\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:"
msgstr "螢幕設定"
-#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "螢幕 %1"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "選取此選項後,此工作列程式的設定將會從 TDE 開始時即運作。選項將不會是暫時性的"
-#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
@@ -149,116 +149,116 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "更改螢幕大小 & 旋轉"
-#: tderandrtray.cpp:107
+#: tderandrtray.cpp:109
msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:108
+#: tderandrtray.cpp:110
msgid "Question"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:108
+#: tderandrtray.cpp:110
msgid "Start Automatically"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:108
+#: tderandrtray.cpp:110
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:252
+#: tderandrtray.cpp:254
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "無法使用需要的 X Extension"
-#: tderandrtray.cpp:282
+#: tderandrtray.cpp:284
msgid "Color Profile"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:298
+#: tderandrtray.cpp:300
msgid "Display Profiles"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:308
+#: tderandrtray.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "接受新設定 (&A)"
-#: tderandrtray.cpp:310
+#: tderandrtray.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Configure Displays..."
msgstr "設定螢幕..."
-#: tderandrtray.cpp:320
+#: tderandrtray.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "設定螢幕..."
-#: tderandrtray.cpp:355
+#: tderandrtray.cpp:357
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "螢幕設定已更變"
-#: tderandrtray.cpp:412
+#: tderandrtray.cpp:414
msgid "Screen Size"
msgstr "螢幕大小"
-#: tderandrtray.cpp:465
+#: tderandrtray.cpp:467
msgid "Refresh Rate"
msgstr "更新速率"
-#: tderandrtray.cpp:539
+#: tderandrtray.cpp:541
msgid "Configure Display"
msgstr "設定螢幕"
-#: tderandrtray.cpp:548
+#: tderandrtray.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Configure Displays"
msgstr "設定螢幕"
-#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid ""
"Unable to activate output %1"
"Either the output is not connected to a display,"
"
or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid "Output Unavailable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:744
+#: tderandrtray.cpp:746
msgid "Output Port"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:759
+#: tderandrtray.cpp:761
msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:781
+#: tderandrtray.cpp:783
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:803
+#: tderandrtray.cpp:805
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:810
+#: tderandrtray.cpp:812
msgid "Next available output"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:883
+#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
"You are attempting to deactivate the only active output"
"
You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:883
+#: tderandrtray.cpp:885
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:891
+#: tderandrtray.cpp:894
msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:892
+#: tderandrtray.cpp:895
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesud.po
index 1b1fbcdf175..6bced9496ed 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-27 17:07+CST\n"
"Last-Translator: TopTech Localization Team \n"
"Language-Team: TopTech Localization Team \n"
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: tdesud.cpp:254
+#: tdesud.cpp:258
msgid "TDE su daemon"
msgstr "TDE su 伺服程式"
-#: tdesud.cpp:255
+#: tdesud.cpp:259
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "tdesu 使用的伺服程式"
-#: tdesud.cpp:258
+#: tdesud.cpp:262
msgid "Author"
msgstr "作者"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 65df4e94d99..71ba2ee93c6 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 08:43+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "接受 (&A)"
msgid "&Refresh"
msgstr "重新整理(&R)"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:921
msgid "&Menu"
msgstr "選單 (&M)"
@@ -418,19 +418,19 @@ msgstr ""
"\n"
"*** 無法開啟主控台的記錄來源 ***"
-#: kgreeter.cpp:595
+#: kgreeter.cpp:597
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: kgreeter.cpp:596
+#: kgreeter.cpp:598
msgid "Failsafe"
msgstr "安全模式"
-#: kgreeter.cpp:671
+#: kgreeter.cpp:673
msgid " (previous)"
msgstr "(以往的)"
-#: kgreeter.cpp:742
+#: kgreeter.cpp:744
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
"您已儲存的工作階段類型 '%1' 不再有效。\n"
"請選擇一個新的,否則會使用'預設'。"
-#: kgreeter.cpp:851
+#: kgreeter.cpp:853
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "警告:這是一個不安全工作階段"
-#: kgreeter.cpp:853
+#: kgreeter.cpp:855
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -452,23 +452,23 @@ msgstr ""
"這表示任何人都可以連接它,\n"
"在它上面開啟蜆窗或截取您的輸入。"
-#: kgreeter.cpp:916
+#: kgreeter.cpp:918
msgid "L&ogin"
msgstr "登入(&L)"
-#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092
+#: kgreeter.cpp:951 kgreeter.cpp:1094
msgid "Session &Type"
msgstr "工作階段類型 (&T):"
-#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104
+#: kgreeter.cpp:956 kgreeter.cpp:1106
msgid "&Authentication Method"
msgstr "驗證類型(&A)"
-#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109
+#: kgreeter.cpp:961 kgreeter.cpp:1111
msgid "&Remote Login"
msgstr "遠端登入 (&R)"
-#: kgreeter.cpp:1040
+#: kgreeter.cpp:1042
msgid "Login Failed."
msgstr "登入失敗."
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 06f4612bc23..d44e9bd1bc2 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 21:34+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n"
"Language-Team: Chinese (traditional) \n"
@@ -160,72 +160,72 @@ msgstr "印表機"
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: cupsddialog.cpp:114
+#: cupsddialog.cpp:128
msgid "Short Help"
msgstr "簡短說明"
-#: cupsddialog.cpp:127
+#: cupsddialog.cpp:141
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "CUPS 伺服器組態"
-#: cupsddialog.cpp:174
+#: cupsddialog.cpp:188
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "載入組態檔案時發生錯誤!"
-#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
-#: cupsddialog.cpp:309
+#: cupsddialog.cpp:188 cupsddialog.cpp:207 cupsddialog.cpp:268
+#: cupsddialog.cpp:323
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "CUPS 組態錯誤"
-#: cupsddialog.cpp:183
+#: cupsddialog.cpp:197
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
msgstr "組態工具無法辨識某些選項,因此這些參數將會保留不予更動,而您將不能改變它們。"
-#: cupsddialog.cpp:185
+#: cupsddialog.cpp:199
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "不認識的選項"
-#: cupsddialog.cpp:205
+#: cupsddialog.cpp:219
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "找不到正在運作的 CUPS 伺服器"
-#: cupsddialog.cpp:214
+#: cupsddialog.cpp:228
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "無法重開 CUPS 伺服器 (pid= %1)"
-#: cupsddialog.cpp:235
+#: cupsddialog.cpp:249
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
msgstr "無法連上 CUPS 主機傳回組態檔案。也許是您沒權限進行這個操作。"
-#: cupsddialog.cpp:245
+#: cupsddialog.cpp:259
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "內部錯誤: 檔案「%1」無法讀取/寫入!"
-#: cupsddialog.cpp:248
+#: cupsddialog.cpp:262
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "內部錯誤: 檔案「%1」是空的!"
-#: cupsddialog.cpp:266
+#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
msgstr "設定檔案尚未上傳到 CUPS 伺服器。因此服務程式將不會重新啟動。"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:284
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
msgstr "組態檔案無法上傳到 CUPS 伺服器。您可能沒權限進行這個操作。"
-#: cupsddialog.cpp:273
+#: cupsddialog.cpp:287
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "CUPS 組態錯誤"
-#: cupsddialog.cpp:304
+#: cupsddialog.cpp:318
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "無法寫入組態檔案 %1"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
index 6b706cf040d..1f1e5eb7f07 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:10+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "配發者:"
msgid "IP address:"
msgstr "IP 位址:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "密碼"
msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr "您需要提供一組使用者名稱和密碼"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 tdeio/passdlg.cpp:108
msgid "&Username:"
msgstr "使用者名稱(&U):"
@@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr "修改於 %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "來源檔案是「%1」"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME 類型"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "備註"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (連結)"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
"%c - 說明"
#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "瀏覽(&B)..."
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgid "Owning Group"
msgstr "擁有群組"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Others"
msgstr "其他"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgid "Storage Media"
msgstr "儲存媒體"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
+msgid "Downloads"
msgstr ""
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
@@ -3852,12 +3852,12 @@ msgstr "存取時間:"
msgid "Mounted on:"
msgstr "掛載點:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968
msgid "Free disk space:"
msgstr "可用的磁碟空間:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
@@ -3898,10 +3898,10 @@ msgstr "已停止"
msgid "The new file name is empty."
msgstr "新的檔案名稱是空的。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "可以檢視/讀取 & 修改/寫入"
msgid "&Permissions"
msgstr "權限(&P)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944
msgid "Access Permissions"
msgstr "存取權限"
@@ -4013,23 +4013,23 @@ msgstr "擁有權"
msgid "User:"
msgstr "使用者:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847
msgid "Group:"
msgstr "群組:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "套用改變到所有的子資料夾和它們的內容"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "進階的權限"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953
msgid "Class"
msgstr "類別"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4037,19 +4037,19 @@ msgstr ""
"顯示\n"
"項目"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960
msgid "Read"
msgstr "讀取"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "這個旗標允許檢視此資料夾的內容。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "讀取旗標允許檢視這個檔案的內容。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4057,196 +4057,196 @@ msgstr ""
"寫入\n"
"項目"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973
msgid "Write"
msgstr "寫入"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr "這個旗標允許加入、重新命名與刪除檔案。注意刪除與重新命名可以使用相黏旗標來限制。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "寫入旗標允許修改這個檔案的內容。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "進入"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "啟用這個旗標已允許進入此資料夾。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990
msgid "Exec"
msgstr "執行"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "啟用這個旗標將允許這檔案像程式一樣執行。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid "Special"
msgstr "特殊屬性"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
msgstr "特殊的旗標。對整個資料夾都有效,這個旗標精確的意思可以在右手邊的欄位看到。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "特殊的旗標。這個旗標精確的意思可以在右手邊的欄位看到。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid "Set UID"
msgstr "SUID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr "如果設定這個旗標,此資料夾的擁有者將會成為所有新檔案的擁有者。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
msgstr "如果這個檔案是可執行檔並且設定這個旗標,它將會以擁有者的權限執行。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid "Set GID"
msgstr "SGID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr "如果設定這個旗標,此資料夾的群組將會設定到所有新檔案。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
msgstr "如果這個檔案是可執行檔並且設定這個旗標,它將會以群組的權限執行。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "相黏"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr "如果在資料夾上設定相黏旗標,只有擁有者和 root 可以刪除或重新命名檔案。否則任何具有寫入權限的人都可以進行此項動作。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr "在檔案上的相黏旗標會被 Linux 忽略,但是可能會被某些系統使用"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241
msgid "Link"
msgstr "連結"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "變化(沒有改變)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
msgstr "這些檔案使用進階的權限。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
msgstr "這些資料夾使用進階的權限。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "這些檔案使用進階的權限。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608
msgid "U&RL"
msgstr "URL(&R)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745
msgid "A&ssociation"
msgstr "關聯(&S)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "型樣 ( 範例: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787
msgid "Left click previews"
msgstr "按左鍵預覽"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906
msgid "De&vice"
msgstr "裝置(&V)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "裝置 (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Device:"
msgstr "裝置:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947
msgid "Read only"
msgstr "唯讀"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951
msgid "File system:"
msgstr "檔案系統:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "裝載點 (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960
msgid "Mount point:"
msgstr "裝載點:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "已卸載裝置圖示"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996
msgid "&Application"
msgstr "應用程式(&A)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "加入 %1 的檔案類型"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316
msgid "&Add"
msgstr "新增(&A)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -4254,24 +4254,24 @@ msgstr ""
"將選擇的檔案類型加入到\n"
"支援的檔案類型列表。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "只支援本地檔案系統的執行檔。"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 的進階選項"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
msgid "E&xecute"
msgstr "執行(&X)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690
msgid "Comman&d:"
msgstr "命令(&D):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4297,43 +4297,43 @@ msgstr ""
"%m - 小型圖示\n"
"%c - 說明"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720
msgid "Panel Embedding"
msgstr "嵌入面板"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729
msgid "&Execute on click:"
msgstr "按下後執行(&E):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737
msgid "&Window title:"
msgstr "視窗標題(&W):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757
msgid "&Run in terminal"
msgstr "在終端機執行(&R)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "當指令結束時不要關閉(&C)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776
msgid "&Terminal options:"
msgstr "終端機選項(&T):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "以不同使用者身份執行(&N)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043
msgid "Comment:"
msgstr "備註:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049
msgid "File types:"
msgstr "檔案類型:"
@@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "沒有 %1 的媒體於裝置中"
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "沒有插入媒體,或無法辨認媒體。"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "\"vold\"未執行。"
@@ -5975,11 +5975,11 @@ msgstr "\"vold\"未執行。"
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "找不到 mount 程式"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "找不到 umount 程式"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "無法讀取 %1"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 3f425f49668..6a01d7c7448 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288
+#: tdeui/ksconfig.cpp:298 rc.cpp:79 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -862,9 +862,9 @@ msgstr "關於(&B)"
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1629
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036 tdecore/tdeapplication.cpp:3061
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "確定(&O)"
@@ -2093,8 +2093,8 @@ msgstr ""
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "新增項目"
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "車上電話"
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -2666,11 +2666,11 @@ msgstr "ISDN"
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
msgid "Pager"
msgstr "傳呼機"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
msgid "Home Fax"
msgstr "家用傳真"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "X509"
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
@@ -2873,144 +2873,154 @@ msgid "Home Address Street"
msgstr "住家地址(街道)"
#: tdeabc/addressee.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "郵政信箱"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
msgid "Home Address City"
msgstr "住家地址(城市)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
msgid "Home Address State"
msgstr "住家地址(州/省)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
msgid "Home Address Zip Code"
msgstr "住家地址(郵遞區號)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
msgid "Home Address Country"
msgstr "住家地址(國家)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
msgid "Home Address Label"
msgstr "住家地址(門牌)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
msgid "Business Address Street"
msgstr "工作地址(街道)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "工作地址(州/省)"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
msgid "Business Address City"
msgstr "工作地址(城市)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
msgid "Business Address State"
msgstr "工作地址(州/省)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
msgid "Business Address Zip Code"
msgstr "工作地址(郵遞區號)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
msgid "Business Address Country"
msgstr "工作地址(國家)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
msgid "Business Address Label"
msgstr "工作地址(門牌)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
msgid "Home Phone"
msgstr "住家電話"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
+#: tdeabc/addressee.cpp:602
msgid "Business Phone"
msgstr "工作電話"
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
msgid "Mobile Phone"
msgstr "行動電話/手提電話"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
+#: tdeabc/addressee.cpp:620
msgid "Business Fax"
msgstr "工作傳真"
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
+#: tdeabc/addressee.cpp:626
msgid "Car Phone"
msgstr "車上電話"
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
+#: tdeabc/addressee.cpp:644
msgid "Email Address"
msgstr "電子郵件地址"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
+#: tdeabc/addressee.cpp:663
msgid "Mail Client"
msgstr "電子郵件客戶程式"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
+#: tdeabc/addressee.cpp:682
msgid "Time Zone"
msgstr "時區"
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
+#: tdeabc/addressee.cpp:701
msgid "Geographic Position"
msgstr "地理位置"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "職位"
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: tdeabc/addressee.cpp:739
msgid ""
"_: person in organization\n"
"Role"
msgstr "角色"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
msgid "Department"
msgstr "部門"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
+#: tdeabc/addressee.cpp:796
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
+#: tdeabc/addressee.cpp:815
msgid "Product Identifier"
msgstr "產品識別碼"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
+#: tdeabc/addressee.cpp:834
msgid "Revision Date"
msgstr "修訂日期"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
+#: tdeabc/addressee.cpp:853
msgid "Sort String"
msgstr "分類字串"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
+#: tdeabc/addressee.cpp:891
msgid "Security Class"
msgstr "安全級別"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
+#: tdeabc/addressee.cpp:910
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
+#: tdeabc/addressee.cpp:929
msgid "Photo"
msgstr "照片"
-#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
+#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
msgid "Sound"
msgstr "聲音"
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
+#: tdeabc/addressee.cpp:967
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
@@ -3034,30 +3044,30 @@ msgstr "載入資源 '%1' 時發生錯誤!"
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "儲存資源 '%1' 時發生錯誤!"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
msgid "Unknown Field"
msgstr "無法辨識的欄位"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
msgid "Frequent"
msgstr "常用"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr "地址"
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
msgid "Personal"
msgstr "個人的"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"
@@ -3252,7 +3262,7 @@ msgstr "完成(&F)"
msgid "Error parsing category list."
msgstr "供應者列表有語法錯誤。"
-#: tdenewstuff/provider.cpp:392
+#: tdenewstuff/provider.cpp:402
msgid "Error parsing providers list."
msgstr "供應者列表有語法錯誤。"
@@ -3307,11 +3317,11 @@ msgstr "請下面列表中選擇一個供應者:"
msgid "No provider selected."
msgstr "沒有選擇供應者。"
-#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:152
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "名為“%1”的檔案已經存在。您確定要覆寫它嗎?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
@@ -3470,63 +3480,63 @@ msgstr "填上"
msgid "Do Not Fill Out"
msgstr "不要填上"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:107 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:114
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:130 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:137
msgid "Get Hot New Stuff"
msgstr "取得熱門禮物"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:152
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
msgid "Loading data providers..."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
msgid "Loading data listings..."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
msgid "Highest Rated"
msgstr "最高評分"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
msgid "Most Downloads"
msgstr "最多下載次數"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:273
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:284
msgid "Rating"
msgstr "評分"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
msgid "Downloads"
msgstr "下載"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:296
msgid "Release Date"
msgstr "發行日期"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:307 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:545
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:517
msgid ""
"Name: %1\n"
"Author: %2\n"
@@ -3548,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"發行日期: %8\n"
"摘要: %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:539
msgid ""
"Preview: %1\n"
"Payload: %2\n"
@@ -3556,85 +3566,85 @@ msgstr ""
"預覽: %1\n"
"下載位置: %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728
msgid "Installation successful."
msgstr "安裝成功。"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
msgid "Installation"
msgstr "安裝"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
msgid "Installation failed."
msgstr "安裝失敗。"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:824
msgid "Preview not available."
msgstr "無法預覽。"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+#: tdenewstuff/engine.cpp:236
msgid "Successfully installed hot new stuff."
msgstr "成功安裝熱門禮物。"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+#: tdenewstuff/engine.cpp:241
msgid "Failed to install hot new stuff."
msgstr "安裝熱門禮物失敗。"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+#: tdenewstuff/engine.cpp:296
msgid "Unable to create file to upload."
msgstr "無法建立檔案來上傳。"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+#: tdenewstuff/engine.cpp:311
msgid ""
"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
"要上傳的檔案已建立在:\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
msgid ""
"Data file: %1\n"
msgstr ""
"資料檔案:%1 \n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+#: tdenewstuff/engine.cpp:314
msgid ""
"Preview image: %1\n"
msgstr ""
"預覽影像:%1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+#: tdenewstuff/engine.cpp:316
msgid ""
"Content information: %1\n"
msgstr ""
"內容資訊::%1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+#: tdenewstuff/engine.cpp:317
msgid ""
"Those files can now be uploaded.\n"
msgstr ""
"那些檔案可以現在上傳。\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+#: tdenewstuff/engine.cpp:318
msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
msgstr "請注意所有人可以在任何時間存取它們。"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
msgid "Upload Files"
msgstr "上傳檔案"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+#: tdenewstuff/engine.cpp:325
msgid "Please upload the files manually."
msgstr "請自行上傳檔案。"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+#: tdenewstuff/engine.cpp:329
msgid "Upload Info"
msgstr "上傳資訊"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+#: tdenewstuff/engine.cpp:337
msgid "&Upload"
msgstr "上傳(&U)"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+#: tdenewstuff/engine.cpp:439
msgid "Successfully uploaded new stuff."
msgstr "成功上傳熱門禮物。"
@@ -3796,7 +3806,7 @@ msgid ""
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2457 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "已修改"
@@ -4370,116 +4380,116 @@ msgid "&Client:"
msgstr "客戶端(&C):"
#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+#: tdeui/ksconfig.cpp:239 tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:660
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+#: tdeui/ksconfig.cpp:244 tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:665
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+#: tdeui/ksconfig.cpp:301
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+#: tdeui/ksconfig.cpp:304
msgid "Danish"
msgstr "丹麥文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+#: tdeui/ksconfig.cpp:307
msgid "German"
msgstr "德文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+#: tdeui/ksconfig.cpp:310
msgid "German (new spelling)"
msgstr "德文(新拼法)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+#: tdeui/ksconfig.cpp:313
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西葡萄牙文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+#: tdeui/ksconfig.cpp:316
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+#: tdeui/ksconfig.cpp:319
msgid "Esperanto"
msgstr "世界語"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+#: tdeui/ksconfig.cpp:322
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威語"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+#: tdeui/ksconfig.cpp:325
msgid "Polish"
msgstr "波蘭語"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328
msgid "Russian"
msgstr "俄語"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+#: tdeui/ksconfig.cpp:331
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛法尼亞語"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+#: tdeui/ksconfig.cpp:334
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克語"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+#: tdeui/ksconfig.cpp:337
msgid "Czech"
msgstr "捷克文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+#: tdeui/ksconfig.cpp:340
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典語"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+#: tdeui/ksconfig.cpp:343
msgid "Swiss German"
msgstr "瑞士德文"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+#: tdeui/ksconfig.cpp:349
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+#: tdeui/ksconfig.cpp:352
msgid "French"
msgstr "法文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+#: tdeui/ksconfig.cpp:355
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄羅斯語"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利文"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+#: tdeui/ksconfig.cpp:362
msgid ""
"_: Unknown ispell dictionary\n"
"Unknown"
msgstr "不明的"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:598
msgid "ISpell Default"
msgstr "ISpell 預設"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: tdeui/ksconfig.cpp:492 tdeui/ksconfig.cpp:646
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
"Default - %1 [%2]"
msgstr "預設 - %1 [%2]"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+#: tdeui/ksconfig.cpp:512 tdeui/ksconfig.cpp:672
msgid "ASpell Default"
msgstr "ASpell 預設"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#: tdeui/ksconfig.cpp:577 tdeui/ksconfig.cpp:737
#, c-format
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
@@ -8578,14 +8588,14 @@ msgstr "Props"
msgid "Front"
msgstr "Front"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1143
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -8595,7 +8605,7 @@ msgstr ""
"系統所傳回的錯誤訊息是:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1620
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8605,23 +8615,23 @@ msgstr ""
"\n"
"請確定“dcopserver’程式在執行中!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1627
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "DCOP 通訊錯誤 (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "使用 X-Server 顯示器‘displayname’。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "使用 QWS 顯示器‘displayname’。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "還原應用程式給指定的‘sessionId’。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -8629,7 +8639,7 @@ msgstr ""
"導致此應用程式在 8-bit 顯示下\n"
"安裝自己才能使用的色彩轉換表"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
#, fuzzy
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
@@ -8640,11 +8650,11 @@ msgstr ""
"如果應用程式使用 QApplication::ManyColor 的色彩規格,\n"
"限制在 8-bit 顯示上使用的色數。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "通知 Qt 不要爭奪滑鼠或鍵盤。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1653
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -8652,15 +8662,15 @@ msgstr ""
"在除錯器下執行可能會使其自動加上 -nograb,\n"
"請用 -dograb 來覆蓋其效用。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "切換到同步模式以便除錯。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid "defines the application font"
msgstr "定義應用程式字型。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -8669,29 +8679,29 @@ msgstr ""
"設定預設背景顏色和應用程式調色盤\n"
"(明暗會自動計算)。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "設定預設前景顏色。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "sets the default button color"
msgstr "設定預設按鈕顏色。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
msgid "sets the application name"
msgstr "設定應用程式名稱。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "設定應用程式標題 (說明標題)。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
msgstr "強制此應用程式在 8-bit 顯示時使用全彩 (TrueColor) 視覺效果。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -8700,70 +8710,70 @@ msgstr ""
"設定 XIM (X Input Method) 輸入風格。可設的值為\n"
"onthespot, overthespot, offthespot 和 root。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
msgid "set XIM server"
msgstr "設定 XIM 伺服器。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1669
msgid "disable XIM"
msgstr "停用 XIM。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "強制應用程式作為 QWS 伺服器運作。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "複製整個視窗部件的配置樣式。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "使用「說明標題」作為標題列上的名稱。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "使用「圖示」作為應用程式圖示。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "使用「圖示」作為標題列上的圖示。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "使用替代設定檔。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "使用‘伺服器’所指定的 DCOP 伺服器。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "停用當機控制程式以取得核心傾印 (core dumps)。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "等待 WM_NET 相容的視窗管理員。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1687
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "設定應用程式的圖形介面風格。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1688
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr "設定主視窗部件的客戶區大小和位置 - 請參考 man X 取得參數的格式。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1742
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"沒有找到 %1 風格\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2729 tdecore/tdeapplication.cpp:2764
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "無法執行輔助中心"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -8774,11 +8784,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3035
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "無法執行電子郵件客戶程式。"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -8789,11 +8799,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3060
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "無法執行網頁瀏覽器"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3061
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -8804,13 +8814,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3130
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"無法在 DCOP 上登錄。\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3165
msgid ""
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
@@ -8892,7 +8902,7 @@ msgstr ""
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "這個程式以 %1 的條款散佈。"
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:561
msgid "no error"
msgstr "沒有錯誤"
@@ -8900,7 +8910,7 @@ msgstr "沒有錯誤"
msgid "address family for nodename not supported"
msgstr "節點的位址群組不支援"
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:563
msgid "temporary failure in name resolution"
msgstr "網域名稱查詢暫時性錯誤"
@@ -8908,7 +8918,7 @@ msgstr "網域名稱查詢暫時性錯誤"
msgid "invalid value for 'ai_flags'"
msgstr "‘ai_flags’的值錯誤"
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:564
msgid "non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "網域名稱查詢無法回復的錯誤"
@@ -8916,7 +8926,7 @@ msgstr "網域名稱查詢無法回復的錯誤"
msgid "'ai_family' not supported"
msgstr "‘ai_family’不支援"
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:566
msgid "memory allocation failure"
msgstr "記憶體配置錯誤"
@@ -8924,7 +8934,7 @@ msgstr "記憶體配置錯誤"
msgid "no address associated with nodename"
msgstr "此節點相關位址不存在"
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:567
msgid "name or service not known"
msgstr "未知的主機名稱或服務"
@@ -9283,38 +9293,38 @@ msgid ""
"Unknown family %1"
msgstr "未知的族類 %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:562
msgid "requested family not supported for this host name"
msgstr "這個主機名稱不支援要求的族類"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
msgid "invalid flags"
msgstr "錯誤的旗號"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:568
msgid "requested family not supported"
msgstr "不支援要求的族類"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
msgid "requested service not supported for this socket type"
msgstr "Socket 類型不支援要求的服務"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:570
msgid "requested socket type not supported"
msgstr "不支援要求的 Socket 類型"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:571
msgid "unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:573
#, c-format
msgid ""
"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
"system error: %1"
msgstr "系統錯誤:%1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:578
msgid "request was canceled"
msgstr "請求被取消"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
index a4ac75ee7fc..7dc26d595f3 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:08+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "狀態: %1
"
msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:
%1"
msgstr "無法接收印表機資訊,印表機回應:
%1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:986 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "%1 的 IPP 報告"
@@ -4637,68 +4637,68 @@ msgstr "工作優先等級(&J):"
msgid "The time specified is not valid."
msgstr "所指定的時間不正確。"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:647 lpr/matichandler.cpp:254
#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
"Foomatic is correctly installed."
msgstr "在 PATH 中無法找到可執行的 foomatic-datafile。請檢查是否正確安裝了Foomatic 套件程式。"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:679 lpr/matichandler.cpp:286
#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr "無法建立 Foomatic 驅動程式 [%1,%2]。可能是該驅動程式存在,或者是您沒有權限來執行此操作。"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:832
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr "找不到 cupsdconf 函式庫。請檢查您的安裝是否正確。"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:838
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "在 cupsdconf 函式庫中找不到 %1 符號。"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:933
msgid "&Export Driver..."
msgstr "匯出驅動程式(&E)..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:935
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "印表機 IPP 報告(&P)"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:990
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr "無法接收印表機資訊。錯誤傳回:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1003
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1043
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %1."
msgstr "連線到 CUPS 伺服器失敗。請檢查 CUPS 服務主機是否安裝正確並正在執行中。錯誤: %1。"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1044
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "IPP 要求失敗,原因不明。"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1078
msgid "connection refused"
msgstr "拒絕連線"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1081
msgid "host not found"
msgstr "找不到主機"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1085
msgid "read failed (%1)"
msgstr "讀取失敗(%1)"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1089
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %2: %1."
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
index 2fb170cb2d2..1ad4d711ba4 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 12:22+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "停止 [&S]"
msgid "&Looping"
msgstr "重複播放 [&L]"
-#: player.cpp:103
+#: player.cpp:105
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "aRTs 無法載入這個檔案。"
-#: player.cpp:246
+#: player.cpp:254
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "播放 %1 - %2"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 23bbf8335da..ec071e06ca0 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 07:50+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "設定全域捷徑(&G)..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "硬體資訊(&I)"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "隱藏混音器視窗"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "音量 %1%"
msgid " (Muted)"
msgstr " (靜音)"
-#: kmixdockwidget.cpp:403
+#: kmixdockwidget.cpp:404
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "顯示混音器視窗"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 792fc41e5b4..bad2d522e91 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:16-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 08:45+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n"
@@ -27,24 +27,24 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
-#: kcm_krfb.cpp:67
+#: kcm_krfb.cpp:68
msgid "Desktop Sharing Control Module"
msgstr "桌面分享控制模組"
-#: kcm_krfb.cpp:69
+#: kcm_krfb.cpp:70
msgid "Configure desktop sharing"
msgstr "設定桌面分享"
-#: kcm_krfb.cpp:98
+#: kcm_krfb.cpp:99
msgid "You have no open invitation."
msgstr "您沒有開放的邀請。"
-#: kcm_krfb.cpp:100
+#: kcm_krfb.cpp:101
#, c-format
msgid "Open invitations: %1"
msgstr "開放邀請:%1"
-#: kcm_krfb.cpp:176
+#: kcm_krfb.cpp:177
msgid ""
"Desktop Sharing
This module allows you to configure the TDE desktop "
"sharing."
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/akregator.po
index a9023a20a4c..40e25be80af 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:09+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
-#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:956 articleviewer.cpp:396
+#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:958 articleviewer.cpp:396
msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
@@ -192,25 +192,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
msgstr "將所有的 feed 標示為已讀(&R)"
#. i18n: file akregator.kcfg line 9
-#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:786
+#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:327 rc.cpp:798
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter"
msgstr "顯示快速過濾器"
#. i18n: file settings_browser.ui line 108
-#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:693 rc.cpp:708
+#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:699 rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid "Open in Tab"
msgstr "在分頁開啟"
#. i18n: file settings_browser.ui line 113
-#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:696 rc.cpp:711
+#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:255 rc.cpp:270 rc.cpp:702 rc.cpp:717
#, no-c-format
msgid "Open in Background Tab"
msgstr "在背景分頁中開啟"
#. i18n: file settings_browser.ui line 118
-#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:699 rc.cpp:714
+#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:258 rc.cpp:273 rc.cpp:705 rc.cpp:720
#, no-c-format
msgid "Open in External Browser"
msgstr "在外部瀏覽器開啟"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "&Close Tab"
msgstr "關閉分頁(&C)"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16
-#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:732
+#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:738
#, no-c-format
msgid "Add Feed"
msgstr "新增 feed"
@@ -377,111 +377,111 @@ msgstr "從 %1 找不到 feed。"
msgid "Feed found, downloading..."
msgstr "找到 feed。下載中..."
-#: akregator_part.cpp:171
+#: akregator_part.cpp:173
msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
msgstr "無法載入儲存後端外掛 %1。無法收集 feed 的文章。"
-#: akregator_part.cpp:171
+#: akregator_part.cpp:173
msgid "Plugin error"
msgstr "外掛錯誤"
-#: akregator_part.cpp:355 akregator_view.cpp:250 feedlistview.cpp:365
+#: akregator_part.cpp:357 akregator_view.cpp:252 feedlistview.cpp:365
#: simplenodeselector.cpp:141
msgid "Feeds"
msgstr "Feed"
-#: akregator_part.cpp:366
+#: akregator_part.cpp:368
msgid "Trinity Desktop News"
msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:371
+#: akregator_part.cpp:373
msgid "LXer Linux News"
msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:376
+#: akregator_part.cpp:378
msgid "Tuxmachines"
msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:381
+#: akregator_part.cpp:383
msgid "lwn.net"
msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:390
+#: akregator_part.cpp:392
msgid "Opening Feed List..."
msgstr "開啟 feed 列表中..."
-#: akregator_part.cpp:425
+#: akregator_part.cpp:427
msgid ""
"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:"
"%2
"
msgstr "標準的 feed 列表已損毀(錯誤的 XML)。已產生備份:%2
"
-#: akregator_part.cpp:425
+#: akregator_part.cpp:427
msgid "XML Parsing Error"
msgstr "XML 剖析錯誤"
-#: akregator_part.cpp:440
+#: akregator_part.cpp:442
msgid ""
"The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:"
"%2
"
msgstr "標準的 feed 列表已損毀(沒有合法的 OPML)。已產生備份:%2
"
-#: akregator_part.cpp:440 akregator_part.cpp:632
+#: akregator_part.cpp:442 akregator_part.cpp:634
msgid "OPML Parsing Error"
msgstr "OPML 剖析錯誤"
-#: akregator_part.cpp:479
+#: akregator_part.cpp:481
msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)"
msgstr "存取被拒:無法儲存 feed 列表(%1)"
-#: akregator_part.cpp:479
+#: akregator_part.cpp:481
msgid "Write error"
msgstr "寫入錯誤"
-#: akregator_part.cpp:583
+#: akregator_part.cpp:585
msgid "Interesting"
msgstr "有趣的"
-#: akregator_part.cpp:632
+#: akregator_part.cpp:634
msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
msgstr "無法匯入檔案 %1(沒有合法的 OPML)"
-#: akregator_part.cpp:635
+#: akregator_part.cpp:637
msgid ""
"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the "
"current user."
msgstr "無法讀取檔案 %1,請檢查該檔是否存在,或是該檔是否能被現在的使用者讀取。"
-#: akregator_part.cpp:635
+#: akregator_part.cpp:637
msgid "Read Error"
msgstr "讀取錯誤"
-#: akregator_part.cpp:649
+#: akregator_part.cpp:651
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "檔案 %1 已存在,您要覆寫它嗎?"
-#: akregator_part.cpp:651
+#: akregator_part.cpp:653
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
-#: akregator_part.cpp:657
+#: akregator_part.cpp:659
#, c-format
msgid "Access denied: cannot write to file %1"
msgstr "存取被拒:無法寫入檔案 %1"
-#: akregator_part.cpp:657
+#: akregator_part.cpp:659
msgid "Write Error"
msgstr "寫入錯誤"
-#: akregator_part.cpp:686 akregator_part.cpp:696
+#: akregator_part.cpp:688 akregator_part.cpp:698
msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
msgstr "OPML 大綱 (*.opml, *.xml)"
-#: akregator_part.cpp:687 akregator_part.cpp:697
+#: akregator_part.cpp:689 akregator_part.cpp:699
msgid "All Files"
msgstr "所有檔案"
-#: akregator_part.cpp:985
+#: akregator_part.cpp:987
msgid ""
"%1 already seems to be running on another display on this machine. "
"Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the "
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
"%1 似乎已經在這台機器上執行中了。%3 的後端程式無法支援執行 %2 兩次以上,並且可能會造成收集的文章遺失,還有啟動時當機的問題。"
"您應該先關閉收集文章,直到您確定 %2 沒有被執行為止。"
-#: akregator_part.cpp:997
+#: akregator_part.cpp:999
msgid ""
"%1 seems to be running on another display on this machine. "
"Running %1 and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can "
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
"%1 似乎已經在這台機器上執行了。%3 的後端程式無法支援同時執行 %1 與 %2,並且可能會造成收集的文章遺失,還有啟動時當機的問題。"
"您應該先關閉收集文章,直到您確定 %2 沒有被執行為止。"
-#: akregator_part.cpp:1008
+#: akregator_part.cpp:1010
msgid ""
"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once is not "
"supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and "
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
"%1 似乎已經在 %2 上執行中了。%3 的後端程式無法支援執行 %1 兩次以上,並且可能會造成收集的文章遺失,還有啟動時當機的問題。"
"您應該先關閉收集文章,直到您確定沒有在 %2 上被執行為止。"
-#: akregator_part.cpp:1016
+#: akregator_part.cpp:1018
msgid ""
"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time is not "
"supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and "
@@ -523,125 +523,125 @@ msgstr ""
"%1 似乎已經在 %3 上執行了。%4 的後端程式無法支援同時執行 %1 與 %2,並且可能會造成收集的文章遺失,還有啟動時當機的問題。"
"您應該先關閉收集文章,直到您確定 %1 沒有在 %3 上被執行為止。"
-#: akregator_part.cpp:1028
+#: akregator_part.cpp:1030
msgid "Force Access"
msgstr "強制存取"
-#: akregator_part.cpp:1029
+#: akregator_part.cpp:1031
msgid "Disable Archive"
msgstr "關閉文章收集"
-#: akregator_view.cpp:148
+#: akregator_view.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to delete tag %1? The tag will be removed from "
"all articles."
msgstr "您確定您要刪除標籤 %1 嗎?這個標籤會從所有的文章中刪除。"
-#: akregator_view.cpp:149
+#: akregator_view.cpp:151
msgid "Delete Tag"
msgstr "刪除標籤"
-#: akregator_view.cpp:167
+#: akregator_view.cpp:169
msgid ""
"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and "
"subfolders?"
msgstr "您確定您要刪除這個資料夾及裡面的所有內容嗎?"
-#: akregator_view.cpp:169
+#: akregator_view.cpp:171
msgid ""
"Are you sure you want to delete folder %1 "
"and its feeds and subfolders?"
msgstr "您確定您要刪除資料夾 %1 及裡面的所有內容嗎?"
-#: akregator_view.cpp:171
+#: akregator_view.cpp:173
msgid "Delete Folder"
msgstr "刪除資料夾"
-#: akregator_view.cpp:183
+#: akregator_view.cpp:185
msgid "Are you sure you want to delete this feed?"
msgstr "您確定要刪除這個 feed 嗎?"
-#: akregator_view.cpp:185
+#: akregator_view.cpp:187
msgid "Are you sure you want to delete feed %1?"
msgstr "您確定要刪除 feed %1 嗎?"
-#: akregator_view.cpp:187
+#: akregator_view.cpp:189
msgid "Delete Feed"
msgstr "刪除 feed"
-#: akregator_view.cpp:259
+#: akregator_view.cpp:261
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
-#: akregator_view.cpp:274
+#: akregator_view.cpp:276
msgid "You can view multiple articles in several open tabs."
msgstr "您可以在數個開啟的分頁中瀏覽多篇文章。"
-#: akregator_view.cpp:279
+#: akregator_view.cpp:281
msgid "Articles list."
msgstr "文章列表。"
-#: akregator_view.cpp:317
+#: akregator_view.cpp:319
msgid "Browsing area."
msgstr "瀏覽區域。"
-#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:797
+#: akregator_view.cpp:322 akregator_view.cpp:806
msgid "Articles"
msgstr "文章"
-#: akregator_view.cpp:518 main.cpp:70
+#: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "匯入的資料夾"
-#: akregator_view.cpp:521
+#: akregator_view.cpp:530
msgid "Add Imported Folder"
msgstr "新增匯入的資料夾"
-#: akregator_view.cpp:521
+#: akregator_view.cpp:530
msgid "Imported folder name:"
msgstr "匯入資料夾名稱:"
-#: akregator_view.cpp:957
+#: akregator_view.cpp:966
msgid "Add Folder"
msgstr "新增資料夾"
-#: akregator_view.cpp:957
+#: akregator_view.cpp:966
msgid "Folder name:"
msgstr "資料夾名稱:"
-#: akregator_view.cpp:1073
+#: akregator_view.cpp:1082
msgid "Fetching Feeds..."
msgstr "抓取 feed 中..."
