷取印表機 '%1' 的資訊。" - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "無法讀取樣板 '%1'" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "屬性 '%1'" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "一般|驅動程式|執行中的工作|已完成的工作" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "一般設定" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "型態" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "遠端" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "近端" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "狀態" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "說明" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "介面 (Backend)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "驅動程式" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "製造商" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "型號" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "驅動程式資訊" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "無法擷取類別 '%1' 的資訊。" - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "默認(Implicit)" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "一般|執行中的工作|已完成的工作" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "成員" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "需求" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "指令參數" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "指令" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "使用輸出檔" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "預設副檔名" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "工作 %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "所有工作" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "執行中的工作|己完成的工作" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "擁有者" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "印表機" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "驅動程式 %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "找不到驅動程式" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index 4fc2898268c..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:30+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "協定名稱" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket 名稱" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "新增網路資料夾" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index b3a6015ab40..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:30+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "應用程式" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "程式" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "未知的設定資料夾" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 19d740c8e8a..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Paladin Liu , 2002 -# Kenduest Lee , 2002 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:26+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "發生一個內部錯誤。請再次重新嘗試該要求。" - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "開啟 SFTP 連線到主機 %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "沒有指定主機名稱" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP 登入" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "主機:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "請輸入您的使用者名稱與金鑰密語。" - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "請輸入您的使用者名稱與密碼。" - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "請輸入使用者名稱與密碼" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "警告:無法驗證主機的識別碼。" - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "警告:主機的識別碼改變了。" - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "認證失敗。" - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "連線失敗。" - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "連線被遠端的伺服器關閉。" - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "非預期的 SFTP 錯誤: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP 版本 %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "通訊協定錯誤。" - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "成功的連線到 %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "發生一個內部錯誤。請再次嘗試。" - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "當複製檔案到「%1」遇到不明錯誤。請再試一次。" - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "該遠端主機不支援重新命名檔案。" - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "該遠端主機不支援建立符號連結。" - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "連線關閉" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "無法讀取 SFTP 封包" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "未知原因的 SFTP 指命錯誤" - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP 伺服器收到惡意的訊息。" - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "您企圖執行 SFTP 伺服器所不支援的動作。" - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "錯誤代號:%1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "無法同時指定子系統及指令。" - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "不提供 SSH 執行的選項。" - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "執行 SSH 處理失敗。" - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "和 SSH 溝通時發生錯誤。" - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "請提供密碼。" - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "請提供你 SSH 的 Public Key。" - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "%1 認證失敗" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "因為伺服器鍵值不在「已知的伺服器」清單中,所以無法驗證遠端伺服器 '%1'。" - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "手動加入伺服器鍵值到「已知的伺服器」清單中,或是聯絡您的系統管理員。" - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "手動加入伺服器鍵值到 %1 清單中,或是聯絡您的系統管理員。" - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"遠端伺服器 '%1' 的識別碼無法被驗證。電子簽章為:\n" -"%2\n" -"你最好能在和伺服器連線前,在伺服器的管理者做一下識別碼的驗證。\n" -"\n" -"您要接受並使用這個識別鍵值來進行連線嗎?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"警告:遠端伺服器 '%1' 的識別碼更改!\n" -"\n" -"可能您的連線被竊聴了,也有可能是伺服器管理員修改了伺服器的識別碼。不管如何,你應該在連線前先檢驗識別碼。識別碼:\n" -"%2\n" -"\n" -"請使用 \"%3\" 正確的識別鍵值來關閉這個訊息的出現。" - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"警告:遠端伺服器 '%1' 的識別碼更改!\n" -"\n" -"可能您的連線被竊聴了,也有可能是伺服器管理員修改了伺服器的識別碼。不管如何,你應該在連線前先檢驗識別碼。識別碼:\n" -"%2\n" -"\n" -"您要接受這個新的鍵值,並使用它來進行連線嗎?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "伺服器鍵值被拒絕。" - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "無法為 SFTP 封包配置記憶體。" - -#~ msgid "SFTP slave unexpectedly killed" -#~ msgstr "SFTP 客戶端非預期的關閉" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index b5e24fd9e19..