# TDE breton translation # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: audio_plugin.cpp:76 msgid "An older file named '%1' already exists.\n" msgstr "" #: audio_plugin.cpp:78 msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" msgstr "" #: audio_plugin.cpp:80 msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" msgstr "" #: audio_plugin.cpp:82 msgid "Source File" msgstr "Restr an tarzh" #: audio_plugin.cpp:83 msgid "Existing File" msgstr "Restr a zo c'hoazh" #: audio_plugin.cpp:84 msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" msgstr "" #: audiopreview.cpp:54 msgid "" "This audio file isn't stored\n" "on the local host.\n" "Click on this label to load it.\n" msgstr "" #: audiopreview.cpp:60 msgid "Unable to load audio file" msgstr "N'em eus ket kargaƱ ar restr klevet" #: audiopreview.cpp:92 msgid "Artist: %1\n" msgstr "Arzour : %1\n" #: audiopreview.cpp:95 msgid "Title: %1\n" msgstr "Titl : %1\n" #: audiopreview.cpp:98 msgid "Comment: %1\n" msgstr "Askelenn : %1\n" #: audiopreview.cpp:100 msgid "" "_: Biterate: 160 kbits/s\n" "Bitrate: %1 %2\n" msgstr "Feur (bit) : %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:102 msgid "Sample rate: %1 %2\n" msgstr "" #: audiopreview.cpp:103 msgid "Length: " msgstr "Hirder : "