-#: akregator_view.cpp:1315
+#: akregator_view.cpp:1324
msgid "Are you sure you want to delete article %1?"
msgstr "您確定要刪除文章 %1 嗎?"
-#: akregator_view.cpp:1319
+#: akregator_view.cpp:1328
#, c-format
msgid ""
"_n: Are you sure you want to delete the selected article?\n"
"Are you sure you want to delete the %n selected articles?"
msgstr "您確定要刪除這 %n 篇文章嗎?"
-#: akregator_view.cpp:1323
+#: akregator_view.cpp:1332
msgid "Delete Article"
msgstr "刪除文章"
-#: articlelistview.cpp:226
+#: articlelistview.cpp:225
msgid "Article"
msgstr "文章"
-#: articlelistview.cpp:227
+#: articlelistview.cpp:226
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: articlelistview.cpp:228 articleviewer.cpp:420 articleviewer.cpp:421
+#: articlelistview.cpp:227 articleviewer.cpp:420 articleviewer.cpp:421
#: articleviewer.cpp:515 articleviewer.cpp:516
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: articlelistview.cpp:269
+#: articlelistview.cpp:268
msgid ""
"Article list
Here you can browse articles from the currently selected "
"feed. You can also manage articles, as marking them as persistent (\"Keep "
@@ -652,14 +652,14 @@ msgstr ""
"文章列表
您可以在這裡瀏覽所有從目前選定的 feed "
"中的文章。您也可以用滑鼠右鍵管理文章,標記為保留或刪除。要看文章的網頁,您可以直接在分頁中或是在外部瀏覽器開啟。"
-#: articlelistview.cpp:588
+#: articlelistview.cpp:587
msgid ""
""
"
No matches
Filter does not match any articles, please change your "
"criteria and try again.
"
msgstr "沒有符合的
沒有一篇文章符合此過濾器條件。請修改您的條件再試一次。"
-#: articlelistview.cpp:600
+#: articlelistview.cpp:599
msgid ""
""
"
No feed selected
This area is article list. Select a feed from the feed "
@@ -757,13 +757,13 @@ msgid "Keep Enabled"
msgstr "保持開啟"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 17
-#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:573 rc.cpp:750
+#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:276 rc.cpp:579 rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "一般"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28
-#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:966 rc.cpp:987
+#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:201 rc.cpp:978 rc.cpp:999
#, no-c-format
msgid "Archive"
msgstr "文章收集"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Fetch aborted"
msgstr "取消抓取"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16
-#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:498
+#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:504
#, no-c-format
msgid "Feed Properties"
msgstr "feed 內容"
@@ -920,846 +920,858 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 的內容"
#. i18n: file akregator_part.rc line 29
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:645 rc.cpp:657 rc.cpp:723
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:651 rc.cpp:663 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Go(&G)"
#. i18n: file akregator_part.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:732
#, no-c-format
msgid "F&eed"
msgstr "Feed(&E)"
#. i18n: file akregator_part.rc line 56
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:663 rc.cpp:729
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:669 rc.cpp:735
#, no-c-format
msgid "&Article"
msgstr "文章(&A)"
#. i18n: file akregator_shell.rc line 26
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:660
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "Feed(&F)"
#. i18n: file akregator_shell.rc line 52
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:672
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:678
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
msgstr "語音工具列"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:735
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:741
#, no-c-format
msgid "Add New Source"
msgstr "新增來源"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:744
#, no-c-format
msgid "Feed &URL:"
msgstr "Feed 網址(&U):"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:741
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:747
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:501
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:507
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "一般(&G)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:504
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "&URL:"
msgstr "網址(&U):"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:507
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "名稱(&N)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:516
#, no-c-format
msgid "Display name of RSS column"
msgstr "顯示 RSS 欄位的名稱"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:513
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:519
#, no-c-format
msgid "U&se a custom update interval"
msgstr "自定更新間隔(&S)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:516
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:522
#, no-c-format
msgid "Update &every:"
msgstr "更新間隔(&E):"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:519
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:522
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:528
#, no-c-format
msgid "Hours"
msgstr "小時"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:525
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:531
#, no-c-format
msgid "Days"
msgstr "天"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:528
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:534
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "永不"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:537
#, no-c-format
msgid "Notify when new articles arri&ve"
msgstr "當有新文章到達時發出通知(&V)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:540
#, no-c-format
msgid "Ar&chive"
msgstr "文章收集(&C)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:537
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:543
#, no-c-format
msgid "&Keep all articles"
msgstr "保存所有的文章(&K)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:540
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:546
#, no-c-format
msgid "Limit archi&ve to:"
msgstr "限制文章收集數量(&V):"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:543
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:549
#, no-c-format
msgid "&Delete articles older than:"
msgstr "刪除超過多久的文章(&D):"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:1011
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:225 rc.cpp:552 rc.cpp:1023
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr "天"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:228 rc.cpp:555 rc.cpp:1026
#, no-c-format
msgid "1 day"
msgstr "一天"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:1005
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:219 rc.cpp:558 rc.cpp:1017
#, no-c-format
msgid " articles"
msgstr "篇文章"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:222 rc.cpp:561 rc.cpp:1020
#, no-c-format
msgid "1 article"
msgstr "一篇文章"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:558
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:564
#, no-c-format
msgid "Di&sable archiving"
msgstr "關閉文章收集"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:561
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid "&Use default settings"
msgstr "使用預設設定(&U)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:564
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid "Adva&nced"
msgstr "進階(&N)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:567
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:573
#, no-c-format
msgid "Load the &full website when reading articles"
msgstr "讀取文章時載入整個網站(&F)"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:570
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:576
#, no-c-format
msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
msgstr "文章到達時標記為已讀(&K)"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:963
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:975
#, no-c-format
msgid "SettingsAdvanced"
msgstr "進階設定"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:969
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:981
#, no-c-format
msgid "Archive backend:"
msgstr "文章收集後端介面:"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:972
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:984
#, no-c-format
msgid "&Configure..."
msgstr "設定(&C)..."
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:975
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:987
#, no-c-format
msgid "Article List"
msgstr "文章收集清單"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:978
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:990
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:981
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:993
#, no-c-format
msgid "Reset search bar when changing feeds"
msgstr "更新 feed 時重置搜尋列"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:984
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:996
#, no-c-format
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "多久後將文章標記為已讀(&K):"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 42
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:756
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
msgstr "最小字型大小:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 81
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:759
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid "Medium font size:"
msgstr "中等字型大小:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 133
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:765
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:771
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
msgstr "標準字型:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 146
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:768
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:774
#, no-c-format
msgid "Fixed font:"
msgstr "固定字型:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 159
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:771
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:777
#, no-c-format
msgid "Serif font:"
msgstr "有襯線字型:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 172
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:780
#, no-c-format
msgid "Sans serif font:"
msgstr "無襯線字型:"
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 187
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:777
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 185
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "Read message color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 201
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "Unread message color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 219
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid "&Underline links"
msgstr "連結加底線(&U)"
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 195
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:780
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 227
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "&Enable favicons"
msgstr ""
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 203
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:783
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 235
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Automatically load &images"
msgstr ""
#. i18n: file settings_archive.ui line 39
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:990
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:1002
#, no-c-format
msgid "Default Archive Settings"
msgstr "預設文章收集設定"
#. i18n: file settings_archive.ui line 50
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:993
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:1005
#, no-c-format
msgid "Keep all articles"
msgstr "保存所有的文章"
#. i18n: file settings_archive.ui line 58
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:996
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:1008
#, no-c-format
msgid "Limit feed archive size to:"
msgstr "限制 feed 文章收集大小:"
#. i18n: file settings_archive.ui line 66
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:999
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:1011
#, no-c-format
msgid "Delete articles older than: "
msgstr "刪除超過多久的文章:"
#. i18n: file settings_archive.ui line 74
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:1014
#, no-c-format
msgid "Disable archiving"
msgstr "關閉文章收集"
#. i18n: file settings_archive.ui line 133
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:1017
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:1029
#, no-c-format
msgid "Do not expire important articles"
msgstr "設為重要的文章永不過期"
#. i18n: file settings_browser.ui line 17
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:675
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:681
#, no-c-format
msgid "ExternalBrowser"
msgstr "外部瀏覽器"
#. i18n: file settings_browser.ui line 31
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:678
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:684
#, no-c-format
msgid "For External Browsing"
msgstr "外部瀏覽用"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:681 rc.cpp:927
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:468 rc.cpp:687 rc.cpp:939
#, no-c-format
msgid "Use default TDE web browser"
msgstr "使用預設的 TDE 瀏覽器"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:684 rc.cpp:933
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:474 rc.cpp:690 rc.cpp:945
#, no-c-format
msgid "Use this command:"
msgstr "使用指令:"
#. i18n: file settings_browser.ui line 67
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:687
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "firefox %u"
msgstr "firefox %u"
#. i18n: file settings_browser.ui line 77
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:696
#, no-c-format
msgid "Show tab close button on hover"
msgstr "顯示關閉分頁鍵"
#. i18n: file settings_browser.ui line 146
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:702
+#: rc.cpp:261 rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid "Middle mouse click:"
msgstr "按下滑鼠中鍵:"
#. i18n: file settings_browser.ui line 162
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Left mouse click:"
msgstr "按下滑鼠左鍵:"
#. i18n: file settings_general.ui line 31
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:582
#, no-c-format
msgid "Global"
msgstr "全域"
#. i18n: file settings_general.ui line 42
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid "&Use interval fetching"
msgstr "使用間歇性抓取(&U)"
#. i18n: file settings_general.ui line 50
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:582
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "Use ¬ifications for all feeds"
msgstr "對所有 feed 使用通知(&N)"
#. i18n: file settings_general.ui line 56
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:585
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
msgstr "如果您在新文章來臨時要收到通知,則選擇此項。"
#. i18n: file settings_general.ui line 64
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:588
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "Show tra&y icon"
msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)"
#. i18n: file settings_general.ui line 75
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:591
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid "Fetch feeds every:"
msgstr "抓取 feed 間隔:"
#. i18n: file settings_general.ui line 86
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " 分鐘"
#. i18n: file settings_general.ui line 89
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "一分鐘"
#. i18n: file settings_general.ui line 108
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:600
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "啟動時"
#. i18n: file settings_general.ui line 119
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:603
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "Mark &all feeds as read on startup"
msgstr "啟動時將所有的 feed 標記為已讀(&A)"
#. i18n: file settings_general.ui line 127
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:606
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Fetch all fee&ds on startup"
msgstr "啟動時抓取所有的 feed(&D)"
#. i18n: file settings_general.ui line 135
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:609
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable the &introduction page"
msgstr "關閉簡介"
#. i18n: file settings_general.ui line 162
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"
#. i18n: file settings_general.ui line 173
-#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
msgstr "使用瀏覽器的快取空間(網路負載較輕)(&B)"
#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:744
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:750
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:747
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:753
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "圖示:"
#. i18n: file akregator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:789
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter Bar"
msgstr "顯示快速過濾器工具列"
#. i18n: file akregator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:792
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "Status Filter"
msgstr "狀態過濾器"
#. i18n: file akregator.kcfg line 15
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:795
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Stores the last status filter setting"
msgstr "儲存最後的狀態過濾器設定"
#. i18n: file akregator.kcfg line 19
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:798
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid "Text Filter"
msgstr "文字過濾器"
#. i18n: file akregator.kcfg line 20
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:801
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Stores the last search line text"
msgstr "儲存最後的搜尋文字"
#. i18n: file akregator.kcfg line 23
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid "View Mode"
msgstr "顯示模式"
#. i18n: file akregator.kcfg line 24
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:819
#, no-c-format
msgid "Article display mode."
msgstr "文章顯示模式。"
#. i18n: file akregator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:810
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:822
#, no-c-format
msgid "Sizes for first splitter"
msgstr "第一個分隔線的大小"
#. i18n: file akregator.kcfg line 29
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
msgstr "第一個(通常是垂直的)分隔線大小。"
#. i18n: file akregator.kcfg line 33
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:816
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:828
#, no-c-format
msgid "Sizes for second splitter"
msgstr "第二個分隔線大小"
#. i18n: file akregator.kcfg line 34
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:819
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:831
#, no-c-format
msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
msgstr "第一個(通常是水平的)分隔線大小。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 61
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:822
+#. i18n: file akregator.kcfg line 67
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:834
#, no-c-format
msgid "Archive Mode"
msgstr "文章收集模式"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 65
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:825
+#. i18n: file akregator.kcfg line 71
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:837
#, no-c-format
msgid "Keep All Articles"
msgstr "保存所有的文章"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 66
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:828
+#. i18n: file akregator.kcfg line 72
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid "Save an unlimited number of articles."
msgstr "不限制文章儲存數。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 69
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:831
+#. i18n: file akregator.kcfg line 75
+#: rc.cpp:372 rc.cpp:843
#, no-c-format
msgid "Limit Number of Articles"
msgstr "限制文章數量"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 70
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:834
+#. i18n: file akregator.kcfg line 76
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:846
#, no-c-format
msgid "Limit the number of articles in a feed"
msgstr "限制 feed 中的文章數量"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 73
-#: rc.cpp:372 rc.cpp:837
+#. i18n: file akregator.kcfg line 79
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:849
#, no-c-format
msgid "Delete Expired Articles"
msgstr "刪除已過期的文章"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 74
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:840
+#. i18n: file akregator.kcfg line 80
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:852
#, no-c-format
msgid "Delete expired articles"
msgstr "刪除已過期的文章"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 77
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:843
+#. i18n: file akregator.kcfg line 83
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:855
#, no-c-format
msgid "Disable Archiving"
msgstr "關閉文章收集"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 78
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:846
+#. i18n: file akregator.kcfg line 84
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:858
#, no-c-format
msgid "Do not save any articles"
msgstr "不要儲存任何文章"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 83
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:849
+#. i18n: file akregator.kcfg line 89
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:861
#, no-c-format
msgid "Expiry Age"
msgstr "過期時間"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 84
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:852
+#. i18n: file akregator.kcfg line 90
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:864
#, no-c-format
msgid "Default expiry age for articles in days."
msgstr "預設文章過期時間,以天為單位。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 88
-#: rc.cpp:390 rc.cpp:855
+#. i18n: file akregator.kcfg line 94
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:867
#, no-c-format
msgid "Article Limit"
msgstr "文章限制"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 89
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:858
+#. i18n: file akregator.kcfg line 95
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:870
#, no-c-format
msgid "Number of articles to keep per feed."
msgstr "每個 feed 能保存的文章數量。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 93
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:861
+#. i18n: file akregator.kcfg line 99
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:873
#, no-c-format
msgid "Do Not Expire Important Articles"
msgstr "標記為重要的文章永不過期。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 94
-#: rc.cpp:399 rc.cpp:864
+#. i18n: file akregator.kcfg line 100
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:876
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
msgstr "開啟此選項的話,標記為重要的文章不會因為大小或過期被刪除。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 100
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:867
+#. i18n: file akregator.kcfg line 106
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:879
#, no-c-format
msgid "Concurrent Fetches"
msgstr "同時抓取"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 101
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:870
+#. i18n: file akregator.kcfg line 107
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:882
#, no-c-format
msgid "Number of concurrent fetches"
msgstr "同時抓取數量"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 105
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:873
+#. i18n: file akregator.kcfg line 111
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:885
#, no-c-format
msgid "Use HTML Cache"
msgstr "使用 HTML 快取"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 106
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:876
+#. i18n: file akregator.kcfg line 112
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:888
#, no-c-format
msgid ""
"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr "下載 feed 時使用 TDE 的 HTML 快取設定,避免不必要的網路交通。只在需要的時候才關閉。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 112
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:879
+#. i18n: file akregator.kcfg line 118
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:891
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable the introduction page"
msgstr "關閉簡介"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 113
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:882
+#. i18n: file akregator.kcfg line 119
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:894
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable the introduction page."
msgstr "關閉簡介"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 117
-#: rc.cpp:420 rc.cpp:885
+#. i18n: file akregator.kcfg line 123
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:897
#, no-c-format
msgid "Fetch on startup"
msgstr "啟動時抓取"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 118
-#: rc.cpp:423 rc.cpp:888
+#. i18n: file akregator.kcfg line 124
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:900
#, no-c-format
msgid "Fetch feedlist on startup."
msgstr "啟動時抓取 feed 清單。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 122
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:891
+#. i18n: file akregator.kcfg line 128
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:903
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup"
msgstr "啟動時將所有的 feed 標記為已讀"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 123
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:894
+#. i18n: file akregator.kcfg line 129
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:906
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup."
msgstr "啟動時將所有的 feed 標記為已讀。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 127
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:897
+#. i18n: file akregator.kcfg line 133
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:909
#, no-c-format
msgid "Use interval fetching"
msgstr "使用間隔抓取"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 128
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:900
+#. i18n: file akregator.kcfg line 134
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:912
#, no-c-format
msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
msgstr "每 %1 分鐘抓取所有的 feed。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 132
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:903
+#. i18n: file akregator.kcfg line 138
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching"
msgstr "自動抓取的間隔"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 133
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:906
+#. i18n: file akregator.kcfg line 139
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:918
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching in minutes."
msgstr "自動抓取的間隔(以分鐘為單位)。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 137
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:909
+#. i18n: file akregator.kcfg line 143
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:921
#, no-c-format
msgid "Use notifications"
msgstr "使用通知"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 138
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:912
+#. i18n: file akregator.kcfg line 144
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:924
#, no-c-format
msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
msgstr "是否使用通知功能。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 142
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:915
+#. i18n: file akregator.kcfg line 148
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:927
#, no-c-format
msgid "Show tray icon"
msgstr "顯示系統匣圖示"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 143
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:918
+#. i18n: file akregator.kcfg line 149
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:930
#, no-c-format
msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
msgstr "是否顯示系統匣圖示。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 149
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:921
+#. i18n: file akregator.kcfg line 155
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:933
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs"
msgstr "顯示關閉分頁鈕"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 150
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:924
+#. i18n: file akregator.kcfg line 156
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:936
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
msgstr "顯示關閉分頁鈕而不使用圖示"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 156
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:930
+#. i18n: file akregator.kcfg line 162
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:942
#, no-c-format
msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
msgstr "開啟外部瀏覽器時使用 TDE 的瀏覽器。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 161
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:936
+#. i18n: file akregator.kcfg line 167
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:948
#, no-c-format
msgid "Use the specified command when opening in external browser."
msgstr "開啟外部瀏覽器時使用指定的指令。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 165
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:939
+#. i18n: file akregator.kcfg line 171
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:951
#, no-c-format
msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
msgstr "呼叫外部瀏覽器的指令。%u 會被取代為網址。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 169
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:942
+#. i18n: file akregator.kcfg line 175
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:954
#, no-c-format
msgid "What the click with left mouse button should do."
msgstr "按下滑鼠左鍵時要做什麼動作。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 178
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:945
+#. i18n: file akregator.kcfg line 184
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:957
#, no-c-format
msgid "What the click with middle mouse button should do."
msgstr "按下滑鼠中鍵時要做什麼動作。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 206
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:948
+#. i18n: file akregator.kcfg line 212
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:960
#, no-c-format
msgid "Archive Backend"
msgstr "文章收集後端介面"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 210
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:951
+#. i18n: file akregator.kcfg line 216
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:963
#, no-c-format
msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
msgstr "選擇文章時是否在標記為已讀前要延遲。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 214
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:954
+#. i18n: file akregator.kcfg line 220
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:966
#, no-c-format
msgid ""
"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
msgstr "設定選取文章到設定為已讀之間的延遲時間。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 218
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:957
+#. i18n: file akregator.kcfg line 224
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:969
#, no-c-format
msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
msgstr "更新 feed 時重置快速過濾器。"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 223
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:960
+#. i18n: file akregator.kcfg line 229
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:972
#, no-c-format
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "顯示標記介面元素(未完成)"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid "Commit Interval"
msgstr "提交間隔"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
msgstr "寫入變更時的提交間隔(以秒為單位)"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
-#: rc.cpp:624
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid "Path to archive"
msgstr "文章收集路徑"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid "Metakit Settings"
msgstr "Metakit 設定"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "Use default location"
msgstr "使用預設位置"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
msgid "Archive location:"
msgstr "文章收集位置:"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
index 52d8041ca7c..781712069ff 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin)
\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "<無>"
#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258
#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901
-#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172
+#: kmkernel.cpp:1436 subscriptiondialog.cpp:172
msgid "inbox"
msgstr "收件匣"
@@ -5136,11 +5136,11 @@ msgstr "URL 已複製到剪貼簿。"
msgid "File %1 exists.
Do you want to replace it?"
msgstr "檔案 %1 已存在。
您是否要取代它?"
-#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2062
msgid "Save to File"
msgstr "存入檔案"
-#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2062
msgid "&Replace"
msgstr "取代(&R)"
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr ""
msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
msgstr "這封信件在儲存的同時被移除了,因此並未成功儲存。"
-#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049
+#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2061
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -6067,7 +6067,7 @@ msgid ""
"until you go online."
msgstr "KMail 目前處於離線模式,您所寄出的信將會存放在寄件匣中等待上線。"
-#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285
+#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1297
msgid "Online/Offline"
msgstr "上線/離線"
@@ -7164,7 +7164,7 @@ msgstr ""
"。 "
"您要現在將這些信件移到別的資料夾嗎?
"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1915
msgid "Do Not Move"
msgstr "不要"
@@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr ""
"%1 不是資料夾。\n"
"請將此檔移到別處。"
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368
+#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1380
msgid ""
"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
@@ -7567,7 +7567,7 @@ msgstr ""
"資料夾 %1 的權限錯誤。\n"
"請確定您可以檢視並修改此資料夾的內容。"
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360
+#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1372
msgid ""
"KMail could not create folder '%1';\n"
"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
@@ -7585,7 +7585,7 @@ msgstr "在上次檢查郵件之後,有一個同名的資料夾已經被刪除
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "無法建立資料夾"
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676
+#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1688
msgid ""
"Cannot create file `%1' in %2.\n"
"KMail cannot start without it."
@@ -7868,83 +7868,83 @@ msgstr ""
"修改 %1 失敗\n"
"(磁碟空間不足?)"
-#: kmkernel.cpp:712
+#: kmkernel.cpp:724
msgid "Certificate Signature Request"
msgstr "要求憑證簽章"
-#: kmkernel.cpp:715
+#: kmkernel.cpp:727
msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
msgstr "請從附件中產生憑證並回傳給寄件者。"
-#: kmkernel.cpp:1246
+#: kmkernel.cpp:1258
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr "KMail 目前設定為離線工作,所有網路相關的工作都將暫停。"
-#: kmkernel.cpp:1256
+#: kmkernel.cpp:1268
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr "KMail 目前設定為上線中,所有網路相關的工作都將繼續。"
-#: kmkernel.cpp:1283
+#: kmkernel.cpp:1295
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr "KMail 目前在離線模式。您要怎麼處理?"
-#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924
+#: kmkernel.cpp:1298 kmmainwidget.cpp:1924
msgid "Work Online"
msgstr "回到線上"
-#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922
+#: kmkernel.cpp:1299 kmmainwidget.cpp:1922
msgid "Work Offline"
msgstr "離線工作"
-#: kmkernel.cpp:1429
+#: kmkernel.cpp:1441
msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
msgstr "您沒有權限讀/寫您的收件匣。"
-#: kmkernel.cpp:1437
+#: kmkernel.cpp:1449
msgid "outbox"
msgstr "寄件匣"
-#: kmkernel.cpp:1439
+#: kmkernel.cpp:1451
msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
msgstr "您沒有權限讀/寫您的寄件匣。"
-#: kmkernel.cpp:1456
+#: kmkernel.cpp:1468
msgid "sent-mail"
msgstr "寄件備份"
-#: kmkernel.cpp:1458
+#: kmkernel.cpp:1470
msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
msgstr "您沒有權限讀寫寄件備份。"
-#: kmkernel.cpp:1465
+#: kmkernel.cpp:1477
msgid "trash"
msgstr "資源回收桶"
-#: kmkernel.cpp:1467
+#: kmkernel.cpp:1479
msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
msgstr "您沒有權限讀寫資源回收桶。"
-#: kmkernel.cpp:1474
+#: kmkernel.cpp:1486
msgid "drafts"
msgstr "草稿匣"
-#: kmkernel.cpp:1476
+#: kmkernel.cpp:1488
msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
msgstr "您沒有權限讀寫草稿匣。"
-#: kmkernel.cpp:1485
+#: kmkernel.cpp:1497
msgid "templates"
msgstr "樣本"
-#: kmkernel.cpp:1487
+#: kmkernel.cpp:1499
msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
msgstr "您沒有權限讀寫樣本資料夾。"
-#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477
+#: kmkernel.cpp:1543 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477
msgid "Last Search"
msgstr "最後搜尋"
-#: kmkernel.cpp:1716
+#: kmkernel.cpp:1728
msgid ""
"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices "
"will now be regenerated.\n"
@@ -7953,11 +7953,11 @@ msgid ""
"Some information, like status flags, might get lost."
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1721
+#: kmkernel.cpp:1733
msgid "Problem with mail indices"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1879
+#: kmkernel.cpp:1891
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 "
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr ""
"%2 可以將 %6 的內容搬到這個資料夾,不過可能會將資料夾 %7 中相同名稱的檔案給蓋掉。 "
"
您確定要 %3 搬移信件檔案嗎?
"
-#: kmkernel.cpp:1891
+#: kmkernel.cpp:1903
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 "
@@ -7981,15 +7981,15 @@ msgstr ""
"資料夾 %4 已存在。%1 目前使用資料夾 %5 來存放信件。%2 可以將 %6 的內容搬到這個資料夾。"
"您確定要 %3 搬移信件檔案嗎?
"
-#: kmkernel.cpp:1900
+#: kmkernel.cpp:1912
msgid "Migrate Mail Files?"
msgstr "搬移信件嗎?"
-#: kmkernel.cpp:2135
+#: kmkernel.cpp:2147
msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
msgstr "KMail 發生致命的錯誤,將立即結束程式。"
-#: kmkernel.cpp:2137
+#: kmkernel.cpp:2149
#, c-format
msgid ""
"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
@@ -8000,11 +8000,11 @@ msgstr ""
"錯誤訊息:\n"
"%1"
-#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151
+#: kmkernel.cpp:2282 kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空資源回收桶"
-#: kmkernel.cpp:2271
+#: kmkernel.cpp:2283
msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
msgstr "你確定要將所有帳號的資源回收桶清空嗎?"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 000de3e38f9..fecfb7095ad 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 17:49+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -407,10 +407,10 @@ msgstr "新增片段"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 52
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:420 rc.cpp:2625
-#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3877 rc.cpp:3907 rc.cpp:3971 rc.cpp:4025 rc.cpp:4103
-#: rc.cpp:5361 rc.cpp:6460 rc.cpp:7334 rc.cpp:7345 rc.cpp:7367 rc.cpp:7896
-#: rc.cpp:8206
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:420 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:3018 rc.cpp:3880 rc.cpp:3910 rc.cpp:3974 rc.cpp:4028 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:5364 rc.cpp:6463 rc.cpp:7337 rc.cpp:7348 rc.cpp:7370 rc.cpp:7899
+#: rc.cpp:8209
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "新增(&A)"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "新增(&A)"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 106
#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:426 rc.cpp:1448
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2535 rc.cpp:2685 rc.cpp:5514 rc.cpp:6360 rc.cpp:6441
-#: rc.cpp:7845
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:2688 rc.cpp:5517 rc.cpp:6363 rc.cpp:6444
+#: rc.cpp:7848
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "名稱(&N):"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "[ITEM LIST]"
msgstr "[項目列表]"
#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:2682
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:2685
#, no-c-format
msgid "File name:"
msgstr "檔案名稱:"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
msgstr "檔案檢視裡的群組和它們相對應的式樣(&G):"
#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:2006
#, no-c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"
@@ -723,14 +723,14 @@ msgstr "刪除群組(&L)"
#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153
#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2865 rc.cpp:2937 rc.cpp:2988 rc.cpp:6466 rc.cpp:8203
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8206
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "上移(&U)"
#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161
#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8200
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2871 rc.cpp:2943 rc.cpp:2994 rc.cpp:6472 rc.cpp:8203
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "下移(&D)"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Customize"
msgstr "自訂"
#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3277
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3280
#, no-c-format
msgid "Class name:"
msgstr "類別名稱:"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Classes:"
msgstr "類別:"
#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6188 rc.cpp:6206
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6191 rc.cpp:6209
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "匯入已有的專案"
#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27
#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:8025
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:8028
#, no-c-format
msgid "&Directory:"
msgstr "目錄(&D):"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "建立新專案"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:674
-#: rc.cpp:4639
+#: rc.cpp:4642
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "一般"
@@ -932,19 +932,19 @@ msgid "General Options"
msgstr "產生選項"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:6212
+#: rc.cpp:707 rc.cpp:6215
#, no-c-format
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:6215
+#: rc.cpp:710 rc.cpp:6218
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "電子郵件地址:"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:6218
+#: rc.cpp:713 rc.cpp:6221
#, no-c-format
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Artistic Style Configuration"
msgstr "藝術風格設定"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:3021
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:3024
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "一般(&G)"
@@ -1692,8 +1692,8 @@ msgid "&Tools Menu"
msgstr "工具選單(&T)"
#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:1466 rc.cpp:1676 rc.cpp:1877
-#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2946 rc.cpp:2976 rc.cpp:6032 rc.cpp:6977
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:1466 rc.cpp:1679 rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:2874 rc.cpp:2949 rc.cpp:2979 rc.cpp:6035 rc.cpp:6980
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "新增(&A)..."
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Add Tool"
msgstr "新增工具"
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1595
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1598
#, no-c-format
msgid "&Parameters:"
msgstr "參數(&P):"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,使應用程式的輸出會顯示在應用程式輸出檢視中,否則所有的輸出都會被忽略。"
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1598
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1601
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "執行檔(&E):"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid "S&ummary:"
msgstr "摘要(&U):"
#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7881
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7884
#, no-c-format
msgid "&License:"
msgstr "授權(&L):"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid ""
msgstr "匯入建立檔案(&M)"
#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 732
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1649 rc.cpp:6366
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1652 rc.cpp:6369
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "描述(&D):"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "Upload to &apps.kde.com"
msgstr "上傳到 apps.kde.com(&A)"
#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:1354
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:720 rc.cpp:1354
#, no-c-format
msgid "Project API Documentation"
msgstr "專案 API 文件"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "C&ollection type:"
msgstr "集合型態(&O):"
#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:1363
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:721 rc.cpp:1363
#, no-c-format
msgid "Project User Manual"
msgstr "專案使用者手冊"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "Choose a topic for %1:"
msgstr "選擇 %1 的主題:"
#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:1436
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 rc.cpp:1436
#, no-c-format
msgid "Find Documentation"
msgstr "尋找文件"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "Search term:"
msgstr "搜尋項目:"
#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
#: rc.cpp:1442
@@ -2284,9 +2284,9 @@ msgstr "搜尋"
#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:98
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:1460
#, no-c-format
msgid "Documentation"
@@ -2299,217 +2299,223 @@ msgid "&Documentation Collections"
msgstr "文件收藏(&D)"
#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1997 rc.cpp:2874 rc.cpp:2949 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2000 rc.cpp:2877 rc.cpp:2952 rc.cpp:2982
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..."
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 98
#: rc.cpp:1475
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Rescan"
+msgstr "重新啟動(&R)"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 127
+#: rc.cpp:1478
#, no-c-format
msgid "Full Text &Search"
msgstr "全文檢索(&S)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155
-#: rc.cpp:1478
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 163
+#: rc.cpp:1481
#, no-c-format
msgid "htse&arch executable:"
msgstr "htsearch 執行檔(&A):"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207
-#: rc.cpp:1481
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:1484
#, no-c-format
msgid "htdi&g executable:"
msgstr "htdig 執行檔(&G):"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226
-#: rc.cpp:1484
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 234
+#: rc.cpp:1487
#, no-c-format
msgid "Database di&rectory:"
msgstr "資料庫目錄(&R):"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237
-#: rc.cpp:1487
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 245
+#: rc.cpp:1490
#, no-c-format
msgid "ht&merge executable:"
msgstr "htmerge 執行檔(&M):"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252
-#: rc.cpp:1490
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 260
+#: rc.cpp:1493
#, no-c-format
msgid "O&ther"
msgstr "其它(&T)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280
-#: rc.cpp:1493
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 288
+#: rc.cpp:1496
#, no-c-format
msgid "Editor Context Menu Items"
msgstr "編輯器內容選單項目"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291
-#: rc.cpp:1496
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
+#: rc.cpp:1499
#, no-c-format
msgid "&Find in documentation"
msgstr "在文件中尋找(&F)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
-#: rc.cpp:1499
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
+#: rc.cpp:1502
#, no-c-format
msgid "&Look in documentation index"
msgstr "在文件索引中尋找(&L)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
-#: rc.cpp:1502
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
+#: rc.cpp:1505
#, no-c-format
msgid "S&earch in documentation"
msgstr "在文件中搜尋(&E)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
-#: rc.cpp:1505
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
+#: rc.cpp:1508
#, no-c-format
msgid "Goto &infopage"
msgstr "跳至資訊頁(&I)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
-#: rc.cpp:1508
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 331
+#: rc.cpp:1511
#, no-c-format
msgid "Goto &manpage"
msgstr "跳至 manpage(&M)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333
-#: rc.cpp:1511
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:1514
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
msgstr "使用 KDevelop 小助理來瀏覽文件(&A)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:1514
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 349
+#: rc.cpp:1517
#, no-c-format
msgid "Fonts && Sizes"
msgstr "字型和大小"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360
-#: rc.cpp:1517
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 368
+#: rc.cpp:1520
#, no-c-format
msgid "Sta&ndard font:"
msgstr "標準字型(&N):"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389
-#: rc.cpp:1520
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 397
+#: rc.cpp:1523
#, no-c-format
msgid "Fi&xed font:"
msgstr "等寬字型(&X):"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408
-#: rc.cpp:1523
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1526
#, no-c-format
msgid "&Zoom factor:"
msgstr "縮放因子(&Z):"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417
-#: rc.cpp:1526
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 425
+#: rc.cpp:1529
#, no-c-format
msgid "20"
msgstr "20"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422
-#: rc.cpp:1529
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 430
+#: rc.cpp:1532
#, no-c-format
msgid "40"
msgstr "40"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427
-#: rc.cpp:1532
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 435
+#: rc.cpp:1535
#, no-c-format
msgid "60"
msgstr "60"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432
-#: rc.cpp:1535
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 440
+#: rc.cpp:1538
#, no-c-format
msgid "80"
msgstr "80"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437
-#: rc.cpp:1538
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 445
+#: rc.cpp:1541
#, no-c-format
msgid "90"
msgstr "90"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442
-#: rc.cpp:1541
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 450
+#: rc.cpp:1544
#, no-c-format
msgid "95"
msgstr "95"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447
-#: rc.cpp:1544
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 455
+#: rc.cpp:1547
#, no-c-format
msgid "100"
msgstr "100"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452
-#: rc.cpp:1547
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 460
+#: rc.cpp:1550
#, no-c-format
msgid "105"
msgstr "105"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457
-#: rc.cpp:1550
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 465
+#: rc.cpp:1553
#, no-c-format
msgid "110"
msgstr "110"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462
-#: rc.cpp:1553
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 470
+#: rc.cpp:1556
#, no-c-format
msgid "120"
msgstr "120"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467
-#: rc.cpp:1556
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 475
+#: rc.cpp:1559
#, no-c-format
msgid "140"
msgstr "140"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472
-#: rc.cpp:1559
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 480
+#: rc.cpp:1562
#, no-c-format
msgid "160"
msgstr "160"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477
-#: rc.cpp:1562
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 485
+#: rc.cpp:1565
#, no-c-format
msgid "180"
msgstr "180"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482
-#: rc.cpp:1565
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 490
+#: rc.cpp:1568
#, no-c-format
msgid "200"
msgstr "200"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487
-#: rc.cpp:1568
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 495
+#: rc.cpp:1571
#, no-c-format
msgid "250"
msgstr "250"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492
-#: rc.cpp:1571
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 500
+#: rc.cpp:1574
#, no-c-format
msgid "300"
msgstr "300"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
-#: rc.cpp:1574
+#: rc.cpp:1577
#, no-c-format
msgid "PartExplorer"
msgstr "PartExplorer"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1577
+#: rc.cpp:1580
#, no-c-format
msgid ""
"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more "
@@ -2517,19 +2523,19 @@ msgid ""
msgstr "這是 TDE 的 TDETrader 的前端:關於 TDE 的服務以及 TDETrader,請參考您的 TDE 文件以取得更多資訊。"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1580
+#: rc.cpp:1583
#, no-c-format
msgid "TDE service &type:"
msgstr "TDE 服務型態(&T):"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:1583
+#: rc.cpp:1586
#, no-c-format
msgid "&Additional constraints:"
msgstr "附加限制(&A):"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:1586
+#: rc.cpp:1589
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as "
@@ -2537,321 +2543,321 @@ msgid ""
msgstr "限制加入新的限制條件,例如([X-KDevelop-Scope]='Global'),來調整您的查詢。"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
-#: rc.cpp:1589
+#: rc.cpp:1592
#, no-c-format
msgid "&Results"
msgstr "結果(&R)"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:1592 rc.cpp:2484
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:1595 rc.cpp:2487
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1622
#, no-c-format
msgid "Valgrind"
msgstr "Valgrind"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:1607
#, no-c-format
msgid "Memory &leak check"
msgstr "記憶體滴漏檢查(&L)"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:1610
#, no-c-format
msgid "&Show still reachable blocks"
msgstr "顯示仍然可到達的區塊(&S)"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1631
#, no-c-format
msgid "&Trace children"
msgstr "追蹤(&T)"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1622
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625
#, no-c-format
msgid "Additional p&arameters:"
msgstr "其它參數(&A):"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628 rc.cpp:2526
#, no-c-format
msgid "E&xecutable:"
msgstr "執行檔(&X):"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:1631
+#: rc.cpp:1634
#, no-c-format
msgid "KCachegrind"
msgstr "KCachegrind"
#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:1634
+#: rc.cpp:1637
#, no-c-format
msgid "Exe&cutable:"
msgstr "執行檔(&C):"
#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1637
+#: rc.cpp:1640
#, no-c-format
msgid "Add Code Template"
msgstr "新增代碼樣本"
#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:1646
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:1649
#, no-c-format
msgid "&Template:"
msgstr "樣本(&T):"
#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:1655
#, no-c-format
msgid "&Suffixes:"
msgstr "後置字串(&S):"
#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:1658
#, no-c-format
msgid "Code Templates"
msgstr "代碼樣本"
#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:1661
#, no-c-format
msgid "Co&de:"
msgstr "代碼(&D):"
#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
-#: rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1664
#, no-c-format
msgid "&Enable automatic word completion"
msgstr "啟用自動單字補完(&E)"
#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3316
#, no-c-format
msgid "Template"
msgstr "樣本"
#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76
#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1724 rc.cpp:1748 rc.cpp:6288
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1727 rc.cpp:1751 rc.cpp:6291
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
-#: rc.cpp:1673
+#: rc.cpp:1676
#, no-c-format
msgid "Suffixes"
msgstr "後置字串"
#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1682
#, no-c-format
msgid "&Templates:"
msgstr "樣本(&T):"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1682
+#: rc.cpp:1685
#, no-c-format
msgid "File Template"
msgstr "檔案樣本"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:4166
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:4169
#, no-c-format
msgid "Template &name:"
msgstr "樣本名稱(&N):"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1784
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1787
#, no-c-format
msgid "Set template content from &file:"
msgstr "根據檔案設定樣本內容(&F):"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1697
+#: rc.cpp:1700
#, no-c-format
msgid "New File Wizard Options"
msgstr "新增檔案精靈選項"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1700
+#: rc.cpp:1703
#, no-c-format
msgid "Pro&ject Types"
msgstr "專案型態(&J)"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:1706
#, no-c-format
msgid "Re&move Type"
msgstr "刪除型態(&M)"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:1709
#, no-c-format
msgid "Edit T&ype..."
msgstr "編輯型態(&Y)..."
