# translation of tdepasswd.po to Azerbaijani # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:26+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: tdepasswd.cpp:24 msgid "Change password of this user" msgstr "Bu istifadəçinin şifrəsini dəyişdir" #: tdepasswd.cpp:31 msgid "TDE passwd" msgstr "TDE passwd" #: tdepasswd.cpp:32 msgid "Changes a UNIX password." msgstr "UNIX şifrəsini dəyişdir." #: tdepasswd.cpp:34 msgid "Maintainer" msgstr "Məs'ul" #: tdepasswd.cpp:60 msgid "You need to be root to change the password of other users." msgstr "" "Başqa istifadəçilərinin şifrələrini dəyişdirə bilmək üçün ali istifadəçi " "olmalısınız." #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" msgstr "Şifrəni Dəyişdir" #: passwddlg.cpp:20 msgid "Please enter your current password:" msgstr "Xahiş edirik, hazırkı şifrənizi bildirin:" #: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "" #: passwddlg.cpp:51 msgid "Could not find the program 'passwd'." msgstr "" #: passwddlg.cpp:56 msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "Səhv şifrə. Xahiş ediri, yenidən sınayın." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" msgstr "Xahiş edirik, yeni şifrənizi bildirin:" #: passwddlg.cpp:91 msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "Xahiş edirik, <b>%1</b> istifadəçisinin yeni şifrəsini bildirin:" #: passwddlg.cpp:108 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." msgstr "" "Şifrəniz 8 hərfdən uzundur. Bu bəzi sistemlərdə problem yarada bilər. Bu " "şifrəni 8 hərfə qısalda, ya da eləcə saxlaya bilərsiniz." #: passwddlg.cpp:111 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." msgstr "" "Şifrə 8 hərfdən uzundur. Bu bəzi sistemlərdə problem yarada bilər. Bu şifrəni 8 " "hərfə qısalda, ya da eləcə saxlaya bilərsiniz." #: passwddlg.cpp:115 #, fuzzy msgid "Password Too Long" msgstr "Şifrə həddindən artıq uzundur" #: passwddlg.cpp:116 msgid "Truncate" msgstr "Qısalt" #: passwddlg.cpp:117 #, fuzzy msgid "Use as Is" msgstr "Olduğu kimiu işlət" #: passwddlg.cpp:138 msgid "Your password has been changed." msgstr "Şifrəniz dəyişdirilidi." #: passwddlg.cpp:148 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Şifrəniz dəyişdirilmədi." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mətin Əmirov" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "metin@karegen.com"