# translation of ksmiletris.po to Belarusian # # Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:44+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" #: _translatorinfo.cpp:3 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com" #: gamewidget.cpp:262 #, fuzzy msgid "Game Over" msgstr "Канец гульні" #: gamewindow.cpp:75 #, fuzzy msgid "&Pieces" msgstr "Фішкі" #: gamewindow.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Smiles" msgstr "Усмешкі" #: gamewindow.cpp:78 #, fuzzy msgid "S&ymbols" msgstr "Знакі" #: gamewindow.cpp:79 #, fuzzy msgid "&Icons" msgstr "Піктаграмы" #: gamewindow.cpp:82 #, fuzzy msgid "&Sounds" msgstr "Гукі" #: gamewindow.cpp:93 #, fuzzy msgid "Level: 99" msgstr "Узровень: 99" #: gamewindow.cpp:94 #, fuzzy msgid "Score: 999999" msgstr "Ачкі: 999999" #: gamewindow.cpp:105 #, fuzzy msgid "Move Left" msgstr "Налева" #: gamewindow.cpp:106 #, fuzzy msgid "Move Right" msgstr "Направа" #: gamewindow.cpp:107 #, fuzzy msgid "Rotate Left" msgstr "Звярнуць налева" #: gamewindow.cpp:108 #, fuzzy msgid "Rotate Right" msgstr "Звярнуць направа" #: gamewindow.cpp:109 #, fuzzy msgid "Drop Down" msgstr "Кінуць" #: gamewindow.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Узровень: %1" #: gamewindow.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Ачкі: %1" #: main.cpp:34 #, fuzzy msgid "TDE SmileTris" msgstr "Смайлік-тэтрыс для TDE" #: main.cpp:39 #, fuzzy msgid "KSmileTris" msgstr "KSmileTris"