# translation of tdestyle_plastik_config.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: tdestyle_plastik_config.po 721765 2007-10-06 02:42:06Z scripty $ # # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-05 10:15+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plastikconf.cpp:56 msgid "Animate progress bars" msgstr "Използване на анимирана лента за състояние" #: plastikconf.cpp:57 msgid "Draw toolbar separator" msgstr "Изчертаване разделител на лентата с инструменти" #: plastikconf.cpp:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Изчертаване разделител на инструментите в лентата" #: plastikconf.cpp:60 msgid "Triangular tree expander" msgstr "Триъгълна форма за разгъване" #: plastikconf.cpp:61 msgid "Highlight focused text input fields" msgstr "Открояване на активните текстови полета" #: plastikconf.cpp:63 msgid "Custom text input highlight color:" msgstr "Потребителски цветове на открояване на текста:" #: plastikconf.cpp:68 msgid "Custom mouseover highlight color:" msgstr "Потребителски цветове на открояване под мишката:" #: plastikconf.cpp:73 msgid "Custom checkmark color:" msgstr "Потребителски цветове на маркиране:"