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Chinese (traditional) -# translation of kio_smb.po to Chinese (traditional) -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Keng-Tso Ou , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 22:05+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "請輸入下列的授權資訊:%1" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"請輸入下列的授權資訊:\n" -"伺服器 = %1\n" -"分享 = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient 起始失敗" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient 建立快顯選單失敗" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient 初始化快顯選單失敗" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"不明的檔案類別,不論是目錄或檔案。" - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "檔案不存在: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "無法在您的本地網路發現任何工作群組。這可能是由於使用了防火牆造成的。" - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "裝置中沒有 %1 的媒體" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "無法為 %1 連線至主機" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "當連線到伺服器回應 %1 時發生錯誤" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "所指定伺服器找不到分享" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "錯誤的檔案描述" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "無法將指定的名稱解析為特定的伺服器。請確定您的網路設定跟 Windows 與 UNIX 解析之間使用的名稱沒有衝突。" - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient 報告了一個錯誤,但並未指出問題為何。這有可能是您網路中的伺服器出現問題─但是也可能是libsmbclient 的問題。\n" -"如果您想協助我們,請您提供您嘗試瀏覽網路的 tcpdump " -"資料。(請注意其中可能包含私人資料,如果您不確定請勿公開散佈。如果程式開發者跟您要求相關資料,您可以私底下Email給他)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "不明錯誤狀況: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"請確認您的系統中已適當安裝samba套件。" - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"掛載使用者「%3」於主機「%2」分享的「%1」失敗。\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"卸載掛載點「%1」失敗。\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 471fa5f0883..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-05 08:47+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"該伺服器對 EHLO 與 HELO 指令以未知或未實作拒絕。\n" -"請連絡該伺服器的系統管理者。" - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"對 %1 指令未預期的伺服器回應。\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "您的郵件主機並不支援 TLS。如果你希望在沒有加密的情況下進行連線,請關閉 TLS 選項。" - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"您的郵件主機要求支援 TLS,不過溝通並沒有成功。\n" -"您可以在 TDE 的加密設定(crypto settings)中,關閉 TLS 的選項。" - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "連線失敗" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "驗證沒有編譯至 kio_smtp。" - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "沒有支援的驗證詳細資訊。" - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"您的 SMTP 主機不支援 %1。\n" -"請選擇其他的認證機制。\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"您的 SMTP 主機不支援認證。\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"認證失敗。\n" -"可能是您的密碼錯誤。\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "無法從應用程式讀取資料。" - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"該郵件內容失敗。\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"該伺服器回應:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "郵件主機訊息:\"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "這是暫時性的失敗。您可以稍後再試一次。" - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "該應用程式送出不合法的要求。" - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "發信人的電子郵件沒有輸入。" - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open 失敗 (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"您的伺服器不支援傳送 8-位元郵件。\n" -"請使用 base64 或 quoted-printable 編碼。" - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "收到無效的 SMTP 回應(%1)。" - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"郵件主機不接受連線。\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "您 SMTP 帳號的使用者名稱與密碼:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"郵件主機不接受空白的發信人電子郵件位址。\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"郵件主機不接受發信人的電子郵件位址「%1」。\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"郵件傳送失敗,因為下列收件者被伺服器拒絕:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"試圖傳送訊息內容失敗。\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "未處理的錯誤狀況。請傳送一份錯誤回報。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your SMTP server does not support %1.\n" -#~ "Choose a different authentication method." -#~ msgstr "" -#~ "您的郵件主機不支援 %1。\n" -#~ "請選擇其他的認證機制。" - -#~ msgid "When prompted, you ran away." -#~ msgstr "當出現提示,您已結束連線。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The server did not accept the recipient \"%1\".\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "郵件主機不接受連線:\"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "One of the recipients was not accepted.\n" -#~ "The server responded: \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "有一個收信人不被接受。\n" -#~ "郵件主機訊息:\"%1\"" - -#~ msgid "Invalid SMTP response received: \"%1\"" -#~ msgstr "收到無效的 SMTP 回應:\"%1\"" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index a63bc203d8e..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:31+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "協定名稱" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket 名稱" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 1c6000efffb..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:35+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"無法開啟檔案,也許是檔案格式不支援。\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"無法開啟檔案,也許是檔案格式不支援。\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 561684b52f3..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 16:10+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "沒有指定 MIME 型態。" - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "沒有指定大小,或指定的大小不對。" - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "沒有指定外掛。" - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "無法載入 ThumbCreator %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "無法產生 %1 的 thumbnail" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "產生 thumbnail 失敗。" - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "無法寫入影像。" - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "無法連結共享記憶體區段 %1" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "影像太大無法放進共享記憶體區段" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 16c5b21d3bc..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 16:29+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "清空資源回收桶" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "將資源回收桶內的檔案回復到原來的位置" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "忽略" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"協助使用 TDE 資源回收桶的程式\n" -"注意:要移動檔案到資源回收桶,不要用 ktrash,而要使用 \"kfmclient move 'url' trash:/\"" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "協定名稱" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket 名稱" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "不正確的 URL %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "目錄 %1 不存在,所以無法回復這個檔案。