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1709
+#: rc.cpp:1712
#, no-c-format
msgid "New &Subtype..."
msgstr "新增子型態(&S)..."
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1712
+#: rc.cpp:1715
#, no-c-format
msgid "&New Type..."
msgstr "新增類別型(&N)..."
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:1715 rc.cpp:1739
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:1718 rc.cpp:1742
#, no-c-format
msgid "Type Extension"
msgstr "型態延伸"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:1718 rc.cpp:1742
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:1721 rc.cpp:1745
#, no-c-format
msgid "Type Name"
msgstr "型態名稱"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:1721 rc.cpp:1745
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:1724 rc.cpp:1748
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:1733
+#: rc.cpp:1736
#, no-c-format
msgid "Ed&it Template"
msgstr "編輯樣本(&I)"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:1736
+#: rc.cpp:1739
#, no-c-format
msgid "Used &Global Types"
msgstr "已使用的全域型態(&G)"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:1751
+#: rc.cpp:1754
#, no-c-format
msgid "Copy to Pro&ject Types"
msgstr "複製到專案型態(&J)"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
-#: rc.cpp:1754
+#: rc.cpp:1757
#, no-c-format
msgid "Proje&ct Templates"
msgstr "專案樣本(&C)"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:1757
+#: rc.cpp:1760
#, no-c-format
msgid "Template Name"
msgstr "樣本名稱"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:1760
+#: rc.cpp:1763
#, no-c-format
msgid "C&hange Content..."
msgstr "更改內容(&H)..."
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
-#: rc.cpp:1763
+#: rc.cpp:1766
#, no-c-format
msgid "&New Template..."
msgstr "新增樣本(&N)..."
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
-#: rc.cpp:1766
+#: rc.cpp:1769
#, no-c-format
msgid "Re&move Template"
msgstr "刪除樣本(&M)"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
-#: rc.cpp:1769
+#: rc.cpp:1772
#, no-c-format
msgid "&Edit Template"
msgstr "編輯樣本(&E)"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1772
+#: rc.cpp:1775
#, no-c-format
msgid "File Type"
msgstr "檔案型態"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1775
+#: rc.cpp:1778
#, no-c-format
msgid "Type &extension:"
msgstr "型態延伸(&E):"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
-#: rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:1781
#, no-c-format
msgid "Type &name:"
msgstr "型態名稱(&N):"
#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
-#: rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:1784
#, no-c-format
msgid "Type &description:"
msgstr "型態描述(&D):"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:1793
+#: rc.cpp:1796
#, no-c-format
msgid "Add tags file"
msgstr "新增標籤檔"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 27
-#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1892 rc.cpp:3721 rc.cpp:7685
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1895 rc.cpp:3724 rc.cpp:7688
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:1799
+#: rc.cpp:1802
#, no-c-format
msgid "Tags file:"
msgstr "標籤檔案:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3292 rc.cpp:3811 rc.cpp:6191 rc.cpp:8227
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3295 rc.cpp:3814 rc.cpp:6194 rc.cpp:8230
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr "OK(&K)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:4657
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:4660
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "一般(&N)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:1814
#, no-c-format
msgid "Editor Context Menu"
msgstr "編輯器內容選單"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:1814
+#: rc.cpp:1817
#, no-c-format
msgid "Show \"&Go To Declaration\""
msgstr "顯示「跳到宣告」(&G)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1817
+#: rc.cpp:1820
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
@@ -2860,13 +2866,13 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,會顯示一個直接跳到宣告的選項。如果有一個以上的宣告符合,則所有符合的地方都會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:1823
#, no-c-format
msgid "Show \"Go To &Definition\""
msgstr "顯示「跳到定義」(&D)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:1823
+#: rc.cpp:1826
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
@@ -2875,13 +2881,13 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,會顯示一個直接跳到定義的選項。如果有一個以上的定義符合,則所有符合的地方都會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1826
+#: rc.cpp:1829
#, no-c-format
msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
msgstr "顯示「CTags 尋找」(&A)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:1829
+#: rc.cpp:1832
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
@@ -2889,13 +2895,13 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,會在內容選單中顯示一個尋找所有符合的標籤的選項。結果會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:1835
+#: rc.cpp:1838
#, no-c-format
msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
msgstr "如果有一個以上符合,則直接跳到第一個(&Y)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:1838
+#: rc.cpp:1841
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
@@ -2904,13 +2910,13 @@ msgid ""
msgstr "如果有一個以上的地方符合,則跳到清單中的第一個地方。注意:「跳到下一個符合」的捷徑可以用於一個個檢視符合的地方。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:1844
#, no-c-format
msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
msgstr "使用自訂的產生標籤檔參數(&U)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:1847
#, no-c-format
msgid ""
"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
@@ -2918,7 +2924,7 @@ msgid ""
msgstr "預設的參數應該就夠用了,不過如果需要的話,您可以使用自訂的參數。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:1850
#, no-c-format
msgid ""
"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
@@ -2926,13 +2932,13 @@ msgid ""
msgstr "請在此輸入要建立 ctags 資料庫的自訂參數。注意:不要自己設定標籤檔的檔名,請改用以下的路徑設定。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:1853
#, no-c-format
msgid "Paths"
msgstr "路徑"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1859
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1862
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags "
@@ -2943,25 +2949,25 @@ msgstr ""
"exuberant-ctags。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:1856
+#: rc.cpp:1859
#, no-c-format
msgid "Path to ctags binary:"
msgstr "ctags 執行檔路徑:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:1865
#, no-c-format
msgid "Mana&ge tag files"
msgstr "管理標籤檔案(&G)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:1865
+#: rc.cpp:1868
#, no-c-format
msgid "Path to project tag file:"
msgstr "專案標籤檔路徑:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:1871
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
@@ -2969,19 +2975,19 @@ msgid ""
msgstr "請輸入專案標籤檔的完整路徑。留白的話,檔名預設為 tags 並放置在專案的根目錄中。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1871
+#: rc.cpp:1874
#, no-c-format
msgid "Other tag files:"
msgstr "其它標籤檔案:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:1877
#, no-c-format
msgid "&Create..."
msgstr "建立(&C)..."
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:1883
#, no-c-format
msgid "Remo&ve"
msgstr "移除(&V)"
@@ -2990,50 +2996,50 @@ msgstr "移除(&V)"
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:1883 rc.cpp:2223 rc.cpp:2370
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2967 rc.cpp:3700 rc.cpp:6285 rc.cpp:6333 rc.cpp:6348
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:1886 rc.cpp:2226 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:2970 rc.cpp:3703 rc.cpp:6288 rc.cpp:6336 rc.cpp:6351
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:1886
+#: rc.cpp:1889
#, no-c-format
msgid "Tags file"
msgstr "標籤檔案"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:1889
+#: rc.cpp:1892
#, no-c-format
msgid "Create new tags file"
msgstr "建立新的標籤檔案"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:1895
+#: rc.cpp:1898
#, no-c-format
msgid "Target tags file path:"
msgstr "目的標籤檔路徑:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:1898
+#: rc.cpp:1901
#, no-c-format
msgid "Directory to tag:"
msgstr "要建立標籤的目錄:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:1901
+#: rc.cpp:1904
#, no-c-format
msgid "&Create"
msgstr "建立(&C)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:8230 rc.cpp:8438
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:8233 rc.cpp:8441
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr "取消(&A)"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1907
+#: rc.cpp:1910
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
@@ -3042,14 +3048,14 @@ msgstr "標籤"
#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1910 rc.cpp:4579
-#: rc.cpp:5225 rc.cpp:6706 rc.cpp:6766 rc.cpp:8167
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1913 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:5228 rc.cpp:6709 rc.cpp:6769 rc.cpp:8170
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "型態"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1916
+#: rc.cpp:1919
#, no-c-format
msgid ""
"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
@@ -3058,13 +3064,13 @@ msgstr "搜尋標籤的結果檢視。點選其中一行就會跳到相關的程
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
-#: rc.cpp:1919
+#: rc.cpp:1922
#, no-c-format
msgid "Lookup:"
msgstr "尋找:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1922
+#: rc.cpp:1925
#, no-c-format
msgid ""
"Type the identifier you want to lookup. "
@@ -3072,25 +3078,25 @@ msgid ""
msgstr "輸入您要尋找的識別子(identifier)。識別子會在您輸入時集中並顯示一張簡易清單。"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:1925
+#: rc.cpp:1928
#, no-c-format
msgid "Hits:"
msgstr "符合次數:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:1928
+#: rc.cpp:1931
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:1931
+#: rc.cpp:1934
#, no-c-format
msgid "Regenerate"
msgstr "重新產生"
#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1934
+#: rc.cpp:1937
#, no-c-format
msgid ""
"Press to regenerate CTags database."
@@ -3098,37 +3104,37 @@ msgid ""
msgstr "按下此鍵以重新產生 CTags 資料庫。
大型的專案這會花一點時間。"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1937
+#: rc.cpp:1940
#, no-c-format
msgid "Test Regular Expression"
msgstr "測試正規表示式"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:1940
+#: rc.cpp:1943
#, no-c-format
msgid "&Regular expression:"
msgstr "正規表示式(&R):"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1943
+#: rc.cpp:1946
#, no-c-format
msgid "&Test string:"
msgstr "測試字串(&T):"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:1946
+#: rc.cpp:1949
#, no-c-format
msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
msgstr "輸入要與正規表示式比對的字串"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:1949
+#: rc.cpp:1952
#, no-c-format
msgid "&Insert Quoted"
msgstr "插入引號(&I)"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1952
+#: rc.cpp:1955
#, no-c-format
msgid ""
"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
@@ -3136,13 +3142,13 @@ msgid ""
msgstr "在目前開啟的源碼檔案中插入正規表示式。跳脫任何如反斜線之類別的特殊字元。"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:1958
+#: rc.cpp:1961
#, no-c-format
msgid "Closes the dialog"
msgstr "關閉對話框"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:1964
#, no-c-format
msgid ""
"enter a regular expression, for example KD.*"
@@ -3150,37 +3156,37 @@ msgid ""
msgstr "輸入一個正規表示式。例如 KD.*,它能符合所有以 KD 開頭的字串"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:1964
+#: rc.cpp:1967
#, no-c-format
msgid "Regular Expression T&ype"
msgstr "正規表示式型態(&Y)"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:1970
#, no-c-format
msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
msgstr "基本的 POSIX 語法(用於 grep)(&B)"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1979
#, no-c-format
msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
msgstr "您可以在 grep 的 man page 中找到關於此語法的描述。"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:1976
#, no-c-format
msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
msgstr "延伸的 POSIX 語法(用於 egrep)(&X)"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:1982
#, no-c-format
msgid "&QRegExp syntax"
msgstr "QRegExp 語法(&Q)"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1982
+#: rc.cpp:1985
#, no-c-format
msgid ""
"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
@@ -3188,13 +3194,13 @@ msgid ""
msgstr "您可以在 QRegExp 類別的說明文件中找到關於此語法的描述。"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:1985
+#: rc.cpp:1988
#, no-c-format
msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
msgstr "QRegExp 語法(最小)(&M)"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1988
+#: rc.cpp:1991
#, no-c-format
msgid ""
"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
@@ -3202,19 +3208,19 @@ msgid ""
msgstr "用非貪婪方式(non-greedy)比對一個 QRegExp 正規表示式。詳細資訊請參考 QRegExp::setMinimal 的說明。"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:1994
#, no-c-format
msgid "&KRegExp syntax"
msgstr "KRegExp 語法(&K)"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:1994
+#: rc.cpp:1997
#, no-c-format
msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
msgstr "您可以在 TDE API 文件中找到這種語法的描述。"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:2003
#, no-c-format
msgid "Matched subgroups:"
msgstr "符合的子群組:"
@@ -3225,14 +3231,14 @@ msgstr "符合的子群組:"
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2009 rc.cpp:2217
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:2451 rc.cpp:3189 rc.cpp:3709
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "值"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:2012
#, no-c-format
msgid ""
"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
@@ -3240,187 +3246,187 @@ msgid ""
msgstr "顯示哪些群組符合。群組如何符合請參考相關的說明文件。"
#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2012
+#: rc.cpp:2015
#, no-c-format
msgid "Output Filter Settings"
msgstr "輸出過濾器設定"
#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:2024
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "過濾器"
#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:2024
+#: rc.cpp:2027
#, no-c-format
msgid "Only show lines matching:"
msgstr "只顯示符合以下字串的行:"
#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2030 rc.cpp:2042
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "區分大小寫(&A)"
#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
-#: rc.cpp:2030
+#: rc.cpp:2033
#, no-c-format
msgid "Re&gular expression"
msgstr "正規表示式(&G):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:2033
+#: rc.cpp:2036
#, no-c-format
msgid "Project Wide String Replacement"
msgstr "對整個專案進行字串取代"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2042
+#: rc.cpp:2045
#, no-c-format
msgid "All s&ubstrings"
msgstr "所有子字串(&U)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:2045
+#: rc.cpp:2048
#, no-c-format
msgid "Whole words onl&y"
msgstr "只對完整單字(&Y)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2048
+#: rc.cpp:2051
#, no-c-format
msgid "Regular e&xpression:"
msgstr "正規表示式(&X):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2051
+#: rc.cpp:2054
#, no-c-format
msgid "Use regexp to specify target"
msgstr "用正規表示式指定目標"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:2054
+#: rc.cpp:2057
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "編輯器(&D)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:2057
+#: rc.cpp:2060
#, no-c-format
msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
msgstr "開啟正規表示式編輯器。只有安裝後才能啟用。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:2060
+#: rc.cpp:2063
#, no-c-format
msgid "Enter the regexp here"
msgstr "在此輸入正規表示式"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:2063
+#: rc.cpp:2066
#, no-c-format
msgid "Target Files in Project"
msgstr "專案中的目標檔案"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:2066
+#: rc.cpp:2069
#, no-c-format
msgid "A&ll files"
msgstr "所有檔案(&L)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:2069
+#: rc.cpp:2072
#, no-c-format
msgid "All files in the project will be considered."
msgstr "將考慮專案中的所有檔案。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:2072
+#: rc.cpp:2075
#, no-c-format
msgid "&Open files only"
msgstr "只有已開啟檔案(&O)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:2075
+#: rc.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "Only open project files will be considered."
msgstr "只考慮已開啟的專案檔案。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:2078
+#: rc.cpp:2081
#, no-c-format
msgid "Files under &path:"
msgstr "在以下路徑中的檔案(&P):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:2081
+#: rc.cpp:2084
#, no-c-format
msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
msgstr "只考慮此目錄及其子目錄下的專案檔案。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:2087
#, no-c-format
msgid "Expression is invalid."
msgstr "表示式無效。"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:2090
#, no-c-format
msgid "Fi&nd"
msgstr "尋找(&N)"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:2093
#, no-c-format
msgid "Start looking for possible replacement targets."
msgstr "開始尋找可能取代的目標"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:2099
#, no-c-format
msgid "Strings"
msgstr "字串"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "&Text to find:"
msgstr "要尋找的文字(&T):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:2105
#, no-c-format
msgid "Target string"
msgstr "目標字串"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:2108
#, no-c-format
msgid "&Replacement text:"
msgstr "要取代的文字(&R):"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:2111
#, no-c-format
msgid "The replacement string"
msgstr "取代字串"
#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
-#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2114
#, no-c-format
msgid "Scripting"
msgstr "文稿"
#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:2117
#, no-c-format
msgid "Search Custom Directories for Scripts"
msgstr "搜尋自訂目錄中的文稿"
#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2120
#, no-c-format
msgid ""
"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE "
@@ -3433,13 +3439,13 @@ msgstr ""
"\"$TDEDIRS/data/kate/scripts\"。這可以讓您取得系統以及您的家目錄中的文稿。"
#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
-#: rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:2123
#, no-c-format
msgid "&Embedded Editor"
msgstr "嵌入式編輯器(&E)"
#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
-#: rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:2126
#, no-c-format
msgid ""
"Note: Changing the preferred editor will not affect\n"
@@ -3447,13 +3453,13 @@ msgid ""
msgstr "注意: 改變預設的編輯器不會影響已經開啟的檔案。"
#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
-#: rc.cpp:2127
+#: rc.cpp:2130
#, no-c-format
msgid "On External Changes"
msgstr "被外部變更時"
#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
-#: rc.cpp:2130
+#: rc.cpp:2133
#, no-c-format
msgid ""
"
Action to take when an open file is changed on disk
\n"
@@ -3470,157 +3476,157 @@ msgstr ""
"自動重新載入─所有在記憶體中變更的檔案會重新載入,如果有衝突時會顯示警告。
"
#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68
-#: rc.cpp:2136
+#: rc.cpp:2139
#, no-c-format
msgid "&Do nothing"
msgstr "什麼也不做(&D)"
#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82
-#: rc.cpp:2139
+#: rc.cpp:2142
#, no-c-format
msgid "&Alert the user"
msgstr "警告使用者(&A)"
#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90
-#: rc.cpp:2142
+#: rc.cpp:2145
#, no-c-format
msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
msgstr "如果沒衝突時自動重新載入檔案,否則就警告使用者(&I)"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2145
+#: rc.cpp:2148
#, no-c-format
msgid "Graphic Filter"
msgstr "圖形過濾器"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:2148
+#: rc.cpp:2151
#, no-c-format
msgid "Normal mode"
msgstr "普通模式"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2151
+#: rc.cpp:2154
#, no-c-format
msgid "TV mode"
msgstr "TV 模式"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:2154
+#: rc.cpp:2157
#, no-c-format
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:2157
+#: rc.cpp:2160
#, no-c-format
msgid "Super 2xSal"
msgstr "Super 2xSal"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:2160
+#: rc.cpp:2163
#, no-c-format
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:2163
+#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
msgid "GBA binary:"
msgstr "GBA 執行檔:"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:2166
+#: rc.cpp:2169
#, no-c-format
msgid "Additional parameters:"
msgstr "其它參數:"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:2169
+#: rc.cpp:2172
#, no-c-format
msgid "VisualBoy Advance (emulator):"
msgstr "VisualBoy 進階(模擬器):"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 135
#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
-#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:2172 rc.cpp:2916
-#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2928 rc.cpp:3066 rc.cpp:3069 rc.cpp:3129 rc.cpp:3147
-#: rc.cpp:3162 rc.cpp:3829 rc.cpp:3977 rc.cpp:4290 rc.cpp:4305 rc.cpp:4609
-#: rc.cpp:4615 rc.cpp:5430 rc.cpp:5487 rc.cpp:5571 rc.cpp:5670 rc.cpp:5808
-#: rc.cpp:5880 rc.cpp:6688 rc.cpp:7863 rc.cpp:8031 rc.cpp:8125 rc.cpp:8134
-#: rc.cpp:8140
+#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:2175 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:2925 rc.cpp:2931 rc.cpp:3069 rc.cpp:3072 rc.cpp:3132 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3832 rc.cpp:3980 rc.cpp:4293 rc.cpp:4308 rc.cpp:4612
+#: rc.cpp:4618 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811
+#: rc.cpp:5883 rc.cpp:6691 rc.cpp:7866 rc.cpp:8034 rc.cpp:8128 rc.cpp:8137
+#: rc.cpp:8143
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:2175
+#: rc.cpp:2178
#, no-c-format
msgid "Scaling"
msgstr "比例"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:2178
+#: rc.cpp:2181
#, no-c-format
msgid "1x"
msgstr "1x"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:2181
+#: rc.cpp:2184
#, no-c-format
msgid "2x"
msgstr "2x"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:2184
+#: rc.cpp:2187
#, no-c-format
msgid "3x"
msgstr "3x"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:2187
+#: rc.cpp:2190
#, no-c-format
msgid "4x"
msgstr "4x"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203
-#: rc.cpp:2190
+#: rc.cpp:2193
#, no-c-format
msgid "Full screen"
msgstr "全螢幕"
#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:2193
+#: rc.cpp:2196
#, no-c-format
msgid "Start in external terminal"
msgstr "在外部終端機裡啟動"
#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:2196
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:2199
#, no-c-format
msgid "Script Project Options"
msgstr "文稿專案選項"
#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2199
+#: rc.cpp:2202
#, no-c-format
msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
msgstr "將檔名如下方樣式的檔案引入專案中(&I):"
#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
-#: rc.cpp:2202
+#: rc.cpp:2205
#, no-c-format
msgid "&Exclude the following patterns:"
msgstr "排除檔名如下樣式的檔案(&E):"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2205
+#: rc.cpp:2208
#, no-c-format
msgid "Environment"
msgstr "環境:"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2208
+#: rc.cpp:2211
#, no-c-format
msgid "Current Environment"
msgstr "目前環境"
@@ -3631,25 +3637,25 @@ msgstr "目前環境"
#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384
#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:2211 rc.cpp:3998
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:2214 rc.cpp:4001
#, no-c-format
msgid "Variable"
msgstr "變數"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2220
+#: rc.cpp:2223
#, no-c-format
msgid "Environment Variables"
msgstr "環境變數"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
-#: rc.cpp:2235
+#: rc.cpp:2238
#, no-c-format
msgid "A&dd / Copy"
msgstr "新增/複製(&D)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136
-#: rc.cpp:2238
+#: rc.cpp:2241
#, no-c-format
msgid "E&nvironment"
msgstr "環境(&N)"
@@ -3659,25 +3665,25 @@ msgstr "環境(&N)"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:2241
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:2244
#, no-c-format
msgid "Run Options"
msgstr "執行選項"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2244
+#: rc.cpp:2247
#, no-c-format
msgid "Main Program"
msgstr "主程式"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52
-#: rc.cpp:2247
+#: rc.cpp:2250
#, no-c-format
msgid "Note: These options override target specific settings."
msgstr "注意:這些選項會覆蓋目標指定的設定。"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:2253
#, no-c-format
msgid ""
"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are "
@@ -3687,61 +3693,61 @@ msgstr ""
"Automake 與 QMake 專案要設定這些選項,應該到 Automake Manager 與 QMake Manager 對每個目標分別去設定。"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:2253
+#: rc.cpp:2256
#, no-c-format
msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
msgstr "執行主程式時的命令列參數"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:2256
+#: rc.cpp:2259
#, no-c-format
msgid "Run Arg&uments:"
msgstr "執行參數(&U):"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:2259
+#: rc.cpp:2262
#, no-c-format
msgid "Executa&ble:"
msgstr "執行檔(&B):"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2262
+#: rc.cpp:2265
#, no-c-format
msgid "Full path to the executable"
msgstr "可執行檔的完整路徑"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:2265
+#: rc.cpp:2268
#, no-c-format
msgid "Debug Ar&guments:"
msgstr "除錯參數(&G):"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2268
+#: rc.cpp:2271
#, no-c-format
msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
msgstr "除錯時使用的主程式命令列參數"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:2271
+#: rc.cpp:2274
#, no-c-format
msgid "Working &Directory:"
msgstr "工作目錄(&D):"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:2277
#, no-c-format
msgid "Sets the current working directory for the launched process"
msgstr "設定新產生行程的目前工作目錄"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:2283
#, no-c-format
msgid "Automaticall&y compile before execution"
msgstr "執行前自動進行編譯(&Y)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:2286
#, no-c-format
msgid ""
"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
@@ -3749,415 +3755,415 @@ msgid ""
msgstr "如果程式與源碼不同步,則在執行前先進行編譯"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:2289
#, no-c-format
msgid "&Automatically install before execution"
msgstr "執行前自動進行安裝(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:2292
#, no-c-format
msgid "Use &tdesu when installing"
msgstr "安裝時使用 tdesu (&K)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:2295
#, no-c-format
msgid "Start in e&xternal terminal"
msgstr "在外部終端機裡啟動(&X)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
-#: rc.cpp:2295
+#: rc.cpp:2298
#, no-c-format
msgid "Start the main program in an external terminal"
msgstr "在外部終端機裡啟動主程式。"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2310 rc.cpp:3117 rc.cpp:3886 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2313 rc.cpp:3120 rc.cpp:3889 rc.cpp:3919
#, no-c-format
msgid "Environment &Variables"
msgstr "環境變數(&V)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:2301 rc.cpp:3847
-#: rc.cpp:3889
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:2304 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:3892
#, no-c-format
msgid "Make Options"
msgstr "Make 選項"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:2307
#, no-c-format
msgid "&Abort on first error"
msgstr "遇到第一個錯誤就中止(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:2310
#, no-c-format
msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&Y)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51
-#: rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:2316
#, no-c-format
msgid "&Name of make executable:"
msgstr "make 執行檔的名稱(&N):"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:2319
#, no-c-format
msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
msgstr "同時執行的工作個數(&B):"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:2322
#, no-c-format
msgid "Run more than one &job at a time"
msgstr "同時執行多個工作(&J)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145
-#: rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:2325
#, no-c-format
msgid "Make priority:"
msgstr "Make 優先等級:"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:2328
#, no-c-format
msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
msgstr "【移除子專案】"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42
-#: rc.cpp:2328
+#: rc.cpp:2331
#, no-c-format
msgid "&Information"
msgstr "資訊(&I)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2718 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2721 rc.cpp:2808
#, no-c-format
msgid "[REMOVE QUESTION]"
msgstr "【移除問題】"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2721 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2724 rc.cpp:2811
#, no-c-format
msgid "Also &remove it from disk"
msgstr "同時從磁碟上刪除檔案(&R)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75
-#: rc.cpp:2337
+#: rc.cpp:2340
#, no-c-format
msgid "Note: You will not be able to undo this operation."
msgstr "注意:此動作將無法復原。"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2346
+#: rc.cpp:2349
#, no-c-format
msgid "Related Subclasses"
msgstr "相關子類別"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:2352
#, no-c-format
msgid "&Add Relation"
msgstr "新增關聯(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:2352
+#: rc.cpp:2355
#, no-c-format
msgid "&Remove Relation"
msgstr "刪除關聯(&R)"
#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:2358
#, no-c-format
msgid "Related subclass &location:"
msgstr "相關子類別位置(&L):"
#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2391
#, no-c-format
msgid "Viewer"
msgstr "檢視器"
#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2400
#, no-c-format
msgid "Parse Tree"
msgstr "剖析樹"
#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406
#, no-c-format
msgid "Value 1"
msgstr "值 1"
#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2409
#, no-c-format
msgid "Value 2"
msgstr "值 2"
#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2412
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2415
#, no-c-format
msgid "Source to Be Written Back"
msgstr "要寫回的來源"
#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394
#, no-c-format
msgid "Add All From Directory"
msgstr "從目錄中新增全部"
#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397
#, no-c-format
msgid "Choose File to Add..."
msgstr "選擇要新增的檔案..."
#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
-#: rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:2412
#, no-c-format
msgid "Value 3"
msgstr "值 3"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:2418
#, no-c-format
msgid "Add New Service"
msgstr "新增服務"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:2418
+#: rc.cpp:2421
#, no-c-format
msgid "&Service File"
msgstr "服務檔案(&S)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:2529
#, no-c-format
msgid "&Icon:"
msgstr "圖示(&I):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:2427
#, no-c-format
msgid "&Library:"
msgstr "函式庫(&L):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157
#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532
-#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2430 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:7736 rc.cpp:8031
#, no-c-format
msgid "&File name:"
msgstr "檔案名稱(&F):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2541 rc.cpp:4850 rc.cpp:8846
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "註解(&M):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
-#: rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:2439
#, no-c-format
msgid "Service &Types"
msgstr "服務型態(&T)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6327 rc.cpp:6330
#, no-c-format
msgid "<-"
msgstr "<-"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342
+#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2550 rc.cpp:6342 rc.cpp:6345
#, no-c-format
msgid "->"
msgstr "->"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183
-#: rc.cpp:4576
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:4579
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "屬性"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:3183
#, no-c-format
msgid "&Properties:"
msgstr "屬性(&P):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
msgid "Add New Subproject"
msgstr "新增子專案"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
msgid "Subproject"
msgstr "子專案"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:2469
#, no-c-format
msgid "Subproject &name:"
msgstr "子專案名稱(&N):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
msgid "Add New Application .desktop File"
msgstr "新增新應用程式 .desktop 檔案"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2478
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
msgid "&Application File"
msgstr "應用程式檔案(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:2481
+#: rc.cpp:2484
#, no-c-format
msgid "Start in t&erminal"
msgstr "在終端機裡啟動(&E)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:2487
+#: rc.cpp:2490
#, no-c-format
msgid "Games"
msgstr "遊戲"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:2490
+#: rc.cpp:2493
#, no-c-format
msgid "Development"
msgstr "開發"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132
-#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:8595
#, no-c-format
msgid "Editors"
msgstr "編輯器"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
-#: rc.cpp:2499
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
msgid "Internet"
msgstr "網際網路"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
-#: rc.cpp:2502
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "多媒體"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:2508
#, no-c-format
msgid "Office"
msgstr "辦公"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4829 rc.cpp:7277
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:2511
+#: rc.cpp:2514
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr "系統"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
msgid "Toys"
msgstr "玩具"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
msgid "Utilities"
msgstr "實用工具"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
-#: rc.cpp:2520
+#: rc.cpp:2523
#, no-c-format
msgid "WordProcessing"
msgstr "文字處理"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
-#: rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:2532
#, no-c-format
msgid "&Section:"
msgstr "節(&S):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
-#: rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:2544
#, no-c-format
msgid "Mime &Types"
msgstr "MIME 型態(&T)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2559
#, no-c-format
msgid "Automake Manager - Choose Target"
msgstr "Automake 管理者 - 選擇目標"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
-#: rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:2562
#, no-c-format
msgid "Add new files to m&y active target"
msgstr "新增檔案到我目前的目標(&Y)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
-#: rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
msgid "Choose &another target"
msgstr "選擇另一個目標(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:2568
#, no-c-format
msgid "Choose &Target"
msgstr "選擇目標(&T)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114
-#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2658 rc.cpp:2715 rc.cpp:2754 rc.cpp:2826
#, no-c-format
msgid "Target:"
msgstr "目標:"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2760
#, no-c-format
msgid "[TARGET]"
msgstr "【目標】"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:2577
#, no-c-format
msgid "&New Files"
msgstr "新增檔案(&N)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:2580
#, no-c-format
msgid ""
"Note: If you cancel, your files will be created but will not "
@@ -4165,188 +4171,188 @@ msgid ""
msgstr "注意:如果您取消的話,您的檔案將被建立,但是不會被新增到專案中。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:2583
#, no-c-format
msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target"
msgstr "以後不再詢問,總是使用我目前的目標(&N)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:2586
#, no-c-format
msgid "Add New Target"
msgstr "新增目標"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:2589
#, no-c-format
msgid "&Target"
msgstr "目標(&T)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45
-#: rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:2592
#, no-c-format
msgid "&Primary:"
msgstr "主體(&P):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68
-#: rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:2595
#, no-c-format
msgid "Pre&fix:"
msgstr "前置字串(&F):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91
#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:2595
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:2598
#, no-c-format
msgid "File &name:"
msgstr "檔案名(&N):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:2601
#, no-c-format
msgid "[CANONICALIZED NAME]"
msgstr "【正式名稱】"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:2601
+#: rc.cpp:2604
#, no-c-format
msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
msgstr "連結器旗標(LDFLAGS)(&L)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:2607
#, no-c-format
msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
msgstr "不連線共享函式庫(-all-static)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:2610
#, no-c-format
msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
msgstr "不指定版本號碼到函式庫(-avoid-version)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:2613
#, no-c-format
msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
msgstr "建立可被動態載入的函式庫(-module)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205
-#: rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:2616
#, no-c-format
msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
msgstr "不依賴外部符號的函式庫(-no-undefined)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2616
+#: rc.cpp:2619
#, no-c-format
msgid "Ot&her:"
msgstr "其它(&H):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:2634
#, no-c-format
msgid "Menu Text"
msgstr "選單文字"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:2637
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "命令"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:2640
#, no-c-format
msgid "Command Type"
msgstr "命令型態"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:2640
+#: rc.cpp:2643
#, no-c-format
msgid "Add New Created File to Target"
msgstr "將新增的檔案加到目標"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2700 rc.cpp:2745 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2703 rc.cpp:2748 rc.cpp:2817
#, no-c-format
msgid "Subproject Information"
msgstr "子專案資訊"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 75
-#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2703
+#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2706
#, no-c-format
msgid "[TARGET DIRECTORY]"
msgstr "【目標目錄】"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2706 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2709 rc.cpp:2820
#, no-c-format
msgid "[TARGET NAME]"
msgstr "【目標名稱】"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2709 rc.cpp:2748 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823
#, no-c-format
msgid "Directory:"
msgstr "目錄:"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:2658
+#: rc.cpp:2661
#, no-c-format
msgid "File Information"
msgstr "檔案資訊"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:2661
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:2664
#, no-c-format
msgid "&Use file template"
msgstr "使用檔案樣本(&U)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202
-#: rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:2667
#, no-c-format
msgid "New file &name (with extension):"
msgstr "新檔名(包含副檔名)(&N):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:2676
#, no-c-format
msgid "Add New Icon"
msgstr "新增圖示"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:5325
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "型態(&T):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2679
+#: rc.cpp:2682
#, no-c-format
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178
-#: rc.cpp:2694
+#: rc.cpp:2697
#, no-c-format
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2697
+#: rc.cpp:2700
#, no-c-format
msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
msgstr "從【子專案】中刪除目標"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
-#: rc.cpp:2715
+#: rc.cpp:2718
#, no-c-format
msgid "&Target Information"
msgstr "目標資訊(&T)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
-#: rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:2727
#, no-c-format
msgid ""
"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your "
@@ -4354,355 +4360,355 @@ msgid ""
msgstr "注意:此操作無法復原。執行後請檢查您的 Makefile.am 檔。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:2730
#, no-c-format
msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
msgstr "對其它子專案的相依性(&D)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2736
+#: rc.cpp:2739
#, no-c-format
msgid "ImportExistingDlgBase"
msgstr "ImportExistingDlgBase"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:2757
#, no-c-format
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "【目錄】"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260
-#: rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:2763
#, no-c-format
msgid "A&dd All"
msgstr "全部新增(&D)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:2766
#, no-c-format
msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
msgstr "以建立符號連結的方式來匯入(建議使用)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271
-#: rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:2769
#, no-c-format
msgid "&Add Selected"
msgstr "新增所選(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274
-#: rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:2772
#, no-c-format
msgid "Import by copying (not recommended)"
msgstr "以複製的方式來匯入(不建議使用)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:2775
#, no-c-format
msgid "&Source Directory"
msgstr "源碼目錄(&S)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364
-#: rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:2778
#, no-c-format
msgid "R&emove All"
msgstr "全部移除(&E)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367
-#: rc.cpp:2778
+#: rc.cpp:2781
#, no-c-format
msgid "Removes all added files."
msgstr "移除新增的所有檔案。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375
-#: rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:2784
#, no-c-format
msgid "&Remove Selected"
msgstr "移除所選(&R)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378
-#: rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:2787
#, no-c-format
msgid "Removes the selected files."
msgstr "移除所有選取的檔案。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417
-#: rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:2790
#, no-c-format
msgid "Add &Following"
msgstr "新增下列(&F)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:2796
#, no-c-format
msgid "Remove File From This Target"
msgstr "從此目標中刪除檔案"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:2805
#, no-c-format
msgid "&File Information"
msgstr "檔案資訊(&F)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120
-#: rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:2814
#, no-c-format
msgid "Note: You will not be able to undelete the file."
