From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po | 77 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 77 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po new file mode 100644 index 00000000000..dfb1febc56d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of kcharselect.po to Traditional Chinese +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcharselect\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-27 14:19+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 +msgid "&To Clipboard" +msgstr "到剪貼簿(&T)" + +#: kcharselectdia.cc:85 +msgid "To Clipboard &UTF-8" +msgstr "到剪貼簿(UTF-8)(&U)" + +#: kcharselectdia.cc:87 +msgid "To Clipboard &HTML" +msgstr "到剪貼簿(HTML)(&H)" + +#: kcharselectdia.cc:90 +msgid "&From Clipboard" +msgstr "從剪貼簿(&F)" + +#: kcharselectdia.cc:92 +msgid "From Clipboard UTF-8" +msgstr "從剪貼簿(UTF-8)" + +#: kcharselectdia.cc:95 +msgid "From Clipboard HTML" +msgstr "從剪貼簿(HTML)" + +#: kcharselectdia.cc:98 +msgid "&Flip" +msgstr "反轉(&F)" + +#: kcharselectdia.cc:100 +msgid "&Alignment" +msgstr "對齊(&A)" + +#: main.cc:16 +msgid "KDE character selection utility" +msgstr "KDE 字元選擇工具程式 " + +#: main.cc:21 +msgid "KCharSelect" +msgstr "KCharSelect" + +#: main.cc:25 main.cc:27 +msgid "GUI cleanup and fixes" +msgstr "GUI 介面修正" + +#: main.cc:29 +msgid "XMLUI conversion" +msgstr "XMLUI 轉換" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" -- cgit v1.2.1