您可以重新建立該目錄,或是把這個檔案拖曳到別處去存放。" - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "檔案已經在資源回收桶內了。" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "原始路徑" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "刪除日期" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..54f9cfebf97 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,26 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-27 17:07+CST\n" +"Last-Translator: Tung-Han Hsieh \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "無法在您的系統中找到 Perl 程式,請您安裝。" + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "無法在您的系統中找到 Finger 程式,請您安裝。" + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "找不到 kio_finger Perl script 檔" + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "找不到 kio_finger CSS script 檔,輸出可能會不好看。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..6129aec044e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_fish.po to Chinese (traditional) +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Keng-Tso Ou , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 21:46+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "連線中..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "初始化通訊協定中..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "本機登入" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH 授權" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "已離線。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..9e1e3cca761 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# Tsung-Chien Ho , 2003. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:15+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"無法存取磁碟機 %1。\n" +"本磁碟機忙碌中。\n" +"等待它工作停止之後再試一次。" + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"無法寫入檔案 %1。\n" +"磁碟機 %2 中的磁碟片可能已經滿了。" + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"無法存取 %1。\n" +"磁碟機 %2 中可能沒有磁碟片。" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"無法存取 %1。\n" +"可能在磁碟機 %2中沒有磁片或是你沒有足夠的權限存取磁碟機。" + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"無法存取 %1。\n" +"不支援磁碟機 %2。" + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"無法存取 %1。\n" +"請確認磁碟機 %2 中的磁碟片是 DOS 格式化的磁片\n" +"以及系統裝置檔 (如 /dev/fd0) 的權限設定是正確的 (如 rwxrwxrwx)。" + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"無法存取 %1。\n" +"磁碟機 %2 的磁片可能不是 DOS 格式化的。" + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"拒絕存取。\n" +"無法寫入 %1。\n" +"磁碟機 %2 的磁片可能是防寫的。" + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"無法讀取 %1 的開機磁區。\n" +"磁碟機 %2 中可能沒有磁碟片。" + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"無法啟動程式「%1」。\n" +"請確認 mtools 套件已正確地安裝於您的系統中。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "mdir\n" +#~ "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "請確認 mtools 套件已正確地安裝於您的系統中。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "Reason unknown." +#~ msgstr "不明原因" + +#~ msgid "Don't know why, sorry." +#~ msgstr "抱歉,不曉得為什麼。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..7f8fb36ec6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kio_home.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:27+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "協定名稱" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket 名稱" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..ba32201d083 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kio_ldap.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"額外資訊:" + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"LDAP 伺服器回應錯誤:%1 %2\n" +"LDAP URL 為:%3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP 登入" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "站台:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "不合法的認證資訊。" + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "無法設定 LDAP 協定版本 %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "無法設定大小限制。" + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "無法設定時間限制。" + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "SASL 認證沒有編譯到 LDAP ioslave 內。" + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "LDIF 解析器失敗。" + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "LDIF 檔案內容第 %1 行語法錯誤。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..5ea66b46390 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Traditional Chinese Translation of kio_mac. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Chen Yang , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-03 18:49+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "不明的模式" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "在 hpcopy 發生錯誤,請確認您是否已安裝" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "無法找到檔案名稱" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "在 hpls發生錯誤,請確認您是否已安裝它" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "在 URL 中找不到檔案名稱" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "hpls 並未正常結束─請確定您是否已安裝 hfsplus 工具組" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount 並未正常結束,請確定 hfsplus utils 已安裝、\n" +"您有權限 read 此分割區 (ls -l /dev/hdaX)、 \n" +"您也指定了正確的分割區。\n" +"妳可以在超連結中加入 ?dev=/dev/hda2 來指定分割區。" + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd 並未正常結束─請確認您是否已安裝它" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "hpls 輸出不符" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "從 hpls -l 的月輸出不符" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "無法從 hpls 解析有效的日期" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..5713b8dbed6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# Traditional Chinese Translation of kio_man. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Chen Yang , 2002. +# Kenduest Lee , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 18:55+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Chen Yang,Kenduest Lee" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chenyang@elsewhere.idv.tw,kenduest@i18n.linux.org.tw" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"找不到符合 %1 的 man page。" +"
" +"
請檢查您是否打錯您所要頁面的名稱。\n" +"請注意您必須確認大寫與小寫字母!" +"
如果一切看來都正確,可能您得設定一個更好的 man page 搜尋路徑,可用 MANPATH 環境變數或在 /etc 目錄中符合的檔案來設定。" + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "開啟 %1 失敗。" + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man 輸出" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

