# translation of tdestyle_plastik_config.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: tdestyle_plastik_config.po 721765 2007-10-06 02:42:06Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Използване на анимирана лента за състояние"

#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Изчертаване разделител на лентата с инструменти"

#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Изчертаване разделител на инструментите в лентата"

#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Триъгълна форма за разгъване"

#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Открояване на активните текстови полета"

#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Потребителски цветове на открояване на текста:"

#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Потребителски цветове на открояване под мишката:"

#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Потребителски цветове на маркиране:"