From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 67 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..fcb7f594b86 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kres_scalix.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kres_scalix.po to +# +# Franklin Weng , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:40+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:123 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "內部 kolab 資料。請勿刪除此信件。" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:157 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "找不到可寫入的資源,無法儲存。請先重新設定 KMail。" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:165 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "選擇資源資料夾" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:166 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "您有一個以上可寫入的資源。請選擇您要寫入哪一個。" + +#: kabc/resourcescalix.cpp:202 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "載入聯絡人中..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:159 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "載入工作中..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:160 +msgid "Loading journals..." +msgstr "載入日誌中..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:161 +msgid "Loading events..." +msgstr "載入事件中..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:328 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "%1 的複本" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" -- cgit v1.2.1