From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po | 110 ----------------------------- tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 110 insertions(+), 110 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-zh_TW') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index 8804015d3bc..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Allen Huang , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-30 11:28CST\n" -"Last-Translator: TopTech Localization Team \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "指定遠端主機" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "要執行的指令。" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "指定目的 uid" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "指定遠端 stub 位置" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "不要記住密碼。" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "停止伺服程式(忘記所有密碼)。" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "開啟終端機輸出(不記住密碼)。" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "TDE ssh" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "在遠端主機執行程式。" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "沒有指定指令或主機!" - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh 回傳一個錯誤!\n" -"錯誤訊息是:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "指令" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "你要求的動作需要經過認證。請輸入" - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"與 ssh 溝通失敗。\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"程式 `ssh' 或 `tdesu_stub` 找不到!\n" -"確定你設定的路徑正確。" - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "不正確的密碼!請再試一次。" - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "內部錯誤:從 SshProcess::checkInstall() 不合法的回傳" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "TopTech Localization Team" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "zh-l10n@linux.org.tw" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..2a08da8b057 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Allen Huang , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh 1.2\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-30 11:28CST\n" +"Last-Translator: TopTech Localization Team \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "指定遠端主機" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "要執行的指令。" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "指定目的 uid" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "指定遠端 stub 位置" + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "不要記住密碼。" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "停止伺服程式(忘記所有密碼)。" + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "開啟終端機輸出(不記住密碼)。" + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "TDE ssh" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "在遠端主機執行程式。" + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "沒有指定指令或主機!" + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh 回傳一個錯誤!\n" +"錯誤訊息是:\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "你要求的動作需要經過認證。請輸入" + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"與 ssh 溝通失敗。\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"程式 `ssh' 或 `tdesu_stub` 找不到!\n" +"確定你設定的路徑正確。" + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "不正確的密碼!請再試一次。" + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "內部錯誤:從 SshProcess::checkInstall() 不合法的回傳" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "TopTech Localization Team" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zh-l10n@linux.org.tw" -- cgit v1.2.1