# translation of libksync.po to Belarusian (Official spelling) # translation of libksync.po to # # Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksync\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:38+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ksyncuikde.cpp:41 msgid "" "Which entry do you want to take precedence?\n" msgstr "" "Якому з гэтых запісаў вы хочаце аддаць перавагу?\n" #: ksyncuikde.cpp:42 msgid "" "Entry 1: '%1'\n" msgstr "" "Запіс 1: '%1'\n" #: ksyncuikde.cpp:43 msgid "" "Entry 2: '%1'\n" msgstr "" "Запіс 2: '%1'\n" #: ksyncuikde.cpp:46 msgid "Resolve Conflict" msgstr "Вырашэнне канфлікту" #: ksyncuikde.cpp:46 msgid "Entry 1" msgstr "Запіс 1" #: ksyncuikde.cpp:46 msgid "Entry 2" msgstr "Запіс 2"