msgstr "注意:您將無法恢復這個檔案。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:2829
#, no-c-format
msgid "[DIRECTORY NAME]"
msgstr "【目錄名稱】"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:2832
#, no-c-format
msgid "Target Options"
msgstr "目標選項"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:2835
#, no-c-format
msgid "Fl&ags"
msgstr "旗標(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49
-#: rc.cpp:2835 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:2838 rc.cpp:3087
#, no-c-format
msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
msgstr "連結器選項(LDFLAGS)(&N):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2838
+#: rc.cpp:2841
#, no-c-format
msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
msgstr "不要連結共享函式庫(-all-static)(&D)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:2844
#, no-c-format
msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
msgstr "不要指定版本號碼到函式庫(-avoid-version)(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:2847
#, no-c-format
msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)"
msgstr "建立可被動態載入的函式庫(-module)(&B)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:2850
#, no-c-format
msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)"
msgstr "不依賴外部符號的函式庫(-no-undefined)(&U)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118
-#: rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:2853
#, no-c-format
msgid "O&ther:"
msgstr "其它(&T):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:2856
#, no-c-format
msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):"
msgstr "明確的相依性(DEPENDENCIES)(&X):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:2859
#, no-c-format
msgid "Li&braries"
msgstr "函式庫(&B)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243
-#: rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:2862
#, no-c-format
msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):"
msgstr "連線專案之內的函式庫(LIBADD)(&K):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294
-#: rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:2865
#, no-c-format
msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
msgstr "連線專案之外的函式庫(LIBADD)(&T):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439
-#: rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:2883
#, no-c-format
msgid "Mo&ve Up"
msgstr "上移(&V)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447
-#: rc.cpp:2883 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2961
#, no-c-format
msgid "Move Dow&n"
msgstr "下移(&N)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476
-#: rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:2889
#, no-c-format
msgid "Ar&guments"
msgstr "參數(&G)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487
-#: rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:2892
#, no-c-format
msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
msgstr "程式參數(只對可執行的目標有效):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507
-#: rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:2895
#, no-c-format
msgid "&Run arguments:"
msgstr "執行參數(&R):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 523
-#: rc.cpp:2895 rc.cpp:3370 rc.cpp:7761
+#: rc.cpp:2898 rc.cpp:3373 rc.cpp:7764
#, no-c-format
msgid "Working Directory:"
msgstr "工作目錄:"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535
-#: rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:2901
#, no-c-format
msgid "&Debug arguments:"
msgstr "除錯參數(&D):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:2910
#, no-c-format
msgid "Subproject Options"
msgstr "子專案選項"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:2913
#, no-c-format
msgid "Co&mpiler"
msgstr "編譯器(&M)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:2916
#, no-c-format
msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
msgstr "C 編譯器的旗標(CFLAGS)(&G):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:2922
#, no-c-format
msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
msgstr "C++ 編譯器的旗標(CXXFLAGS)(&X):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:2925
+#: rc.cpp:2928
#, no-c-format
msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
msgstr "Fortran 編譯器的旗標(FFLAGS)(&F):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277
-#: rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:2934
#, no-c-format
msgid "&Includes"
msgstr "引入(&I)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296
-#: rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:2937
#, no-c-format
msgid "Automatically &generate metasources"
msgstr "自動產生 metasources(&G)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379
-#: rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:2946
#, no-c-format
msgid "Directories in&side project:"
msgstr "專案內的目錄(&S):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471
-#: rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:2958
#, no-c-format
msgid "Move U&p"
msgstr "上移(&P)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:2961
+#: rc.cpp:2964
#, no-c-format
msgid "Directories ou&tside project:"
msgstr "專案外的目錄(&T):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546
-#: rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:2967
#, no-c-format
msgid "&Prefixes"
msgstr "前置字串(&P)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:2970
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:2973
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "路徑"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594
-#: rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:2976
#, no-c-format
msgid "C&ustom prefixes:"
msgstr "自訂前置字串(&U):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678
-#: rc.cpp:2985
+#: rc.cpp:2988
#, no-c-format
msgid "&Build Order"
msgstr "建立順序(&B)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775
-#: rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:2997
#, no-c-format
msgid "O&rder in which sub projects are built:"
msgstr "編譯子專案的順序(&R):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:3003
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:3006
#, no-c-format
msgid "Configure Options"
msgstr "Configure 選項"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3006
+#: rc.cpp:3009
#, no-c-format
msgid "&Configuration:"
msgstr "設定(&C):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:3009
+#: rc.cpp:3012
#, no-c-format
msgid "Different build profiles"
msgstr "不同的建立設定檔"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:3012
+#: rc.cpp:3015
#, no-c-format
msgid "profiles"
msgstr "設定檔"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:3024 rc.cpp:3027
+#: rc.cpp:3027 rc.cpp:3030
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix="
msgstr "要傳給 configure 的選項"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:3030
+#: rc.cpp:3033
#, no-c-format
msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):"
msgstr "建立目錄(不同的設定間不能重覆)(&B):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:3033
+#: rc.cpp:3036
#, no-c-format
msgid "Top source &directory:"
msgstr "最上層源碼目錄(&D):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214
-#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3054
#, no-c-format
msgid ""
"The build process will place the object\n"
@@ -4728,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"如果您已匯入專案並且也已在此目錄建立專案,您也許將此欄位留白即可。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
#, no-c-format
msgid ""
"Where to start looking for the src files.\n"
@@ -4738,7 +4744,7 @@ msgid ""
msgstr "要到哪裡去找程式源碼檔。如果名稱不是以 / 開頭,則表示相對於此專案目錄(可以在「一般」頁中設定)。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:3087 rc.cpp:3091 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:3090 rc.cpp:3094 rc.cpp:3098
#, no-c-format
msgid ""
"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n"
@@ -4746,7 +4752,7 @@ msgid ""
msgstr "連結器旗標,例如 -L<函式庫目錄>,當您使用非標準函式庫目錄中的函式庫時使用。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374
-#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3103 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3106 rc.cpp:3113
#, no-c-format
msgid ""
"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n"
@@ -4754,135 +4760,135 @@ msgid ""
msgstr "C/C++ 前置處理器旗標,例如 -I<標頭檔目錄>,當您使用的標頭檔並不是在標準的目錄中時使用。"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403
-#: rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:3110
#, no-c-format
msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):"
msgstr "C/C++ 前置處理器旗標(CPPFLAGS)(&P):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418
-#: rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:3117
#, no-c-format
msgid "Configure argu&ments:"
msgstr "設定參數(&M):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452
-#: rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:3123
#, no-c-format
msgid "C"
msgstr "C"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463
-#: rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:3126
#, no-c-format
msgid "C com&piler:"
msgstr "C 編譯器(&P):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:3129
#, no-c-format
msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):"
msgstr "編譯器旗標(CFLAGS)(&L):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551
-#: rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:3135
#, no-c-format
msgid "Compiler co&mmand (CC):"
msgstr "編譯器命令(CC)(&M):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586
-#: rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:3138
#, no-c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3141
#, no-c-format
msgid "C++ com&piler:"
msgstr "C++ 編譯器(&P):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630
-#: rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:3144
#, no-c-format
msgid "Compiler co&mmand (CXX):"
msgstr "編譯器命令(CXX)(&M):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663
-#: rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:3147
#, no-c-format
msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):"
msgstr "編譯器旗標(CXXFLAGS)(&X):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720
-#: rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:3153
#, no-c-format
msgid "F&ortran"
msgstr "Fortran(&O)"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731
-#: rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:3156
#, no-c-format
msgid "Fortra&n compiler:"
msgstr "Fortran 編譯器(&N):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764
-#: rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:3159
#, no-c-format
msgid "Compiler co&mmand (F77):"
msgstr "編譯器命令(F77)(&M):"
#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797
-#: rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:3162
#, no-c-format
msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):"
msgstr "編譯器旗標(FFLAGS)(&L):"
#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
-#: rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:3168
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr "安靜"
#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:3168
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:3171
#, no-c-format
msgid "Verbose"
msgstr "詳細"
#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:3171
-#: rc.cpp:3382
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:3385
#, no-c-format
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
-#: rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:3177
#, no-c-format
msgid "&Build file:"
msgstr "建立檔案(&B):"
#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
-#: rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:3180
#, no-c-format
msgid "&Verbosity:"
msgstr "詳細程度(&V):"
#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:3192
#, no-c-format
msgid "Class&path"
msgstr "類別路徑(&P)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:3195
#, no-c-format
msgid "QMake Manager Options"
msgstr "QMake 管理器選項"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
-#: rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:3198
#, no-c-format
msgid ""
"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
@@ -4895,13 +4901,13 @@ msgstr ""
"- 此頁面的變更要生效,必須重新載入專案。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:3203
#, no-c-format
msgid "QMake Project File:"
msgstr "QMake 專案檔:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:3206
#, no-c-format
msgid ""
"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
@@ -4913,13 +4919,13 @@ msgstr ""
"此欄位留白,則會自動搜尋專案目錄中的 .pro 檔。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
-#: rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:3210
#, no-c-format
msgid "Behaviour on Subproject Change"
msgstr "子專案變更時的行為"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:3213
#, no-c-format
msgid ""
"The following settings determine what the project configuration dialog should "
@@ -4927,58 +4933,58 @@ msgid ""
msgstr "以下的設定是決定當對話框開啟中,而同時另一個子專案被選取時,專案設定對話框要做什麼動作。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:3216
#, no-c-format
msgid "&Always Save"
msgstr "總是儲存(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:3219
#, no-c-format
msgid "Always save the configuration when changing the project."
msgstr "變更專案時總是儲存設定。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:3222
#, no-c-format
msgid ""
"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
msgstr "選擇另一個子專案時總是儲存設定。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:3225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
msgstr "不儲存(注意:這個選項可能會讓變更遺失)(&N)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:3228
#, no-c-format
msgid "Never save the configuration when changing the project."
msgstr "變更專案時不儲存。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:3231
#, no-c-format
msgid ""
"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
msgstr "選擇另一個子專案時不儲存。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:3234
#, no-c-format
msgid "As&k"
msgstr "詢問(&K)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:3237
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
msgstr "切換不同專案時詢問是否要儲存設定。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
-#: rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:3240
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
@@ -4986,13 +4992,13 @@ msgid ""
msgstr "選擇另一個子專案時詢問是否要儲存設定。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
-#: rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:3243
#, no-c-format
msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
msgstr "新增檔案時,將檔名路徑以符合的變數取代(&C)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
-#: rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:3246
#, no-c-format
msgid ""
"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
@@ -5000,13 +5006,13 @@ msgid ""
msgstr "若是指定的值與路徑相同,這會以現有的自訂變數取代新增檔案的相對路徑"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:3249
#, no-c-format
msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
msgstr "在 QMake 專案管理員檢視中,在檔名處顯示變數。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:3252
#, no-c-format
msgid ""
"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
@@ -5014,7 +5020,7 @@ msgid ""
msgstr "在 QMake 管理器中僅顯示檔案名稱(改變此設定的話需要重新載入專案)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:3255
#, no-c-format
msgid ""
"Do not use the QMake Default Options\n"
@@ -5024,37 +5030,37 @@ msgstr ""
"會關閉讀取任何 .qmake.cache 或 mkspecs 檔的功能。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
-#: rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:3259
#, no-c-format
msgid "Show parse error in message box"
msgstr "在訊息盒中顯示剖析錯誤"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:3262
#, no-c-format
msgid "New Widget"
msgstr "新增元件"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:3268
#, no-c-format
msgid "Widget Properties"
msgstr "元件屬性"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:3271
#, no-c-format
msgid "Subclassing"
msgstr "子類別"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:3274
#, no-c-format
msgid "Caption:"
msgstr "標題:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
-#: rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:3277
#, no-c-format
msgid "Subclass name:"
msgstr "子類別名稱:"
@@ -5064,943 +5070,943 @@ msgstr "子類別名稱:"
#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:3280 rc.cpp:8221
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:3283 rc.cpp:8224
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "新增項目"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:3289
#, no-c-format
msgid "Select Subprojects to disable"
msgstr "選擇要關閉的子專案"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 25
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3757
#, no-c-format
msgid "Subprojects"
msgstr "子專案"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25
-#: rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:3301
#, no-c-format
msgid "QMake Subproject Configuration"
msgstr "QMake 子專案設定"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:3310
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:3313
#, no-c-format
msgid "Basics"
msgstr "基本"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:3319
#, no-c-format
msgid "Librar&y"
msgstr "函式庫(&Y)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115
-#: rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:3322
#, no-c-format
msgid "Create a library"
msgstr "建立一個函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123
-#: rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:3325
#, no-c-format
msgid "&Subdirectories"
msgstr "子目錄(&S)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126
-#: rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:3328
#, no-c-format
msgid "This project holds subdirectories"
msgstr "這個專案含有子目錄"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:3331
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr "照順序"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:3334
#, no-c-format
msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
msgstr "依照列在 .pro 檔案中的順序建立子專案"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:3334
+#: rc.cpp:3337
#, no-c-format
msgid "A&pplication"
msgstr "應用程式(&P)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171
-#: rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:3340
#, no-c-format
msgid "Create an application"
msgstr "建立一個應用程式"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:3343
#, no-c-format
msgid "Target"
msgstr "目標"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:3346
#, no-c-format
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:3346
+#: rc.cpp:3349
#, no-c-format
msgid "Output file:"
msgstr "輸出檔案:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
-#: rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:3352
#, no-c-format
msgid "Target Installation"
msgstr "目標安裝"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:3355
#, no-c-format
msgid "I&nstall"
msgstr "安裝(&N)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
-#: rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:3358
#, no-c-format
msgid "Installation path:"
msgstr "安裝路徑:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:3361
#, no-c-format
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:3364
#, no-c-format
msgid "Arguments"
msgstr "參數"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295
-#: rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:3367
#, no-c-format
msgid "Run arguments:"
msgstr "執行參數:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:3367
+#: rc.cpp:3370
#, no-c-format
msgid "Debug Arguments:"
msgstr "除錯參數:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366
-#: rc.cpp:3376
+#: rc.cpp:3379
#, no-c-format
msgid "Build Mode"
msgstr "建立模式"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3394
#, no-c-format
msgid "Set project to be built in release mode"
msgstr "設定專案以釋出模式編譯"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394
-#: rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:3388
#, no-c-format
msgid "Set project to be built in debug mode"
msgstr "設定專案以除錯模式編譯"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402
#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:3388
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:3391
#, no-c-format
msgid "Release"
msgstr "釋出"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:3394
+#: rc.cpp:3397
#, no-c-format
msgid "Debug && Release"
msgstr "除錯並釋出"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422
-#: rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:3400
#, no-c-format
msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
msgstr "設定專案以除錯並釋出模式編譯"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440
-#: rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:3403
#, no-c-format
msgid "Enable warnings"
msgstr "開啟警告"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443
-#: rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:3406
#, no-c-format
msgid "Show compiler warnings"
msgstr "顯示編譯器警告"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454
-#: rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:3409
#, no-c-format
msgid "Build All"
msgstr "全部建立"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457
-#: rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:3412
#, no-c-format
msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
msgstr "如果設定為「除錯並釋出」則同時建立除錯與釋出版本"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469
-#: rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:3415
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "需求"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480
-#: rc.cpp:3415 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:3418 rc.cpp:3481
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
-#: rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:3421
#, no-c-format
msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
msgstr "需要 OpenGL(或 Mesa)標頭檔和函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
-#: rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:3424
#, no-c-format
msgid "STL"
msgstr "STL"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:3424
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:3427
#, no-c-format
msgid "Thread"
msgstr "執行緒"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
-#: rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:3430
#, no-c-format
msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
msgstr "需要多執行序應用程式或函式庫支援。"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:3433
#, no-c-format
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
-#: rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:3436
#, no-c-format
msgid "Requires the Qt header files/library"
msgstr "需要 Qt 標頭檔和函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
-#: rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:3439
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
-#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:3442 rc.cpp:3532
#, no-c-format
msgid "Support required for X11 application or library"
msgstr "需要 X11 應用程式或函式庫支援"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
-#: rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:3445
#, no-c-format
msgid "Precompiled headers"
msgstr "預先編譯標頭檔"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
-#: rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:3448
#, no-c-format
msgid "RTTI"
msgstr "RTTI"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:3451
#, no-c-format
msgid "Windows"
msgstr "視窗"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
-#: rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:3454
#, no-c-format
msgid "Custom Configuration"
msgstr "自訂設定"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
-#: rc.cpp:3454
+#: rc.cpp:3457
#, no-c-format
msgid "Exceptions "
msgstr "例外"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
-#: rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:3460
#, no-c-format
msgid "Console"
msgstr "控制台"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
-#: rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:3463
#, no-c-format
msgid "Check to build a win32 console app"
msgstr "勾選以建立 win32 主控台應用程式"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
-#: rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:3466
#, no-c-format
msgid "Qt4 Libraries"
msgstr "Qt4 函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:3469
#, no-c-format
msgid "Gui"
msgstr "使用者介面"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
-#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:3469
+#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:3472
#, no-c-format
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
-#: rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:3475
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:3475
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:3478
#, no-c-format
msgid "Core"
msgstr "核心"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656
-#: rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:3484
#, no-c-format
msgid "QtUiTools"
msgstr "QtUiTools"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:3484
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:3487
#, no-c-format
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672
-#: rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:3490
#, no-c-format
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680
-#: rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:3493
#, no-c-format
msgid "QtTest"
msgstr "QtTest"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688
-#: rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:3496
#, no-c-format
msgid "Qt3 Support"
msgstr "Qt3 支援"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696
-#: rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:3499
#, no-c-format
msgid "QDBus (Qt4.2)"
msgstr "QDBus (Qt4.2)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704
-#: rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:3502
#, no-c-format
msgid "QtAssistant"
msgstr "QtAssistant"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
-#: rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:3505
#, no-c-format
msgid "QtScript (Qt4.3)"
msgstr "QtScript (Qt4.3)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
-#: rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:3508
#, no-c-format
msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
msgstr "QtWebKit (Qt4.4)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
-#: rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:3511
#, no-c-format
msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
-#: rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:3514
#, no-c-format
msgid "Phonon (Qt4.4)"
msgstr "Phonon (Qt4.4)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
-#: rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:3517
#, no-c-format
msgid "QtHelp (Qt4.4)"
msgstr "QtHelp (Qt4.4)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
-#: rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:3520
#, no-c-format
msgid "Library Options"
msgstr "函式庫選項"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
-#: rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:3523
#, no-c-format
msgid "Build as static library"
msgstr "建立成靜態函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 790
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:7902
+#: rc.cpp:3526 rc.cpp:7905
#, no-c-format
msgid "Plugin"
msgstr "外掛程式"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
-#: rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:3529
#, no-c-format
msgid "Make libtool archive"
msgstr "產生 libtool 歸檔"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
-#: rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:3535
#, no-c-format
msgid "Build as shared library"
msgstr "建立成共享函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
-#: rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:3538
#, no-c-format
msgid "Designer Plugin"
msgstr "設計器外掛程式"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:3541
#, no-c-format
msgid "Library version:"
msgstr "函式庫版本:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
-#: rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:3544
#, no-c-format
msgid "Includes"
msgstr "引入"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
-#: rc.cpp:3544 rc.cpp:3565 rc.cpp:3586 rc.cpp:3604 rc.cpp:3613 rc.cpp:3625
-#: rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:3547 rc.cpp:3568 rc.cpp:3589 rc.cpp:3607 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3655 rc.cpp:3718
#, no-c-format
msgid "Move Up"
msgstr "上移"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
-#: rc.cpp:3547 rc.cpp:3568 rc.cpp:3589 rc.cpp:3607 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628
-#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3655 rc.cpp:3718
+#: rc.cpp:3550 rc.cpp:3571 rc.cpp:3592 rc.cpp:3610 rc.cpp:3619 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:3649 rc.cpp:3658 rc.cpp:3721
#, no-c-format
msgid "Move Down"
msgstr "下移"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
-#: rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:3553
#, no-c-format
msgid "Directories Outside Project"
msgstr "專案外的目錄"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
-#: rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:3556
#, no-c-format
msgid "Directories Inside Project"
msgstr "專案內的目錄"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
-#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3577 rc.cpp:3595 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3580 rc.cpp:3598 rc.cpp:3637
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "新增..."
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
-#: rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:3574
#, no-c-format
msgid "Libraries"
msgstr "函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
-#: rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:3577
#, no-c-format
msgid "External Library Dirs"
msgstr "外部函式庫目錄"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
-#: rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:3595
#, no-c-format
msgid "External Libraries"
msgstr "外部函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
-#: rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:3613
#, no-c-format
msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
msgstr "連線專案之內的函式庫"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
-#: rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:3622
#, no-c-format
msgid "Dependencies"
msgstr "相依性"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
-#: rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:3625
#, no-c-format
msgid "Targets in Project"
msgstr "專案內的目標"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
-#: rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:3634
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Targets"
msgstr "雜項目標"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
-#: rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:3652
#, no-c-format
msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
msgstr "建立子專案的順序"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:3658
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:3661
#, no-c-format
msgid "Build Options"
msgstr "建立選項"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
-#: rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:3664
#, no-c-format
msgid "Compiler Options"
msgstr "編譯器選項"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:3667
#, no-c-format
msgid "Debug flags:"
msgstr "除錯版旗標:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
-#: rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:3670
#, no-c-format
msgid "Release flags:"
msgstr "釋出版旗標:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:3673
#, no-c-format
msgid "Defines:"
msgstr "定義:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:3676
#, no-c-format
msgid "Intermediate File Directories"
msgstr "中間檔案目錄"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:3679
#, no-c-format
msgid "MOC files:"
msgstr "MOC 檔:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:3682
#, no-c-format
msgid "UI files:"
msgstr "UI 檔:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:3685
#, no-c-format
msgid "Object files:"
msgstr "目的檔:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:3688
#, no-c-format
msgid "RCC files:"
msgstr "RCC 檔:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:3691
#, no-c-format
msgid "Corba"
msgstr "Corba"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:3694
#, no-c-format
msgid "Compiler options:"
msgstr "編譯器選項:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:3697
#, no-c-format
msgid "IDL compiler:"
msgstr "IDL 編譯器:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:3697
+#: rc.cpp:3700
#, no-c-format
msgid "Custom Variables"
msgstr "自訂變數"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3724
+#: rc.cpp:3706 rc.cpp:3727
#, no-c-format
msgid "Operator"
msgstr "操作"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:3709
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:3712
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "新增"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:3730
#, no-c-format
msgid "+="
msgstr "+="
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:3733
#, no-c-format
msgid "-="
msgstr "-="
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:3736
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:3739
#, no-c-format
msgid "*="
msgstr "*="
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:3742
#, no-c-format
msgid "~="
msgstr "~="
#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
-#: rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:3745
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "值:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:3748
#, no-c-format
msgid "Select Subproject"
msgstr "選擇子專案"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3757
+#: rc.cpp:3760
#, no-c-format
msgid "Create Scope"
msgstr "建立範圍"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:3763
#, no-c-format
msgid "Scopetype:"
msgstr "範圍型態:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:3766
#, no-c-format
msgid "Simple Scope"
msgstr "簡單範圍"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:3769
#, no-c-format
msgid "Function Scope"
msgstr "函式範圍"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:3772
#, no-c-format
msgid "Include File"
msgstr "引入標頭檔"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
-#: rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:3775
#, no-c-format
msgid "Choose between the different types of new scopes"
msgstr "選擇不同的新範圍型態"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:3775
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:3778
#, no-c-format
msgid "Scope Settings"
msgstr "範圍設定"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:3781
#, no-c-format
msgid "Specify the new scope name"
msgstr "指定新範圍名稱"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3781
+#: rc.cpp:3784
#, no-c-format
msgid "Scopename:"
msgstr "範圍名稱:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
-#: rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:3787
#, no-c-format
msgid "Function:"
msgstr "函式:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:3790
#, no-c-format
msgid "Specify the function name"
msgstr "指定函式名稱"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:3793
#, no-c-format
msgid "Arguments:"
msgstr "參數:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:3796
#, no-c-format
msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
msgstr "指定函式的參數列表,以逗號區隔"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:3799
#, no-c-format
msgid "*.pri"
msgstr "*.pri"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:3802
#, no-c-format
msgid "Choose the .pri file to include"
msgstr "選擇要引入的 .pri 檔案"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:3805
#, no-c-format
msgid "Include File:"
msgstr "引入的標頭檔:"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
-#: rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:3808
#, no-c-format
msgid "&use !include instead of include"
msgstr "用 !include 而不用 include (&U)"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
-#: rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:3811
#, no-c-format
msgid "Use !include instead of include for the function scope"
msgstr "在函式範圍內用 !include 而不用 include"
#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277
-#: rc.cpp:3814 rc.cpp:8242
+#: rc.cpp:3817 rc.cpp:8245
#, no-c-format
msgid "Ca&ncel"
msgstr "取消(&N)"
#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3817
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3820
#, no-c-format
msgid "Ada Compiler"
msgstr "Ada 編譯器"
#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
-#: rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:3823
#, no-c-format
msgid "Configuration:"
msgstr "設定:"
#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:3835
#, no-c-format
msgid "Compiler &options:"
msgstr "編譯器選項(&O):"
#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:3838
#, no-c-format
msgid "Ada &compiler:"
msgstr "Ada 編譯器(&C):"
#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3989
#, no-c-format
msgid "Compiler co&mmand:"
msgstr "編譯器命令(&M):"
#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
-#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:3844 rc.cpp:3995
#, no-c-format
msgid "Main &source file:"
msgstr "主要源碼檔案(&S):"
#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:3847
#, no-c-format
msgid "Load Default Compiler Options"
msgstr "載入預設的編譯器選項"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:3853
#, no-c-format
msgid "A&bort on first error"
msgstr "遇到第一個錯誤時中止(&A)"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:3856
#, no-c-format
msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&S)"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:3859
#, no-c-format
msgid "A&dditional make options:"
msgstr "附加 make 選項(&D):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
-#: rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
msgid "Name of make e&xecutable:"
msgstr "make 執行檔的名稱(&X):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
-#: rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:3865
#, no-c-format
msgid "Default make &target:"
msgstr "預設 make 目標(&T):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
msgid "Run multiple jobs"
msgstr "執行多重工作"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:3871
#, no-c-format
msgid "Number of simultaneous &jobs:"
msgstr "同時執行的工作個數(&J):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
-#: rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:3874
#, no-c-format
msgid "Make &priority:"
msgstr "Make 優先等級(&P):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
-#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3907
#, no-c-format
msgid "E&nvironment:"
msgstr "環境(&N):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
-#: rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:3883
#, no-c-format
msgid "Co&py"
msgstr "複製(&P)"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:3886 rc.cpp:3916
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "移除(&M)"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:3895
#, no-c-format
msgid "Add&itional options:"
msgstr "附加選項(&I):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:3898
#, no-c-format
msgid "Name of build &script"
msgstr "建立文稿的檔名(&S):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:3898
+#: rc.cpp:3901
#, no-c-format
msgid "Default &target:"
msgstr "預設目標(&T):"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:3904
#, no-c-format
msgid "Run with priority:"
msgstr "執行優先等級:"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:3922
#, no-c-format
msgid "Custom Manager Options"
msgstr "自訂管理選項"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:3925
#, no-c-format
msgid "Filetypes used in Project"
msgstr "專案中的檔案類型"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
msgid ""
"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
msgstr "新增專案中使用的檔案類型,可以是完整檔名或是 shell 的萬用字元"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:3931
#, no-c-format
msgid ""
"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
@@ -6012,19 +6018,19 @@ msgstr ""
"這會用於在目錄中新增、移除檔案並重建專案。"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:3935
#, no-c-format
msgid "Files to add to the Project:"
msgstr "要加入此專案的檔案:"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:3938
#, no-c-format
msgid "Select the files to add to the project"
msgstr "選擇要加入此專案的檔案"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:3941
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files and directories that should be added to the list of project "
@@ -6032,43 +6038,43 @@ msgid ""
msgstr "選擇要加入專案檔案清單的目錄與檔案。所有其他的檔案都將放入黑名單中。"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:3944
#, no-c-format
msgid "Custom Build Options"
msgstr "自訂建立選項"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3944
+#: rc.cpp:3947
#, no-c-format
msgid "Build Tool"
msgstr "建立工具"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:3950
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "Make(&M)"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:3953
#, no-c-format
msgid "A&nt"
msgstr "Ant(&N)"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:3956
#, no-c-format
msgid "Other"
msgstr "其它"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
-#: rc.cpp:3956
+#: rc.cpp:3959
#, no-c-format
msgid "other custom build tool, e.g. script"
msgstr "其他自訂的建立工具,如文稿等"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:3962
#, no-c-format
msgid ""
"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
@@ -6076,38 +6082,38 @@ msgid ""
msgstr "編譯與建立專案的工具有無數種,如果您不是用 ant 或 make,或是有自己的文稿,請選擇此選項。"
#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:3965
#, no-c-format
msgid "Run &the build tool in the following directory:"
msgstr "在底下目錄裡執行編譯工具(&T):"
#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3965
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3968
#, no-c-format
msgid "Pascal Compiler"
msgstr "Pascal 編譯器"
#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:3971
#, no-c-format
msgid "Con&figuration:"
msgstr "設定(&F):"
#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
-#: rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:3983
#, no-c-format
msgid "Compiler op&tions:"
msgstr "編譯器選項(&T):"
#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
-#: rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:3986
#, no-c-format
msgid "&Pascal compiler:"
msgstr "Pascal 編譯器(&P):"
#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
-#: rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:3992
#, no-c-format
msgid "Load &Default Compiler Options"
msgstr "載入預設編譯器選項(&D)"
@@ -6115,32 +6121,32 @@ msgstr "載入預設編譯器選項(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3995
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3998
#, no-c-format
msgid "Edit Variables"
msgstr "編輯變數"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67
-#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4456 rc.cpp:5222 rc.cpp:6649 rc.cpp:6700 rc.cpp:6757
-#: rc.cpp:8158
+#: rc.cpp:4004 rc.cpp:4459 rc.cpp:5225 rc.cpp:6652 rc.cpp:6703 rc.cpp:6760
+#: rc.cpp:8161
#, no-c-format
msgid "Access"
msgstr "存取"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
-#: rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:4010
#, no-c-format
msgid "Variable Properties"
msgstr "變數屬性"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
-#: rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:4013
#, no-c-format
msgid "Acc&ess:"
msgstr "存取(&E):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
-#: rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:4016
#, no-c-format
msgid "&Variable:"
msgstr "變數(&V):"
@@ -6148,8 +6154,8 @@ msgstr "變數(&V):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4016 rc.cpp:4474
-#: rc.cpp:5307
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477
+#: rc.cpp:5310
#, no-c-format
msgid "public"
msgstr "公開(public)"
@@ -6158,8 +6164,8 @@ msgstr "公開(public)"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477
-#: rc.cpp:5310
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4022 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:5313
#, no-c-format
msgid "protected"
msgstr "保護(protected)"
@@ -6167,115 +6173,115 @@ msgstr "保護(protected)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4022 rc.cpp:5313
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4025 rc.cpp:5316
#, no-c-format
msgid "private"
msgstr "私有(private)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:4037
#, no-c-format
msgid "Font Properties"
msgstr "字型屬性"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4037
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4040
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "預設"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85
-#: rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:4043
#, no-c-format
msgid "&Font:"
msgstr "字型(&F):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96
-#: rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:4046
#, no-c-format
msgid "Rel. &size:"
msgstr "相對大小(&S):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:4049
#, no-c-format
msgid "C&olor:"
msgstr "顏色(&O):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133
-#: rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:4052
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr "0"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:4055
#, no-c-format
msgid "-4"
msgstr "-4"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:4058
#, no-c-format
msgid "-3"
msgstr "-3"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148
-#: rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:4061
#, no-c-format
msgid "-2"
msgstr "-2"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:4064
#, no-c-format
msgid "-1"
msgstr "-1"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:4067
#, no-c-format
msgid "+1"
msgstr "+1"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:4070
#, no-c-format
msgid "+2"
msgstr "+2"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:4073
#, no-c-format
msgid "+3"
msgstr "+3"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173
-#: rc.cpp:4073
+#: rc.cpp:4076
#, no-c-format
msgid "+4"
msgstr "+4"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41
-#: rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:4085
#, no-c-format
msgid "Qt Designer"
msgstr "Qt 設計器"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80
-#: rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:4088
#, no-c-format
msgid "Version 3.2"
msgstr "版本 3.2"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93
-#: rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:4091
#, no-c-format
msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114
-#: rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:4094
#, no-c-format
msgid ""
"Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
@@ -6299,27 +6305,27 @@ msgstr ""
"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 56
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:4100 rc.cpp:6974
-#: rc.cpp:8218
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:4103 rc.cpp:6977
+#: rc.cpp:8221
#, no-c-format
msgid "Column 1"
msgstr "欄 1"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96
-#: rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:4112
#, no-c-format
msgid "Re&name"
msgstr "重新命名(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41
#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:4115
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:4118
#, no-c-format
msgid "New File"
msgstr "新檔案"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47
-#: rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:4121
#, no-c-format
msgid ""
"New Form"
@@ -6328,49 +6334,49 @@ msgid ""
msgstr "新表單選取新表單的樣本,並按下確定建立。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115
-#: rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:4130
#, no-c-format
msgid "Create a new form using the selected template."
msgstr "使用選取的樣本建立新表單。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129
-#: rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:4136
#, no-c-format
msgid "Close the dialog without creating a new form."
msgstr "關閉對話框而不建立新表單。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151
-#: rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:4139
#, no-c-format
msgid "Displays a list of the available templates."
msgstr "顯示可用的樣本列表。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159
-#: rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:4142
#, no-c-format
msgid "&Insert into:"
msgstr "插入到(&I):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41
-#: rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:4145
#, no-c-format
msgid "Choose Pixmap"
msgstr "選擇像素圖"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61
-#: rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:4148
#, no-c-format
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
msgstr "輸入載入像素圖的參數(&E):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349
-#: rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:4151
#, no-c-format
msgid "QPixmap("
msgstr "QPixmap("
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865
-#: rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:4154
#, no-c-format
msgid ")"
msgstr ")"
@@ -6378,116 +6384,116 @@ msgstr ")"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:4163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:4166
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "建立樣本"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72
-#: rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:4172
#, no-c-format
msgid "Name of the new template"
msgstr "新樣本的名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75
-#: rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:4175
#, no-c-format
msgid "Enter the name of the new template"
msgstr "輸入新樣本的名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83
-#: rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:4178
#, no-c-format
msgid "Class of the new template"
msgstr "新樣本的類別"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86
-#: rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:4181
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
msgstr "輸入要做為樣本的基礎類別的類別名稱。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 125
-#: rc.cpp:4181 rc.cpp:6775 rc.cpp:8179
+#: rc.cpp:4184 rc.cpp:6778 rc.cpp:8182
#, no-c-format
msgid "C&reate"
msgstr "建立(&R)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131
-#: rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:4187
#, no-c-format
msgid "Creates the new template"
msgstr "建立新樣本"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142
-#: rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:4193
#, no-c-format
msgid "Closes the Dialog"
msgstr "關閉對話框"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152
-#: rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:4196
#, no-c-format
msgid "&Baseclass for template:"
msgstr "樣本的基礎類別(&B):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:4199
#, no-c-format
msgid "Edit Actions"
msgstr "編輯動作"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83
-#: rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:4202
#, no-c-format
msgid "Create new Action"
msgstr "建立新動作"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100
-#: rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:4205
#, no-c-format
msgid "Delete current Action"
msgstr "刪除目前動作"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117
-#: rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:4208
#, no-c-format
msgid "Connect current Action"
msgstr "連線目前動作"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:4211
#, no-c-format
msgid "View & Edit Connections"
msgstr "檢視並編輯連線"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4211
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4214
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "新增(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74
-#: rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:4217
#, no-c-format
msgid "&Connections:"
msgstr "連線(&C):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129
-#: rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:4229
#, no-c-format
msgid "&Edit Slots..."
msgstr "編輯插槽(&E)..."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41
-#: rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:4232
#, no-c-format
msgid "Edit Custom Widgets"
msgstr "編輯自訂元件"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47
-#: rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:4235
#, no-c-format
msgid ""
"Edit Custom Widgets"
@@ -6496,25 +6502,25 @@ msgid ""
msgstr "編輯自訂元件
從 Qt 設計器的資料庫中新增或刪除欄位元件,並編輯現有元件的屬性。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64
-#: rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:4238
#, no-c-format
msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
msgstr "Qt 設計器所知的所有自訂元件列表。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72
-#: rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:4241
#, no-c-format
msgid "&New Widget"
msgstr "新增元件(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75
-#: rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:4244
#, no-c-format
msgid "Add new custom widget."
msgstr "新增自訂元件。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78
-#: rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:4247
#, no-c-format
msgid ""
"Create an empty custom widget and add it to the list."
@@ -6523,19 +6529,19 @@ msgid ""
msgstr "建立一個空的自訂元件,並加到列表中。新的自訂元件會有預設的名稱與標頭檔,您必須修改為適合的值。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86
-#: rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:4250
#, no-c-format
msgid "&Delete Widget"
msgstr "刪除元件(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89
-#: rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:4253
#, no-c-format
msgid "Delete custom widget"
msgstr "刪除自訂元件"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92
-#: rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:4256
#, no-c-format
msgid ""
"Delete the selected custom widget."
@@ -6543,25 +6549,25 @@ msgid ""
msgstr "刪除所選取的自訂元件。您只能刪除沒有被任何開啟的表單所使用的元件。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148
-#: rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:4265
#, no-c-format
msgid "Closes the Dialog."
msgstr "關閉對話框。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175
-#: rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:4268
#, no-c-format
msgid "&Load Descriptions..."
msgstr "載入描述(&L)..."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178
-#: rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:4271
#, no-c-format
msgid "Loads widget description file"
msgstr "載入元件描述檔案"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182
-#: rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:4274
#, no-c-format
msgid ""
"Load Descriptions"
@@ -6581,19 +6587,19 @@ msgstr ""
"tqtcreatecw 目錄中的 README 檔以取得更多資訊。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190
-#: rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:4278
#, no-c-format
msgid "&Save Descriptions..."
msgstr "儲存描述(&S)..."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193
-#: rc.cpp:4278
+#: rc.cpp:4281
#, no-c-format
msgid "Saves widget description file"
msgstr "儲存元件描述檔案"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196
-#: rc.cpp:4281
+#: rc.cpp:4284
#, no-c-format
msgid ""
"Save Descriptions"
@@ -6602,26 +6608,26 @@ msgid ""
msgstr "儲存描述將所顯示的自訂元件的所有描述儲存到一個檔案中,您可以使用此檔將這些元件匯入到別的地方。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:4287
#, no-c-format
msgid "Change the properties of the selected custom widget."
msgstr "變更所選取自訂元件的屬性。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:4287
+#: rc.cpp:4290
#, no-c-format
msgid "De&finition"
msgstr "定義(&F)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259
-#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811
-#: rc.cpp:5883
+#: rc.cpp:4296 rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5577 rc.cpp:5676 rc.cpp:5814
+#: rc.cpp:5886
#, no-c-format
msgid "Select a Pixmap"
msgstr "選擇像素圖"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:4299
#, no-c-format
msgid ""
"Select a pixmap file."
@@ -6629,13 +6635,13 @@ msgid ""
msgstr "選擇像素圖檔。
像素圖會用於在表單中顯示此元件。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286
-#: rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:4302
#, no-c-format
msgid "Enter filename"
msgstr "輸入檔案名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289
-#: rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:4305
#, no-c-format
msgid ""
"Change the header file's name for the selected custom widget."
@@ -6643,13 +6649,13 @@ msgid ""
msgstr "變更所選取自訂元件的標頭檔名。標頭檔會引入到使用此元件的表單中。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306
-#: rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:4311
#, no-c-format
msgid "Choose headerfile"
msgstr "選擇標頭檔"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309
-#: rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:4314
#, no-c-format
msgid "Look for the header file using a file dialog."
msgstr "用檔案對話框尋找標頭檔。"
@@ -6657,25 +6663,25 @@ msgstr "用檔案對話框尋找標頭檔。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 315
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:4314 rc.cpp:6484
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:4317 rc.cpp:6487
#, no-c-format
msgid "Global"
msgstr "全域"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 320
-#: rc.cpp:4317 rc.cpp:6487
+#: rc.cpp:4320 rc.cpp:6490
#, no-c-format
msgid "Local"
msgstr "局部"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327
-#: rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:4323
#, no-c-format
msgid "Select access"
msgstr "選擇存取"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330
-#: rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:4326
#, no-c-format
msgid ""
"Change how the include file will be included."
@@ -6684,13 +6690,13 @@ msgid ""
msgstr "變更如何引入檔案。全域引入檔會使用 <> 來引入,本地端引入檔則會用 \"\" 引入。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340
-#: rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:4329
#, no-c-format
msgid "Change classname"
msgstr "更改類別名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343
-#: rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:4332
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the classname for the selected custom widget."
@@ -6698,96 +6704,96 @@ msgid ""
msgstr "輸入所選取自訂元件的類別名稱。此類別必須定義在標頭檔中。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351
-#: rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:4335
#, no-c-format
msgid "Heade&rfile:"
msgstr "標頭檔(&R):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362
-#: rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:4338
#, no-c-format
msgid "Cl&ass:"
msgstr "類別(&A):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373
-#: rc.cpp:4338 rc.cpp:5442 rc.cpp:5475
+#: rc.cpp:4341 rc.cpp:5445 rc.cpp:5478
#, no-c-format
msgid "Pixmap:"
msgstr "像素圖:"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381
-#: rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:4344
#, no-c-format
msgid "Si&ze hint:"
msgstr "大小提示(&Z):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392
-#: rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:4347
#, no-c-format
msgid "Size p&olicy:"
msgstr "大小政策(&O):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4347
-#: rc.cpp:4383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:4386
#, no-c-format
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4350
-#: rc.cpp:4386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:4389
#, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4353
-#: rc.cpp:4389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:4392
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4356
-#: rc.cpp:4392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:4395
#, no-c-format
msgid "Preferred"
msgstr "預設"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421
-#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:4362 rc.cpp:4398
#, no-c-format
msgid "MinimumExpanding"
msgstr "最小展開"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4362
-#: rc.cpp:4398
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:4401
#, no-c-format
msgid "Expanding"
msgstr "展開"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433
-#: rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:4368
#, no-c-format
msgid "Vertical Sizepolicy"
msgstr "垂直大小政策"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436
-#: rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:4371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose theQt::Vertical size policy"
msgstr "選擇垂直方向的大小政策"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453
-#: rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:4374
#, no-c-format
msgid "Size hint width"
msgstr "大小提示寬度"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456
-#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:4377 rc.cpp:4383
#, no-c-format
msgid ""
"Set the size hint for the selected widget."