TDE Man Viewer 錯誤

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "符合的 man page 不只一項。" + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "注意:如果您以您的語言來閱讀 man page,請小心它可能包含一些錯誤和缺漏。如果對此有疑慮,您應該使用英語版本。" + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "使用者命令" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "系統呼叫" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "函式呼叫" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl 模組" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "網路功能" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "裝置" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "檔案格式" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "遊戲" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "系統管理" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "核心" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "本地端文件" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "新項目" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIX 手冊索引" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "章節 " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "章節索引 %1:%2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "產生索引中" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "抱歉,您的系統並未安裝 sgm2roff。請確認您有正確安裝上該程式套件,並確認 PATH 環境變數內能夠找到該程式項目。" + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" + +#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE." +#~ msgstr "找不到與 %1 相符的 man page。您可以在開始 TDE 之前藉由設定環境變數MANPATH 延伸搜尋路徑,以便於進一步提供更多 manpage 放置的目錄位置。" + +#~ msgid "

UNIX Manual Index

" +#~ msgstr "

Unix 使用手冊目錄

" + +#~ msgid "no idea" +#~ msgstr "無說明" + +#~ msgid "Man output" +#~ msgstr "Man 輸出" + +#~ msgid "UNIX Manual Index" +#~ msgstr "Unix 使用手冊目錄" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..d558c7637e3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,517 @@ +# translation of kio_media.po to Chinese Traditional +# traditional Chinese translation of kio_media.po +# +# Wong King Chi , 2005. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# Chih-Wei Huang , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n" +"Last-Translator: Chih-Wei Huang \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wong King Chi,Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk,franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "協定名稱" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket 名稱" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "TDE 檔案管理程式並未執行。" + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "這個媒體名稱已經存在。" + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "找不到該媒體。" + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "內部錯誤" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "一般的掛載選項" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "唯讀" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "掛載檔案系統為唯讀。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "安靜模式" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "對檔案做 chown 或 chmod 不要回報錯誤。請小心使用!" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "同步" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "所有對檔案系統做的 I/O 應該同步完成。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "存取時間更新" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "每次存取時更新 inode 的存取時間。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "掛載點:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "這個檔案系統要掛載在哪個目錄之下。請注意,這不保證系統會照您所希望的做。目錄應在 /media 之下,但不必存在。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "自動掛載" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "自動掛載此檔案系統。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "檔案系統特殊掛載選項" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "直接存取" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "對熱插拔的裝置,不使用快取,而是直接將資料寫入裝置中。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "UTF-8 字元集" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "UTF8 是 8 位元的萬用字元集(Unicode),可安全用於檔案系統中。這個選項可以開啟檔案系統對 UTF8 的支援。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "以使用者掛載" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "以使用者來掛載此檔案系統。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "日誌:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

