# translation of kickermenu_kate.po to Bulgarian # # Zlatko Popov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 07:51+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Стартиране на Kate (без аргументи)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Нова сесия на Kate" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Нова анонимна сесия" #: katesessionmenu.cpp:96 msgid "Reload Session List" msgstr "Презареждане на списъка със сесии" #: katesessionmenu.cpp:112 msgid "Session Name" msgstr "Име на сесия" #: katesessionmenu.cpp:113 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Моля, въведете името на новата сесия" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Сесия без име няма да бъде записана автоматично. Искате ли да създадете " "сесия?" #: katesessionmenu.cpp:122 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Създаване на анонимна сесия" #: katesessionmenu.cpp:129 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Вече има сесия с име %1. Искате ли да я отворите?" #: katesessionmenu.cpp:130 msgid "Session exists" msgstr "Има такава сесия"