@@ -6796,37 +6802,37 @@ msgid ""
msgstr "設定所選取元件的大小提示。大小提示會提供此元件建議的大小。如果沒有任何建議值,請輸入 -1/-1。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473
-#: rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:4380
#, no-c-format
msgid "Size hint height"
msgstr "大小提示高度"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514
-#: rc.cpp:4401
+#: rc.cpp:4404
#, no-c-format
msgid "Horizontal Sizepolicy"
msgstr "水平大小政策"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517
-#: rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:4407
#, no-c-format
msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
msgstr "選擇元件的水平大小政策"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542
-#: rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:4410
#, no-c-format
msgid "Con&tainer widget"
msgstr "容器元件(&T)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545
-#: rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:4413
#, no-c-format
msgid "Container Widget"
msgstr "容器元件"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549
-#: rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:4416
#, no-c-format
msgid ""
"Container Widget
\n"
@@ -6837,31 +6843,31 @@ msgstr ""
"如果此自訂元件可以包含其它元件(子元件),請勾選此選項。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559
-#: rc.cpp:4417
+#: rc.cpp:4420
#, no-c-format
msgid "Si&gnals"
msgstr "信號(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576
-#: rc.cpp:4420
+#: rc.cpp:4423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgstr "所選取元件可以觸發的所有信號。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615
-#: rc.cpp:4423
+#: rc.cpp:4426
#, no-c-format
msgid "N&ew Signal"
msgstr "新增信號(&E)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621
-#: rc.cpp:4426
+#: rc.cpp:4429
#, no-c-format
msgid "Add new signal"
msgstr "新增信號"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624
-#: rc.cpp:4429
+#: rc.cpp:4432
#, no-c-format
msgid ""
"Add a new signal for the current custom widget."
@@ -6870,19 +6876,19 @@ msgid ""
msgstr "新增目前的自訂元件的信號。信號名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632
-#: rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:4435
#, no-c-format
msgid "Dele&te Signal"
msgstr "刪除信號(&T)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638
-#: rc.cpp:4435
+#: rc.cpp:4438
#, no-c-format
msgid "Delete signal"
msgstr "刪除信號"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641
-#: rc.cpp:4438
+#: rc.cpp:4441
#, no-c-format
msgid ""
"Delete the signal."
@@ -6890,19 +6896,19 @@ msgid ""
msgstr "刪除信號。所有與此信號的連線都會被刪除。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665
-#: rc.cpp:4441
+#: rc.cpp:4444
#, no-c-format
msgid "S&ignal:"
msgstr "信號(&I):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676
-#: rc.cpp:4444
+#: rc.cpp:4447
#, no-c-format
msgid "Change signal name"
msgstr "變更信號名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679
-#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4468
+#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4471
#, no-c-format
msgid ""
"Change the name of the selected slot."
@@ -6911,50 +6917,50 @@ msgid ""
msgstr "變更所選取插槽的名稱。插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691
-#: rc.cpp:4450
+#: rc.cpp:4453
#, no-c-format
msgid "S&lots"
msgstr "插槽(&L)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706
#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4453
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4456
#, no-c-format
msgid "Slot"
msgstr "插槽(slot)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736
-#: rc.cpp:4459
+#: rc.cpp:4462
#, no-c-format
msgid "The list of all the custom widget's slots."
msgstr "所有自訂元件插槽的列表。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744
-#: rc.cpp:4462
+#: rc.cpp:4465
#, no-c-format
msgid "Sl&ot:"
msgstr "插槽(&O):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755
-#: rc.cpp:4465
+#: rc.cpp:4468
#, no-c-format
msgid "Change slot name"
msgstr "更改插槽名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766
-#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:4474 rc.cpp:5307
#, no-c-format
msgid "&Access:"
msgstr "存取(&A):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787
-#: rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:4483
#, no-c-format
msgid "Change slot access"
msgstr "更改插槽存取"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790
-#: rc.cpp:4483
+#: rc.cpp:4486
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Change the slot's access policy."
@@ -6962,19 +6968,19 @@ msgid ""
msgstr "變更插槽的存取政策。您只能連線到元件的公開插槽。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829
-#: rc.cpp:4486
+#: rc.cpp:4489
#, no-c-format
msgid "N&ew Slot"
msgstr "新增插槽(&E)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835
-#: rc.cpp:4489
+#: rc.cpp:4492
#, no-c-format
msgid "Add new slot"
msgstr "新增插槽"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838
-#: rc.cpp:4492
+#: rc.cpp:4495
#, no-c-format
msgid ""
"Add a new slot to the current custom widget."
@@ -6983,19 +6989,19 @@ msgid ""
msgstr "新增目前自訂元件的插槽。插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846
-#: rc.cpp:4495
+#: rc.cpp:4498
#, no-c-format
msgid "Dele&te Slot"
msgstr "刪除插槽(&T)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852
-#: rc.cpp:4498
+#: rc.cpp:4501
#, no-c-format
msgid "Delete slot"
msgstr "刪除插槽"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855
-#: rc.cpp:4501
+#: rc.cpp:4504
#, no-c-format
msgid ""
"Delete the slot."
@@ -7003,25 +7009,25 @@ msgid ""
msgstr "刪除插槽。所有使用此插槽的連線都會被刪除。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867
-#: rc.cpp:4504
+#: rc.cpp:4507
#, no-c-format
msgid "&Properties"
msgstr "屬性(&P)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915
-#: rc.cpp:4507
+#: rc.cpp:4510
#, no-c-format
msgid "N&ew Property"
msgstr "新增屬性(&E)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921
-#: rc.cpp:4510
+#: rc.cpp:4513
#, no-c-format
msgid "Add new property"
msgstr "新增屬性"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924
-#: rc.cpp:4513
+#: rc.cpp:4516
#, no-c-format
msgid ""
"Add a new property to the current custom widget."
@@ -7030,115 +7036,115 @@ msgid ""
msgstr "新增目前自訂元件的屬性。屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932
-#: rc.cpp:4516
+#: rc.cpp:4519
#, no-c-format
msgid "Dele&te Property"
msgstr "刪除屬性(&T)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938
-#: rc.cpp:4519
+#: rc.cpp:4522
#, no-c-format
msgid "Delete property"
msgstr "刪除屬性"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941
-#: rc.cpp:4522
+#: rc.cpp:4525
#, no-c-format
msgid "Deletes the selected property."
msgstr "刪除所選取的屬性。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949
-#: rc.cpp:4525
+#: rc.cpp:4528
#, no-c-format
msgid "String"
msgstr "String"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
-#: rc.cpp:4528
+#: rc.cpp:4531
#, no-c-format
msgid "CString"
msgstr "CString"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
-#: rc.cpp:4531
+#: rc.cpp:4534
#, no-c-format
msgid "StringList"
msgstr "StringList"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
-#: rc.cpp:4534
+#: rc.cpp:4537
#, no-c-format
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
-#: rc.cpp:4537
+#: rc.cpp:4540
#, no-c-format
msgid "Int"
msgstr "Int"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
-#: rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:4543
#, no-c-format
msgid "UInt"
msgstr "UInt"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
-#: rc.cpp:4546
+#: rc.cpp:4549
#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
-#: rc.cpp:4549
+#: rc.cpp:4552
#, no-c-format
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
-#: rc.cpp:4552
+#: rc.cpp:4555
#, no-c-format
msgid "Point"
msgstr "Point"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4555
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4558
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr "Size"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
-#: rc.cpp:4558
+#: rc.cpp:4561
#, no-c-format
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
-#: rc.cpp:4561
+#: rc.cpp:4564
#, no-c-format
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
-#: rc.cpp:4564
+#: rc.cpp:4567
#, no-c-format
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
-#: rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:4570
#, no-c-format
msgid "SizePolicy"
msgstr "大小政策"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
-#: rc.cpp:4570
+#: rc.cpp:4573
#, no-c-format
msgid "Select property type"
msgstr "選擇屬性型態"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
-#: rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:4576
#, no-c-format
msgid ""
"Select the type of the property."
@@ -7151,7 +7157,7 @@ msgstr ""
"您可以在屬性編輯器中使用整數型態來支援 enum 屬性。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065
-#: rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:4585
#, no-c-format
msgid ""
"The list of the current widget's properties."
@@ -7160,13 +7166,13 @@ msgid ""
msgstr "目前元件屬性列表。自訂元件的屬性可以在屬性編輯器中變更。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073
-#: rc.cpp:4585
+#: rc.cpp:4588
#, no-c-format
msgid "Change property name"
msgstr "改變屬性名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076
-#: rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:4591
#, no-c-format
msgid ""
"Enter a name for the property."
@@ -7175,63 +7181,63 @@ msgid ""
msgstr "輸入屬性名稱。屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084
-#: rc.cpp:4591
+#: rc.cpp:4594
#, no-c-format
msgid "P&roperty name:"
msgstr "屬性名稱(&R):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1095
-#: rc.cpp:4594 rc.cpp:6721
+#: rc.cpp:4597 rc.cpp:6724
#, no-c-format
msgid "T&ype:"
msgstr "型態(&Y):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41
-#: rc.cpp:4597
+#: rc.cpp:4600
#, no-c-format
msgid "Project Settings"
msgstr "專案設定"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76
-#: rc.cpp:4603
+#: rc.cpp:4606
#, no-c-format
msgid "&Project file:"
msgstr "專案檔(&P):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:4606
+#: rc.cpp:4609
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "語言(&L):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111
-#: rc.cpp:4612
+#: rc.cpp:4615
#, no-c-format
msgid "&Database file:"
msgstr "資料庫檔案(&D):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 230
-#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4762 rc.cpp:4895 rc.cpp:5135 rc.cpp:5174 rc.cpp:5343
-#: rc.cpp:5382 rc.cpp:5535 rc.cpp:5685 rc.cpp:5748 rc.cpp:5949
+#: rc.cpp:4627 rc.cpp:4765 rc.cpp:4898 rc.cpp:5138 rc.cpp:5177 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:5385 rc.cpp:5538 rc.cpp:5688 rc.cpp:5751 rc.cpp:5952
#, no-c-format
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
msgstr "關閉對話框並套用所有的變更。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 244
-#: rc.cpp:4630 rc.cpp:4768 rc.cpp:4901 rc.cpp:4919 rc.cpp:5141 rc.cpp:5186
-#: rc.cpp:5349 rc.cpp:5394 rc.cpp:5547 rc.cpp:5697 rc.cpp:5754 rc.cpp:5961
+#: rc.cpp:4633 rc.cpp:4771 rc.cpp:4904 rc.cpp:4922 rc.cpp:5144 rc.cpp:5189
+#: rc.cpp:5352 rc.cpp:5397 rc.cpp:5550 rc.cpp:5700 rc.cpp:5757 rc.cpp:5964
#, no-c-format
msgid "Close the dialog and discard any changes."
msgstr "關閉對話框並丟棄所有的變更。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:4633
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:4636
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "喜好設定"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47
-#: rc.cpp:4636
+#: rc.cpp:4639
#, no-c-format
msgid ""
"Preferences"
@@ -7243,31 +7249,31 @@ msgstr ""
"更改 Qt 設計器的喜好設定。一定會有一個分頁做為一般的喜好設定。而根據所安裝的外掛程式,也有可能有其它的分頁。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79
-#: rc.cpp:4642
+#: rc.cpp:4645
#, no-c-format
msgid "File Saving"
msgstr "檔案儲存"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90
-#: rc.cpp:4645
+#: rc.cpp:4648
#, no-c-format
msgid "Enable auto sa&ve"
msgstr "啟用自動儲存(&V)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109
-#: rc.cpp:4648
+#: rc.cpp:4651
#, no-c-format
msgid "Auto save &interval:"
msgstr "自動儲存間隔(&I):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136
-#: rc.cpp:4651
+#: rc.cpp:4654
#, no-c-format
msgid "Plu&gin Paths"
msgstr "外掛程式路徑(&G)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166
-#: rc.cpp:4654 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:4657 rc.cpp:4678
#, no-c-format
msgid ""
"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
@@ -7275,19 +7281,19 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,啟動 Qt 設計器時會顯示歡迎畫面。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191
-#: rc.cpp:4660
+#: rc.cpp:4663
#, no-c-format
msgid "Restore last &workspace on startup"
msgstr "啟動時恢復上次的工作空間(&W)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197
-#: rc.cpp:4663
+#: rc.cpp:4666
#, no-c-format
msgid "Restore last workspace"
msgstr "恢復上次的工作空間"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200
-#: rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:4669
#, no-c-format
msgid ""
"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
@@ -7295,67 +7301,67 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,下次啟動 Qt 設計器時,會回復到目前的工作空間設定。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208
-#: rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:4672
#, no-c-format
msgid "Show &splash screen on startup"
msgstr "啟動時顯示歡迎畫面(&S)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214
-#: rc.cpp:4672
+#: rc.cpp:4675
#, no-c-format
msgid "Show Splashscreen"
msgstr "顯示歡迎畫面"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225
-#: rc.cpp:4678
+#: rc.cpp:4681
#, no-c-format
msgid "Show start &dialog"
msgstr "顯示啟動對話框(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236
-#: rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:4684
#, no-c-format
msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
msgstr "關閉預覽中的資料庫自動編輯(&B)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247
-#: rc.cpp:4684
+#: rc.cpp:4687
#, no-c-format
msgid "Show toolbutton lab&els"
msgstr "顯示工具按鈕標籤(&E)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250
-#: rc.cpp:4687
+#: rc.cpp:4690
#, no-c-format
msgid "Text Labels"
msgstr "文字標籤"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253
-#: rc.cpp:4690
+#: rc.cpp:4693
#, no-c-format
msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
msgstr "勾選此選項的話,會在工具列中使用文字標籤。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263
-#: rc.cpp:4693
+#: rc.cpp:4696
#, no-c-format
msgid "G&rid"
msgstr "格線(&R)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286
-#: rc.cpp:4696
+#: rc.cpp:4699
#, no-c-format
msgid "Sn&ap to grid"
msgstr "貼齊格線(&A)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292
-#: rc.cpp:4699
+#: rc.cpp:4702
#, no-c-format
msgid "Snap to the grid"
msgstr "貼齊格線"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295
-#: rc.cpp:4702
+#: rc.cpp:4705
#, no-c-format
msgid ""
"Customize the grid-settings for all forms."
@@ -7364,13 +7370,13 @@ msgid ""
msgstr "調整所有表單的格線設定。勾選「貼齊格線」的話,元件會使用 X/Y 解析度來貼齊格線。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326
-#: rc.cpp:4705 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4714
#, no-c-format
msgid "Grid resolution"
msgstr "格線解析度"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329
-#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:4711 rc.cpp:4717
#, no-c-format
msgid ""
"Customize the grid-settings for all forms."
@@ -7379,103 +7385,103 @@ msgid ""
msgstr "自訂所有表單的格線設定。 勾選「顯示格線」以後,所有表單都會使用 X/Y 軸顯示格線。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357
-#: rc.cpp:4717
+#: rc.cpp:4720
#, no-c-format
msgid "Grid-&X:"
msgstr "X 軸格線(&X):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368
-#: rc.cpp:4720
+#: rc.cpp:4723
#, no-c-format
msgid "Grid-&Y:"
msgstr "Y 軸格線(&Y):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383
-#: rc.cpp:4723
+#: rc.cpp:4726
#, no-c-format
msgid "Backgro&und"
msgstr "背景(&U)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 417
-#: rc.cpp:4726 rc.cpp:5081 rc.cpp:5123 rc.cpp:5709 rc.cpp:5718
+#: rc.cpp:4729 rc.cpp:5084 rc.cpp:5126 rc.cpp:5712 rc.cpp:5721
#, no-c-format
msgid "Choose a color"
msgstr "選擇顏色"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420
-#: rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:4732
#, no-c-format
msgid "Select a color in the color dialog."
msgstr "在顏色對話框中選擇一種顏色。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431
-#: rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:4735
#, no-c-format
msgid "Co&lor"
msgstr "顏色(&L)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434
-#: rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:4738
#, no-c-format
msgid "Use a background color"
msgstr "使用背景色"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437
-#: rc.cpp:4738
+#: rc.cpp:4741
#, no-c-format
msgid "Use a background color."
msgstr "使用背景色。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445
-#: rc.cpp:4741
+#: rc.cpp:4744
#, no-c-format
msgid "&Pixmap"
msgstr "像素圖(&P)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451
-#: rc.cpp:4744
+#: rc.cpp:4747
#, no-c-format
msgid "Use a background pixmap"
msgstr "使用背景像素圖"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454
-#: rc.cpp:4747
+#: rc.cpp:4750
#, no-c-format
msgid "Use a background pixmap."
msgstr "使用背景像素圖。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476
-#: rc.cpp:4750 rc.cpp:5072
+#: rc.cpp:4753 rc.cpp:5075
#, no-c-format
msgid "Select a pixmap"
msgstr "選擇像素圖"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479
-#: rc.cpp:4753
+#: rc.cpp:4756
#, no-c-format
msgid "Choose a pixmap file."
msgstr "選擇像素圖檔。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:4771
+#: rc.cpp:4774
#, no-c-format
msgid "Connect"
msgstr "連線"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94
-#: rc.cpp:4780
+#: rc.cpp:4783
#, no-c-format
msgid "Connection Details"
msgstr "連線細節"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:4783
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:4786
#, no-c-format
msgid "Form Settings"
msgstr "表單設定"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47
-#: rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:4789
#, no-c-format
msgid ""
"Form Settings"
@@ -7484,25 +7490,25 @@ msgid ""
msgstr "表單設定變更此表單的設定。「註解」與「作者」是給您自己參考用的,並非必須的設定。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64
-#: rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:4792
#, no-c-format
msgid "Pixmaps"
msgstr "像素圖"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81
-#: rc.cpp:4792
+#: rc.cpp:4795
#, no-c-format
msgid "Save in&line"
msgstr "儲存為內含(&L)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:4795
+#: rc.cpp:4798
#, no-c-format
msgid "Save pixmaps in the .ui files"
msgstr "將像素圖存到 .ui 檔中"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90
-#: rc.cpp:4798
+#: rc.cpp:4801
#, no-c-format
msgid ""
"Save Inline"
@@ -7513,19 +7519,19 @@ msgstr ""
"將像素圖以二進位資料的方式儲存在 .ui 檔中。像素圖以這種方式儲存的話,就不會分享給其它表單。我們建議使用專案影像檔來取代。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
-#: rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:4804
#, no-c-format
msgid "Project &image file"
msgstr "專案影像檔(&I)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
-#: rc.cpp:4804
+#: rc.cpp:4807
#, no-c-format
msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
msgstr "像素圖使用專案影像檔"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
-#: rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:4810
#, no-c-format
msgid ""
"Use the Project's Image file for pixmaps\n"
@@ -7537,14 +7543,14 @@ msgstr ""
"每個專案都有許多像素圖。如果您開發一個專案,我們建議您使用此選項,它能讓這些影像共用,並且您的表單中要使用像素圖的話,這是最快也最有效率的方法。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116
-#: rc.cpp:4811
+#: rc.cpp:4814
#, no-c-format
msgid ""
"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)"
msgstr "指定像素圖載入函式(只要輸入函式名稱,不要加括號)。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119
-#: rc.cpp:4814
+#: rc.cpp:4817
#, no-c-format
msgid ""
"Specify Pixmap-Loader function"
@@ -7553,19 +7559,19 @@ msgid ""
msgstr "指定像素圖載入函式指定用於載入像素圖的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
-#: rc.cpp:4817
+#: rc.cpp:4820
#, no-c-format
msgid "Use &function:"
msgstr "使用函式(&F):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
-#: rc.cpp:4820
+#: rc.cpp:4823
#, no-c-format
msgid "Use the given function for pixmaps"
msgstr "像素圖使用指定的函式"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
-#: rc.cpp:4823
+#: rc.cpp:4826
#, no-c-format
msgid ""
"Use a given function for pixmaps"
@@ -7582,13 +7588,13 @@ msgstr ""
"
這種方法能讓您使用自己的圖示載入函式。Qt 設計器將無法預覽這些影像。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
-#: rc.cpp:4829
+#: rc.cpp:4832
#, no-c-format
msgid "Change class name"
msgstr "更改類別名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
-#: rc.cpp:4832
+#: rc.cpp:4835
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the class that will be created."
@@ -7599,61 +7605,61 @@ msgstr ""
"在讓 uic 編譯時,會產生 【類別名稱】.h 與 【類別名稱】.cpp 兩個 C++ 檔。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177
-#: rc.cpp:4835
+#: rc.cpp:4838
#, no-c-format
msgid "A&uthor:"
msgstr "作者(&U):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188
-#: rc.cpp:4838
+#: rc.cpp:4841
#, no-c-format
msgid "Enter your name"
msgstr "輸入您的姓名"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191
-#: rc.cpp:4841
+#: rc.cpp:4844
#, no-c-format
msgid "Enter your name."
msgstr "輸入您的姓名。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 199
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:4844 rc.cpp:8010
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:4847 rc.cpp:8013
#, no-c-format
msgid "Class &name:"
msgstr "類別名稱(&N):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221
-#: rc.cpp:4850
+#: rc.cpp:4853
#, no-c-format
msgid "Enter a comment about the form."
msgstr "輸入此表單的註解。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242
-#: rc.cpp:4853
+#: rc.cpp:4856
#, no-c-format
msgid "La&youts"
msgstr "佈局(&Y)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278
-#: rc.cpp:4856
+#: rc.cpp:4859
#, no-c-format
msgid "D&efault spacing:"
msgstr "預設間距(&E):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289
-#: rc.cpp:4859
+#: rc.cpp:4862
#, no-c-format
msgid "Use func&tions:"
msgstr "使用函式(&T):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292
-#: rc.cpp:4862
+#: rc.cpp:4865
#, no-c-format
msgid "Use functions to get the margin and spacing"
msgstr "使用函式來取得邊界與間距"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295
-#: rc.cpp:4865
+#: rc.cpp:4868
#, no-c-format
msgid ""
"Use a given function for margin and/or spacing"
@@ -7666,31 +7672,31 @@ msgstr ""
"如果選取此選項,您必須在下方定義一個函式,用於取得邊界與間距值。Qt 設計器無法預覽實際的結果,將會以預設值來預覽。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
-#: rc.cpp:4868
+#: rc.cpp:4871
#, no-c-format
msgid "Default mar&gin:"
msgstr "預設邊界(&G):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
-#: rc.cpp:4871
+#: rc.cpp:4874
#, no-c-format
msgid "S&pacing:"
msgstr "間距(&P):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
-#: rc.cpp:4874
+#: rc.cpp:4877
#, no-c-format
msgid "Ma&rgin:"
msgstr "邊界(&R):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
-#: rc.cpp:4877
+#: rc.cpp:4880
#, no-c-format
msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
msgstr "指定間距函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
-#: rc.cpp:4880
+#: rc.cpp:4883
#, no-c-format
msgid ""
"Specify spacing function"
@@ -7699,13 +7705,13 @@ msgid ""
msgstr "指定間距函式
指定用於取得間距的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
-#: rc.cpp:4883
+#: rc.cpp:4886
#, no-c-format
msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
msgstr "指定邊界函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
-#: rc.cpp:4886
+#: rc.cpp:4889
#, no-c-format
msgid ""
"Specify margin function"
@@ -7714,19 +7720,19 @@ msgid ""
msgstr "指定邊界函式
指定用於取得邊界的函式。只要輸入函式名稱,不需要加括號。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
-#: rc.cpp:4904
+#: rc.cpp:4907
#, no-c-format
msgid "Edit Database Connections"
msgstr "編輯資料庫連線"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
-#: rc.cpp:4907
+#: rc.cpp:4910
#, no-c-format
msgid "&New Connection"
msgstr "新增連線(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
-#: rc.cpp:4910
+#: rc.cpp:4913
#, no-c-format
msgid "&Delete Connection"
msgstr "刪除連線(&D)"
@@ -7735,109 +7741,109 @@ msgstr "刪除連線(&D)"
#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4925
#, no-c-format
msgid "Connection"
msgstr "連線"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
-#: rc.cpp:4925
+#: rc.cpp:4928
#, no-c-format
msgid "Connec&t"
msgstr "連線(&T)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4928
+#: rc.cpp:4931
#, no-c-format
msgid "Find Text"
msgstr "尋找文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
-#: rc.cpp:4931
+#: rc.cpp:4934
#, no-c-format
msgid "F&ind:"
msgstr "尋找(&I):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
-#: rc.cpp:4934
+#: rc.cpp:4937
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "尋找(&F)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153
-#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991
+#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994
#, no-c-format
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170
-#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994
+#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997
#, no-c-format
msgid "Forwar&d"
msgstr "向下(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181
-#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997
+#: rc.cpp:4949 rc.cpp:5000
#, no-c-format
msgid "Bac&kward"
msgstr "向上(&K)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208
-#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982
+#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985
#, no-c-format
msgid "&Whole words only"
msgstr "只對完整單字(&W)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216
-#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985
+#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988
#, no-c-format
msgid "Case &sensitive"
msgstr "區分大小寫(&S)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224
-#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988
+#: rc.cpp:4961 rc.cpp:4991
#, no-c-format
msgid "Start at &beginning"
msgstr "從頭開始(&B)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4961
+#: rc.cpp:4964
#, no-c-format
msgid "Replace Text"
msgstr "取代文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
-#: rc.cpp:4964
+#: rc.cpp:4967
#, no-c-format
msgid "R&eplace:"
msgstr "取代(&E):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
-#: rc.cpp:4967
+#: rc.cpp:4970
#, no-c-format
msgid "&Find:"
msgstr "尋找(&F):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
-#: rc.cpp:4970
+#: rc.cpp:4973
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "取代(&R)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
-#: rc.cpp:4973
+#: rc.cpp:4976
#, no-c-format
msgid "Replace &All"
msgstr "全部取代(&A)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44
-#: rc.cpp:5000
+#: rc.cpp:5003
#, no-c-format
msgid "Tune Palette"
msgstr "調整調色板"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50
-#: rc.cpp:5003
+#: rc.cpp:5006
#, no-c-format
msgid ""
"Edit Palette"
@@ -7853,128 +7859,128 @@ msgstr ""
"
調色板可以用前一段的不同的元件佈局來測試。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87
-#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5730
+#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5733
#, no-c-format
msgid "Select &palette:"
msgstr "選擇調色板(&P):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96
-#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5733
+#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5736
#, no-c-format
msgid "Active Palette"
msgstr "使用的調色板"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101
-#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5736
+#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5739
#, no-c-format
msgid "Inactive Palette"
msgstr "未使用的調色板"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106
-#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5739
+#: rc.cpp:5018 rc.cpp:5742
#, no-c-format
msgid "Disabled Palette"
msgstr "關閉的調色板"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126
-#: rc.cpp:5018
+#: rc.cpp:5021
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143
-#: rc.cpp:5021
+#: rc.cpp:5024
#, no-c-format
msgid "Build the &inactive palette from the active palette"
msgstr "從使用的調色板來建立未使用的調色板(&I)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154
-#: rc.cpp:5024
+#: rc.cpp:5027
#, no-c-format
msgid "Build the &disabled palette from the active palette"
msgstr "從使用的調色板建立關閉的調色板(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167
-#: rc.cpp:5027
+#: rc.cpp:5030
#, no-c-format
msgid "Central Color Roles"
msgstr "中心顏色角色"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182
-#: rc.cpp:5030
+#: rc.cpp:5033
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187
-#: rc.cpp:5033
+#: rc.cpp:5036
#, no-c-format
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192
-#: rc.cpp:5036
+#: rc.cpp:5039
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "按鍵"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197
-#: rc.cpp:5039
+#: rc.cpp:5042
#, no-c-format
msgid "Base"
msgstr "基色"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5042
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5045
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207
-#: rc.cpp:5045
+#: rc.cpp:5048
#, no-c-format
msgid "BrightText"
msgstr "亮文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212
-#: rc.cpp:5048
+#: rc.cpp:5051
#, no-c-format
msgid "ButtonText"
msgstr "按鍵文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217
-#: rc.cpp:5051
+#: rc.cpp:5054
#, no-c-format
msgid "Highlight"
msgstr "高亮度"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222
-#: rc.cpp:5054
+#: rc.cpp:5057
#, no-c-format
msgid "HighlightText"
msgstr "高亮度文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227
-#: rc.cpp:5057
+#: rc.cpp:5060
#, no-c-format
msgid "Link"
msgstr "連結"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232
-#: rc.cpp:5060
+#: rc.cpp:5063
#, no-c-format
msgid "LinkVisited"
msgstr "已連過連結"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239
-#: rc.cpp:5063
+#: rc.cpp:5066
#, no-c-format
msgid "Choose the central color role"
msgstr "選擇中心顏色角色"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242
-#: rc.cpp:5066
+#: rc.cpp:5069
#, no-c-format
msgid ""
"Select a color role."
@@ -8009,91 +8015,91 @@ msgstr ""
"亮文字─與前景非常不同的文字顏色,要與黑色這一類別的顏色有強烈對比。 "
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287
-#: rc.cpp:5069
+#: rc.cpp:5072
#, no-c-format
msgid "Choose pi&xmap:"
msgstr "選擇像素圖(&X):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313
-#: rc.cpp:5075
+#: rc.cpp:5078
#, no-c-format
msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
msgstr "為所選取的中央顏色角色選取像素圖檔。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333
-#: rc.cpp:5078
+#: rc.cpp:5081
#, no-c-format
msgid "&Select color:"
msgstr "選擇顏色(&S):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359
-#: rc.cpp:5084
+#: rc.cpp:5087
#, no-c-format
msgid "Choose a color for the selected central color role."
msgstr "為所選取的中央顏色角色選取顏色。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371
-#: rc.cpp:5087
+#: rc.cpp:5090
#, no-c-format
msgid "3-D Shadow Effects"
msgstr "立體陰影效果"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402
-#: rc.cpp:5090
+#: rc.cpp:5093
#, no-c-format
msgid "Build &from button color:"
msgstr "從按鈕顏色建立(&F):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408
-#: rc.cpp:5093
+#: rc.cpp:5096
#, no-c-format
msgid "Generate shadings"
msgstr "產生陰影"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411
-#: rc.cpp:5096
+#: rc.cpp:5099
#, no-c-format
msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
msgstr "勾選此項以從按鍵顏色來產生立體效果顏色。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417
-#: rc.cpp:5099
+#: rc.cpp:5102
#, no-c-format
msgid "Light"
msgstr "亮"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422
-#: rc.cpp:5102
+#: rc.cpp:5105
#, no-c-format
msgid "Midlight"
msgstr "中亮"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427
-#: rc.cpp:5105
+#: rc.cpp:5108
#, no-c-format
msgid "Mid"
msgstr "中"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432
-#: rc.cpp:5108
+#: rc.cpp:5111
#, no-c-format
msgid "Dark"
msgstr "暗"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437
-#: rc.cpp:5111
+#: rc.cpp:5114
#, no-c-format
msgid "Shadow"
msgstr "陰影"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444
-#: rc.cpp:5114
+#: rc.cpp:5117
#, no-c-format
msgid "Choose 3D-effect color role"
msgstr "選擇立體效果顏色角色"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447
-#: rc.cpp:5117
+#: rc.cpp:5120
#, no-c-format
msgid ""
"Select a color effect role."
@@ -8115,67 +8121,67 @@ msgstr ""
"陰影─非常暗的顏色。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500
-#: rc.cpp:5120
+#: rc.cpp:5123
#, no-c-format
msgid "Select co&lor:"
msgstr "選擇顏色(&L):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526
-#: rc.cpp:5126
+#: rc.cpp:5129
#, no-c-format
msgid "Choose a color for the selected effect color role."
msgstr "為所選取的效果顏色角色選取顏色。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5147
#, no-c-format
msgid "Goto Line"
msgstr "跳到行"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:5147
+#: rc.cpp:5150
#, no-c-format
msgid "&Line:"
msgstr "行(&L):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116
-#: rc.cpp:5150
+#: rc.cpp:5153
#, no-c-format
msgid "&Goto"
msgstr "跳到(&G)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5156
+#: rc.cpp:5159
#, no-c-format
msgid "Wizard Page Editor"
msgstr "精靈頁面編輯器"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86
-#: rc.cpp:5159
+#: rc.cpp:5162
#, no-c-format
msgid "Wizard pages:"
msgstr "精靈頁面:"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115
-#: rc.cpp:5162
+#: rc.cpp:5165
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "新增(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5388 rc.cpp:5541 rc.cpp:5691 rc.cpp:5955
+#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5391 rc.cpp:5544 rc.cpp:5694 rc.cpp:5958
#, no-c-format
msgid "Apply all changes."
msgstr "套用所有變更。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5189
+#: rc.cpp:5192
#, no-c-format
msgid "Edit Text"
msgstr "編輯文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44
-#: rc.cpp:5192
+#: rc.cpp:5195
#, no-c-format
msgid ""
"Multiline Edit"
@@ -8192,13 +8198,13 @@ msgstr ""
"援簡單的 html 語法標示機制。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5207
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5210
#, no-c-format
msgid "Edit Functions"
msgstr "編輯函式"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47
-#: rc.cpp:5210
+#: rc.cpp:5213
#, no-c-format
msgid ""
"Edit Functions"
@@ -8215,31 +8221,31 @@ msgstr ""
"從列表中選取一個函式並點選刪除函式就可以刪除函式,如果該函式是插槽函式,則所有使用該插槽的連線都會被刪除。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5213
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5216
#, no-c-format
msgid "Function"
msgstr "函式"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73
-#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6655 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164
+#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6658 rc.cpp:6766 rc.cpp:8167
#, no-c-format
msgid "Return Type"
msgstr "返回型態"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84
-#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6760 rc.cpp:8161
+#: rc.cpp:5222 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164
#, no-c-format
msgid "Specifier"
msgstr "修飾子"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117
-#: rc.cpp:5228
+#: rc.cpp:5231
#, no-c-format
msgid "In Use"
msgstr "使用中"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150
-#: rc.cpp:5231
+#: rc.cpp:5234
#, no-c-format
msgid ""
"This form's functions."
@@ -8247,19 +8253,19 @@ msgid ""
msgstr "此表單的函式選擇您要變更或刪除的函式。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172
-#: rc.cpp:5234
+#: rc.cpp:5237
#, no-c-format
msgid "Only d&isplay slots"
msgstr "只顯示插槽(&I)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175
-#: rc.cpp:5237
+#: rc.cpp:5240
#, no-c-format
msgid "Change displaying mode for functions"
msgstr "改變函式的顯示模式"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179
-#: rc.cpp:5240
+#: rc.cpp:5243
#, no-c-format
msgid ""
"Check this button if only the slots should be displayed"
@@ -8270,19 +8276,19 @@ msgstr ""
"否則所有的函式,包括一般的 C++ 函式與插槽都會被顯示。
\n"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204
-#: rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:5247
#, no-c-format
msgid "&New Function"
msgstr "新增函式(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207
-#: rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:5250
#, no-c-format
msgid "Add new function"
msgstr "新增函式"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210
-#: rc.cpp:5250
+#: rc.cpp:5253
#, no-c-format
msgid ""
"Add a new function."
@@ -8290,19 +8296,19 @@ msgid ""
msgstr "新增函式。新函式會有預設名稱以及公開(public)的存取權限。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218
-#: rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:5256
#, no-c-format
msgid "&Delete Function"
msgstr "刪除函式(&D):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221
-#: rc.cpp:5256
+#: rc.cpp:5259
#, no-c-format
msgid "Delete function"
msgstr "刪除函式"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224
-#: rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:5262
#, no-c-format
msgid ""
"Delete the selected function."
@@ -8310,25 +8316,25 @@ msgid ""
msgstr "刪除所選取的函式。所有使用此函式的連線都會被刪除。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242
-#: rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:5265
#, no-c-format
msgid "Function Properties"
msgstr "函式屬性"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284
-#: rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:5268
#, no-c-format
msgid "&Function:"
msgstr "函式(&F):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306
-#: rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:5271
#, no-c-format
msgid "Change function name"
msgstr "更改函式名稱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309
-#: rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:5274
#, no-c-format
msgid ""
"Change the name of the selected function."
@@ -8337,19 +8343,19 @@ msgid ""
msgstr "變更所選取函式的名稱。名稱應該包括參數的列表,並且語法要正確。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317
-#: rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:5277
#, no-c-format
msgid "&Return type:"
msgstr "傳回型態(&R):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339
-#: rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:5280
#, no-c-format
msgid "Change the return type of the function"
msgstr "更改函式的傳回型態"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342
-#: rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:5283
#, no-c-format
msgid ""
"Change the return type of the selected function."
@@ -8357,43 +8363,43 @@ msgid ""
msgstr "更改所選取函式的傳回型態。在此指定此函式要傳回的資料型態。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380
-#: rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:5286
#, no-c-format
msgid "S&pecifier:"
msgstr "修飾子(&P):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392
-#: rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:5289
#, no-c-format
msgid "non virtual"
msgstr "non virtual"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397
-#: rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:5292
#, no-c-format
msgid "virtual"
msgstr "virtual"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402
-#: rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:5295
#, no-c-format
msgid "pure virtual"
msgstr "pure virtual"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407
-#: rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:5298
#, no-c-format
msgid "static"
msgstr "static"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422
-#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319
#, no-c-format
msgid "Change function access"
msgstr "修改函式的存取權限"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425
-#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:5304 rc.cpp:5322
#, no-c-format
msgid ""
"Change the access policy of the function"
@@ -8402,7 +8408,7 @@ msgid ""
msgstr "修改函式的存取政策所有的函式建立時都是虛擬函式,應該在子類別中重新實作。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5328
#, no-c-format
msgid "slot"
msgstr "插槽"
@@ -8414,19 +8420,19 @@ msgstr "插槽"
#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154
#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174
#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5331
#, no-c-format
msgid "function"
msgstr "函式"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505
-#: rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:5334
#, no-c-format
msgid "Change function type"
msgstr "更改函式型態"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508
-#: rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:5337
#, no-c-format
msgid ""
"Change the type of the function."
@@ -8435,43 +8441,43 @@ msgid ""
msgstr "更改函式型態。函式型態包括插槽與一般 C++ 函式。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5355
#, no-c-format
msgid "Configure Toolbox"
msgstr "設定工具箱"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132
-#: rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:5367
#, no-c-format
msgid "Available Tools"
msgstr "可用工具"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175
-#: rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:5373
#, no-c-format
msgid "Common Widgets Page"
msgstr "共用元件頁面"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5373
+#: rc.cpp:5376
#, no-c-format
msgid "Edit Table"
msgstr "編輯表格"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168
-#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862
+#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5865
#, no-c-format
msgid "Co&lumns"
msgstr "欄(&L)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230
-#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934
+#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 rc.cpp:5610 rc.cpp:5841 rc.cpp:5937
#, no-c-format
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233
-#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457
+#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460
#, no-c-format
msgid ""
"Move the selected item up."
@@ -8479,13 +8485,13 @@ msgid ""
msgstr "將所選的項目上移。最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247
-#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919
+#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 rc.cpp:5616 rc.cpp:5847 rc.cpp:5922
#, no-c-format
msgid "Move down"
msgstr "下移"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250
-#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463
+#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5466
#, no-c-format
msgid ""
"Move the selected item down."
