From ce11e6a7e40c434be70d1f11d511cc369379ab38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:50:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegraphics/kolourpaint Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kolourpaint/ (cherry picked from commit fb3e62c7127d898b6d35c0376fbd1466e9cd75d2) --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 103 +++++++-------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 67612bc63e7..90e0eb1f500 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:00+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -60,21 +60,11 @@ msgstr "輸入法支援" msgid "&Undo: %1" msgstr "復原(&U):%1" -#: kpcommandhistory.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "復原(&U):%1" - #: kpcommandhistory.cpp:639 #, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "重做(&R):%1" -#: kpcommandhistory.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "紅(&R)" - #: kpcommandhistory.cpp:787 msgid "%1: %2" msgstr "%1:%2" @@ -86,16 +76,6 @@ msgid "" "%n more items" msgstr "還有 %n 個項目" -#: kpcommandhistory.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "復原(&U):%1" - -#: kpcommandhistory.cpp:829 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "重做(&R):%1" - #: kpdocument.cpp:255 msgid "Could not open \"%1\"." msgstr "無法開啟 %1。" @@ -216,10 +196,6 @@ msgstr "覆寫" msgid "Could not save image - failed to upload." msgstr "無法儲存影像 - 上傳失敗。" -#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875 -msgid "Untitled" -msgstr "" - #: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80 msgid "Save Preview" msgstr "儲存預覽" @@ -442,11 +418,6 @@ msgstr "無法掃描" msgid "Save Image As" msgstr "另存影像為" -#: kpmainwindow_file.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "匯出(&X)..." - #: kpmainwindow_file.cpp:897 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -457,11 +428,6 @@ msgstr "" "重新載入會遺失所有尚未儲存的變更。\n" "您確定要重新載入嗎?" -#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "重新載入(&D)" - #: kpmainwindow_file.cpp:907 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -630,20 +596,10 @@ msgstr "%1%" msgid "Font Family" msgstr "字型家族" -#: kpmainwindow_text.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "文字盒:字型大小" - #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "粗體" -#: kpmainwindow_text.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "文字盒:斜體" - #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "底線" @@ -689,10 +645,6 @@ msgstr "改變影像大小?" msgid "R&esize Image" msgstr "改變影像大小(&E)" -#: kpmainwindow_view.cpp:80 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: kpmainwindow_view.cpp:93 msgid "Show &Grid" msgstr "顯示格線(&G)" @@ -1027,11 +979,6 @@ msgstr "刷子" msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" msgstr "使用不同形狀大小的刷子來畫" -#: tools/kptoolclear.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "清除(&L)" - #: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167 msgid "Color Picker" msgstr "顏色挑選器" @@ -1249,10 +1196,6 @@ msgstr "%1 x %2" msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -1854,11 +1797,6 @@ msgstr "填滿前景顏色" msgid "Opaque" msgstr "不透明" -#: kolourpaintui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kolourpaintui.rc:104 #, no-c-format msgid "Text Toolbar" @@ -1869,7 +1807,38 @@ msgstr "文字工具列" msgid "Selection Tool RMB Menu" msgstr "選擇工具 RMB 選單" -#: kolourpaintui.rc:116 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "復原(&U):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "紅(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "復原(&U):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "重做(&R):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "匯出(&X)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "重新載入(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "文字盒:字型大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "文字盒:斜體" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除(&L)" -- cgit v1.2.1