# translation of ksame.po to Belarusian
#
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"

#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"

#: KSameWidget.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&Restart This Board"
msgstr "Перазапусціць гульню"

#: KSameWidget.cpp:59
#, fuzzy
msgid "&Random Board"
msgstr "Выпадковая дошка"

#: KSameWidget.cpp:60
#, fuzzy
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "Паказваць колькасць пакінутых"

#: KSameWidget.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Colors: XX"
msgstr "Колеры: XX"

#: KSameWidget.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Дошка: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Адзначана: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Ачкі: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
#, fuzzy
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 Колеры%2"

#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
#, fuzzy
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 Колеры"

#: KSameWidget.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Жадаеце здацца?"

#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Resign"
msgstr "Здацца"

#: KSameWidget.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Select Board"
msgstr "Вылучыце дошку"

#: KSameWidget.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Select a board:"
msgstr "Вылучыце дошку:"

#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Board"
msgstr "Дошка"

#: KSameWidget.cpp:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Дошка: %1"

#: KSameWidget.cpp:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Адзначана: %1"

#: KSameWidget.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"%n камень выдалены.\n"
"%n каменя выдаленае.\n"
"%n камянёў выдаленае."

#: KSameWidget.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Ачкі: %1"

#: KSameWidget.cpp:224
#, fuzzy
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr ""
"Віншую! Вы прыбралі ўсё да апошняга каменя! За гэта вы атрымоўваеце %1 ачкоў."

#: KSameWidget.cpp:228
#, fuzzy
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Убіраемыя камяні скончыліся. Вы атрымоўваеце %1 ачкоў."

#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Гульня Same - невялікая гульня аб шарах і аб тым, як пазбавіцца ад іх"

#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "SameGame"
msgstr "Гульня Same"

#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "Гульня Same"