指定檔案資料使用日誌模式。Metadata 永遠會使用。

\n" +"\n" +"

所有資料

\n" +" 所有的資料都會在寫入主要檔案系統前先提交給日誌。這個狀況速度最滿,但是資料安全性最高。\n" +"

強制依序

\n" +" 所有資料先強制寫入主要檔案系統後,才將它的 metadata 提交到日誌中。\n" +"

寫回

\n" +" 不保存資料順序─資料可能在 metadata " +"提交到日誌之後才寫入主檔案系統。據說這樣是最快的。它保證內部檔案系統的完整度,但是在當機之後,檔案系統中的可能是舊資料,並且會做修復的動作。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "所有資料" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "強制依序" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "寫回" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "短檔名:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

定義建立與顯示 8.3 格式檔名時的行為。如果檔案有長檔名,會優先顯示長檔名。

\n" +"\n" +"

強制小寫

顯示短檔名時將名稱強制改為小寫;若短檔名不是全部都大寫時,則儲存到長檔名中。\n" +"\n" +"

Windows 95

顯示短檔名時將名稱強制改為大寫;若短檔名不是全部都大寫時,則儲存到長檔名中。\n" +"\n" +"

Windows NT

將短檔名照原來的樣子顯示;若短檔名不是全部大寫或全部小寫時,則儲存到長檔名中。\n" +"

