# translation of kcmcgi.po to Arabic # translation of kcmcgi.po to # Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002,2003. # محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-06 21:54+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عصام بايزيدي, محمد جمال" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bayazidi@arabeyes.org, f2c2001@yahoo.com" #: kcmcgi.cpp:51 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "المسارات إلى البرامج CGI المحلية" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "أضف..." #: kcmcgi.cpp:62 msgid "Remove" msgstr "" #: kcmcgi.cpp:71 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "CGI TDEIO Slave Control Module" msgstr "وحدة تحكم CGI TDEIO Slave" #: kcmcgi.cpp:74 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" "<h1>CGI Scripts</h1> The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "<h1>نصوص CGI</h1>CGI TDEIO slave يسمح لك بتنفيذ برامج CGI المحلية بدون " "الحاجة الى تشغيل خادم ويب. في وحدة التحكم هذه تستطيع تهيئة المسارات التي " "يتم البحث فيها عن نصوص CGI"