@@ -8493,37 +8499,37 @@ msgid ""
msgstr "將所選的項目下移。最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258
-#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910
+#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5913
#, no-c-format
msgid "&Delete Column"
msgstr "刪除欄(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266
-#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925
+#: rc.cpp:5418 rc.cpp:5928
#, no-c-format
msgid "&New Column"
msgstr "新增欄位(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288
-#: rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:5421
#, no-c-format
msgid "Table:"
msgstr "表格:"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310
-#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871
+#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874
#, no-c-format
msgid "Label4"
msgstr "Label4"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330
-#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874
+#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 rc.cpp:5805 rc.cpp:5877
#, no-c-format
msgid "Delete Pixmap"
msgstr "刪除像素圖"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333
-#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805
+#: rc.cpp:5430 rc.cpp:5487 rc.cpp:5808
#, no-c-format
msgid ""
"Delete the selected item's pixmap."
@@ -8531,7 +8537,7 @@ msgid ""
msgstr "刪除所選取的項目的像素圖。所選取項目中目前欄位的像素圖會被刪除。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353
-#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814
+#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5496 rc.cpp:5817
#, no-c-format
msgid ""
"Select a pixmap file for the item."
@@ -8539,91 +8545,91 @@ msgid ""
msgstr "選擇此項目的像素圖檔。所選取項目中目前欄位的像素圖會被更改。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363
-#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472
+#: rc.cpp:5442 rc.cpp:5475
#, no-c-format
msgid "&Label:"
msgstr "標籤(&L):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385
-#: rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:5448
#, no-c-format
msgid "&Field:"
msgstr "欄位(&F):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409
-#: rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:5451
#, no-c-format
msgid ""
msgstr "<無表格>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421
-#: rc.cpp:5451
+#: rc.cpp:5454
#, no-c-format
msgid "&Rows"
msgstr "列(&R)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511
-#: rc.cpp:5466
+#: rc.cpp:5469
#, no-c-format
msgid "&New Row"
msgstr "新增列(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519
-#: rc.cpp:5469
+#: rc.cpp:5472
#, no-c-format
msgid "&Delete Row"
msgstr "刪除列(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41
-#: rc.cpp:5496
+#: rc.cpp:5499
#, no-c-format
msgid "Edit Database Connection"
msgstr "編輯資料庫連線"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58
-#: rc.cpp:5499
+#: rc.cpp:5502
#, no-c-format
msgid "&Database name:"
msgstr "資料庫名稱(&D):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69
-#: rc.cpp:5502
+#: rc.cpp:5505
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "使用者名稱(&U):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80
-#: rc.cpp:5505
+#: rc.cpp:5508
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "密碼(&P):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91
-#: rc.cpp:5508
+#: rc.cpp:5511
#, no-c-format
msgid "D&river:"
msgstr "驅動程式(&R):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110
-#: rc.cpp:5511
+#: rc.cpp:5514
#, no-c-format
msgid "&Hostname:"
msgstr "主機名稱(&H):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151
-#: rc.cpp:5517
+#: rc.cpp:5520
#, no-c-format
msgid "P&ort:"
msgstr "連線埠(&O):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5523
+#: rc.cpp:5526
#, no-c-format
msgid "Edit Listbox"
msgstr "編輯列表盒"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:5526
+#: rc.cpp:5529
#, no-c-format
msgid ""
"Edit Listbox"
@@ -8639,109 +8645,109 @@ msgstr ""
"從清單中選取項目並點選刪除項目就可以刪除該項目。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5553 rc.cpp:5604
#, no-c-format
msgid "Delete Item"
msgstr "刪除項目"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156
-#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826
+#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5829
#, no-c-format
msgid "The list of items."
msgstr "項目列表。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164
-#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646
+#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5649
#, no-c-format
msgid "&Item Properties"
msgstr "項目屬性(&I)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181
-#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868
+#: rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5871
#, no-c-format
msgid "&Pixmap:"
msgstr "像素圖(&P):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215
-#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667
+#: rc.cpp:5571 rc.cpp:5670
#, no-c-format
msgid "Delete the selected item's pixmap."
msgstr "刪除所選取項目的像素圖。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235
-#: rc.cpp:5577
+#: rc.cpp:5580
#, no-c-format
msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
msgstr "選擇所選取項目的像素圖檔。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243
-#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889
+#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 rc.cpp:5892
#, no-c-format
msgid "&Text:"
msgstr "文字(&T):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260
-#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784
+#: rc.cpp:5586 rc.cpp:5655 rc.cpp:5787
#, no-c-format
msgid "Change text"
msgstr "變更文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263
-#: rc.cpp:5586
+#: rc.cpp:5589
#, no-c-format
msgid "Change the selected item's text."
msgstr "更改所選取項目的文字。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273
-#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817
+#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820
#, no-c-format
msgid "&New Item"
msgstr "新項目(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276
-#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820
+#: rc.cpp:5595 rc.cpp:5634 rc.cpp:5823
#, no-c-format
msgid "Add an item"
msgstr "新增項目"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279
-#: rc.cpp:5595
+#: rc.cpp:5598
#, no-c-format
msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
"
msgstr "新增項目。新項目會被附加在列表中。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287
-#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766
+#: rc.cpp:5601 rc.cpp:5640 rc.cpp:5769
#, no-c-format
msgid "&Delete Item"
msgstr "刪除項目(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293
-#: rc.cpp:5604
+#: rc.cpp:5607
#, no-c-format
msgid "Delete the selected item"
msgstr "刪除所選取的項目"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327
-#: rc.cpp:5610
+#: rc.cpp:5613
#, no-c-format
msgid "Moves the selected item up."
msgstr "將所選取的項目上移。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344
-#: rc.cpp:5616
+#: rc.cpp:5619
#, no-c-format
msgid "Move the selected item down."
msgstr "將所選取的項目下移。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5619
+#: rc.cpp:5622
#, no-c-format
msgid "Edit Iconview"
msgstr "編輯圖示檢視"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47
-#: rc.cpp:5622
+#: rc.cpp:5625
#, no-c-format
msgid ""
"Edit Iconview"
@@ -8757,97 +8763,97 @@ msgstr ""
"選取檢視中的項目並點選「刪除項目」就可以移除項目。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78
-#: rc.cpp:5625
+#: rc.cpp:5628
#, no-c-format
msgid "All items in the iconview."
msgstr "圖示檢視中的全部項目。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106
-#: rc.cpp:5634
+#: rc.cpp:5637
#, no-c-format
msgid "Create a new item for the iconview."
msgstr "在圖示檢視中建立新項目。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117
-#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769
+#: rc.cpp:5643 rc.cpp:5772
#, no-c-format
msgid "Delete item"
msgstr "刪除項目"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120
-#: rc.cpp:5643
+#: rc.cpp:5646
#, no-c-format
msgid "Delete the selected item."
msgstr "刪除選取的項目。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192
-#: rc.cpp:5655
+#: rc.cpp:5658
#, no-c-format
msgid "Change the text for the selected item."
msgstr "變更所選取項目的文字。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268
-#: rc.cpp:5676
+#: rc.cpp:5679
#, no-c-format
msgid "Select a pixmap file for the current item."
msgstr "為目前項目選擇像素圖。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:5700
+#: rc.cpp:5703
#, no-c-format
msgid "Edit Palette"
msgstr "編輯調色板"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70
-#: rc.cpp:5703
+#: rc.cpp:5706
#, no-c-format
msgid "Build Palette"
msgstr "建立調色板"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111
-#: rc.cpp:5706
+#: rc.cpp:5709
#, no-c-format
msgid "&3-D effects:"
msgstr "立體效果(&3):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140
-#: rc.cpp:5712
+#: rc.cpp:5715
#, no-c-format
msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
msgstr "選擇建立的調色板的效果顏色。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169
-#: rc.cpp:5715
+#: rc.cpp:5718
#, no-c-format
msgid "Back&ground:"
msgstr "背景(&G):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198
-#: rc.cpp:5721
+#: rc.cpp:5724
#, no-c-format
msgid "Choose the background color for the generated palette."
msgstr "選擇建立的調色板的背景顏色。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223
-#: rc.cpp:5724
+#: rc.cpp:5727
#, no-c-format
msgid "&Tune Palette..."
msgstr "調整調色板(&T)..."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:5727
+#: rc.cpp:5730
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:5757
+#: rc.cpp:5760
#, no-c-format
msgid "Edit Listview"
msgstr "編輯列表檢視"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47
-#: rc.cpp:5760
+#: rc.cpp:5763
#, no-c-format
msgid ""
"Edit Listview"
@@ -8864,31 +8870,31 @@ msgstr ""
"在列表中選取一個項目並點選「刪除項目」可以刪除該項目。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5766
#, no-c-format
msgid "&Items"
msgstr "項目(&I)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91
-#: rc.cpp:5772
+#: rc.cpp:5775
#, no-c-format
msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
"
msgstr "刪除所選取的項目。任何子項目也將被刪除。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107
-#: rc.cpp:5775
+#: rc.cpp:5778
#, no-c-format
msgid "Item Properties"
msgstr "項目屬性"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124
-#: rc.cpp:5778
+#: rc.cpp:5781
#, no-c-format
msgid "Pi&xmap:"
msgstr "像素圖(&X):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155
-#: rc.cpp:5787
+#: rc.cpp:5790
#, no-c-format
msgid ""
"Change the text of the item."
@@ -8896,13 +8902,13 @@ msgid ""
msgstr "更改項目的文字。會改變選取的項目中目前欄位的文字。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163
-#: rc.cpp:5790
+#: rc.cpp:5793
#, no-c-format
msgid "Change column"
msgstr "變更欄位"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166
-#: rc.cpp:5793
+#: rc.cpp:5796
#, no-c-format
msgid ""
"Select the current column."
@@ -8910,13 +8916,13 @@ msgid ""
msgstr "選擇目前的欄位。目前欄位的文字與像素圖都會被更改。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174
-#: rc.cpp:5796
+#: rc.cpp:5799
#, no-c-format
msgid "Colu&mn:"
msgstr "欄(&M):"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260
-#: rc.cpp:5823
+#: rc.cpp:5826
#, no-c-format
msgid ""
"Adds a new item to the list."
@@ -8925,19 +8931,19 @@ msgid ""
msgstr "新增項目到列表中。項目會被放在列表中的最頂端,可以用按鍵來移動。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276
-#: rc.cpp:5829
+#: rc.cpp:5832
#, no-c-format
msgid "New &Subitem"
msgstr "新增子項目(&S)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279
-#: rc.cpp:5832
+#: rc.cpp:5835
#, no-c-format
msgid "Add a subitem"
msgstr "新增子項目"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282
-#: rc.cpp:5835
+#: rc.cpp:5838
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new sub-item for the selected item."
@@ -8946,7 +8952,7 @@ msgid ""
msgstr "建立所選取項目的子項目。新的子項目會被放在子項目列表中的最頂端,並且會自動建立新的等級。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316
-#: rc.cpp:5841
+#: rc.cpp:5844
#, no-c-format
msgid ""
"Move the selected item up."
@@ -8954,7 +8960,7 @@ msgid ""
msgstr "將所選取的項目往上移。項目會在它在階層中的等級內移動。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333
-#: rc.cpp:5847
+#: rc.cpp:5850
#, no-c-format
msgid ""
"Move the selected item down."
@@ -8962,13 +8968,13 @@ msgid ""
msgstr "將所選取的項目往下移。項目會在它在階層中的等級內移動。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347
-#: rc.cpp:5850
+#: rc.cpp:5853
#, no-c-format
msgid "Move left"
msgstr "左移"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350
-#: rc.cpp:5853
+#: rc.cpp:5856
#, no-c-format
msgid ""
"Move the selected item one level up."
@@ -8976,13 +8982,13 @@ msgid ""
msgstr "將所選取的項目往上移一個等級。這會一起改變子項目的等級。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364
-#: rc.cpp:5856
+#: rc.cpp:5859
#, no-c-format
msgid "Move right"
msgstr "右移"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367
-#: rc.cpp:5859
+#: rc.cpp:5862
#, no-c-format
msgid ""
"Move the selected item one level down."
@@ -8990,19 +8996,19 @@ msgid ""
msgstr "將所選取的項目往下移一個等級。這會一起改變子項目的等級。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394
-#: rc.cpp:5865
+#: rc.cpp:5868
#, no-c-format
msgid "Column Properties"
msgstr "欄屬性"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445
-#: rc.cpp:5877
+#: rc.cpp:5880
#, no-c-format
msgid "Delete the pixmap of the selected column."
msgstr "刪除所選取欄位的像素圖。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465
-#: rc.cpp:5886
+#: rc.cpp:5889
#, no-c-format
msgid ""
"Select a pixmap file for the selected column."
@@ -9010,13 +9016,13 @@ msgid ""
msgstr "選擇所選取欄位的像素圖檔。此像素圖會被顯示在列表檢視的標頭。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490
-#: rc.cpp:5892
+#: rc.cpp:5895
#, no-c-format
msgid "Enter column text"
msgstr "輸入欄位文字"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493
-#: rc.cpp:5895
+#: rc.cpp:5898
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the text for the selected column."
@@ -9024,13 +9030,13 @@ msgid ""
msgstr "輸入選取欄位的文字。文字會被顯示在列表檢視的標頭。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501
-#: rc.cpp:5898
+#: rc.cpp:5901
#, no-c-format
msgid "Clicka&ble"
msgstr "可點擊(&B)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504
-#: rc.cpp:5901
+#: rc.cpp:5904
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
@@ -9038,31 +9044,31 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,滑鼠點擊所選取欄位的標頭時會有所回應。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512
-#: rc.cpp:5904
+#: rc.cpp:5907
#, no-c-format
msgid "Re&sizable"
msgstr "可調整大小(&S)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515
-#: rc.cpp:5907
+#: rc.cpp:5910
#, no-c-format
msgid "The column's width will be resizable if this option is checked."
msgstr "勾選此選項的話,欄位的寬度會變成可調整大小。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528
-#: rc.cpp:5913
+#: rc.cpp:5916
#, no-c-format
msgid "Delete column"
msgstr "刪除欄"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531
-#: rc.cpp:5916
+#: rc.cpp:5919
#, no-c-format
msgid "Deletes the selected Column."
msgstr "刪除所選取的欄。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548
-#: rc.cpp:5922
+#: rc.cpp:5925
#, no-c-format
msgid ""
"Move the selected item down."
@@ -9070,13 +9076,13 @@ msgid ""
msgstr "將所選取的項目下移。最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559
-#: rc.cpp:5928
+#: rc.cpp:5931
#, no-c-format
msgid "Add a Column"
msgstr "新增欄位"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562
-#: rc.cpp:5931
+#: rc.cpp:5934
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new column."
@@ -9085,7 +9091,7 @@ msgid ""
msgstr "建立一個新欄位。新欄位會被附在列表的底端(右方),您可以移動。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579
-#: rc.cpp:5937
+#: rc.cpp:5940
#, no-c-format
msgid ""
"Move the selected item up."
@@ -9093,79 +9099,79 @@ msgid ""
msgstr "將所選取的項目上移。最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587
-#: rc.cpp:5940
+#: rc.cpp:5943
#, no-c-format
msgid "The list of columns."
msgstr "欄位列表。"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47
-#: rc.cpp:5964
+#: rc.cpp:5967
#, no-c-format
msgid "Preview Window"
msgstr "上一個視窗"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92
-#: rc.cpp:5967
+#: rc.cpp:5970
#, no-c-format
msgid "ButtonGroup"
msgstr "ButtonGroup"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:5970
+#: rc.cpp:5973
#, no-c-format
msgid "RadioButton1"
msgstr "RadioButton1"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120
-#: rc.cpp:5973
+#: rc.cpp:5976
#, no-c-format
msgid "RadioButton2"
msgstr "RadioButton2"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:5976
+#: rc.cpp:5979
#, no-c-format
msgid "RadioButton3"
msgstr "RadioButton3"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:5979
+#: rc.cpp:5982
#, no-c-format
msgid "ButtonGroup2"
msgstr "ButtonGroup2"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:5982
+#: rc.cpp:5985
#, no-c-format
msgid "CheckBox1"
msgstr "CheckBox1"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:5985
+#: rc.cpp:5988
#, no-c-format
msgid "CheckBox2"
msgstr "CheckBox2"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:5988
+#: rc.cpp:5991
#, no-c-format
msgid "LineEdit"
msgstr "LineEdit"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:5991
+#: rc.cpp:5994
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "ComboBox"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:5994
+#: rc.cpp:5997
#, no-c-format
msgid "PushButton"
msgstr "PushButton"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274
-#: rc.cpp:5997
+#: rc.cpp:6000
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9183,68 +9189,68 @@ msgstr ""
"
"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49
-#: rc.cpp:6005
+#: rc.cpp:6008
#, no-c-format
msgid "Qt Designer - New/Open"
msgstr "Qt 設計器 - 新增/開啟"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:6008
+#: rc.cpp:6011
#, no-c-format
msgid "&New File/Project"
msgstr "新增檔案/專案(&N)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:6011
+#: rc.cpp:6014
#, no-c-format
msgid "&Open File/Project"
msgstr "開啟檔案/專案(&O)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:6014
+#: rc.cpp:6017
#, no-c-format
msgid "&Recently Opened"
msgstr "最近開啟的檔案(&R)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:6017
+#: rc.cpp:6020
#, no-c-format
msgid "&Do not show this dialog in the future"
msgstr "以後不再顯示此對話框(&D)"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:6029
+#: rc.cpp:6032
#, no-c-format
msgid "Manage Image Collection"
msgstr "管理影像收藏"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135
-#: rc.cpp:6044
+#: rc.cpp:6047
#, no-c-format
msgid "C&lose"
msgstr "關閉(&L)"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:6047
+#: rc.cpp:6050
#, no-c-format
msgid "Form2"
msgstr "表單2"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:6050
+#: rc.cpp:6053
#, no-c-format
msgid "Lo&ad last project on startup"
msgstr "啟動時載入上次的專案(&A)"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33
-#: rc.cpp:6053
+#: rc.cpp:6056
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup"
msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 在啟動時會載入上次開啟的專案"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:6056
+#: rc.cpp:6059
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
@@ -9256,19 +9262,19 @@ msgstr ""
"在啟動時會自動載入上次的專案。通常它會顯示上次的狀態,這樣您可以繼續工作。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44
-#: rc.cpp:6059
+#: rc.cpp:6062
#, no-c-format
msgid "Project Settings
"
msgstr "專案設定
"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:6062
+#: rc.cpp:6065
#, no-c-format
msgid "Line wrappin&g"
msgstr "自動折行(&G)"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58
-#: rc.cpp:6065
+#: rc.cpp:6068
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
@@ -9276,7 +9282,7 @@ msgid ""
msgstr "KDevelop 預設會在訊息輸出檢視的視窗中,自動將過長的行折行。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61
-#: rc.cpp:6068
+#: rc.cpp:6071
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
@@ -9287,37 +9293,37 @@ msgstr ""
"KDevelop 在訊息輸出檢視視窗中,預設會折下過長的行,以便於閱讀重要資訊。不過在某些狀況下,會讓長的訊息變亂。如果您不希望折行,就取消勾選。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:6071
+#: rc.cpp:6074
#, no-c-format
msgid "&Compiler output:"
msgstr "編譯器輸出(&C):"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86
-#: rc.cpp:6074
+#: rc.cpp:6077
#, no-c-format
msgid "Very Short"
msgstr "很短"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91
-#: rc.cpp:6077
+#: rc.cpp:6080
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "短"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:6080
+#: rc.cpp:6083
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "長"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:6083
+#: rc.cpp:6086
#, no-c-format
msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
msgstr "選擇在編譯過程中要使用哪種輸出"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:6086
+#: rc.cpp:6089
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
@@ -9336,25 +9342,25 @@ msgstr ""
"「長」則完整呈現所有的輸出。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
-#: rc.cpp:6092
+#: rc.cpp:6095
#, no-c-format
msgid "Output View Settings
"
msgstr "輸出檢視設定
"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149
-#: rc.cpp:6095
+#: rc.cpp:6098
#, no-c-format
msgid "Default pro&jects directory:"
msgstr "預設專案目錄(&J):"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:6098
+#: rc.cpp:6101
#, no-c-format
msgid "Set the directory where you want your projects in."
msgstr "選擇您的專案所存放的目錄。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166
-#: rc.cpp:6101
+#: rc.cpp:6104
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter "
@@ -9366,25 +9372,25 @@ msgstr ""
"開啟新的專案時會在此目錄下建立一個子目錄。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:6104
+#: rc.cpp:6107
#, no-c-format
msgid "Window &font:"
msgstr "視窗字型(&F):"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
-#: rc.cpp:6107
+#: rc.cpp:6110
#, no-c-format
msgid "Use &TDE setting"
msgstr "使用 TDE 設定(&K)"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
-#: rc.cpp:6110
+#: rc.cpp:6113
#, no-c-format
msgid "Use the terminal as set in KControl"
msgstr "使用 TDE 控制中心裡設定的終端機"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270
-#: rc.cpp:6113
+#: rc.cpp:6116
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
@@ -9392,31 +9398,31 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 會使用 TDE 控制中心裡,元件選擇器中設定的終端機。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
-#: rc.cpp:6116
+#: rc.cpp:6119
#, no-c-format
msgid "&Other:"
msgstr "其它(&O):"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
-#: rc.cpp:6119
+#: rc.cpp:6122
#, no-c-format
msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
msgstr "設定不同的終端機,而不使用 TDE 預設的。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
-#: rc.cpp:6122
+#: rc.cpp:6125
#, no-c-format
msgid "Choose some other terminal different from the default one."
msgstr "選擇使用其它的終端機。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320
-#: rc.cpp:6125
+#: rc.cpp:6128
#, no-c-format
msgid "Terminal Emulation
"
msgstr "終端機模擬
"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365
-#: rc.cpp:6128
+#: rc.cpp:6131
#, no-c-format
msgid ""
""
@@ -9428,19 +9434,19 @@ msgstr ""
"使用者介面設計器整合
這只會在沒有開啟任何專案時使用。在專案中請找「專案選項」中的「C++ 選項」並開啟 Qt 頁。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 396
-#: rc.cpp:6131 rc.cpp:7211
+#: rc.cpp:6134 rc.cpp:7214
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use TDevelop's embedded designer"
msgstr "使用嵌入的 KDevelop 設計器(&U)"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399
-#: rc.cpp:6134
+#: rc.cpp:6137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop"
msgstr "在 KDevelop 中啟動 KDevelop 內建的設計器"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 402
-#: rc.cpp:6137 rc.cpp:7217
+#: rc.cpp:6140 rc.cpp:7220
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
@@ -9450,19 +9456,19 @@ msgstr ""
"KDevelop 自己有一套內建的使用者介面設計器,可以內嵌在 KDevelop,也可以單獨執行。勾選此選項的話,會將此設計器整合到 KDevelop 中。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410
-#: rc.cpp:6140
+#: rc.cpp:6143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application"
msgstr "將 KDevelop 的設計器當成應用程式單獨執行(&D)"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413
-#: rc.cpp:6143
+#: rc.cpp:6146
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start TDevelop own designer externally"
msgstr "在外部啟動 KDevelop 內建的設計器"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:6146 rc.cpp:7226
+#: rc.cpp:6149 rc.cpp:7229
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
@@ -9472,19 +9478,19 @@ msgstr ""
"KDevelop 自己有一套內建的使用者介面設計器,可以內嵌在 KDevelop,也可以單獨執行。勾選此選項的話,會將此設計器當成應用程式單獨執行。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424
-#: rc.cpp:6149
+#: rc.cpp:6152
#, no-c-format
msgid "Run &Qt Designer"
msgstr "執行 Qt 設計器(&Q)"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 427
-#: rc.cpp:6152 rc.cpp:7232
+#: rc.cpp:6155 rc.cpp:7235
#, no-c-format
msgid "Use Qt Designer externally"
msgstr "使用外部的 Qt 設計器"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 430
-#: rc.cpp:6155 rc.cpp:7235
+#: rc.cpp:6158 rc.cpp:7238
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's "
@@ -9492,25 +9498,25 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,會使用 Qt 設計器,而不使用 KDevelop 內建的設計器。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440
-#: rc.cpp:6158
+#: rc.cpp:6161
#, no-c-format
msgid "Directory &navigation messages"
msgstr "目錄導覽訊息(&N)"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 443
-#: rc.cpp:6161 rc.cpp:7476
+#: rc.cpp:6164 rc.cpp:7479
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446
-#: rc.cpp:6164
+#: rc.cpp:6167
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
msgstr "勾選此選項,您會知道 make 到哪個目錄。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449
-#: rc.cpp:6167
+#: rc.cpp:6170
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
@@ -9523,67 +9529,67 @@ msgstr ""
"的訊息。因為這會讓訊息輸出檢視視窗內的訊息變得比較雜亂,KDevelop 預設是會省略這些訊息。如果您要知道 make 目前進行到哪個目錄,請勾選此選項。"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497
-#: rc.cpp:6170
+#: rc.cpp:6173
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Force English compiler output"
msgstr "編譯器輸出強制使用英文"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505
-#: rc.cpp:6173
+#: rc.cpp:6176
#, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "使用 TDE 定義的語言,並關閉「跳到源碼」的功能"
#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6176
+#: rc.cpp:6179
#, no-c-format
msgid "Plugin Selection"
msgstr "外掛程式選擇"
#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6179
+#: rc.cpp:6182
#, no-c-format
msgid "Plugins:"
msgstr "外掛程式:"
#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51
-#: rc.cpp:6182
+#: rc.cpp:6185
#, no-c-format
msgid "Make this the default for this profile:"
msgstr "將此設為專案預設:"
#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59
-#: rc.cpp:6185
+#: rc.cpp:6188
#, no-c-format
msgid "Save &as Default"
msgstr "設為預設(&A)"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6197
+#: rc.cpp:6200
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25
-#: rc.cpp:6200
+#: rc.cpp:6203
#, no-c-format
msgid "Absolute Path"
msgstr "絕對路徑"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6203
+#: rc.cpp:6206
#, no-c-format
msgid "Relative to Project File"
msgstr "相對於專案檔"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:6209
+#: rc.cpp:6212
#, no-c-format
msgid "Project directory:"
msgstr "專案目錄:"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:6221
+#: rc.cpp:6224
#, no-c-format
msgid ""
"Project Version\n"
@@ -9594,7 +9600,7 @@ msgstr ""
"變更此選項後,您可能需要執行 automake 系列的工具來更新所有檔案中的版本號。"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124
-#: rc.cpp:6226
+#: rc.cpp:6229
#, no-c-format
msgid ""
"Used in templates as $EMAIL$\n"
@@ -9602,7 +9608,7 @@ msgid ""
msgstr "在樣本中使用類似 AUTORS 檔中的 $EMAIL$"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133
-#: rc.cpp:6230
+#: rc.cpp:6233
#, no-c-format
msgid ""
"Used in templates as $AUTHOR$\n"
@@ -9610,170 +9616,170 @@ msgid ""
msgstr "在樣本中使用類似 AUTORS 檔中的 $AUTHOR$"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:6234
+#: rc.cpp:6237
#, no-c-format
msgid "Where the project starts."
msgstr "專案開始處。"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:6237
+#: rc.cpp:6240
#, no-c-format
msgid "Please select a project directory"
msgstr "請選擇一個專案目錄"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197
-#: rc.cpp:6240
+#: rc.cpp:6243
#, no-c-format
msgid "Default encoding:"
msgstr "預設編碼:"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:6243
+#: rc.cpp:6246
#, no-c-format
msgid "Default encoding used when opening text files"
msgstr "開啟文字檔時的預設編碼"
#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:6246
+#: rc.cpp:6249
#, no-c-format
msgid "Text that stays in the project file."
msgstr "專案檔中的文字。"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:6249
+#: rc.cpp:6252
#, no-c-format
msgid "Could Not Open File"
msgstr "無法開啟檔案"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:6252
+#: rc.cpp:6255
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDevelop could not open"
msgstr "無法開啟 KDevelop"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:6255
+#: rc.cpp:6258
#, no-c-format
msgid "Some URL"
msgstr "一些網址"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:6258
+#: rc.cpp:6261
#, no-c-format
msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype."
msgstr "找不到適用於 MIME 型態 %1 的檢視器。"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100
-#: rc.cpp:6261
+#: rc.cpp:6264
#, no-c-format
msgid "What Do You Want to Do?"
msgstr "您要怎麼做?"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
-#: rc.cpp:6264
+#: rc.cpp:6267
#, no-c-format
msgid "Let TDE find a suitable program"
msgstr "讓 TDE 尋找合適的程式"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:6267
+#: rc.cpp:6270
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open it in TDevelop as plain text"
msgstr "在 KDevelop 中以純文字來開啟"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:6270
+#: rc.cpp:6273
#, no-c-format
msgid "Always open this mimetype as text"
msgstr "總是將此 MIME 型態當成文字檔"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6279
+#: rc.cpp:6282
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform"
msgstr "KDevelop 平台設定檔編輯器"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:6282 rc.cpp:6357
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:6285 rc.cpp:6360
#, no-c-format
msgid "Add Profile"
msgstr "新增設定檔"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132
#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:6291
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:6294
#, no-c-format
msgid "Remove Profile"
msgstr "刪除設定檔"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212
-#: rc.cpp:6303
+#: rc.cpp:6306
#, no-c-format
msgid "Derived properties:"
msgstr "衍生屬性:"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241
-#: rc.cpp:6306
+#: rc.cpp:6309
#, no-c-format
msgid "Own properties:"
msgstr "自有屬性:"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258
-#: rc.cpp:6309
+#: rc.cpp:6312
#, no-c-format
msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
msgstr "外部已開啟與已關閉的外掛程式清單"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283
-#: rc.cpp:6312
+#: rc.cpp:6315
#, no-c-format
msgid "Enabled:"
msgstr "已開啟:"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289
-#: rc.cpp:6315 rc.cpp:6321
+#: rc.cpp:6318 rc.cpp:6324
#, no-c-format
msgid "Plugin Name"
msgstr "外掛程式名稱"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323
-#: rc.cpp:6318
+#: rc.cpp:6321
#, no-c-format
msgid "Disabled:"
msgstr "已關閉:"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430
-#: rc.cpp:6330
+#: rc.cpp:6333
#, no-c-format
msgid "Available plugins:"
msgstr "可用的外掛程式:"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447
-#: rc.cpp:6336 rc.cpp:6351
+#: rc.cpp:6339 rc.cpp:6354
#, no-c-format
msgid "Generic Name"
msgstr "通用名稱"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507
-#: rc.cpp:6345
+#: rc.cpp:6348
#, no-c-format
msgid "List of Plugins to Be Loaded"
msgstr "列出已載入的外掛程式"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73
-#: rc.cpp:6363
+#: rc.cpp:6366
#, no-c-format
msgid "&Generic name:"
msgstr "通用名稱(&G):"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:6369
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:6372
#, no-c-format
msgid "Problem Reporter"
msgstr "問題報告者"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
-#: rc.cpp:6372
+#: rc.cpp:6375
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
@@ -9782,19 +9788,19 @@ msgid ""
msgstr "開啟此選項的話,C++ 剖析器會回報所有偵測到的語法錯誤,並顯示在「問題」的輸出檢視,同時標記在編輯器中。"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
-#: rc.cpp:6376
+#: rc.cpp:6379
#, no-c-format
msgid "&Use Problem Reporter"
msgstr "使用問題報告者(&U)"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
-#: rc.cpp:6379
+#: rc.cpp:6382
#, no-c-format
msgid "Parsing"
msgstr "剖析中"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
-#: rc.cpp:6382
+#: rc.cpp:6385
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
@@ -9807,25 +9813,25 @@ msgstr ""
"若是關閉,則只會在檔案儲存時執行剖析。"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
-#: rc.cpp:6387
+#: rc.cpp:6390
#, no-c-format
msgid "Enable &background parsing"
msgstr "開啟背景剖析(&B)"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92
-#: rc.cpp:6390 rc.cpp:6874 rc.cpp:6935 rc.cpp:8194
+#: rc.cpp:6393 rc.cpp:6877 rc.cpp:6938 rc.cpp:8197
#, no-c-format
msgid "msec"
msgstr "毫秒"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
-#: rc.cpp:6393
+#: rc.cpp:6396
#, no-c-format
msgid "Special &Headers"
msgstr "特殊標頭檔(&H)"
#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
-#: rc.cpp:6396
+#: rc.cpp:6399
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
@@ -9835,25 +9841,25 @@ msgid ""
msgstr "通常巨集都是定義在 C++ 剖析器可能看不到的別的標頭檔之中。這裡可以用來定義巨集所在地,讓剖析器可以找得到。"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6399 rc.cpp:8007
+#: rc.cpp:6402 rc.cpp:8010
#, no-c-format
msgid "New Class"
msgstr "新增類別"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:6402
+#: rc.cpp:6405
#, no-c-format
msgid "Class &Information"
msgstr "類別資訊(&I)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:6405
+#: rc.cpp:6408
#, no-c-format
msgid "Docu&mentation:"
msgstr "文件(&M):"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:6408
+#: rc.cpp:6411
#, no-c-format
msgid ""
"Insert a short description for your new class\n"
@@ -9866,19 +9872,19 @@ msgstr ""
"建立 HTML 格式的 API 文件。"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:6414
+#: rc.cpp:6417
#, no-c-format
msgid "File Names"
msgstr "檔案名稱"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:6417
+#: rc.cpp:6420
#, no-c-format
msgid "&Header:"
msgstr "標頭(&H):"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:6420
+#: rc.cpp:6423
#, no-c-format
msgid ""
"Insert your header file name here.\n"
@@ -9891,13 +9897,13 @@ msgstr ""
"不過稍後您仍然可以編輯。"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:6426
+#: rc.cpp:6429
#, no-c-format
msgid "Im&plementation:"
msgstr "實作(&P):"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:6429
+#: rc.cpp:6432
#, no-c-format
msgid ""
"Insert your implementation filename here.\n"
@@ -9910,20 +9916,20 @@ msgstr ""
"不過稍後您仍然可以編輯。"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6435
+#: rc.cpp:6438
#, no-c-format
msgid "Create only header"
msgstr "只建立標頭檔"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:6438
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:6441
#, no-c-format
msgid "Class"
msgstr "類別"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
-#: rc.cpp:6444
+#: rc.cpp:6447
#, no-c-format
msgid ""
"Insert your new classname here.\n"
@@ -9935,13 +9941,13 @@ msgstr ""
"來定義樣本類別(template class)。"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
-#: rc.cpp:6449
+#: rc.cpp:6452
#, no-c-format
msgid "Name&space:"
msgstr "命名空間(&S):"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:6452
+#: rc.cpp:6455
#, no-c-format
msgid ""
"Insert a name of the namespace here.\n"
@@ -9953,31 +9959,31 @@ msgstr ""
"來定義巢狀的命名空間。"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
-#: rc.cpp:6457
+#: rc.cpp:6460
#, no-c-format
msgid "Inheritance"
msgstr "繼承"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:6472 rc.cpp:8019
+#: rc.cpp:6475 rc.cpp:8022
#, no-c-format
msgid "&Base class:"
msgstr "基礎類別(&B):"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
-#: rc.cpp:6475
+#: rc.cpp:6478
#, no-c-format
msgid "Baseclass Name"
msgstr "基礎類別名稱"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
-#: rc.cpp:6478
+#: rc.cpp:6481
#, no-c-format
msgid "Inheritance Type"
msgstr "繼承型態"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:6481
+#: rc.cpp:6484
#, no-c-format
msgid ""
"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
@@ -9989,103 +9995,103 @@ msgstr ""
"衍生。如果沒有指定基礎類別,新的類別就不會有父類別。您也可以在此使用樣本類別(例如 BaseClass)。"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
-#: rc.cpp:6490
+#: rc.cpp:6493
#, no-c-format
msgid "Virtual"
msgstr "虛擬"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
-#: rc.cpp:6493
+#: rc.cpp:6496
#, no-c-format
msgid "Public"
msgstr "公開(Public)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
-#: rc.cpp:6496
+#: rc.cpp:6499
#, no-c-format
msgid "Protected"
msgstr "保護(Protected)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
-#: rc.cpp:6499
+#: rc.cpp:6502
#, no-c-format
msgid "Private"
msgstr "私有(Private)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:6505
+#: rc.cpp:6508
#, no-c-format
msgid "Use file t&emplates"
msgstr "使用檔案樣本(&E)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
-#: rc.cpp:6508
+#: rc.cpp:6511
#, no-c-format
msgid "Generate QOb&ject child class"
msgstr "產生 QObject 的子類別(&J)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
-#: rc.cpp:6511
+#: rc.cpp:6514
#, no-c-format
msgid "Generate Q&Widget child class"
msgstr "產生 QWidget 的子類別(&W)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
-#: rc.cpp:6514
+#: rc.cpp:6517
#, no-c-format
msgid "Generate G&TK+ class"
msgstr "產生 GTK+ 類別(&T)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
-#: rc.cpp:6517
+#: rc.cpp:6520
#, no-c-format
msgid "Use Objective-C"
msgstr "使用 Objective-C"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
-#: rc.cpp:6520
+#: rc.cpp:6523
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced Information"
msgstr "進階資訊(&V)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:6523
+#: rc.cpp:6526
#, no-c-format
msgid "Constr&uctors"
msgstr "建構子(&U)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
-#: rc.cpp:6526
+#: rc.cpp:6529
#, no-c-format
msgid "Base Class Constructors"
msgstr "基礎類別建構子"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
-#: rc.cpp:6529
+#: rc.cpp:6532
#, no-c-format
msgid "C&reate Constructor >>"
msgstr "建立建構子(&R) >>"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690
-#: rc.cpp:6532
+#: rc.cpp:6535
#, no-c-format
msgid "C&lear Selection"
msgstr "清除選擇(&L)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721
-#: rc.cpp:6535
+#: rc.cpp:6538
#, no-c-format
msgid "&Header"
msgstr "標頭檔(&H)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756
-#: rc.cpp:6538
+#: rc.cpp:6541
#, no-c-format
msgid "&Source"
msgstr "源碼(&S)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794
-#: rc.cpp:6541
+#: rc.cpp:6544
#, no-c-format
msgid "Methods Ov&erriding"
msgstr "方法重載(&E)"
@@ -10093,61 +10099,61 @@ msgstr "方法重載(&E)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013
-#: rc.cpp:6544
+#: rc.cpp:6547
#, no-c-format
msgid "Methods"
msgstr "方法"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814
-#: rc.cpp:6547
+#: rc.cpp:6550
#, no-c-format
msgid "Extend Functionality"
msgstr "延伸功能"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849
-#: rc.cpp:6550
+#: rc.cpp:6553
#, no-c-format
msgid "&Access Control"
msgstr "存取控制(&A)"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858
-#: rc.cpp:6553
+#: rc.cpp:6556
#, no-c-format
msgid "Methods & Attributes"
msgstr "方法與屬性"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:6556
+#: rc.cpp:6559
#, no-c-format
msgid "Implied Modifier"
msgstr "隱式修飾子"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880
-#: rc.cpp:6559
+#: rc.cpp:6562
#, no-c-format
msgid "New Modifier"
msgstr "新修飾子"
#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923
-#: rc.cpp:6562
+#: rc.cpp:6565
#, no-c-format
msgid "&Generation Options"
msgstr "產生選項(&G)"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44
-#: rc.cpp:6571
+#: rc.cpp:6574
#, no-c-format
msgid "&inline"
msgstr "內含(inline)(&I)"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50
-#: rc.cpp:6574
+#: rc.cpp:6577
#, no-c-format
msgid "create an inline get method"
msgstr "建立內含 get 方法"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53
-#: rc.cpp:6577
+#: rc.cpp:6580
#, no-c-format
msgid ""
"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
@@ -10155,79 +10161,79 @@ msgid ""
msgstr "如果勾選此選項,會產生內含式(inline)的 get 方法。反之就不會是內含式。"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
-#: rc.cpp:6580
+#: rc.cpp:6583
#, no-c-format
msgid "&get method"
msgstr "get 方法(&G)"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:6583
+#: rc.cpp:6586
#, no-c-format
msgid "create get method"
msgstr "建立 get 方法"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:6586
+#: rc.cpp:6589
#, no-c-format
msgid "If this is checked a getter method will be created."
msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 get 方法。"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:6589
+#: rc.cpp:6592
#, no-c-format
msgid "&set method"
msgstr "set 方法(&S)"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:6592
+#: rc.cpp:6595
#, no-c-format
msgid "create set method"
msgstr "建立 set 方法"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:6595
+#: rc.cpp:6598
#, no-c-format
msgid "If this is checked a set method will be created"
msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 set 方法。"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:6598
+#: rc.cpp:6601
#, no-c-format
msgid "name of the get method"
msgstr "get 方法的名稱"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:6601
+#: rc.cpp:6604
#, no-c-format
msgid "The name of the created get method"
msgstr "所建立的 get 方法的名稱"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:6604
+#: rc.cpp:6607
#, no-c-format
msgid "name of the set method"
msgstr "set 方法的名稱"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:6607
+#: rc.cpp:6610
#, no-c-format
msgid "The name of the created set method"
msgstr "所建立的 set 方法的名稱"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:6610
+#: rc.cpp:6613
#, no-c-format
msgid "i&nline"
msgstr "內含(inline)(&N)"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:6613
+#: rc.cpp:6616
#, no-c-format
msgid "create an inline set method"
msgstr "建立內含(inline)的 set 方法"
#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:6616
+#: rc.cpp:6619
#, no-c-format
msgid ""
"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
@@ -10235,343 +10241,343 @@ msgid ""
msgstr "如果勾選此選項,會產生內含式(inline)的 set 方法。反之就不會是內含式。"
#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6625
+#: rc.cpp:6628
#, no-c-format
msgid "New Persistant Class Store"
msgstr "新增永久類別儲存(PCS)"
#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
-#: rc.cpp:6628
+#: rc.cpp:6631
#, no-c-format
msgid "Select importer"
msgstr "選擇匯入器"
#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:6631
+#: rc.cpp:6634
#, no-c-format
msgid "Select directory"
msgstr "選擇目錄"
#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
-#: rc.cpp:6634
+#: rc.cpp:6637
#, no-c-format
msgid "Describe database contents"
msgstr "描述資料庫內容"
#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
-#: rc.cpp:6637
+#: rc.cpp:6640
#, no-c-format
msgid "Filename:"
msgstr "檔案名稱:"
#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:6640
+#: rc.cpp:6643
#, no-c-format
msgid "Creating..."
msgstr "正在建立..."
