# translation of kcmcgi.po to Arabic
# translation of kcmcgi.po to
# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002,2003.
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 21:54+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "عصام بايزيدي, محمد جمال"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bayazidi@arabeyes.org, f2c2001@yahoo.com"

#: kcmcgi.cpp:51
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "المسارات إلى البرامج CGI المحلية"

#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."

#: kcmcgi.cpp:62
msgid "Remove"
msgstr ""

#: kcmcgi.cpp:71
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"

#: kcmcgi.cpp:72
msgid "CGI TDEIO Slave Control Module"
msgstr "وحدة تحكم CGI TDEIO Slave"

#: kcmcgi.cpp:74
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"

#: kcmcgi.cpp:147
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>نصوص CGI</h1>CGI TDEIO slave يسمح لك بتنفيذ برامج CGI المحلية بدون "
"الحاجة الى تشغيل خادم ويب. في وحدة التحكم هذه تستطيع  تهيئة المسارات التي "
"يتم البحث فيها عن نصوص CGI"