# translation of tdeio_jabberdisco.po to Belarusian (Official spelling) # # Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 20:55+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: jabberdisco.cpp:192 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "Несапраўдны сертыфікат сервера. Ты сапраўды хочаш працягваць?" #: jabberdisco.cpp:193 msgid "Certificate Warning" msgstr "Папярэджанне сертыфікату" #: jabberdisco.cpp:324 msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "Звесткі уваходу няправільныя. Хочаш паспрабаваць зноў?"