# translation of libKTTSD.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: libKTTSD.po 647961 2007-03-30 03:06:03Z scripty $ # # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libKTTSD\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 11:30+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kttsdlib.cpp:71 msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>" msgstr "<qt><big><u>Описание:</u></big><br>" #: kttsdlib.cpp:72 msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." msgstr "Приставката използва демона KTTSD, за да синтезира глас." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." msgstr "Модулът на Контролния център за синтез на глас KTTSD не е намерен." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:52 msgid "Problem" msgstr "Проблем" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "KTTSD-Setup" msgstr "Настройки на KTTSD" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD " "please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>" msgstr "" "<p align=\"center\">Ако искате да промените настройките на KTTSD, може да го " "направите от Контролния център на TDE, като натиснете бутона по-долу.</p>" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Launch Control Center" msgstr "Стартиране на Контролния център"