# translation of ksplashthemes.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: ksplashthemes.po 773067 2008-02-10 04:22:28Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Добавяне..."

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Проба"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Изтриване на директорията \"%1\" и нейното съдържание?"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Грешка при изтриване на тема \"%1\""

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Темата не може да бъде заредена)"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Име:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Описание:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Версия:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Автор:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Сайт:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Темата изисква приставката \"%1\", която не е инсталирана."

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Конфигурационният файл на темата не може да бъде зареден."

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Няма наличен преглед."

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Файлове за теми на KSplash"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Добавяне на тема"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Грешка при стартиране на \"ksplashsimple\"."

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Грешка при стартиране на \"ksplash\"."

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Инсталиране на тема"

#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE splash screen theme manager"

#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003, екипът на TDE"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Original KSplash/ML author"

#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Екипът на TDE Theme Manager"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Original installer code"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Теми за начално зареждане</h1> От тук може да инсталирате и прегледате "
"темите за начално зареждане на TDE."