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6643
+#: rc.cpp:6646
#, no-c-format
msgid "Add Method"
msgstr "新增方法"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
-#: rc.cpp:6646
+#: rc.cpp:6649
#, no-c-format
msgid "Inline"
msgstr "內含"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:6652 rc.cpp:6703
+#: rc.cpp:6655 rc.cpp:6706
#, no-c-format
msgid "Storage"
msgstr "儲存"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:6658 rc.cpp:6709
+#: rc.cpp:6661 rc.cpp:6712
#, no-c-format
msgid "Declarator"
msgstr "宣告"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:6661
+#: rc.cpp:6664
#, no-c-format
msgid "&Add Method"
msgstr "新增方法(&A)"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:6664
+#: rc.cpp:6667
#, no-c-format
msgid "&Delete Method"
msgstr "刪除方法(&D)"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
-#: rc.cpp:6667
+#: rc.cpp:6670
#, no-c-format
msgid "Method Properties"
msgstr "方法屬性"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
-#: rc.cpp:6670
+#: rc.cpp:6673
#, no-c-format
msgid "Return t&ype:"
msgstr "返回型態(&Y):"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:6673 rc.cpp:6724
+#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727
#, no-c-format
msgid "D&eclarator:"
msgstr "宣告(&E):"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
-#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727
+#: rc.cpp:6679 rc.cpp:6730
#, no-c-format
msgid "S&torage:"
msgstr "儲存(&T):"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
-#: rc.cpp:6679
+#: rc.cpp:6682
#, no-c-format
msgid "&Inline"
msgstr "內含(&I)"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
-#: rc.cpp:6682 rc.cpp:6730
+#: rc.cpp:6685 rc.cpp:6733
#, no-c-format
msgid "Acce&ss:"
msgstr "存取(&S):"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
-#: rc.cpp:6685
+#: rc.cpp:6688
#, no-c-format
msgid "I&mplementation File"
msgstr "實作檔案(&M)"
#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6697
+#: rc.cpp:6700
#, no-c-format
msgid "Add Attribute"
msgstr "新增屬性"
#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:6712
+#: rc.cpp:6715
#, no-c-format
msgid "&Add Attribute"
msgstr "新增屬性(&A)"
#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:6715
+#: rc.cpp:6718
#, no-c-format
msgid "&Delete Attribute"
msgstr "刪除屬性(&D)"
#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:6718
+#: rc.cpp:6721
#, no-c-format
msgid "Attribute Properties"
msgstr "屬性內容"
#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6739
+#: rc.cpp:6742
#, no-c-format
msgid "Create Subclass"
msgstr "建立子類別"
#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6742
+#: rc.cpp:6745
#, no-c-format
msgid "Subclass Properties"
msgstr "子類別屬性"
#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6745 rc.cpp:8170
+#: rc.cpp:6748 rc.cpp:8173
#, no-c-format
msgid "&Specialize following slots:"
msgstr "指定下列的插槽(&S):"
#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
-#: rc.cpp:6748 rc.cpp:7727 rc.cpp:8176
+#: rc.cpp:6751 rc.cpp:7730 rc.cpp:8179
#, no-c-format
msgid "C&lass name:"
msgstr "類別名稱(&L):"
#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8173
+#: rc.cpp:6754 rc.cpp:8176
#, no-c-format
msgid "F&ile name:"
msgstr "檔案名稱(&I):"
#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6754 rc.cpp:8155
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6757 rc.cpp:8158
#, no-c-format
msgid "Method"
msgstr "方法"
#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
-#: rc.cpp:6769 rc.cpp:8149
+#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152
#, no-c-format
msgid "Re&format source"
msgstr "重新安排源碼格式(&F)"
#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
-#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152
+#: rc.cpp:6775 rc.cpp:8155
#, no-c-format
msgid "Reformat source by &default"
msgstr "預設重新安排源碼(&D)"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6781
+#: rc.cpp:6784
#, no-c-format
msgid "Class &Templates"
msgstr "類別樣本(&T)"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
-#: rc.cpp:6784
+#: rc.cpp:6787
#, no-c-format
msgid "Cpp Header"
msgstr "C++ 標頭檔"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:6787
+#: rc.cpp:6790
#, no-c-format
msgid "Cpp Source"
msgstr "C++ 源碼"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6790
+#: rc.cpp:6793
#, no-c-format
msgid "Objective-C Header"
msgstr "Objective-C 標頭檔"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:6793
+#: rc.cpp:6796
#, no-c-format
msgid "Objective-C Source"
msgstr "Objective-C 源碼"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6796
+#: rc.cpp:6799
#, no-c-format
msgid "GTK C Header"
msgstr "GTK C 標頭檔"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:6799
+#: rc.cpp:6802
#, no-c-format
msgid "GTK C Source"
msgstr "GTK C 源碼"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6802
+#: rc.cpp:6805
#, no-c-format
msgid "Names"
msgstr "名稱"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:6805
+#: rc.cpp:6808
#, no-c-format
msgid "#ifndef - #&define names:"
msgstr "#ifndef - #&define 名稱:"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
-#: rc.cpp:6808
+#: rc.cpp:6811
#, no-c-format
msgid "&File names:"
msgstr "檔案名稱(&F):"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
-#: rc.cpp:6811 rc.cpp:6820 rc.cpp:6832
+#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835
#, no-c-format
msgid "Lowercase"
msgstr "小寫"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
-#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835
+#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838
#, no-c-format
msgid "Uppercase"
msgstr "大寫"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
-#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838
+#: rc.cpp:6820 rc.cpp:6829 rc.cpp:6841
#, no-c-format
msgid "Same as Class Names"
msgstr "和類別名稱相同"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
-#: rc.cpp:6829
+#: rc.cpp:6832
#, no-c-format
msgid "Same as File Names"
msgstr "和檔案名稱相同"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:6841
+#: rc.cpp:6844
#, no-c-format
msgid "&Superclass file names:"
msgstr "超類別檔名(&S):"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
-#: rc.cpp:6844
+#: rc.cpp:6847
#, no-c-format
msgid "Class Documentation"
msgstr "類別文件"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
-#: rc.cpp:6847
+#: rc.cpp:6850
#, no-c-format
msgid "Include &author name in class documentation"
msgstr "在類別文件中包含作者姓名(&A)"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
-#: rc.cpp:6850
+#: rc.cpp:6853
#, no-c-format
msgid "Generate &empty documentation strings"
msgstr "產生空的文件字串(&E)"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
-#: rc.cpp:6853
+#: rc.cpp:6856
#, no-c-format
msgid "&Reformat source before creating files"
msgstr "建立檔案之前重新安排源碼格式(&R)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6856
+#: rc.cpp:6859
#, no-c-format
msgid "C++ Options"
msgstr "C++ 選項"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:6859
+#: rc.cpp:6862
#, no-c-format
msgid "&Code Completion"
msgstr "源碼補完(&C)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:6862
+#: rc.cpp:6865
#, no-c-format
msgid "Code Completion Options"
msgstr "源碼補完選項"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:6865
+#: rc.cpp:6868
#, no-c-format
msgid "A&utomatic code completion:"
msgstr "自動源碼補完(&U):"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
-#: rc.cpp:6868
+#: rc.cpp:6871
#, no-c-format
msgid "Offer options to complete what you are typing."
msgstr "在您輸入源碼時提供補完的選項。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
-#: rc.cpp:6871
+#: rc.cpp:6874
#, no-c-format
msgid "How long after a key press to offer suggestions"
msgstr "按下按鍵後多久提供補完建議"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
-#: rc.cpp:6877
+#: rc.cpp:6880
#, no-c-format
msgid ""
"List &global items when\n"
@@ -10581,7 +10587,7 @@ msgstr ""
"列出全域項目(&G)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6881 rc.cpp:6890
+#: rc.cpp:6884 rc.cpp:6893
#, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, members of all \n"
@@ -10597,13 +10603,13 @@ msgstr ""
"這可能會讓補完建議清單變得很大,而且會花很長的時間。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:6899
+#: rc.cpp:6902
#, no-c-format
msgid "&Do complete member-type-evaluation"
msgstr "完整的成員型態計算(&D)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:6902 rc.cpp:6909
+#: rc.cpp:6905 rc.cpp:6912
#, no-c-format
msgid ""
"Completely evaluate member-types of \n"
@@ -10614,13 +10620,13 @@ msgid ""
msgstr "在補完建議中完整計算樣本類別中的成員型態,包括成員變數與成員函式的傳回型態。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:6916
+#: rc.cpp:6919
#, no-c-format
msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
msgstr "完整的參數型態計算(&V)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:6919 rc.cpp:6924
+#: rc.cpp:6922 rc.cpp:6927
#, no-c-format
msgid ""
"Completely evaluate the function-argument-types \n"
@@ -10629,19 +10635,19 @@ msgid ""
msgstr "在補完建議中完整計算樣本類別中的成員函式的參數型態。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:6929
+#: rc.cpp:6932
#, no-c-format
msgid "Argument Hint Options"
msgstr "參數提示選項"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:6932
+#: rc.cpp:6935
#, no-c-format
msgid "Auto&matic arguments hint:"
msgstr "自動參數提示(&M):"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
-#: rc.cpp:6938
+#: rc.cpp:6941
#, no-c-format
msgid ""
"Show comment with\n"
@@ -10649,19 +10655,19 @@ msgid ""
msgstr "顯示參數提示"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
-#: rc.cpp:6942
+#: rc.cpp:6945
#, no-c-format
msgid "Incremental Parsing"
msgstr "遞增尋找"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
-#: rc.cpp:6945
+#: rc.cpp:6948
#, no-c-format
msgid "Do not process included headers"
msgstr "不要處理已引入的標頭檔"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
-#: rc.cpp:6948
+#: rc.cpp:6951
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess and parse included \n"
@@ -10669,7 +10675,7 @@ msgid ""
msgstr "預先處理並剖析引入的標頭檔到資料庫中(實驗性質)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:6952
+#: rc.cpp:6955
#, no-c-format
msgid ""
"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
@@ -10678,7 +10684,7 @@ msgid ""
msgstr "剖析不屬於此專案的預先處理標頭,將結果放到一個特殊的資料庫中。要重新剖析這些標頭,只需要刪除資料庫,並重新開啟專案。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
-#: rc.cpp:6957
+#: rc.cpp:6960
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess included headers\n"
@@ -10686,7 +10692,7 @@ msgid ""
msgstr "預先處理引入標頭(收集巨集以及可見資訊)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:6961
+#: rc.cpp:6964
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
@@ -10700,13 +10706,13 @@ msgstr ""
"注意:剖析有可能會很慢,不過一陣子之後會變快。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
-#: rc.cpp:6968
+#: rc.cpp:6971
#, no-c-format
msgid "Code Completion Databases"
msgstr "源碼補完資料庫"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
-#: rc.cpp:6971
+#: rc.cpp:6974
#, no-c-format
msgid ""
"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for "
@@ -10715,25 +10721,25 @@ msgid ""
msgstr "源碼補完資料庫用於儲存剖析過的外部函式庫標頭檔,以便非專案的類別與方法使用源碼補完功能。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
-#: rc.cpp:6980
+#: rc.cpp:6983
#, no-c-format
msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
msgstr "點擊以開啟源碼補完資料庫建立精靈。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
-#: rc.cpp:6986
+#: rc.cpp:6989
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "其他"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
-#: rc.cpp:6989
+#: rc.cpp:6992
#, no-c-format
msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
msgstr "使用 make 做進階引入路徑分析(實驗性質)(&X)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:6992
+#: rc.cpp:6995
#, no-c-format
msgid ""
"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
@@ -10752,19 +10758,19 @@ msgstr ""
"此專案必須編譯過,或至少 configure 過。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
-#: rc.cpp:6999
+#: rc.cpp:7002
#, no-c-format
msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
msgstr "在狀態列上顯示型態計算(&Y)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
-#: rc.cpp:7002
+#: rc.cpp:7005
#, no-c-format
msgid "src;"
msgstr "src;"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
-#: rc.cpp:7005
+#: rc.cpp:7008
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
@@ -10774,13 +10780,13 @@ msgid ""
msgstr "用於搜尋標頭檔的路徑,以分號區隔。若路徑未以 / 開頭,則表示該路徑相對於專案資料夾。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:7009
+#: rc.cpp:7012
#, no-c-format
msgid "std=_GLIBCXX_STD"
msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
-#: rc.cpp:7012
+#: rc.cpp:7015
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
@@ -10796,49 +10802,49 @@ msgstr ""
"則表示兩個命名空間會當成同一個(\"a=b\" 相當於 \"a<Switch Header/Implementation \n"
@@ -10904,13 +10910,13 @@ msgstr ""
"勾選此選項的話,會有切換標頭/實作功能,試著符合游標指向的函式的宣告或定義。\n"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:7086
+#: rc.cpp:7089
#, no-c-format
msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
msgstr "顯示「跳到宣告/定義」子選單(&D)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:7089 rc.cpp:7096
+#: rc.cpp:7092 rc.cpp:7099
#, no-c-format
msgid ""
"Check to show two additional submenus \n"
@@ -10921,13 +10927,13 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項的話,在編輯內容選單中會出現兩個子選單,包含所有目前檔案中的宣告與定義,以及符合這些宣告與定義的標頭與實作檔。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:7103
+#: rc.cpp:7106
#, no-c-format
msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
msgstr "顯示以型態計算為主的導覽選單(&B)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:7106 rc.cpp:7111
+#: rc.cpp:7109 rc.cpp:7114
#, no-c-format
msgid ""
"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
@@ -10936,19 +10942,19 @@ msgid ""
msgstr "按下滑鼠右鍵時會出現的選單要以什麼項目來導覽。若要開啟所有的選項,要在「類別檢視」外掛程式中開啟。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:7116
+#: rc.cpp:7119
#, no-c-format
msgid "Class Wi&zard"
msgstr "類別精靈(&Z)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:7119
+#: rc.cpp:7122
#, no-c-format
msgid "Filename options"
msgstr "檔名選項"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:7122
+#: rc.cpp:7125
#, no-c-format
msgid ""
"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
@@ -10956,37 +10962,37 @@ msgid ""
msgstr "這些是類別精靈在建立新類別時使用的後置字串。
格式應該是:\".suffix\""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:7125
+#: rc.cpp:7128
#, no-c-format
msgid "&Interface suffix:"
msgstr "介面後置(&I):"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:7128
+#: rc.cpp:7131
#, no-c-format
msgid "I&mplementation suffix:"
msgstr "實作後置(&M):"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:7131
+#: rc.cpp:7134
#, no-c-format
msgid "&Qt Options"
msgstr "Qt 選項(&Q)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:7134
+#: rc.cpp:7137
#, no-c-format
msgid "Enable Qt opt&ions"
msgstr "開啟 Qt 選項(&I)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:7137
+#: rc.cpp:7140
#, no-c-format
msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
msgstr "Qt 版本、目錄與 QMake 路徑"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:7140
+#: rc.cpp:7143
#, no-c-format
msgid ""
"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
@@ -10999,13 +11005,13 @@ msgstr ""
"這個選項只對 QMake 專案有用。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:7145
+#: rc.cpp:7148
#, no-c-format
msgid "Qt 3"
msgstr "Qt 3"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:7148
+#: rc.cpp:7151
#, no-c-format
msgid ""
"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
@@ -11013,7 +11019,7 @@ msgid ""
msgstr "使用 Qt3(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:7151
+#: rc.cpp:7154
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using Qt version 3.x."
@@ -11021,13 +11027,13 @@ msgid ""
msgstr "如果您的專案使用的是 Qt 3.x 版,則選擇此選項。
若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:7154
+#: rc.cpp:7157
#, no-c-format
msgid "Qt 4"
msgstr "Qt 4"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:7157
+#: rc.cpp:7160
#, no-c-format
msgid ""
"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
@@ -11035,7 +11041,7 @@ msgid ""
msgstr "使用 Qt4(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:7160
+#: rc.cpp:7163
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using Qt version 4.x."
@@ -11043,19 +11049,19 @@ msgid ""
msgstr "如果您的專案使用的是 Qt 4.x 版,則選擇此選項。
若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:7163
+#: rc.cpp:7166
#, no-c-format
msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
msgstr "(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:7166
+#: rc.cpp:7169
#, no-c-format
msgid "Qt3 Directory:"
msgstr "Qt3 目錄:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:7169
+#: rc.cpp:7172
#, no-c-format
msgid ""
"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
@@ -11063,7 +11069,7 @@ msgid ""
msgstr "這個設定只對 Qt3 程式有用。Qt4 程式只需要確定 QMake 執行檔路徑是正確的"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:7172
+#: rc.cpp:7175
#, no-c-format
msgid ""
"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
@@ -11071,7 +11077,7 @@ msgid ""
msgstr "Qt 目錄。若是不正確的 Qt 目錄則會顯示為紅色。這個設定只對 Qt3 程式有用。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:7175
+#: rc.cpp:7178
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
@@ -11079,43 +11085,43 @@ msgid ""
msgstr "選擇 Qt 安裝的路徑。如果顯示為紅色,則表示是不正確的 Qt 目錄。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:7178
+#: rc.cpp:7181
#, no-c-format
msgid "QMake Binary:"
msgstr "QMake 執行檔路徑:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:7181
+#: rc.cpp:7184
#, no-c-format
msgid "The full path to the QMake executable to be used"
msgstr "QMake 執行檔的完整路徑"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:7184
+#: rc.cpp:7187
#, no-c-format
msgid "Qt include syntax"
msgstr "Qt 引入語法"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:7187
+#: rc.cpp:7190
#, no-c-format
msgid "Select which include style your project is using."
msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 引入方式。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:7190
+#: rc.cpp:7193
#, no-c-format
msgid "Qt &3 style (#include )"
msgstr "Qt &3 方式(#include )"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063
-#: rc.cpp:7193
+#: rc.cpp:7196
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069
-#: rc.cpp:7196
+#: rc.cpp:7199
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
@@ -11123,19 +11129,19 @@ msgid ""
msgstr "如果您的專案使用 Qt 3.x 式的引入,請選擇此選項。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077
-#: rc.cpp:7199
+#: rc.cpp:7202
#, no-c-format
msgid "Qt &4 style (#include )"
msgstr "Qt &4 方式(#include )"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080
-#: rc.cpp:7202
+#: rc.cpp:7205
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083
-#: rc.cpp:7205
+#: rc.cpp:7208
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
@@ -11143,109 +11149,109 @@ msgid ""
msgstr "如果您的專案使用 Qt 4.x 式的引入,請選擇此選項。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096
-#: rc.cpp:7208
+#: rc.cpp:7211
#, no-c-format
msgid "UI Designer Integration"
msgstr "使用者介面設計器整合"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116
-#: rc.cpp:7214
+#: rc.cpp:7217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop"
msgstr "在 KDevelop 中啟動 KDevelop 內建的設計器"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127
-#: rc.cpp:7220
+#: rc.cpp:7223
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application"
msgstr "將 KDevelop 的設計器當成應用程式單獨執行(&K)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130
-#: rc.cpp:7223
+#: rc.cpp:7226
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start TDevelop's own designer externally"
msgstr "在外部啟動 KDevelop 內建的設計器"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141
-#: rc.cpp:7229
+#: rc.cpp:7232
#, no-c-format
msgid "Run Qt &Designer"
msgstr "執行 Qt 設計器(&D)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163
-#: rc.cpp:7238
+#: rc.cpp:7241
#, no-c-format
msgid "Designer Binary:"
msgstr "設計器執行檔路徑:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174
-#: rc.cpp:7241
+#: rc.cpp:7244
#, no-c-format
msgid "The full path to the Designer executable to be used"
msgstr "設計器執行檔的完整路徑"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192
-#: rc.cpp:7244
+#: rc.cpp:7247
#, no-c-format
msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
msgstr "Qt4 設計器的其他外掛程式路徑:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203
-#: rc.cpp:7247
+#: rc.cpp:7250
#, no-c-format
msgid "Change Plugin Paths"
msgstr "變更外掛程式路徑"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234
-#: rc.cpp:7250
+#: rc.cpp:7253
#, no-c-format
msgid "&Accessors"
msgstr "存取者(&A):"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245
-#: rc.cpp:7253
+#: rc.cpp:7256
#, no-c-format
msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
msgstr "字串型態的成員變數範例(&X)"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264
-#: rc.cpp:7256
+#: rc.cpp:7259
#, no-c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "變數名稱:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272
-#: rc.cpp:7259
+#: rc.cpp:7262
#, no-c-format
msgid "m_x"
msgstr "m_x"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299
-#: rc.cpp:7262
+#: rc.cpp:7265
#, no-c-format
msgid "int x() const;"
msgstr "int x() const;"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310
-#: rc.cpp:7265
+#: rc.cpp:7268
#, no-c-format
msgid "void setX(const string& theValue);"
msgstr "void setX(const string& theValue);"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321
-#: rc.cpp:7268
+#: rc.cpp:7271
#, no-c-format
msgid "Get method:"
msgstr "Get 方法:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329
-#: rc.cpp:7271
+#: rc.cpp:7274
#, no-c-format
msgid "Set method:"
msgstr "Set 方法:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344
-#: rc.cpp:7277 rc.cpp:7282 rc.cpp:7287 rc.cpp:7292 rc.cpp:7303 rc.cpp:7308
+#: rc.cpp:7280 rc.cpp:7285 rc.cpp:7290 rc.cpp:7295 rc.cpp:7306 rc.cpp:7311
#, no-c-format
msgid ""
"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
@@ -11254,55 +11260,55 @@ msgid ""
msgstr "當您用滑鼠右鍵點標頭檔中的變數時,會在選單中顯示「建立存取方法」。"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375
-#: rc.cpp:7297
+#: rc.cpp:7300
#, no-c-format
msgid "Prefix for get methods:"
msgstr "get 方法的前置字串:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:7300
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:7303
#, no-c-format
msgid "set"
msgstr "set"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401
-#: rc.cpp:7313
+#: rc.cpp:7316
#, no-c-format
msgid "Prefix for set methods:"
msgstr "set 方法的前置字串:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409
-#: rc.cpp:7316
+#: rc.cpp:7319
#, no-c-format
msgid "m_"
msgstr "m_"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417
-#: rc.cpp:7319
+#: rc.cpp:7322
#, no-c-format
msgid "Member variable prefix to remove:"
msgstr "要刪除的成員變數前置字串:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425
-#: rc.cpp:7322
+#: rc.cpp:7325
#, no-c-format
msgid "theValue"
msgstr "theValue"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450
-#: rc.cpp:7325
+#: rc.cpp:7328
#, no-c-format
msgid "Parametername in set method:"
msgstr "set 方法中的參數名稱:"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7328 rc.cpp:7361
+#: rc.cpp:7331 rc.cpp:7364
#, no-c-format
msgid "Scope:"
msgstr "範圍:"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73
-#: rc.cpp:7331
+#: rc.cpp:7334
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If "
@@ -11310,7 +11316,7 @@ msgid ""
msgstr "選擇源碼補完資料庫的 Qt 設定。如果您不知道這個選項是幹嘛的,就請使用預設值。"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:7337
+#: rc.cpp:7340
#, no-c-format
msgid ""
"Qt3 include directories:\n"
@@ -11320,7 +11326,7 @@ msgstr ""
"只會使用選取的項目"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:7341
+#: rc.cpp:7344
#, no-c-format
msgid ""
"Qt4 include directories:\n"
@@ -11330,7 +11336,7 @@ msgstr ""
"只會用到所選取的項目"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:7348
+#: rc.cpp:7351
#, no-c-format
msgid ""
"TDE include directories:\n"
@@ -11340,19 +11346,19 @@ msgstr ""
"只會使用選取的項目"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:7352
+#: rc.cpp:7355
#, no-c-format
msgid "TDE Libs Headers"
msgstr "TDE 函式庫標頭檔"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
-#: rc.cpp:7355
+#: rc.cpp:7358
#, no-c-format
msgid "All TDE Headers"
msgstr "所有 TDE 標頭檔"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7358
+#: rc.cpp:7361
#, no-c-format
msgid ""
"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
@@ -11360,7 +11366,7 @@ msgid ""
msgstr "決定您是否要將源碼補完資料庫限制在基本的 tdelibs API,或是使用整個 TDE 的引入結構"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:7364
+#: rc.cpp:7367
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
@@ -11368,37 +11374,37 @@ msgid ""
msgstr "如果 KDevelop 找到的目錄都不是您要的,您可以自己在此輸入"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:7370
+#: rc.cpp:7373
#, no-c-format
msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:7373
+#: rc.cpp:7376
#, no-c-format
msgid "Filename pattern:"
msgstr "檔名樣式:"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:7376
+#: rc.cpp:7379
#, no-c-format
msgid "&Recursive"
msgstr "遞迴(&R)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7379
+#: rc.cpp:7382
#, no-c-format
msgid "Tracing Configuration"
msgstr "追蹤設定"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7382
+#: rc.cpp:7385
#, no-c-format
msgid "Enable tracing"
msgstr "開啟追蹤"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:7385
+#: rc.cpp:7388
#, no-c-format
msgid ""
"Enable tracing\n"
@@ -11410,13 +11416,13 @@ msgstr ""
"追蹤是指在遇到中斷點的時候,自動印出所定義的表示式的值,並繼續執行的功能。您可以想像是印出除錯資訊,但不需要變更程式源碼。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:7392
+#: rc.cpp:7395
#, no-c-format
msgid "Custom format string"
msgstr "自訂格式字串"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92
-#: rc.cpp:7398
+#: rc.cpp:7401
#, no-c-format
msgid ""
"Custom format string\n"
@@ -11432,19 +11438,19 @@ msgstr ""
"如果沒有開啟自訂格式字串,則所有表示式的名稱與數值都會印出來,並使用 \"%d\" 做為所有表示式的格式。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114
-#: rc.cpp:7404
+#: rc.cpp:7407
#, no-c-format
msgid "Expressions to print:"
msgstr "要印出的表示式:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7407
+#: rc.cpp:7410
#, no-c-format
msgid "Debugger Configuration"
msgstr "除錯設定"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:7410
+#: rc.cpp:7413
#, no-c-format
msgid ""
"Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
@@ -11452,19 +11458,19 @@ msgid ""
msgstr "除錯參數可以在「執行選項」中設定,或是直接設定在專案管理員中"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:7414
+#: rc.cpp:7417
#, no-c-format
msgid "Debugger executable:"
msgstr "除錯器執行檔:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7417
+#: rc.cpp:7420
#, no-c-format
msgid "Gdb executable"
msgstr "Gdb 執行檔"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:7420
+#: rc.cpp:7423
#, no-c-format
msgid ""
"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
@@ -11476,19 +11482,19 @@ msgstr ""
"$PATH 路徑中的其他 gdb (如 \"arm-gdb\"),或是直接輸入執行檔的完整路徑。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:7423
+#: rc.cpp:7426
#, no-c-format
msgid "Debugging &shell:"
msgstr "除錯 shell(&S):"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:7426 rc.cpp:7432
+#: rc.cpp:7429 rc.cpp:7435
#, no-c-format
msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
msgstr "在特殊的 shell 中執行 gdb(主要是 automake 專案使用)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89
-#: rc.cpp:7429
+#: rc.cpp:7432
#, no-c-format
msgid ""
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
@@ -11499,7 +11505,7 @@ msgstr ""
"libtool。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7435
+#: rc.cpp:7438
#, no-c-format
msgid ""
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
@@ -11510,13 +11516,13 @@ msgstr ""
"libtool。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:7441
+#: rc.cpp:7444
#, no-c-format
msgid "Display &demangled names"
msgstr "顯示反解譯源碼後的名稱(&D)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132
-#: rc.cpp:7444
+#: rc.cpp:7447
#, no-c-format
msgid ""
"When displaying the disassembled code you\n"
@@ -11528,13 +11534,13 @@ msgstr ""
"稱比較容易閱讀。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:7449
+#: rc.cpp:7452
#, no-c-format
msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
msgstr "試著在載入函式庫時設定中斷點(&B)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149
-#: rc.cpp:7452
+#: rc.cpp:7455
#, no-c-format
msgid ""
"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
@@ -11553,19 +11559,19 @@ msgstr ""
"如果您沒有用 dlopen 載入函式庫,請不要勾選此選項。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:7461
+#: rc.cpp:7464
#, no-c-format
msgid "Enable separate terminal for application &IO"
msgstr "為應用程式輸入輸出開啟終端機(&I)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:7464
+#: rc.cpp:7467
#, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:7467
+#: rc.cpp:7470
#, no-c-format
msgid ""
"This allows you to enter terminal input when your\n"
@@ -11579,13 +11585,13 @@ msgstr ""
"就不要勾選。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7473
+#: rc.cpp:7476
#, no-c-format
msgid "E&nable floating toolbar"
msgstr "開啟浮動工具列(&N)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:7479
+#: rc.cpp:7482
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
@@ -11603,19 +11609,19 @@ msgstr ""
"這個工具列是 KDevelop 額外的工具列。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:7487
+#: rc.cpp:7490
#, no-c-format
msgid "Display static &members"
msgstr "顯示靜態成員(&M)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:7490
+#: rc.cpp:7493
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:7493
+#: rc.cpp:7496
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
@@ -11629,55 +11635,55 @@ msgstr ""
"系列函式所依賴的資料的「簽章」。但是如果您需要對這些變數除錯的話,請勾選這個選項。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:7501
+#: rc.cpp:7504
#, no-c-format
msgid "Global Output Radix"
msgstr "全域輸出基數"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:7504
+#: rc.cpp:7507
#, no-c-format
msgid "Oct&al"
msgstr "八進制(&A)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:7507
+#: rc.cpp:7510
#, no-c-format
msgid "He&xadecimal"
msgstr "十六進制(&X)"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:7510
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:7513
#, no-c-format
msgid "Decimal"
msgstr "十進制"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259
-#: rc.cpp:7513
+#: rc.cpp:7516
#, no-c-format
msgid "Start Debugger With"
msgstr "以下列參數執從除錯器:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270
-#: rc.cpp:7516
+#: rc.cpp:7519
#, no-c-format
msgid "Framestack"
msgstr "框架堆疊"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:7519
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:7522
#, no-c-format
msgid "GDB Output"
msgstr "GDB 輸出"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292
-#: rc.cpp:7522
+#: rc.cpp:7525
#, no-c-format
msgid "Remote Debugging"
msgstr "遠端除錯"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298
-#: rc.cpp:7525
+#: rc.cpp:7528
#, no-c-format
msgid ""
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
@@ -11692,19 +11698,19 @@ msgstr ""
"\tcontinue\t[optional] 會執行到第一個中斷點。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:7531
+#: rc.cpp:7534
#, no-c-format
msgid "R&un shell script:"
msgstr "執行 shell 文稿(&U):"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332
-#: rc.cpp:7534
+#: rc.cpp:7537
#, no-c-format
msgid "Script to connect with remote application"
msgstr "連線遠端應用程式的文稿"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339
-#: rc.cpp:7537
+#: rc.cpp:7540
#, no-c-format
msgid ""
"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
@@ -11721,13 +11727,13 @@ msgstr ""
"\tcontinue\t[optional] 會執行到第一個中斷點。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:7544
+#: rc.cpp:7547
#, no-c-format
msgid "Script to start remote application"
msgstr "啟動遠端應用程式的文稿"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356
-#: rc.cpp:7547
+#: rc.cpp:7550
#, no-c-format
msgid ""
"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n"
@@ -11747,25 +11753,25 @@ msgstr ""
"2b) 若是您的執行檔中含有 gdb 資訊,則直接在目標平台上執行 \"application\"。"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364
-#: rc.cpp:7556
+#: rc.cpp:7559
#, no-c-format
msgid "Run &gdb script:"
msgstr "執行 gdb 文稿(&G):"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:7559
+#: rc.cpp:7562
#, no-c-format
msgid "&Config gdb script:"
msgstr "設定 gdb 文稿(&C):"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387
-#: rc.cpp:7562
+#: rc.cpp:7565
#, no-c-format
msgid "Gdb configure script"
msgstr "Gdb 設定文稿"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390
-#: rc.cpp:7565
+#: rc.cpp:7568
#, no-c-format
msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
msgstr "這個文稿在除錯開始時由 gdb 讀取並執行。"
@@ -11788,13 +11794,13 @@ msgstr "這個文稿在除錯開始時由 gdb 讀取並執行。"
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: rc.cpp:7568 rc.cpp:7571 rc.cpp:7574 rc.cpp:7598 rc.cpp:7649 rc.cpp:7652
+#: rc.cpp:7571 rc.cpp:7574 rc.cpp:7577 rc.cpp:7601 rc.cpp:7652 rc.cpp:7655
#, no-c-format
msgid "%{APPNAME}"
msgstr "%{APPNAME}"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:7577 rc.cpp:7601
+#: rc.cpp:7580 rc.cpp:7604
#, no-c-format
msgid ""
"
This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
@@ -11802,177 +11808,177 @@ msgid ""
msgstr "
這只是 %{APPNAMELC};它不會做什麼有趣的事情。"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26
-#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812
+#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "背景顏色:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42
-#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
+#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
#, no-c-format
msgid "Project age:"
msgstr "專案年齡:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50
-#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
+#: rc.cpp:7592 rc.cpp:7616 rc.cpp:7631 rc.cpp:7821
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "前景顏色:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:7592
+#: rc.cpp:7595
#, no-c-format
msgid "%{APPNAME}_base"
msgstr "%{APPNAME}_base"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29
-#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824
+#: rc.cpp:7598 rc.cpp:7622 rc.cpp:7637 rc.cpp:7827
#, no-c-format
msgid "hello, world"
msgstr "hello, world"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631
+#: rc.cpp:7619 rc.cpp:7634
#, no-c-format
msgid "%{APPNAMELC}_base"
msgstr "%{APPNAMELC}_base"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:7637
+#: rc.cpp:7640
#, no-c-format
msgid "Screen Saver Config"
msgstr "螢幕保護設定"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:7640
+#: rc.cpp:7643
#, no-c-format
msgid "Set some setting"
msgstr "設定一些選項"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7658
#, no-c-format
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:7658
+#: rc.cpp:7661
#, no-c-format
msgid "Hello"
msgstr "Hello"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7661
+#: rc.cpp:7664
#, no-c-format
msgid "Click Me!"
msgstr "Click Me!"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:7664
+#: rc.cpp:7667
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on the right of tabs"
msgstr "在分頁右側顯示關閉按鈕"
#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7670
#, no-c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"
#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7670
+#: rc.cpp:7673
#, no-c-format
msgid "Python &interpreter:"
msgstr "Python 直譯器(&I):"
#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706
+#: rc.cpp:7676 rc.cpp:7700 rc.cpp:7709
#, no-c-format
msgid "&Execute programs in a terminal"
msgstr "在終端機裡執行程式(&E)"
#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
-#: rc.cpp:7676
+#: rc.cpp:7679
#, no-c-format
msgid "Document Details"
msgstr "文件詳情"
#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
-#: rc.cpp:7679
+#: rc.cpp:7682
#, no-c-format
msgid "Enter details about this document below."