混合模式

將短檔名照原來的樣子顯示;若短檔名不是全部都大寫時,則儲存到長檔名中。" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "強制小寫" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "混合模式" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "檔案系統:iso9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "媒體資訊" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "可用" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "已用" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "總共" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "基礎網址" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "掛載點" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "裝置節點" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "媒體概要" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "使用情形" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "長條圖" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "自動動作" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "不做任何事" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "在新視窗開啟" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "沒有媒體 %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "燒錄器" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "光碟機" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "軟碟" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Zip 磁碟" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "可移除的裝置" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "遠端分享" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "硬碟" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "不明磁碟機" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "軟碟機" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip 磁碟機" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "攝影機" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "不合法的檔案系統型態" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "權限被拒" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "裝置已掛載。" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "此外,系統偵測到底下的程式仍然在使用此裝置。您必須先將它們關閉,或改變它們的工作目錄,才能卸載此裝置。" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "不幸地,裝置 %1(%2)名為 %3 目前掛載於 %4 無法卸載。" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "卸載時發生以下錯誤:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "卸載失敗,錯誤訊息:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "裝置忙碌:" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "此功能只能與 HAL 使用" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "無法找到 %1。" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "裝置已成功卸載,但是匣門無法開啟" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "裝置已成功卸載,但無法彈出" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "卸載指定的URL位置" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "掛載指定的URL位置(預設)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "以kdeeject退出指定的URL位置" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "卸載及跳出指定的URL位置(某些USB裝置需要這樣做)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "進行掛載/卸載/跳出/移除的 media:/ URL" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "檔案系統:%1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "掛載點必須在 /media 之下" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "儲存變更時失敗" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "掛載(&M)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..7a32ef22bab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:02+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "發生 RPC 錯誤。" + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "在設備上沒有剩餘空間" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "唯讀的檔案系統" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "檔名太長" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "硬碟 quota 滿了" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..72200334881 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,58 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:08+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "不適用的特殊指令 %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"無法自伺服器的回應中截取第一個訊息號碼:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"無法自伺服器的回應中截取第一個訊息關鍵字:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"無法自伺服器的回應中截取訊息關鍵字:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "這個伺服器不支援 TLS" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "TLS 商議失敗" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"非預期的伺服器對 %1 命令的回應:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..799fdc50a0d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,132 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:11+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS <您的密碼>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "伺服器回應:\"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "伺服器結束了連線。" + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"伺服器不正確的回應:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"無法傳送給伺服器。\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "沒有支援的驗證詳細資訊。" + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"透過 APOP 登入失敗。伺服器 %1 可能不支援 APOP 協定,雖然它宣稱有支援,或者您所提供的密碼是錯誤的。\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"透過 SASL (%1) 登入失敗。伺服器可能不支援 %2,或者您所提供的密碼是錯誤的。\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"您的 POP3 伺服器不支援 SASL。\n" +"請選用不同的認證方式。" + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL 驗證沒有編譯至 kio_pop3。" + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"無法登入 %1。\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"無法登入 %1。您所提供的密碼可能是錯誤的。\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "伺服器立即結束了連線。" + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"伺服器沒有適當的回應:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"您的 POP3 伺服器不支援 APOP。\n" +"選用不同的認證方式。" + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "您的 POP3 伺服器宣稱支援 TLS 但協定商議失敗。您可以在 TDE 中使用 crypto 設定模組將 TLS 關掉。" + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "您的 POP3 伺服器不支援 TLS。如果您想要使用未經加密的連線,請關掉 TLS。" + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "您 POP3 帳號的使用者名稱與密碼:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "POP3 伺服器傳來非預期的回應。