# translation of libksync.po to Belarusian (Official spelling)
# translation of libksync.po to
#
# Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksync\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ksyncuikde.cpp:41
msgid ""
"Which entry do you want to take precedence?\n"
msgstr ""
"Якому з гэтых запісаў вы хочаце аддаць перавагу?\n"

#: ksyncuikde.cpp:42
msgid ""
"Entry 1: '%1'\n"
msgstr ""
"Запіс 1: '%1'\n"

#: ksyncuikde.cpp:43
msgid ""
"Entry 2: '%1'\n"
msgstr ""
"Запіс 2: '%1'\n"

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Resolve Conflict"
msgstr "Вырашэнне канфлікту"

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 1"
msgstr "Запіс 1"

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 2"
msgstr "Запіс 2"