# translation of kshisen.po to 
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi"

#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bayazidi@arabeyes.org"

#: app.cpp:80 app.cpp:340
msgid " Hint mode "
msgstr ""

#: app.cpp:123
msgid "&Finish"
msgstr ""

#: app.cpp:160
msgid "This game is solvable."
msgstr ""

#: app.cpp:162
#, fuzzy
msgid "This game is NOT solvable."
msgstr "ليس."

#: app.cpp:274
#, fuzzy
msgid "No more moves possible!"
msgstr "لا!"

#: app.cpp:274 app.cpp:306
#, fuzzy
msgid "End of Game"
msgstr "نهاية من"

#: app.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
msgstr "تهانينا بوصة"

#: app.cpp:317
#, fuzzy
msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
msgstr "وقت "

#: app.cpp:321
#, fuzzy
msgid "(Paused) "
msgstr "فيقاف مؤقت "

#: app.cpp:327
msgid " Removed: %1/%2 "
msgstr ""

#: app.cpp:358
#, fuzzy
msgid ""
"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
"your name so mankind will always remember\n"
"your cool rating."
msgstr "النوع بوصة اسم."

#: app.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "اسم:"

#: app.cpp:597 app.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Hall of Fame"
msgstr "من"

#: app.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Rank"
msgstr "الرتبة"

#: app.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: app.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "الوقت"

#: app.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: app.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "النتيجة"

#: app.cpp:689
msgid "(gravity)"
msgstr ""

#: app.cpp:754
msgid "General"
msgstr ""

#: board.cpp:462
msgid "Game Paused"
msgstr ""

#: main.cpp:47
msgid "A TDE game similiar to Mahjongg"
msgstr ""

#: main.cpp:52
msgid ""
"_: Menu title\n"
"&Move"
msgstr ""

#: main.cpp:56
msgid "Shisen-Sho"
msgstr ""

#: main.cpp:59
msgid "Current Maintainer"
msgstr ""

#: main.cpp:60
msgid "Original Author"
msgstr ""

#: main.cpp:61
msgid ""
"Added 'tiles removed' counter\n"
"Tile smooth-scaling and window resizing"
msgstr ""

#: main.cpp:62
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
msgstr ""

#: tileset.cpp:42
msgid "Cannot load tiles pixmap!"
msgstr ""

#: kshisenui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

#: settings.ui:24
#, no-c-format
msgid "Gravity"
msgstr ""

#: settings.ui:32
#, no-c-format
msgid "Allow unsolvable games"
msgstr ""

#: settings.ui:40
#, no-c-format
msgid "Board Difficulty"
msgstr ""

#: settings.ui:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Easy"
msgstr "سهل"

#: settings.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard"
msgstr "صعب"

#: settings.ui:92
#, no-c-format
msgid "Piece Removal Speed"
msgstr ""

#: settings.ui:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "بطئ"

#: settings.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "سريع"

#: settings.ui:144
#, no-c-format
msgid "Prefer unscaled tiles"
msgstr ""

#: settings.ui:152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Tile Size"
msgstr "الحجم"

#: settings.ui:163
#, no-c-format
msgid "14x6"
msgstr ""

#: settings.ui:171
#, no-c-format
msgid "18x8"
msgstr ""

#: settings.ui:182
#, no-c-format
msgid "26x14"
msgstr ""

#: settings.ui:193
#, no-c-format
msgid "30x16"
msgstr ""

#: settings.ui:227
#, no-c-format
msgid "24x12"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "TDE Game"
#~ msgstr "كيدي"

#, fuzzy
#~ msgid "Si&ze"
#~ msgstr "ح&جم"

#, fuzzy
#~ msgid "Very Fast"
#~ msgstr "سريع جدا"

#, fuzzy
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "متوسط"

#, fuzzy
#~ msgid "Shisen-Sho: Hall of Fame"
#~ msgstr "من"

#, fuzzy
#~ msgid "Is Game Solvable?"
#~ msgstr "لعبة?"

#, fuzzy
#~ msgid "Res&tart Game"
#~ msgstr "اعادة تشغيل"

#, fuzzy
#~ msgid "R&esume game"
#~ msgstr "متابعة"

#, fuzzy
#~ msgid "&Pause game"
#~ msgstr "إيقاف مؤقت"