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..ee5b89532f7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Tsung-Chien Ho , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-17 10:07+0800\n" +"Last-Translator: Tsung-Chien Ho \n" +"Language-Team: >\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tsung-Chien Ho" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "iitze@hotmail.com" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "類別" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "印表機" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "特殊(Specials)" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "管理者" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "工作" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "清空已接受的資料(%1)" + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "中斷/未完成資料或伺服器錯誤(%1)" + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "列印系統" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "印表機驅動程式" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "線上印表機驅動程式資料庫" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "無法判別 '%1' 的物件型態。" + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "無法判別 '%1' 的來源型態。" + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "無法擷取印表機 '%1' 的資訊。" + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "無法讀取樣板 '%1'" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "屬性 '%1'" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "一般|驅動程式|執行中的工作|已完成的工作" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "一般設定" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "型態" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "遠端" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "近端" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "狀態" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "說明" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "介面 (Backend)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "驅動程式" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "製造商" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "型號" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "驅動程式資訊" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "無法擷取類別 '%1' 的資訊。" + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "默認(Implicit)" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "一般|執行中的工作|已完成的工作" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "成員" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "需求" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "指令參數" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "使用輸出檔" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "預設副檔名" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "工作 %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "所有工作" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "執行中的工作|己完成的工作" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "擁有者" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "印表機" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "驅動程式 %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "找不到驅動程式" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..4fc2898268c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kio_remote.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "協定名稱" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket 名稱" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "新增網路資料夾" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..b3a6015ab40 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kio_settings.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "應用程式" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "程式" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "未知的設定資料夾" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..19d740c8e8a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Paladin Liu , 2002 +# Kenduest Lee , 2002 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:26+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "發生一個內部錯誤。請再次重新嘗試該要求。" + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "開啟 SFTP 連線到主機 %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "沒有指定主機名稱" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP 登入" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "主機:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "請輸入您的使用者名稱與金鑰密語。" + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "請輸入您的使用者名稱與密碼。" + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "請輸入使用者名稱與密碼" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "警告:無法驗證主機的識別碼。" + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "警告:主機的識別碼改變了。" + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "認證失敗。" + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "連線失敗。" + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "連線被遠端的伺服器關閉。" + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "非預期的 SFTP 錯誤: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP 版本 %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "通訊協定錯誤。" + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "成功的連線到 %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "發生一個內部錯誤。請再次嘗試。" + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "當複製檔案到「%1」遇到不明錯誤。請再試一次。" + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "該遠端主機不支援重新命名檔案。" + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "該遠端主機不支援建立符號連結。" + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "連線關閉" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "無法讀取 SFTP 封包" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "未知原因的 SFTP 指命錯誤" + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "SFTP 伺服器收到惡意的訊息。" + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "您企圖執行 SFTP 伺服器所不支援的動作。" + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "錯誤代號:%1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "無法同時指定子系統及指令。" + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "不提供 SSH 執行的選項。" + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "執行 SSH 處理失敗。" + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "和 SSH 溝通時發生錯誤。" + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "請提供密碼。" + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "請提供你 SSH 的 Public Key。" + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "%1 認證失敗" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "因為伺服器鍵值不在「已知的伺服器」清單中,所以無法驗證遠端伺服器 '%1'。" + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "手動加入伺服器鍵值到「已知的伺服器」清單中,或是聯絡您的系統管理員。" + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "手動加入伺服器鍵值到 %1 清單中,或是聯絡您的系統管理員。" + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"遠端伺服器 '%1' 的識別碼無法被驗證。電子簽章為:\n" +"%2\n" +"你最好能在和伺服器連線前,在伺服器的管理者做一下識別碼的驗證。\n" +"\n" +"您要接受並使用這個識別鍵值來進行連線嗎?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"警告:遠端伺服器 '%1' 的識別碼更改!\n" +"\n" +"可能您的連線被竊聴了,也有可能是伺服器管理員修改了伺服器的識別碼。不管如何,你應該在連線前先檢驗識別碼。識別碼:\n" +"%2\n" +"\n" +"請使用 \"%3\" 正確的識別鍵值來關閉這個訊息的出現。" + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"警告:遠端伺服器 '%1' 的識別碼更改!\n" +"\n" +"可能您的連線被竊聴了,也有可能是伺服器管理員修改了伺服器的識別碼。不管如何,你應該在連線前先檢驗識別碼。識別碼:\n" +"%2\n" +"\n" +"您要接受這個新的鍵值,並使用它來進行連線嗎?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "伺服器鍵值被拒絕。" + +#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +#~ msgstr "無法為 SFTP 封包配置記憶體。" + +#~ msgid "SFTP slave unexpectedly killed" +#~ msgstr "SFTP 客戶端非預期的關閉" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..b5e24fd9e19 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of kio_smb.po to Chinese (traditional) +# translation of kio_smb.po to Chinese (traditional) +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Keng-Tso Ou , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 22:05+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "請輸入下列的授權資訊:%1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"請輸入下列的授權資訊:\n" +"伺服器 = %1\n" +"分享 = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "libsmbclient 起始失敗" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmbclient 建立快顯選單失敗" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmbclient 初始化快顯選單失敗" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"不明的檔案類別,不論是目錄或檔案。" + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "檔案不存在: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "無法在您的本地網路發現任何工作群組。