# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005.
# Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap stable\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Adisionele inligting"

#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"LDAP bediener het die volgende fout terug gestuur: %1 %2\n"
"Die LDAP URL was: %3"

#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "LDAP aanmeld"

#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "webruimte:"

#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Ongeldige magtiging informasie."

#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Kan nie instel LDAP protokol uitgawe %1"

#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Kan nie grote beperking instel nie"

#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Kan nie tyd beperking instel nie."

#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "SASL egtheid nie kompileer in die 1dap ioslave nie."

#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Die LDIF lettergreepmaking het misluk"

#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Ongeldige LDIF lêer in lyn %1."