# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: audio_plugin.cpp:76
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""

#: audio_plugin.cpp:78
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""

#: audio_plugin.cpp:80
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""

#: audio_plugin.cpp:82
msgid "Source File"
msgstr "Restr an tarzh"

#: audio_plugin.cpp:83
msgid "Existing File"
msgstr "Restr a zo c'hoazh"

#: audio_plugin.cpp:84
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
msgstr ""

#: audiopreview.cpp:54
msgid ""
"This audio file isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""

#: audiopreview.cpp:60
msgid "Unable to load audio file"
msgstr "N'em eus ket kargaƱ ar restr klevet"

#: audiopreview.cpp:92
msgid "Artist: %1\n"
msgstr "Arzour : %1\n"

#: audiopreview.cpp:95
msgid "Title: %1\n"
msgstr "Titl : %1\n"

#: audiopreview.cpp:98
msgid "Comment: %1\n"
msgstr "Askelenn : %1\n"

#: audiopreview.cpp:100
msgid ""
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
"Bitrate: %1 %2\n"
msgstr "Feur (bit) : %1 %2\n"

#: audiopreview.cpp:102
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
msgstr ""

#: audiopreview.cpp:103
msgid "Length: "
msgstr "Hirder : "