# translation of ksplashthemes.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: ksplashthemes.po 773067 2008-02-10 04:22:28Z scripty $ # # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:15+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "Проба" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Изтриване на директорията \"%1\" и нейното съдържание?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Грешка при изтриване на тема \"%1\"" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Темата не може да бъде заредена)" #: installer.cpp:364 msgid "<b>Name:</b> %1<br>" msgstr "<b>Име:</b> %1<br>" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: installer.cpp:366 msgid "<b>Description:</b> %1<br>" msgstr "<b>Описание:</b> %1<br>" #: installer.cpp:368 msgid "<b>Version:</b> %1<br>" msgstr "<b>Версия:</b> %1<br>" #: installer.cpp:370 msgid "<b>Author:</b> %1<br>" msgstr "<b>Автор:</b> %1<br>" #: installer.cpp:372 msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>" msgstr "<b>Сайт:</b> %1<br>" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Темата изисква приставката \"%1\", която не е инсталирана." #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Конфигурационният файл на темата не може да бъде зареден." #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "Няма наличен преглед." #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "Файлове за теми на KSplash" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "Добавяне на тема" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "Грешка при стартиране на \"ksplashsimple\"." #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "Грешка при стартиране на \"ksplash\"." #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "&Инсталиране на тема" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "TDE splash screen theme manager" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003, екипът на TDE" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Original KSplash/ML author" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "Екипът на TDE Theme Manager" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "Original installer code" #: main.cpp:84 msgid "" "<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes." msgstr "" "<h1>Теми за начално зареждане</h1> От тук може да инсталирате и прегледате " "темите за начално зареждане на TDE."