From 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46) --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po | 61 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_TW') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po index e2d343a912c..669ea0640b8 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:38+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Yuan-Chen Cheng" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -41,25 +41,21 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

服務管理程式

" -"

這模組讓您能夠概覽 TDE 伺服程式的所有外掛程式,也就是所謂 TDE 服務。一般來說,有兩種類型的服務:

" -"
    " -"
  • 在啟動時呼叫服務
  • " -"
  • 依需求呼叫服務
" -"

這些順序只是方便列舉而已。在啟動時呼叫的服務可以啟動也可以停止。在管理員模式,您也可以定義何種服務要在啟動時載入。

" -"

請小心使用這個功能:某些服務對於 TDE 來說是必要的:如果您不知道您在做什麼,請不要停止服務。

" +"

服務管理程式

這模組讓您能夠概覽 TDE 伺服程式的所有外掛程式,也就是" +"所謂 TDE 服務。一般來說,有兩種類型的服務:

  • 在啟動時呼叫服務
  • 依需求呼叫服務

這些順序只是方便列舉而已。在啟動時呼叫的服" +"務可以啟動也可以停止。在管理員模式,您也可以定義何種服務要在啟動時載入。

請小心使用這個功能:某些服務對於 TDE 來說是必要的:如果您不知道您在" +"做什麼,請不要停止服務。

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -75,9 +71,12 @@ msgstr "需要時載入的服務" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "這是在 TDE 中在你需要時會自動載入的服務。在此列出僅供參考,你並不能調整這些服務。" +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." +msgstr "" +"這是在 TDE 中在你需要時會自動載入的服務。在此列出僅供參考,你並不能調整這些服" +"務。" #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -97,10 +96,12 @@ msgstr "啟動服務" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." -msgstr "此表為 TDE 啟動時會載入的所有 TDE 服務。被選取的服務將會在下次啟動時被載入。請不要隨意關閉那些你不清楚功能的服務" +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." +msgstr "" +"此表為 TDE 啟動時會載入的所有 TDE 服務。被選取的服務將會在下次啟動時被載入。" +"請不要隨意關閉那些你不清楚功能的服務" #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -110,6 +111,10 @@ msgstr "使用" msgid "Start" msgstr "啟動" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1