這可能是由於使用了防火牆造成的。" + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "裝置中沒有 %1 的媒體" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "無法為 %1 連線至主機" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "當連線到伺服器回應 %1 時發生錯誤" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "所指定伺服器找不到分享" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "錯誤的檔案描述" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "無法將指定的名稱解析為特定的伺服器。請確定您的網路設定跟 Windows 與 UNIX 解析之間使用的名稱沒有衝突。" + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient 報告了一個錯誤,但並未指出問題為何。這有可能是您網路中的伺服器出現問題─但是也可能是libsmbclient 的問題。\n" +"如果您想協助我們,請您提供您嘗試瀏覽網路的 tcpdump " +"資料。(請注意其中可能包含私人資料,如果您不確定請勿公開散佈。如果程式開發者跟您要求相關資料,您可以私底下Email給他)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "不明錯誤狀況: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"請確認您的系統中已適當安裝samba套件。" + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"掛載使用者「%3」於主機「%2」分享的「%1」失敗。\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"卸載掛載點「%1」失敗。\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..471fa5f0883 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 08:47+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"該伺服器對 EHLO 與 HELO 指令以未知或未實作拒絕。\n" +"請連絡該伺服器的系統管理者。" + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"對 %1 指令未預期的伺服器回應。\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "您的郵件主機並不支援 TLS。如果你希望在沒有加密的情況下進行連線,請關閉 TLS 選項。" + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"您的郵件主機要求支援 TLS,不過溝通並沒有成功。\n" +"您可以在 TDE 的加密設定(crypto settings)中,關閉 TLS 的選項。" + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "連線失敗" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "驗證沒有編譯至 kio_smtp。" + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "沒有支援的驗證詳細資訊。" + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"您的 SMTP 主機不支援 %1。\n" +"請選擇其他的認證機制。\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"您的 SMTP 主機不支援認證。\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"認證失敗。\n" +"可能是您的密碼錯誤。\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "無法從應用程式讀取資料。" + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"該郵件內容失敗。\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"該伺服器回應:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "郵件主機訊息:\"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "這是暫時性的失敗。您可以稍後再試一次。" + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "該應用程式送出不合法的要求。" + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "發信人的電子郵件沒有輸入。" + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open 失敗 (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"您的伺服器不支援傳送 8-位元郵件。\n" +"請使用 base64 或 quoted-printable 編碼。" + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "收到無效的 SMTP 回應(%1)。" + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"郵件主機不接受連線。\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "您 SMTP 帳號的使用者名稱與密碼:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"郵件主機不接受空白的發信人電子郵件位址。\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"郵件主機不接受發信人的電子郵件位址「%1」。\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"郵件傳送失敗,因為下列收件者被伺服器拒絕:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"試圖傳送訊息內容失敗。\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "未處理的錯誤狀況。請傳送一份錯誤回報。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your SMTP server does not support %1.\n" +#~ "Choose a different authentication method." +#~ msgstr "" +#~ "您的郵件主機不支援 %1。\n" +#~ "請選擇其他的認證機制。" + +#~ msgid "When prompted, you ran away." +#~ msgstr "當出現提示,您已結束連線。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The server did not accept the recipient \"%1\".\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "郵件主機不接受連線:\"%1\"" + +#~ msgid "" +#~ "One of the recipients was not accepted.\n" +#~ "The server responded: \"%1\"" +#~ msgstr "" +#~ "有一個收信人不被接受。\n" +#~ "郵件主機訊息:\"%1\"" + +#~ msgid "Invalid SMTP response received: \"%1\"" +#~ msgstr "收到無效的 SMTP 回應:\"%1\"" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..a63bc203d8e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kio_system.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:31+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "協定名稱" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket 名稱" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..1c6000efffb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_tar.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:35+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"無法開啟檔案,也許是檔案格式不支援。\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"無法開啟檔案,也許是檔案格式不支援。\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..561684b52f3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 16:10+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "沒有指定 MIME 型態。" + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "沒有指定大小,或指定的大小不對。" + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "沒有指定外掛。" + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "無法載入 ThumbCreator %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "無法產生 %1 的 thumbnail" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "產生 thumbnail 失敗。" + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "無法寫入影像。" + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "無法連結共享記憶體區段 %1" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "影像太大無法放進共享記憶體區段" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..16c5b21d3bc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of kio_trash.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 16:29+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "清空資源回收桶" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "將資源回收桶內的檔案回復到原來的位置" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "忽略" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"協助使用 TDE 資源回收桶的程式\n" +"注意:要移動檔案到資源回收桶,不要用 ktrash,而要使用 \"kfmclient move 'url' trash:/\"" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "協定名稱" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket 名稱" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "不正確的 URL %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "目錄 %1 不存在,所以無法回復這個檔案。您可以重新建立該目錄,或是把這個檔案拖曳到別處去存放。" + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "檔案已經在資源回收桶內了。" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "原始路徑" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "刪除日期" -- cgit v1.2.1