msgstr "在下方輸入此文件的詳情。"
#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7685
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "作者"
#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
-#: rc.cpp:7688
+#: rc.cpp:7691
#, no-c-format
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7691
+#: rc.cpp:7694
#, no-c-format
msgid "CSharp"
msgstr "C#"
#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:7694
+#: rc.cpp:7697
#, no-c-format
msgid "CSharp &interpreter:"
msgstr "C# 直譯器(&I):"
#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7703
#, no-c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:7703
+#: rc.cpp:7706
#, no-c-format
msgid "Perl &interpreter:"
msgstr "Perl 直譯器(&I):"
#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7709
+#: rc.cpp:7712
#, no-c-format
msgid "Create or Select Implementation Class"
msgstr "建立或選擇實作類別"
#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7718
+#: rc.cpp:7721
#, no-c-format
msgid "Create &new class"
msgstr "建立新類別(&N)"
#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:7721
+#: rc.cpp:7724
#, no-c-format
msgid "Class Name"
msgstr "類別名稱"
#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
-#: rc.cpp:7730
+#: rc.cpp:7733
#, no-c-format
msgid "Use &existing class"
msgstr "使用現有的類別(&E)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:7736
+#: rc.cpp:7739
#, no-c-format
msgid "Ru&by shell:"
msgstr "Ruby 文稿(&B):"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7739
+#: rc.cpp:7742
#, no-c-format
msgid ""
"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
@@ -11983,25 +11989,25 @@ msgstr ""
"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:7743
+#: rc.cpp:7746
#, no-c-format
msgid "Program &arguments:"
msgstr "程式參數(&A):"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:7746
+#: rc.cpp:7749
#, no-c-format
msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
msgstr "這是要傳給 Ruby 直譯器的參數"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7749
+#: rc.cpp:7752
#, no-c-format
msgid "&Ruby interpreter:"
msgstr "Ruby 直譯器(&R):"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:7752
+#: rc.cpp:7755
#, no-c-format
msgid ""
"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
@@ -12009,13 +12015,13 @@ msgid ""
msgstr "這是 Ruby 直譯器的路徑(如果在 $PATH 內,則只需要輸入 ruby)。預設為 \"ruby\"。"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:7755
+#: rc.cpp:7758
#, no-c-format
msgid "&Main program:"
msgstr "主程式(&M):"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:7758
+#: rc.cpp:7761
#, no-c-format
msgid "This is the name of the main program source file"
msgstr "這是主程式源碼檔的名稱"
@@ -12026,56 +12032,56 @@ msgstr "這是主程式源碼檔的名稱"
#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
-#: rc.cpp:7764
+#: rc.cpp:7767
#, no-c-format
msgid "Run"
msgstr "執行"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:7767
+#: rc.cpp:7770
#, no-c-format
msgid "Main pr&ogram"
msgstr "主程式(&O)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:7770
+#: rc.cpp:7773
#, no-c-format
msgid "Selected wi&ndow"
msgstr "選取的視窗(&N)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:7773
+#: rc.cpp:7776
#, no-c-format
msgid "R&un applications in terminal"
msgstr "在終端機裡執行應用程式(&U)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:7776
+#: rc.cpp:7779
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
msgstr "勾選此選項,您的應用程式會在終端機視窗內執行。"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
-#: rc.cpp:7779
+#: rc.cpp:7782
#, no-c-format
msgid "Enable &debugger floating toolbar"
msgstr "開啟除錯浮動工具列(&D)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
-#: rc.cpp:7782
+#: rc.cpp:7785
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
msgstr "勾選此選項,則您可以透過浮動工具列來控制除錯器。"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
-#: rc.cpp:7785
+#: rc.cpp:7788
#, no-c-format
msgid "Show &constants in the debugger"
msgstr "在除錯器中顯示常數(&C)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
-#: rc.cpp:7788
+#: rc.cpp:7791
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
@@ -12083,241 +12089,241 @@ msgid ""
msgstr "勾選此選項,則在除錯器中會顯示常數(如果常數太多就可能會變慢)。"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:7791
+#: rc.cpp:7794
#, no-c-format
msgid "Trace &into Ruby libraries"
msgstr "追蹤到 Ruby 函式庫內(&I)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:7794
+#: rc.cpp:7797
#, no-c-format
msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
msgstr "除錯時,會深入到安裝在系統內的 Ruby 函式庫程式碼中"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:7797
+#: rc.cpp:7800
#, no-c-format
msgid "Character Coding"
msgstr "字元編碼"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:7800
+#: rc.cpp:7803
#, no-c-format
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:7803
+#: rc.cpp:7806
#, no-c-format
msgid "EUC"
msgstr "EUC"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
-#: rc.cpp:7806
+#: rc.cpp:7809
#, no-c-format
msgid "S&JIS"
msgstr "SJIS(&J)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
-#: rc.cpp:7809
+#: rc.cpp:7812
#, no-c-format
msgid "UTF-&8"
msgstr "UTF-8(&8)"
#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:7821
+#: rc.cpp:7824
#, no-c-format
msgid "%{APPNAMESC}_base"
msgstr "%{APPNAMESC}_base"
#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
-#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191
+#: rc.cpp:7830 rc.cpp:8188 rc.cpp:8194
#, no-c-format
msgid "&Enable background parsing"
msgstr "開啟背景剖析(&E)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:7830
+#: rc.cpp:7833
#, no-c-format
msgid "Add Class"
msgstr "新增類別"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:7833
+#: rc.cpp:7836
#, no-c-format
msgid "&Implements"
msgstr "實作(&I)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:7836
+#: rc.cpp:7839
#, no-c-format
msgid "&Class"
msgstr "類別(&C)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:7839
+#: rc.cpp:7842
#, no-c-format
msgid "&Abstract"
msgstr "抽象(Abstract)(&A)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
-#: rc.cpp:7842
+#: rc.cpp:7845
#, no-c-format
msgid "&Interface"
msgstr "介面(Interface)(&I)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:7848
+#: rc.cpp:7851
#, no-c-format
msgid "&Public"
msgstr "公開(Public)(&P)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:7851
+#: rc.cpp:7854
#, no-c-format
msgid "P&rotected"
msgstr "保護(Protected)(&R)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:7854
+#: rc.cpp:7857
#, no-c-format
msgid "Pri&vate"
msgstr "私有(Private)(&V)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:7857
+#: rc.cpp:7860
#, no-c-format
msgid "&Final"
msgstr "最終(Final)(&F)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
-#: rc.cpp:7860
+#: rc.cpp:7863
#, no-c-format
msgid "&Extends:"
msgstr "延伸(Extends)(&E):"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:7866
+#: rc.cpp:7869
#, no-c-format
msgid "&Source path:"
msgstr "源碼路徑(&S):"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:7872
+#: rc.cpp:7875
#, no-c-format
msgid "&Create default constructor"
msgstr "建立預設的建構子(&C)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:7875
+#: rc.cpp:7878
#, no-c-format
msgid "Create &main method"
msgstr "建立 main(&M)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:7878
+#: rc.cpp:7881
#, no-c-format
msgid "&Documentation"
msgstr "文件(&D)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:7884
+#: rc.cpp:7887
#, no-c-format
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:7887
+#: rc.cpp:7890
#, no-c-format
msgid "GPL"
msgstr "GPL"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:7890
+#: rc.cpp:7893
#, no-c-format
msgid "QPL"
msgstr "QPL"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:7905
+#: rc.cpp:7908
#, no-c-format
msgid "Database Name"
msgstr "資料庫名稱"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:7908
+#: rc.cpp:7911
#, no-c-format
msgid "Host"
msgstr "主機"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:7911
+#: rc.cpp:7914
#, no-c-format
msgid "Port"
msgstr "連線埠"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:7914
+#: rc.cpp:7917
#, no-c-format
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:7917
+#: rc.cpp:7920
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:7920
+#: rc.cpp:7923
#, no-c-format
msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
msgstr "警告:密碼將只做簡單的加密。"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:7926
+#: rc.cpp:7929
#, no-c-format
msgid "&Test"
msgstr "測試(&T)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7929
+#: rc.cpp:7932
#, no-c-format
msgid "Ftnchek Options"
msgstr "Ftnchek 選項"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:7932
+#: rc.cpp:7935
#, no-c-format
msgid "&1"
msgstr "&1"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
-#: rc.cpp:7935
+#: rc.cpp:7938
#, no-c-format
msgid "&External subprograms without definition"
msgstr "未定義的外部子程式(&E)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:7938
+#: rc.cpp:7941
#, no-c-format
msgid "&Divisions"
msgstr "除法(&D)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:7941
+#: rc.cpp:7944
#, no-c-format
msgid "&Identifiers without explicit type"
msgstr "沒有明確型態的識別子(&I)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:7944
+#: rc.cpp:7947
#, no-c-format
msgid "&Assume functions have no side effects"
msgstr "假設函式沒有邊際效用(&A)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:7947
+#: rc.cpp:7950
#, no-c-format
msgid "Ar&guments:"
msgstr "參數(&G):"
@@ -12326,68 +12332,68 @@ msgstr "參數(&G):"
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
-#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7950 rc.cpp:7956 rc.cpp:7974
-#: rc.cpp:7980 rc.cpp:7989 rc.cpp:8001
+#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7977
+#: rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr "全部"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7968 rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004
+#: rc.cpp:7956 rc.cpp:7962 rc.cpp:7971 rc.cpp:7986 rc.cpp:7995 rc.cpp:8007
#, no-c-format
msgid "Only the following:"
msgstr "只有下列:"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:7962
+#: rc.cpp:7965
#, no-c-format
msgid "Common &blocks:"
msgstr "共用區塊(&B):"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
-#: rc.cpp:7965
+#: rc.cpp:7968
#, no-c-format
msgid "&2"
msgstr "&2"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:7971
+#: rc.cpp:7974
#, no-c-format
msgid "&Truncation and roundoff errors:"
msgstr "截斷與四捨五入的誤差(&T):"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:7977
+#: rc.cpp:7980
#, no-c-format
msgid "&Use of variables:"
msgstr "變數的使用(&U):"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:7986
+#: rc.cpp:7989
#, no-c-format
msgid "&3"
msgstr "&3"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
-#: rc.cpp:7995
+#: rc.cpp:7998
#, no-c-format
msgid "Fortran 77 language &extensions:"
msgstr "Fortran 77 語言延伸(&E):"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:7998
+#: rc.cpp:8001
#, no-c-format
msgid "Other &portability warnings:"
msgstr "其它可移植性方面的警告(&P):"
#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:8022
+#: rc.cpp:8025
#, no-c-format
msgid "Class &template:"
msgstr "類別樣本(&T):"
#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:8034
+#: rc.cpp:8037
#, no-c-format
msgid ""
""
#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:8051
+#: rc.cpp:8054
#, no-c-format
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP 資訊"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8057
+#: rc.cpp:8060
#, no-c-format
msgid "PHP Options"
msgstr "PHP 選項"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:8060
+#: rc.cpp:8063
#, no-c-format
msgid "Genera&l"
msgstr "一般(&L)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:8063
+#: rc.cpp:8066
#, no-c-format
msgid "&Startup"
msgstr "啟動(&S)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8066
+#: rc.cpp:8069
#, no-c-format
msgid "Use current file in editor"
msgstr "使用編輯器裡的目前檔案"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8069
+#: rc.cpp:8072
#, no-c-format
msgid "Use &this file as default:"
msgstr "預設使用這個檔案(&T):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:8072
+#: rc.cpp:8075
#, no-c-format
msgid "Code Help"
msgstr "源碼協助"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:8075
+#: rc.cpp:8078
#, no-c-format
msgid "&Enable code completion"
msgstr "啟用源碼補完(&E)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:8078
+#: rc.cpp:8081
#, no-c-format
msgid "Enable code &hinting"
msgstr "啟用源碼提示(&H)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
-#: rc.cpp:8081
+#: rc.cpp:8084
#, no-c-format
msgid "Parser"
msgstr "剖析器"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
-#: rc.cpp:8084
+#: rc.cpp:8087
#, no-c-format
msgid "PHP &include path:"
msgstr "PHP 引用路徑(&I):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:8087
+#: rc.cpp:8090
#, no-c-format
msgid "Ena&ble realtime parser"
msgstr "開啟即時剖析器(&B)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:8090
+#: rc.cpp:8093
#, no-c-format
msgid "In&vocation"
msgstr "啟用(&V)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:8093
+#: rc.cpp:8096
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
msgstr "請選擇 KDevelop 應該如何執行您的文稿。"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:8096
+#: rc.cpp:8099
#, no-c-format
msgid "Invocation Mode"
msgstr "啟用模式"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:8099
+#: rc.cpp:8102
#, no-c-format
msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
msgstr "直接呼叫 PHP 直譯器(&L)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:8102
+#: rc.cpp:8105
#, no-c-format
msgid ""
"The php executable is called directly. Ideal for developers "
@@ -12530,13 +12536,13 @@ msgstr ""
"您需要安裝正確的 PHP CGI 版本。"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:8106
+#: rc.cpp:8109
#, no-c-format
msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
msgstr "使用現有的網頁伺服器(本地端或遠端)(&E)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
-#: rc.cpp:8109
+#: rc.cpp:8112
#, no-c-format
msgid ""
"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
@@ -12546,181 +12552,181 @@ msgstr ""
"使用現有的網頁伺服器。輸出的網頁會在內部的瀏覽器上預覽。請確定該網頁伺服器編譯的時候有編入 PHP 支援。"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
-#: rc.cpp:8113
+#: rc.cpp:8116
#, no-c-format
msgid "&Webserver"
msgstr "網頁伺服器(&W)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
-#: rc.cpp:8116
+#: rc.cpp:8119
#, no-c-format
msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
msgstr "網頁伺服器上的專案網址(&J):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:8119
+#: rc.cpp:8122
#, no-c-format
msgid "&Shell"
msgstr "Shell(&S)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:8122
+#: rc.cpp:8125
#, no-c-format
msgid "PHP &executable:"
msgstr "PHP 執行檔(&E):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
-#: rc.cpp:8131
+#: rc.cpp:8134
#, no-c-format
msgid "PHP &Ini File:"
msgstr "PHP Ini 檔(&I):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
-#: rc.cpp:8137
+#: rc.cpp:8140
#, no-c-format
msgid "Load &Zend extension:"
msgstr "載入 Zend 延伸(&Z):"
#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8143
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8146
#, no-c-format
msgid "Implement Slots"
msgstr "實作插槽"
#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
-#: rc.cpp:8188
+#: rc.cpp:8191
#, no-c-format
msgid "&Parsing"
msgstr "剖析(&P)"
#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
-#: rc.cpp:8197
+#: rc.cpp:8200
#, no-c-format
msgid "&Special Headers"
msgstr "特殊標頭(&S)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
-#: rc.cpp:8212
+#: rc.cpp:8215
#, no-c-format
msgid "Subversion Diff"
msgstr "Subversion 比較"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:8224
+#: rc.cpp:8227
#, no-c-format
msgid "Keep Locks"
msgstr "保持鎖定"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:8233
+#: rc.cpp:8236
#, no-c-format
msgid "Recursive"
msgstr "遞迴"
#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8236
+#: rc.cpp:8239
#, no-c-format
msgid "Log Message"
msgstr "紀錄訊息"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8245
+#: rc.cpp:8248
#, no-c-format
msgid "Subversion Merge"
msgstr "Subversion 合併"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8248 rc.cpp:8354
+#: rc.cpp:8251 rc.cpp:8357
#, no-c-format
msgid "Destination"
msgstr "目的"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8251
+#: rc.cpp:8254
#, no-c-format
msgid "Destination working path"
msgstr "目的工作路徑"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8254
+#: rc.cpp:8257
#, no-c-format
msgid "Source 1"
msgstr "來源 1"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:8257 rc.cpp:8284
+#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "編號:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
-#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287
+#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8290
#, no-c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "關鍵字:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8293 rc.cpp:8372 rc.cpp:8462
+#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375 rc.cpp:8465
#, no-c-format
msgid "HEAD"
msgstr "HEAD"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
-#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375
+#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299 rc.cpp:8378
#, no-c-format
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299
+#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302
#, no-c-format
msgid "COMMITTED"
msgstr "已提交"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302
+#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305
#, no-c-format
msgid "PREV"
msgstr "PREV"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305
+#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8308
#, no-c-format
msgid "Source URL or working path:"
msgstr "源碼網址或工作路徑:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8290
+#: rc.cpp:8281 rc.cpp:8293
#, no-c-format
msgid "Specify revision as"
msgstr "指定版本為"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:8281
+#: rc.cpp:8284
#, no-c-format
msgid "Source 2"
msgstr "來源 2"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
-#: rc.cpp:8314
+#: rc.cpp:8317
#, no-c-format
msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
msgstr "--force(強制刪除本地端的變更或未控制的版本項目。)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:8317
+#: rc.cpp:8320
#, no-c-format
msgid "--non-recursive"
msgstr "--non-recursive"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
-#: rc.cpp:8320
+#: rc.cpp:8323
#, no-c-format
msgid "--ignore-ancestry"
msgstr "--ignore-ancestry"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
-#: rc.cpp:8323
+#: rc.cpp:8326
#, no-c-format
msgid ""
"--dry-run (Only receive full result notification\n"
@@ -12728,229 +12734,229 @@ msgid ""
msgstr "--dry-run(只接收完整的結果通知,而不實際變更工作複本)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:8327
+#: rc.cpp:8330
#, no-c-format
msgid "New Subversion Project"
msgstr "新 Subversion 專案"
#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:8330
+#: rc.cpp:8333
#, no-c-format
msgid "&Import address:"
msgstr "匯入位址(&I):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:8333
+#: rc.cpp:8336
#, no-c-format
msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
msgstr "要建立標準目錄(標籤/主體/分支)嗎(&S)?"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8342
+#: rc.cpp:8345
#, no-c-format
msgid "SSL Certificate Trust"
msgstr "SSL 認證信任"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:8345
+#: rc.cpp:8348
#, no-c-format
msgid "Subversion Copy"
msgstr "Subversion 複製"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:8357
+#: rc.cpp:8360
#, no-c-format
msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
msgstr "指定完整的主目錄網址,或是本地端的工作路徑"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:8360
+#: rc.cpp:8363
#, no-c-format
msgid "Requested Local Path"
msgstr "請求的本地端路徑"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:8363
+#: rc.cpp:8366
#, no-c-format
msgid "Source Revision"
msgstr "源碼版本"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:8366
+#: rc.cpp:8369
#, no-c-format
msgid "Specify by number:"
msgstr "以編號指定:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
-#: rc.cpp:8369
+#: rc.cpp:8372
#, no-c-format
msgid "Specify by keyword:"
msgstr "以關鍵字指定:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:8378
+#: rc.cpp:8381
#, no-c-format
msgid "WORKING"
msgstr "WORKING"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8381
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8384
#, no-c-format
msgid "Source"
msgstr "程式源碼"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:8384
+#: rc.cpp:8387
#, no-c-format
msgid "Specify by the repository URL of this item"
msgstr "指定此項目的主目錄網址"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:8387
+#: rc.cpp:8390
#, no-c-format
msgid "Specify by local path of this item"
msgstr "指定此項目的本地端路徑"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8390
+#: rc.cpp:8393
#, no-c-format
msgid "Subversion Switch"
msgstr "Subversion 切換"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8393
+#: rc.cpp:8396
#, no-c-format
msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
msgstr "不遞迴(只切換它直接的子檔案)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:8402
+#: rc.cpp:8405
#, no-c-format
msgid "Current Repository URL"
msgstr "目前主目錄網址"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:8405
+#: rc.cpp:8408
#, no-c-format
msgid "Working copy to switch"
msgstr "要切換的工作複本"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8408
+#: rc.cpp:8411
#, no-c-format
msgid "Working Mode"
msgstr "工作模式"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:8411
+#: rc.cpp:8414
#, no-c-format
msgid "svn switch"
msgstr "svn switch"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8414
+#: rc.cpp:8417
#, no-c-format
msgid "svn switch --relocation"
msgstr "svn switch --relocation"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:8417
+#: rc.cpp:8420
#, no-c-format
msgid "New destination URL"
msgstr "新的目的網址"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8420
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8423
#, no-c-format
msgid "Subversion Log View"
msgstr "Subversion 日誌檢視"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:8426
+#: rc.cpp:8429
#, no-c-format
msgid "Do not show logs before branching point"
msgstr "不要顯示分支點之前的紀錄"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8429
+#: rc.cpp:8432
#, no-c-format
msgid "End Revision"
msgstr "結束版本"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8432 rc.cpp:8444
+#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447
#, no-c-format
msgid "&By Revision Number"
msgstr "依版本號(&B):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447
+#: rc.cpp:8438 rc.cpp:8450
#, no-c-format
msgid "B&y Revision Specifier"
msgstr "依指定版本(&Y)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:8441
+#: rc.cpp:8444
#, no-c-format
msgid "Start Revision"
msgstr "開始版本"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
-#: rc.cpp:8450
+#: rc.cpp:8453
#, no-c-format
msgid "Subversion Module Checkout"
msgstr "Subversion 模組取出"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
-#: rc.cpp:8453
+#: rc.cpp:8456
#, no-c-format
msgid "Server Settings"
msgstr "伺服器設定"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
-#: rc.cpp:8456
+#: rc.cpp:8459
#, no-c-format
msgid "Checkout &from:"
msgstr "取出來源(&F):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
-#: rc.cpp:8459
+#: rc.cpp:8462
#, no-c-format
msgid "&Revision:"
msgstr "版本(&R):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
-#: rc.cpp:8465
+#: rc.cpp:8468
#, no-c-format
msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
msgstr "此專案有標準主體/分支/標籤/目錄(&T)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
-#: rc.cpp:8474
+#: rc.cpp:8477
#, no-c-format
msgid "Local Directory"
msgstr "本地目錄"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
-#: rc.cpp:8477
+#: rc.cpp:8480
#, no-c-format
msgid "C&heckout in:"
msgstr "取出位置(&H):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
-#: rc.cpp:8480
+#: rc.cpp:8483
#, no-c-format
msgid "&Name of the newly created directory:"
msgstr "新編譯的目錄名稱(&N):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:8489
+#: rc.cpp:8492
#, no-c-format
msgid "&Do not do anything"
msgstr "什麼也不做(&D)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:8492 rc.cpp:8499
+#: rc.cpp:8495 rc.cpp:8502
#, no-c-format
msgid ""
"Adds subversion menus to project.\n"
@@ -12964,7 +12970,7 @@ msgstr ""
"注意:除非您在 tdevelop 之中匯入專案,否則您無法操作 subversion 指令。"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:8506
+#: rc.cpp:8509
#, no-c-format
msgid ""
"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
@@ -12972,7 +12978,7 @@ msgid ""
msgstr "建立專案樹,並匯入新的專案到主體中,再從主目錄中取出(&C)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:8509 rc.cpp:8516
+#: rc.cpp:8512 rc.cpp:8519
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Creates project, imports it into the subversion\n"
@@ -12986,7 +12992,7 @@ msgstr ""
"注意:主目錄必須已經存在。"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:8523
+#: rc.cpp:8526
#, no-c-format
msgid ""
"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
@@ -12996,13 +13002,13 @@ msgstr ""
"file:///home/user/subversion/mynewproject"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:8527
+#: rc.cpp:8530
#, no-c-format
msgid "Repository:"
msgstr "主目錄:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:8530
+#: rc.cpp:8533
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Subversion repository location.\n"
@@ -13013,7 +13019,7 @@ msgstr ""
"主目錄必須已存在。"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8535
+#: rc.cpp:8538
#, no-c-format
msgid ""
"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
@@ -13037,121 +13043,121 @@ msgstr ""
"http://localhost/svn/projectname/trunk"
#. i18n: file ./vcs/perforce/integrator/pfintegratordlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8544 rc.cpp:8547
+#: rc.cpp:8547 rc.cpp:8550
#, no-c-format
msgid "No options available for this VCS."
msgstr "此 CVS 沒有可用的選項。"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8550
+#: rc.cpp:8553
#, no-c-format
msgid "CVS Server Configuration"
msgstr "CVS 伺服器設定"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8556
+#: rc.cpp:8559
#, no-c-format
msgid "&Local destination directory:"
msgstr "本地目的目錄(&L):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:8559
+#: rc.cpp:8562
#, no-c-format
msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
msgstr "伺服器路徑(例如 :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde)(&S):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:8562
+#: rc.cpp:8565
#, no-c-format
msgid "Select Module"
msgstr "選擇模組"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 137
-#: rc.cpp:8565 rc.cpp:8776 rc.cpp:8864
+#: rc.cpp:8568 rc.cpp:8779 rc.cpp:8867
#, no-c-format
msgid "&Module:"
msgstr "模組(&M):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:8568
+#: rc.cpp:8571
#, no-c-format
msgid "&Tag/branch:"
msgstr "標籤/分支(&T):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:8571
+#: rc.cpp:8574
#, no-c-format
msgid "&Prune directories"
msgstr "刪除目錄(&P)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:8574
+#: rc.cpp:8577
#, no-c-format
msgid "Creates subdirs if needed"
msgstr "若有必要則建立子目錄"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:8577
+#: rc.cpp:8580
#, no-c-format
msgid "Module"
msgstr "模組"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:8580
+#: rc.cpp:8583
#, no-c-format
msgid "Real Path"
msgstr "實際路徑"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:8583
+#: rc.cpp:8586
#, no-c-format
msgid "&Fetch Modules List"
msgstr "抓取模組列表(&F)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:8586
+#: rc.cpp:8589
#, no-c-format
msgid "Fetch modules list from server"
msgstr "從伺服器抓取模組列表"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:8589
+#: rc.cpp:8592
#, no-c-format
msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
msgstr "點擊以從您指定的伺服器抓取模組列表"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8598
+#: rc.cpp:8601
#, no-c-format
msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
msgstr "更新/返轉到發行版/分支/日期"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8601
+#: rc.cpp:8604
#, no-c-format
msgid "Revision"
msgstr "版本"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:8604
+#: rc.cpp:8607
#, no-c-format
msgid "&Most recent from current branch"
msgstr "目前分支的最新版本(&M)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:8607
+#: rc.cpp:8610
#, no-c-format
msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
msgstr "任意的版本/標籤/分支(&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:8610
+#: rc.cpp:8613
#, no-c-format
msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
msgstr "在這裡輸入您的釋出名稱(若要使用 HEAD 則請留白)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:8613
+#: rc.cpp:8616
#, no-c-format
msgid ""
"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
@@ -13159,139 +13165,139 @@ msgid ""
msgstr "請輸入釋出名稱或分支名稱(例如: make_it_cool,tdevelop_alpha5,...等等)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:8616
+#: rc.cpp:8619
#, no-c-format
msgid "An arbitrary &date:"
msgstr "任意的日期(&D):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:8619
+#: rc.cpp:8622
#, no-c-format
msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
msgstr "請輸入日期(例如:20030204)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8622
+#: rc.cpp:8625
#, no-c-format
msgid "Additional Options"
msgstr "附加選項"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8625
+#: rc.cpp:8628
#, no-c-format
msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
msgstr "即使檔案在本地已被修改,也強制(返轉)(&E)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8634
+#: rc.cpp:8637
#, no-c-format
msgid "Choose Revisions to Diff"
msgstr "選擇要比較的版本"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:8637
+#: rc.cpp:8640
#, no-c-format
msgid "Build Difference Between"
msgstr "建立如下版本間的差異"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:8640
+#: rc.cpp:8643
#, no-c-format
msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
msgstr "本地端複本和任一版本(&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8643
+#: rc.cpp:8646
#, no-c-format
msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
msgstr "兩個任意的版本/標籤(&T):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:8646
+#: rc.cpp:8649
#, no-c-format
msgid "Revision A:"
msgstr "版本 A:"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:8649
+#: rc.cpp:8652
#, no-c-format
msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
msgstr "要比較的第二個版本(若要與 HEAD 比較,則留白)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:8652
+#: rc.cpp:8655
#, no-c-format
msgid "First revision to compare"
msgstr "要比較的第一個版本"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
-#: rc.cpp:8655
+#: rc.cpp:8658
#, no-c-format
msgid "Revision B:"
msgstr "版本 B:"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
-#: rc.cpp:8658
+#: rc.cpp:8661
#, no-c-format
msgid "Local cop&y and HEAD"
msgstr "本地端複本與 HEAD(&Y)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
-#: rc.cpp:8661
+#: rc.cpp:8664
#, no-c-format
msgid "Local copy a&nd BASE"
msgstr "本地端複本與 BASE(&N)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8670
+#: rc.cpp:8673
#, no-c-format
msgid "Tag Files on CVS Repository"
msgstr "對 CVS 主目錄中的檔案貼上標籤"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8673
+#: rc.cpp:8676
#, no-c-format
msgid "Tag/Branch &name:"
msgstr "標籤/分支名稱(&N):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:8676
+#: rc.cpp:8679
#, no-c-format
msgid "Tag as &branch"
msgstr "標記為分支(&B)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:8679
+#: rc.cpp:8682
#, no-c-format
msgid "&Force"
msgstr "強制(&F)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8688
+#: rc.cpp:8691
#, no-c-format
msgid "Commit to Repository"
msgstr "提交到主目錄"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:8691
+#: rc.cpp:8694
#, no-c-format
msgid "&Message"
msgstr "訊息(&M)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:8694
+#: rc.cpp:8697
#, no-c-format
msgid "&Add to changelog:"
msgstr "新增到變更日誌(&A):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8697
+#: rc.cpp:8700
#, no-c-format
msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
msgstr "變更日誌檔案路徑(相對於專案目錄)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8700
+#: rc.cpp:8703
#, no-c-format
msgid ""
"Changelog filename path"
@@ -13300,31 +13306,31 @@ msgid ""
msgstr "變更日誌檔案路徑
請在此輸入您要用於新增訊息的變更日誌(Changelog)檔的檔名"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8709
+#: rc.cpp:8712
#, no-c-format
msgid "CVS Options"
msgstr "CVS 選項"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8712
+#: rc.cpp:8715
#, no-c-format
msgid "Common Settings"
msgstr "共用選項"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8715
+#: rc.cpp:8718
#, no-c-format
msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
msgstr "遠端 shell(CVS_RSH 環境變數)(&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8718
+#: rc.cpp:8721
#, no-c-format
msgid "sets the CVS_RSH variable"
msgstr "設定 CVS_RSH 變數"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:8721
+#: rc.cpp:8724
#, no-c-format
msgid ""
"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
@@ -13335,85 +13341,85 @@ msgstr ""
"HOWTO 文件),否則 CVS 將無法進行。"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:8724
+#: rc.cpp:8727
#, no-c-format
msgid "CVS server &location:"
msgstr "CVS 伺服器位置(&L):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:8727
+#: rc.cpp:8730
#, no-c-format
msgid "When Updating"
msgstr "更新時"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8730
+#: rc.cpp:8733
#, no-c-format
msgid "Create &new directories (if any)"
msgstr "建立新的子目錄(如果有的話)(&N)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:8733
+#: rc.cpp:8736
#, no-c-format
msgid "&Prune empty directories"
msgstr "刪除空的目錄(&P)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:8736
+#: rc.cpp:8739
#, no-c-format
msgid "&Update subdirectories too"
msgstr "一起更新子目錄(&U)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:8739
+#: rc.cpp:8742
#, no-c-format
msgid "When Committing/Removing"
msgstr "提交/刪除時"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:8742
+#: rc.cpp:8745
#, no-c-format
msgid "&Be recursive"
msgstr "遞迴(&B)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8745
+#: rc.cpp:8748
#, no-c-format
msgid "When Creating Diffs"
msgstr "建立差異文件時"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:8748
+#: rc.cpp:8751
#, no-c-format
msgid "Use these e&xtra options:"
msgstr "使用額外選項(&X):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:8751
+#: rc.cpp:8754
#, no-c-format
msgid "Con&text lines:"
msgstr "內文行數(&T):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
-#: rc.cpp:8754
+#: rc.cpp:8757
#, no-c-format
msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
msgstr "此表格讓您能為新的專案建立一個 CVS 主目錄"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
-#: rc.cpp:8757
+#: rc.cpp:8760
#, no-c-format
msgid "Release &tag:"
msgstr "Release 標籤(&T):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
-#: rc.cpp:8760
+#: rc.cpp:8763
#, no-c-format
msgid "Enter the name of the repository"
msgstr "請輸入主目錄名稱"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
-#: rc.cpp:8763
+#: rc.cpp:8766
#, no-c-format
msgid ""
"CVS Repository name goes here.\n"
@@ -13423,67 +13429,67 @@ msgstr ""
"通常您只需直接使用專案名稱。"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825
+#: rc.cpp:8770 rc.cpp:8828
#, no-c-format
msgid "vendor"
msgstr "Vendor"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
-#: rc.cpp:8770
+#: rc.cpp:8773
#, no-c-format
msgid "Enter the vendor name"
msgstr "請輸入 Vendor 名稱"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
-#: rc.cpp:8773
+#: rc.cpp:8776
#, no-c-format
msgid "&Message:"
msgstr "訊息(&M):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
-#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837
+#: rc.cpp:8782 rc.cpp:8840
#, no-c-format
msgid "&Vendor tag:"
msgstr "Vendor 標籤(&V):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
-#: rc.cpp:8782
+#: rc.cpp:8785
#, no-c-format
msgid "new project"
msgstr "新增專案"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:8785
+#: rc.cpp:8788
#, no-c-format
msgid "Repository creation message"
msgstr "主目錄建立訊息"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852
+#: rc.cpp:8791 rc.cpp:8855
#, no-c-format
msgid "start"
msgstr "開始"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
-#: rc.cpp:8791
+#: rc.cpp:8794
#, no-c-format
msgid "Tag that will be associated with initial state"
msgstr "和初始狀態相關的標籤"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8794
+#: rc.cpp:8797
#, no-c-format
msgid "&Server path:"
msgstr "伺服器路徑(&S):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8797
+#: rc.cpp:8800
#, no-c-format
msgid "Enter your CVS Root location"
msgstr "輸入您的 CVS 根路徑"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8800
+#: rc.cpp:8803
#, no-c-format
msgid ""
"CVS Root location goes here, for example:"
@@ -13497,91 +13503,91 @@ msgstr ""
":pserver:me@localhost:/home/cvs"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:8804
+#: rc.cpp:8807
#, no-c-format
msgid "CVS_&RSH:"
msgstr "CVS_RSH(&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:8807
+#: rc.cpp:8810
#, no-c-format
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:8810
+#: rc.cpp:8813
#, no-c-format
msgid "Init &root"
msgstr "初始化根路徑(&R)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:8813
+#: rc.cpp:8816
#, no-c-format
msgid "Check if you defined a new CVS Root"
msgstr "如果您指定了新的 CVS 根路徑,請勾選此選項"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:8816
+#: rc.cpp:8819
#, no-c-format
msgid "Choose Repository Location"
msgstr "選擇主目錄位置"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:8819
+#: rc.cpp:8822
#, no-c-format
msgid "&Repository location:"
msgstr "主目錄位置(&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8822
+#: rc.cpp:8825
#, no-c-format
msgid "Create module in the repository"
msgstr "在主目錄中建立模組"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8828
+#: rc.cpp:8831
#, no-c-format
msgid "&Init Local Repository..."
msgstr "初始化本地主目錄(&I)..."
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:8831
+#: rc.cpp:8834
#, no-c-format
msgid "Login to &Repository..."
msgstr "登錄主目錄(&R)..."
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:8834
+#: rc.cpp:8837
#, no-c-format
msgid "Mo&dule:"
msgstr "模組(&D):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:8840
+#: rc.cpp:8843
#, no-c-format
msgid "Re&lease tag:"
msgstr "釋出版標籤(&L):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:8846 rc.cpp:8858
+#: rc.cpp:8849 rc.cpp:8861
#, no-c-format
msgid "&Repository:"
msgstr "主目錄(&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:8849
+#: rc.cpp:8852
#, no-c-format
msgid "First Import"
msgstr "首次匯入"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:8855
+#: rc.cpp:8858
#, no-c-format
msgid "&Branch tag:"
msgstr "分支標籤(&B):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8861
+#: rc.cpp:8864
#, no-c-format
msgid "Fetch &List"
msgstr "抓取列表(&L)"
@@ -15271,10 +15277,26 @@ msgstr "屬性"
msgid "Signal"
msgstr "信號"
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:267
+msgid ""
+"This will restore the default settings for the following documentation plugins: "
+"chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n"
+"Any change made to documentation catalogs belonging to those plugins will be "
+"lost. Changes made to documentation catalogs belonging to the custom plugin "
+"will be preserved.\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Rescan documentation"
+msgstr "清除 API 文件"
+
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
msgid "Title"
msgstr "標題"
@@ -15295,16 +15317,16 @@ msgstr "自訂..."
msgid "Add Bookmark"
msgstr "新增書籤"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:89
msgid "Project Documentation"
msgstr "專案文件"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Documentation browser"
"The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
+"DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
"manuals. It also provides documentation index and full text search "
"capabilities."
msgstr ""
@@ -15312,23 +15334,23 @@ msgstr ""
"
文件瀏覽器使您能夠查看各種文件來源(Qt DCF、Doxygen、KDoc、KDevelopTOC 和 DevHelp 文件)以及 KDevelop "
"手冊等等。它也可以提供文件索引以及全文檢索。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:107
msgid "Documentation browser"
msgstr "文件瀏覽器"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:194
msgid "Documentation Settings"
msgstr "文件設定"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:213
msgid "&Search in Documentation..."
msgstr "在文件中搜尋(&S)..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
msgid "Full text search in the documentation"
msgstr "在文件裡進行全文檢索"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:217
msgid ""
"Search in documentation"
"
Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
@@ -15339,52 +15361,52 @@ msgstr ""
"在文件中搜尋"
"
開啟「在文件中搜尋」頁。您可以輸入要搜尋的字在文件裡進行搜尋。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:224
msgid "&Look in Documentation Index..."
msgstr "查看文件索引(&L)"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
msgid "Look in the documentation index"
msgstr "查看文件索引"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:228
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:480
msgid ""
"Look in documentation index"
"
Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
"be looked for in the documentation index."
msgstr "查看文件索引
開啟「文件索引」頁。您可以輸入要在文件索引頁中尋找的字。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:233
msgid "Man Page..."
msgstr "手冊頁..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
msgid "Show a manpage"
msgstr "顯示手冊頁..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:237
msgid "Show a manpage
Opens a man page using embedded viewer."
msgstr "顯示手冊頁
用內嵌的檢視器開啟手冊頁。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:239
msgid "Info Page..."
msgstr "資訊頁..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
msgid "Show an infopage"
msgstr "顯示資訊頁..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:243
msgid "Show an infopage
Opens an info page using embedded viewer."
msgstr "顯示資訊頁
用內嵌的檢視器開啟資訊頁。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:245
msgid "Find Documentation..."
msgstr "尋找文件..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:249
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:471
msgid ""
"Find documentation"
"
Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
@@ -15392,38 +15414,38 @@ msgid ""
"etc."
msgstr "尋找文件
開啟「文件尋找器」頁,搜尋所有可能的文件來源,如目錄、索引、手冊、資訊資料庫、Google 等。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319
msgid "Show Manual Page"
msgstr "顯示手冊頁..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319
msgid "Show manpage on:"
msgstr "顯示手冊頁於:"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:343
msgid "Show Info Page"
msgstr "顯示資訊頁..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:343
msgid "Show infopage on:"
msgstr "顯示資訊頁於:"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:469
#, c-format
msgid "Find Documentation: %1"
msgstr "尋找文件:%1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:478
#, c-format
msgid "Look in Documentation Index: %1"
msgstr "查看文件索引:%1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:486
#, c-format
msgid "Search in Documentation: %1"
msgstr "在文件中搜尋:%1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:488
msgid ""
"Search in documentation"
"
Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
@@ -15431,23 +15453,23 @@ msgid ""
"dialog of the documentation plugin."
msgstr "在文件中搜尋
在文件中搜尋目前游標下的字。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:495
#, c-format
msgid "Goto Manpage: %1"
msgstr "跳到手冊頁:%1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:497
msgid ""
"Goto manpage"
"
Tries to open a man page for the term under the cursor."
msgstr "跳到手冊頁
它將試圖開啟目前游標下的字的手冊頁。"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:500
#, c-format
msgid "Goto Infopage: %1"
msgstr "跳到資訊頁:%1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:502
msgid ""
"Goto infopage"
"
Tries to open an info page for the term under the cursor."
@@ -15471,7 +15493,7 @@ msgstr "將此位置加入書籤"
msgid "Info"
msgstr "資訊"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
#: parts/doxygen/messages.cpp:135
@@ -15482,7 +15504,7 @@ msgstr "索引"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:29
msgid "TOC"
msgstr "目錄"
@@ -15671,15 +15693,15 @@ msgstr "PDF 文件集"
msgid "Doxygen Documentation Collection"
msgstr "Doxygen 文件集"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:461
msgid "%1 Class Reference"
msgstr "%1 類別參考"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:478
msgid "%1::%2%3 Member Reference"
msgstr "%1::%2%3 成員參考"
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205
#, fuzzy
msgid "TQt Documentation Collection"
msgstr "Qt 文件集"
@@ -15688,7 +15710,7 @@ msgstr "Qt 文件集"
msgid "Devhelp Documentation Collection"
msgstr "DevHelp 文件集"
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:74
msgid "CHM Documentation Collection"
msgstr "CHM 文件集"
--
cgit v1.2.1