# KDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdemultimedia/libkcddb.pot\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: categories.cpp:21 genres.cpp:61 msgid "Blues" msgstr "Blouz" #: categories.cpp:21 genres.cpp:64 msgid "Classical" msgstr "" #: categories.cpp:21 genres.cpp:66 msgid "" "_: music genre\n" "Country" msgstr "Bro" #: categories.cpp:22 msgid "Data" msgstr "Roadoù" #: categories.cpp:22 genres.cpp:71 msgid "Folk" msgstr "Folk" #: categories.cpp:22 genres.cpp:77 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" #: categories.cpp:23 genres.cpp:79 msgid "New Age" msgstr "New Age" #: categories.cpp:23 genres.cpp:85 msgid "Reggae" msgstr "Rege" #: categories.cpp:23 genres.cpp:86 msgid "Rock" msgstr "Steredigoù" #: categories.cpp:23 genres.cpp:89 msgid "Soundtrack" msgstr "Rann son" #: cddb.cpp:166 msgid "Success" msgstr "Berzh" #: cddb.cpp:170 msgid "Server error" msgstr "Fazi gant ar servijer" #: cddb.cpp:174 msgid "Host not found" msgstr "N'eo ket bet kavet an ostiz" #: cddb.cpp:178 msgid "No response" msgstr "Respont ebet" #: cddb.cpp:182 msgid "No record found" msgstr "Enrolladur kavet ebet" #: cddb.cpp:186 msgid "Multiple records found" msgstr "Bez eo kavet meur a enrolladur" #: cddb.cpp:190 msgid "Cannot save" msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ" #: cddb.cpp:194 msgid "Invalid category" msgstr "Siek eo ar rumm" #: cddb.cpp:198 msgid "Unknown error" msgstr "Fazi dianav" #: cdinfoencodingwidget.cpp:65 msgid "" "_: artist - cdtitle\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" #: genres.cpp:57 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" #: genres.cpp:57 msgid "A Cappella" msgstr "A Cappella" #: genres.cpp:57 msgid "Acid Jazz" msgstr "Asid Jazz" #: genres.cpp:58 msgid "Acid Punk" msgstr "Asid Punk" #: genres.cpp:58 msgid "Acid" msgstr "" #: genres.cpp:58 msgid "Acoustic" msgstr "" #: genres.cpp:58 msgid "Alternative" msgstr "All" #: genres.cpp:59 msgid "Alt. Rock" msgstr "" #: genres.cpp:59 msgid "Ambient" msgstr "" #: genres.cpp:59 msgid "Anime" msgstr "" #: genres.cpp:59 msgid "Avantgarde" msgstr "" #: genres.cpp:60 msgid "Ballad" msgstr "Troiad" #: genres.cpp:60 msgid "Bass" msgstr "Bas" #: genres.cpp:60 msgid "Beat" msgstr "Beat" #: genres.cpp:60 msgid "Bebop" msgstr "Bebop" #: genres.cpp:61 msgid "Big Band" msgstr "" #: genres.cpp:61 msgid "Black Metal" msgstr "" #: genres.cpp:61 msgid "Bluegrass" msgstr "" #: genres.cpp:62 msgid "Booty Bass" msgstr "" #: genres.cpp:62 msgid "BritPop" msgstr "BritPop" #: genres.cpp:62 msgid "Cabaret" msgstr "Cabaret" #: genres.cpp:62 msgid "Celtic" msgstr "Keltiek" #: genres.cpp:63 msgid "Chamber Music" msgstr "" #: genres.cpp:63 msgid "Chanson" msgstr "Kanaouenn" #: genres.cpp:63 msgid "Chorus" msgstr "Laz-Kanañ" #: genres.cpp:63 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "Gangsta Rap kristen" #: genres.cpp:64 msgid "Christian Rap" msgstr "Rap kristen" #: genres.cpp:64 msgid "Christian Rock" msgstr "Rok kristen" #: genres.cpp:64 msgid "Classic Rock" msgstr "Rok da gustum" #: genres.cpp:65 msgid "Club-house" msgstr "Klub-house" #: genres.cpp:65 msgid "Club" msgstr "Klub" #: genres.cpp:65 msgid "Comedy" msgstr "Komedienn" #: genres.cpp:65 msgid "Contemporary Christian" msgstr "" #: genres.cpp:66 msgid "Crossover" msgstr "" #: genres.cpp:66 msgid "Cult" msgstr "" #: genres.cpp:66 msgid "Dance Hall" msgstr "" #: genres.cpp:67 msgid "Dance" msgstr "Dañs" #: genres.cpp:67 msgid "Darkwave" msgstr "" #: genres.cpp:67 msgid "Death Metal" msgstr "" #: genres.cpp:67 msgid "Disco" msgstr "Disko" #: genres.cpp:68 msgid "Dream" msgstr "Hunvre" #: genres.cpp:68 msgid "Drum & Bass" msgstr "" #: genres.cpp:68 msgid "Drum Solo" msgstr "" #: genres.cpp:68 msgid "Duet" msgstr "" #: genres.cpp:69 msgid "Easy Listening" msgstr "" #: genres.cpp:69 msgid "Electronic" msgstr "Elektronek" #: genres.cpp:69 msgid "Ethnic" msgstr "" #: genres.cpp:69 msgid "Eurodance" msgstr "Eurodañs" #: genres.cpp:70 msgid "Euro-House" msgstr "Euro-House" #: genres.cpp:70 msgid "Euro-Techno" msgstr "Euro-Techno" #: genres.cpp:70 msgid "Fast-Fusion" msgstr "" #: genres.cpp:70 msgid "Folklore" msgstr "Folklore" #: genres.cpp:71 msgid "Folk/Rock" msgstr "Folk/Rok" #: genres.cpp:71 msgid "Freestyle" msgstr "" #: genres.cpp:71 msgid "Funk" msgstr "Funk" #: genres.cpp:72 msgid "Fusion" msgstr "" #: genres.cpp:72 msgid "Game" msgstr "C'hoari" #: genres.cpp:72 msgid "Gangsta Rap" msgstr "Gangsta Rap" #: genres.cpp:72 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: genres.cpp:73 msgid "Gospel" msgstr "Fospeol" #: genres.cpp:73 msgid "Gothic Rock" msgstr "Rok gotik" #: genres.cpp:73 msgid "Gothic" msgstr "Gotik" #: genres.cpp:73 msgid "Grunge" msgstr "Gruñj" #: genres.cpp:74 msgid "Hardcore" msgstr "" #: genres.cpp:74 msgid "Hard Rock" msgstr "Hard Rok" #: genres.cpp:74 msgid "Heavy Metal" msgstr "Heavy Metal" #: genres.cpp:74 msgid "Hip-Hop" msgstr "Hip-Hop" #: genres.cpp:75 msgid "House" msgstr "Ker" #: genres.cpp:75 msgid "Humor" msgstr "" #: genres.cpp:75 msgid "Indie" msgstr "" #: genres.cpp:75 msgid "Industrial" msgstr "" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental Pop" msgstr "" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental Rock" msgstr "" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental" msgstr "" #: genres.cpp:76 msgid "Jazz+Funk" msgstr "Jazz+Funk" #: genres.cpp:77 msgid "JPop" msgstr "JPop" #: genres.cpp:77 msgid "Jungle" msgstr "" #: genres.cpp:77 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: genres.cpp:77 msgid "Lo-Fi" msgstr "" #: genres.cpp:78 msgid "Meditative" msgstr "" #: genres.cpp:78 msgid "Merengue" msgstr "" #: genres.cpp:78 msgid "Metal" msgstr "Metal" #: genres.cpp:78 msgid "Musical" msgstr "Sonek" #: genres.cpp:79 msgid "National Folk" msgstr "" #: genres.cpp:79 msgid "Native American" msgstr "" #: genres.cpp:79 msgid "Negerpunk" msgstr "" #: genres.cpp:80 msgid "New Wave" msgstr "Gwag nevez" #: genres.cpp:80 msgid "Noise" msgstr "Trouz" #: genres.cpp:80 msgid "Oldies" msgstr "Re gozh" #: genres.cpp:80 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: genres.cpp:81 msgid "Other" msgstr "All" #: genres.cpp:81 msgid "Polka" msgstr "Polka" #: genres.cpp:81 msgid "Polsk Punk" msgstr "" #: genres.cpp:81 msgid "Pop-Funk" msgstr "Pop-Funk" #: genres.cpp:82 msgid "Pop/Funk" msgstr "Pop/Funk" #: genres.cpp:82 msgid "Pop" msgstr "Pop" #: genres.cpp:82 msgid "Porn Groove" msgstr "" #: genres.cpp:82 msgid "Power Ballad" msgstr "" #: genres.cpp:83 msgid "Pranks" msgstr "" #: genres.cpp:83 msgid "Primus" msgstr "" #: genres.cpp:83 msgid "Progressive Rock" msgstr "" #: genres.cpp:83 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" #: genres.cpp:84 msgid "Psychedelic" msgstr "" #: genres.cpp:84 msgid "Punk Rock" msgstr "Punk Rock" #: genres.cpp:84 msgid "Punk" msgstr "Punk" #: genres.cpp:84 msgid "R&B" msgstr "R&B" #: genres.cpp:85 msgid "Rap" msgstr "Rap" #: genres.cpp:85 msgid "Rave" msgstr "" #: genres.cpp:85 msgid "Retro" msgstr "" #: genres.cpp:86 msgid "Revival" msgstr "" #: genres.cpp:86 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "Soul lusk" #: genres.cpp:86 msgid "Rock & Roll" msgstr "Rock & Roll" #: genres.cpp:87 msgid "Salsa" msgstr "Salsa" #: genres.cpp:87 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: genres.cpp:87 msgid "Satire" msgstr "" #: genres.cpp:87 msgid "Showtunes" msgstr "" #: genres.cpp:88 msgid "Ska" msgstr "Ska" #: genres.cpp:88 msgid "Slow Jam" msgstr "" #: genres.cpp:88 msgid "Slow Rock" msgstr "" #: genres.cpp:88 msgid "Sonata" msgstr "Sonata" #: genres.cpp:89 msgid "Soul" msgstr "Soul" #: genres.cpp:89 msgid "Sound Clip" msgstr "" #: genres.cpp:89 msgid "Southern Rock" msgstr "" #: genres.cpp:90 msgid "Space" msgstr "Egor" #: genres.cpp:90 msgid "Speech" msgstr "Komzoù" #: genres.cpp:90 msgid "Swing" msgstr "Swing" #: genres.cpp:90 msgid "Symphonic Rock" msgstr "" #: genres.cpp:91 msgid "Symphony" msgstr "" #: genres.cpp:91 msgid "Synthpop" msgstr "" #: genres.cpp:91 msgid "Tango" msgstr "Tango" #: genres.cpp:91 msgid "Techno-Industrial" msgstr "" #: genres.cpp:92 msgid "Techno" msgstr "Tekno" #: genres.cpp:92 msgid "Terror" msgstr "Spont" #: genres.cpp:92 msgid "Thrash Metal" msgstr "" #: genres.cpp:92 msgid "Top 40" msgstr "Top 40" #: genres.cpp:93 #, fuzzy msgid "Trailer" msgstr "Titl" #: genres.cpp:93 msgid "Trance" msgstr "Trance" #: genres.cpp:93 msgid "Tribal" msgstr "" #: genres.cpp:93 msgid "Trip-Hop" msgstr "Trip-Hop" #: genres.cpp:94 msgid "Vocal" msgstr "Mouezhek" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Revision:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Use the name of the artist if there is no title." msgstr "Implijit anv an arzour ma n'eus titl ebet." #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Category:" msgstr "&Rumm :" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "" "Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " "Use \"Various\" for compilations." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Artist:" msgstr "&Arzour :" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&Year:" msgstr "&Bloavezh :" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Genre:" msgstr "&Rumm :" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Disc Id values must be unique within a category." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Multiple artists" msgstr "&Liez arzour" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Comment:" msgstr "Askelenn :" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "&Titl :" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Disc Id:" msgstr "Id ar bladenn :" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Length:" msgstr "Hirder :" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "Roudenn" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Length" msgstr "Hirder" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "Titl" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Askelenn" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "Arzour" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Change Encoding..." msgstr "Kemmañ ar c'hodadur ..." #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Playing order:" msgstr "" #. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Encoding:" msgstr "Kodadur :" #. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Rakgwel" #~ msgid "Country" #~ msgstr "Bro"